Elsner KNX RF-MSG-ST Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Elsner KNX RF-MSG-ST Manuel utilisateur | Fixfr
FR
KNX RF-MSG-ST
Actionneur Radio
Numéro d‘article 70711
Installation et réglage
1
Table des matières
1.
Description ........................................................................................... 3
1.0.1. Contenu de la livraison ................................................................................. 3
1.1. Caractéristiques techniques .................................................................................... 3
2.
2.3.
2.4.
2.5.
Installation et mise en service .............................................................
2.0.1. Indications de sécurité ..................................................................................
Informations sur les équipements récepteurs radio .............................................
Raccordement ...........................................................................................................
2.2.1. Schema de raccordement ............................................................................
Établissement de la liaison radio ............................................................................
Activer la fonction retransmetteur ..........................................................................
Informations sur le montage et la mise en service ...............................................
3.
Adresser l’appareil sur le bus ............................................................... 8
4.
Elimination ........................................................................................... 8
2.1.
2.2.
4
4
5
5
7
7
8
8
5. Protocole de transmission ................................................................... 9
5.1. Liste de tous les objets de communication ............................................................ 9
6. Réglage des paramètres ..................................................................... 13
6.1. Réglages généraux ................................................................................................. 13
6.2. Mode de fonctionnement ...................................................................................... 13
6.2.1. Entraînement - Persienne, Volet Roulant, Store, Fenêtre ........................ 13
6.3. Réglez ici le comportement du moteur ................................................................ 17
Blocage - Objets de blocage ...................................................................... 19
Blocage - Coupe-vent ................................................................................. 20
Blocage - Barrière anti-pluie ...................................................................... 21
Restrictions de déplacement ...................................................................... 22
6.3.1. Manuel ......................................................................................................... 22
6.3.2. Automatique – externe ............................................................................... 23
6.3.3. Scènes ......................................................................................................... 23
Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne
Actionneur Radio KNX RF-MSG-St • à partir de la version software 0.1.1, ETS version 1.1
Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
2
Explication des symboles
Le présent manuel est régulièrement modifié et adapté aux versions les plus récentes du
logiciel. La version des modifications (version du logiciel et date) est indiquée en pied de
page de la table des matières.
Si vous employez un appareil dont la version du logiciel est plus récente, consultez le site
www.elsner-elektronik.de sous la rubrique « Service » et vérifiez si une nouvelle
version du manuel est disponible.
Explication des symboles contenus dans le présent manuel
Consignes de sécurité.
Consignes de sécurité pour les travaux sur les raccords
électriques, composants, etc.
DANGER !
... signale la présence d’une situation dangereuse imminente
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas
évitée.
AVERTISSEMENT ! ... signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas
évitée.
ATTENTION !
... signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse
pouvant entraîner des blessures légères ou mineures si elle n’est
pas évitée.
ATTENTION ! … signale une situation pouvant entraîner des dommages
matériels.
ETS
Les préréglages des paramètres sont soulignés dans les tableaux
ETS.
3
1.
Description
Description
Le KNX RF-MSG-ST est un actionneur radio pour KNX radio (KNX RF). L‘actionneur
commandes un entraînement (store à lamelles, volets roulants, store ou fenêtres). Le
KNX RF-MSG-ST utilise le standard KNX RF S.
Fonctions :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 raccord pour moteur 230 V (STAK3)
Réception du signal par radio KNX RF
Fonction retransmetteur : Transfert de tous les télégrammes KNX RF reçus.
Ces derniers peuvent être reçus par les participants KNX-RF avec la même
adresse de domaine. Cela peut augmenter la portée du signal KNX-RF.
Mesure automatique de la durée de fonctionnement des moteurs pour le
positionnement (y compris objet message d'erreur)
Retour de position (position de déplacement, y compris position des
lamelles pour les stores à lamelles)
Mémorisation de la position (position de déplacement) par objet 1 bit
(enregistrement et appel par ex. en actionnant un bouton-poussoir)
Commande de scènes pour la position de déplacement avec 16 scènes par
moteur (également position des lamelles pour les stores à lamelles)
Les objets de blocage et les messages d'alarme ont des priorités
différentes, de sorte que les fonctions de sécurité ont toujours la priorité (par
ex. coupe-vent)
Sélection de la commande manuelle ou automatique par le temps ou
l'objet de communication
Restriction à court terme (commande de déplacement verrouillée) et 2
restrictions de déplacement
La configuration se réalise par le logiciel KNX à partir de l'ETS 5. Le fichier de produit
est disponible au téléchargement dans le catalogue en ligne ETS et sur la page d'accueil de Elsner Elektronik www.elsner-elektronik.de dans le menu « service ».
1.0.1.
•
•
Contenu de la livraison
Actionneur
Aimant de programmation (tige télescopique)
1.1. Caractéristiques techniques
Boîtier
Plastique
Type de protection*
IP 53
Dimensions
env. 147 x 36 x 29 (L x H x P, mm)
Poids
env. 140 g
Température ambiante
Service -20…+55°C, stockage -30…+85°C
Humidité ambiante
Humidité relative max. de 95%, éviter la condensation
Tension de fonctionnement
230 V AC
Entrée
STAS3 connecteur (230 V)
Actionneur radio KNX RF-MSG-ST à partir de la version 1.1 • Édition: 19.12.2022
Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs.
4
Installation et mise en service
Sorties
STAK3 coupleur, résistant à une charge maximale de 4
A/230 V AC
Fréquence radio
868,3 MHz
*Bien qu’il offre un type de protection élevé, il est recommandé de monter
l’Actionneur radio KNX RF-MSG-ST dans une zone protégée, car de l’eau pourrait
pénétrer par les fiches de raccordement. Observez les remarques dans le chapitre
Raccordement.
Le produit est en conformité avec les normes des directives U.E.
2.
Installation et mise en service
L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de
l’appareil sont strictement réservés aux électriciens agréés.
DANGER !
Danger de mort par électrocution (tension secteur) !
L’appareil contient des composants sous tension sans protection.
• Inspectez l'appareil avant de l'installer pour vérifier qu'il n'est pas
endommagé. Ne mettre en service que des appareils non endommagés.
• Respecter les directives, règlements et dispositions en vigueur au niveau local
en matière d'installation électrique.
• Mettez immédiatement l'appareil ou le système hors service et sécurisez-le
afin d'éviter toute utilisation accidentelle lorsqu'un fonctionnement sans
danger n'est plus garanti.
Utilisez l'appareil exclusivement pour l'automatisation des bâtiments et respectez le
mode d'emploi. Une utilisation incorrecte, des modifications apportées à l'appareil ou
le non-respect du mode d'emploi invalident toute garantie ou droit à la garantie.
N'utilisez l'appareil qu'en tant qu'installation fixe, c'est-à-dire uniquement en état monté et après l'achèvement de tous les travaux d'installation et de mise en service et uniquement dans l'environnement prévu à cet effet.
La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel.
2.0.1. Indications de sécurité
AVERTISSEMENT !
Danger de blessures par les composants à déplacement
automatique !
Si la liaison radio entre la commande et l’actionneur radio est
Actionneur radio KNX RF-MSG-ST à partir de la version 1.1 • Édition: 19.12.2022
Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs.
5
Installation et mise en service
interrompue, les appareils raccordés ne peuvent plus être
pilotés.
• Ne raccordez à l’actionneur radio aucun appareil représentant un
danger pour les personnes
2.1. Informations sur les équipements récepteurs
radio
Lors de la planification d'installations avec des appareils qui communiquent par radio,
une réception radio suffisante doit être garantie. La portée est limitée par les spécifications légales pour les équipements hertziens et les conditions du bâtiment. Evitez des
sources de perturbation et des obstacles entre l‘émetteur et le récepteur qui peuvent
perturber la communication radio. Ce sont par exemple:
•
Murs et dalles (en particulier en béton et vitrage de protection thermique).
Des surfaces métalliques à proximité des participants de la communication
radio (p.ex. construction d’un jardin d’hiver / véranda en aluminium).
Autres communicants radio et des équipements locaux puissants (p.ex.
casques sans fil) émettant sur la même fréquence. Conservez une distance
minimale d'environ 30 cm entre les émetteurs radio.
Profilé
en metal
KNX RF-MSG-ST
•
•
Le symbole de l’antenne sur le boîtier indique la
position de l’antenne à l’intérieur du KNX RF-MSGST. Cette face ne doit pas directement être placée
contre des surfaces ou objets métalliques. Le signal
radio risquerait sinon d’être perturbé.
2.2. Raccordement
Le module radio doit être enfiché entre le consommateur et le câble d’alimentation. Il
doit uniquement être raccordé à des lignes flexibles au moyen de fiches de raccordement STAK / STAS. Les fiches de raccordement doivent être verrouillées à l’aide des
circlips.
Ne pas exposer à un rayonnement solaire directe prolongé afin
d’éviter un échauffement trop important. Le boîtier n’est pas résistant
aux UV.
• Montez l’appareil dans une zone protégée (par ex. dans
le caisson du store à lamelles / store / volet roulant, dans un profilé
de construction, sous les tuiles ou dans un boîtier).
Actionneur radio KNX RF-MSG-ST à partir de la version 1.1 • Édition: 19.12.2022
Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs.
6
Installation et mise en service
Ne pas installer de conduite d’eau le long du câble
d’alimentation ou de l’appareil car de l’eau risquerait de pénétrer au
niveau des fiches de raccordement.
•
•
Montez l’appareil dans une zone protégée (par ex. dans
le caisson du store à lamelles / store / volet roulant, dans un profilé
de construction, sous les tuiles ou dans un boîtier).
À partir de l’appareil, posez les câbles d’alimentation vers le bas.
Ne pas exposer à des vibrations !
• Montez l’appareil à un emplacement sans secousses.
Actionneur radio KNX RF-MSG-ST à partir de la version 1.1 • Édition: 19.12.2022
Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs.
7
Installation et mise en service
2.2.1. Schema de raccordement
Entrée tension secteur
Connecteur STAS3 pour STAK3
Sortie moteur
Connecteur STAK3
pour STAS3
PRG
LED
PRG
Aimant
PE
1 Conducteur neutre
2 L
3 nc (pas relié)
PE
PE
1 Conducteur neutre
2 Haut
3 Bas
PE
2.3. Établissement de la liaison radio
L’appareil est intégré au système KNX via une clé USB KNX RF ou un coupleur de médias. (Reportez-vous au manuel / à la fiche technique correspondant(e)).
1. Activez le mode programmation du KNX RF-MSG à l’aide de l’aimant fourni (tige
télescopique). La LED de programmation s’allume.
Actionneur radio KNX RF-MSG-ST à partir de la version 1.1 • Édition: 19.12.2022
Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs.
8
Adresser l’appareil sur le bus
2.4. Activer la fonction retransmetteur
Quand l’appareil est configuré comme retransmetteur, il retransmet tous les télégrammes KNX RF reçus. Ces derniers peuvent être reçus par les participants KNX-RF avec la même adresse de domaine.
La portée radio d’un système KNX RF peut être ainsi
augmentée.
La fonction doit être activée dans ETS dans la fenêtre propriétés de l’appareil en cochant la case «
Retransmetteur ».
2.5. Informations sur le montage et la mise en service
Ne jamais exposer l‘équipement à l’eau (de pluie). Sinon l’électronique pourrait être
endommagée. Une humidité relative de 95 % ne doit pas être dépassée. Éviter la
condensation.
3.
Adresser l’appareil sur le bus
L’appareil est livré avec l’adresse de bus 15.15.255. Une autre adresse peut être programmée dans l’ETS en écrasant l'adresse 15.15.255 ou en tenant un aimant sur le PRG
aimant.
4.
Elimination
Après utilisation, l'appareil doit être éliminé conformément aux dispositions légales.
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères !
Actionneur radio KNX RF-MSG-ST à partir de la version 1.1 • Édition: 19.12.2022
Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs.
9
5.
Protocole de transmission
Protocole de transmission
5.1. Liste de tous les objets de communication
Abréviations :
L Lecture
E Écriture
C Communication
T Transmission
N°
Texte
Fonction
Bannières
Type de point de
donées (DPT)
Dimen
sion
1
Version logiciel
Extractible
L-C-
[217.1]
DPT_Version
2 Bytes
100
Statut automatisme ou
manuel
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
101
Manuel à long terme
Entrée
LEC-
[1.8]
DPT_UpDown
1 Bit
102
Manuel à court terme
Entrée
LEC-
[1.10]
DPT_Start
1 Bit
103
Position de déplacement
manuel
Entrée
LEC-
[5.1]
DPT_Scaling
1 Byte
104
Position des lamelles
manuel
Entrée
LEC-
[5.1]
DPT_Scaling
1 Byte
105
Automatisme à long terme
Entrée
LEC-
[1.8]
DPT_UpDown
1 Bit
106
Automatisme à court terme
Entrée
LEC-
[1.10]
DPT_Start
1 Bit
107
Position de déplacement
automatisme
Entrée
LEC-
[5.1]
DPT_Scaling
1 Byte
108
Position des lamelles
automatisme
Entrée
LEC-
[5.1]
DPT_Scaling
1 Byte
109
Commutation de manuel à
automatisme
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
110
Objet de verrouillage
automatisme
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
111
Position actuelle de
déplacement
Sortie
L-CT
[5.1]
DPT_Scaling
1 Byte
112
Position actuelle des
lamelles
Sortie
L-CT
[5.1]
DPT_Scaling
1 Byte
113
Objet de statut
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
114
Déplacement à la position
mémorisée pour le mode
manuel
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
10
Protocole de transmission
N°
Texte
Fonction
Bannières
Type de point de
donées (DPT)
Dimen
sion
115
Mémorisation de la position
pour le mode manuel objet
de programmation 0
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
116
Mémorisation de la position
pour le mode manuel objet
de programmation 1
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
119
Mécanisme automatique
déplacement mémorisation
de la position de
déplacement
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
120
Mécanisme automatique de
mémorisation de la position
de déplacement objet de
programmation 0
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
121
Mécanisme automatique de
mémorisation de la position
de déplacement objet de
programmation 1
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
124
Mémorisation / rappel des
scènes
Entrée
LEC-
[18.1]
DPT_SceneControl
1 Byte
178
Déplacement du mécanisme
d'entraînement
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
179
Objet de perturbation
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
180
Verrouillage 1 - Objet de
verrouillage
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
181
Verrouillage 1 - Objet de
verrouillage coupe-vent
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
182
Verrouillage 1 - Valeur
mesurée verrouillage
coupe-vent
Entrée
LEC-
[9.5]
DPT_Value_Wsp
2 Bytes
183
Verrouillage 1 - Statut
verrouillage coupe-vent
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
184
Verrouillage 1 - Objet de
verrouillage barrière antipluie
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
185
Verrouillage 2 - Objet de
verrouillage
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
186
Verrouillage 2 - Objet de
verrouillage coupe-vent
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
187
Verrouillage 2 - Valeur
mesurée verrouillage
coupe-vent
Entrée
LEC-
[9.5]
DPT_Value_Wsp
2 Bytes
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
11
Protocole de transmission
N°
Texte
Fonction
Bannières
Type de point de
donées (DPT)
Dimen
sion
188
Verrouillage 2
- Statut verrouillage coupevent
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
189
Verrouillage 2 - Objet de
verrouillage barrière antipluie
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
190
Verrouillage 3 - Objet de
verrouillage
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
191
Verrouillage 3 - Objet de
verrouillage coupe-vent
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
192
Verrouillage 3 - Valeur
mesurée verrouillage
coupe-vent
Entrée
LEC-
[9.5]
DPT_Value_Wsp
2 Bytes
193
Verrouillage 3 - Statut
verrouillage coupe-vent
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
194
Verrouillage 3 - Objet de
verrouillage barrière antipluie
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
195
Verrouillage 4 - Objet de
verrouillage
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
196
Verrouillage 4 - Objet de
verrouillage coupe-vent
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
197
Verrouillage 4 - Valeur
mesurée verrouillage
coupe-vent
Entrée
LEC-
[9.5]
DPT_Value_Wsp
2 Bytes
198
Verrouillage 4 - Statut
verrouillage coupe-vent
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
199
Verrouillage 4 - Objet de
verrouillage barrière antipluie
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
200
Verrouillage 5 - Objet de
verrouillage
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
201
Verrouillage 5 - Objet de
verrouillage coupe-vent
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
202
Verrouillage 5 - Valeur
mesurée verrouillage
coupe-vent
Entrée
LEC-
[9.5]
DPT_Value_Wsp
2 Bytes
203
Verrouillage 5 - Statut
verrouillage coupe-vent
Sortie
L-CT
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
204
Verrouillage 5 - Objet de
verrouillage barrière antipluie
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
12
Protocole de transmission
N°
Texte
Fonction
Bannières
Type de point de
donées (DPT)
Dimen
sion
205
Restriction de déplacement
1 - Objet de verrouillage
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
206
Restriction de déplacement
2 - Objet de verrouillage
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
207
Restriction à court terme
Entrée
LEC-
[1.1]
DPT_Switch
1 Bit
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
13
6.
Réglage des paramètres
Réglage des paramètres
Les réglages des paramètres sont caractérisés par un soulignement.
6.1. Réglages généraux
Commencez par régler les paramètres généraux de communication par bus (délais
d'envoi). De plus, vous pouvez indiquer si, pendant la programmation de scènes, tous
les réglages ou seulement les réglages modifiés doivent être transmis au bus.
À la rubrique Identification d’objets, vous pouvez entrer une identification (un sigle)
supplémentaire pour les objets de l’appareil, p. ex. « SdS » pour la salle de séjour, afin
de retrouver les affectations aux pièces.
Délai d'envoi des valeurs limites
après remise sous tension
5s…2h
Délai d'envoi des sorties de commutation
et de statut après remise sous tension
5s…2h
Lors de l'utilisation de scènes :
Prise en charge à la programmation
tous les paramètres • les paramètres
modifiés seulement
Identification d‘objets
[texte libre jusqu'à 20 caractères]
6.2. Mode de fonctionnement
Sélectionnez le mode de fonctionnement du moteur.
Mode de fonctionnement
• Ne pas utiliser
• Persienne
• Volet Roulant
• Store
• Fenêtre
6.2.1. Entraînement - Persienne, Volet Roulant, Store, Fenêtre
Commencez par régler ici les prescriptions générales pour le moteur.
Direction de déplacement :
Il est possible de commuter entre Haut/Bas, Entrée/Sortie et Ouvert/Fermé.
HAUT/BAS pour (jalousie, stores)
ENTRÉE/SORTIE pour (stores)
FERMÉ/OUVERT pour (fenêtres)
non • oui
Durée de fonctionnement :
La durée de fonctionnement entre les positions de fin de course est la base du
déplacement depuis les positions intermédiaires. Vous pouvez entrer numériquement
la durée de fonctionnement (en secondes) ou la faire déterminer automatiquement.
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
14
Réglage des paramètres
L'actionneur détermine les positions de fin de course par l'intensité supérieure au niveau de la sortie du moteur.
Utiliser une mesure automatique de durée
d'exécution
non • qui
Utiliser une mesure automatique de durée
d'exécution
non
Durée BAS en s pour (jalousie, stores)
Durée SORTIE en s (stores)
Durée OUVERT en s (fenêtre)
1 … 320; 60
Durée HAUT en s pour (jalousie, stores)
Durée ENTRÉE en s (stores)
Durée FERMÉ en s (fenêtre)
1 … 320; 65
Si un temps mort doit être respecté lors du déplacement de la tenture, celui-ci peut être
entré manuellement ou détecté automatiquement. Respectez les instructions du fabricant de la tenture.
Utiliser les temps morts
• non
• oui, entrer manuellement
• oui, détecter automatiquement
En cas de déplacement de position à partir
de la position fermée en 10 ms
(uniquement en cas d’entrée man.)
0 ... 600
En cas déplacement de position à partir de
toutes les autres positions en 10 ms
(uniquement en cas d’entrée man.)
0 ... 600
En cas de mouvement des lamelles à partir
de la position fermée en 10 ms
(uniquement en cas d’entrée man.)
0 ... 600
En cas de mouvement avec un changement
de direction en 10 ms
(uniquement en cas d’entrée man.)
0 ... 600
En cas de mouvement des lamelles à partir
de toutes les autres positions en 10 ms
(uniquement en cas d’entrée man.)
0 ... 600
Durée de fonctionnement en position de référence et réglage des pas des lamelles :
(pour les stores uniquement)
La position de référence correspond à la position de départ 0 % pour le démarrage de
positions de déplacement. Le paramétrage de la durée de parcours de la position de
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
15
Réglage des paramètres
référence permet la synchronisation optique de plusieurs dispositifs d’ombrage d’une
façade.
Le produit de la durée des pas x le nombre de pas donne la durée d'orientation des lamelles.
Durée de fonctionnement Position de
référence par 0,1 s
0 … 255
Durée de pas par 10 ms
10 … 100; 20
Compteur pas à pas lamelles
1 … 255; 5
Lorsque la commande à court terme doit être utilisée uniquement pour le réglage des
lamelles et non pour le positionnement de la tenture dans le cas des stores à lamelles
(commande graduelle), le paramètre suivant est réglé sur « Oui ». Le paramètre n’apparaît que dans le cas des stores à lamelles.
Autoriser les commandes graduelles
uniquement pour le réglage des lamelles
non • qui
Durée de pause :
Il faut régler les temps de pause nécessaires pendant le changement d'orientation du
moteur selon les prescriptions de son fabricant.
Durée de pause pour changement
d'orientation
par 0,1 s
5 … 100; 10
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
16
Réglage des paramètres
Déplacement de référence :
On réajuste la durée de fonctionnement et la position de référence en déplaçant
régulièrement les deux positions de fin de course. C'est particulièrement important
pour la détermination automatique de la durée de fonctionnement. C'est pourquoi on
règle de cette façon après combien de déplacements avant un positionnement il faut
effectuer un déplacement de référence. Le déplacement de référence se fait toujours
dans la direction de la position sûre (rétractation pour les systèmes d'ombrage,
fermeture pour les fenêtres).
Effectuer un déplacement de référence
non • qui
Effectuer un déplacement de référence
qui
pour plus de déplacements avant un
déplacement de positionnement
automatique
1 ... 255; 10
Orientation des lamelles :
(pour les stores uniquement)
L'orientation des lamelles doit être réglée suivant les prescriptions du fabricant du moteur.
Orienter les lamelles
• jamais
• seulement après déplacement
• après chaque déplacement
Objet de statut et position du moteur :
Il est possible d'envoyer la position actuelle et le statut sur le bus. En envoyant 1, l'objet
de statut montre que la position rétractée ou resp. fermée a été quittée. Il convient, par
exemple, à la surveillance des fenêtres.
Le délai réglable d'envoi de la position exacte du moteur veille à ce qu'en cas de déplacement relativement long, il n'y ait pas trop de paquets de données qui viennent
bloquer le bus.
Utiliser l'objet de statut
non • oui
Envoyer la position du moteur après
modification
non • oui
Délai d'envoi de la position par 0,1 s
(seulement si la position du moteur a été
envoyée après modification)
0...50; 10
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
17
Réglage des paramètres
Scènes :
Ici est activé le menu des scènes pour ce canal de sortie.
Utiliser des scènes
non • qui
cf. Scènes, page 23.
6.3. Réglez ici le comportement du moteur
Réglez le comportement après réinitialisation et téléchargement, ainsi que la direction
des parcours de référence.
Comportement après réinitialisation et
téléchargement
• aucune action
• Commande de montée
• Commande de descente
Direction du déplacement de référence
• en position de sécurité
• en position fermée
(déployer le dispositif d’ombrage)
• en position ouverte (fenêtre)
• la voie la plus courte
Objets de blocage :
On peut bloquer le canal de sortie en cas de pluie, de vent ou d'autres évènements.
L'utilisation manuelle est alors impossible. On commence par configurer les blocages
et le suivi ici. Pour régler chaque blocage, il apparaît des menus séparés "Blocage X"
(cf. § Blocage - Objets de blocage, page 19, Blocage - Coupe-vent, page 20 et Blocage
- Barrière anti-pluie, page 21).
Les priorités des objets de blocage correspondent à l'ordre produit (le blocage 1 a la
plus haut priorité, le blocage 5 la plus basse).
Utiliser le blocage 1 (priorité haute)
• non
• oui, avec objet de blocage
• oui, comme coupe-vent
• oui, comme barrière anti-pluie
Utiliser la priorité 2
• non
• oui, avec objet de blocage
• oui, comme coupe-vent
• oui, comme barrière anti-pluie
Utiliser la priorité 3
• non
• oui, avec objet de blocage
• oui, comme coupe-vent
• oui, comme barrière anti-pluie
Utiliser la priorité 4
• non
• oui, avec objet de blocage
• oui, comme coupe-vent
• oui, comme barrière anti-pluie
Utiliser le blocage 5 (priorité basse)
• non
• oui, avec objet de blocage
• oui, comme coupe-vent
• oui, comme barrière anti-pluie
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
18
A la priorité
Réglage des paramètres
• Blocage 5 avant Manuel
• Manuel avant blocage 5
Utiliser le suivi des objets de blocage
non • oui
Durée de surveillance pour les objets de
blocage
(seulement quand on utilise le suivi des
objets de blocage)
5s... • 2 h; 5 min
Comportement en cas de non-réception
d'un objet de blocage
(seulement quand on utilise le suivi des
objets de blocage)
• Stop
• Commande de montée • Commande de
descente (jalousies/stores)
• Commande d'entrée • Commande de
sortie (store)
• Commande de fermeture • Commande
d'ouverture (fenêtre)
Utiliser la restriction de déplacement 1 / 2 :
Les restrictions de déplacement sont activées ici avant d'être configurées dans un
menu spécifique. Voir “Restrictions de déplacement” à la page 30.
Restriction à court terme (pour les stores à lamelles) :
En cas de restriction à court terme, seules les commandes de déplacement à court
terme peuvent être effectuées manuellement. En cas d’activation simultanée de la
fonction « Autoriser les commandes graduelles uniquement pour le réglage des lamelles », (voir Entraînement - Persienne, Volet Roulant, Store, Fenêtre, page 13) seules
les lamelles peuvent être réglées manuellement et non la position de déplacement du
store à lamelles.
La restriction est active pour la valeur d’objet 1.
Utiliser la restriction à court terme
non • qui
Valeur de l’objet avant 1. Communication
et remise sous tension du bus
(en cas d’utilisation de la restriction à court
terme)
0•1
Réinitialisation de l'automatisme :
Une utilisation manuelle désactive l'automatisme du moteur. On règle ici quand
l'automatisme sera réactivé.
Passage de manuel à automatique selon
• Fin d'un délai d'attente
• Réception d'un objet
• Fin d'un délai d'attente ou réception d'un
objet
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
19
Réglage des paramètres
Durée d'attente en min
(en cas de sélection de "Fin d'un délai
d'attente")
1...255; 20
Passage en automatique selon la valeur
d'objet
(en cas de sélection de "Réception d'un
objet")
0 • 1 • 0 ou 1
Objet de blocage d'automatisme :
Avec l'objet de blocage d'automatisme, on peut brièvement désactiver l'automatisme
(ex. quand il y a quelqu'un, ou pendant une conférence dans une salle de conférence).
Utiliser un objet de blocage automatique
non • oui
Mode:
Ici, on indique aussi dans quel mode le canal se trouvera à la remise sous tension, ex.
après une panne de courant. Le mode (manuel ou automatique) sera envoyé au bus
sous forme d'un objet de statut.
Mode de fonctionnement à la remise sous
tension
• Automatique
• Manuel
Objet de statut envoyé
• 1 pour Automatique | 0 pour Manuel
• 0 pour Automatique | 1 pour Manuel
Délai d'envoi de la sortie de statut
Automatique ou Manuel, par 0,1 s
0...50
Blocage - Objets de blocage
Le menu n'apparaît que si un blocage avec objet de blocage a été configuré sous
"Commande". On détermine ici ce qui se passe pour les valeurs d'objet 1 et 0. Par les
objets de blocage libres, on peut configurer, par exemple, un scénario d'alarme
incendie (création d'issues de secours par rétractation des systèmes d'ombrage,
désenfumage par les fenêtres). Par un objet de blocage, on peut aussi éviter de se
retrouver enfermé dehors sur la terrasse (le contact de fenêtre ouvert de la portefenêtre de la terre bloque la jalousie devant la porte).
Description
[Blocage 1 ... 5]
Entrez ici une description !
Quand la valeur de l'objet de blocage = 1
• aucune action
• Stop
• Commande de montée • Commande de
descente
(jalousies/stores)
• Commande d'entrée • Commande de
sortie
(store)
• Commande de fermeture • Commande
d'ouverture
(fenêtre)
Quand la valeur de l'objet de blocage = 0
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
20
Réglage des paramètres
En mode manuel avant et après blocage
• aucune action
• arrivée à la dernière position
En mode automatique après blocage
suit l'Automatisme
Valeur de l'objet avant la 1e
communication et la remise sous tension
du bus
0...1
Description
[Blocage 1 ... 5]
Entrez ici une description !
Quand la valeur de l'objet de blocage = 1
• aucune action
• Stop
• Commande de montée • Commande de
descente
(jalousies/stores)
• Commande d'entrée • Commande de
sortie
(store)
• Commande de fermeture • Commande
d'ouverture
(fenêtre)
Blocage - Coupe-vent
Le menu n'apparaît que si un coupe-vent a été configuré sous "Commande". L'objet
d'entrée "Coupe-vent" est connecté à l'objet de sortie d'un capteur de vent. L'objet
d'entrée peut être aussi bien un objet 1 bit (inférieur ou supérieur à une valeur limite)
qu'un objet 16 bits (valeur de mesure).
Description
[Coupe-vent]
Entrez ici une description !
Type d'objet d'entrée
1 Bit • 16 Bit
Objet d'entrée 1 bit :
Type d'objet d'entrée
1 bit
Quand la valeur de l'objet de blocage = 1
• aucune action
• Stop
• Commande de montée • Commande de
descente (jalousies/stores)
• Commande d'entrée • Commande de
sortie (store)
• Commande de fermeture • Commande
d'ouverture (fenêtre)
Position en % (uniquement si, en cas de
blocage, une position est sélectionnée)
0...100
Position des lamelles en % (uniquement si,
dans le cas de stores à lamelles, en cas de
blocage, une oosition est sélectionnée)
0...100
Temps d'attente en position sûre en min
après blocage
1...255; 5
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
21
Réglage des paramètres
Comportement après durée d'attente
En mode manuel avant et après blocage
• aucune action
• arrivée à la dernière position
En mode automatique après blocage
suit l'Automatisme
Objet d'entrée 16 bit :
Type d'objet d'entrée
16 bit
Blocage à partir d'une vitesse du vent de m/s
2...30; 5
Quand le blocage est actif
• aucune action
• Stop
• Commande de montée • Commande de
descente (jalousies/stores)
• Commande d'entrée • Commande de
sortie (store)
• Commande de fermeture • Commande
d'ouverture (fenêtre)
Temps d'attente en position sûre en min
après blocage
1...255; 5
Comportement après durée d'attente
En mode manuel avant et après blocage
• aucune action
• arrivée à la dernière position
En mode automatique après blocage
suit l'Automatisme
Envoyer le statut actuel de blocage
non • oui
Blocage - Barrière anti-pluie
Le menu n'apparaît que si une barrière anti-pluie a été configurée sous "Commande".
L'objet d'entrée "Barrière anti-pluie" est connecté à l'objet de sortie d'un détecteur de
pluie.
Description
[Barrière anti-pluie]
Entrez ici une description !
Quand la valeur de l'objet de blocage = 1
•
•
•
•
Position en % (uniquement si, en cas de
blocage, une position est sélectionnée)
0...100
Position des lamelles en % (uniquement si,
dans le cas de stores à lamelles, en cas de
blocage, une position est sélectionnée)
0...100
Temps d'attente en position sûre en min
après blocage
1...255; 5
aucune action
Stop
Commande de montée
Commande de descente
Comportement après durée d'attente
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
22
Réglage des paramètres
En mode manuel avant et après blocage
• aucune action
• arrivée à la dernière position
En mode automatique après blocage
suit l'Automatisme
Restrictions de déplacement
Le menu n'apparaît que si une restriction de déplacement a été activée sous « Commande » . Les restrictions de déplacement permettent de limiter le déplacement manuel. La restriction est active pour la valeur d'objet 1.
Type de restriction
• totale
• Position de déplacement
• Angle des lamelles (dans le cas de stores
à lamelles)
• Autoriser seulement MONTÉE
• Autoriser seulement DESCENTE
Valeur de l’objet avant la 1e
communication et retour de la tension du
bus
0•1
En cas de restriction de la position de déplacement :
Type de restriction
• Position de déplacement
Autoriser le déplacement dans la plage de position
de (en %)
0...100
à (en %)
0...100
En cas de restriction de l'angle des lamelles (stores à lamelles uniquement) :
Type de restriction
• Angle des lamelles
Autoriser le déplacement dans la plage d’angle
de (en %)
0...100
à (en %)
0...100
6.3.1. Manuel
La mémorisation de la position pour le déplacement manuel peut être activée ici. La
position spécifiée ici peut être écrasée à tout moment à l’aide d’un objet de programmation. La position mémorisée peut être ré-appelée plus tard.
Pour les stores à lamelles, la position de déplacement comme la position des lamelles
peuvent être mémorisées.
Utiliser la mémorisation de la position
non • qui
Utiliser des positions différentes pour la
valeur d’objet 0 et 1
non • qui
(Si « oui » est sélectionné, un partage en
position pour la valeur d’objet 0 et
la valeur d’objet 1 a lieu)
Position en %
0...100
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
23
Réglage des paramètres
Autoriser appel via séquence de
commande à long terme=1, à court
terme=1
non • qui
Prendre en charge lors de la
programmation
non • qui
Utiliser objet de programmation pour
nouvelle (si l’objet de programmation est
utilisé)
• tous les paramètres
• seulement les paramètres modifiés
6.3.2. Automatique – externe
La mémorisation de la position pour le déplacement automatique est activée ici. La position spécifiée peut être écrasée à tout moment à l’aide d’un objet de programmation.
La position mémorisée peut être ré-appelée plus tard. Pour les possibilités de réglage,
voir le chapitre “Manuel” en page 22.
6.3.3. Scènes
Pour la commande de scènes, une adresse de groupe pour scènes doit avoir été
créée dans le système KNX. Cette adresse de groupe permet d'associer l'objet d'entrée
„Canal X - Appel / Enregistrement de scènes“ de l'actionneur.
Si un appel de scène a lieu, le numéro de scène est alors communiqué à l'actionneur.
La position de déplacement mémorisée dans l'actionneur et correspondant à ce numéro de scène est sélectionnée.
Si un enregistrement de scène a lieu, la position actuelle de déplacement pour ce numéro de scène est mémorisée dans l'actionneur.
Le menu "Scènes" de l'actionneur n'apparaît que si "Utiliser des scènes : Oui" est sélectionné lors des réglages du canal de moteur. Chaque moteur dispose de 16 mémoires de scènes pour positions de déplacement.
Activez une mémoire de scène.
Utiliser la mémoire de scène X
non • oui
Attribuez un numéro de scène à la mémoire de scène. Ce numéro de scène permet
d'appeler/enregistrer la position de déplacement mémorisée dans l'actionneur. Veillez
à n'attribuer qu'une fois par canal de moteur un numéro de scène.
Numéro de scène
0...127
Spécifiez la position de déplacement. Si la mémorisation de scène par l'intermédiaire
du bus est autorisée, cette position n'est valable qu'après le téléchargement ETS et
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
24
Réglage des paramètres
jusqu'au premier enregistrement manuel. Ensuite, la position valide est la nouvelle position de déplacement enregistrée dans l'actionneur.
Position de la persienne en %
Position du volet roulant en %
Position du store en %
Position de la fenêtre en %
0...100 ; 50
Position des lamelles en %
(pour les persiennes uniquement)
0...100 ; 70
Actionneur Radio KNX RF MSG-ST Version: 19.12.2022 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques.
Des questions sur le produit ?
Vous pouvez joindre le service technique d'Elsner Elektronik au
Tél. +49 (0) 70 33 / 30 945-250 ou
[email protected]
Nous avons besoin des informations suivantes pour traiter votre demande de service :
•
•
•
•
Type d'appareil (désignation du modèle ou numéro d'article)
Description du problème
Numéro de série ou version du logiciel
Source d'approvisionnement (revendeur/installateur qui a acheté l'appareil
chez Elsner Elektronik)
En cas de questions sur les fonctions KNX :
•
•
Version de l'application de l'appareil
Version ETS utilisée pour le projet
Elsner Elektronik GmbH Technologie de la commande et de l’automatisation
Sohlengrund 16
75395 Ostelsheim
Tél. +49 (0) 70 33 / 30 945-0 [email protected]
Allemagne
Fax +49 (0) 70 33 / 30 945-20 www.elsner-elektronik.de

Manuels associés