Leroy-Somer LSA 52.2 MHV Alternator Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Leroy-Somer LSA 52.2 MHV Alternator Manuel utilisateur | Fixfr
4
5
6
7
8
9 10
11 12 13
14
15
3
16
2
17
1
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
Installation et maintenance
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
5
2.11 Sans objet
1.1 INTRODUCTION
5
2.12 SYSTÈME DE VERROUILLAGE POUR
LE TRANSPORT
10
1.1.0 Généralités
1.1.1 Notes de sécurité
1.1.2 Conditions d’utilisation
1.1.2.1 Généralités
1.1.2.2 Analyse des vibrations
1.1.2.3 Risque de projection d'objet
1.2 DESCRIPTION GÉNÉRALE
1.2.1 Générateur (arep)
1.2.2 Système d’excitation
5
5
5
5
5
5
6
6
6
2. DESCRIPTION DES SOUS-ENSEMBLES
7
2.1 STATOR
7
2.1.1 Induit de la machine électrique
2.1.2 Inducteur d’excitateur
2.1.3 Protection du stator
7
7
7
2.1.3.1 Résistance de réchauffage
7
2.1.3.2 Sonde de température du bobinage stator
7
2.1.3.3 Sonde de température de l’air du stator 7
2.1.3.4 Capteur de vibrations du palier
8
2.2 ROTOR
8
2.3 BOÎTE À BORNES
9
2.2.1 Roue polaire
2.2.2 Induit d’excitateur
2.2.3 Ventilateur (machines : IC 0 A1)
2.2.4 Pont de diodes tournantes
2.2.5 Équilibrage (machine simple ventilation)
2.3.0 Description
2.3.1 Régulateur de tension automatique
2.4 PLAQUES SIGNALÉTIQUES
2.4.1. Plaque signalétique principale
2.4.2. Plaque signalétique de lubrification
2.4.3. Plaque de sens de rotation
2.5 PALIERS A ROULEMENTS
8
8
8
8
9
9
9
10
10
10
10
10
2.5.0 Description des paliers à roulements
10
2.5.1 Dispositifs de protection des roulements 10
10
3. INSTALLATION
11
3.1 TRANSPORT ET STOCKAGE
11
3.1.1 Transport
3.1.2 Entrepôt de stockage
3.1.3 Emballage maritime
3.1.4 Déballage et installation
3.1.5 Mesures de stockage des paliers
roulements
3.1.6 Sans objet
3.1.7 Sans objet
3.1.8 Mesures de stockage des machines
ouvertes
11
11
11
12
12
12
12
12
3.2 INSTALLATION DE LA MACHINE
12
3.2.1 Montage de l’accouplement (machine
bipalier uniquement)
3.2.2 Fixation du stator
12
12
3.3 ALIGNEMENT DE LA MACHINE
12
3.3.1 Généralités concernant l’alignement
12
3.3.1.1 Généralités
12
3.3.1.2 Élévation de l’arbre causée par l’élévation
thermique
13
3.3.1.3 Sans objet
13
3.3.1.4 Élévation de l’arbre d’une machine à
paliers roulements
13
3.3.1.5 Contrôle du générateur avant alignement
13
3.3.1.6 Procédure d’alignement réalisée avec la
méthode de "double concentricité"
13
3.3.2 Alignement d’une machine à 2 paliers
flasqués
14
3.3.2.1 Machines sans jeu axial (standard)
14
3.4 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
15
3.4.0. Généralités
3.4.1 Ordre de phases
15
15
3.4.1.1 Unités standard ; CEI 34-8
3.4.1.2 Sur demande ; NEMA
15
16
3.4.2 Distances d’isolation
16
3.4.3 Produits ajoutés dans la boîte à bornes 16
2.6 Sans objet
10
2.7 Sans objet
10
2.8 Sans objet
10
4. MISE EN ROUTE
17
2.9 Sans objet
10
2.10 Sans objet
10
4.1 INSPECTION DE MISE EN ROUTE
ÉLECTRIQUE
17
4.1.0 Généralités
17
2
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
4.1.1 Isolation du bobinage
4.1.2 Raccordements électriques
4.1.3 Fonctionnement en parallèle
17
17
17
4.1.3.1 Définition du fonctionnement en parallèle
17
4.1.3.2 Possibilité de fonctionnement en parallèle
17
4.1.3.3 Accouplement en parallèle
18
4.2 INSPECTION DE MISE EN ROUTE
MÉCANIQUE
4.2.0 Généralités
4.2.0.1 Alignement ; fixation ; moteur
d'entraînement
4.2.0.2 Refroidissement
4.2.0.3 Lubrification
4.2.1 Mise en route des machines à paliers
roulement
4.2.2 Sans objet
4.2.3 Sans objet
4.2.4 Vibrations
4.3 SÉQUENCES DE MISE EN ROUTE
4.3.1 Contrôles machine arrêtée
4.3.2 Contrôles machine en rotation
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
4.3.2.0 Montée en vitesse rotor (Machine
Standard)
18
4.3.2.1 Contrôles machine en rotation sans
excitation
18
4.3.2.2 Contrôles machine en rotation à vide
excitée
19
4.3.2.3 Paramètres de sécurité du générateur et
du site
19
4.3.2.4 Contrôles machine en rotation à pleine
charge
19
4.3.3 Liste de contrôle de mise en route du
générateur
20
5.3.1 Généralités
25
5.3.2 Nettoyage de l’ancienne graisse des paliers
25
5.3.3 Nettoyage de la zone d’assemblage des
paliers
26
5.3.4 Démontage du roulement
26
5.3.5 Remontage du roulement
27
5.4 Sans objet
27
5.5 LUBRIFIANTS
27
5.5.1 Graisses
5.5.2 Huiles
27
28
5.5.2.1 Généralités
5.5.2.2 Huiles synthétiques
5.5.2.3 Huiles minérales
5.5.2.4 Filtrage et pollution de l’huile
28
28
29
29
5.6 Sans objet
29
5.7 Sans objet
29
5.8 SERRAGE DE VISSERIE
29
5.9 INSTRUMENTS DE MESURE
ÉLECTRIQUE
30
5.10 CONTRÔLE DE L’ISOLATION DES
BOBINAGES
30
5.8.0 Généralités
5.8.1 Vis en acier dans un taraudage en acier
5.8.2 Bouchons
5.8.3 Contact électrique
5.8.4 Diodes tournantes
5.8.5 Pièces synthétiques
5.9.1 Instruments utilisés
29
29
29
30
30
30
30
5.10.0 Généralités
5.10.1 Mesure d’isolation
5.10.2 Index de polarisation
30
30
31
5. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
22
5.11 TEST DU PONT DE DIODES
TOURNANTES
32
5.0 GÉNÉRALITES
22
5.12 NETTOYAGE DES BOBINAGES
32
5.13 SÉCHAGE DU BOBINAGE
33
5.1 PROGRAMME D’ENTRETIEN PRÉVENTIF
23
5.1.0 Généralités
5.1.1 Stator
5.1.2 Rotor
5.1.3 Boîte à bornes
5.1.4 Sans objet
5.1.5 Palier roulement
5.1.6 Sans objet
5.1.7 Amortisseurs en caoutchouc
5.1.8 Sans objet
5.1.9 Sans objet
5.1.10 Protections
23
23
23
23
24
24
24
24
24
24
24
5.2 CONTRÔLE DE L’ENTREFER
25
5.2.1 Généralités
5.2.2 Machine bipalier
5.3 PALIERS ROULEMENT
25
25
5.12.0 Généralités
5.12.1 Produits de nettoyage de bobine
5.12.2 Opération de nettoyage
32
32
32
5.13.0 Généralités
5.13.1 Méthode de séchage
33
33
5.13.1.1 Généralités
5.13.1.2 Séchage du générateur à l’arrêt
5.13.1.3 Séchage du générateur en cours de
rotation
33
33
33
5.14 NOUVELLE APPLICATION DE VERNIS 34
10. MONTAGES ET SCHÉMAS STANDARD 35
10.1 VUES EN COUPE DE LA MACHINE
35
10.1.1 Type de machine A52
35
25
3
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
10.2 MONTAGE DES PALIERS A
ROULEMENTS
10.2.1 Machine type A52.2
36
36
4
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
1.1 INTRODUCTION
1.1.0 Généralités
Ce manuel fournit des instructions d’installation, de
fonctionnement et d’entretien pour les machines
synchrones. Il décrit également la construction de base de
ces machines. Ce manuel est de nature générale; il
concerne un groupe complet de générateurs synchrones.
De plus, afin de faciliter la recherche d’informations, la
section 1 ("Caractéristiques et performances") décrit la
machine de manière exhaustive (type de construction, type
de palier, indice de protection, etc.); ceci permet de se
reporter exactement aux chapitres concernant la machine.
Cette machine synchrone a été conçue pour une durée de
vie maximale. Il est nécessaire pour cela de porter une
attention particulière au chapitre concernant le programme
d’entretien périodique des machines.
1.1.1 Notes de sécurité
Les avertissements "DANGER, ATTENTION, NOTA" sont
utilisés pour attirer l’attention de l’utilisateur sur différents
points :
DANGER :
CET AVERTISSEMENT EST UTILISÉ LORSQU’UNE
OPÉRATION, PROCÉDURE OU UTILISATION RISQUE
DE CAUSER DES BLESSURES POUVANT OU NON
ENTRAÎNER LA MORT.
ATTENTION :
CET AVERTISSEMENT EST UTILISÉ LORSQU’UNE
OPÉRATION, PROCÉDURE OU UTILISATION RISQUE
D’ENDOMMAGER OU DE DÉTRUIRE LE MATÉRIEL.
NOTA :
Cet avertissement est utilisé lorsqu’une opération,
procédure ou installation délicate nécessite une
clarification.
1.1.2 Conditions d’utilisation
1.1.2.1 Généralités
Une machine ne doit être installée et exploitée que par des
opérateurs qualifiés et formés à cet effet.
Les techniciens amenés à utiliser cette machine ou à en
effectuer la maintenance doivent y être autorisés par le
droit du travail local (par exemple : posséder une
habilitation à intervenir sur les systèmes haute tension.)
Les opérations demandant de la manutention de pièces
doivent être effectuées par des opérateurs qualifiés et
formées à cet effet (technique de l'élingage ; utilisation de
moyens de levage …). Les procédures locales en vigueur
doivent être scrupuleusement respectées
Tout produit (pâte d’étanchéité, produit de nettoyage, etc.)
utilisé lors de la maintenance ou de l’entretien doit être
conforme aux réglementations locales et normes
environnementales.
Le traitement des déchets issus d'interventions effectuées
sur la machine doit être fait conformément aux
réglementations locales et normes environnementales en
vigueur
Vous trouverez à la "Section 1" de ce manuel les
principales caractéristiques concernant cette machine.
Toute condition d’exploitation variant par rapport à celles
de l’offre initiale doit faire l’objet d’une approbation par
Leroy Somer.
Toute modification apportée à la structure de la machine
doit faire l’objet d’une approbation par Leroy Somer.
1.1.2.2 Analyse des vibrations
Il est de la responsabilité du fabricant du groupe
électrogène de veiller à ce que le système au montage
spécifique soit compatible en matière de vibrations (ISO
8528-9 et BS5000-3).
Il est de la responsabilité du fabricant du groupe
électrogène de veiller à ce que l’analyse torsionnelle de la
ligne d’arbre soit effectuée et acceptée par les différentes
parties (ISO 3046).
ATTENTION :
LE DÉPASSEMENT DU NIVEAU DE VIBRATIONS
AUTORISÉ PAR LES NORMES ISO 8528-9 et BS5000-3
PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES DOMMAGES
(ENDOMMAGEMENT PALIER, FISSURES DE
STRUCTURE, ETC.).
LE DÉPASSEMENT DU NIVEAU DE VIBRATIONS
TORSIONNELLES DE LA LIGNE D’ARBRE (PAR
EXEMPLE : ABS, LLOYD, ETC.) PEUT ENTRAÎNER DE
GRAVES DOMMAGES (DÉFAILLANCE DU
VILEBREQUIN, DÉFAILLANCE DE L’ARBRE DU
GÉNÉRATEUR, ETC.).
Pour plus d’informations sur le niveau de vibrations
accepté par les normes ISO 8528-9 et BS5000-3,
consultez le chapitre 2.1.3.4.
1.1.2.3 Risque de projection d'objet
DANGER :
EN CAS D'ACCIDENT MAJEUR DES DEBRIS PEUVENT
ETRE EJECTES DE LA MACHINE PAR LES
OUVERTURES D'ENTREE OU DE SORTIE D'AIR. CES
DEBRIS PEUVENT ETRE CAUSE D'ACCIDENT
MORTEL. NE PAS PENETRER DANS LES ZONES
DANGEREUSES PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE
LA MACHINE
NOTA :
Ce risque doit être pris en compte dans l'étude de
risques du site concerné.
5
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
1.2 DESCRIPTION GÉNÉRALE
1.2.1 Générateur (arep)
Le générateur synchrone est une machine à courant
alternatif, sans bague ni balai. La machine est refroidie par
circulation d’air.
Pour mieux comprendre, reportez-vous aux schémas du
chapitre 10.
Le régulateur de tension automatique (item "6") fournit
l’inducteur d’excitateur (pièce statique; item "1") en courant
continu
L’excitateur (item "1" & "2") fonctionne à la manière d’un
alternateur inversé.:
Son induit (pièce en rotation ; item "2") génère un courant
triphasé qui alimente le pont de diodes tournantes (pièce
en rotation; item "3").
Le pont de diodes tournantes (pièce en rotation; item "3")
redresse le courant triphasé en courant continu qui
alimente l’inducteur tournant de l'alternateur principal
(pièce en rotation; item "4" ; communément nommée
"Roue polaire").
La roue polaire (pièce en rotation; item "4") excite l’induit
de l'alternateur (pièce statique; item "5" ; communément
nommée "stator") qui génère un courant triphasé.de
puissance
6
5
H1
H3
1
3
4
2
1-Inducteurd’excitateur
2-Induitd’excitateur
3-Pont à diodes tournantes
4-Inducteur tournant
5-Induit d’alternateur
6-Régulateur de tension automatique
H1- Bobinage AREP détection d'harmonique 1
H3- Bobinage AREP détection d'harmonique 3
1.2.2 Système d’excitation
Le système d’excitation est monté à l’arrière de la machine.
6
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
2. DESCRIPTION DES SOUS-ENSEMBLES
2.1 STATOR
2.1.1 Induit de la machine électrique
Le stator de l’alternateur (induit) se présente sous la forme
d’un empilage de tôles magnétiques acier à faibles pertes,
assemblées sous pression. Les bobines du stator sont
insérées et bloquées dans les encoches, puis imprégnées
de vernis et polymérisées (système VPI).
(a)
(b)
3
2
4
(c)
5
1
1 - Stator
2 - Rotor
3 - Excitateur
4 - Diodes tournantes
5 - Ventilateur
a - Entrée d’air du stator (air froid)
b - Évacuation de l’air du stator (air chaud)
c – Refroidissement de l’air des diodes tournantes
2.1.2 Inducteur d’excitateur
L’inducteur d’excitateur se compose d’un élément massif
bobiné.
L’excitation est dotée d’une bride au niveau du palier
arrière de la machine.
2.1.3 Protection du stator
2.1.3.1 Résistance de réchauffage
L’élément de réchauffage évite la condensation interne lors
des périodes d’arrêt. Il est raccordé sur bornes dans la
boîte à bornes principale. La résistance de réchauffage est
mise sous tension dès l’arrêt de la machine.
Les caractéristiques électriques sont indiquées à la section
1 "Caractéristiques techniques".
2.1.3.2 Sonde de température du bobinage stator
Les sondes de température sont situées dans la zone
présumée la plus chaude de la machine. Les sondes sont
raccordées à une boîte à bornes.
Selon la classe d’échauffement de la machine, la
température des capteurs ne doit pas dépasser un
maximum de :
CLASSE
ÉCHAUFFEMENT
ALARME
ARRET
Puissance (KVA)
< 5000
> 5000
< 5000
> 5000
B
130°C
125°C
135°C
130°C
F
155°C
150°C
160°C
155°C
H
175°C
170°C
180°C
175°C
Pour améliorer la protection de la machine, nous
recommandons de régler le point d’alarme en fonction des
conditions réelles du site :
Température d’alarme (*) = Temp. max. consignée +
10°K
Température de déclenchement (*) = Température
d’alarme + 5°K
(*) Ne dépassez pas les valeurs indiquées dans le
tableau précédent.
(*) Temp. max. consignée : Température mesurée sur le
site dans les pires conditions de température au niveau de
la sonde de température du stator
Ex. : une machine de classe B (3000 kVA) a atteint 110°C
pendant un essai d’échauffement en usine. Réglez la
température d’alarme sur 120°C au lieu des 130°C
indiqués dans le tableau précédent. Réglez la mise en
sécurité sur 125°C au lieu des 135°C indiqués dans le
tableau précédent.
2.1.3.3 Sonde de température de l’air du stator
En option, une sonde ou thermostat peut mesurer la
température de l’air à l’entrée du stator (air froid).
Température de l’air à l’entrée du stator ; points d’alarme et
arrêt :
• alarme Temp. nominale de l’air à l’entrée du
stator + 5 K
• arrêt
80°C
Température de l’air à la sortie du stator ; points d’alarme
et arrêt :
• alarme Temp. nominale de l’air à l’entrée du
stator + 35 K
• arrêt
Temp. nominale de l’air à l’entrée du
stator + 40 K
NOTA :
Pour une machine ouverte, la température nominale de l’air
à l’entrée du stator correspond à la température ambiante.
NOTA :
En cas de redémarrage rapide après un arrêt, bloquez
l’alarme de sécurité de la sonde de température de l’air du
stator pendant quelques secondes (pas plus de 30 s)
pendant le démarrage de la machine.
7
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
NOTA :
Dans le cas d’une machine refroidie à l’eau (CACW), l’air
nominal pénétrant dans le stator peut être représenté
approximativement par la formule suivante :
Tair pénétrant dans le stator = Teau entrée échangeur +
15°K
2.1.3.4 Capteur de vibrations du palier
Ce chapitre concerne le réglage des capteurs sismiques.
Pour en savoir plus sur le réglage des capteurs de
proximité, reportez-vous au chapitre 2.2.6.1.
Le niveau de vibration des machines dépend directement
de l’utilisation qui en est faite et des caractéristiques du
site.
Nous proposons le réglage suivant :
Alarme de vibration (*) = Niveau maximal de vibration
du site + 50 %
Déclenchement vibration = Alarme de vibration + 50 %
(*) Ne dépassez pas les valeurs indiquées dans le tableau
suivant.
Les machines sont conçues pour pouvoir résister au
niveau de vibration indiqué par les normes ISO8528-9 et
BS5000-3.
Niveaux maximaux pour : Moteurs alternatifs à combustion
interne
Vitesse nominale
(t/mn)
kVA
Niveau de vibration du
générateur
(conditions nominales)
Global
(mm/s rms)
(2–1 000 Hz)
1300 à
2199
> 250
< 20
721
1299
 250
< 20

1 250
< 18
>
1 250
< 15
à
≤ 720
Harmoniques
< 0,5 mm ; pp
(5 – 8 Hz)
< 9 mm/s ; rm
(8 – 200 Hz)
< 10 (*)
2.2 ROTOR
2.2.1 Roue polaire
La roue polaire se présente sous la forme d’un pôle saillant
sans dispositif de fixation du type queue d’aronde, boulon,
etc.
La roue polaire est clavetée sur l’arbre.
2.2.2 Induit d’excitateur
L’induit d’excitateur est obtenu par empilage de tôles
magnétiques. Ces tôles acier sont rivetées.
L'induit d'excitateur est claveté et fretté à chaud sur l’arbre.
Les bobinages se présentent sous la forme de fils de
cuivre émaillés, présentant une isolation de classe F (ou H,
selon spécification client ou selon taille de la machine).
2.2.3 Ventilateur (machines : IC 0 A1)
La machine synchrone se caractérise par un système
d’auto-ventilation. Un ventilateur centrifuge est monté entre
la roue polaire et le palier avant.
L’aspiration d’air se trouve à l’arrière de la machine et
l’échappement, à l’avant.
Le ventilateur est composé d’un moyeu fretté/claveté sur
l’arbre. Le ventilateur est en tôle soudée, fixée sur le
moyeu par vis. L’effet de ventilation est obtenu par des
pales inclinées. L’air est évacué par centrifugation. Les
entrée et sortie d’air doivent demeurer dégagées pendant
le fonctionnement.
2.2.4 Pont de diodes tournantes
Composé de 6 diodes, le pont redresseur se trouve à
l’arrière de la machine. Le pont tournant se compose de
fibre de verre et est doté d’un circuit imprimé connectant
les diodes entre elles. Ce pont est alimenté en courant
alternatif par l’induit d’excitateur et alimente la roue polaire
en courant continu. Les diodes sont protégées des
surtensions par des résistances tournantes ou par des
varistances. Ces résistances (ou varistances) sont
montées en parallèle avec la roue polaire.
2
(*) générateur sur assise béton
1
Niveaux maximaux pour : Turbines
Turbines
(hydrauliques ; gaz ;
vapeur)
+
3
Valeur max. conseillée : 4,5
(global ; mm/s rms)
-
1 - Champ
2 - Résistances tournantes/varistances
3 - Induit d’excitateur
Les cercles intérieur et extérieur sont raccordés à la roue
polaire.
8
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
1
2
trouverez à la section 3 une explication du fonctionnement
du régulateur.
ATTENTION :
LES AMORTISSEURS EN CAOUTCHOUC DOIVENT
ÊTRE VÉRIFIÉS PÉRIODIQUEMENT ET REMPLACÉS
TOUS LES CINQ ANS.
1 - Cercle extérieure
2 - Cercle intérieure
Un couple de serrage adapté doit être appliqué aux vis de
fixation des diodes.
ATTENTION :
LES VIS DE FIXATION DES DIODES TOURNANTES
DOIVENT ÊTRE SERRÉES À L’AIDE D’UNE CLÉ
DYNAMOMÉTRIQUE CALIBRÉE AU COUPLE
RECOMMANDÉ.
2.2.5 Équilibrage (machine simple ventilation)
Le rotor complet a été équilibré selon la norme ISO8221
afin d’obtenir un déséquilibre résiduel inférieur à :
Groupe électrogène : Classe G2.5
Turbine : Classe G1
Le bout d’arbre est frappé à froid pour indiquer le type
d’équilibrage (selon la norme ISO8221)
H : équilibrage avec demi-clavette effectué en
standard
F : équilibrage avec clavette entière (sur demande)
N : équilibrage sans clavette (sur demande)
L’équilibrage est réalisé dans 2 plans.
Le premier plan se trouve sur le ventilateur. Lors du
remontage du ventilateur (après entretien), il est
recommandé de respecter l’indexation initiale.
Le deuxième plan se situe à l’arrière machine.
L’accouplement doit être équilibré afin d’être adapté à
l’équilibrage du rotor du générateur.
2.3 BOÎTE À BORNES
2.3.0 Description
Utilisez le schéma de boîte à bornes joint.
Les ouvertures permettent l’accès aux bornes.
Les plaques de presse-étoupe sont faites de matériaux non
magnétiques afin d’éviter les courants de circulation.
Si des accessoires non fournis par Leroy Somer doivent
être installés dans la boîte à bornes (TI, TP, Shunt, etc.),
reportez-vous au chapitre 3.4.3.
2.3.1 Régulateur de tension automatique
Lorsque le régulateur de tension automatique est situé
dans la boîte à bornes, il est fixé sur une plaque séparée,
isolée de toute vibration au moyen d’amortisseurs. Vous
9
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
2.4 PLAQUES SIGNALÉTIQUES
2.5 PALIERS A ROULEMENTS
2.4.1. Plaque signalétique principale
La plaque signalétique principale est fixée au stator. Elle
indique les caractéristiques électriques du constructeur, le
type de machine et son numéro de série. Le numéro de
série doit être indiqué lorsque vous contactez l’usine.
Dans le cas de machines avec paliers roulement, les
paramètres de lubrification y sont indiqués.
2.5.0 Description des paliers à roulements
Les paliers assurent le guidage de la rotation du rotor et le
positionnement axial.
Les paliers sont protégés de la poussière ambiante par des
chicanes. Ils peuvent être remplacés.
Les paliers doivent être lubrifiés régulièrement. Le lubrifiant
usagé s’évacue au niveau de la partie inférieure des
paliers par la poussée du lubrifiant neuf injecté.
2.4.2. Plaque signalétique de lubrification
Les machines dotées de paliers lisses ont une plaque de
lubrification apposée sur le palier et indiquant :
• Type de palier
• Fréquence de changement d’huile
• Capacité d’huile du palier
• Viscosité de l’huile.
Dans le cas des machines dotées de paliers à roulements,
les paramètres de lubrification sont spécifiés sur la plaque
signalétique principale fixée sur le stator et indiquant :
• Type de palier
• Fréquence de changement de graisse
• Quantité de graisse
• Type de graisse
2.4.3. Plaque de sens de rotation
Une flèche située sur le stator indique le sens de rotation.
2.5.1 Dispositifs de protection des roulements
En option, le palier peut être doté de capteurs RTD
destinés à détecter les éventuels échauffements.
Pour une utilisation spéciale dans des environnements
chauds où la température des paliers dépasse la limite
autorisée (pour un palier en bon état), contactez-nous.
Palier ; points d’alarme et arrêt :
• alarme 90°C (194°F)
• arrêt
95°C (203°F)
Pour améliorer la protection de la machine, nous
recommandons de régler le point d’alarme en fonction des
conditions réelles du site :
Température d’alarme (*) = Temp. max. consignée +
15°K
(*) Ne dépassez pas les valeurs indiquées dans le
tableau précédent.
Ex. : Sur le site, la température normale du palier est de
60°C. Réglez la température d’alarme sur 75°C au lieu des
90°C indiqués dans le tableau précédent.
NOTA :
Certains dispositifs dédiés s’appuyant sur l’analyse du
signal de vibration sont en mesure de contrôler le
comportement des paliers.
2.6 Sans objet
2.7 Sans objet
2.8 Sans objet
2.9 Sans objet
2.10 Sans objet
2.11 Sans objet
2.12 SYSTÈME DE VERROUILLAGE POUR
LE TRANSPORT
Avec certains types de machines, il est possible de
verrouiller le rotor lors du transport.
Les systèmes de verrouillage sont peints en rouge.
10
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
Les systèmes de verrouillage doivent être retirés juste
avant l’installation finale de l’alternateur et réinstallés si
l’alternateur doit par la suite être à nouveau transporté.
ATTENTION :
LE SYSTÈME DE VERROUILLAGE DU ROTOR DOIT
DEMEURER EN PLACE SI L’ALTERNATEUR EST
AMENÉ À ÊTRE TRANSPORTÉ.
En cas de réutilisation du système de transport; Le
système doit être remis en place en prenant soins de ne
pas toucher d'autres pièces que l'arbre. Si nécessaire,
tourner l'arbre pour que le système de blocage ne touche
pas les câbles rotor.
ATTENTION :
LA VIS DE FIXATION ET DE VERROUILLAGE DU
ROTOR DOIT ÊTRE SERRÉE EN APPLIQUANT LE
COUPLE NOMINAL RECOMMANDÉ.
Les vis de fixation du système de verrouillage doivent être
serrées correctement (couples notés sur étiquette item
"2"). Un couple insuffisant peut entraîner un effet de
verrouillage insuffisant.
Palier arrière ; exemples de systèmes de verrouillage :
1
3.1 TRANSPORT ET STOCKAGE
3.1.1 Transport
Lors du transport, le niveau des chocs intermittents subis
2
par les machines doit demeurer inférieur à 30 m/s .
Dans le cas de machines dotées de palier à roulements, le
rotor doit être verrouillé pendant le transport afin d’éviter
tout problème de "faux brinelling".
La température de la machine doit demeurer entre -20 C et
+70 C. Il est possible néanmoins de descendre à
-40 C si cela ne dépasse pas quelques heures.
La machine doit être protégée des intempéries et de la
condensation.
3.1.2 Entrepôt de stockage
La machine doit être stockée dans un lieu propre et sec qui
n’est pas soumis à de brusques changements de
température ou à une humidité élevée (75 % maximum).
ATTENTION :
LA RÉSISTANCE DE CHAUFFAGE DOIT ÊTRE
ACTIVÉE EN PERMANENCE.
Le stockage à une température ambiante comprise entre
+5 et +45 C est recommandé.
2
3
1
La machine ne doit pas être soumise à des vibrations
supérieures à 1 mm/s rms.
3.1.3 Emballage maritime
La machine synchrone est hermétiquement scellée puis
emballée dans une caisse en bois.
3
2
3. INSTALLATION
Dans tous les cas, le générateur doit être stocké dans un
entrepôt (reportez-vous au chapitre 3.1.2).
Cet emballage permet d’accéder au produit déshydratant
quand celui-ci a besoin d’être remplacé (tous les 18 mois).
3
3
ATTENTION :
LA RUPTURE DU FILM DE PROTECTION HERMÉTIQUE
DÉGAGE LEROY SOMER DE SA GARANTIE DE
STOCKAGE LONGUE DURÉE.
1 - Câble
2 – Étiquette rouge à l’extérieur de l’alternateur indiquant
un système de verrouillage
3 – Système de verrouillage du rotor
11
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
3.1.4 Déballage et installation
3.2 INSTALLATION DE LA MACHINE
DANGER :
LES CROCHETS DE LEVAGE DÉDIÉS DOIVENT ÊTRE
UTILISÉS POUR SOULEVER LA MACHINE À L’AIDE
D’ÉLINGUES (UN CROCHET À CHAQUE COIN DE LA
MACHINE).
Les rotors des machines à paliers lisses et monopaliers
sont bloqués lors du transport pour éviter tout mouvement.
Retirer les barres de retenue. La barre de retenue est
vissée à l’extrémité de l’arbre et sur le support avant.
ATTENTION :
LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE EN VUE DU
TRANSPORT, IDENTIFIÉS PAR DE LA PEINTURE OU
UN AUTOCOLLANT ROUGE, DOIVENT ÊTRE RETIRÉS.
L’extrémité de l’arbre est protégée de la corrosion.
Nettoyez-la avant l’accouplement.
La résistance de chauffage doit toujours rester sous
tension.
Avant de redémarrer la machine, vous devez procéder à
une inspection de mise en route.
3.1.5 Mesures de stockage des paliers roulements
Ce chapitre doit être pris en compte si une machine
demeure à l’arrêt pendant plus de 6 mois.
Après 6 mois d’arrêt, graissez en injectant le double du
volume de graisse utilisé pour une maintenance standard.
Ensuite, tous les 3 mois, faites faire plusieurs tours à la
ligne d’arbre de la machine tout en injectant un volume de
graisse standard.
3.1.6 Sans objet
3.1.7 Sans objet
3.1.8 Mesures de stockage des machines ouvertes
Pour une machine ouverte, il est recommandé de fermer
l’entrée et la sortie d’air.
3.2.1 Montage de l’accouplement (machine bipalier
uniquement)
L’accouplement doit être équilibré séparément avant d’être
assemblé sur l’arbre de la machine. Reportez-vous aux
instructions d’équilibrage au chapitre 2.2.5.
L’ajustement du demi-accouplement sur le bout d’arbre de
la machine électrique doit être choisi par le fabricant du
groupe électrogène de manière à ce qu’il puisse être retiré
en vue de la maintenance (ex : changement de palier).
3.2.2 Fixation du stator
Quatre plaques sur le châssis permettent de fixer l’unité
sur une palette.
Les boulons de fixation doivent supporter les forces créées
par les charges statiques et dynamiques.
La machine peut être positionnée au moyen de 4 goupilles.
Ces goupilles facilitent le réalignement ultérieur.
(L’utilisation de goupilles est facultative).
La machine peut être alignée en recourant à 4 vis vérins.
Ces vis vérins permettent à la machine d’être positionnée
selon divers axes.
3.3 ALIGNEMENT DE LA MACHINE
3.3.1 Généralités concernant l’alignement
3.3.1.1 Généralités
L’alignement vise à obtenir la coaxialité des arbres
entraîné et entraînant dans des conditions de
fonctionnement nominales (rotation de la machine ; à sa
température de fonctionnement).
La machine doit être alignée conformément aux
recommandations Leroy Somer et aux recommandations
du motoriste.
Lors de la montée en température, la ligne d’arbre de la
machine se dilate. Entre l’arrêt et la rotation, l’emplacement
de l’axe de l’arbre à l’intérieur du palier varie. L’élévation
totale de la hauteur de l’axe se compose de l’élévation
thermique et de l’élévation du palier.
ATTENTION :
L’ALIGNEMENT DOIT ÊTRE RÉALISÉ EN TENANT
COMPTE DE LA CORRECTION DE LA DILATATION
THERMIQUE DE L’ARBRE.
Pour bien positionner les pièces, insérez des cales sous
les pieds de la machine.
Les machines bipalier sont montées avec roulements (à
billes ou à rouleaux) ou paliers lisses. Le jeu axial des
paliers (si la machine dispose de paliers lisses) doit être
distribué aussi uniformément que possible, en tenant
compte de la dilatation thermique axiale. Les machines à
paliers roulement dotées d’un palier de positionnement
(machine standard) ne présentent pas de jeu axial.
12
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
Les machines sont livrées avec le rotor mécaniquement
centré (axialement et radialement) par rapport au stator.
3.3.1.6 Procédure d’alignement réalisée avec la
méthode de "double concentricité"
ATTENTION :
LES PRECONISATIONS D’ALIGNEMENT DES
MOTORISTES SONT SOUVENT PLUS PRÉCISES QUE
CELLES DE LEROY SOMER.
NOTA :
AVEC LES DISPOSITIFS À LASER, L’OPÉRATION
PEUT ÊTRE PLUS FACILE QU’AVEC LA PROCÉDURE
INDIQUÉE.
3.3.1.2 Élévation de l’arbre causée par l’élévation
thermique
Cette méthode n’est pas sensible aux mouvements axiaux.
(Les méthodes d’alignement utilisant la mesure axiale sont
souvent perturbées par un petit mouvement axial du rotor.)
Il est possible de vérifier l’alignement avec l’accouplement
installé.
Équipement requis :
Deux supports rigides. La rigidité des deux supports est
très importante.
Deux micromètres
Mise en place :
Pendant les mesures, les deux arbres doivent tourner
simultanément dans le même sens. (Par exemple :
l’accouplement installé avec ses vis desserrées). En
tournant les deux arbres en même temps, la mesure n’est
pas affectée par l’erreur résultant de la sortie des deux
bouts d’arbre.
H (mm) =(°K- 1) .H(m) . T(°K)
H(m) = Hauteur de l’axe de la machine
T= Élévation de la température du châssis = 30°C
 = Coefficient d’allongement de l’acier = 0,012°K-1
3.3.1.3 Sans objet
3.3.1.4 Élévation de l’arbre d’une machine à paliers
roulements
Causée par la dilatation thermique du palier roulement
proprement dit
"2"
Y ° 0,01 mm
C1
"1"
1 - froid, en rotation ou arrêté
2 - chaud, en rotation ou arrêté
3.3.1.5 Contrôle du générateur avant alignement
Vérifiez le faux rond de rotation du bout d’arbre du
générateur.
Le relevé total doit respecter une tolérance de 0,04 mm.
NOTA :
LE CONTRÔLE DE FAUX ROND PEUT S’AVÉRER
IMPOSSIBLE SUR UNE MACHINE À PALIERS LISSES,
LE COUPLE DE VIRAGE NÉCESSAIRE À LA
ROTATION DU ROTOR POUVANT ETRE TROP ÉLEVÉ.
B
12h
9h
A
3h
C2
6h
L
Les micromètres "C1" et "C2" se situent à un écart
angulaire de 180°.
Plus la distance " L " est importante, meilleure sera la
sensibilité à la détection des erreurs d’angle.
Le relevé doit être effectué 4 fois pour les micromètres
"C1" et "C2" : à 12h, 3h, 6h, 9h
Il est recommandé d’enregistrer les résultats et de dessiner
les axes pour une meilleure évaluation, comme expliqué
plus loin. Interprétation des mesures au moyen d’un
exemple.
Valeurs indiquées en millimètres. Le relevé est considéré
comme étant positif (+) lorsque le stylet du micromètre est
poussé vers l’intérieur de la montre.
13
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
MESURES
C1
+ 1,34
C2
+ 0,90
B
12h
3.3.2 Alignement d’une machine à 2 paliers flasqués
+ 0,70
+ 0,164
+ 0,86
9h
A
6h
ATTENTION :
MÊME S’IL EST PRIS EN CHARGE PAR
L’ACCOUPLEMENT, UN MAUVAIS ALIGNEMENT NE
DOIT PAS IMPOSER AU PALIER UN NIVEAU DE
CONTRAINTE TROP IMPORTANT.
3h
+ 1,04
3.3.2.1 Machines sans jeu axial (standard)
L’alignement doit prendre en compte les tolérances de
l’accouplement.
+ 0,102
L=400
Seuils d’alignement que les arbres doivent respecter :
+ 1,00
Mesures faisant référence au plan vertical :
Sur la base du plan vertical "C1" : L’action verticale vers le
haut de l’arbre "A" sur le micromètre est dominante.
Dans le plan "C1", l’axe "A" est supérieur à l’axe "B".
(0,9 – 0,1) / 2 = - 0,05 mm
Dans le plan vertical "C2", l’action verticale vers le haut de
l’arbre "B" sur le micromètre est supérieure.
Dans le plan "C2", l’axe "B" est supérieur à l’axe "A".
(0,134 – 0,102) / 2 = 0,16 mm
La position respective des axes est la suivante :
Erreur angulaire
0,01 mm
0,08 mm
Erreur de parallélisme
100 mm
Pour vérifier l’alignement, plusieurs méthodes s’offrent à
vous : la méthode de la "double concentricité" est décrite
au chapitre 3.3.1.6 "Procédure d’alignement".
C1
B
A
0,16
C2
0,05
En ce qui concerne le plan vertical, l’erreur d’alignement
angulaire est la suivante : (0,16 + 0,05) *100 / 400 =
0,0525 mm/100 mm (non acceptable)
Mesures faisant référence au plan horizontal :
Dans le plan "C1", l’axe "B" est plus à droite que "A".
(0,104 – 0,86) / 2 = 0,09 mm
Dans le plan "C2", l’axe "B" est plus à gauche que "A".
(0,70 – 1,64) / 2 = - 0,47 mm
La représentation des arbres est la suivante :
C1
B
A
0,47
0,09
C2
En ce qui concerne le plan horizontal, l’erreur d’angle est la
suivante :
(0,47 + 0,09) *100 / 400 = 0,14 mm/100 mm (non
acceptable)
Dans les 2 plans, l’erreur de parallélisme est la suivante :
52  92  0.103mm ou 162  472  0.496mm (non
acceptable)
14
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
3.4 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
3.4.0. Généralités
L’installation doit être conforme aux schémas électriques
figurant à la section 5.
Vérifiez que tous les dispositifs de protection sont
correctement raccordés et en bon état de marche.
Il revient à l’assembleur de protéger mécaniquement et
électriquement le générateur en appliquant les meilleures
pratiques et de faire en sorte que le fonctionnement
s’effectue conformément à l’offre définie (respect de la
courbe de capacité, survitesse, etc.).
Pour les machines basse tension, les câbles d’alimentation
doivent être raccordés directement aux bornes de la
machine (sans ajout de rondelles, etc.).
Pour les machines haute tension, les câbles d’alimentation
doivent être raccordés aux différentes bornes ou aux
bornes du transformateur de courant.
NOTA :
La plaque presse-étoupe est réalisée dans un matériau
non magnétique.
ATTENTION :
N’AJOUTEZ PAS DE RONDELLES SUR LES BORNES
DES CÂBLES D’ALIMENTATION AUTRES QUE
CELLES UTILISÉES PAR LE FABRICANT DE LA
MACHINE ÉLECTRIQUE.
3.4.1 Ordre de phases
3.4.1.1 Unités standard ; CEI 34-8
Sauf demande spéciale du client, l’ordre de phases est
effectué selon la norme CEI 34-8.
Une flèche située sur le palier avant indique le sens de
rotation.
Dans la boîte à bornes, une plaque de marquage
spécifique indique l’ordre des phases spécifique du
générateur.
Rotation dans le sens des
aiguilles d’une montre
(observée depuis l’avant
de l’arbre)
Rotation dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre (observée depuis
l’avant de l’arbre)
Les phases sont
repérées :
U1, V1, W1.
Les phases sont
repérées :
U1, V1, W1.
L’installateur raccorde les
éléments suivants :
L1 --> U1
L2 --> V1
L3 --> W1
L’installateur raccorde les
éléments suivants :
L3 --> U1
L2 --> V1
L1 --> W1
U2
V2
W2
U2
V2
W2
U1
V1
W1
U1
V1
W1
L1
L2
L3
L3
L2
L1
Vérifiez que les cosses sont serrées. (Reportez-vous au
chapitre 5.8.)
ATTENTION :
TOUS LES TRANSFORMATEURS DE COURANT
DOIVENT ÊTRE RACCORDÉS OU SHUNTÉS.
ATTENTION :
LE TRANSFORMATEUR DE TENSION NE DOIT JAMAIS
ÊTRE SHUNTÉ.
ATTENTION :
LES CÂBLES D’ALIMENTATION INSTALLÉS DOIVENT
ÊTRE FIXÉS ET SOUTENUS DE MANIÈRE À POUVOIR
SUPPORTER LE NIVEAU DE VIBRATION ATTEINT PAR
LE GÉNÉRATEUR EN COURS DE FONCTIONNEMENT
(REPORTEZ-VOUS AU CHAPITRE 2.1.3.4).
Les câbles d’alimentation ne doivent pas exercer de
contrainte (traction, poussée, flexion, etc.) sur les borniers
du générateur.
15
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
3.4.1.2 Sur demande ; NEMA
Une flèche située sur le palier avant indique le sens de
rotation.
Dans la boîte à bornes, une plaque de marquage
spécifique indique l’ordre des phases spécifique du
générateur.
Rotation dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre (observée depuis
le raccordement du stator)
(NEMA)
(Rotation dans le sens des
aiguilles d’une montre,
observée depuis l’avant de
l’arbre selon la norme CEI)
Rotation dans le sens des
aiguilles d’une montre
(observée depuis le
raccordement du stator)
(NEMA)
(Rotation dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre, observée depuis
l’avant de l’arbre selon la
norme CEI)
Les câbles sont repérés :
U1, V1, W1.
Les bornes sont repérées :
T3, T2, T1
Les câbles sont repérés :
U1, V1, W1.
Les bornes sont repérées :
T3, T2, T1
L’installateur raccorde les
éléments suivants :
L1 --> (U1) T3
L2 --> (V1) T2
L3 --> (W1) T1
L’installateur raccorde les
éléments suivants :
L3 --> (U1) T3
L2 --> (V1) T2
L1 --> (W1) T1
T6
U1
T5
V1
T4
W1
T6
U1
T5
V1
3.4.2 Distances d’isolation
Les produits non livrés par Leroy Somer, mais installés par
la suite dans la boîte à bornes, doivent respecter les
distances d’isolation électrique.
Ceci s’applique aux câbles et cosses d’alimentation et aux
transformateurs ajoutés, etc.
Tension nominale
500 V
1 KV
2 KV
3 KV
Phase-Phase dans
l’air (mm)
25
30
40
60
Phase-Terre dans
l’air (mm)
25
30
40
60
Cheminement
Phase-Phase (mm)
25
30
40
70
Cheminement
Phase-Terre (mm)
25
30
40
70
Tension nominale
5 KV
7,5
KV
12,5
KV
15 KV
Phase-Phase dans
l’air (mm)
120
180
190
190
Phase-Terre dans
l’air (mm)
90
120
125
125
Cheminement
Phase-Phase (mm)
120
180
190
190
Cheminement
Phase-Terre (mm)
120
180
190
190
T4
W1
1
T3
T2
T1
T3
T2
T1
L1
L2
L3
L3
L2
L1
3.4.3 Produits ajoutés dans la boîte à bornes
Cela peut s’appliquer aux TI, TP, etc. ajoutés par le client
sur site.
Leroy Somer doit être informé si certains appareils doivent
être installés dans la boîte à bornes du générateur.
Les produits non livrés par Leroy Somer, mais installés par
la suite dans la boîte à bornes doivent respecter les
distances d’isolation électrique. Reportez-vous au
chapitre 3.4.2.
Les appareils installés doivent pouvoir supporter les
vibrations.
16
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
4.1.3.2 Possibilité de fonctionnement en parallèle
4. MISE EN ROUTE
4.1 INSPECTION DE MISE EN ROUTE
ÉLECTRIQUE
ATTENTION :
LE FONCTIONNEMENT EN PARALLÈLE NE PEUT
ÊTRE UTILISÉ QUE POUR UN ALTERNATEUR CONÇU
À CET EFFET.
4.1.0 Généralités
Les raccordements électriques (auxiliaires, sécurités et
lignes de puissance) doivent respecter les schémas
fournis.
Pour obtenir les schémas concernés, reportez-vous à la
section 5.
DANGER :
Vérifiez que tous les équipements de sécurité
fonctionnent correctement.
4.1.1 Isolation du bobinage
L’isolation et l’index de polarisation doivent être mesurés 0
la mise en route, puis selon la recommandation du
chapitre 5.1.0.
Pour mesurer l’isolation (reportez-vous au chapitre 5.10)
4.1.2 Raccordements électriques
Les phases doivent être raccordées directement aux
barrettes de la machine (sans entretoises ou rondelles,
etc.).
Veillez à ce que les cosses soient suffisamment serrées.
ATTENTION :
TOUS LES TRANSFORMATEURS DE COURANT
DOIVENT ÊTRE RACCORDÉS AVANT LA MISE EN
ROUTE. SI AUCUN TRANSFORMATEUR DE COURANT
N’EST UTILISÉ, SA SORTIE DOIT ÊTRE MISE HORS
CIRCUIT.
4.1.3 Fonctionnement en parallèle
4.1.3.1 Définition du fonctionnement en parallèle
• Entre machines
Mode de fonctionnement nommé par Leroy Somer "1F"
Au moins 2 alternateurs sont connectés en parallèle pour
fournir une charge
Le régulateur de tension automatique fonctionne en mode
de régulation de tension
Un transformateur de courant à statisme est nécessaire
pour partager la charge réactive
• Avec le réseau
Mode de fonctionnement nommé par Leroy Somer "3F"
Au moins un alternateur est connecté en parallèle avec le
réseau (réseau d’électricité public).
Le régulateur de tension automatique fonctionne en mode
de régulation Facteur de puissance.
17
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
4.1.3.3 Accouplement en parallèle
ATTENTION :
UNE SYNCHRONISATION INCORRECTE PEUT
ENTRAÎNER DE GRAVES DOMMAGES (SURCOUPLE
MÉCANIQUE ÉLEVÉ ET SURINTENSITÉ).
Lors de la synchronisation, les valeurs suivantes ne
doivent pas être dépassées :
Changement de fréquence max. : 0,1 Hz
Déphasage max. :
10° (angle électrique)
Tension max. (phase - neutre) entre les machines :
(à déphasage nul)
5 % de la tension
nominale
En cas de mauvaise synchronisation ou de microinterruption du secteur entraînant une défaillance au-delà
des seuils indiqués, la société Leroy Somer ne peut être
tenue pour responsable des dommages.
4.2 INSPECTION DE MISE EN ROUTE
MÉCANIQUE
4.2.0 Généralités
4.2.0.1 Alignement ; fixation ; moteur d'entraînement
L’installation doit respecter les règles d’installation du
constructeur de la machine d’entraînement (alignement,
montage).
Une flèche située au niveau du flasque avant indique le
sens de rotation.
4.2.0.2 Refroidissement
L’entrée et la sortie d’air ne doivent pas être obstruées.
Les auxiliaires de refroidissement (circulation d’eau dans
l'échangeur, etc.) doivent fonctionner.
4.2.0.3 Lubrification
La lubrification doit être réalisée conformément aux
indications du chapitre 5. La quantité de lubrifiant à utiliser
et la fréquence de lubrification sont indiquées à la
section 1.
4.2.1 Mise en route des machines à paliers roulement
Les paliers sont pré-lubrifiés en usine, mais il est
nécessaire d’effectuer un regraissage avant leur mise en
service afin de remplir les interstices du circuit de
graissage et d’évacuer la graisse de stockage.
ATTENTION :
A LA MISE EN ROUTE , GRAISSEZ LA MACHINE
PENDANT QU’ELLE EST EN COURS DE
FONCTIONNEMENT.
se produire par temps très froid ou si la machine fonctionne
dans des conditions de température anormales (phase de
démarrage par exemple). Le bruit des paliers s’atténue dès
qu’ils retrouvent leur température de fonctionnement
normale.
4.2.2 Sans objet
4.2.3 Sans objet
4.2.4 Vibrations
La mesure de vibration doit être prise sur chaque palier
dans les trois directions. Les niveaux mesurés doivent être
inférieurs aux valeurs indiquées au chapitre 2.1.3.4.
Réglez la sonde conformément aux indications du
chapitre 2.1.3.4.
4.3 SÉQUENCES DE MISE EN ROUTE
La mise en route (mise en service) du générateur doit
respecter les séquences suivantes:
4.3.1 Contrôles machine arrêtée
Fixation de la machine conformément aux indications du
chapitre 4.2
Alignement conformément aux indications du chapitre 3.3
Refroidissement conformément aux indications des
chapitres 4.2.0.2 & 4.2.3
Lubrification des paliers conformément aux indications du
chapitre 4.2.2
Raccordements électriques conformément aux indications
du chapitre 4.1.2
Isolation du bobinage conformément aux indications du
chapitre 5.10
4.3.2 Contrôles machine en rotation
4.3.2.0 Montée en vitesse rotor (Machine Standard)
Il n'y a aucune restriction concernant le taux de montée en
vitesse du rotor entre arrêt et vitesse nominale
Il n'y a aucune restriction concernant la rapidité de mise en
charge
4.3.2.1 Contrôles machine en rotation sans excitation
Faites fonctionner le générateur sans excitation en
appliquant la procédure de vérification de la température
des paliers conformément aux indications du chapitre 2.5.1
ou 2.6.2.
À la vitesse nominale (sans excitation), mesurez les
vibrations. Vérifiez que le niveau de vibration est conforme
au contexte d’utilisation du générateur (voir le
chapitre 2.1.3.4).
Consignez la température des paliers lors des premières
heures de fonctionnement. Une lubrification insuffisante
peut entraîner un échauffement anormal.
Si le palier siffle, graissez-le immédiatement. Certains
paliers risquent de faire un bruit de cliquetis s’ils ne
fonctionnent pas à la température normale. Ceci risque de
18
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
4.3.2.2 Contrôles machine en rotation à vide excitée
En mode manuel AVR de réglage de la tension, vérifiez la
valeur du courant d’excitation (reportez-vous à la section 4
pour en savoir plus sur le mode manuel AVR et à la
section 2 pour consulter un rapport sur le test du
générateur).
En mode automatique AVR de réglage de la tension ou de
plage de tension, vérifiez la valeur du courant d’excitation
(reportez-vous à la section 4 pour en savoir plus sur le
mode manuel AVR et à la section 2 pour consulter un
rapport sur le test du générateur).
À la vitesse nominale (avec excitation), mesurez les
vibrations. Vérifiez que le niveau de vibration est conforme au
contexte d’utilisation du générateur (voir le chapitre 2.1.3.4).
4.3.2.3 Paramètres de sécurité du générateur et du site
Procédez au réglage des dispositifs de sécurité du site
(relais de surtension, relais de surintensité, protection
différentielle, relais de séquence négative, etc.). Les points
de réglage ne font pas partie de l’offre de Leroy Somer.
Les réglages doivent être conformes aux indications de la
fiche de sécurité du générateur (ex. : courbe de capacité,
courbe des dommages thermiques, etc.).
Vérifiez le réglage du dispositif de synchronisation
conformément aux indications du chapitre 4.1.3.3.
Pour toute opération réalisée à une vitesse dépassant la
plage nominale (généralement, fréquence principale avec
une tolérance de +3 %), l’excitation du générateur doit être
arrêtée (reportez-vous aux schémas électriques).
4.3.2.4 Contrôles machine en rotation à pleine charge
Fonctionnement couplé au réseau
Réglez le facteur de puissance.
Chargez progressivement le générateur. :
Vérifiez le courant d’excitation à 25 % de la charge
nominale.
Vérifiez le courant d’excitation à 100 % de la charge
nominale.
À la vitesse nominale (pleine charge), mesurez les
vibrations. Vérifiez que le niveau de vibration est conforme
au contexte d’utilisation du générateur (voir le
chapitre 2.1.3.4).
19
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
4.3.3 Liste
de contrôle de mise en route du générateur
TYPE
N° DE SÉRIE
Tension
V
Puissance de sortie
Fréquence
Hz
kVA
Vitesse
tr/min
Facteur de puissance
CONTRÔLES STATIQUES
Vérifications mécaniques







Sens de la rotation (reportez-vous à la section 1)
Sens horaire
ou
Sens antihoraire
Fixation mécanique du générateur (reportez-vous au chapitre 4.2) ____________________________________
Accouplement - Alignement sur le moteur (reportez-vous au chapitre 3.3) ______________________________
Refroidissement : Débit de réfrigérant (reportez-vous à la section 1 ; chapitres 4.2.0.2 & 4.2.3) ________________
Entrée et sortie d’air libres _________________________________________________
Lubrification des paliers : Lubrification des paliers lisses (débit ; niveau ; huile) (section 1 & au chapitre 4.2.2)_
Ou
Graissage des paliers à roulement (reportez-vous à la section 1 & au chapitre 4.2.1)
Sondes de température (relevés corrects) (section 1 & chapitres 2.5.1 & 2.6.2) ____
Réchauffage par résistances additionnelles (reportez-vous à la section 1) ______________________________
1F
Type de régulateur :
3F
Raccordements électriques entre alternateur, régulateur et panneau principal : (section 4 & au schéma section 5)









Raccordements des câbles d’alimentation en sortie suivant l’ordre des phases (reportez-vous au chapitre 3.4.1) _
Connexions de la boîte à bornes
________________________________________
Tension de détection du régulateur
________________________________________
Bornes d’alimentation et d’excitation
________________________________________
Détection du réseau (3F uniquement)
________________________________________
Signaux de commande (égalisation et synchronisation pour 3F)
________________________________
Polarité d’excitation et booster
________________________________________
Protections : (Détecteurs défaut de niveau d’huile paliers ; sondes de température, etc.) ________________
Accessoires externes (ex: potentiomètre distant)
________________________________________
TOUS LES TRANSFORMATEURS DE COURANT DOIVENT ÊTRE RACCORDÉS.
Isolation du bobinage
Parties
tournantes
Pièces
statiques
Temp. du bobinage :…….°C
Tension
3 phases/terre
"U"/terre
"V"/terre
"W"/terre
"U"/"V"
"U"/"W"
Inducteur d’excitateur/terre
Rotor/terre
≤ 500 V
Induit d’excitateur/terre
≤ 500 V
Résistances tournantes
≤ 500 V
Diodes tournantes
≤ 500 V
1 minute
(MΩ)
10 minutes
(MΩ)
Index de
polarisation
Toutes les interventions doivent être effectuées par une personne qualifiée et autorisée.
20
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
CONTRÔLE EN ROTATION
AVEC EXCITATION - CONDITIONS À VIDE

Vérification de la température des paliers (reportez-vous au chapitre 2.5.1 ou 2.6.2)

En mode manuel :

En mode automatique : Réglage de la tension (en se référant à la tension nominale)
Contrôle courant excitation
__________________
__________________

Accouplement parallèle : Ajustement pour fonctionnement parallèle (3F)
__________________
Réglage de la tension
Contrôle courant excitation
UNE ERREUR DE SYNCHRONISATION
MÉCANIQUE IMPORTANT).

PEUT
°C__________
___________________________________
___________________________________
ENTRAÎNER
Valeurs maximum acceptables pour synchronisation au réseau :
Changement de fréquence maximum
0,1 Hz
Déphasage maximum
10°
Différence tension maximum (P.N.)
5 % d’Un
DES
DOMMAGES
(SURCOUPLE
_________________________
_________________________
_________________________
Contrôle/ajustement des paramètres de sécurité du site






Surtension
_____________________________________________________________
Surintensité (par court-circuit sur le stator en mode d’excitation séparée)
_________________________
Relais de séquence négative
_____________________________________________________________
Vitesse excessive
_____________________________________________________________
Protection différentielle (dans des conditions statiques)
_____________________________________
Autre protection.
_____________________________________________________________
VÉRIFIEZ QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ FONCTIONNENT CORRECTEMENT.
AVEC EXCITATION – EN CHARGE
Faites progressivement passer la charge de 0 à 100 % par incréments de 25 %.
Consignez chaque étape (reportez-vous à la section 1) :
 Sortie électrique (kW)
 FACTEUR DE PUISSANCE
 Tension (V)
 Intensité ((A)
 Courant/tension d’excitation
 Température bobinage
Temps
kW
pf
Volts
I (A)
I (ex)
U1 (°C)
V1 (°C)
W1 (°C)
 Température des paliers (en présence d’un capteur de butée, consignez sa valeur)
Temps
DE Butée (°C)
DE radial (°C)
NDE radial (°C)
 Température de l’entrée d’huile (s’il y a lieu ; reportez-vous à la section 1)
 Débit d’huile (s’il y a lieu ; reportez-vous à la section 1)
 Vibrations des paliers (mm/s) (reportez-vous au chapitre 2.1.3.4)
DE-V
DE-H
DE-A
DE-V
DE-H
DE-A
Toutes les interventions doivent être effectuées par une personne qualifiée et autorisée.
21
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
5. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
5.0 GÉNÉRALITES
DANGER :
AVANT DE TRAVAILLER SUR LE GÉNÉRATEUR,
VEILLEZ À CE QUE LA MISE EN SERVICE NE PUISSE
PAS ÊTRE ACTIVÉE PAR UN SIGNAL MANUEL OU
AUTOMATIQUE.
VÉRIFIEZ QUE TOUS LES VERROUS SONT ENGAGÉS
ET APPLIQUEZ LES PROCÉDURES DE SÉCURITÉ DU
SITE.
DANGER :
Avant de travailler sur la machine, veillez à avoir
compris les principes de fonctionnement du système.
Au besoin, reportez-vous aux chapitres
correspondants de ce manuel.
Pour obtenir des informations supplémentaires concernant
la maintenance des sous-ensembles, reportez-vous aux
chapitres consacrés aux sous-ensembles en question.
Lorsqu’une pièce défectueuse est remplacée par une pièce
de rechange, vérifiez que cette dernière est en bon état.
Pour toute intervention sur le système électrique, aidezvous des schémas électriques.
L’ensemble de la machine doit rester propre.
ATTENTION :
TOUTES LES PÉRIODES DE NETTOYAGE INDIQUÉES
DANS CE MANUEL PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES
(AUGMENTÉES OU DIMINUÉES) SELON LES
CONDITIONS SUR SITE.
Les surfaces d’entrée et de sortie d’air doivent rester
propres (les volets peuvent être nettoyés à la manière des
filtres). Reportez-vous au chapitre 5.7.1.
ATTENTION :
LA SALETÉ PÉNÉTRANT DANS LA MACHINE RISQUE
DE POLLUER ET DONC DE NUIRE À SON ISOLATION
ÉLECTRIQUE.
ATTENTION :
TOUT PRODUIT (PÂTE D’ÉTANCHÉITÉ, PRODUIT DE
NETTOYAGE, ETC.) UTILISÉ LORS DE LA
MAINTENANCE OU DE L’ENTRETIEN DOIT ÊTRE
CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES ET
NORMES ENVIRONNEMENTALES.
22
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
5.1 PROGRAMME D’ENTRETIEN PRÉVENTIF
5.1.0 Généralités
Le but du programme d’entretien préventif général ci-dessous est d’aider à établir le programme d’entretien spécifique à
l’installation. Les suggestions et recommandations doivent être suivies aussi scrupuleusement que possible afin de maintenir
l’efficacité de la machine et de ne pas réduire sa durée de vie.
Les opérations de maintenance sont détaillées aux chapitres consacrés aux thèmes concernés.
La durée d’exécution n’est indiquée qu’à titre informatif.
Heures Commentaires
Durée de la
tâche
Révision majeure
40 000 Ou 5 à 7 ans selon les conditions sur site
4 semaines
5.1.1 Stator
Heures
Température bobinage
24
Commentaires
Durée de la
tâche
Opération quotidienne, (sans groupe électrogène).
Reportez-vous au chapitre 2.1.3.2
Isolation
8 000
(*1)
Reportez-vous au chapitre 5.10
Index de polarisation
8 000
(*1)
Reportez-vous au chapitre 5.10.4
Serrage des boulons
8 000
(*1)
Reportez-vous au chapitre 5.8
2 heures
Contrôle visuel des bobinages
8 000
(*1)
Reportez-vous au chapitre 5.10
1 heure
Fonction RTD du stator
8 000
(*1)
Reportez-vous au chapitre 2.1.3.2
Nettoyage de l’entrée et de la
sortie d’air
1 000
(*1)
Reportez-vous au chapitre 5.7
4 heures
(*1) : ou une fois par an selon l’échéance survenant en premier
5.1.2 Rotor
Isolation
8 000
(*1)
Reportez-vous au chapitre 5.10
Index de polarisation
8 000
(*1)
Reportez-vous au chapitre 5.10.4
Contrôle visuel des bobinages
8 000
(*1)
Nettoyage des diodes
8 000
(*1)
Contrôle des diodes et de la
varistance
8 000
(*1)
Serrage des diodes
8 000
(*1)
0,5 heure
0,5 heure
(*1) : ou une fois par an selon l’échéance survenant en premier
5.1.3 Boîte à bornes
Nettoyage
8 000
(*1)
Assemblage et supports du
régulateur
8 000
(*1)
Serrage des boulons
8 000
(*1)
0,5 heure
Applicable si monté dans la boîte à bornes
1,5 heure
(*1) : ou une fois par an selon l’échéance survenant en premier
23
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
5.1.4 Sans objet
5.1.5 Palier roulement
Selon les caractéristiques techniques indiquées à la section 1
Regraissage
Température du palier
Voir la plaque de lubrification ; ou tous les 6 mois selon
l’échéance survenant en premier
24
Opération quotidienne, (sans groupe électrogène).
Reportez-vous au chapitre 2.5.1
5.1.6 Sans objet
5.1.7 Amortisseurs en caoutchouc
Amortisseurs en caoutchouc
8 000
Reportez-vous au chapitre 2.3.1
5.1.8 Sans objet
5.1.9 Sans objet
5.1.10 Protections
Protections
8 000
(*1)
(*1) : ou une fois par an selon l’échéance survenant en premier
24
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
5.2 CONTRÔLE DE L’ENTREFER
5.3 PALIERS ROULEMENT
5.2.1 Généralités
La mesure de l’entrefer n’est pas toujours possible en
raison de l’absence d’accès. Lorsque l’entrefer est
accessible, la mesure peut néanmoins être faussée par la
peinture ou le revêtement à base de résine se trouvant sur
les surfaces contrôlées.
Mesurer l'entrefer à différents points (minimum 4 points
espacés de 90°)
Calculer la valeur moyenne (somme des valeurs divisée
par le nombre de mesures)
Comparer la valeur moyenne aux valeurs mesurées
Tolérance entrefer Stator:
5.3.1 Généralités
Excentration acceptable (mm)
10% excentration pour un entrefer
supérieur à 18mm
15% excentration pour un entrefer
de 4 à 12mm
20% excentration pour un entrefer
inférieur à 3mm
Entrefer (mm)
Ex : pour un entrefer de 3mm une mesure d'entrefer de
2.4mm est acceptable
Ex : pour un entrefer de 10 mm une mesure d'entrefer de
8.5mm est acceptable
Tolérance entrefer excitateur:
50% de la valeur nominale (ex: pour un entrefer nominal de
3mm un relevé de 1.5 mm est acceptable
Tolérance entrefer Permanent Magnet Generator
(optionel):
50% de la valeur nominale (ex: pour un entrefer nominal de
1mm un relevé de 0.5 mm est acceptable
5.2.2 Machine bipalier
Il n’est pas nécessaire de vérifier l’entrefer. De par sa
construction, le rotor est mécaniquement centré. Même
une fois la machine démontée et remontée, le rotor
retrouve sa position sans contrôle de l’entrefer.
L’entrefer de l’excitateur des générateurs de types A60 et
A62 peut être ajusté sur site (2 vis vérin).
NOTA :
Quelques études internationales indiquent que plus de
80 % des paliers roulement installés à travers le
monde, quel que soit le contexte, sont endommagés
prématurément en raison d’un problème de
lubrification.
Pour préserver votre machine, nous vous
recommandons de suivre scrupuleusement les
recommandations de ce manuel.
Il est indispensable de procéder à une lubrification
régulière à l’aide du même type de graisse que celle
utilisée en usine. Pour plus d’informations sur la quantité
de lubrification et sur la fréquence de cette opération,
reportez-vous à la section 1: "Caractéristiques et
performances".
ATTENTION :
LA LUBRIFICATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE
CONFORMÉMENT AUX INDICATIONS DE LA SECTION
1 OU AU MOINS TOUS LES 6 MOIS SELON
L’ÉCHÉANCE SURVENANT EN PREMIER.
NOTA :
Après un regraissage, la température des paliers peut
augmenter de 10 à 20°C.
Cette augmentation temporaire de la température peut
persister pendant plusieurs dizaines d’heures.
NOTA :
Dans le cas d'alternateur pour application "stand by"
ou ayant des cycles d'utilisation "courts", il est
recommandé un fonctionnement minimum de 3 heures
après chaque regraissage
NOTA :
Dans le cas de périodes de regraissage inférieures à
2 000 heures, nous vous recommandons d’installer un
système de graissage continu qui limitera les visites
des opérateurs de maintenance.
Ce type de système doit être désactivé lorsque la
machine est à l’arrêt.
La graisse contenue dans ces systèmes ne doit pas
demeurer stockée pendant plus d’1 an.
5.3.2 Nettoyage de l’ancienne graisse des paliers
Ce chapitre s’applique en cas de changement de type de
graisse.
Démontez la machine pour avoir accès au palier.
Enlevez l’ancienne graisse à l’aide d’un couteau à palette.
Nettoyez le dispositif de lubrification et le tube d’élimination
de la graisse.
25
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
Pour une plus grande efficacité de nettoyage, utilisez une
brosse et du solvant.
NOTA :
Le solvant utilisé doit être conforme aux
réglementations locales et normes environnementales.
DANGER :
LES SOLVANTS INTERDITS SONT :
SOLVANT CHLORÉ (TRICHLORÉTHYLÈNE,TRICHLOROÉTHANE) QUI DEVIENT ACIDE
MAZOUT (S’ÉVAPORE TROP LENTEMENT)
ESSENCE CONTENANT DU
BENZINE DE PLOMB (TOXIQUE).
Une fois le nettoyage terminé, vérifiez que le palier a
parfaitement séché.
Remplissez le palier de graisse neuve.
Remontez la cage et les pièces qui ont été démontées en
les remplissant de graisse (les 2/3 des espaces vides
doivent être remplis de graisse neuve).
Utilisez une pompe à graisse pour achever la lubrification
des paliers (pendant que la machine est en cours de
fonctionnement).
5.3.3 Nettoyage de la zone d’assemblage des paliers
La longévité du palier dépend directement de l’état de
propreté du lubrifiant. Aucune impureté ne doit pénétrer
dans les paliers ou les encrasser.
Tout excès de graisse doit être éliminé avant de débuter le
fonctionnement afin d’éviter toute pollution de
l’environnement et de l’alternateur.
Régulièrement :
nettoyez les surfaces extérieures des chicanes. Éliminez
tout excès de graisse de l’arbre.
Éliminez tout excès de l’ancienne graisse du canal
d’évacuation du palier (utilisez une lame propre).
Un fois l’ancienne graisse éliminée, vérifiez qu’un petit
volume de graisse fraîche va boucher le canal d’évacuation
(pour éviter qu’une pollution ne soit réacheminée vers le
palier).
5.3.4 Démontage du roulement
La bague intérieure du palier est montée frettée sur l’arbre.
La bague extérieure est libre ou légèrement serrée sur le
manchon (selon le type de palier). Pour enlever le palier de
l’arbre, un extracteur doit impérativement être utilisé afin
d’éviter d’endommager la surface de l’arbre.
Vous trouverez joint au chapitre 10 un schéma
d’assemblage standard d’un palier.
ATTENTION :
LA PROPRETÉ EST ESSENTIELLE.
NOTA :
Il est recommandé d’échauffer le palier pendant la
traction afin d’éviter de rayer l’arbre.
26
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
5.3.5 Remontage du roulement
Un roulement peut être réutilisé s’il est avéré qu’il est en
parfait état. Dans la mesure du possible, nous
recommandons d’utiliser un nouveau roulement de
marque.
Avant de remonter un roulement, nettoyez soigneusement
sa surface, ainsi que ses autres pièces.
Mesurez le diamètre de l’arbre afin de vérifier qu’il est
compris dans les tolérances recommandées.
Pour installer le roulement sur l’arbre, il est nécessaire de
le chauffer. La source de chaleur peut être un four ou une
résistance (l’utilisation de bains d’huile n’est pas
recommandée). Il est recommandé de recourir à un
chauffe- roulement à induction.
ATTENTION :
NE CHAUFFEZ JAMAIS UN ROULEMENT AU-DELÀ DE
125°C (257°F).
Poussez le roulement jusqu’à l’épaulement de l’arbre et
vérifiez après refroidissement que la bague interne est
toujours en contact avec l’épaulement. Lubrifiez à l’aide de
la graisse recommandée. Remplissez les caches
roulement de graisse neuve.
5.5 LUBRIFIANTS
5.5.1 Graisses
Lubrifiant recommandé :
MOBIL POLYREX EM (base polyurée).
Graisse de substitution recommandée :
huile minérale ou PAO (SHC)
Base (savon) NLGI 2
Base de lithium complexe (base lithium acceptée)
Viscosité de l’huile de base à 40°C : de 100 à 200 mm2/s
Test de pénétration de la coloration (DIN 51817) : 2 %
minimum
Graisses reconnues comme étant des graisses de
substitution possibles :
SKF LGWA2 (base de lithium complexe . Lubrifiant
recommandé).
CASTROL LMX NLGI2
Complexe TOTAL Multis EP2
ATTENTION :
L’UTILISATION D’UNE GRAISSE DE SUBSTITUTION
RÉDUIT L’INTERVALLE DE REGRAISSAGE DE 40 %.
5.4 Sans objet
NOTA :
Il est possible de mélanger des savons lithium et
lithium complexe.
Il est possible de mélanger le lithium complexe et le
savon calcium lithium.
En cas de changement de marque de graisse, il est
recommandé de procéder à un graissage intense afin
d’éliminer l’ancienne graisse.
NOTA :
Le mélange de différents types de graisse n’entraîne
jamais une amélioration des propriétés positives des
graisses ! Il n’est possible de mélanger différents
types de graisse qu’après avoir obtenu l’accord du
fournisseur des graisses ou après avoir nettoyé
l’ancienne graisse se trouvant sur le palier.
27
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
5.5.2 Huiles
5.5.2.1 Généralités
Nous n’avons aucune recommandation spéciale en ce qui
concerne les fabricants d’huile minérale.
L’huile utilisée doit être conforme à la viscosité demandée
(reportez-vous à la section 1).
Pour un démarrage à froid fréquent (inférieur à -15°C) sans
réchauffage de l’huile, nous contacter. Une nouvelle
viscosité d’huile peut être conseillée.
Utilisez une huile minérale non moussante, sans additifs.
Si une huile contenant des additifs doit être utilisée,
assurez-vous que le fournisseur confirme la compatibilité
chimique de l’huile avec les propriétés du revêtement anti
friction.
Caractéristiques de viscosité (pour information) :
x
850
775
700
625
550
500
450
400
365
315
280
240
205
175
140
115
85
60
40
20
10
y
680
140
460
320
220
90
40
150
100
68
46
32
22
A
50
85
80
75
30
20
10W
0W & 5W
B
x - CST à 40°C
y - CST à 100°C
A - ISO (VG)
B - Transmissions SAE J306c
C - Moteurs SAE J300d
42
40
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
5.5.2.2 Huiles synthétiques
Les lubrifiants synthétiques n’étant pas normalisés, aucune
garantie ne peut être donnée concernant leur
comportement mécanique ou chimique. Certains lubrifiants
synthétiques peuvent devenir acides et détruire des
éléments de palier (métal blanc, bague de remontée
d’huile, indicateurs, etc.) très rapidement.
Si vous êtes amené à utiliser de l’huile synthétique,
pendant les 2 000 premières heures d’utilisation, vous
devez contrôler le lubrifiant très fréquemment.
Le groupe des huiles synthétiques concerne :
Hydrocarbures synthétiques (SHC)
Poly(alpha-oléfines) (PAO)
Ester (diester/polyolester)
Ester/triarylester phosphorique
Polyglycols/polyalkylglycols
Lubrifiants biodégradables
Huiles blanches
ATTENTION :
IL N’EST POSSIBLE D’UTILISER DES HUILES
SYNTHÉTIQUES SANS APPROBATION LS QUE SI LE
LUBRIFIANT UTILISÉ FIGURE DANS LA LISTE
SUIVANTE.
Huiles synthétiques autorisées sans approbation spéciale
LS :
viscosité
Type
(cSt ; 40°C)
KLUBER
32
44
62
81
Summit SH 32
Summit SH 46
Summit SH 68
Summit SH 100
MOBIL
31
65
SHC 624
SHC 626
SHELL
32
48
68
Corena AS 32
Corena AS 46
Corena AS 68
PANOLIN
46
68
Turwada Synth 46
Turwada Synth 68
C
28
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
5.5.2.3 Huiles minérales
Les huiles minérales contenant des adjuvants spéciaux
(huiles pour moteurs diesel) doivent présenter un indice de
basicité total (indiqué par l’acronyme TBN ou BN)
strictement inférieur à 40 mgKOH/g.
5.5.2.4 Filtrage et pollution de l’huile
Les indications suivantes font référence au niveau de
pollution maximal acceptable de l’huile et au niveau de
filtrage de l’huile (efficacité du filtre) à installer pour obtenir
une huile propre.
Pour obtenir des informations concernant le palier utilisé,
reportez-vous à la section 1.
Le changement de viscosité doit demeurer inférieur à
+/- 10 % par rapport à un lubrifiant neuf.
Indice d’acidité (TAN) : ne doit pas dépasser 2
Le changement d’acidité doit demeurer dans une plage de
tolérance de (TAN) +/- 0,5 mg KOH/g par rapport à un
lubrifiant neuf
Le taux d’humidité doit demeurer inférieur à 0,05 %
Ce paragraphe s’applique aux paliers conçus pour une
butée axiale élevée (technologie de patins oscillants
utilisés avec les paliers de type .....A) ou paliers roulement
lubrifiés à l’huile :
Pollution maximale acceptable :
selon la norme ISO 4406 : 17/15/12
selon la norme NAS 1638 classe 7
Niveau de filtration à assurer :
selon la norme ISO 16889 :
10(c ) 100 (filtration 10μ)
Ce paragraphe s’applique aux paliers standard présentant
une faible butée axiale, aux paliers à lubrification autonome
ou à circulation d’huile (comme les types E..Z.K ; E..Z.Q) :
Pollution maximale acceptable :
selon la norme ISO 4406 : 18/16/13
selon la norme NAS 1638 classe 9
Niveau de filtration à assurer (palier à circulation d’huile) :
selon la norme ISO 16889 :
 25( c ) 100 (filtration 25μ)
5.6 Sans objet
5.7 Sans objet
5.8 SERRAGE DE VISSERIE
5.8.0 Généralités
Il est recommandé d'utiliser un frein filet sur toutes les vis
de fixation, ou bouchons (sauf pour les contacts
électriques) qi ont été déserrés ou démontés pendant toute
opération.
Un frein filet moyen tel que, ou similaire, à la "Loctite 242" ;
ou "Omnifit 100M" (de chez Henkel)
5.8.1 Vis en acier dans un taraudage en acier
Si aucune valeur de couple n’est indiquée dans le chapitre
concerné, appliquez les valeurs suivantes pour fixer les
pièces métalliques entre elles.
Visserie : Acier/acier
(avec frein filet moyen)
Ø nominal
(mm)
Couple
(mN)
Ø nominal
(mm)
Couple
(N.m)
3
4
5
6
8
10
12
14
16
1,0
2,3
4,6
7,9
19,2
37,7
64,9
103
160
18
20
22
24
27
30
33
36
222
313
430
540
798
1083
1467
1890
5.8.2 Bouchons
Si aucune valeur de couple n’est indiquée dans le chapitre
concerné, appliquez les valeurs suivantes pour serrer les
bouchons.
Bouchons en alliage de cuivre et acier
(avec frein filet moyen)
Ø nominal
(pouces)
Couple
(mN)
Ø nominal
(pouces)
Couple
(N.m)
G3/8
G1/2
G3/4
G1
30
40
60
110
G1 ¼
G1 ½
G2
G2 ½
160
230
320
500
29
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
5.8.3 Contact électrique
Si aucune valeur de couple n’est indiquée dans le chapitre
concerné, appliquez les valeurs suivantes pour les
filetages propres et secs en laiton (ou alliage de cuivre).
ATTENTION :
L'UTILISATION DE FREIN FILET SUR LES VISSERIES
ELECTRIQUES.EST INTERDITE
Taraudage
M5
M6
M8
Couple
[N.m]
2,5
4
8
M10 M12 M14 M16
20
35
57
87
5.8.4 Diodes tournantes
ATTENTION :
LES VIS DE FIXATION DES DIODES TOURNANTES
DOIVENT ÊTRE SERRÉES À L’AIDE D’UNE CLÉ
DYNAMOMÉTRIQUE CALIBRÉE AU COUPLE
RECOMMANDÉ.
Diode
Couple de serrage
SKR 100/..
10 N.m
SKR 130/..
10 N.m
SKN 240/..
30 N.m
5.8.5 Pièces synthétiques
Ceci s'applique aux pieces légère en matériaux
synthétiques (capots plastique, capots en fibre de verre;
déflecteur air de ventilateur en fibre de verre …)
ATTENTION :
L'UTILISATION DE FREIN FILET.EST IMPERATIVE
Thread
M8
Torque
[N.m]
15
M10 M12 M14 M16
15
15
15
15
5.9 INSTRUMENTS DE MESURE
ÉLECTRIQUE
5.9.1 Instruments utilisés
- Voltmètre CA 0-600 V
- Voltmètre CC 0-150 V
- Ohmmètre
10E-3 à 10 ohms
- Mégohmmètre 1 à 100 MOhms/500 V
- Ampèremètre CA
0 - 4 500 A
- Ampèremètre CC
0-150 A
- Fréquencemètre
0-80 Hz
Les résistances de faibles valeurs peuvent être mesurées
à l’aide d’un ohmmètre adéquat ou en utilisant un pont de
Kelvin ou de Wheatstone.
NOTA :
D’un ohmmètre à l’autre, l’identification de la polarité de
l’appareillage peut être différente.
5.10 CONTRÔLE DE L’ISOLATION DES
BOBINAGES
5.10.0 Généralités
La résistance d’isolation permet de vérifier l’état d’isolation
de la machine.
Les mesures suivantes peuvent être prises à tout moment
sans endommager l’isolation de la machine.
La vérification de l’isolation doit être effectuée :
- Avant le démarrage
- Après tout arrêt prolongé
- Dès qu’une anomalie se produit
- Lors des interventions de maintenance régulière
(reportez-vous au chapitre 5.1)
Si la mesure indique un résultat insuffisant, nous vous
conseillons de contacter notre service entretien.
Pour réaliser la mesure, le générateur doit être arrêté.
Si la résistance d’isolation est inférieure au seuil
nécessaire, la machine doit être nettoyée et séchée
(reportez-vous au chapitre 5.13).
DANGER :
AVANT TOUTE INTERVENTION, LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ DES MATÉRIAUX ET PERSONNES
DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES (VERROUILLAGE
COMPLET DES FONCTIONS DU GÉNÉRATEUR, MISE
À LA TERRE DES PHASES, ETC.).
5.10.1 Mesure d’isolation
Débranchez les trois phases au niveau des bornes du
générateur.
ATTENTION :
TOUS LES ACCESSOIRES DOIVENT ÊTRE
DÉCONNECTÉS (RÉGULATEUR, FILTRE CEM, ETC.).
POUR IDENTIFIER LES ACCESSOIRES À
DÉBRANCHER, REPORTEZ-VOUS AUX SCHÉMAS
ÉLECTRIQUES.
30
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
La mesure doit être prise entre une phase et la terre. Le
relevé est réalisé après 1 minute de test.
Tension de
test
(VCC)
Critère
(MΩ ; 40°C)
Stator : U  3 kV
500
200
Stator : 3 kV< U  6,6 kV
2500
1000
Stator : U > 6,6 kV
5000
1000
Rotor
500
100
Excitatrice (stator et rotor)
500
100
Bobinages auxiliaires
d’excitation (AREP)
250
100
PMG (stator)
100
100
Élément de réchauffage
500
100
Sondes de température
500
100
Si la résistance d’isolation n’est pas mesurée à l’aide d’un
élément testé à 40°C, un facteur de correction doit être
utilisé.
Rm 40°C= Rt x Kt40
Rt
Résistance d’isolation mesurée
Kt40
Facteur de correction
Courbe LV de tension du générateur  3 kV
Courbe HV de tension du générateur > 3 kV
ATTENTION :
TOUS LES ACCESSOIRES DOIVENT ÊTRE
DÉCONNECTÉS (RÉGULATEUR, FILTRE CEM, ETC.).
POUR IDENTIFIER LES ACCESSOIRES À
DÉBRANCHER, REPORTEZ-VOUS AUX SCHÉMAS
ÉLECTRIQUES.
NOTA :
Cette opération doit être effectuée à l’aide d’une
source de courant continu stable.
Utilisez un appareil spécifique à la mesure d’index de
polarisation (reportez-vous au chapitre 5.10.1 pour
connaître la tension correcte à appliquer).
Procédez pour chaque phase.
Ouvrez le point étoile du bobinage.
Appliquez la tension demandée.
Après 1 minute, relevez la résistance d’isolation R 1 min.
Après 10 minutes, relevez la résistance d’isolation R 10 min.
100
LV
Kt40°C
10
ip 
Index de polarisation
ip
HV
2<
1
2<
ip
0,1
<1
ip
ip
R (t =10minutes)
R (t =1minute)
Diagnostic
Faible
<1
Contrôlé
<4
Bon
>4
Très bon
(°C)
0,01
-10
0
10
20 30 40
50 60 70 80 90 100
Si le niveau d’isolation minimum n’est pas atteint, séchez
les bobinages (reportez-vous au chapitre 5.13).
5.10.2 Index de polarisation
L’index de polarisation permet de vérifier l’état de l’isolation
de la machine et donne une indication de la pollution du
bobinage.
Un faible index de polarisation peut être corrigé en
nettoyant et en séchant le bobinage.
Les mesures suivantes peuvent être prises à tout moment
sans endommager l’isolation de la machine.
31
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
5.11 TEST DU PONT DE DIODES
TOURNANTES
Effectuez la vérification en utilisant une source de tension
continue comme indiqué ci-dessous.
Une diode en bon état doit permettre au courant de circuler
uniquement dans le sens anode-cathode.
Débranchez les diodes avant l’essai.
3 ... 48 volts
-
+
1
2
ATTENTION :
N’UTILISEZ PAS DE TRICHLORÉTHYLÈNE,
PERCHLORÉTHYLÈNE OU TRICHLORÉTHANE.
Évitez les mélanges vendus sous différentes marques qui
contiennent souvent du white spirit (s’évaporant trop
lentement) ou des produits chlorés (pouvant s’acidifier).
ATTENTION :
N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ALCALINS TROP
FORTS. ILS SONT DIFFICILES À RINCER ET
ENTRAÎNENT UNE RÉDUCTION DE LA RÉSISTANCE
D’ISOLATION EN FIXANT L’HUMIDITÉ.
1 - Anode
2 - Cathode
Type de diode
ATTENTION :
LES SOLVANTS HAUTEMENT CHLORÉS ET SUJETS À
HYDROLYSE DANS DES ATMOSPHÈRES HUMIDES
SONT INTERDITS. Ils s’acidifient rapidement, ce qui
produit de l’acide hydrochlorique corrosif et
conducteur.
Positif
Négatif
SKR
corps de diode
câble de diode
SKN
câble de diode
corps de diode
Lors du remontage, veillez à ce que les diodes soient
serrées au couple correct.
5.12 NETTOYAGE DES BOBINAGES
5.12.0 Généralités
Le nettoyage du bobinage est une opération très exigeante
qui ne doit être réalisée que si elle est nécessaire.
Le nettoyage des bobinages devient nécessaire dès que la
résistance d’isolation et/ou l’index de polarisation ne sont
pas satisfaisants (reportez-vous au chapitre 5.10.2).
5.12.1 Produits de nettoyage de bobine
Il n’est possible de réaliser un nettoyage efficace sur le
long terme que dans un atelier doté d’appareils spécialisés.
Parce qu’il est moins efficace, un nettoyage sur site ne doit
être considéré que comme étant temporaire.
5.12.2 Opération de nettoyage
Utilisez un produit alcalin doux ou un produit de nettoyage
dédié.
Nous vous recommandons d’utiliser le produit de nettoyage
"ASOREL CN" produit par Rhône Chimie Industrie ; 07300
Tournon ; France. Ce produit de nettoyage ne nécessite
pas forcément de rinçage.
Il est essentiel d’éviter l’introduction d’agents de nettoyage
et de saleté dans les encoches. Appliquez le produit au
pinceau en épongeant souvent pour éviter les
accumulations dans le carter.
Après nettoyage, un rinçage est impératif. De l’eau douce
chaude (moins de 80°C) sous pression (moins de 20 bar)
peut être utilisée.
ATTENTION :
APRÈS LE NETTOYAGE DU GÉNÉRATEUR, UNE
OPÉRATION DE SÉCHAGE EST IMPÉRATIVE AFIN DE
RETROUVER UN BON NIVEAU D’ISOLATION DES
BOBINAGES.
ATTENTION :
LES PRODUITS DE NETTOYAGE UTILISÉS DOIVENT
ÊTRE CONFORMES AUX RÉGLEMENTATIONS
LOCALES ET NORMES ENVIRONNEMENTALES.
32
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
5.13 SÉCHAGE DU BOBINAGE
5.13.0 Généralités
Toutes les machines électriques doivent être stockées au
sec. Si une machine est placée dans un environnement
humide, il faut la sécher avant de la mettre en service. Les
unités fonctionnant par intermittence ou placées dans des
endroits sujets à d’importantes variations de température
sont exposées à l’humidité et doivent être séchées très
soigneusement si nécessaire.
5.13.1 Méthode de séchage
5.13.1.1 Généralités
Au cours de l’opération de séchage, mesurez l’isolation du
bobinage et l’index de polarisation toutes les 12 heures.
Pour vérifier la progression de l’isolation, consignez les
valeurs mesurées et tracez-en l’évolution en fonction du
temps.
Lorsque la valeur d’isolation devient constante, la machine
peut être considérée comme étant sèche.
Lorsque la résistance est constante, on peut considérer
que la machine est sèche. Cette opération peut prendre
jusqu’à 72 heures, selon la taille de la machine et le degré
d’humidité.
ATTENTION :
PRENEZ DES MESURES CONTRE L’INCENDIE
PENDANT LE SÉCHAGE DE LA MACHINE.
TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE SERRÉES.
5.13.1.2 Séchage du générateur à l’arrêt
Préférez la procédure de séchage du générateur en cours
de rotation à celle présentée ci-dessous s’il est possible de
faire fonctionner le générateur à sa vitesse nominale.
Plusieurs thermomètres doivent être positionnés sur le
bobinage et la température ne doit pas excéder 75°C
(167°F). Si l’un des thermomètres dépasse cette valeur,
réduisez immédiatement l’effet du chauffage.
Procédez au séchage à l’aide d’une source de chaleur
externe, par exemple, chauffages, lampes ou soufflages
d’air chaud.
Conservez des ouvertures qui serviront à l’évacuation de
l’air humide.
5.13.1.3 Séchage du générateur en cours de rotation
ATTENTION :
CETTE OPÉRATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE PAR UN
OPÉRATEUR QUALIFIÉ.
Déconnectez la machine du secteur.
Mettez le stator de la machine en court-circuit aux bornes
de la machine.
Débranchez le régulateur de tension. Si le transformateur
de courant du booster est utilisé, mettez le booster en
court-circuit.
Faites fonctionner la machine à sa vitesse nominale (pour
la refroidir) en maintenant le système de refroidissement
en cours de fonctionnement.
Mettez la machine sous tension (inducteur d’excitatrice) à
l’aide d’une autre source d’excitation. Utilisez une source
CC (batteries, etc.).
Installez un ampèremètre sur la ligne d’alimentation
d’excitation.
Ajustez le courant d’excitation afin d’obtenir 2/3 du courant
d’excitation nominal (reportez-vous aux données figurant
sur la plaque signalétique ou au rapport de test de
l’alternateur).
Procédez à un échauffement pendant 4 heures, arrêtez
ensuite et laissez refroidir (température du bobinage <
50°C).
Contrôlez l’isolation du bobinage et l’index de polarisation.
Au besoin, procédez à une autre phase de séchage...
E
U1
V1
W1
S
U2
R
V2
W2
+
-
A
DC
S - Stator
R - Rotor
E - Excitatrice
33
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
5.14 NOUVELLE APPLICATION DE VERNIS
ATTENTION :
UNE NOUVELLE APPLICATION DE VERNIS NE DOIT
ÊTRE ENVISAGÉE QUE SI ELLE EST ABSOLUMENT
NÉCESSAIRE. UNE NOUVELLE APPLICATION DE
VERNIS RÉALISÉE SUR UN BOBINAGE ENCORE SALE
OU PAS PARFAITEMENT SEC PEUT ENTRAîNER UNE
PERTE DÉFINITIVE DE L’ISOLATION.
34
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
10. MONTAGES ET SCHÉMAS STANDARD
10.1 VUES EN COUPE DE LA MACHINE
10.1.1 Type de machine A52
1
Rotor
2
Palier (avant)
3
Moyeu de ventilateur
4
Flasque avant
5
Ventilateur
6
Écran du ventilateur
7
Bobinage du stator
8
Nervures du stator
9
Tôlerie stator
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Roue polaire
Disque d’équilibrage
Inducteur d’excitatrice
Induit d’excitateur
Flasque arrière
Palier (arrière)
Résistances tournantes
Diodes tournantes
Capot de pont de diodes
35
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
10.2 MONTAGE DES PALIERS A ROULEMENTS
10.2.1 Machine type A52.2
1
2
3
4
2
3
Ø 140 n5
Ø 210 K6
1
6
4
3.5
3
1
3
Ø 160 n5
4
5
Ø 130 n5
Ø 230 H6
Ø 290 H6
2
Montage du palier "Centrale de puissance"
Avant
Arrière
1
Capot d’extrémité
1
Flasque palier
2
Vis de fixation du capot d’extrémité
2
Capot d’extrémité
3
Roulement à billes
3
Vis de fixation du capot d’extrémité
4
Flasque palier
4
Roulement à rouleaux
Montage du palier "Marine"
Avant
Arrière
1
Capot d’extrémité
1
Flasque palier
2
Vis de fixation du capot d’extrémité
2
Capot d’extrémité
3
Roulement à billes
3
Vis de fixation du capot d’extrémité
4
Flasque palier
4
Ressort de précharge du palier
5
Roulement à billes
6
Joint torique
36
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5654 fr - 2021.06 / b
LSA 52.2 MHV
Alternateurs Gamme Industrielle - 4 pôles
37
Angoulême, 4 mars 2021
Déclaration CE de conformité et d’incorporation
Concerne les génératrices électriques conçues pour être incorporées dans des machines soumises à la
Directive n° 2006/42/CE du 17 mai 2006.
MOTEURS LEROY-SOMER
Boulevard Marcellin Leroy
16015 Angoulême
France
MLS HOLICE STLO.SRO
Sladkovskeho 43
772 04 Olomouc
République Tchèque
MOTEURS LEROY-SOMER
1, rue de la Burelle
Boite Postale 1517
45800 St Jean de Braye
France
LEROY-SOMER ELECTROTECHNIQUE Co., Ltd
No1 Aimosheng Road, Galshan Town,
Cangshan District. Fuzhou, Fujian
350026 Chine
NIDEC INDUSTRIAL AUTOMATION
INDIA PRIVATE Ltd - BANGALORE
#45, Nagarur, Huskur Road
Off Tumkur Road, Bengaluru-562 162
Inde
NIDEC INDUSTRIAL AUTOMATION
INDIA PRIVATE Ltd - HUBLI
#64/A, Main Road, Tarihal Industrial
Area, Tarihal, Hubli-580 026
Inde
Déclarent par la présente que les génératrices électriques des types :
LSA 40 – LSA 42.3 – LSA 44.3 – LSA 46.3 – LSA 47.2 – LSA 47.3 – LSA 49.1 – LSA 49.3 – LSA 50.1 – LSA
50.2 – LSA 51.2 – LSA 52.2 – LSA 52.3 – LSA 53 – LSA 53.1 – LSA 53.2 – LSA 54 – LSA 54.2 – TAL 040 –
TAL 042 – TAL 044 – TAL 046 – TAL 047 – TAL 0473 – TAL 049 – LSAH 42.3 – LSAH 44.3 ainsi que leurs
séries dérivées fabriquées par l’entreprise ou pour son compte, sont conformes aux normes et directives
suivantes :
-
EN et CEI 60034-1, 60034-5 et 60034-22.
ISO 8528-3 « Groupes électrogènes à courant alternatif entrainés par moteurs alternatifs à combustion
interne. Partie 3 : alternateurs pour groupes électrogènes ».
Directive Basse Tension n°2014/35/UE du 26 févier 2014.
De plus, ces génératrices, sont conçues pour être utilisées dans des groupes complets de génération d’énergie
qui doivent satisfaire aux directives suivantes :
-
Directive Machine n°2006/42/CE du 17 mai 2006.
Directive CEM n°2014/30/UE du 26 février 2014 en ce qui concerne les caractéristiques intrinsèques
des niveaux d’émissions et d’immunité.
Directive ROHS n°2011/65/UE du 08 juin 2011 et Annexe II n°2015/863 du 31 mars 2015.
AVERTISSEMENT :
Les génératrices mentionnées ne doivent pas être mises en service tant que les machines dans lesquelles elles
doivent être incorporées, n’ont pas été déclarées conformes aux Directives n° 2006/42/CE, 2014/30/UE,
2011/65/UE et 2015/863 ainsi qu’aux autres Directives éventuellement applicables.
Leroy-Somer s’engage à transmettre, à la suite d’une demande dûment motivée des autorités nationales, les
informations pertinentes concernant la génératrice.
Responsables Techniques
J.P. CHARPENTIER Y. MESSIN
Moteurs Leroy-Somer
Siege social : Boulevard Marcellin Leroy CS 10015 - 16915 Angoulême cedex 9 - France
SAS au capital de 38 679 664 € - RCS Angoulême 338 567 258
4152 fr - 2021.03 / t
La déclaration CE de conformité et d’incorporation contractuelle est disponible sur demande auprès de
votre contact.
Service & Support
Notre réseau de service international de plus de 80 installations est à votre disposition.
Cette présence locale qui vous garantit des services de réparation, de support et de
maintenance rapides et efficaces.
Faites confiance à des experts en production d'électricité pour la maintenance et le
support de votre alternateur. Notre personnel de terrain est qualifié et parfaitement
formé pour travailler dans la plupart des environnements et sur tous les types de
machines.
Notre connaissance approfondie du fonctionnement des alternateurs nous assure
un service de qualité optimale, afin de réduire vos coûts d'exploitation.
Nous sommes en mesure de vous aider dans les domaines suivants :
Conception
• Conseils & spécifications
• Contrats de
maintenance
Prolongement
de la durée
de vie
• Remise à neuf
• Mise à niveau
Optimisation
• Surveillance
• Audit système
Pour nous contacter :
Amériques : +1 (507) 625 4011
Europe et reste du monde : +33 238 609 908
Asie Pacifique : +65 6250 8488
Chine : +86 591 88373036
Inde : +91 806 726 4867
[email protected]
Démarrage
• Mise en service
• Formation
Exploitation
• Pièces de rechange
d'origine
• Services de
réparation
Scannez le code ou rendez-vous à la page :
www.lrsm.co/support
www.leroy-somer.com/epg
Linkedin.com/company/leroy-somer
Twitter.com/Leroy_Somer
Facebook.com/LeroySomer.Nidec
YouTube.com/LeroySomerOfficiel
5654 fr - 2021.06 / b

Manuels associés