▼
Scroll to page 2
of
16
D E S A LE E R T O N GP1000 Dispositif de barre panique pour porte en verre montage sur rail à verrouillage par le haut (à utiliser avec les types de poignées extérieures : A, B, D, F, G, H, J, JS, L, LS, X, Z) Instructions d’installation 974002 – 10-2020 | FR | Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba Table des matières Instructions d’installation Table des matières 1 1.1 T O N 2 Spécifications techniques Aperçu 1.1.1 Renseignements généraux 1.1.2 Utilisation prévue 1.1.3 Exigences/raccords/montage du verre 1.1.4Exigences relatives aux panneaux de verre 1.1.5 Instructions de sécurité 1.1.6 Symboles utilisés - Sécurité/Installation 1.1.7 Entretien, réparation 1.1.8 Élimination 1.1.9 Spécifications des adhésifs 1.1.10 Dimension requise D E S A E L 2 Instructions d’installation - montage sur rail 2.1 Général 2.2Composants du montage de la poignée extérieure - boîtier de l’actionneur 2.3Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur supérieur 2.4Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur inférieur 2.5Composants du montage de la poignée extérieure - tube de retour (dos à dos) 2.6Composants du montage de la poignée intérieure - boîtier de l’actionneur et poignée intérieure 2.7Composants du montage de la poignée intérieure - espaceur supérieur 2.8Composants du montage de la poignée intérieure - tube de retour (unilatéral) 2.9Composants du montage de la poignée intérieure - tube de retour (dos à dos) RE GP1000 Barre panique pour porte en verre 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Réglages Dégagements Réglages finaux (hauteur ou longueur du tube) Régler le loquet de la roulette Liste des pièces de Loctite 13 13 14 14 15 4 4.1 Fonctionnement Verrouillage de la barre panique (agrafage) 15 15 974002 10-2020 Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba Spécifications techniques Instructions d’installation 1 1.1 Spécifications techniques Aperçu Ces instructions sont destinées à l’installation du dispositif de la barre panique pour porte en verre GP1000 pour les versions de montage et de style suivantes : 1. Montage sur rail à verrouillage par le haut 1.1.6 1.1.1 Renseignements généraux • dormakaba exige l’utilisation de verre monolithique trempé. • La quincaillerie en verre de dormakaba ne convient pas aux environnements difficiles, par exemple, dans les applications où des produits chimiques (p. ex., le chlore) sont utilisés comme les piscines intérieures, les saunas ou les piscines d’eau salée. • Ne pas balancer les portes avec une force excessive. S’assurer que l’arrêt limiteur est correctement installé pour empêcher la porte de s’ouvrir trop loin. 1.1.2 Utilisation prévue • Pour les portes battantes dans des endroits secs à l’intérieur et couverts seulement. • Pour une ouverture et une fermeture lentes manuelles seulement. MISE EN GARDE Les composants de montage doivent répondre aux exigences du poids de la sous-structure/du mur et de la porte. Veuillez lire les renseignements techniques concernant les raccords. 1.1.4 Exigences relatives aux panneaux de verre • Verre monolithique trempé thermiquement • La zone de serrage doit être plate et sans revêtement (pas de revêtement autonettoyant!) • Ne jamais utiliser de verre avec des cassures conchoïdales ou des bords endommagés. 1.1.5 Instructions de sécurité • L’installation nécessite deux personnes. • Seul le personnel qualifié et spécialement formé est autorisé à monter la quincaillerie en verre dormakaba. • En raison des risques d’écrasement et des blessures possibles causées par le bris du verre pendant le montage, des vêtements de protection correspondants (particulièrement des gants et des lunettes de protection) sont requis. • Ne jamais fixer la quincaillerie du raccord métallique directement sur la surface en verre. GP1000 Barre panique pour porte en verre 974002 D E AVERTISSEMENT Risque de bris de verre. Lors de l’installation de la porte, soutenir le panneau de porte avec un bloc de bois ou un objet similaire. S A LE E R T NO 1.1.3 Exigences/raccords/montage du verre • La sous-structure/le mur doivent pouvoir supporter des charges permanentes, être de niveau (tolérance maximale : 1/16 po [2] par 39 po [1 m]). • Les fixations doivent être suffisamment dimensionnées pour la sous-structure/le mur et le poids de la porte. • Lors du réglage des éléments en verre, toujours respecter le dégagement requis pour la quincaillerie. Ajuster le dégagement de sorte que le verre n’entre pas en contact avec des surfaces dures comme le verre, le métal ou le béton. • Ne pas exercer une force excessive lors de l’installation du verre (éviter de trop serrer les vis). Symboles utilisés - Sécurité/Installation CONSEILS ET RECOMMANDATIONS Note d’information 1.1.7 Entretien, réparation • Remplacer immédiatement les pièces endommagées. • Toujours utiliser les pièces dormakaba d’origine. • Nettoyer la zone de serrage avec un agent de nettoyage commercial standard à base d’alcool avant de monter la quincaillerie en verre. • Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage occasionnel. • Utiliser toujours des nettoyants sans silicone ni huile (p. ex., acétone). • Vérifier la quincaillerie en verre à intervalles périodiques pour un bon positionnement, un fonctionnement en douceur et un ajustement adéquat. • Les systèmes de portes à circulation élevée nécessitent une inspection par du personnel qualifié (entreprises spécialisées ou d’installation). • Il est recommandé de faire inspecter par un spécialiste le fonctionnement des raccords chaque année ou tous les 100 000 mouvements. 1.1.8 Élimination Élimination conformément aux règlements locaux, provinciaux et nationaux. 10-2020 3 Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba Spécifications techniques Instructions d’installation Général 1.1.9 Spécifications des adhésifs Tableau 1 Adhésif requis pour GP1000 (non inclus) Loctite® Threadlocker Blue 242® 1.1.10 Fig 1 Description de la manipulation Temps Temps de réglage (temps entre l’application et le serrage de la vis) 10 minutes sur les métaux actifs (acier) Plus long pour les métaux moins actifs. Temps de durcissement complet (l’utilisation normale du produit n’est pas recommandée jusqu’à ce que le temps de durcissement complet ait été atteint) 24 heures* *Le temps de durcissement dépend de la température et du type de métal collé. Dimension requise C L D E S Instructions d’installation - montage sur rail A E L E R T O N 2 po [51] 2 2.1 Fig 2 S’ASSURER QUE LA DISTANCE PAR RAPPORT À LA FACE DU VERRE (F.D.V.) À LA LIGNE CENTRALE DU LOQUET EST DE 2 PO [51]. Général Applications unilatérales Applications dos à dos Options de poignée Options de poignée Côté de la porte Type de poignée Intérieur Extérieur INTÉRIEUR INTÉRIEUR Côté de la porte Type de poignée D Intérieur D aucun (Z) Extérieur A B D F (illustré) G H J JS L LS X 4 GP1000 Barre panique pour porte en verre 974002 10-2020 Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba Actionneur Instructions d’installation 2.2 Composants du montage de la poignée extérieure - boîtier de l’actionneur Fig 3 REMARQUE : LE DISPOSITIF DE PANIQUE DOIT ÊTRE MONTÉ SUR LA PORTE EN POSITION HORIZONTALE. POSER LE PANNEAU DE VERRE À PLAT SUR LES CHEVALETS DE SCIE ET MONTER D’ABORD LES COMPOSANTS DE LA POIGNÉE EXTÉRIEURE SUIVANTS. LE CÔTÉ EXTÉRIEUR DOIT ÊTRE ORIENTÉ VERS LE HAUT. Options de poignée INTÉRIEUR Côté de Assemblage la porte d’actionneur Intérieur Extérieur Type de poignée Bague(s) D Localisation des goupilles F (illustré) Vis de pression de l’actionneur 2.2.1 Glisser la ou les bague(s) de l’actionneur sur les goupilles de positionnement de la plaque de montage. REMARQUE :Selon l’épaisseur du verre, ajouter la quantité appropriée de bagues. D E S A LE Largeur du verre RE 3/8 po à 7/16 po T NO Poignée extérieure Boîtier de l’actionneur Haut de la porte Assemblage d’actionneur 1/2 po à 9/16 po Vis de pression de l’actionneur 3 Outils requis 4 8/5 po à 11/16 po 5 3/4 po à 13/16 po 6 Vis du boîtier extérieur Clé hexagonale de 3/8 po Boîtier de l’actionneur Bas de la porte Vis du boîtier extérieur 2.2.2 Placer la poignée extérieure contre le verre et l’aligner avec le trou dans le verre. 2.2.3 Faire glisser la vis du boîtier extérieur dans le trou de l’actionneur. • Orienter l’assemblage de l’actionneur comme indiqué ci-dessus. GP1000 Barre panique pour porte en verre Nombre de bagues 974002 Assemblage d’actionneur Vis du boîtier extérieur (clé hexagonale de 3/8 po) 2.2.4 Fixer l’assemblage de l’actionneur (à travers le verre) au boîtier de l’actionneur en serrant la vis du boîtier extérieur. • La vis du boîtier extérieur est accessible par l’extrémité de l’assemblage de l’actionneur. • Utiliser une clé hexagonale de 3/8 po. 10-2020 5 Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba Poignée extérieure - espaceur supérieur Instructions d’installation 2.3 Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur supérieur Fig 4 Plaque de montage sur rail supérieur dos à dos Options de poignée Côté de la porte Type de poignée Intérieur D Extérieur F (illustré) INTÉRIEUR Composants de montage sur rail supérieur D E S A LE 2.3.1 Démonter les composants de la poignée extérieure du montage sur rail supérieur. Rail supérieur E R T O N Espaceur de la poignée extérieure Poignée extérieure Vis 2.3.2 Enfiler le dispositif de poignée extérieur dans le rail supérieur. 6 GP1000 Barre panique pour porte en verre 2.3.3 Aligner le tube de poignée extérieur avec le dispositif d’arrêt. 2.3.4 Fixer le dispositif d’arrêt (à travers le rail) avec la vis incluse. 974002 10-2020 Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba Poignée extérieure - espaceur inférieur Instructions d’installation 2.4 Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur inférieur Fig 5 Options de poignée INTÉRIEUR Côté de la porte Type de poignée Intérieur D Extérieur F (illustré) Composants du montage sur rail inférieur Plaque de montage sur rail inférieur dos à dos D E S A LE 2.4.1 Démonter les composants de la poignée extérieure du montage sur rail inférieur. E R T O N Rail inférieur Espaceur de la poignée extérieure Poignée extérieure Vis 2.4.2 Enfiler le dispositif de poignée extérieure dans le rail inférieur. GP1000 Barre panique pour porte en verre 974002 2.4.3 Aligner le tube de poignée extérieur avec le dispositif d’arrêt. 2.4.4 Fixer le dispositif d’arrêt (à travers le rail) avec la vis incluse. 10-2020 7 Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba Poignée extérieure - tube de retour dos à dos Instructions d’installation 2.5 Composants du montage de la poignée extérieure - tube de retour (dos à dos) Fig 6 Options de poignée INTÉRIEUR Montage sur verre dos à dos Côté de la porte Type de poignée Intérieur D Extérieur D (illustré) D E S A LE 2.5.1 Démonter les composants du tube de retour. Bague E R T O N Coupleur de rosace du tube de retour dos à dos Coupleur de rosace du tube de retour dos à dos 2.5.3 Visser le coupleur dans le retour extérieur. REMARQUE :S’assurer que le trou du coupleur s’aligne avec le trou du retour intérieur. 2.5.2 Placer la bague sur le coupleur de rosace du tube de retour dos à dos. 8 GP1000 Barre panique pour porte en verre Retour extérieur 974002 10-2020 Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba Poignée intérieure - actionneur Instructions d’installation 2.6 Fig 7 Composants du montage de la poignée intérieure - boîtier de l’actionneur et poignée intérieure REMARQUE : RETOURNER LA PORTE ET LA POSER À PLAT SUR LES CHEVALETS DE SCIE POUR MONTER LES COMPOSANTS LATÉRAUX INTÉRIEURS. LE CÔTÉ INTÉRIEUR DEVRAIT MAINTENANT ÊTRE ORIENTÉ VERS LE HAUT. INTÉRIEUR Assemblage d’actionneur Clé en position verticale - dents orientées vers le bas La came de verrouillage doit être en position verticale. 2.6.1 Options de poignée (dos à dos illustré) Côté de la porte Type de poignée Intérieur D Extérieur F (illustré) • • Vérifier que la came de verrouillage est en position verticale. La clé doit également être en position verticale. Insérer la clé avec les dents orientées vers le bas. D E S A LE E R T O N 2.6.2 Glisser la tige de l’actionneur dans le montant de l’actionneur. Plaque de recouvrement Noter que la came est en position verticale. Poignée intérieure Tige de l’actionneur Montant de l’actionneur • Montant de l’actionneur Loquet 2.6.3 Engager le loquet de la roulette en le poussant vers le bas tout en glissant simultanément l’intérieur vers le bas sur le montant de l’actionneur à un angle. Poignée intérieure Poignée intérieure Plaque de recouvrement 2.6.4 Centrer horizontalement Actionneur Espace de 1/16 po [2] entre le couvercle et le haut de l’actionneur Plaque de recouvrement Actionneur GP1000 Barre panique pour porte en verre 974002 2.6.5 2.6.6 2.6.7 Pousser la poignée intérieure vers l’avant sur le montant de l’actionneur jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Relâcher le loquet de la roulette. S’assurer que l’actionneur est centré horizontalement. S’assurer qu’il y a un espace de 1/16 po [2] entre le haut de l’actionneur et le couvercle. 10-2020 9 Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba Poignée intérieure - espaceur supérieur Instructions d’installation 2.7 Composants du montage de la poignée intérieure - espaceur supérieur Fig 8 Montage unilatéral Montage dos à dos Montage sur rail supérieur unilatéral Plaque de montage sur rail supérieur dos à dos INTÉRIEUR Options de poignée Intérieur D Intérieur D Extérieur F (illustré) Extérieur aucun (Z) (illustré) Composants de montage sur rail supérieur Composants de montage sur rail supérieur 2.7.1 INTÉRIEUR Options de poignée Démonter les composants de la poignée intérieure du montage sur rail supérieur. D E S A E L 2.7.1 E R T O N Coupleur monté sur rail Démonter les composants de la poignée intérieure du montage sur rail supérieur. Coupleur monté sur rail Rail supérieur 2.7.2 Visser le coupleur de montage de rail dans le rail supérieur. Rail supérieur 2.7.2 Tube intérieur 2.7.3 Glisser le tube intérieur sur le coupleur. Tube intérieur 2.7.3 Glisser le tube intérieur sur le coupleur. Vis de fixation 2.7.4 10 Vis de fixation 2.7.4 Fixer le tube intérieur au coupleur avec la vis de fixation. GP1000 Barre panique pour porte en verre Visser le coupleur de montage de rail dans le rail supérieur. 974002 Fixer le tube intérieur au coupleur avec la vis de fixation. 10-2020 Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba Poignée intérieure - tube de retour unilatéral Instructions d’installation 2.8 Composants du montage de la poignée intérieure - tube de retour (unilatéral) Fig 9 Options de poignée Assemblage de rosace intérieure INTÉRIEUR Côté de la porte Type de poignée Intérieur D Extérieur aucun (Z) (illustré) D E S A LE 2.8.1 Démonter la rosace et la bague du tube de retour intérieur. E R T O N Coupleur de rosace intérieur du tube de retour Bague Rosace 2.8.2 Insérer la bague dans le coupleur de rosace du tube de retour intérieur. 2.8.3 Insérer le tube de retour intérieur dans le trou dans le verre. GP1000 Barre panique pour porte en verre 974002 2.8.4 Enfiler la rosace sur le raccord de rosace du tube de retour intérieur. REMARQUE :AJOUTER L’ADHÉSIF LOCTITE® THREADLOCKER BLUE 242® DIRECTEMENT APRÈS L’INSTALLATION DE CETTE PIÈCE. 10-2020 11 Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba Poignée intérieure - tube de retour dos à dos Instructions d’installation 2.9 Composants du montage de la poignée intérieure - tube de retour (dos à dos) Fig 10 Options de poignée INTÉRIEUR Côté de la porte Type de poignée Intérieur D Extérieur D (illustré) Montage sur verre dos à dos Tube de retour intérieur D E S A LE 2.9.1 Placer le tube de retour intérieur sur le raccord de rosace du tube de retour dos à dos. E R T O N Vis de fixation 2.9.2 Fixer le tube de retour intérieur avec la vis de fixation. 12 GP1000 Barre panique pour porte en verre 974002 10-2020 Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba Réglages : dégagements Instructions d’installation 3 Réglages 3.1 Dégagements Fig 11 Cale Gâche Linteau 3/16 po [5] Réglage en usine pour 11/16 po [17] (du haut de la roulette au haut du tube de panique intérieur) Cale Linteau Gâche Loquet de la roulette Rail Rail Poignée extérieure Verre Barre panique intérieure T NO Verre RE S A LE CL D E Barre panique intérieure S’ASSURER QUE LA DISTANCE PAR RAPPORT À LA FACE DU VERRE (F.D.V.) À LA LIGNE CENTRALE DE LA POIGNÉE INTÉRIEURE EST DE 2 PO [51]. 2 po [51] 3.1.1 Une fois la porte correctement installée, s’assurer que le loquet de la roulette s’engage correctement avec la gâche. 3.1.2 Voir l’étape 3.2 pour le réglage de la hauteur ou de la longueur du tube. GP1000 Barre panique pour porte en verre 974002 3.1.3 La ligne centrale de la roulette en haut du loquet de la roulette doit s’engager dans la gâche : • minimum de 5/8 po [3] • maximum de 3/4 po [19] (mesurer à partir du haut du tube de panique jusqu’au haut du boulon qui retient la roulette.) 10-2020 13 Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba Réglages : hauteur ou longueur du tube Instructions d’installation 3.2 Réglages : loquet de la roulette Réglages finaux (hauteur ou longueur du tube) Fig 12 Tube de panique intérieur illustré Section supérieure du tube Tube de panique intérieur illustré D E S A E L Tube de retour 3.2.1 E R T O N 3.2.2 • S’assurer que les tubes intérieurs et extérieurs sont à la bonne hauteur et longueur. Pour ajuster la hauteur vers le haut ou vers le bas : Tourner les sections supérieure et inférieure du tube dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que la hauteur désirée soit atteinte. 3.3 Régler le loquet de la roulette 3.2.3 • Pour régler la longueur du tube : Tourner le retour dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que la longueur désirée soit atteinte. 3.3.3 • • Régler la hauteur du loquet : Réinsérer la vis de réglage Serrer la vis de fixation de verrouillage Fig 13 Loquet de la roulette Vis de réglage Vis de blocage 3.3.1 3.3.2 • • • 14 S’assurer que le loquet de la roulette est à la bonne hauteur. Pour ajuster la hauteur vers le haut ou vers le bas : Retirer la vis de réglage Desserrer la vis de fixation de verrouillage (NE PAS RETIRER) Glisser le loquet de la roulette vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la hauteur désirée soit atteinte. GP1000 Barre panique pour porte en verre 974002 10-2020 Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba Liste des pièces de Loctite Instructions d’installation 3.4 Verrouillage de la barre panique Liste des pièces de Loctite Pièce GPII Étape de référence Vis de fixation de l’actionneur * Étape 2.2 Vis de fixation du coupleur de tube intérieur * Étape 2.7.4 Tube de retour intérieur de la rosace Étape 2.8.4 Vis de fixation intérieure du tube de retour * Étape 2.9.2 * À effectuer après les réglages finaux (étape 3.2) 4 Fonctionnement 4.1 D E S A LE Verrouillage de la barre panique (agrafage) Fig 14 Agrafage désactivé : Verrouillé E R T O N EXTÉRIEUR Loquet vers le haut : verrouillé Type de poignée Intérieur D Extérieur F (illustré) REMARQUE : La barre panique est toujours VERROUILLÉE, à moins que la fonction de l’Agrafage ne soit activée à l’intérieur de la porte. 3.4.1 3.4.2 • • GP1000 Barre panique pour porte en verre Loquet vers le bas : déverrouillé Languette d’agrafage Options de poignée Côté de la porte Agrafage activé : Déverrouillé 974002 Agrafage désactivé : Pour garder la porte VERROUILLÉE des côtés extérieur et intérieur, déplacer la languette de l’agrafage vers le HAUT. Agrafage activé : Pour garder la porte DÉVERROUILLÉE du côté extérieur et du côté intérieur : appuyer sur la barre de panique et la maintenir en place déplacer SIMULTANÉMENT la languette de l’agrafage vers le BAS 10-2020 15 D E S A LE E R T NO www.dormakaba.com dormakaba USA, Inc. 1 Dorma Drive, Drawer AC Reamstown, Pennsylvanie 17567, États-Unis Téléphone : 717 336-3881 Télécopieur : 717 336-2106