Dormakaba GP1000 / GP1100 Panic Hardware Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Dormakaba GP1000 / GP1100 Panic Hardware Guide d'installation | Fixfr
D
E
S
A
LE
E
R
T
O
N
GP1000
Dispositif de barre panique pour porte en verre montage sur rail à verrouillage par le haut
(à utiliser avec les types de poignées extérieures : A, B, D, F, G,
H, J, JS, L, LS, X, Z)
Instructions d’installation
974002 – 10-2020
| FR |
Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba
Table des matières
Instructions d’installation
Table des matières
1
1.1
T
O
N
2
Spécifications techniques
Aperçu
1.1.1 Renseignements généraux
1.1.2 Utilisation prévue
1.1.3 Exigences/raccords/montage du verre
1.1.4Exigences relatives aux panneaux
de verre
1.1.5 Instructions de sécurité
1.1.6 Symboles utilisés - Sécurité/Installation
1.1.7 Entretien, réparation
1.1.8 Élimination
1.1.9 Spécifications des adhésifs
1.1.10 Dimension requise
D
E
S
A
E
L
2
Instructions d’installation - montage sur rail
2.1 Général
2.2Composants du montage de la poignée
extérieure - boîtier de l’actionneur
2.3Composants du montage de la poignée
extérieure - espaceur supérieur
2.4Composants du montage de la poignée
extérieure - espaceur inférieur
2.5Composants du montage de la poignée
extérieure - tube de retour (dos à dos)
2.6Composants du montage de la poignée
intérieure - boîtier de l’actionneur et poignée
intérieure
2.7Composants du montage de la poignée
intérieure - espaceur supérieur
2.8Composants du montage de la poignée
intérieure - tube de retour (unilatéral)
2.9Composants du montage de la poignée
intérieure - tube de retour (dos à dos)
RE
GP1000 Barre panique pour porte en verre
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Réglages
Dégagements
Réglages finaux (hauteur ou longueur du tube)
Régler le loquet de la roulette
Liste des pièces de Loctite
13
13
14
14
15
4
4.1
Fonctionnement
Verrouillage de la barre panique (agrafage)
15
15
974002
10-2020
Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba
Spécifications techniques
Instructions d’installation
1
1.1
Spécifications techniques
Aperçu
Ces instructions sont destinées à l’installation du dispositif
de la barre panique pour porte en verre GP1000 pour les
versions de montage et de style suivantes :
1. Montage sur rail à verrouillage par le haut
1.1.6
1.1.1
Renseignements généraux
•
dormakaba exige l’utilisation de verre monolithique
trempé.
•
La quincaillerie en verre de dormakaba ne convient
pas aux environnements difficiles, par exemple, dans
les applications où des produits chimiques (p. ex., le
chlore) sont utilisés comme les piscines intérieures,
les saunas ou les piscines d’eau salée.
•
Ne pas balancer les portes avec une force excessive.
S’assurer que l’arrêt limiteur est correctement installé
pour empêcher la porte de s’ouvrir trop loin.
1.1.2
Utilisation prévue
•
Pour les portes battantes dans des endroits secs
à l’intérieur et couverts seulement.
•
Pour une ouverture et une fermeture lentes manuelles
seulement.
MISE EN GARDE
Les composants de montage doivent répondre
aux exigences du poids de la sous-structure/du
mur et de la porte. Veuillez lire les
renseignements techniques concernant les
raccords.
1.1.4
Exigences relatives aux panneaux de verre
•
Verre monolithique trempé thermiquement
•
La zone de serrage doit être plate et sans revêtement
(pas de revêtement autonettoyant!)
•
Ne jamais utiliser de verre avec des cassures
conchoïdales ou des bords endommagés.
1.1.5
Instructions de sécurité
•
L’installation nécessite deux personnes.
•
Seul le personnel qualifié et spécialement formé est
autorisé à monter la quincaillerie en verre dormakaba.
•
En raison des risques d’écrasement et des blessures
possibles causées par le bris du verre pendant
le montage, des vêtements de protection
correspondants (particulièrement des gants et des
lunettes de protection) sont requis.
•
Ne jamais fixer la quincaillerie du raccord métallique
directement sur la surface en verre.
GP1000 Barre panique pour porte en verre
974002
D
E
AVERTISSEMENT
Risque de bris de verre. Lors de l’installation
de la porte, soutenir le panneau de porte avec
un bloc de bois ou un objet similaire.
S
A
LE
E
R
T
NO
1.1.3
Exigences/raccords/montage du verre
•
La sous-structure/le mur doivent pouvoir
supporter des charges permanentes, être de niveau
(tolérance maximale : 1/16 po [2] par 39 po [1 m]).
•
Les fixations doivent être suffisamment
dimensionnées pour la sous-structure/le mur et le
poids de la porte.
•
Lors du réglage des éléments en verre, toujours
respecter le dégagement requis pour la quincaillerie.
Ajuster le dégagement de sorte que le verre n’entre
pas en contact avec des surfaces dures comme
le verre, le métal ou le béton.
•
Ne pas exercer une force excessive lors de l’installation
du verre (éviter de trop serrer les vis).
Symboles utilisés - Sécurité/Installation
CONSEILS ET RECOMMANDATIONS
Note d’information
1.1.7
Entretien, réparation
•
Remplacer immédiatement les pièces endommagées.
•
Toujours utiliser les pièces dormakaba d’origine.
•
Nettoyer la zone de serrage avec un agent de
nettoyage commercial standard à base d’alcool avant
de monter la quincaillerie en verre.
•
Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage
occasionnel.
•
Utiliser toujours des nettoyants sans silicone ni huile
(p. ex., acétone).
•
Vérifier la quincaillerie en verre à intervalles
périodiques pour un bon positionnement, un
fonctionnement en douceur et un ajustement
adéquat.
•
Les systèmes de portes à circulation élevée
nécessitent une inspection par du personnel qualifié
(entreprises spécialisées ou d’installation).
•
Il est recommandé de faire inspecter par un spécialiste
le fonctionnement des raccords chaque année ou tous
les 100 000 mouvements.
1.1.8
Élimination
Élimination conformément aux règlements locaux,
provinciaux et nationaux.
10-2020
3
Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba
Spécifications techniques
Instructions d’installation
Général
1.1.9
Spécifications des adhésifs
Tableau 1
Adhésif requis pour GP1000 (non inclus)
Loctite® Threadlocker
Blue 242®
1.1.10
Fig 1
Description de la manipulation
Temps
Temps de réglage (temps entre l’application et le
serrage de la vis)
10 minutes sur les métaux actifs (acier)
Plus long pour les métaux moins actifs.
Temps de durcissement complet (l’utilisation normale
du produit n’est pas recommandée jusqu’à ce que le
temps de durcissement complet ait été atteint)
24 heures*
*Le temps de durcissement dépend de la température
et du type de métal collé.
Dimension requise
C
L
D
E
S
Instructions d’installation - montage
sur rail
A
E
L
E
R
T
O
N
2 po
[51]
2
2.1
Fig 2
S’ASSURER QUE LA
DISTANCE PAR RAPPORT
À LA FACE DU VERRE (F.D.V.)
À LA LIGNE CENTRALE DU
LOQUET EST DE 2 PO [51].
Général
Applications unilatérales
Applications dos à dos
Options de poignée
Options de poignée
Côté de
la porte
Type de
poignée
Intérieur
Extérieur
INTÉRIEUR
INTÉRIEUR
Côté de
la porte
Type de
poignée
D
Intérieur
D
aucun (Z)
Extérieur
A
B
D
F (illustré)
G
H
J
JS
L
LS
X
4
GP1000 Barre panique pour porte en verre
974002
10-2020
Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba
Actionneur
Instructions d’installation
2.2
Composants du montage de la poignée extérieure - boîtier de l’actionneur
Fig 3
REMARQUE : LE DISPOSITIF DE PANIQUE DOIT ÊTRE MONTÉ SUR LA PORTE EN POSITION HORIZONTALE.
POSER LE PANNEAU DE VERRE À PLAT SUR LES CHEVALETS DE SCIE ET MONTER D’ABORD LES COMPOSANTS DE
LA POIGNÉE EXTÉRIEURE SUIVANTS. LE CÔTÉ EXTÉRIEUR DOIT ÊTRE ORIENTÉ VERS LE HAUT.
Options de poignée
INTÉRIEUR
Côté de
Assemblage la porte
d’actionneur
Intérieur
Extérieur
Type de
poignée
Bague(s)
D
Localisation des
goupilles
F (illustré)
Vis de
pression de
l’actionneur
2.2.1 Glisser la ou les bague(s) de
l’actionneur sur les goupilles de
positionnement de la plaque de
montage.
REMARQUE :Selon l’épaisseur du
verre, ajouter la quantité
appropriée de bagues.
D
E
S
A
LE
Largeur du verre
RE
3/8 po à
7/16 po
T
NO
Poignée extérieure
Boîtier de
l’actionneur
Haut de
la porte
Assemblage
d’actionneur
1/2 po à
9/16 po
Vis de
pression de
l’actionneur
3
Outils requis
4
8/5 po à
11/16 po
5
3/4 po à
13/16 po
6
Vis du boîtier
extérieur
Clé hexagonale
de 3/8 po
Boîtier de
l’actionneur
Bas de
la porte
Vis du
boîtier
extérieur
2.2.2 Placer la poignée extérieure contre le
verre et l’aligner avec le trou dans le verre.
2.2.3 Faire glisser la vis du boîtier extérieur
dans le trou de l’actionneur.
•
Orienter l’assemblage de l’actionneur
comme indiqué ci-dessus.
GP1000 Barre panique pour porte en verre
Nombre de
bagues
974002
Assemblage
d’actionneur
Vis du boîtier
extérieur (clé
hexagonale de 3/8 po)
2.2.4 Fixer l’assemblage de l’actionneur (à travers le
verre) au boîtier de l’actionneur en serrant la vis
du boîtier extérieur.
•
La vis du boîtier extérieur est accessible par
l’extrémité de l’assemblage de l’actionneur.
•
Utiliser une clé hexagonale de 3/8 po.
10-2020
5
Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba
Poignée extérieure - espaceur supérieur
Instructions d’installation
2.3
Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur supérieur
Fig 4
Plaque de montage sur
rail supérieur dos à dos
Options de poignée
Côté de
la porte
Type de
poignée
Intérieur
D
Extérieur
F (illustré)
INTÉRIEUR
Composants de
montage sur rail
supérieur
D
E
S
A
LE
2.3.1 Démonter les composants de la poignée
extérieure du montage sur rail supérieur.
Rail
supérieur
E
R
T
O
N
Espaceur de la
poignée extérieure
Poignée extérieure
Vis
2.3.2 Enfiler le dispositif de poignée extérieur
dans le rail supérieur.
6
GP1000 Barre panique pour porte en verre
2.3.3 Aligner le tube de poignée extérieur avec
le dispositif d’arrêt.
2.3.4 Fixer le dispositif d’arrêt (à travers le rail)
avec la vis incluse.
974002
10-2020
Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba
Poignée extérieure - espaceur inférieur
Instructions d’installation
2.4
Composants du montage de la poignée extérieure - espaceur inférieur
Fig 5
Options de poignée
INTÉRIEUR
Côté de
la porte
Type de
poignée
Intérieur
D
Extérieur
F (illustré)
Composants
du montage
sur rail inférieur
Plaque de
montage sur rail
inférieur dos à dos
D
E
S
A
LE
2.4.1 Démonter les composants de la poignée
extérieure du montage sur rail inférieur.
E
R
T
O
N
Rail
inférieur
Espaceur de
la poignée
extérieure
Poignée
extérieure
Vis
2.4.2 Enfiler le dispositif de poignée
extérieure dans le rail inférieur.
GP1000 Barre panique pour porte en verre
974002
2.4.3 Aligner le tube de poignée extérieur
avec le dispositif d’arrêt.
2.4.4 Fixer le dispositif d’arrêt (à travers le
rail) avec la vis incluse.
10-2020
7
Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba
Poignée extérieure - tube de retour dos à dos
Instructions d’installation
2.5
Composants du montage de la poignée extérieure - tube de retour (dos à dos)
Fig 6
Options de poignée
INTÉRIEUR
Montage
sur verre
dos à dos
Côté de
la porte
Type de
poignée
Intérieur
D
Extérieur
D (illustré)
D
E
S
A
LE
2.5.1 Démonter les composants du tube de retour.
Bague
E
R
T
O
N
Coupleur de
rosace du tube de
retour dos à dos
Coupleur de
rosace du
tube de retour
dos à dos
2.5.3 Visser le coupleur dans le retour
extérieur.
REMARQUE :S’assurer que le trou du
coupleur s’aligne avec le
trou du retour intérieur.
2.5.2 Placer la bague sur le coupleur de
rosace du tube de retour dos à dos.
8
GP1000 Barre panique pour porte en verre
Retour extérieur
974002
10-2020
Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba
Poignée intérieure - actionneur
Instructions d’installation
2.6
Fig 7
Composants du montage de la poignée intérieure - boîtier de
l’actionneur et poignée intérieure
REMARQUE : RETOURNER LA PORTE ET LA POSER À PLAT SUR LES CHEVALETS DE SCIE
POUR MONTER LES COMPOSANTS LATÉRAUX INTÉRIEURS. LE CÔTÉ INTÉRIEUR DEVRAIT
MAINTENANT ÊTRE ORIENTÉ VERS LE HAUT.
INTÉRIEUR
Assemblage
d’actionneur
Clé en
position
verticale
- dents
orientées
vers le bas
La came de
verrouillage
doit être en
position
verticale.
2.6.1
Options de poignée (dos à dos illustré)
Côté de la porte
Type de poignée
Intérieur
D
Extérieur
F (illustré)
•
•
Vérifier que la came
de verrouillage est en
position verticale.
La clé doit également
être en position
verticale.
Insérer la clé avec les
dents orientées vers
le bas.
D
E
S
A
LE
E
R
T
O
N
2.6.2
Glisser la tige de
l’actionneur dans le
montant de l’actionneur.
Plaque de
recouvrement
Noter que la came est en position
verticale.
Poignée
intérieure
Tige de
l’actionneur
Montant de
l’actionneur
•
Montant de
l’actionneur
Loquet
2.6.3
Engager le loquet de la roulette en le poussant vers le bas tout en glissant
simultanément l’intérieur vers le bas sur le montant de l’actionneur à un angle.
Poignée
intérieure
Poignée
intérieure
Plaque de
recouvrement
2.6.4
Centrer
horizontalement
Actionneur
Espace de
1/16 po [2]
entre le
couvercle et
le haut de
l’actionneur
Plaque de
recouvrement
Actionneur
GP1000 Barre panique pour porte en verre
974002
2.6.5
2.6.6
2.6.7
Pousser la poignée
intérieure vers l’avant sur
le montant de l’actionneur
jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
Relâcher le loquet de la
roulette.
S’assurer que l’actionneur
est centré horizontalement.
S’assurer qu’il y a un espace
de 1/16 po [2] entre le haut
de l’actionneur et le
couvercle.
10-2020
9
Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba
Poignée intérieure - espaceur supérieur
Instructions d’installation
2.7
Composants du montage de la poignée intérieure - espaceur supérieur
Fig 8
Montage unilatéral
Montage dos à dos
Montage sur
rail supérieur
unilatéral
Plaque de montage
sur rail supérieur
dos à dos
INTÉRIEUR
Options de poignée
Intérieur
D
Intérieur
D
Extérieur
F (illustré)
Extérieur
aucun (Z) (illustré)
Composants de
montage sur rail
supérieur
Composants de
montage sur
rail supérieur
2.7.1
INTÉRIEUR
Options de poignée
Démonter les composants
de la poignée intérieure du
montage sur rail supérieur.
D
E
S
A
E
L
2.7.1
E
R
T
O
N
Coupleur
monté
sur rail
Démonter les composants de la
poignée intérieure du montage
sur rail supérieur.
Coupleur
monté sur rail
Rail
supérieur
2.7.2
Visser le
coupleur de
montage
de rail dans
le rail
supérieur.
Rail
supérieur
2.7.2
Tube
intérieur
2.7.3
Glisser le tube intérieur sur le
coupleur.
Tube
intérieur
2.7.3
Glisser le tube intérieur sur le
coupleur.
Vis de
fixation
2.7.4
10
Vis de
fixation
2.7.4
Fixer le tube intérieur au
coupleur avec la vis de fixation.
GP1000 Barre panique pour porte en verre
Visser le
coupleur de
montage de
rail dans le
rail supérieur.
974002
Fixer le tube intérieur au
coupleur avec la vis de fixation.
10-2020
Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba
Poignée intérieure - tube de retour unilatéral
Instructions d’installation
2.8
Composants du montage de la poignée intérieure - tube de retour (unilatéral)
Fig 9
Options de poignée
Assemblage
de rosace
intérieure
INTÉRIEUR
Côté de
la porte
Type de poignée
Intérieur
D
Extérieur
aucun (Z) (illustré)
D
E
S
A
LE
2.8.1 Démonter la rosace
et la bague du tube
de retour intérieur.
E
R
T
O
N
Coupleur
de rosace
intérieur
du tube
de retour
Bague
Rosace
2.8.2 Insérer la bague dans le coupleur
de rosace du tube de retour
intérieur.
2.8.3 Insérer le tube de retour intérieur
dans le trou dans le verre.
GP1000 Barre panique pour porte en verre
974002
2.8.4 Enfiler la rosace sur le raccord de rosace du tube
de retour intérieur.
REMARQUE :AJOUTER L’ADHÉSIF LOCTITE®
THREADLOCKER BLUE 242®
DIRECTEMENT APRÈS L’INSTALLATION
DE CETTE PIÈCE.
10-2020
11
Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba
Poignée intérieure - tube de retour dos à dos
Instructions d’installation
2.9
Composants du montage de la poignée intérieure - tube de retour (dos à dos)
Fig 10
Options de poignée
INTÉRIEUR
Côté de
la porte
Type de
poignée
Intérieur
D
Extérieur
D (illustré)
Montage
sur verre
dos à dos
Tube de
retour
intérieur
D
E
S
A
LE
2.9.1 Placer le tube de retour intérieur sur le raccord
de rosace du tube de retour dos à dos.
E
R
T
O
N
Vis de
fixation
2.9.2 Fixer le tube de retour intérieur avec la
vis de fixation.
12
GP1000 Barre panique pour porte en verre
974002
10-2020
Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba
Réglages : dégagements
Instructions d’installation
3 Réglages
3.1
Dégagements
Fig 11
Cale
Gâche
Linteau
3/16 po
[5]
Réglage en usine pour
11/16 po
[17]
(du haut de la roulette
au haut du tube de
panique intérieur)
Cale
Linteau
Gâche
Loquet de la
roulette
Rail
Rail
Poignée
extérieure
Verre
Barre
panique
intérieure
T
NO
Verre
RE
S
A
LE
CL
D
E
Barre
panique
intérieure
S’ASSURER QUE LA
DISTANCE PAR RAPPORT À
LA FACE DU VERRE (F.D.V.)
À LA LIGNE CENTRALE DE
LA POIGNÉE INTÉRIEURE
EST DE 2 PO [51].
2 po
[51]
3.1.1 Une fois la porte correctement installée, s’assurer
que le loquet de la roulette s’engage
correctement avec la gâche.
3.1.2 Voir l’étape 3.2 pour le réglage de la hauteur ou
de la longueur du tube.
GP1000 Barre panique pour porte en verre
974002
3.1.3 La ligne centrale de la roulette en haut du loquet
de la roulette doit s’engager dans la gâche :
•
minimum de 5/8 po [3]
•
maximum de 3/4 po [19] (mesurer à partir du
haut du tube de panique jusqu’au haut du boulon
qui retient la roulette.)
10-2020
13
Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba
Réglages : hauteur ou longueur du tube
Instructions d’installation
3.2
Réglages : loquet de la roulette
Réglages finaux (hauteur ou longueur du tube)
Fig 12
Tube de panique
intérieur illustré
Section
supérieure
du tube
Tube de panique
intérieur illustré
D
E
S
A
E
L
Tube de retour
3.2.1
E
R
T
O
N
3.2.2
•
S’assurer que les tubes intérieurs et extérieurs sont
à la bonne hauteur et longueur.
Pour ajuster la hauteur vers le haut ou vers le bas :
Tourner les sections supérieure et inférieure du tube
dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que la
hauteur désirée soit atteinte.
3.3
Régler le loquet de la roulette
3.2.3
•
Pour régler la longueur du tube :
Tourner le retour dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu’à ce que la longueur désirée soit atteinte.
3.3.3
•
•
Régler la hauteur du loquet :
Réinsérer la vis de réglage
Serrer la vis de fixation de verrouillage
Fig 13
Loquet de
la roulette
Vis de
réglage
Vis de
blocage
3.3.1
3.3.2
•
•
•
14
S’assurer que le loquet de la roulette est à la bonne
hauteur.
Pour ajuster la hauteur vers le haut ou vers le bas :
Retirer la vis de réglage
Desserrer la vis de fixation de verrouillage
(NE PAS RETIRER)
Glisser le loquet de la roulette vers le haut ou vers le
bas jusqu’à ce que la hauteur désirée soit atteinte.
GP1000 Barre panique pour porte en verre
974002
10-2020
Montage sur rail GP1000 à verrouillage sur le dessus de dormakaba
Liste des pièces de Loctite
Instructions d’installation
3.4
Verrouillage de la barre panique
Liste des pièces de Loctite
Pièce GPII
Étape de référence
Vis de fixation de l’actionneur *
Étape 2.2
Vis de fixation du coupleur de tube intérieur * Étape 2.7.4
Tube de retour intérieur de la rosace
Étape 2.8.4
Vis de fixation intérieure du tube de retour *
Étape 2.9.2
* À effectuer après les réglages finaux (étape 3.2)
4 Fonctionnement
4.1
D
E
S
A
LE
Verrouillage de la barre panique (agrafage)
Fig 14
Agrafage désactivé : Verrouillé
E
R
T
O
N
EXTÉRIEUR
Loquet vers
le haut :
verrouillé
Type de
poignée
Intérieur
D
Extérieur
F (illustré)
REMARQUE : La barre panique est toujours VERROUILLÉE,
à moins que la fonction de l’Agrafage ne soit activée
à l’intérieur de la porte.
3.4.1
3.4.2
•
•
GP1000 Barre panique pour porte en verre
Loquet vers
le bas :
déverrouillé
Languette
d’agrafage
Options de poignée
Côté de
la porte
Agrafage activé : Déverrouillé
974002
Agrafage désactivé : Pour garder la porte
VERROUILLÉE des côtés extérieur et intérieur, déplacer
la languette de l’agrafage vers le HAUT.
Agrafage activé : Pour garder la porte DÉVERROUILLÉE
du côté extérieur et du côté intérieur :
appuyer sur la barre de panique et la maintenir en place
déplacer SIMULTANÉMENT la languette de l’agrafage
vers le BAS
10-2020
15
D
E
S
A
LE
E
R
T
NO
www.dormakaba.com
dormakaba USA, Inc.
1 Dorma Drive, Drawer AC
Reamstown, Pennsylvanie
17567, États-Unis
Téléphone : 717 336-3881
Télécopieur : 717 336-2106

Manuels associés