AOC Écran gaming incurvé C27G2AE 68 cm Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
AOC Écran gaming incurvé C27G2AE 68 cm Manuel utilisateur | Fixfr
Machine Translated by Google
écran LCD
mode d'emploi
C24G2AE
www.aoc.com
©2020 AOC.Tous droits réservés
1
Machine Translated by Google
Sécurité................................................. .................................................. .................................................. ......................... 1
Conventions typographiques .................................................. .................................................. .................................. 1
Alimentation.......... ... ............................................................... ... ............................................................... ... ...................................... 2
Configuration........ ... ............................................................... ... ............................................................... ... ............................................................... ... 3
Nettoyage................................................. .................................................. .................................................. ............. 4
Divers .................................................. .................................................. .................................................. ....................... 5
Ameublement.................................................. .................................................. .................................................. ....................... 6 Contenu de la
livraison ....................... .................................................. .................................................. .................................. 6 Assemblage du support et de la
base ........... .. ................................................ .. ................................................ .. ................... 7
Ajuster l'angle de vue ....................................................... .................................................. .................................. 8 Connexion du
moniteur .................. .. ................................................ .. ................................................ .. ....................... 9
Montage mural .................................................. .................................................. .................................................. ...... 10 Fonction Adaptive­
Sync ...................................... .. ................................................ .. ................................................ .. .11
Ajustement................................................. .................................................. .................................................. ..................... 12
Raccourcis clavier.................................................. .................................................. .................................................. ...... 12
Paramètres du menu à l'écran .................................................. ....................................................................... ........ .............................. 13
Luminosité.......... ..................................................................... ..................................................................... ..... ........... 14 Configuration de
l'image ....................... ... ............................................................... .................................... 15 Configuration des
couleurs........ .................................................. .................................................. .. .. 16 Amplification de
l'image .................................. .. ................................................ .. .................. 17 Configuration OSD (réglage
OSD).............................. ..................................................................... ..................................... 18 Paramétrage du
jeu ....... ............................................... .... ....... .................................................. ......... 19
Supplémentaire .................................................. . .................................................. . .................................................. . ...... 20
Sortir................................................. .................................................. ....................................... 21 Affichage
LED. ....... .................................................. ....... .................................................. ....... .................................................. .... 22
Dépannage................................................. .................................................. .................................................. ............... 23
Spécifications techniques................................................ .................................................. .................................................. ........... 24
Informations générales ................................................ .................................................. .................................................. ... 24 Modes d'affichage
préréglés .................................................. ......... ......................................... ......... ....................... 25 Affectation des
broches ............... .... .............................................. .... .............................................. .... ..................................... 26 Branchez et
jouez..... .................................................. .................................................. ....................................... 28
je
Machine Translated by Google
Sécurité
Conventions typographiques
La section suivante répertorie les conventions typographiques que nous utilisons dans ce document.
Remarques, mises en garde et avertissements
Dans ce manuel, certaines sections de texte sont imprimées en gras ou en italique et sont accompagnées d'un symbole. Ces phrases sont des
notes, des mises en garde ou des avertissements et sont utilisées comme suit :
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système informatique.
PRÉCAUTION : Une mise en garde indique un dommage potentiel au matériel ou une perte de données et vous indique comment éviter le
problème.
AVERTISSEMENT : Un avertissement indique un risque de blessure et vous indique comment éviter le problème. Certains avertissements
peuvent apparaître dans différents formats et ne sont pas accompagnés d'une icône. Dans de tels cas, l'apparition d'un tel avertissement est
dictée par la réglementation gouvernementale.
1
Machine Translated by Google
source de courant
Le moniteur ne doit être utilisé qu'à partir du type d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr du type
d'alimentation électrique de votre domicile, veuillez contacter votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale.
Le moniteur est équipé d'une fiche de mise à la terre à trois broches (une fiche avec une troisième broche de mise à la
terre). Cette fiche ne s'insère que dans une prise mise à la terre par mesure de sécurité. Si la fiche à trois broches ne rentre
pas dans votre prise, demandez à un électricien d'installer une prise appropriée ou utilisez un adaptateur pour mettre
l'équipement à la terre en toute sécurité. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche mise à la terre.
Débranchez la fiche secteur pendant un orage ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période. Cela protège
le moniteur contre les dommages causés par les surtensions.
Ne surchargez pas les prises multiples ou les rallonges. Une surcharge crée un risque d'incendie et d'électrocution.
Pour garantir un fonctionnement satisfaisant, utilisez l'ordinateur uniquement avec des ordinateurs répertoriés UL
qui ont des prises correctement configurées (100 à 240 VAC, 5 A minimum).
La prise doit être proche de l'appareil et facilement accessible.
2
Machine Translated by Google
installation
Ne placez pas le moniteur sur un chariot, un support, un trépied, une table ou un support instable. Si le moniteur bascule ou
tombe, cela peut entraîner de graves dommages à l'équipement ou des blessures corporelles. Utiliser uniquement avec un chariot, un
support, un trépied, un support ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Lors de la configuration de
l'appareil, suivez les instructions du fabricant et utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Le matériel placé
sur un chariot doit être déplacé avec précaution.
N'introduisez jamais d'objets étrangers dans les ouvertures du boîtier du moniteur. Sinon, un court­circuit peut se produire, ce qui
peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide dans ou sur le moniteur.
Ne posez pas l'appareil face contre le sol.
Si vous prévoyez de monter le moniteur sur un mur ou une étagère, utilisez celui fourni par le fabricant
kit de montage approuvé et suivez les instructions associées.
Laissez un peu d'espace autour du moniteur ; voir ci­dessous. Sinon, le moniteur ne disposera pas d'une ventilation adéquate et
pourrait surchauffer, prendre feu ou être autrement endommagé.
Consultez l'image ci­dessous ­ elle montre les dégagements requis autour du moniteur (à
montage mural et placement normal) requis pour une bonne ventilation :
Installé avec support
12 pouces
30cm
4 pouces
4 pouces
4 pouces
10 centimètres
10 cm
10 cm
Laissez au moins cet
espace autour du plateau
3
Machine Translated by Google
nettoyage
Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon. Pour les salissures tenaces, vous pouvez utiliser un
utiliser des détergents; Cependant, des produits de nettoyage agressifs peuvent endommager le boîtier.
Lors du nettoyage, veillez à ce qu'aucun produit de nettoyage ne pénètre dans l'appareil. Utilisez un chiffon aussi doux que possible
pour éviter de rayer l'écran.
Veuillez débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer le produit.
4
Machine Translated by Google
Divers
Si l'appareil émet une odeur inhabituelle, fait des bruits inhabituels ou même émet de la fumée,
Débranchez IMMÉDIATEMENT le cordon d'alimentation, puis contactez le service client.
Assurez­vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées par une table ou un rideau, par exemple.
Ne soumettez pas le moniteur LCD à de fortes vibrations ou à des chocs ; c'est particulièrement vrai au travail.
Ne frappez pas le moniteur et ne le laissez pas tomber.
5
Machine Translated by Google
ameublement
étendue de la livraison
*
Manuel sur CD
*
Carte de garantie
*
câble d'alimentation
base
était debout
*
câble DP
Câbles HDMI
*
Câble VGA
Tous les câbles de signal (analogique, DP, HDMI) ne sont pas fournis dans tous les pays et régions. Vérifiez s'il vous plaît
ceci avec le revendeur local ou la filiale AOC.
6
Machine Translated by Google
Assembler le support et la base
Vous pouvez fixer ou retirer la base en suivant les étapes ci­dessous.
Ameublement :
Retirer:
sept
Machine Translated by Google
Ajuster l'angle de vue
Pour une visualisation optimale de l'écran, vous devez regarder directement l'écran de face, puis ajuster l'angle d'inclinaison
selon vos goûts.
Tenez fermement le support pour éviter que le moniteur ne bascule lorsque vous modifiez l'angle de vue.
Vous pouvez régler le moniteur comme suit :
UN AVIS:
Veillez à ne pas toucher l'écran LCD lors du réglage de l'angle. Sinon, l'écran LCD risque d'être endommagé ou même
d'éclater.
8ème
Machine Translated by Google
Connecter le moniteur
Connexions des câbles à l'arrière du moniteur et de l'ordinateur :
2
1
465
3
sept
1.HDMI 2
2. HDMI­1
3.DP
4. D­SUB
5. Entrée en ligne
6. Sortie casque 7.
Alimentation
Connexion PC
1. Branchez solidement le cordon d'alimentation à l'arrière du moniteur.
2. Éteignez l'ordinateur, débranchez le cordon d'alimentation.
3. Connectez le câble de signal du moniteur au connecteur vidéo à l'arrière de votre ordinateur.
4. Branchez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur sur une prise de courant à proximité.
5. Allumez l'ordinateur et le moniteur.
Si votre moniteur affiche une image, l'installation est terminée. Si aucune image ne s'affiche, veuillez vous référer au dépannage.
Pour protéger vos appareils, éteignez toujours le PC et l'écran LCD avant de vous connecter ou de vous déconnecter.
9
Machine Translated by Google
Montage mural
Préparation à l'installation d'un bras de montage mural en option.
Ce moniteur peut être fixé à un bras de suspension murale que vous pouvez acheter séparément. Veuillez couper l'alimentation avant l'installation.
Suivez ensuite les étapes ci­dessous :
1. Retirez le support.
2. Suivez les instructions du fabricant pour assembler le bras de suspension murale.
3. Installez le bras de suspension murale à l'arrière du moniteur. Alignez les trous du bras avec les trous à l'arrière du moniteur.
4. Rebranchez les câbles. Les instructions de montage du bras de suspension mural en option sur le mur sont données dans les instructions de
montage fournies.
Remarque : les vis de montage VESA ne sont pas disponibles pour tous les modèles. Veuillez contacter votre revendeur ou un service
officiel AOC.
dix
Machine Translated by Google
Fonction de synchronisation adaptative
1. La fonction Adaptive­Sync fonctionne avec DP/HDMI
2. Carte graphique compatible : Vous trouverez ci­dessous une liste de produits recommandés ou rendez­vous sur : www.
AMD.com
• Série Radeon™ RX Vega
• Série Radeon™ RX 500
• Série Radeon™ RX 400
• Série Radeon™ R9/R7 300 (sauf séries R9 370/X, R7 370/X, R7 265) • Radeon™ Pro Duo
(2016) • Série Radeon™ R9 Nano
• Série Radeon™ R9 Fury •
Série Radeon™ R9/R7 200 (sauf séries R9 270/X, R9 280/X)
11
Machine Translated by Google
ajustement
raccourcis clavier
1
2
1
Source / Auto / Quitter
2
mode jeu / <
3
4
5
3 points cibles / >
4 Menu / Entrée
5 marche/arrêt
Allumé éteint
Pour allumer le moniteur, appuyez sur le bouton d'alimentation.
Menu / Entrée
Affiche le menu OSD et confirme les sélections. Appuyez pendant environ 2 secondes pour éteindre le moniteur.
point cible />
Lorsque l'OSD est désactivé, appuyez sur le bouton Aimpoint pour afficher/masquer l'Aimpoint.
mode jeu /<
Si aucun menu à l'écran n'apparaît : Utilisez < pour ouvrir la fonction Game Mode, puis utilisez < / > pour sélectionner un mode de jeu (First
Person Shooter, RTS, Racing, Player 1, Player 2 ou Player 3) selon le genre de jeu.
Source / Auto / Quitter
Lorsque l'OSD est fermé, le bouton Source/Auto/Exit agit comme un raccourci clavier Source. Lorsque le menu OSD est masqué : Appuyez sur le
bouton Source/Auto/Exit et maintenez­le enfoncé pendant environ 2 secondes pour configurer automatiquement. (Uniquement pour les modèles
avec D­Sub.)
12
Machine Translated by Google
Paramètres du menu de l'écran
Guide basique et simple des boutons de commande.
luminosité
Configuration des images
Amélioration de l'image
Configuration des couleurs
Configuration de l'OSD
contraste
50
gamma
Luminosité
90
RDC
à l'arrêt
Mode HDR
à l'arrêt
Mode écologique
défaut
réglage du jeu
En plus
Sortir
gamma 1
1). Pour afficher le menu à l'écran, appuyez sur le bouton de menu.
2). Utilisez < / > pour naviguer dans les fonctions. Une fois la fonction souhaitée en surbrillance, appuyez sur le bouton Menu
pour l'activer. Utilisez < / > pour naviguer dans les fonctions du sous­menu. Une fois la fonction souhaitée en surbrillance,
appuyez sur le bouton Menu pour l'activer. 3). Utilisez < / > pour modifier les paramètres de la fonction sélectionnée. Appuyez
sur le bouton AUTO pour quitter .
Si vous souhaitez personnaliser d'autres fonctions, répétez les étapes 2 à 3.
4). 4. Verrouiller le menu à l'écran : pour verrouiller le menu à l'écran, maintenez enfoncé le bouton Menu lorsque le moniteur
est éteint ; puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le moniteur. Pour déverrouiller le menu à l'écran,
appuyez longuement sur le bouton de menu lorsque le moniteur est éteint ; puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour
allumer le moniteur.
Astuces:
1). Si le produit n'a qu'une seule entrée de signal, l'option "Input Select" est désactivée.
2). DCR, gain de couleur et intensification de l'image. est activé, les trois autres fonctions sont désactivées en conséquence.
13
Machine Translated by Google
Luminance
luminosité
Configuration des images
Amélioration de l'image
Configuration des couleurs
Configuration de l'OSD
contraste
50
gamma
Luminosité
90
RDC
à l'arrêt
Mode HDR
à l'arrêt
Mode écologique
défaut
contraste
(Contraste)
Luminosité
(Luminosité)
Mode éco
(éco)
réglage du jeu
En plus
Sortir
gamma 1
0­100
Contraste du registre numérique
0­100
réglage de la luminosité
défaut
mode standard
texte
mode texte
l'Internet
Mode Internet
Jeu
mode de jeu
film
mode cinéma
des sports
mode sport
En lisant
mode de lecture
(En lisant)
gamma
Gamma1
Ajustement au gamma 1
gamma2
Ajustement au gamma 2
Gamma3
Ajustement au gamma 3
à l'arrêt
Désactive le rapport de contraste dynamique
Oh non)
Active le rapport de contraste dynamique
RDC
À L'ARRÊT
Image HDR
Mode HDR
Réglez le mode HDR.
Film HDR
Jeu HDR
Un avis:
Lorsque "Mode HDR" est réglé sur "Non désactivé", les éléments "Contraste", "Luminosité" et "Gamma" ne peuvent pas
être réglés.
14
Machine Translated by Google
Configuration des images
Configuration des images
Amélioration de l'image
Configuration des couleurs
En plus
réglage du jeu
Configuration de l'OSD
L'horloge
50
Position H
50
phase
50
Position V
50
Acuité
50
l'horloge
phase
Position H.
(Position H)
Position V.
(Position V)
luminosité
0­100
Ajustez l'horloge d'image pour réduire le bruit vertical
0­100
Ajustez l'horloge d'image pour réduire le bruit horizontal
(Se concentrer)
Acuité
(acuité)
Sortir
0­100
Ajuster la netteté de l'image
0­100
Ajuster la position horizontale de l'image
0­100
Ajuster la position verticale de l'image
15
Machine Translated by Google
Configuration des couleurs
Configuration des couleurs
Amélioration de l'image
Chaleureuse
température de couleur
Sortir
En plus
réglage du jeu
Configuration de l'OSD
éditeur
50
Mode DCB
à l'arrêt
Vert
50
Démo DCB
à l'arrêt
Bleu
50
température de couleur
(température de couleur)
luminosité
Configuration des images
Chaleureuse
Récupérer la température de couleur chaude de
l'EEPROM
Ordinaire
Récupérer la température de couleur normale de
l'EEPROM
Cool cool)
Récupérer la température de couleur froide de l'EEPROM
sRGB
Obtenez la température de couleur sRGB à partir de l'EEPROM
Température de couleur personnalisée à partir de
utilisateurs
Amélioration complète
(amplification complète)
Peau naturelle
(nature ­ peau)
champ vert
Mode DCB
Champ)
(mode DCB)
Bleu ciel
(Bleu ciel)
Détection
automatique
à l'arrêt
Obtenir EEPROM
Allumé ou éteint
Désactive ou active le mode
amplification complète
Allumé ou éteint
Allumé ou éteint
Allumé ou éteint
Allumé ou éteint
Désactive ou active le mode
Teint naturel de la peau
Désactive ou active le mode Verts
Champ
Désactive ou active le mode bleu
paradis
Désactive ou active le mode Auto.
reconnaissance
Marche ou Arrêt Désactive ou active le mode Arrêt.
Démo DCB
Activé ou Désactivé Activer/Désactiver la démo
rouge
0­100
Gain rouge du registre numérique
vert
0­100
Gain vert du registre numérique
bleu
0­100
Gain bleu du registre numérique
Un avis:
Lorsque « HDR Mode » sous « Luminance » est réglé sur « Not Off », tous les éléments sous « Color Setup » ne peuvent pas
être réglés.
16
Machine Translated by Google
Amélioration de l'image
Amélioration de l'image
Cadre lumineux
à l'arrêt
14
taille du cadre
Cadre lumineux
(cadre léger)
taille du cadre
(taille du cadre)
Luminosité
(Luminosité)
contraste
(Contraste)
Position H.
(position H)
Position V.
(Position V)
En plus
réglage du jeu
Configuration de l'OSD
luminosité
Sortir
Configuration des images
Configuration des couleurs
Luminosité
50
Position H
0
contraste
50
Position V
0
Allumé ou éteint
Activer/désactiver le cadre lumineux
14­100
Ajuster la taille du cadre
0­100
Ajuster la luminosité de la bordure
0­100
Ajuster le contraste du cadre
0­100
Ajuster la position horizontale du cerceau
0­100
Ajuster la position verticale du cadre
Un avis:
Réglez la luminosité, le contraste et la position du cadre lumineux pour améliorer l'expérience visuelle.
Lorsque « HDR Mode » sous « Luminance » est réglé sur « Not Off », tous les éléments sous « Color Setup » ne peuvent pas être réglés.
17
Machine Translated by Google
Configuration de l'OSD
Configuration de l'OSD
Langue
Sortir
En plus
réglage du jeu
Anglais
dix
Temps libre
1.2
Capacité DP
50
Position V
0
le volume
50
Position H.
(Position H)
Position V
(Position V)
rappel de pause
(mettre en pause le rappel)
Amélioration de l'image
25
transparence
rappel de pause
à l'arrêt
5­120
Ajuster le délai d'expiration de l'OSD
1.1/1.2
Veuillez noter que seul DP 1.2 prend en charge la
fonction Adaptive Sync
0­100
Ajuster la position horizontale du menu à l'écran
0­100
Ajuster la position verticale du menu à l'écran
Tome 0­100
transparence
(Transparence)
Configuration des couleurs
Choisissez la langue du menu à l'écran
(Délai d'expiration de l'OSD)
Capacité DP
(Capacité DP)
Configuration des images
Position H
Langue
Temps libre
luminosité
contrôle du volume.
0­100
Allumé ou éteint
Ajuster la transparence du menu à l'écran
Rappel de pause si l'utilisateur a été déconnecté pendant plus d'un mois
heure en continu
Astuces:
Si le contenu vidéo DP prend en charge DP1.2, veuillez sélectionner DPI1.2 dans DP Capable ; sinon sélectionnez DP1.1.
18
Machine Translated by Google
Réglage du jeu
réglage du jeu
Sortir
En plus
mode de jeu
50
surmultipliée
Configuration des images
à l'arrêt
Mode bleu faible
à l'arrêt
MBR
RTS (temps réel
jeux de stratégie)
(mode de jeu)
contrôle des ombres
(contrôle des ombres)
Amélioration de l'image
Configuration de l'OSD
Synchronisation adaptative
à l'arrêt
compteur d'images
à l'arrêt
0
FPS (tir à la première personne)
mode de jeu
Configuration des couleurs
dix
Couleur du jeu
à l'arrêt
contrôle des ombres
luminosité
Pour jouer au jeu de tir à la première personne (FPS). Améliore
les détails dans les scènes sombres.
Lorsque vous jouez à des jeux de stratégie en temps réel (RTS).
Améliore la qualité de l'image.
Lorsque vous jouez à des jeux de course. Offre le temps de réponse
courses
le plus rapide et une saturation des couleurs élevée.
Joueur 1 (joueur 1)
Préférences utilisateur enregistrées sous le joueur 1.
Joueur 2 (joueur 2)
Préférences utilisateur enregistrées sous Player 2.
Joueur 3 (joueur 3)
Préférences utilisateur enregistrées sous Player 3.
à l'arrêt
Pas d'amélioration SmartImage La
valeur de contrôle des ombres par défaut est 50.
Vous pouvez régler la valeur de 50 à 100 ou de 50 à
0 pour améliorer le contraste pour un affichage
d'image clair.
1. Si l'image est trop sombre et que les détails sont
0­100
difficiles à voir, réglez le paramètre sur une valeur
comprise entre 50 et 100.
2. Si l'image est trop lumineuse et qu'il y a peu de détails
détecter, réglez le paramètre sur une valeur
comprise entre 50 et 0.
faible
Moyen (Moyen)
surmultipliée
Fort
Ajuster le temps de réponse
augmenter
à l'arrêt
Couleur du jeu
(couleur du jeu)
La couleur du jeu peut être ajustée de 0 à 20 pour
ajuster la saturation pour une meilleure image.
0­20
LowBlue
Désactivé / Multimédia
mode (faible
mode lumière bleue)
/ internet / bureau /
Lis
Réduisez les ondes lumineuses bleues en contrôlant la
température de couleur.
MBR
0­20
Réglez la réduction du flou de mouvement.
Allumé éteint
Désactiver ou activer Adaptive­Sync
Synchronisation adaptative
Désactivé / En haut à droite /
compteur d'images
En bas à droite / En bas à
Affiche la fréquence V dans le coin affiché.
gauche / En haut à gauche
UN AVIS:
Les fonctions MBR et Clipping Gain ne sont disponibles que lorsque Adaptive­Sync est désactivé et que la fréquence verticale est
jusqu'à 75 Hz.
Lorsque « HDR Mode » sous « Luminance » est réglé sur « non­off », les éléments « Game Mode », « Shadow Control », « Game Color », « Low
Blue Mode » ne peuvent pas être réglés.
19
Machine Translated by Google
En plus
En plus
luminosité
Sortir
Configuration des images
Amélioration de l'image
Configuration de l'OSD
rapport d'image
Large
Résolution : 1920(H)X1080(V)
configuration automatique
Non
CDD/CI
oui
Fréquence H : 67 KHz
Minuterie d'arrêt
00
réinitialiser
InputSelect
voiture
Configuration des couleurs
Non
InputSelect
automatique
Minuterie d'arrêt
(minuterie de sommeil)
rapport d'image
Oui ou non
Ajuster automatiquement l'image par défaut
0 ­ 24 heures
Sélectionnez l'heure d'arrêt
écran large
Sélectionnez le rapport d'aspect de l'affichage de l'image
(ratio d'aspect)
4:3
CDD/CI
Oui ou non
Activer/désactiver la prise en charge DDC/CI.
Oui ou non
Réinitialiser le menu par défaut
réinitialiser
(Réinitialiser par défaut)
Fréquence V : 60 Hz
Sélectionner la source du signal d'entrée
(sélection d'entrée)
Configuration
réglage du jeu
ÉNERGIE STAR
®
(ENERGY STAR® disponible sur certains modèles)
/ Non
20
Machine Translated by Google
sortir
Sortir
luminosité
Configuration des images
Amélioration de l'image
Configuration des couleurs
Sortir
Configuration de l'OSD
réglage du jeu
Quitter le menu de l'écran
(Fin)
21
En plus
Machine Translated by Google
Affichage LED
statut
Couleur des DEL
mode de fonctionnement
Blanc
Mode actif­off
orange
22
Machine Translated by Google
Dépannage
problème/question
Solutions suggérées
La LED de fonctionnement ne s'allume pas
Assurez­vous que l'appareil est allumé à l'aide du bouton d'alimentation et que le
cordon d'alimentation est correctement connecté à une prise électrique mise à la
terre et au moniteur.
Le cordon d'alimentation est­il correctement branché ?
Aucune image n'est affichée
Vérifiez le cordon d'alimentation et l'alimentation.
Le câble est­il correctement connecté ?
(connecté via un câble D­Sub)
Vérifiez la connexion du câble DB­15.
(connecté via un câble HDMI)
Vérifiez la connexion du câble HDMI.
(connecté via un câble DP)
Vérifiez la connexion du câble DP.
* L'entrée D­Sub/HDMI/DP n'est pas disponible sur tous les modèles.
Si l'appareil est allumé, redémarrez l'ordinateur pour afficher l'écran d'accueil
(connexion).
Si l'écran de démarrage (écran de connexion) n'apparaît pas, démarrez
l'ordinateur dans le mode approprié (mode sans échec pour Windows 7/8/10) et
modifiez la fréquence de la carte graphique.
(Veuillez noter la section Réglage de la résolution optimale)
Si l'écran de démarrage (écran de connexion) n'apparaît pas, contactez le service client
ou votre revendeur.
Le message "N. Support Enter. » apparaît à l'écran ?
Ce message s'affiche lorsque le signal de la carte graphique dépasse la résolution
et la fréquence maximales du moniteur.
Ajustez la résolution et la fréquence pour que le moniteur puisse les gérer.
Assurez­vous que les pilotes du moniteur AOC sont installés.
l'image est floue et
des images fantômes apparaissent
L'image saute, scintille ou
présente des motifs ondulés
Réglez le contraste et la luminosité.
Effectuez le réglage automatique.
Veillez à ne pas utiliser de rallonge ou de boîtier de commutation. Vous devez
connecter le moniteur directement à la sortie de la carte graphique à l'arrière de l'appareil.
Veillez à placer les appareils électriques susceptibles de provoquer des
interférences aussi loin que possible du moniteur.
Utilisez le taux de rafraîchissement maximal du moniteur pour la résolution que vous
utilisez.
L'interrupteur d'alimentation de l'ordinateur doit être activé.
La carte graphique de l'ordinateur doit être correctement insérée dans la fente.
Assurez­vous que le câble vidéo du moniteur est bien branché sur l'ordinateur.
Moniteur bloqué en mode actif­off
mode
Vérifiez le câble vidéo du moniteur pour les contacts tordus.
Assurez­vous que votre ordinateur est opérationnel en appuyant sur la touche de
verrouillage des majuscules du clavier et en observant le voyant de verrouillage des majuscules.
Le voyant doit s'allumer ou s'éteindre après avoir appuyé sur la touche de verrouillage des
majuscules.
Une des couleurs primaires (rouge,
vert ou bleu) manque
L'image n'est pas centrée que
la taille est fausse
L'image a des défauts de couleur
Vérifiez que le câble vidéo du moniteur ne présente pas de contacts endommagés.
Assurez­vous que le câble vidéo du moniteur est bien branché sur l'ordinateur.
Réglez la position H et V ou appuyez sur la touche de raccourci (Auto).
(le blanc n'a pas l'air blanc)
Ajustez les valeurs de couleur RVB ou choisissez la température de couleur
souhaitée.
Horizontale ou verticale
Utilisez le mode d'arrêt de Windows 7/8/10 pour régler l'horloge et la phase.
interférence d'image
Politiques et services
Effectuez le réglage automatique.
Veuillez vous référer aux informations de politique et de service sur les instructions
du CD ou visitez www.aoc.com (pour rechercher le modèle que vous avez acheté
dans votre pays et pour rechercher des informations de politique et de service sur
la page d'assistance.)
23
Machine Translated by Google
Spécifications techniques
Informations générales
Filtrer
nom du modèle
C24G2AE
Système de conduite
LCD couleur TFT
Taille de l'image visible
59,8 cm (diagonale)
espacement des pixels
0,27156 mm (H) × 0,27156 mm (V)
Vidéo
Interface analogique R, G, B, interface HDMI, DP
interface
Synchronisation séparée
TTL H/V
couleurs d'affichage
16,7 millions de couleurs
Fréquence de balayage horizontal
Largeur de numérisation horizontale
(Maximum)
Taux de balayage vertical
30k­160kHz(D­SUB/HDMI)
30k­200kHz(DP)
521,395 mm
48­144 Hz (D­SUB/HDMI)
48­165 Hz (DP)
Largeur de numérisation verticale (maximale) 293,285 mm
Résolution optimale
1920x1080@60Hz
1920x1080@60Hz(D­SUB)
Divers
Résolution maximale
1920x1080@144Hz(HDMI)
Branchez & jouez
VESA DDC2B/CI
connecteur d'entrée
VGA/ HDMIx2/ DP
signal d'entrée vidéo
Analogique : 0,7 Vp­p (standard), 75 Ohm, sortie casque
sorties
TMDS 100­240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A typique (luminosité
source de courant
et contraste standard) 27 W max. (luminosité = 100,
1920x1080@165Hz(DP)
contraste = 100) ≤ 36 W d'économie d'énergie ≤ 0,3 W
consommation d'énergie
caractéristiques physiques
type de connecteur
type de câble de signal
Température
Conditions environnementales
VGA/HDMI/DP/sortie casque
humidité
Séparable
opération
0°~ 40°
stockage
­25°~ 55°
opération
10 – 85 %, (sans condensation) 5 – 93
stockage
%, (sans condensation)
opération
0 – 5000m
stockage
0 – 12192m
Hauteur
24
Machine Translated by Google
Modes d'affichage prédéfinis
DÉFAUT
Fréquence horizontale (kHz)
résolution
Fréquence verticale (Hz)
VGA
640x480@60Hz
31 469
59,94
VGA
640x480@72Hz
37 861
72 809
VGA
640x480@75Hz
37,5
75
VGA
640x480@100Hz
50 313
99 826
VGA
640x480@120Hz
60 938
119,72
SVGA
800x600@56Hz
35 156
56,25
SVGA
800x600@60Hz
37 879
60 317
SVGA
800x600@72Hz
48 077
72 188
SVGA
800x600@75Hz
46 875
75
SVGA
800x600@100Hz
62,76
99 778
SVGA
800x600@120Hz
76 302
119 972
XGA
1024x768@60Hz
48 363
60 004
XGA
1024x768@70Hz
56 476
70 069
XGA
1024x768@75Hz
60 023
75 029
XGA
1024x768@100Hz
80 448
99 811
XGA
1024x768@120Hz
97 551
119 989
SXGA
1280x1024@60Hz
63 981
60.02
SXGA
1280x1024@75Hz
79 976
75 025
WXGA+
1440x900@60Hz
55 935
59 887
WXGA+
1440x900@60Hz
55 469
59 901
WSXGA
1680x1050@60Hz
65,29
59 954
WSXGA
1680x1050@60Hz
64 674
59 883
FHD
1920x1080@60Hz
67,5
60
FHD (HDMI)
1920x1080@100Hz
113.221
99,93
FHD (HDMI/DP)
1920x1080@120Hz
137,26
119 982
FHD (HDMI/DP)
1920x1080@144Hz
158.113
144 001
FHD(DP)
1920x1080@165Hz
183.154
165 003
MODES IBM
DOS
640x350@70Hz
31 469
70 087
DOS
720x400@70Hz
31 469
70 087
MODES MAC
VGA
640x480@67Hz
35
66 667
SVGA
832x624@75Hz
49 725
74 551
XGA
1024x768@75Hz
60 241
74 927
25
Machine Translated by Google
brochage
Câble de signal d'affichage couleur à 19 broches
N° de broche nom du signal
N° de broche nom du signal
N° de broche nom du signal
1.
Données TMDS 2+
9.
Données TMDS 0­
17
DDC/CEC, terre
2.
Données TMDS 2, blindage
dix
Horloge TMDS+
18
Alimentation +5V
3.
Données TMDS 2­
11.
Signe d'horloge TMDS
19
Détection de connexion à chaud
4.
Données TMDS 1+
12.
Horloge TMDS
5.
Données TMDS 1, blindage
13.
CCE
6.
Données TMDS 1­
14
sept.
Données TMDS 0+
15
SCL
8e.
Données TMDS 0, blindage
16
SDA
Réservé (non connecté à l'appareil)
Câble de signal d'affichage couleur à 20 broches
N° de broche
N° de broche
nom du signal
nom du signal
1
ML_ligne 3 (n)
11
Dimensions
2
Dimensions
12
ML_ligne 0 (p)
3
ML_ligne 3 (p)
13
config1
4
ML_ligne 2 (n)
14
config2
5
Dimensions
15
AUX_CH (p)
ML_ligne 2 (p)
16
Dimensions
ML_ligne 1 (n)
17
AUX_CH (n)
Dimensions
18
Détection de connexion à chaud
ML_ligne 1 (p)
19
Retour, DP_PWR
ML_ligne 0 (n)
20
DP_PWR
6
sept
8ème
9
dix
26
Machine Translated by Google
Câble de signal d'affichage couleur à 15 broches
1
vidéo rouge
9
Côté 15 broches du
câble de signal
+5V
2
vidéo verte
dix
Terre
Broche
Côté 15 broches du
câble de signal
Broche
3
vidéo bleu
11
Pas connecté
4
Pas connecté
12
Données série DDC
5
détection de câble
13
Synchronisation H.
6
terre­r
14
v synchroniser
Terre­G
15
Horloge série DDC
sept
8ème
terre b
27
Machine Translated by Google
brancher et utiliser
Fonction Plug & Play/DDC2B
Ce moniteur est équipé des capacités VESA DDC2B conformément à la norme VESA DDC. Ils permettent au moniteur
d'informer le système hôte de son identité ; de plus, selon le niveau DDC utilisé, il peut communiquer des informations
complémentaires sur ses capacités d'affichage.
DDC2B est un canal de données bidirectionnel basé sur le protocole I2C. L'hôte peut demander des informations EDID sur
le canal DDC2B.
28

Manuels associés