Nikon NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Nikon NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR Manuel utilisateur | Fixfr
NIKKOR Z DX 16-50mm f/3.5-6.3 VR
Fr
Manuel d’utilisation
SB2L02(13)
7MMA6213-02
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire ces instructions attentivement.
Vous devrez également consulter le manuel de l’appareil photo.
• Cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo hybrides
dotés d’une monture Nikon Z.
• Mettez à jour le firmware de l'appareil photo avant d'utiliser cet
objectif avec le Z 7 ou Z 6, car sinon l'appareil photo risque de ne pas
reconnaître correctement l'objectif ; de plus, il se peut que certaines
fonctionnalités comme la réduction de vibration soient indisponibles.
La dernière version du firmware est téléchargeable depuis le Centre de
téléchargement de Nikon.
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser
ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant
d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement
accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
A AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves
blessures.
A ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette
icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des
dommages matériels.
A AVERTISSEMENT
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit.
Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés
suite à une chute ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique
ou d’autres blessures.
2
A AVERTISSEMENT
• Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de
la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, débranchez
immédiatement la source d’alimentation de l’appareil photo.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des
brûlures ou d’autres blessures.
• Gardez votre matériel au sec.
Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz
inflammables comme du propane, de l’essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou
un incendie.
• N’observez pas directement le soleil ou toute autre source
lumineuse puissante à travers l’objectif.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
• Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces
présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une
pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux
exposés à des températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou
des engelures.
A ATTENTION
• Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources
très lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou
endommager les composants internes du produit. Lorsque vous
photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le
soleil à l’extérieur du cadre.
3
A ATTENTION
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement
chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture
fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
• Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des
trépieds ou accessoires similaires sont fixés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit.
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique
doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources
naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé
humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une
élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
FR
Cet appareil
se recycle
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
4
Utilisation de l’objectif
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
Reportez-vous ci-dessous aux noms et aux fonctions des éléments de
l’objectif.
5
Le parasoleil bloque la lumière diffuse
pouvant provoquer de la lumière
q Parasoleil*
parasite ou une image fantôme. Il
permet aussi de protéger l’objectif.
Tournez cette bague pour effectuer
w Bague de zoom un zoom avant ou arrière. Veillez à
sortir l’objectif avant toute utilisation.
Définissez la focale approximative
Échelle
des
focales
e
lorsque vous effectuez un zoom
r Repère des focales avant ou arrière.
Mode autofocus sélectionné :
En mode autofocus, tournez la bague
pour modifier un réglage, tel que
[Mise au point (M/A)] ou [Ouverture],
attribué à l’aide de l’appareil photo.
Pour en savoir plus, reportez-vous à
la description de [Définition réglages
t Bague de réglage perso.]/[Commandes perso (prise de
vue)] dans le manuel de l’appareil
photo.
Mode de mise au point manuelle
sélectionné :
Tournez la bague pour effectuer la
mise au point.
Repère de montage Référez-vous à ce repère lorsque vous
y de l’objectif
fixez l’objectif sur l’appareil photo.
Contacts du
Utilisés pour transférer les données
u microprocesseur depuis ou vers l’appareil photo.
Bouchon avant
—
i d’objectif
Bouchon arrière
—
o d’objectif
* Disponible séparément.
6
Voir C
(09)
Voir B
(08)
—
—
Voir A
(07)
—
—
—
A Fixation et retrait
Fixation de l’objectif
z Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon
du boîtier et détachez le bouchon arrière de l’objectif.
x Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en
maintenant le repère de montage de l’objectif aligné
sur le repère de montage du boîtier de l’appareil photo,
puis faites pivoter l’objectif dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
Retrait de l’objectif
z Mettez l’appareil photo hors tension.
x Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de
l’objectif tout en faisant pivoter ce dernier dans le sens
des aiguilles d’une montre.
7
B Avant toute utilisation
Cet objectif est rétractable et doit être sorti avant toute utilisation.
Tournez la bague de zoom comme illustré, jusqu’à ce que l’objectif
sorte en émettant un déclic. Il est possible de prendre des photos
uniquement lorsque le repère des focales pointe sur des positions
comprises entre 16 et 50 sur l’échelle des focales.
Il est possible de prendre
des photos à ces focales
Pour rétracter l’objectif, tournez la bague de zoom dans le sens
inverse, en vous arrêtant lorsque vous atteignez la position (●) sur
l’échelle des focales.
Si vous mettez l’appareil photo sous tension alors que l’objectif est
rétracté, un avertissement s’affiche. Sortez l’objectif avant toute
utilisation.
8
C Fixation et retrait des parasoleils (en option)
Les parasoleils (disponibles séparément)
se vissent directement dans le filetage
situé à l’avant de l’objectif. Ne touchez
pas la surface en verre de l’objectif et ne
forcez pas.
Pour retirer le parasoleil, dévissez-le de
l’objectif.
9
Utilisation de l’objectif avec des appareils photo
équipés d’un flash intégré
Des ombres seront visibles sur les photos si la lumière provenant du flash
intégré est occultée par l’objectif ou le parasoleil. Retirez le parasoleil
avant la prise de vue. Notez cependant que même si vous retirez
le parasoleil, il est possible que des ombres soient toujours visibles à
certaines focales et à certaines distances du sujet.
Réduction de vibration (VR)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de réduction de vibration
intégrée à l’objectif à l’aide des commandes de l’appareil photo ;
reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour en savoir plus.
Lorsque [Normal] est sélectionné pour l’option de réduction de vibration
intégrée à l’appareil photo, il est possible d’utiliser des vitesses jusqu’à
4,5 fois * plus lentes que celles normalement utilisées, ce qui augmente
la plage des vitesses d’obturation disponibles.
* Mesures effectuées selon les normes CIPA. Les valeurs des objectifs
compatibles avec le format FX sont mesurées sur des appareils photo
hybrides de format FX, celles des objectifs DX sur des appareils photo
hybrides de format DX. Les zooms sont réglés sur leur focale maximale
lorsque les mesures sont effectuées.
D Réduction de vibration
• En raison de la conception du système de réduction de vibration, l’objectif risque d’émettre
des cliquetis lorsqu’il est secoué. Ce phénomène n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
• Pour réduire l’effet de flou provoqué par le bougé du trépied, sélectionnez [Normal]
ou [Sport] pour l’option de réduction de vibration intégrée à l’appareil photo lorsque
ce dernier est fixé sur un trépied. Notez cependant que selon le type de trépied et les
conditions de prise de vue, il peut exister des cas où [Désactivé] est l’option la mieux
adaptée.
• [Normal] ou [Sport] est recommandé lorsque l’appareil photo est fixé sur un monopode.
10
Lorsque l’objectif est fixé
• Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l’appareil
photo hors tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point.
Si vous avez fait le point sur un emplacement sélectionné au préalable
en attendant que votre sujet apparaisse, nous vous recommandons de
ne pas mettre l’appareil photo hors tension tant que vous n’avez pas
pris la photo.
• Fixation de cet objectif sur un appareil photo au format FX :
- sélection de la zone d’image DX, ce qui réduit le nombre de points
AF disponibles et le nombre de pixels enregistrés, et
- désactivation de l’option [Photo de correction poussière] située dans
le menu Configuration.
• Les vidéos réalisées lorsque l’objectif est fixé sur le Z 6 et que 1920 ×
1080 120p, 1920 × 1080 100p ou 1920 × 1080 ralenti est sélectionné
pour [Taille d’image/cadence] dans le menu Prise de vue vidéo sont
enregistrées avec les tailles d’image et les cadences suivantes :
- 1920 × 1080 ; 120p
→ 1920 × 1080 ; 60p
- 1920 × 1080 ; 100p
→ 1920 × 1080 ; 50p
- 1920 × 1080 ; 30p ×4 (ralenti) → 1920 × 1080 ; 30p
- 1920 × 1080 ; 25p ×4 (ralenti) → 1920 × 1080 ; 25p
- 1920 × 1080 ; 24p ×5 (ralenti) → 1920 × 1080 ; 24p
11
Précautions d’utilisation
• Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant
uniquement le parasoleil.
• Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
• Remettez les bouchons avant et arrière en place lorsque vous n’utilisez
pas cet objectif.
• Pour protéger l’intérieur de l’objectif, rangez-le à l’abri du soleil.
• Ne laissez pas l’objectif dans des endroits humides ou dans des lieux
où il risque d’être exposé à l’humidité. La formation de rouille sur les
mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.
• Ne laissez pas l’objectif à proximité d’un feu ou dans d’autres endroits
extrêmement chauds. La chaleur extrême pourrait endommager ou
déformer les pièces extérieures composées de plastique renforcé.
• Le passage de l’objectif d’un environnement chaud à froid ou vice
versa peut être à l’origine d’une condensation préjudiciable à l’intérieur
et à l’extérieur de l’objectif. Mettez l’objectif dans un sac fermé ou dans
une boîte en plastique en cas de changement de température. Vous
pouvez sortir l’objectif du sac ou de la boîte une fois qu’il a eu le temps
de s’adapter à la nouvelle température.
• Nous vous recommandons de ranger l’objectif dans un étui (disponible
séparément) afin de le protéger des rayures lors du transport.
12
Entretien de l’objectif
• Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en
verre de l’objectif.
• Les taches, les traces de doigt et autres taches grasses peuvent être
retirées de la surface de l’objectif avec un tissu propre et doux en
coton ou un chiffon optique légèrement imbibé d’une petite quantité
d’éthanol ou de nettoyant pour objectif. Essuyez délicatement avec un
mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur, en prenant soin
de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les doigts.
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou
du benzène pour nettoyer l’objectif.
• Les filtres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires
similaires permettent de protéger la lentille avant.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période
prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure
et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des
boules antimites de naphtaline ou de camphre.
13
Accessoires
Accessoires fournis
• Bouchon avant d’objectif encliquetable 46 mm LC-46B
• Bouchon arrière d’objectif LF-N1
Accessoires compatibles
• Pochette pour objectif CL-C4
• Parasoleil à vis HN-40
• Filtres à visser 46 mm
D Filtres
• N’utilisez qu’un seul filtre à la fois.
• Retirez le parasoleil avant de fixer un filtre.
14
Caractéristiques
Monture
Focale
Ouverture maximale
Construction optique
Monture Nikon Z
16 – 50 mm
f/3.5 – 6.3
9 lentilles en 7 groupes (dont 1 lentille en verre ED et
4 lentilles asphériques)
Angle de champ
83° – 31° 30’ (zone d’image DX)
Échelle des focales
Graduée en millimètres (16, 24, 35, 50)
Système de mise au point Système de mise au point interne
Réduction de vibration Décentrement avec voice coil motors (VCM)
Distance minimale
• Focale 16 mm : 0,25 m
de mise au point
• Focale 24 mm : 0,2 m
(mesurée à partir du • Focale 35 mm : 0,23 m
plan focal)
• Focale 50 mm : 0,3 m
Rapport de
0,2×
reproduction maximal
Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire)
Plage des ouvertures • Focale 16 mm : f/3.5 – 22
• Focale 50 mm : f/6.3 – 40
L’ouverture minimale affichée peut varier en
fonction de l’incrément d’exposition sélectionné
avec l’appareil photo.
Diamètre de fixation
46 mm (P = 0,75mm)
pour filtre
Dimensions
Environ 70 mm de diamètre maximum × 32 mm
(distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de
l’appareil photo lorsque l’objectif est rétracté)
Poids
Environ 135 g
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence, les
caractéristiques et les performances de ce produit sans avis préalable.
15
© 2019 Nikon Corporation

Manuels associés