▼
Scroll to page 2
of
40
Guide de l’utilisateur Interface USB d'enregistrement professionnel avec connectivité de téléphone intelligent pour application de diffusion continue en direct avec 1 entrée micro / 1 entrée instrument et 2 sorties ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse et non isolée dans l'appareil. Cette tension constitue un risque d'électrocution. Le signe avec un point d'exclamation dans un triangle prévient l'utilisateur d'instructions importantes relatives à l'utilisation et à la maintenance du produit. Consignes de sécurité importantes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité. Suivez les instructions du fabricant. Ne pas utiliser cet appareil près d'une source liquide ou dans un lieu humide. Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu humide. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l'appareil. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près d'une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple). 9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien. 10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier. 11. Déconnectez l'appareil du secteur en présence d'orage ou lors de périodes d'inutilisation prolongées. 12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l'appareil, introduction d'un objet dans le boîtier, etc.). Contents Introductions..............................................................................................4 Contenu de l'emballage.............................................................................4 Enregistrement de votre produit ICON Pro Audio sur votre compte personnel......................................................................................5 Caractéristiques........................................................................................6 Panneau avant..........................................................................................8 Panneau arrière.........................................................................................9 Panneau de dessus.................................................................................10 Installation du pilote pour Mac................................................................. 11 Installez ProDriver 4 avec la fonction LoopBack..................................... 11 Panneau de commande du mixer(Mac)..................................................15 Installation du pilote pour Windows.........................................................17 ProDriver4(Windows)..............................................................................20 Panneau de commande du mixer(Windows)..........................................21 Configuration (fréquence d'échantillonnage et latence)..........................24 ProDriver hosting rack (Mac/Windows)...................................................28 Connexions matériel................................................................................36 Schéma de méthode de connexion de différents types de microphones............................................................................................37 Spécifications..........................................................................................38 Entretien et réparations...........................................................................39 Introductions Tout d'abord, félicitations pour votre achat de l'interface audio numérique ICON Pro Audio Duo22 Dyna! Vous trouverez dans ces pages une description détaillée des caractéristiques de l'interface audio numérique ICON Pro Audio Duo22 Dyna, ainsi qu’une présentation commentée de ses panneaux avant et arrière, des instructions étape par étape pour leur installation et leur utilisation et une liste complète des spécifications. Tout au long de la lecture de ce manuel, vous apercevrez des cases oranges — celles-ci indiquent les actions à réaliser qui vous aideront à vous à vous lancer. Comme avec la plupart des appareils électroniques, nous vous recommandons vivement de conserver l'emballage d'origine. Dans le cas peu probable où le produit est renvoyé pour réparation, l'emballage d'origine (ou un équivalent raisonnable) est requis. Avec un entretien approprié et une circulation d'air adéquate, votre interface audio numérique ICON Pro Audio Duo22 Dyna fonctionnera parfaitement pendant de nombreuses années. Nous sommes convaincus que ce produit vous fournira des années d'excellent service et, dans le cas peu probable où votre produit ne répondrait pas aux normes les plus élevées, nous ferons tout notre possible pour résoudre le problème. Contenu de l'emballage ●● Interface d'enregistrement USB Duo22 Dyna ●● Le présent guide d'utilisation x 1 ●● Câble USB 2.0 (Type C) x 1 ●● Câble audio TRS 3,5 mm x 1 4 Enregistrement de votre produit ICON Pro Audio sur votre compte personnel 1. Vérifiez le numéro de série de votreappareil Allez sur http://iconproaudio.com/registration ou numérisez le code QR cidessous. ISaisissez le numéro de série de votre appareil et les autres informations demandées à l'écran. Cliquez sur « Submit ». Un message apparaîtra avec des informations sur votre appareil, telles que le nom du modèle et son numéro de série. Cliquez sur « Register this device to my account » ou si vous voyez un autre message, veuillez communiquer avec notre équipe de service après-vente. 2. Ouvrez une session sur votre page de compte personnel ou inscrivez-vous en tant que nouvel utilisateur Utilisateur existant : Veuillez vous connecter à votre page d'utilisateur personnelle en saisissant votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. Nouvel utilisateur : Veuillez cliquer sur « Sign Up » et remplir toutes les informations. 3. Télécharger tous les documentsutiles Tous les appareils enregistrés sous votre compte apparaîtront sur cette page. Chaque produit sera répertorié avec tous ses fichiers disponibles au téléchargement, tels que les pilotes, les micrologiciels, les modes d'emploi en différentes langues et les progiciels, etc. Veuillez vous assurer que vous avez téléchargé les fichiers nécessaires, tels que le pilote, avant de commencer l'installation de l'appareil 5 Caractéristiques L'interface d'enregistrement USB ICON Pro Audio Duo22 Dyna fournit un module d'entrée et de sortie audio ainsi qu'une connectivité analogique et numérique avec tout appareil mobile intelligent pour les applications de diffusion en direct. Les principales caractéristiques sont les suivantes : ●● 1 entrée microphone/1 entrée guitare 24 bits 192KHz, 2 sorties d'interface d'enregistrement USB ●● Le convertisseur NAC/ANC haut de gamme offre une plage dynamique importante Plage dynamique : 127 dB ●● Prise en charge de la connectivité Mac/PC fonctionnant simultanément avec unappareil intelligent ●● Possibilité de session en direct avec traitement du signal audio par le biais du plugiciel d'hébergement virtuel ProDriver4 ●● 2x2 entrées /sorties analogiques bidirectionnel simultané pour l'enregistrement et la lecture ●● Équipé d'une prise E/S numérique (type C) compatible avec iOS et Android et d'une prise E/S analogique (3,5 mm stéréo TRRS) pour une connexion directe avec un téléphone intelligent ●● Pour une connexion directe avec un smartphone, une tablette ou un autre appareil ●● Préamplification MIC/Instrument avec contrôle de gain individuelet interrupteur d'alimentation phantom ●● 2 sorties analogiques TRS 1/4” ou sortie phone stéréo 3.5mm ●● Contrôle principal du volume sur le panneau avant ●● Bouton de contrôle direct sur le panneau supérieur ●● 1 sortie casque avec source assignable et contrôle individuel de volume ●● Le pilote ProDriver4™ à très faible latence développé par ICON Pro Audio est fourni ●● Le plugiciel d'hébergement de contenus ICON Pro Audio, innovant et convivial, est intégré à ProDriver4™ ●● USB 2.0 haute vitesse et USB alimenté par bus ●● Technologie et puissance de traitement ARM-M7/500MHz pour un traitement du signal super rapide et stable. (Windows et MAC) ●● Supporte DirectSound, WDM et ASIO2.0 6 ●● La fonction LoopBack (mise en boucle) est intégrée à ProDriver 4™ pour les plateformes Mac et Windows. ●● Compatible avec Mac OS (M1/ Intel/ Mac) 10.11 et ultérieur, iOS 9 ou versions ultérieures et Windows 7, 8 et 10 (32-bit/64-bit) ●● Bidirectionnel simultané pour l'enregistrement et la lecture ●● Un connecteur d'alimentation 5VCC est présent pour l'alimentation externe avec iOS ●● Construction en aluminium robuste ●● Bitwig 8Track inclus ●● Plugiciels audio Dotec inclus 7 Panneau avant 7 4 3 5 6 2 1 1. XLR 3 broches (symétrique) – Pour microphone à condenseur avec alimentation fantôme de +48 V ou microphone dynamique. Veuillez vous reporter à la section P.36 pour connaître la méthode de connexion des différents types de microphones et d'instruments. TS 1/4” (asymétrique) – Pour microphone dynamique Reportez-vous à P.36 pour savoir comment connecter un microphone de type différent. 2. Interrupteur d'alimentation phantom 48V Appuyez dessus pour alimenter l'entrée XLR associée en +48V phantom. Ce circuit d'alimentation phantom est adapté à tous les microphones à condensateur. 3. Contrôles de niveau de gain pour les entrées (Micro ) Ce potentiomètre contrôle l'entrée haut-niveau de l'entrée micro analogique. 4. Contrôles de niveau de gain pour les entrées (Guitare) Ce potentiomètre contrôle l'entrée haut-niveau de l'entrée guitare analogique. 5. Contrôle de niveau casque Ce potentiomètre contrôle la sortie de niveau de la sortie casque. 6. Sortie casque Cette prise de sortie accepte un connecteur casque stéréo standard TRS 1/4" 7. Cont. (contrôleur – régulez le contrôle du signal par le téléphone intelligent ou le PC) 8 Basculez entre le contrôle du signal provenant d'un appareil intelligent et PC ou uniquement du PC Panneau arrière 3 6 1. Connecteur USB 2.0 (Type C) 4 1 2 5 À y brancher le câble USB fourni pour se connecter au port USB d'un Mac/PC. Votre Mac/PC doit être équipé d'un port USB 2.0 pour qu'il puisse supporter la haute vitesse du Duo22 Dyna. 2. Entrée HI-Z C'est une entrée de grande impédance pour guitare/basse. 3. Sorties haut-niveau L/R Ce sont des sorties asymétriques analogiques sur des connecteurs TS 1/4" standard à +6dBU de haut-niveau. 4. Sortie stéréo de L/R Il s'agit d'une sortie stéréo analogique asymétrique sur un connecteur stéréo standard de 3,5 mm . (Remarque : le contrôle du niveau principal ajuste le niveau de sortie de la sortie ligne L/R et de la sortie stéréo 3,5 mm.) 5. E/S pour appareil intelligent (numérique – type C et analogique – TRRS de 3,5 mm) Ces ports vous permettent de connecter votre appareil intelligent et votre Mac/ PC simultanément afin de pouvoir traiter le signal audio avec votre Mac/PC avant de transmettre le signal à l'appareil intelligent pour les applications de diffusion endirect. Prise numérique – de type C pour la connexion directe à la prise numérique del'appareil intelligent (Adaptateur OTG requis) Prise analogique – TRRS stéréo pour la connexion directe aux E/S audio d'un appareil intelligent 6. Connecteur d'alimentation (USB type C) Le Duo22 Dyna est alimenté par USB. Si votre ordinateur ne fournit pas une alimentation suffisante, connectez un adaptateur d'alimentation +5VCC ICON à cette prise ou utilisez un chargeur/adaptateur d'alimentation pour téléphone standard avec un câble USB (Type C) approprié. (Remarque: Les adaptateurs de courant sont disponibles auprès des distributeurs/revendeurs ICON qui sont proches de vous.) (Remarque : Un adaptateur d'alimentation externe est requis si l'Duo22 Dyna est utilisé comme unité autonome sans Mac ou PC.) 9 Panneau de dessus 1 3 2 1. Bouton decontrôle direct Appuyez sur le bouton pour contrôler le signal d'entrée directement (c.-à-d. du microphone ou de l'instrument) à l'aide de vos écouteurs. Presser le bouton permet de suivre directement le signal sans qu'il passe par l'ordinateur. 2. Contrôle du niveau d'entrée du téléphone intelligent Permet de contrôler le niveau d'entrée audio vers le téléphone intelligent. 3. Commande de niveau principal 10 La commande de niveau principal permet de régler le niveau de sortie des sorties ligne 1/2 et stéréo 3,5 mm Installation du pilote pour Mac Duo22 Dyna est un appareil de classe A. Ainsi, aucun pilote n’est nécessaire pour Mac. Par ailleurs, il prend totalement en charge les appareils iOS en se connectant à un kit de caméra. Installez ProDriver 4 avec la fonction LoopBack 1. Téléchargez ProDriver 4 (Mac) depuis la page « Personal User Portal » de votre interface audio. (Veuillez vous référer à la P.5 « Enregistrer votre produit ICON ProAudio à votre compte personnel » pour créer votre portail d'utilisateur personnel.) 2. Double-cliquez sur le fichier « ProDriver-OSX-xxx.dmg » que vous venez de télécharger depuis le portail d'utilisateur personnel Figure 1 3. Double-cliquez sur « ProDriver.pkg » pour lancer l'installation de ProDriver Figure 2 11 4. Cliquez sur « Continue » Figure 3 5. Cliquez sur « Continue » Figure 4 6. Cliquez sur « Read License » pour consulter les conditions de la licence ou cliquez sur « Agree » pour commencer l'installation Figure 5 7. Sélectionnez le disque sur lequel vous souhaitez que ProDriver soit installé, puis cliquez sur « Continue » Figure 6 12 8. Cliquez sur « Install » Figure 7 9. Saisissez votre mot de passe ou appuyez votre empreinte digitale pour lancer l'installation. Figure 8 10. L’installation est lancée. Cliquez sur « Close » une fois qu'elle est terminée. Figure 9 11. Veuillez connecter votre interface audio à votre Mac, puis cliquez sur le logo ICON comme indiqué. Figure 10 13 12. Sélectionnez le modèle de votre interface audio dans la liste et cliquez sur « Select » Duo22 Dyna Figure 11 13. Cliquez sur « OK » pour permettre à ProDriver d'accéder aux microphones. Figure 12 14. Le logo d’activation de ProDriver apparaîtra sur votre bureau. Cliquez sur celuici pour lancer le panneau de contrôle de ProDriver. Figure 13 15. Configuration de l'audio MIDI Ouvrez la fenêtre Audio MIDI setup” (Configuration de l'audio MIDI) et vérifiez que l'appareil Duo22 Dyna a été configuré correctement comme illustré à la figure 14. Duo22 Dyna (Core Audio) Duo22 Dyna (Bit Accurate) Duo22 Dyna (Core Audio) Figure 14 14 Duo22 Dyna: Output Panneau de commande du mixer(Mac) Les mixers fonctionnent comme un mixer matriciel. Activer et régler l'entrée ou la sortie correspondante au niveau canal. Ils sont très utiles et rendent vos entrées et sorties très flexibles. Vous pouvez diriger toute entrée vers toute sortie. 1 3 9 8 10 Dou22 Dyna 5 6 7 Figure 15 2 4 1. Contrôle des niveaux d'entrée HW 1/2 Affichage du niveau d'entrée matériel 1 et 2 (Entrée HW 1 et 2). 2. Contrôle des niveaux de sortie HW 1/2 Affichage du niveau de sortie 1 et 2 (Sortie HW 1 et 2). 3. Entrée de mise en boucle (Loopback) par mesure du niveau entre 1 et 8 Affiche le niveau de sortie de la mise en boucle (loopback) 1/2, 3/4, 5/6 et 7/8. 4. Sortie de mise en boucle (Loopback) par mesure du niveau entre 1 et 8 Affiche le niveau de sortie de la mise en boucle (loopback) 1/2, 3/4, 5/6 et 7/8. 5. Commutateur Link Commutateur pour régler les niveaux de canaux en même temps. 6. Commutateur Mute Commutateur pour couper le son du canal correspondant. 7. Commutateur “0dB” Commutateur pour régler le niveau du canal correspondant à “0dB”. 8. Potentiomètre contrôle de gain Glissez pour régler le niveau de gain du canal correspondant. 9. Commutateurs de matrices des entrées et sorties Commutateurs pour activer/désactiver le canal d'entrée matériel correspondant vers la sortie matériel du canal correspondant. Les matrices sont très utiles et rendent vos entrées et sorties très flexibles. Vous diriger toute entrée vers toute sortie. 15 10. Préréglages du mélangeur Il y a 6 boutons (positions de mémoire) pour stocker les réglages de votre mixer. Cliquez sur le bouton et apportez des modifications aux paramètres de votre mixer qui seront enregistrés en temps réel.Pour rappeler un préréglage, cliquez sur le bouton. 1.1 Duo22 Dyna 1.2 Duo22 Dyna 1.3 1.4 1.5 1.6 Figure 16 11. Préférences du périphérique Cliquez sur « Device » dans la barre de menu supérieure pour lancer la fenêtre « Preferences ». 11.1 Sortie 11.2 Entrée 16 Sélectionnez votre interface audio comme périphérique de sortie Sélectionnez votre interface audio comme périphérique d'entrée. 11.3 Canaux de sortie actifs Affiche tous les canaux de sortie disponibles et actifs de votre interface audio. 11.4 Canaux de sortie actifs Affiche tous les canaux d'entrée disponibles et actifs pour votre interface audio. 11.5 Fréquence d'échantillonnage Select your desire sample rate from the list 11.6 Taille de votre tampon audio Permet de choisir la taille de votre tampon audio dans la liste (Remarque: Si un son se fait entendre, vous devez augmenter la taille du tampon. Si après avoir augmenté la taille du tampon vous entendez toujours un son, cela signifie que les performances de l'ordinateur sont incapables de supporter le réglage. (L'interface audio numérique de la Duo22 Live n'est pas en cause) Installation du pilote pour Windows Suivez les procédures ci-après pas à pas pour installer l'interface d'enregistrement USB de la Duo22 Dyna et ses pilotes. 1. Allumez l'ordinateur Remarque: Ne connectez pas encore votre interface audio numérique de la Duo22 Dyna à votre ordinateur. 2. Téléchargez le pilote Windows à partir de votre page personnelle d'utilisateur à l'adresse www.iconproaudio.com (Veuillez vous référer à la P.5 « Enregistrer votre produit ICON ProAudio à votre compte personnel » pour créer votre portail d'utilisateur personnel.) Après avoir téléchargé le fichier du pilote, veuillez cliquer dessus pour lancer le processus d'installation. Duo22 Dyna 6Ui8M Figure 17 r4 r4 3. L'assistant d'installation apparaît r4 Choisissez "Next" (suivant) lorsque vous voyez l'écran de bienvenue comme illustré à la figure 18 Figure 18 r4 4. License Agreement r4 Cliquez sur « I Agree » pour continuer. r4 r4 Figure 19 17 5. Sélection des composants à installer r4 r4 Cochez les composants à installer. Il est vivement recommandé de sélectionner tous les composants. Duo22 Dyna Device Drivers r4 Figure 20 6. Préparation des fichiers d'installation L'installation du pilote a commencé, l'opération peut prendre un certain temps qui dépend des performances de l'ordinateur, veuillez patienter jusqu'à ce que l'opération soit terminée. r4 4 Icon_Duo22 Dyna_2.9.86.50.exe r4 Figure 21 7. Cliquez sur « Install » pour continuer. Remarque: Le même message peut apparaître trois fois car il y a trois installations de pilote différents. Figure 22 Figure 23 Figure 24 18 8. Installation terminée r4 r4 Une fenêtre telle qu'illustrée à la figure 25 doit apparaître. Sélectionnez "Finish” (terminer). r4 Figure 25 Mac 9. Lancer le logiciel à l'aide du panneau de commande 16 r4 Vous pouvez cliquer sur le logo Duo22 Dyna dans la barre de tâches système pour lancer le panneau de commande du logiciel (Page 20). r4 r4 r4 r4 r4 4 Dou22 Dyna Duo22 Dyna Figure 26 Dou22 10. Connecter l'interface audio numérique de la Duo22 Dyna Type-C 3.5mm Connectez àMac présent l'interface 13 USB audio numérique de la Duo22 Dyna au port USB de l'ordinateur. USB Type-C or 14 Esc F1 ~ ` Tab CapsLook Shift Ctrl 1 ! Q A Z F2 ·· F3 F5 F4 # 2 3 W E 4 ¥ 5 F7 F6 % 6 D F G C V B F8 N ; > AltGr * P L < F11 0 O K M #) 9 I J F10 #) 78 U H F9 * 7 Y T R S X Alt F12 — pause Break Prtsc sysrq + [ ] } | Ctrl Home Pgup | PgDN Enter ? Del Lns Backspace = { : End Shift $ intel 3.5mm or 16 Figure 27 Duo22 Dyna 19 ProDriver4(Windows) r4 Duo22 Dyna Figure 28 Dou22 Figure 29 20 Voici ProDriver4 d'ICON Pro Audio, le pilote à la pointe de l'innovation en audio pour la scène studio et la diffusion en continu. Le système audio ProDriver vous propose les outils les plus fiables pour la plupart des applications audio, au moment où vous en avez besoin. Le cœur du système est notre pilote, qui utilise une technologie de pointe et un contrôle à latencezéro.L'interfaceutilisateurpermet de saisir, d'acheminer et de rediriger facilement le son de n'importe quellesource de votre ordinateur grâce à notre routeur de signaux virtuel. Utilisez le serveur de plugiciels ProDriver pour connecter vos plugiciels VST, d'unitésaudioetDirectXpréférés.ExécutezPD4enmodeautonomeo uavecvotre poste de travail audionumérique (DAW) préféré. Enregistrez vos chaînes de plugiciel préférées comme préréglages et rappelez-les pendantvotreséance ou en direct sur la scène en temps réel. Panneau de commande du mixer(Windows) Il y a deux pilotes audio différents, à savoir « WDM » (Windows Driver Model) et « ASIO » (Audio Stream Input and Output) dans le pilote d'interface audio ICON ProAudio. Le pilote WDM est largement utilisé pour les logiciels quotidiens tels que le lecteur multimédia et ASIO est principalement utilisé pour la plupart des logiciels d'enregistrement tels que LogicPro. L'avantage de l'ASIO est qu'il a une latence beaucoup plus faible que le WDM, ce qui est très important lorsque vous effectuez des enregistrements avec un grand nombre de plugiciels. En fait, la plupart des logiciels quotidiens ne prennent pas en charge le pilote ASIO et n'utilisent que le WDM et dans ce cas, il suffit d'utiliser le canal HW (canaux matériels). Vous trouverez ci-dessous quelques explications sur la terminologie pour chaque type de canal. 1. Entrée HW (entrée de canal matériel) cela signifie les canaux d'entrée de matériel, y compris les microphones ou les instruments. 2. Sortie HW (sortie de canal matériel) cela signifie les canaux de sortie de matériel, y compris les casques ou les canaux de lignes de sortie 3. Sortie VC (SORTIE de canal virtuelle) cette fonction n'existe que sur le pilote ASIO et c'est un canal virtuel dont le signal de sortie va vers une entrée VC ASIO 4. Entrée VC (ENTRÉE de canal virtuelle) cette fonction n'existe que sur le pilote ASIO et c'est un canal virtuel dont le signal d'entrée vient d'une sortie VC ASIO 5. Boucle de renvoi (canal de boucle de renvoi) canal de boucle de renvoi interne ASIO (p. ex., le signal de sortie VC ASIO allant à une entrée VC ASIO) Le panneau de commande du mixer comprend quatre types principaux de canaux ASIO que vous pouvez utiliser. 1. Canaux matériels Duo22 Dyna (Entrée HW 1/2 et Sortie HW 1/2) Ce sont les canaux d'entrée et de sortie matériels d’Duo22 Dyna . 2. Canaux virtuels d’Duo22 Dyna (Entrée VC 1/2, 3/4 et 5/6), (Sortie VC 1/2, 3/4 et 5/6) Ce sont les canaux virtuels d'entrée et de sortie liées au multiplexage en longueur d'onde (WDM). Par exemple: Sorties WDM 1 et 2 liées aux Entrées VC 1 et 2 Sorties VC1 et 2 liées aux Entrées WDM 1 et 2 3. Canaux de rebouclage d’Duo22 Dyna (LB 1/2, 3/4 et 5/6) Ce sont les canaux par boucle de renvoi ASIO. 21 1 3 4 7 18 8 11 12 13 17 19 14 Duo22 Dyna 16 Figure 30 15 2 5 6 9 10 11 12 13 En activant différents points de croisement, vous pouvez acheminer le signal correspondant vers les canaux souhaités. 1. Contrôle des niveaux d'entrée HW 1/2 Affichage du niveau d'entrée matériel 1 et 2 (Entrée HW 1 et 2). 2. Contrôle des niveaux de sortie HW 1/2 Affichage du niveau de sortie 1 et 2 (Sortie HW 1 et 2). 3. Contrôle de niveau d'entrée VC (virtuelle) 1/2 Affichage du niveau de sortie WDM 1 et 2 (Entrée VC 1 et 2). 4. Contrôle de niveau d'entrée VC (virtuelle) 3/4 Affichage du niveau de sortie WDM 3 et 4 (Entrée VC 3 et 4). 5. Contrôle de niveau de sortie VC (virtuelle) 1/2 Affichage du niveau de sortie VC ASIO1 et 2 (Sortie VC 1 et 2). 6. Contrôle de niveau de sortie VC (virtuelle) 3/4 Affichage du niveau de sortie VC ASIO3 et 4 (Sortie VC 3 et 4). 7. Contrôle de niveau d'entrée VSC (virtuelle) 1/2 Affichage du niveau de sortie WDM 1 et 2 (Entrée VSC 1 et 2) 8. Contrôle de niveau d'entrée VSC Music (virtuelle) 1/2 Affichage du niveau de sortie WDM 1 et 2 (Entrée VSC Music1 et 2) 9. Contrôle de niveau de sortie VSC (virtuelle) 1/2 22 Affichage du niveau de sortie VC ASIO1 et 2 (Sortie VSC 1 et 2). 10. Contrôle de niveau de sortie VSC Music (virtuelle) 1/2 Affichage du niveau de sortie VC ASIO1 et 2 (Sortie VSC Music 1 et 2). 11. Boucle de renvoi 1/2 Affichage du niveau du canal de la boucle de renvoi ASIO 1/2. 12. Boucle de renvoi 3/4 Affichage du niveau du canal de la boucle de renvoi ASIO 3/4. 13. Boucle de renvoi 5/6 Affichage du niveau du canal de la boucle de renvoi ASIO 5/6. 14. Commutateur Link Commutateur pour régler les niveaux de canaux en même temps. 15. Commutateur Mute Commutateur pour couper le son du canal correspondant. 16. Commutateur “0dB” Commutateur pour régler le niveau du canal correspondant à “0dB”. 17. Potentiomètre contrôle de gain Glissez pour régler le niveau de gain du canal correspondant. 18. Commutateurs de matrices des entrées et sorties Commutateurs pour activer/désactiver le canal d'entrée matériel correspondant vers la sortie matériel du canal correspondant. Les matrices sont très utiles et rendent vos entrées et sorties très flexibles. Vous diriger toute entrée vers toute sortie. 19. Préréglages du mélangeur 6 emplacements pour les boutons de préréglage du mélangeur sont disponibles pour sauvegarder ou charger vos paramètres de routage des canaux. 23 Configuration (fréquence d'échantillonnage et latence) Cliquez sur le bouton « Setting » pour ouvrir la fenêtre de configuration. Figure 31 Panneau de commande du logiciel 24 Réglage du taux d'échantillonnage Sélectionnez le taux d'échantillonnage entre 44,1KHz et 192KHz de la fenêtre déroulante comme illustré à la figure 32. Figure 32 Configuration de la latence La latence est contrôlée par six paramètres. Pour personnaliser la valeur de votre propre latence, sélectionnez custom. ●● Sûre (latence maximale) ●● Extra Large ●● Normale ●● Petite ●● Très petite ●● Minimum (latence minimale) ●● Personnalisé Figure 33 25 La latence est contrôlée par trois paramètres : Ces valeurs incluent : 1. Taille de la mémoire tampon ASIO Vous pouvez choisir une valeur parmi 32/64/128/256/512/1024/2048/4096. Figure 34 2. Taille de la mémoire tampon du streaming 26 Vous pouvez choisir : Minimum/Faible/Normal/Élevé et Maximum. Figure 35 3. Volume de la mémoire tampon du streaming Vous pouvez choisir : 2/3 et 4. Figure 36 Figure 37 (Remarque: Si un message d'avertissement apparaît sur la fenêtre « État de la latence », utilisez une valeur de latence plus grande.) (Remarque: Si un son se fait entendre, vous devez augmenter la taille du tampon. Si après avoir augmenté la taille du tampon vous entendez toujours un son, cela signifie que les performances de l'ordinateur sont incapables de supporter le réglage. (L'interface audio numérique de la Duo22 Dyna n'est pas en cause.) 27 ProDriver hosting rack (Mac/Windows) Duo22 Dyna Figure 38 Avec le ProDriver Rack, vous pouvez utiliser tous vos plugiciels avec votre poste de travail audio (DAW).Vous pouvez également utiliser votre appareil en tant que plugiciel autonome de production d’effets sans avoir besoin d'utiliser un poste de travail audio (DAW). Cliquez sur le bouton « Rack » du panneau de mixage de votre ProDriver pour lancer la fenêtre Virtual Rack 28 Session et préréglages Une session peut contenir un nombre illimité de préréglages.Chaque préréglage vous permet d’insérer différents plugiciels pour créer l’effet sonore ou l’application de votre choix. 1 2 3 Figure 39 1、Créer une nouvelle session Cliquez sur « New Session » sous l’onglet « File » de la barre de menu supérieure.Cliquez ensuite sur « Save Session » et saisissez le nom du fichier. 2、Ouvrir une session sauvegardée Cliquez sur « Open Session » sous l’onglet « File » de la barre de menu supérieure et sélectionnez le fichier de session enregistré pour ouvrir la session. 3、Sauvegarder une session Lorsque vous apportez des modifications à votre session, vous pouvez la sauvegarder en cliquant sur la fonction « Save Session » sous l’onglet « File » de la barre de menu supérieure.Ou si vous souhaitez enregistrer une nouvelle session, cliquez sur la fonction « Save Session As » et saisissez un nouveau nom de session. Créer un nouveau préréglage Cliquez sur la fonction « New Preset » sous l’onglet « Edit » dans la barre de menu supérieure.Une nouvelle position de préréglages sera créé. Astuce :Pour renommer le préréglage, cliquez sur le bouton « Aa » sur l'emplacement du préréglage sélectionné. Figure 40 29 Dupliquer le préréglage actuel Il peut arriver que vous souhaitiez apporter de petites modifications à une présélection actuelle et comparer les deux.La fonction « Duplicate Current Preset » vous permet de copier instantanément le préréglage actuel.Vous pouvez ensuite apporter les modifications souhaitées à l'une des présélections et comparer les deux.Pour ce faire, cliquez sur la fonction « Duplicate Current Preset » dans l’onglet « Edit » de la barre de menu supérieure. Astuce : Vous pouvez dupliquer un préréglage sélectionné en cliquant sur le troisième bouton à droite sur l'emplacement du préréglage sélectionné. Figure 41 Supprimer une présélection Vous pouvez supprimer n'importe quel préréglage.Sélectionnez un préréglage et cliquez sur « Delete selected preset » sous l’onglet « Edit » de la barre de menu supérieure. Astuce :Vous pouvez également supprimer un préréglage sélectionné en cliquant sur le bouton « Trash » sur l’emplacement du préréglage sélectionné. Figure 42 30 Regrouper un préréglage Il existe quatre types de préréglages (« Preset Categories ») dont « Vocal », « Special », « MC » et « Others » qui vous permettent de regrouper tous vos préréglages actuels.Ceci est très utile pour gérer vos différents préréglages en fonction de différentes applications telles que le chant (Vocal), la diffusion (MC) ou la guitare (Special), etc. Pour définir une présélection sélectionnée dans une catégorie particulière — Cliquez sur le bouton « # » dans l’emplacement de la présélection sélectionnée et cliquez sur la catégorie dans le menu déroulant. Figure 43 31 Duo22 Dyna 5 1 6 Duo22 Dyna 3 4 2 Duo22 Dyna Duo22 Dyna Figure 44 Modifier un plugiciel dans un préréglage 32 Cliquez sur le bouton « Papier & crayon » sur la position de présélection sélectionné pour accéder à l’écran du bâti de plugiciel où vous verrez 6 blocs de routage différents. 1. Bloc de routage d'entrée ProDriver avec connexions orange En fonction du nombre d’E/S dont votre interface audio est équipée, vous verrez un certain nombre de connexions en orange, elles représentent les canaux d’entrée de l’interface audio. 2. Bloc de routage de la sortie ProDriver avec des connexions orange En fonction du nombre d'E/S dont votre interface audio est équipée, vous verrez un certain nombre de connexions en orange, elles représentent les canaux de sortie de l'interface audio. 3. Bloc de routage des entrées MIDI du ProDriver avec une connexion verte Selon que votre interface audio est équipée d'une entrée/sortie MIDI, vous verrez une connexion en vert, elle représente le canal d'entrée MIDI de l'interface audio. 4. Bloc de routage de la sortie MIDI du ProDriver avec une connexion verte Selon que votre interface audio est équipée d’une entrée/sortie MIDI, vous verrez une connexion en vert, elle représente le canal de sortie MIDI de l’interface audio. 5. Bloc de routage de la fonction de sourdine Il s’agit d’un bloc de routage destiné à l’utilisation de la fonction de sourdine.Un clic droit sur le bloc fait apparaître le menu déroulant des plugiciels disponibles. Cliquez sur le plugiciel souhaité pour le sélectionner.Pour utiliser le bloc comme fonction « Mute », il faut normalement ajouter un plugiciel compresseur.Nous avons créé un petit bouton de raccourci d'activation sur l'icône flottante de ProDriver.Il suffit de cliquer sur le bouton « M » pour activer ou désactiver la fonction (plugiciel). Astuce :À part l’utiliser comme fonction de sourdine, vous pouvez envisager de l’utiliser pour toute autre fonction que vous souhaitez en insérant un plugiciel de correspondance. Figure 45 6. Bloc de routage de la voix Il s'agit d'un bloc de routage destiné à l'utilisation de la fonction Voice Over.Un clic droit sur le bloc fait apparaître le menu déroulant des plugiciels disponibles. Cliquez sur le plugiciel souhaité pour le sélectionner.Pour utiliser le bloc comme fonction « Voice Over », il faut normalement ajouter un plugiciel compresseur. Nous avons créé un petit bouton de raccourci d'activation sur l'icône flottante de ProDriver.Il suffit de cliquer sur le bouton « V » pour activer ou désactiver la fonction (plugiciel). Astuce :À part l’utiliser comme une fonction « Voice Over », vous pouvez envisager de l’utiliser pour toute autre fonction que vous souhaitez en insérant un plugiciel de correspondance. 33 Importez tous vos plugiciels disponibles Pour importer tous vos plugiciels disponibles, cliquez sur l’onglet « View » dans la barre de menu supérieure et cliquez sur « Plugin Manager » pour lancer la fenêtre du Plugin Manager.Cliquez sur « Scan AudioUnit » ou « Scan VST » ou « Scan VST3 » pour rechercher automatiquement sur votre ordinateur tous les plugiciels de correspondance disponibles.Une liste de tous les plugiciels disponibles sera affichée et ils seront importés automatiquement et prêts à être utilisés dans ProDriver. Figure 46 34 Ajouter un plugiciel et effectuer le routage Il est extrêmement facile d'ajouter des plugiciels et d'effectuer n'importe quel routage entre les canaux d'entrée vers n'importe quel plugiciel vers les canaux de sortie.Il suffit de tirer et de faire glisser le câble de connexion d'un point de connexion à un autre.Pour ajouter un plugiciel, cliquez sur le bouton droit de votre souris, vous verrez tous les plugiciels disponibles sur votre ordinateur dans le menu déroulant, puis cliquez simplement sur le plugiciel à sélectionner. Duo22 Dyna Duo22 Dyna Duo22 Dyna Duo22 Dyna Figure 47 Boutons 1、Cliquez sur ce bouton pour lancer le panneau de contrôle du plugiciel en question afin de procéder aux réglages. 2、Cliquez pour supprimer toutes les connexions virtuelles qui sont connectées au bloc. 3、Cliquez pour supprimer le bloc routage /plugiciel 4、Cliquez pour activer ou désactiver le bloc de routage/plugiciel. 2 1 3 4 Figure 48 35 Connexions matériel Connectez les sorties de l'interface audio numérique de la Duo22 Dyna à votre ampli, moniteurs sous tension ou système surround. Si vous contrôlez via des casques, connectez ces derniers à la sortie casque de l'appareil. Branchez vos micros/guitare à l'entrée analogique de l'appareil. 2 1 PC/MAC Only 3 Mac Mac / PC 2 1 iPhone Smart Device Only or Power Pack Android or 1 2 PC/MAC Smart Device Simultaneously 3 Mac Mac / PC iPhone 2 Power Pack 1 36 or Android or Schéma de méthode de connexion de différents types de microphones Dynamic Microphone (D2) 1/4” TR Unbalanced Or XLR Balanced Condenser Microphone (Apollo) Remarque: Lors d'utilisation de microphone dynamique, assurez-vous que l'interrupteur de l'alimentation fantôme +48V est sur « désactiver » avant de brancher votre micro, autrement ce dernier risque d'être endommagé. 37 Spécifications ADC: Dynamic Range:.............................................. 116dB, A-weighted Signal-to-Noise Ratio:..................................... -116dB, A-weighted THD+N Ratio:.................................................. -108dB, -1dBFS DAC: Dynamic Range:.............................................. 127dB, A-weighted Signal-to-Noise Ratio:..................................... -127dB, A-weighted THD+N Ratio:.................................................. -120dB, 0dBFS Mic Input(XLR, Balanced): Frequency Response:..................................... 20Hz to 20kHz (+/-0.1dB) Noise EIN:....................................................... <-120dB Input Impedance:............................................. 1.8K Ohms Gain Range:.................................................... -6dB~+46dB Maximum Input Level:..................................... +9dBu Instrument Input(6.35mmTRS, Unbalanced): Frequency Response:..................................... 20Hz to 20kHz (+/-0.1dB) Input Impedance:............................................. 390K Ohms, typical Gain Range:.................................................... +6dB~+45dB Maximum Input Level:..................................... +9dBu Line Outputs 1/2 (Stereo, Unbanced): Frequency Response:..................................... 20Hz to 20kHz (+/-0.1dB) Nominal Output Level:..................................... +6dBu, typical Maximum Output Level:.................................. +10dBu Output Impedance:.......................................... 150 Ohms Load Impedance:............................................. 600 Ohm minimum Headphone Outputs: (Stereo, Unbanced): Frequency Response:..................................... 20Hz to 20kHz (+/-1dB) Maximum Output Level:.................................. +9dBu, typical Output Impedance:.......................................... 10 Ohms Load Impedance:............................................. 32 to 600 Ohms 38 Entretien et réparations Si vous devez faire réparer votre "Duo22 Dyna ", suivre ces instructions. Consultez notre centre d’aide en ligne sur http://support.iconproaudio.com/hc/en-us, pour plus d’informations, de connaissances et de téléchargements tels que. 1. FAQ 2. Téléchargements 3. En savoir plus 4. Forum Le plus souvent, vous trouvez des solutions sur ces pages. Si vous ne trouvez pas une solution, demandez un ticket d’assistance à notre Service à la clientèle en ligne (ACS) via le lien ci-dessous, et notre équipe d’assistance technique vous apportera une aide dès que possible. Allez à http://support.iconproaudio.com/hc/en-us, connectez-vous pour soumettre un ticket ou cliquez sur « Submit a ticket » sans avoir à vous connecter. Dès réception de votre ticket, notre équipe d'assistance vous aide à résoudre le problème que vous avez avec votre appareil ICON ProAudio. Pour envoyer des produits défectueux pour réparation: 1. Confirmer que le problème ne provienne pas d'une erreur de manipulation ou de périphériques externes. 2. Conserver ce manuel de l'opérateur. Nous n'en avons pas besoin pour réparer l'unité. 3. Emballer l'unité dans son emballage original y compris la carte et la boîte. Ceci est très important. Si vous avez perdu l'emballage, assurez-vous de bien avoir emballé l'unité. ICON n'est pas responsable de dégât occasionnés par un emballage qui ne soit pas d'usine. 4. Envoyer au centre de SAV d’ICON ou au bureau des renvois autorisé. Consultez le lien cidessous pour connaître nos centres de services et les points de service de distribution: Si vous êtes à Hong Kong Envoyer le produit à : BUREAU EN ASIE: Unit F, 15/F., Fu Cheung Centre, No. 5-7 Wong Chuk Yueng Street, Fotan, Sha Tin, N.T., Hong Kong. Si vous êtes à North America Envoyer le produit à : Mixware, LLC – U.S. Distributor 11070 Fleetwood Street – Unit F. Sun Valley, CA 91352; USA Tel.: (818) 578 4030 Contact: www.mixware.net/help North America Si vous êtes à Europe Envoyer le produit à : 5. For additional update information please visit our website at: www.iconproaudio.com Sound Service GmbHEuropean HeadquarterMoriz-Seeler-Straße 3D-12489 Berlin Telephone: +49 (0)30 707 130-0 Fax: +49 (0)30 707 130-189 E-Mail: [email protected] 39 天猫官方旗舰店 抖音号 哔哩哔哩 微信公众号 官方售后QQ 天猫店艾肯旗舰店 抖音iCON艾肯 B站iCONProAudio 微信号iCON-PRO 4006311312.114.qq.com 中国地区用户 Twitter www.twitter.com/iconproaudio 40 Instagram Facebook Youtube www.instagram.com/iconproaudio www.facebook.com/iconproaudio www.youtube.com/iconproaudio Website Support Dashboard www.iconproaudio.com support.iconproaudio.com iconproaudio.com/dashboard/