Icon Duo44 Dyna Interface Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Icon Duo44 Dyna Interface Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Interface d'enregistrement USB : 4 entrées et 4 sorties +
alimentation Phantom 48V
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l'humidité. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier.
Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un
personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l'utilisateur de la présence d'une
tension dangereuse et non isolée dans l'appareil. Cette tension constitue un risque d'électrocution. Le
signe avec un point d'exclamation dans un triangle prévient l'utilisateur d'instructions importantes relatives
à l'utilisation et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
Suivez les instructions du fabricant.
Ne pas utiliser cet appareil près d'une source liquide ou dans un lieu humide.
Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu humide.
Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l'appareil. Installez l'appareil selon
les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de
générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec
polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne
correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.
10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.).
Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
11. Déconnectez l'appareil du secteur en présence d'orage ou lors de périodes d'inutilisation prolongées.
12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon
secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l'appareil, introduction
d'un objet dans le boîtier, etc.).
Contents
Introductions..............................................................................................4
Contenu de l'emballage.............................................................................4
Enregistrement de votre produit ICON Pro Audio sur votre
compte personnel......................................................................................5
Caractéristiques........................................................................................6
Panneau avant..........................................................................................8
Panneau arrière.........................................................................................9
Panneau de dessus.................................................................................10
Installation du pilote pour Mac................................................................. 11
Installez ProDriver 4 avec la fonction LoopBack..................................... 11
Panneau de commande du mixer(MAC).................................................15
Installation du pilote pour Windows.........................................................17
ProDriver4(Windows)..............................................................................20
Panneau de commande du mixer(Windows)..........................................21
Configuration (fréquence d'échantillonnage et latence)..........................24
ProDriver hosting rack (Mac/Windows)...................................................28
Connexions matériel................................................................................36
Schéma de méthode de connexion de différents types de microphones.37
Spécifications..........................................................................................38
Entretien et réparations...........................................................................39
Introductions
Tout d'abord, félicitations pour votre achat de l'interface audio numérique ICON Pro
Audio Duo44 Dyna! Vous trouverez dans ces pages une description détaillée des
caractéristiques de l'interface audio numérique ICON Pro Audio Duo44 Dyna, ainsi
qu’une présentation commentée de ses panneaux avant et arrière, des instructions
étape par étape pour leur installation et leur utilisation et une liste complète des
spécifications. Tout au long de la lecture de ce manuel, vous apercevrez des cases
oranges — celles-ci indiquent les actions à réaliser qui vous aideront à vous à vous
lancer.
Comme avec la plupart des appareils électroniques, nous vous recommandons
vivement de conserver l'emballage d'origine. Dans le cas peu probable où le produit
est renvoyé pour réparation, l'emballage d'origine (ou un équivalent raisonnable) est
requis. Avec un entretien approprié et une circulation d'air adéquate, votre interface
audio numérique ICON Pro Audio Duo44 Dyna fonctionnera parfaitement pendant
de nombreuses années.
Nous sommes convaincus que ce produit vous fournira des années d'excellent
service et, dans le cas peu probable où votre produit ne répondrait pas aux normes
les plus élevées, nous ferons tout notre possible pour résoudre le problème.
Contenu de l'emballage
●● Interface d'enregistrement USB Duo44 Dyna
●● Le présent guide d'utilisation x 1
●● Câble USB 2.0 (Type C) x 1
●● Câble audio TRS 3,5 mm x 1
4
Enregistrement de votre produit ICON Pro
Audio sur votre compte personnel
1. Vérifiez le numéro de série de votreappareil
Allez sur http://iconproaudio.com/registration ou numérisez le code QR cidessous.
ISaisissez le numéro de série de votre appareil et les autres informations
demandées à l'écran. Cliquez sur « Submit ».
Un message apparaîtra avec des informations sur votre appareil, telles que le
nom du modèle et son numéro de série. Cliquez sur « Register this device to my
account » ou si vous voyez un autre message, veuillez communiquer avec notre
équipe de service après-vente.
2. Ouvrez une session sur votre page de compte personnel ou
inscrivez-vous en tant que nouvel utilisateur
Utilisateur existant :
Veuillez vous connecter à votre page d'utilisateur personnelle en saisissant votre nom d'utilisateur et votre
mot de passe.
Nouvel utilisateur :
Veuillez cliquer sur « Sign Up » et remplir toutes les informations.
3. Télécharger tous les documentsutiles
Tous les appareils enregistrés sous votre compte apparaîtront sur cette
page. Chaque produit sera répertorié avec tous ses fichiers disponibles au
téléchargement, tels que les pilotes, les micrologiciels, les modes d'emploi en
différentes langues et les progiciels, etc. Veuillez vous assurer que vous avez
téléchargé les fichiers nécessaires, tels que le pilote, avant de commencer
l'installation de l'appareil
5
Caractéristiques
L'interface d'enregistrement USB ICON Pro Audio Duo44 Dyna fournit un module
d'entrée et de sortie audio ainsi qu'une connectivité analogique et numérique avec
tout appareil mobile intelligent pour les applications de diffusion en direct. Les
principales caractéristiques sont les suivantes :
●● Interface d'enregistrement USB, 2 entrées micro/2 entrées inst, 2 sorties 24-Bit
192KHz
●● Le convertisseur NAC/ANC haut de gamme offre une plage dynamique importante
Plage dynamique : 127 dB
●● Prise en charge de la connectivité Mac/PC fonctionnant simultanément avec
unappareil intelligent
●● Possibilité de session en direct avec traitement du signal audio par le biais du
plugiciel d'hébergement virtuel ProDriver4
●● 4×4 analog I/O full duplex simultaneous recording and playback
●● Équipé d'une prise E/S numérique (type C) compatible avec iOS et Android et d'une
prise E/S analogique (3,5 mm stéréo TRRS) pour une connexion directe avec un
téléphone intelligent
●● Double préamplification MIC/Instrument avec contrôle de gain individuelet
interrupteur d'alimentation phantom
●● 2 sorties analogiques sur prises TRS 1/4”
●● Bouton de contrôle du volume du moniteur sur le panneau supérieur
●● Bouton de contrôle direct sur le panneau supérieur
●● 1 sortie casque avec source assignable et contrôle individuel de volume
●● Routage flexible des canaux via le panneau de configuration du logiciel ProDriver4
●● Le pilote ProDriver4™ à très faible latence développé par ICON Pro Audio est fourni
●● Le plugiciel d'hébergement de contenus ICON Pro Audio, innovant et convivial, est
intégré à ProDriver4™ (Windows et MAC)
●● Technologie et puissance de traitement ARM-M7/500MHz pour un traitement du
signal super rapide et stable.
●● USB 2.0 haute vitesse et USB alimenté par bus
●● 2 ports « OTG » de type C pour une connexion directe avec 2 appareils mobiles
6
●● Supporte DirectSound, WDM et ASIO2.0
●● La fonction LoopBack (mise en boucle) est intégrée à ProDriver 4™ pour les
plateformes Mac et Windows.
●● Compatible avec Mac OS (M1-Intel-Mac) 10.11 et ultérieur, iOS 9 ou versions
ultérieures et Windows 7, 8 et 10 (32-bit/64-bit)
●● Un connecteur d'alimentation 5VCC est présent pour l'alimentation externe avec
iOS
●● Construction en aluminium robuste
●● Bitwig 8Track inclus
●● Plugiciels audio Dotec inclus
7
Panneau avant
1
2
6
3
4
5
1. Entrées 1/2 “Mic/Inst
Entrées de haut niveau asymétriques pour instrument et mic. Ces connecteurs
hybrides acceptent une prise 3-pin XLR standard ou un connecteur TS 1/4”.
2. Interrupteur d'alimentation phantom 48V
Appuyez dessus pour alimenter l'entrée XLR associée en +48V phantom. Ce
circuit d'alimentation phantom est adapté à tous les microphones à
condensateur.
3. Contrôles de niveau de gain pour les entrées 1/2
Ces potentiomètres contrôlent le niveau de gain pour les entrées analogiques
associées à Mic/Inst/Entrée haut-niveau.
4. Contrôle principal de niveau
Ce potentiomètre contrôle la sortie de niveau principal des sorties analogiques.
5. Contrôle de niveau casque
Ce potentiomètre contrôle la sortie de niveau de la sortie casque.
6. Sortie casque
8
Cette prise de sortie accepte un connecteur casque stéréo standard TRS 1/4".
Panneau arrière
1
4
5
2
3
1. Connecteur USB 2.0 (Type C)
À y brancher le câble USB fourni pour se connecter au port USB d'un Mac/PC/
pour kit caméra iOS. Votre Mac/PC doit être équipé d'un port USB 2.0 pour qu'il
puisse supporter la haute vitesse du Duo44 Dyna .
2. Sorties haut-niveau 1/2
Ce sont des sorties asymétriques analogiques sur des connecteurs TS 1/4"
standard à +6dBU de haut-niveau.
3. E/S pour appareil intelligent (numérique – type C et
analogique – TRRS de 3,5 mm)
Ces ports vous permettent de connecter votre appareil intelligent et votre Mac/
PC simultanément afin de pouvoir traiter le signal audio avec votre Mac/PC
avant de transmettre le signal à l'appareil intelligent pour les applications de
diffusion endirect.
Prise numérique – de type C pour la connexion directe à la prise numérique
del'appareil intelligent (Adaptateur OTG requis)
Prise analogique – TRRS stéréo pour la connexion directe aux E/S audio d'un
appareil intelligent
4. Connecteurs d'E/S MIDI
Entrée et sortie MIDI sur connecteurs 5-pin DIN standard.
5. Connecteur d'alimentation (USB type C)
Le Duo44 Dyna est alimenté par USB. Si votre ordinateur ne fournit pas une
alimentation suffisante, connectez un adaptateur d'alimentation +5VCC ICON
à cette prise ou utilisez un chargeur/adaptateur d'alimentation pour téléphone
standard avec un câble USB (Type C) approprié.
(Remarque: Les adaptateurs de courant sont disponibles auprès des
distributeurs/revendeurs ICON qui sont proches de vous.)
(Remarque : Un adaptateur d'alimentation externe est requis si l'Duo44 Dyna
est utilisé comme unité autonome sans Mac ou PC.)
9
Panneau de dessus
1
1. Bouton « contrôle direct »
10
Le contrôle direct du matériel (sens horaire pour « Sortie directe ») élimine
toute latence et retard inhérent même aux meilleurs circuits internes pendant
l’écoute d’une entrée et des pistes existantes. Vous pouvez également écouter
intégralement votre entrée avec des effets (antihoraire pour « Ordinateur »)
pendant l'enregistrement en utilisant le contrôle ASIO à latence extrêmement
faible.
Installation du pilote pour Mac
Duo44 Dyna est un appareil de classe A. Ainsi, aucun pilote n’est nécessaire
pour Mac. Par ailleurs, il prend totalement en charge les appareils iOS en se
connectant à un kit de caméra.
Installez ProDriver 4 avec la fonction LoopBack
1. Téléchargez ProDriver 4 (Mac) depuis la page « Personal
User Portal » de votre interface audio.
(Veuillez vous référer à la P.5 « Enregistrer votre produit ICON ProAudio à votre
compte personnel » pour créer votre portail d'utilisateur personnel.)
2. Double-cliquez sur le fichier « ProDriver-OSX-xxx.dmg »
que vous venez de télécharger depuis le portail d'utilisateur
personnel
Figure 1
3. Double-cliquez sur « ProDriver.pkg » pour lancer l'installation
de ProDriver
Figure 2
11
4. Cliquez sur « Continue »
Figure 3
5. Cliquez sur « Continue »
Figure 4
6. Cliquez sur « Read
License » pour consulter
les conditions de la
licence ou cliquez sur «
Agree » pour commencer
l'installation
Figure 5
7. Sélectionnez le disque
sur lequel vous souhaitez
que ProDriver soit
installé, puis cliquez sur
« Continue »
Figure 6
12
8. Cliquez sur « Install »
Figure 7
9. Saisissez votre mot de
passe ou appuyez votre
empreinte digitale pour
lancer l'installation.
Figure 8
10. L’installation est lancée.
Cliquez sur « Close » une
fois qu'elle est terminée.
Figure 9
11. Veuillez connecter votre
interface audio à votre
Mac, puis cliquez sur le
logo ICON comme indiqué.
Figure 10
13
12. Sélectionnez le modèle de
votre interface audio dans
la liste et cliquez sur «
Select »
Duo44 Dyna
Figure 11
13. Cliquez sur « OK » pour
permettre à ProDriver
d'accéder aux microphones.
Figure 12
14. Le logo d’activation de
ProDriver apparaîtra sur
votre bureau. Cliquez sur
celui-ci pour lancer le
panneau de contrôle de
ProDriver.
15. Configuration de l'audio MIDI
14
Ouvrez la fenêtre Audio MIDI setup”
(Configuration de l'audio MIDI) et
vérifiez que l'appareil Duo44 Dyna a
été configuré correctement comme
illustré à la figure 14.
Figure 13
Duo44 Dyna (Core Audio)
Duo44 Dyna (Bit Accurate)
Duo44 Dyna (Core Audio)
Figure 14
Duo44 Dyna: Output
Panneau de commande du mixer(MAC)
Les mixers fonctionnent comme un mixer matriciel. Activer et régler l'entrée ou la sortie
correspondante au niveau canal. Ils sont très utiles et rendent vos entrées et sorties très
flexibles. Vous pouvez diriger toute entrée vers toute sortie.
1
3
9
8
10
Duo44 Dyna
5
6
7
2
4
1. Contrôle des niveaux d'entrée HW 1/2
Figure 15
Affichage du niveau d'entrée matériel 1 et 2 (Entrée HW 1 et 2).
2. Contrôle des niveaux de sortie HW 1/2
Affichage du niveau de sortie 1 et 2 (Sortie HW 1 et 2).
3. Entrée de mise en boucle (Loopback) par mesure du niveau
entre 1 et 8
Affiche le niveau de sortie de la mise en boucle (loopback) 1/2, 3/4, 5/6 et 7/8.
4. Sortie de mise en boucle (Loopback) par mesure du niveau
entre 1 et 8
Affiche le niveau de sortie de la mise en boucle (loopback) 1/2, 3/4, 5/6 et 7/8.
5. Commutateur Link
Commutateur pour régler les niveaux de canaux en même temps.
6. Commutateur Mute
Commutateur pour couper le son du canal correspondant.
7. Commutateur “0dB”
Commutateur pour régler le niveau du canal correspondant à “0dB”.
8. Potentiomètre contrôle de gain
Glissez pour régler le niveau de gain du canal correspondant.
9. Commutateurs de matrices des entrées et sorties
Commutateurs pour activer/désactiver le canal d'entrée matériel correspondant vers
la sortie matériel du canal correspondant. Les matrices sont très utiles et rendent vos
entrées et sorties très flexibles. Vous diriger toute entrée vers toute sortie.
15
10. Préréglages du mélangeur
Il y a 6 boutons (positions de mémoire) pour stocker les réglages de votre mixer.
Cliquez sur le bouton et apportez des modifications aux paramètres de votre
mixer qui seront enregistrés en temps réel.Pour rappeler un préréglage, cliquez
sur le bouton.
1.1
Duo44 Dyna
1.2
Duo44 Dyna
1.3
1.4
1.5
1.6
Figure 16
11. Préférences du périphérique
Cliquez sur « Device » dans la barre de menu supérieure pour lancer la fenêtre
« Preferences ».
11.1 Sortie
11.2 Entrée
Sélectionnez votre interface audio comme périphérique d'entrée.
11.3 Canaux de sortie actifs
Affiche tous les canaux de sortie disponibles et actifs de votre interface audio.
11.4 Canaux de sortie actifs
11.5 Fréquence d'échantillonnage
16
Sélectionnez votre interface audio comme périphérique de sortie
Affiche tous les canaux d'entrée disponibles et actifs pour votre interface audio.
Permet de choisir la fréquence d'échantillonnage souhaitée dans la liste
11.6 Taille de votre tampon audio
Permet de choisir la taille de votre tampon audio dans la liste
(Remarque: Si un son se fait entendre, vous devez augmenter la taille du
tampon. Si après avoir augmenté la taille du tampon vous entendez toujours
un son, cela signifie que les performances de l'ordinateur sont incapables de
supporter le réglage. (L'interface audio numérique de la Duo44 Dyna n'est
pas en cause)
Installation du pilote pour Windows
Suivez les procédures ci-après pas à pas pour installer l'interface d'enregistrement
USB de la Duo44 Dyna et ses pilotes.
1. Allumez l'ordinateur
Remarque: Ne connectez pas encore votre interface audio numérique de la
Duo44 Dyna à votre ordinateur.
2. Téléchargez le pilote Windows à partir de votre page
personnelle d'utilisateur à l'adresse www.iconproaudio.com
(Veuillez vous référer à la P.5 « Enregistrer votre produit
ICON ProAudio à votre compte personnel » pour créer votre
portail d'utilisateur personnel.)
Après avoir téléchargé le fichier du pilote, veuillez cliquer dessus pour lancer le
processus d'installation.
Duo44 Dyna
W5e06
Figure 17
3. L'assistant d'installation apparaît
r4
r4
Choisissez "Next" (suivant) lorsque vous
voyez l'écran de bienvenue comme
illustré à la figure 18.
r4
Figure 18
4. License Agreement
r4
r4
Cliquez sur « I Agree » pour continuer.
r4
r4
Figure 19
17
5. Sélection des composants à
installer
r4
r4
Cochez les composants à installer. Il est
vivement recommandé de sélectionner tous
les composants.
Duo44 Dyna Device Drivers
r4
Figure 20
6. Préparation des fichiers
d'installation
L'installation du pilote a commencé,
l'opération peut prendre un certain
temps qui dépend des
performances de l'ordinateur,
veuillez patienter jusqu'à ce que
l'opération soit terminée.
r4
4
Icon_Duo44 Dyna_2.9.86.50.exe
r4
Figure 21
7. Cliquez sur « Install » pour
continuer.
Remarque: Le même message peut
apparaître trois fois car il y a trois
installations de pilote différents.
Figure 22
Figure 23
Figure 24
18
8. Installation terminée
r4
r4
Une fenêtre telle qu'illustrée à
la figure 25 doit apparaître.
Sélectionnez "Finish” (terminer).
r4
Figure 25
14
Mac
9. Lancer le logiciel à l'aide
du panneau de commande
16
r
Vous pouvez cliquer sur le logo
Duo44 Dyna dans la barre de tâches
système pour lancer le panneau de
commande du logiciel (Page 20).
r4
r4
r4
r4
r4
4
Duo44
Duo44 Dyna
Dou22
Figure 26
10. Connecter l'interface
audio numérique de la
Mac
Duo44 Dyna
Type-C
3.5mm
13
USB
USB
Connectez à présent l'interface
audio numérique de la
Duo44 Dyna au port USB de
l'ordinateur.
Esc
F1
~
`
Tab
CapsLook
Shift
Ctrl
1
!
Q
A
Z
F2
··
F3
F5
F4
#
2
3
W
E
4
¥
5
F7
F6
%
6
D
F
G
C
V
B
F8
N
;
>
AltGr
*
P
L
<
F11
0
O
K
M
#)
9
I
J
F10
#)
78
U
H
F9
*
7
Y
T
R
S
X
Alt
F12
—
pause
Break
Prtsc
sysrq
+
[
]
}
|
Ctrl
Home
Pgup
|
PgDN
Enter
?
Del
Lns
Backspace
=
{
:
End
Shift
$
intel
Type-C
or
3.5mm
or
14
Figure 27
16
Duo44 Dyna
19
ProDriver4(Windows)
r4
Duo44 Dyna
Dou22
Figure 28
Figure 29
20
Voici ProDriver d'ICON Pro Audio, le pilote à la pointe de l'innovation en audio pour la
scène studio et la diffusion en continu. Le système audio ProDriver vous propose les
outils les plus fiables pour la plupart des applications audio, au moment où vous en avez
besoin. Le cœur du système est notre pilote, qui utilise une technologie de pointe et un
contrôle à latencezéro.L'interfaceutilisateurpermet de saisir, d'acheminer et de rediriger
facilement le son de n'importe quellesource de votre ordinateur grâce à notre routeur de
signaux virtuel. Utilisez le serveur de plugiciels ProDriver pour connecter vos plugiciels
VST, d'unitésaudioetDirectXpréférés.Exécutez ProDriver enmodeautonomeouavecvotre
poste de travail audionumérique (DAW) préféré. Enregistrez vos chaînes de plugiciel
préférées comme préréglages et rappelez-les pendantvotreséance ou en direct sur la
scène en temps réel.
Panneau de commande du mixer(Windows)
Il y a deux pilotes audio différents, à savoir « WDM » (Windows Driver Model) et
« ASIO » (Audio Stream Input and Output) dans le pilote d'interface audio ICON
ProAudio. Le pilote WDM est largement utilisé pour les logiciels quotidiens tels que
le lecteur multimédia et ASIO est principalement utilisé pour la plupart des logiciels
d'enregistrement tels que LogicPro. L'avantage de l'ASIO est qu'il a une latence
beaucoup plus faible que le WDM, ce qui est très important lorsque vous effectuez des
enregistrements avec un grand nombre de plugiciels. En fait, la plupart des logiciels
quotidiens ne prennent pas en charge le pilote ASIO et n'utilisent que le WDM et dans
ce cas, il suffit d'utiliser le canal HW (canaux matériels). Vous trouverez ci-dessous
quelques explications sur la terminologie pour chaque type de canal.
1. Entrée HW (entrée de canal matériel)
cela signifie les canaux d'entrée de matériel, y compris les microphones ou les
instruments.
2. Sortie HW (sortie de canal matériel)
cela signifie les canaux de sortie de matériel, y compris les casques ou les canaux
de lignes de sortie
3. Sortie VC (SORTIE de canal virtuelle)
cette fonction n'existe que sur le pilote ASIO et c'est un canal virtuel dont le signal de sortie
va vers une entrée VC ASIO
4. Entrée VC (ENTRÉE de canal virtuelle)
cette fonction n'existe que sur le pilote ASIO et c'est un canal virtuel dont le signal d'entrée
vient d'une sortie VC ASIO
5. Boucle de renvoi (canal de boucle de renvoi)
canal de boucle de renvoi interne ASIO (p. ex., le signal de sortie VC ASIO allant à une
entrée VC ASIO)
Le panneau de commande du mixer comprend quatre types principaux de canaux ASIO que
vous pouvez utiliser.
1. Canaux matériels Duo44 Dyna (Entrée HW 1/2 et Sortie HW 1/2)
Ce sont les canaux d'entrée et de sortie matériels d’Duo44 Dyna .
2. Canaux virtuels d’Duo44 Dyna (Entrée VC 1/2, 3/4 et 5/6),
(Sortie VC 1/2, 3/4 et 5/6)
Ce sont les canaux virtuels d'entrée et de sortie liées au multiplexage en
longueur d'onde (WDM).
Par exemple: Sorties WDM 1 et 2 liées aux Entrées VC 1 et 2
Sorties VC1 et 2 liées aux Entrées WDM 1 et 2
3. Canaux de rebouclage d’Duo44 Dyna (LB 1/2, 3/4 et 5/6)
Ce sont les canaux par boucle de renvoi ASIO.
21
1
3
4
7
18
8
11
12
13
17
19
14
Duo44 Dyna
16
15
Figure 30
2
5
6
9
10
11
12
13
By activating different cross points, you may route the corresponding signal to your
desired channels.
1. Contrôle des niveaux d'entrée HW 1/2
Affichage du niveau d'entrée matériel 1 et 2 (Entrée HW 1 et 2).
2. Contrôle des niveaux de sortie HW 1/2
Affichage du niveau de sortie 1 et 2 (Sortie HW 1 et 2).
3. Contrôle de niveau d'entrée VC (virtuelle) 1/2
Affichage du niveau de sortie WDM 1 et 2 (Entrée VC 1 et 2).
4. Contrôle de niveau d'entrée VC (virtuelle) 3/4
Affichage du niveau de sortie WDM 3 et 4 (Entrée VC 3 et 4).
5. Contrôle de niveau de sortie VC (virtuelle) 1/2
Affichage du niveau de sortie VC ASIO1 et 2 (Sortie VC 1 et 2).
6. Contrôle de niveau de sortie VC (virtuelle) 3/4
Affichage du niveau de sortie VC ASIO3 et 4 (Sortie VC 3 et 4).
7. Contrôle de niveau d'entrée VSC (virtuelle) 1/2
Affichage du niveau de sortie WDM 1 et 2 (Entrée VSC 1 et 2)
8. Contrôle de niveau d'entrée VSC Music (virtuelle) 1/2
22
Affichage du niveau de sortie WDM 1 et 2 (Entrée VSC Music1 et 2)
9. Contrôle de niveau de sortie VSC (virtuelle) 1/2
Affichage du niveau de sortie VC ASIO1 et 2 (Sortie VSC 1 et 2).
10. Contrôle de niveau de sortie VSC Music (virtuelle) 1/2
Affichage du niveau de sortie VC ASIO1 et 2 (Sortie VSC Music 1 et 2).
11. Boucle de renvoi 1/2
Affichage du niveau du canal de la boucle de renvoi ASIO 1/2.
12. Boucle de renvoi 3/4
Affichage du niveau du canal de la boucle de renvoi ASIO 3/4.
13. Boucle de renvoi 5/6
Affichage du niveau du canal de la boucle de renvoi ASIO 5/6.
14. Commutateur Link
Commutateur pour régler les niveaux de canaux en même temps.
15. Commutateur Mute
Commutateur pour couper le son du canal correspondant.
16. Commutateur “0dB”
Commutateur pour régler le niveau du canal correspondant à “0dB”.
17. Potentiomètre contrôle de gain
Glissez pour régler le niveau de gain du canal correspondant.
18. Commutateurs de matrices des entrées et sorties
Commutateurs pour activer/désactiver le canal d'entrée matériel correspondant vers
la sortie matériel du canal correspondant. Les matrices sont très utiles et rendent vos
entrées et sorties très flexibles. Vous diriger toute entrée vers toute sortie.
19. Préréglages du mélangeur
6 emplacements pour les boutons de préréglage du mélangeur sont disponibles
pour sauvegarder ou charger vos paramètres de routage des canaux.
23
Configuration (fréquence d'échantillonnage
et latence)
Cliquez sur le bouton « Setting » pour ouvrir la fenêtre de configuration.
Figure 31
Panneau de commande du logiciel
24
Réglage du taux d'échantillonnage Sélectionnez le taux d'échantillonnage
entre 44,1KHz et 192KHz de la fenêtre déroulante comme illustré à la figure 32
Figure 32
Configuration de la latence
La latence est contrôlée par six paramètres. Pour personnaliser la valeur de
votre propre latence, sélectionnez custom.
●● Sûre (latence maximale)
●● Extra Large
●● Normale
●● Petite
●● Très petite
●● Minimum (latence minimale)
●● Personnalisé
Figure 33
25
La latence est contrôlée par trois paramètres : Ces valeurs incluent :
1. Taille de la mémoire tampon ASIO
Vous pouvez choisir une valeur parmi 32/64/128/256/512/1024/2048/4096.
Figure 34
2. Taille de la mémoire tampon du streaming
26
Vous pouvez choisir : Minimum/Faible/Normal/Élevé et Maximum.
Figure 35
3. Volume de la mémoire tampon du streaming
Vous pouvez choisir : 2/3 et 4.
Figure 36
Figure 37
(Remarque: Si un message d'avertissement apparaît sur la fenêtre « État de la
latence », utilisez une valeur de latence plus grande.)
(Remarque: Si un son se fait entendre, vous devez augmenter la taille du
tampon. Si après avoir augmenté la taille du tampon vous entendez toujours
un son, cela signifie que les performances de l'ordinateur sont incapables de
supporter le réglage. (L'interface audio numérique de la Duo44 Dyna n'est pas
en cause.)
27
ProDriver hosting rack (Mac/Windows)
Duo44 Dyna
Figure 38
Avec le ProDriver Rack, vous pouvez utiliser tous vos plugiciels avec votre poste
de travail audio (DAW).Vous pouvez également utiliser votre appareil en tant que
plugiciel autonome de production d’effets sans avoir besoin d'utiliser un poste de
travail audio (DAW).
Cliquez sur le bouton « Rack » du panneau de mixage de votre ProDriver pour
lancer la fenêtre Virtual Rack
28
Session et préréglages
Une session peut contenir un nombre illimité de préréglages.Chaque préréglage
vous permet d’insérer différents plugiciels pour créer l’effet sonore ou l’application
de votre choix.
1
2
3
Figure 39
1、Créer une nouvelle session
Cliquez sur « New Session » sous l’onglet « File » de la barre de menu
supérieure.Cliquez ensuite sur « Save Session » et saisissez le nom du fichier.
2、Ouvrir une session sauvegardée
Cliquez sur « Open Session » sous l’onglet « File » de la barre de menu
supérieure et sélectionnez le fichier de session enregistré pour ouvrir la session.
3、Sauvegarder une session
Lorsque vous apportez des modifications à votre session, vous pouvez la
sauvegarder en cliquant sur la fonction « Save Session » sous l’onglet « File »
de la barre de menu supérieure.Ou si vous souhaitez enregistrer une nouvelle
session, cliquez sur la fonction « Save Session As » et saisissez un nouveau
nom de session.
Créer un nouveau préréglage
Cliquez sur la fonction « New Preset » sous l’onglet « Edit » dans la barre de
menu supérieure.Une nouvelle position de préréglages sera créé.
Astuce :Pour renommer le préréglage, cliquez sur le bouton « Aa » sur
l'emplacement du préréglage sélectionné.
Figure 40
29
Dupliquer le préréglage actuel
Il peut arriver que vous souhaitiez apporter de petites modifications à une
présélection actuelle et comparer les deux.La fonction « Duplicate Current
Preset » vous permet de copier instantanément le préréglage actuel.Vous
pouvez ensuite apporter les modifications souhaitées à l'une des présélections
et comparer les deux.Pour ce faire, cliquez sur la fonction « Duplicate Current
Preset » dans l’onglet « Edit » de la barre de menu supérieure.
Astuce : Vous pouvez dupliquer un préréglage sélectionné en cliquant sur le
troisième bouton à droite sur l'emplacement du préréglage sélectionné.
Figure 41
Supprimer une présélection
Vous pouvez supprimer n'importe quel préréglage.Sélectionnez un préréglage et
cliquez sur « Delete selected preset » sous l’onglet « Edit » de la barre de menu
supérieure.
Astuce :Vous pouvez également supprimer un préréglage sélectionné en
cliquant sur le bouton « Trash » sur l’emplacement du préréglage sélectionné.
Figure 42
30
Regrouper un préréglage
Il existe quatre types de préréglages (« Preset Categories ») dont « Vocal »,
« Special », « MC » et « Others » qui vous permettent de regrouper tous vos
préréglages actuels.Ceci est très utile pour gérer vos différents préréglages en
fonction de différentes applications telles que le chant (Vocal), la diffusion (MC)
ou la guitare (Special), etc. Pour définir une présélection sélectionnée dans une
catégorie particulière — Cliquez sur le bouton « # » dans l’emplacement de la
présélection sélectionnée et cliquez sur la catégorie dans le menu déroulant.
Figure 43
31
Duo44 Dyna
5
1
6
Duo44 Dyna
3
4
2
Duo44 Dyna
Duo44 Dyna
Figure 44
Modifier un plugiciel dans un préréglage
32
Cliquez sur le bouton « Papier & crayon » sur la position de présélection
sélectionné pour accéder à l’écran du bâti de plugiciel où vous verrez 6 blocs de
routage différents.
1.
Bloc de routage d'entrée ProDriver avec connexions orange
En fonction du nombre d’E/S dont votre interface audio est équipée, vous verrez
un certain nombre de connexions en orange, elles représentent les canaux
d’entrée de l’interface audio.
2. Bloc de routage de la sortie ProDriver avec des connexions
orange
En fonction du nombre d'E/S dont votre interface audio est équipée, vous verrez
un certain nombre de connexions en orange, elles représentent les canaux de
sortie de l'interface audio.
3. Bloc de routage des entrées MIDI du ProDriver avec une
connexion verte
Selon que votre interface audio est équipée d'une entrée/sortie MIDI, vous
verrez une connexion en vert, elle représente le canal d'entrée MIDI de l'interface
audio.
4. Bloc de routage de la sortie MIDI du ProDriver avec une
connexion verte
Selon que votre interface audio est équipée d’une entrée/sortie MIDI, vous
verrez une connexion en vert, elle représente le canal de sortie MIDI de l’interface
audio.
5.
Bloc de routage de la fonction de sourdine
Il s’agit d’un bloc de routage destiné à l’utilisation de la fonction de sourdine.Un
clic droit sur le bloc fait apparaître le menu déroulant des plugiciels disponibles.
Cliquez sur le plugiciel souhaité pour le sélectionner.Pour utiliser le bloc comme
fonction « Mute », il faut normalement ajouter un plugiciel compresseur.Nous
avons créé un petit bouton de raccourci d'activation sur l'icône flottante de
ProDriver.Il suffit de cliquer sur le bouton « M » pour activer ou désactiver la
fonction (plugiciel).
Astuce: À part l’utiliser comme fonction de sourdine, vous pouvez envisager de
l’utiliser pour toute autre fonction que vous souhaitez en insérant un plugiciel de
correspondance.
Figure 45
6.
Bloc de routage de la voix
Il s'agit d'un bloc de routage destiné à l'utilisation de la fonction Voice Over.Un
clic droit sur le bloc fait apparaître le menu déroulant des plugiciels disponibles.
Cliquez sur le plugiciel souhaité pour le sélectionner.Pour utiliser le bloc comme
fonction « Voice Over », il faut normalement ajouter un plugiciel compresseur.
Nous avons créé un petit bouton de raccourci d'activation sur l'icône flottante
de ProDriver.Il suffit de cliquer sur le bouton « V » pour activer ou désactiver la
fonction (plugiciel).
Astuce: À part l’utiliser comme une fonction « Voice Over », vous pouvez
envisager de l’utiliser pour toute autre fonction que vous souhaitez en insérant
un plugiciel de correspondance.
33
Importez tous vos plugiciels disponibles
Pour importer tous vos plugiciels disponibles, cliquez sur l’onglet « View » dans
la barre de menu supérieure et cliquez sur « Plugin Manager » pour lancer la
fenêtre du Plugin Manager.Cliquez sur « Scan AudioUnit » ou « Scan VST »
ou « Scan VST3 » pour rechercher automatiquement sur votre ordinateur tous
les plugiciels de correspondance disponibles.Une liste de tous les plugiciels
disponibles sera affichée et ils seront importés automatiquement et prêts à être
utilisés dans ProDriver.
Figure 46
34
Ajouter un plugiciel et effectuer le routage
Il est extrêmement facile d'ajouter des plugiciels et d'effectuer n'importe quel
routage entre les canaux d'entrée vers n'importe quel plugiciel vers les canaux
de sortie.Il suffit de tirer et de faire glisser le câble de connexion d'un point de
connexion à un autre.Pour ajouter un plugiciel, cliquez sur le bouton droit de
votre souris, vous verrez tous les plugiciels disponibles sur votre ordinateur dans
le menu déroulant, puis cliquez simplement sur le plugiciel à sélectionner.
Duo44 Dyna
Duo44 Dyna
Duo44 Dyna
Duo44 Dyna
Figure 47
Boutons
1、Cliquez sur ce bouton pour lancer le panneau de contrôle du plugiciel en question afin de procéder aux réglages.
2、Cliquez pour supprimer toutes les connexions virtuelles qui sont connectées
au bloc.
3、Cliquez pour supprimer le bloc routage /plugiciel
4、Cliquez pour activer ou désactiver le bloc de routage/plugiciel.
2
1
3
4
Figure 48
35
Connexions matériel
Connectez les sorties de l'interface audio numérique de la Duo44 Dyna à
votre ampli, moniteurs sous tension ou système surround. Utilisation de deux canaux
stéréo, les sorties par défaut sont canal 1 et 2.
Si vous contrôlez via des casques, connectez ces derniers à la sortie casque de
l'appareil.
Connectez les casques, instruments ou autres sources analogiques hautniveau
aux entrées analogiques de l'appareil.
Connectez vos appareils MIDI aux E/S MIDI.
or
1
PC/MAC Only
1
3
2
Mac
Mac
/ PC
iPhone
Android
Smart Device Only
or
or
Power Pack
2
PC/MAC Smart Device Simultaneously
3
Mac
Mac
/ PC
iPhone
or
Power Pack
1
36
2
Android
or
Schéma de méthode de connexion de
différents types de microphones
Dynamic
Microphone
(D2)
1/4” TR
Unbalanced
Or
XLR
Balanced
Condenser
Microphone
(Apollo)
Remarque: Lors d'utilisation de microphone dynamique, assurez-vous que
l'interrupteur de l'alimentation fantôme +48V est sur « désactiver » avant de brancher
votre micro, autrement ce dernier risque d'être endommagé
37
Spécifications
ADC:
Dynamic Range:.............................................. 122dB, A-weighted
Signal-to-Noise Ratio:..................................... -122dB, A-weighted
THD+N Ratio:.................................................. -116dB, -1dBFS
DAC:
Dynamic Range:.............................................. 127dB, A-weighted
Signal-to-Noise Ratio:..................................... -127dB, A-weighted
THD+N Ratio:.................................................. -120dB, 0dBFS
Mic1 / 2 Inputs (XLR, Balanced):
Frequency Response:..................................... 20Hz to 20kHz (+/-0.1dB)
Noise EIN:....................................................... <-120dB
Input Impedance:............................................. 1.8K Ohms
Gain Range:.................................................... -6dB~+46dB
Maximum Input Level:..................................... +9dBu
Instrument1/2 Inputs (6.35mmTRS, Unbalanced):
Frequency Response:..................................... 20Hz to 20kHz (+/-0.1dB)
Input Impedance:............................................. 390K Ohms, typical
Gain Range:.................................................... +0dB~+39dB
Maximum Input Level:..................................... +9dBu
Line Outputs 1/2 (Unbanced):
Frequency Response:..................................... 20Hz to 20kHz (+/-0.1dB)
Nominal Output Level:..................................... +4dBu, typical
Maximum Output Level:.................................. +10dBu
Output Impedance:.......................................... 150 Ohms
Load Impedance:............................................. 600 Ohm minimum
Headphone Outputs: (Stereo, Unbanced):
Frequency Response:..................................... 20Hz to 20kHz (+/-1dB)
Maximum Output Level:.................................. +9dBu, typical
Output Impedance:.......................................... 10 Ohms
Load Impedance:............................................. 32 to 600 Ohms
38
Entretien et réparations
Si vous devez faire réparer votre "Duo44 Dyna ", suivre ces instructions.
Consultez notre centre d’aide en ligne sur http://support.iconproaudio.com/hc/en-us, pour
plus d’informations, de connaissances et de téléchargements tels que.
1. FAQ
2. Téléchargements
3. En savoir plus
4. Forum
Le plus souvent, vous trouvez des solutions sur ces pages. Si vous ne trouvez pas une
solution, demandez un ticket d’assistance à notre Service à la clientèle en ligne (ACS) via
le lien ci-dessous, et notre équipe d’assistance technique vous apportera une aide dès que
possible.
Allez à http://support.iconproaudio.com/hc/en-us, connectez-vous pour soumettre un ticket
ou cliquez sur « Submit a ticket » sans avoir à vous connecter.
Dès réception de votre ticket, notre équipe d'assistance vous aide à résoudre le problème que
vous avez avec votre appareil ICON ProAudio.
Pour envoyer des produits défectueux pour réparation:
1.
Confirmer que le problème ne provienne pas d'une erreur de manipulation ou de
périphériques externes.
2.
Conserver ce manuel de l'opérateur. Nous n'en avons pas besoin pour réparer l'unité.
3.
Emballer l'unité dans son emballage original y compris la carte et la boîte. Ceci est très
important. Si vous avez perdu l'emballage, assurez-vous de bien avoir emballé l'unité.
ICON n'est pas responsable de dégât occasionnés par un emballage qui ne soit pas
d'usine.
4.
Envoyer au centre de SAV d’ICON ou au bureau des renvois autorisé. Consultez le lien cidessous pour connaître nos centres de services et les points de service de distribution:
5.
Si vous êtes à Hong Kong
Envoyer le produit à :
BUREAU EN ASIE:
Unit F, 15/F., Fu Cheung Centre,
No. 5-7 Wong Chuk Yueng Street, Fotan,
Sha Tin, N.T., Hong Kong.
Si vous êtes à Europe
Envoyer le produit à :
Si vous êtes à North America
Envoyer le produit à :
Mixware, LLC – U.S. Distributor
11070 Fleetwood Street – Unit F.
Sun Valley, CA 91352; USA
Tel.: (818) 578 4030
Contact: www.mixware.net/help
North America
Sound Service
GmbHEuropean
HeadquarterMoriz-Seeler-Straße
3D-12489 Berlin
Telephone: +49 (0)30 707 130-0
Fax: +49 (0)30 707 130-189
E-Mail: [email protected]
For additional update information please visit our website at:
www.iconproaudio.com
39
天猫官方旗舰店
抖音号
哔哩哔哩
微信公众号
官方售后QQ
天猫店艾肯旗舰店
抖音iCON艾肯
B站iCONProAudio
微信号iCON-PRO
4006311312.114.qq.com
中国地区用户
Twitter
www.twitter.com/iconproaudio
40
Instagram
Facebook
Youtube
www.instagram.com/iconproaudio
www.facebook.com/iconproaudio
www.youtube.com/iconproaudio
Website
Support
Dashboard
www.iconproaudio.com
support.iconproaudio.com
iconproaudio.com/dashboard/

Manuels associés