Techwood TCG-2001 Chauffage Convecteur 2000W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Techwood TCG-2001 Chauffage Convecteur 2000W Manuel utilisateur | Fixfr
TCG-2001
CHAUFFAGE ELECTRIQUE
Manuel d’utilisation
Cher utilisateur, avant la première utilisation, Lire la présente notice
d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les Conseils
d’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
Conservez là pour une utilisation ultérieure.
Déballer l’appareil en conservant tous les emballages.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de
manière occasionnelle.
1
MISES EN GARDE IMPORTANTES
 Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés
ou de manière occasionnelle.
 Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir
de cet appareil.
 Conserver le présent manuel d’instructions.
 Vérifier que la tension de l’installation électrique correspond bien
à celle indiquée sur l'appareil.
 Cet appareil est destiné, uniquement, à un usage ménager et
utilisations semblables comme :
- Les cuisines du personnel, dans les magasins, les bureaux et
autres lieux de travail.
- Les clients dans les hôtels, les motels et tout autre type
d’environnement résidentiel.
- Un environnement de type :
• Maisons de ferme • Chambres d’hôtes.
 L’utiliser en suivant les indications de la notice.
 Ne jamais utiliser cet appareil à proximité des baignoires, des
douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
 Ne jamais utiliser cet appareil à proximité de projections d’eau.
 Ne jamais utiliser cet appareil avec les mains mouillées ou
humides.
 Si malencontreusement l’appareil est mouillé, retirer
immédiatement la fiche de la prise de courant.
 Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes.
 Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en
cours d'utilisation.
 L'appareil doit être utilisé conformément à sa destination.
Aucune responsabilité ne saurait être engagée pour tout
dommage, éventuellement, causé par une utilisation incorrecte
ou une mauvaise manipulation.
 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de
2
connaissances si elles ont été formées et encadrées pour
l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre les
risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
 Les enfants de moins de 3 ans doivent rester éloignés à moins
qu’ils soient surveillés de façon continue.
 Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de moins de 8 ans
doivent seulement allumer / éteindre l'appareil à condition qu'il ait
été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement
prévu et qu’ils bénéficient d’une surveillance ou d’instruction
concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et
reconnaissent les risques encourus.
 Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de moins de 8 ans ne
doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ou d'effectuer
l'entretien de l'utilisateur.
 ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir
très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière
doit être donnée lorsque des enfants ou des enfants vulnérables
sont présents.
 Ne pas utiliser ce chauffage aux alentours d’une baignoire, une
douche ou une piscine.
 Le chauffage ne doit pas être installé immédiatement sous une
prise de courant.
 ATTENTION : Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir
l’appareil et ne rien poser dessus.
 Ne pas utiliser ce chauffage sans les pieds.
 Afin de protéger les enfants, ne pas laisser traîner les
emballages (sac en plastique, carton, polystyrène . . .) et ne
jamais les laisser jouer avec les films en plastique :
IL Y A RISQUE D’ETOUFFEMENT.
 De temps à autre, vérifier le cordon d'alimentation électrique en
recherchant d'éventuels dommages.
 Ne jamais plonger l’appareil dans l'eau ou dans un autre
liquide, et ce, pour quelque raison que ce soit.
3
 Ne jamais mettre l’appareil dans un lave-vaisselle.
 Ne jamais installer l'appareil à proximité de surfaces chaudes.
 Ne pas se servir d'un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé(e), ou après qu’il ait connu un dysfonctionnement ou
avoir été endommagé en quoi que ce soit.
 Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
 Toujours débrancher le câble d'alimentation du réseau
électrique si on le laisse sans surveillance et avant toute
opération de nettoyage, de maintenance et de montage
d'accessoires.
 Installer toujours cet appareil dans un environnement sec. Ne
pas utiliser ou laisser cet appareil, à l’extérieur quand il pleut.
 Ne jamais se servir d'accessoires non recommandés par le
constructeur. Ceux-ci pourraient constituer un danger pour
l'utilisateur et risqueraient d'endommager l'appareil.
 Ne jamais utiliser de cordon électrique ou connecteur autre que
celui fourni avec l’appareil.
 Ne jamais déplacer l'appareil en le tirant par le cordon
d'alimentation électrique et Veiller à ce que le cordon
d'alimentation électrique ne puisse pas être coincé de quelque
façon que ce soit.
 Ne pas enrouler le cordon d'alimentation électrique autour de
l'appareil et ne pas le plier.
 Veiller à ce que le cordon d'alimentation électrique n'entre
jamais en contact avec les parties chaudes de cet appareil.
 S’assurer que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer et de le
ranger.
 Ne jamais toucher les parties, de cet appareil, qui pourraient
devenir très chaudes en utilisation, Risque de brûlures.
 Prendre garde que les parties chaudes de l'appareil n'entrent
jamais en contact avec des matières inflammables, comme des
rideaux, tissus, etc. pendant qu'il est en fonctionnement, car un
incendie pourrait se déclencher.
4
 Veiller à toujours Poser l'appareil sur une surface plate et
stable.
 Toujours retirer la fiche de la prise murale si l'appareil n'est pas
utilisé.
 Lors de l’utilisation d’une rallonge, toujours s’assurer que le
câble est entièrement déroulé du dévidoir.
 Utiliser uniquement des rallonges approuvées CE. La
puissance admissible doit être au minimum de 16A, 250V,
3000W.
 Un Mauvais fonctionnement et l'utilisation incorrecte peuvent
endommager l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur.
 Cet appareil est conforme aux normes en vigueur, relatives à
ce type de produit.
 L’appareil ne doit pas être utilisé, s’il est tombé ou, s’il présente
des signes visibles de dommages.
 En ce qui concerne les instructions de nettoyage de l’appareil,
se référer au paragraphe ci-après de la notice.
 En ce qui concerne l'information pour l'assemblage des pieds,
référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.
 Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique.
(*) Personne compétente qualifiée : technicien du service aprèsvente du constructeur ou de l'importateur ou toute personne
qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce type de
réparation.
ATTENTION : RISQUE DE BRULURE.

Pendant le fonctionnement, la température de la surface de
l’appareil peut être brûlante.

Les parties chauffantes restent chaudes longtemps après
l’arrêt de l’appareil.
5
MESURES IMPORTANTES SPECIFIQUES A CET APPAREIL
1. Cet appareil n'a pas de protection contre les risques de l'eau ne
doit pas être utilisé dans une salle de bains.
2. Ne pas insérer d’objets soit à l'entrée ou la sortie d'air de
l'appareil.
INFORMATIONS GENERALES
Le symbole «LIVRE OUVERT» signifie une
recommandation de lire des choses importantes
contenues dans la notice.
Le symbole «POUBELLE» barrée, sigle DEEE (Déchet
d’Equipement Electrique et Electronique) signifie, qu’en
fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers,
mais déposé au centre de tri de la localité. La
valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
Le symbole "marquage CE" est la garantie du respect
des Normes Européennes harmonisées, facultatives,
qui traduisent les exigences essentielles en
spécifications techniques. Ces normes ne sont pas
obligatoires mais sont garantes de la conformité aux
exigences essentielles.
Le symbole ROHS (Restriction of use of certain
Hazardous Substances) relative à la protection de
l’environnement certifie que pour chacune des 5
substances dangereuses • mercure • plomb •chrome
hexavalent • produits de protection contre les
flammes PBB et PBDE, La concentration maximale
est égale ou inférieure à 0,1% du poids du matériau
homogène, et 0,01% pour la 6ème • le cadmium.
6
Le symbole « DOUCHE/BAIGNOIRE » barrées signifie
de ne jamais utiliser l’appareil dans un bain, sous une
douche ou à proximité de projection d’eau. (IP20
Distance minimum 3M.)
Le symbole « TRIMAN » indique que le consommateur
est invité à se défaire du produit dans le cadre d’une
collecte séparée (par exemple la poubelle de tri, la
déchetterie, le point d’apport volontaire).
Pour plus d’information : http://www.quefairedemesdechets.fr
Le symbole "NE PAS COUVRIR" indique que le client ne
doit pas couvrir l’appareil.
Le symbole "Marquage CMIM" est la garantie du respect
des Normes Marocaines harmonisées, facultatives, qui
traduisent les exigences essentielles en spécifications
techniques. Ces normes ne sont pas obligatoires mais
sont garantes de la conformité aux exigences essentielles.
7
PREMIERE UTILISATION
Avant la première utilisation, sortir l'appareil et tous les accessoires délicatement et
en faisant attention aux accessoires coupants.
Nettoyer à l'eau savonneuse tous les accessoires et essuyer soigneusement.
Nettoyer l'habillage extérieur et intérieur de l'appareil avec un chiffon humide et bien
essuyer.
MONTAGE DES PIEDS
Avant de pouvoir utiliser le chauffage, il faut installer les pieds.
Pour ce faire, positionner un pied comme indiqué sur le
schéma et utiliser les vis fournies, à l’aide d’un tournevis
(non fourni). Recommencer l’opération avec le 2ème pied.
Le positionnement correct des pieds est : sous l’appareil.
CONNAITRE SON APPAREIL
1 Sélecteur de chauffe +
Témoin lumineux
2 Thermostat réglable
3 Poignées de transport
4 Grille d’entrée et de
sortie d’air
5 Pieds
UTILISATION
 Dérouler complètement le cordon secteur.
 Vérifier que la tension en vigueur dans le pays où vous êtes correspond à celle
indiquée sur l’appareil.
 Brancher l’appareil dans une prise de courant en bon état, (reliée à la terre si
l’appareil est de classe I), pour éviter tout danger.
 Débrancher le câble d'alimentation du réseau électrique avant toute opération de
nettoyage de maintenance et de montage d'accessoires.
 Ne modifier en aucun cas l’appareil.
Lire ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Conserver ces instructions pour une
utilisation future.
Avant la mise en marche de l’appareil toujours contrôler :
8
- Que le positionnement de l'appareil, décrit dans cette notice, est bien respecté
- Que les grilles d'entrée et de sortie d'air sont totalement dégagées
- Que l’appareil est placé sur un plan horizontal et stable.
- Qu’aucun objet (Toile murale, rideaux…) n’est à moins de 20 cm de l’arrière de
l’appareil.
- Ne jamais couvrir le radiateur.
Ce produit convient uniquement pour des lieux isolés ou pour une utilisation
occasionnelle.
Sélectionner la puissance
0. Arrêt
1. 750W 1er bouton
2. 1250W 2ème bouton
3. 2000W Appuyer sur les 2 boutons
Régler la température ambiante
 Régler le thermostat, sur « milieu », pour
commencer.
 Au bout d’un moment, Régler le thermostat
selon la température désirée et obtenue
dans la pièce.
Après utilisation, Positionner le sélecteur sur « 0 » et débrancher l’appareil en
retirant la fiche de la prise murale. (Ne jamais tirer sur le fil électrique ou sur
l’appareil).
NOTE : Le voyant lumineux s’allume dès que vous choisissez une fonction.
En position « 0 » il doit être éteint.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
 Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
 Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge ou un linge légèrement
humide.
 Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide !
 Ne jamais utiliser produits abrasifs, de brosse métallique ou autre objet
coupant.
RANGEMENT
- S’assurer que l'appareil est complètement refroidi et sec.
- Ne pas enrouler le cordon électrique autour de l'appareil, car cela peut
l’endommager.
- Garder l'appareil dans un endroit frais et sec, hors d’accès des enfants.
9
GARANTIE LEGALE
Avant d’être livrés, tous nos produits sont soumis à un contrôle rigoureux.
Conformément à la durée de la garantie légale de conformité, cet appareil est
garanti 24 mois à partir de la date d’achat par le consommateur.
Le justificatif de garantie est la facture d’achat.
Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit, ni aucune réparation gratuite, ne
pourra être effectué.
Pendant la durée de la garantie légale de conformité, nous prenons en charge,
gratuitement, les défauts de l’appareil ou des accessoires, découlant d’un vice de
matériaux ou de fabrication par réparation ou, remplacement.
Toutefois, ces prestations, dans le cadre de la garantie légale de conformité,
n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donne aucun droit à
une nouvelle garantie !
En cas de recours à la garantie, rapporter l’appareil complet à votre revendeur,
dans son emballage d‘origine, accompagné de la preuve d‘achat.
Les défauts sur les accessoires, les pièces d’usure, les pièces en verre ou en
plastique, résultant d’un bris ou d’une mauvaise utilisation, restent à la charge du
consommateur. Dans ce cas, le nettoyage, l’entretien ou le remplacement ne serait
pas garanti et serait donc payant !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées,
contre paiement, par le commerce spécialisé ou un service de réparation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
Puissance
Norme
220-240V~ 50/60Hz
2000W (750-1250-2000W)
Classe I
Cet appareil ne garantit aucune protection contre l’eau. Il ne doit pas être installé
dans une salle de bain ou à proximité d’un point d’eau.
Fabriqué en RPC
Les caractéristiques peuvent changer sans avis préalable
10
MISE A LA TERRE
Cet appareil est équipé d’une prise électrique avec terre. Il doit être
branché sur une prise murale correctement installée et équipée d’une prise
de terre.
Notes : En cas de question concernant la prise de terre ou le branchement
électrique, veuillez consulter un personnel qualifié.
En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique
en permettant au courant d’être évacué par le fil de terre.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’humidité ou à la pluie
ATTENTION : En cas de panne, ne pas ouvrir le boîtier mais faire appel à un
technicien qualifié pour les réparations.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
câble ou ensemble spécial, disponible auprès du fabricant ou de son service après
vente.
Cet appareil satisfait aux directives CE, il a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes, actuelles, applicables, comme : la compatibilité électromagnétique
(EMC) et la basse tension (LVD). Cet appareil a été conçu et fabriqué en respect
des dernières réglementations et prescriptions techniques, en matière de sécurité.
Produit importé par Sotech International
" LE PERIPOLE " N°A107
33, Avenue du Marechal de Lattre de Tassigny
94120 Fontenay sous Bois - France
FABRIQUE EN R.P.C
11
Information requirements for electrical local space heaters
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Model number/Référence(s) du modèle:
BY-1207 / TCG-2001
Item / Caractéristique
Heat output / Puissance thermique
Nominal heat output / Puissance thermique nominale
Minimum heat output (indicative) / Puissance thermique minimale (indicative)
Maximum continous heat output / Puissance thermique maximale continue
Auxiliary electricity consumption / Consommation électrique auxiliaire
At nominal heat output / A la puissance thermique nominale
At minimum heat output / A la puissance thermique minimale
In standby mode / En mode veille
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électrique à
accumulation uniquement(sélectionner un seul type)
Symbol
Symbole
Value
Valeur
Unit
Unité
P nom
P min
P max,c
2.0
0.8
2.0
kW
kW
kW
elmax
elmin
elSB
1.864
0.712
N/A
kW
kW
kW
YES / OUI
NO / NON
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
YES / OUI
NO / NON
manual heat charge control, with integrated thermostat
contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré
manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce
et/ou extérieure
electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la
pièce et/ou extérieure
fan assisted heat output / puissance thermique régulable par ventilateur
Type of heat output/room temperature control (select one)
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce(sélectionner un seul
type)
single stage heat output and no room temperature control
contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce
V
Two or more manual stages, no room temperature control
contrôle à deux ou plusieurs palier manuels, pas de contrôle de la température de la pièce
V
with mechanic thermostat room temperature control
contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
V
with electronic room temperature control
contrôle électronique de la température de la pièce
V
electronic room temperature control plus day timer
contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier
V
electronic room temperature control plus week timer
contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire
V
Other control options (multiple selections possible)
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)
room temperature control, with presence detection
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence
room temperature control, with open window detection
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte
with distance control option / option contrôle à distance
with adaptive start control / contrôle adaptatif de l'activation
with working time limitation / limitation de la durée d'activation
with black bulb sensor / capteur à globe noir
Contact details / Coordonnées de contact
YES / OUI
NO / NON
V
V
V
V
V
V
Sotech Intertnational
33, Av du Mal de Lattre de Tassigny
94120 Fontenay sous Bois - France
12

Manuels associés