Inspire 2740 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
126 Des pages
Inspire 2740 Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL DU PROGRAMMATEUR
Programmateur Modèle 2740
ONLY
2797
La désignation suivante est une marque déposée par Inspire Medical Systems, Inc. : Inspire®.
Ce produit et/ou l’utilisation de ce produit dans le cadre d’une méthode peut ou peuvent être couverts par un ou
plusieurs brevets ou demandes de brevet, disponibles sur www.inspiresleep.com/patents.
TABLE DES MATIÈRES
Explication des symboles iii
Explication des symboles apparaissant sur l’étiquetage de l’emballage et sur l’appareil
iii
Comment utiliser ce guide ix
Chapitre 1 : Description de la thérapie
Introduction 1
Terminologie 2
Icônes de thérapie
1
7
Chapitre 2 : Composants du programmateur
Contenu de l’emballage
Chapitre 3 : Démarrage
9
9
17
Activation du programmateur 17
Démarrage d’une session 20
Fin de session et arrêt du programmateur
Chapitre 4 : Descriptions des écrans
29
31
Éléments communs des écrans 31
Écran Démarrage 34
Écran Réglages du programmateur 35
Écran d’accueil 36
Écran Données relatives au patient 41
Écran Régler la stimulation 43
Écran Régler la détection 49
Écran Sélectionner un patient 53
Écran Comptes rendus 55
Écran Historique de la stimulation 59
Écran Historique de la détection 60
Chapitre 5 : Session de programmation clinique
61
Introduction 61
Quand utiliser les procédures 61
Implantation du générateur 61
Activation initiale 67
Suivi 70
Étude du sommeil 76
Exportation d’un compte rendu 81
Chapitre 6 : Dépannage
83
Communications 83
Tablette 84
Mode erreur du câble du programmateur
Réglages 85
85
Programmateur Modèle 2740
Français
i
Thérapie 86
Formes d’onde 88
Comptes rendus 88
Impédances anormales 89
Réinitialisation du générateur
Exportation 89
89
Chapitre 7 : Avertissements et précautions
91
Avertissements 91
Précautions 91
Chapitre 8 : Informations complémentaires
95
Entretien du programmateur 95
Paramètres par défaut 96
Caractéristiques techniques 97
Informations médicales protégées 99
Introduction 99
Fonctionnement essentiel 99
Déclaration de la FCC (États-Unis) 99
Déclarations de compatibilité électromagnétique
Fonctions inactives de la tablette 107
Mise au rebut du programmateur 110
101
Chapitre 9 : Garantie limitée Inspire Medical Systems
Garantie limitée Inspire Medical Systems
ii
Français
Programmateur Modèle 2740
111
111
Explication des symboles
Explication des symboles apparaissant sur l’étiquetage de l’emballage et sur
l’appareil
Voir les symboles en question sur l’étiquette de l’emballage et l’appareil.
Symbole
Description
Mise en garde, consulter les documents joints
Consulter les instructions d’utilisation électroniques
(eIFU)
Consulter les instructions d’utilisation
Non stérilisé
Fragile
Conserver au sec
Programmateur Modèle 2740
Français
iii
Symbole
Description
Numéro de série
Numéro de référence
Limite de température
Limite de pression atmosphérique
Limite d’humidité relative
Déclaration de la Federal Communications Commission
(États-Unis)
Pour les personnes basées aux États-Unis uniquement
Fabricant
iv
Français
Programmateur Modèle 2740
Symbole
Description
Produit conforme à la directive 2002/96/CE
Rayonnement électromagnétique non ionisant
2797
Conformité européenne. Ce symbole indique que
l’appareil est entièrement conforme à la Directive
européenne 90/385/CEE
Conformité européenne ; conforme à la directive CEM
relative à la CEM électromagnétique et à la directive de
l’Union européenne relative à la basse tension
Représentant autorisé en Europe
Conforme aux prescriptions d’Underwriters
Laboratories conformément aux normes
UL 60950-1 (ITE) et CAN/CSA C22.2 N. 60950-1 (ITE)
Bouton de mise en marche
Pièce de type BF intégrée pour protection contre les
chocs électriques
Programmateur Modèle 2740
Français
v
Symbole
Description
Polarité du connecteur de sortie
Double isolation de classe II
Conformité de niveau V au CEC
Marque de composants reconnue par la norme de
sécurité UL
Conformité au schéma CB de l’IECEE
Utilisation en intérieur uniquement
Marque TUV/T en conformité à la norme internationale
CEI/EN 60601-1
Degré de protection contre les intrusions
conformément à la norme EN 60529
vi
Français
Programmateur Modèle 2740
Symbole
Description
Degré de protection contre les intrusions
conformément à la norme EN 60529
Le programmateur Inspire est incompatible avec la
résonance magnétique (RM)
Le marquage de conformité technique signifie que
cet appareil est conforme à la loi japonaise sur les
radiocommunications
La marque de conformité réglementaire (RCM)
signifie que cet appareil est conforme aux exigences
de l’Australian Communications and Media Authority
(Autorité australienne des communications et des
médias)
Programmateur Modèle 2740
Français
vii
viii
Français
Programmateur Modèle 2740
Comment utiliser ce guide
Ce guide contient des informations destinées aux utilisateurs du programmateur Inspire (modèle 2740)
relatives à la programmation du générateur Inspire. Les chapitres sont organisés de la manière
suivante :
• Description de la thérapie
Le présent chapitre est une brève présentation de la thérapie Inspire et de ses indications, ainsi que de
la terminologie et des icônes du programmateur.
• Composants du programmateur
Ce chapitre décrit la tablette, le câble et les accessoires du programmateur.
• Démarrage
Le présent chapitre donne des instructions sur la manière de paramétrer et de démarrer le
programmateur et sur la manière de commencer et de terminer une session de programmation.
• Descriptions des écrans
Ce chapitre donne des descriptions détaillées des écrans du programmateur.
• Session de programmation clinique
Ce chapitre donne des instructions relatives à la programmation des procédures d’implantation,
d’activation initiale, de suivi et d’études du sommeil.
• Dépannage
Ce chapitre contient des solutions aux problèmes qui peuvent être rencontrés au cours de l’utilisation
du programmateur.
• Avertissements et précautions
Ce chapitre contient les avertissements et les précautions concernant le programmateur.
• Informations complémentaires
Le présent chapitre donne des informations de référence générales, telles que des spécifications
matérielles et des procédures correctes pour le nettoyage, le fonctionnement et l’entretien du
programmateur. Le présent chapitre contient également des renseignements sur les normes HIPPA
et des informations réglementaires.
• Garantie limitée
Ce chapitre présente la garantie limitée de l’appareil. Elle n’est en vigueur qu’aux États-Unis. Les zones
hors des États-Unis doivent contacter leur représentant Inspire Medical Systems pour obtenir les termes
exacts de la garantie.
Programmateur Modèle 2740
Français
ix
x
Français
Programmateur Modèle 2740
Chapitre 1 : Description de la thérapie
Ce chapitre offre une brève description de la terminologie et des icônes du système Inspire.
Introduction
Le système de stimulation des voies aériennes supérieures (UAS) Inspire® (Figure 1-1) stimule le nerf grand
hypoglosse, synchrone avec la respiration, afin de susciter une réponse neuromusculaire à la base de la langue et
maintenir la perméabilité des voies aériennes chez les patients souffrant d’apnée obstructive du sommeil (AOS)
modérée à sévère.
Les composants implantés du système Inspire comprennent le générateur Inspire, l’électrode de stimulation Inspire
et l’électrode de détection respiratoire Inspire.
Le système implanté est programmé à l’aide du programmateur Inspire. Le patient utilise une télécommande pour
activer et désactiver la thérapie et pour interrompre temporairement la stimulation. Certains patients peuvent
également régler l’intensité de la stimulation dans une plage de valeurs sélectionnées.
Électrode de stimulation
Générateur
Électrode de détection
Figure 1-1. Composants implantés du système Inspire
Programmateur Modèle 2740
Français
1
Usage prévu
La thérapie de stimulation des voies aériennes supérieures d’Inspire est conçue pour traiter les patients souffrant
d’apnée du sommeil obstructive répondant à certains critères. Se reporter au Manuel d’implantation du système
Inspire pour obtenir une liste détaillée des indications d’utilisation et des contre-indications, des mises en garde et
des précautions cliniques et pour consulter le résumé clinique.
Phases de la thérapie
La thérapie Inspire se compose de quatre phases : (1) pose de l’implant, (2) acclimatation à la thérapie,
(3) ajustement et (4) maintien de la thérapie.
Pose de l’implant
Le générateur, l’électrode de stimulation et l’électrode de détection sont implantés au cours d’une
intervention chirurgicale. Le programmateur Inspire est utilisé pour tester le système implanté au cours de
l’intervention.
Acclimatation à la thérapie
L’acclimatation à la thérapie prend généralement entre un et trois mois après l’implantation. Au cours de cette
phase, l’appareil est activé et les patients apprennent à utiliser la télécommande pour augmenter l’amplitude
à un niveau thérapeutique.
Ajustement
Au cours de cette phase, les patients passent un à deux polysomnogrammes (PSG) ou études du sommeil au
cours desquels le médecin détermine les meilleurs paramètres de stimulation et de détection.
Maintien de la thérapie
Une ou deux fois par an, les patients reviennent au cabinet médical pour une visite destinée à contrôler
l’utilisation et l’efficacité de la thérapie. Des ajustements sont effectués, le cas échéant.
Terminologie
Cette section présente et définit les termes courants utilisés dans ce guide de programmation pour la définition de
valeurs de paramétrage, la lecture des informations à l’écran et l’évaluation des réponses des patients. D’autres
informations sur ces termes seront présentées dans des chapitres ultérieurs.
Les définitions sont classées en trois catégories distinctes.
•
•
•
Termes de thérapie générale.
Paramètres de stimulation.
Paramètres de détection.
Les paramètres qui s’affichent sur les vues avancées des écrans sont considérés comme des paramètres avancés
dans les définitions qui suivent.
2
Français
Programmateur Modèle 2740
Termes de thérapie générale
Le Tableau 1-1 définit des termes de thérapie générale associés à la thérapie Inspire.
Tableau 1-1. Termes de thérapie générale
Terme
Définition
Paramètres actuels du
générateur
Paramètres de stimulation et de détection actuellement utilisés par le générateur.
L’association des paramètres de stimulation et de détection est également
appelée « paramètres de thérapie ».
Paramètres par défaut
Paramètres de thérapie par défaut définis par le fabricant du générateur.
Niveau fonctionnel
Valeur d’amplitude la plus basse à laquelle un mouvement significatif de la
langue est observé, tel que la langue passant au-delà des dents inférieures.
Impédance
Résistance au flux d’énergie de stimulation. Les mesures d’impédance peuvent
être utilisées pour évaluer l’intégrité des électrodes, des électrodes câblées et la
connexion entre le générateur et les électrodes.
Paramètres de session
initiaux
Paramètres de thérapie au commencement de la session de programmation
en cours.
Générateur
Générateur Inspire.
État de la batterie du
générateur
État actuel de la batterie du générateur. Si l’état de la batterie est Faible ou
Épuisée, planifier une procédure de remplacement du générateur.
Niveau de sensation
Amplitude la plus basse à laquelle un patient peut sentir la stimulation.
Détection
Définit la façon dont le générateur détermine l’inspiration et l’expiration afin
de régler l’application de la stimulation.
Paramètres de détection
Paramètres de thérapie déterminant le moment où le générateur applique la
stimulation.
Session
(session de programmation)
Série d’interactions entre le programmateur Inspire et le générateur durant
lesquelles les paramètres de thérapie sont révisés et/ou modifiés.
Stimulation (Stim)
Légers signaux électriques envoyés au nerf grand hypoglosse pour susciter une
réponse neuromusculaire à la base de la langue et maintenir la perméabilité des
voies aériennes.
Paramètres de stimulation
Paramètres de thérapie déterminant la façon dont la stimulation est appliquée.
Thérapie
Lorsque la thérapie est activée, le générateur applique une stimulation sur la
base des paramètres de détection et de stimulation actuels.
Utilisation
Durée totale pendant laquelle le patient a utilisé la thérapie depuis la dernière
session de programmation.
Programmateur Modèle 2740
Français
3
Termes des paramètres de stimulation
Le Tableau 1-2 définit les termes associés aux paramètres de stimulation.
Tableau 1-2. Termes des paramètres de stimulation
Terme
Définition
Amplitude
Niveau de stimulation mesuré en volts. L’augmentation de l’amplitude augmente
l’intensité de la stimulation ; la diminution de l’amplitude diminue l’intensité de la
stimulation.
Configuration des
électrodes
Électrodes et polarités utilisées pour appliquer la stimulation.
Contrôle de
l’amplitude par le
patient
Cette fonctionnalité permet au patient d’utiliser sa télécommande pour régler
l’amplitude de stimulation dans des limites prédéfinies par le médecin.
Durée de la pause
Durée pendant laquelle le patient peut interrompre la thérapie pendant la nuit, le cas
échéant.
Largeur d’impulsion
Durée de l’impulsion de stimulation. L’augmentation de la largeur d’impulsion
augmente l’intensité de la stimulation ; la diminution de la largeur d’impulsion
diminue l’intensité de la stimulation.
Remarque : il s’agit d’un paramètre avancé.
Remarque : il s’agit d’un paramètre avancé.
Fréquence
Nombre d’impulsions de stimulation générées par seconde. L’augmentation de la
fréquence augmente l’intensité de la stimulation ; la diminution de la fréquence
diminue l’intensité de la stimulation.
Remarque : il s’agit d’un paramètre avancé.
Démarrage différé
Période entre le moment où le patient active la thérapie pour la nuit et le moment où
la stimulation commence. Cet intervalle permet au patient de s’endormir avant que la
thérapie ne commence.
Durée de la thérapie
Temps que dure la thérapie une fois activée. Cette durée devrait correspondre à la
durée pendant laquelle le patient restera endormi.
Minutage
Terme renvoyant aux paramètres Démarrage différé, Durée de la pause et Durée de la
thérapie.
4
Français
Programmateur Modèle 2740
Termes des paramètres de détection
Le Tableau 1-3 définit les termes associés aux paramètres de détection.
Tableau 1-3. Termes des paramètres de détection
Terme
Définition
Expiration
Fin de la respiration telle qu’elle est établie par le générateur. Le générateur détecte
que l’expiration s’est produite lorsqu’une diminution dans le signal du détecteur
coïncide avec les critères de sensibilité et de seuil de l’expiration. Lorsque la thérapie
est activée, le générateur commence à appliquer la stimulation lorsqu’il détermine que
l’inspiration s’est produite et l’arrête lorsqu’il détermine que l’expiration s’est produite
ou lorsque la durée maximale de stimulation expire.
Sensibilité à
l’expiration
Ce paramètre détermine à quelle vitesse (pente) de diminution dans le signal du
capteur le générateur détecte une expiration. L’augmentation de la sensibilité à
l’expiration configure le générateur pour qu’il détecte les expirations lors de diminutions
plus graduelles dans le signal du capteur ; la diminution de la sensibilité à l’expiration
configure le générateur pour qu’il détecte uniquement les expirations lors de
diminutions plus rapides dans le signal du capteur.
Seuil d’expiration
Ce paramètre contrôle la hauteur que le signal du capteur doit atteindre avant que le
générateur ne tente de détecter une expiration. L’augmentation du seuil d’expiration
provoque une recherche plus régulière des expirations par le générateur ; une
diminution du seuil d’expiration provoque une recherche moins régulière des
expirations par le générateur. Ce paramètre permet de gérer les artefacts de signal qui
pourraient engendrer une détection d’expirations extérieures par le générateur.
Remarque : il s’agit d’un paramètre avancé.
Inspiration
Début de la respiration telle qu’elle est établie par le générateur. Le générateur détecte
une inspiration lorsqu’une augmentation dans le signal du détecteur coïncide avec les
critères de sensibilité et de seuil de l’inspiration. Lorsque la thérapie est activée, le
générateur commence à appliquer la stimulation lorsqu’il détermine que l’inspiration
s’est produite et l’arrête lorsqu’il détermine que l’expiration s’est produite ou lorsque la
durée maximale de stimulation expire.
Sensibilité à
l’inspiration
Ce paramètre détermine à quelle vitesse (pente) d’augmentation dans le signal du
capteur le générateur détecte une inspiration. L’augmentation de la sensibilité à
l’inspiration configure le générateur pour qu’il détecte les inspirations lors de diminutions
plus graduelles dans le signal du capteur ; la diminution de la sensibilité à l’inspiration
configure le générateur pour qu’il détecte uniquement les inspirations lors de
diminutions plus rapides dans le signal du capteur.
Remarque : il s’agit d’un paramètre avancé.
Seuil d’inspiration
Ce paramètre contrôle la hauteur que le signal du capteur doit atteindre avant que le
générateur ne tente de détecter une inspiration. L’augmentation du seuil d’inspiration
provoque une recherche plus régulière des inspirations par le générateur ; une
diminution du seuil d’inspiration provoque une recherche moins régulière des
inspirations par le générateur.
Remarque : il s’agit d’un paramètre avancé.
Programmateur Modèle 2740
Français
5
Tableau 1-3. Termes des paramètres de détection (suite)
Terme
Définition
Inverser le signal
Fonctionnalité qui inverse la polarité du signal du capteur avant que le générateur ne
le traite pour les inspirations et les expirations.
Cette fonctionnalité peut être utilisée pour corriger une situation dans laquelle la
stimulation est générée pendant l’expiration au lieu de l’inspiration.
Durée maximale de
stimulation
Durée maximale pendant laquelle la stimulation est générée lors d’un cycle
respiratoire. Ce paramètre contrôle également la durée de la décharge de stimulation
utilisée pour le test de stimulation.
Remarque : il s’agit d’un paramètre avancé.
Période réfractaire
(dure)
Pourcentage de la période respiratoire au cours de laquelle la stimulation n’est pas
appliquée. La période réfractaire dure suit immédiatement la détection d’une
expiration par le générateur.
Période réfractaire
(molle)
Pourcentage de la période respiratoire au cours de laquelle le générateur peut détecter
une inspiration si les critères de sensibilité et de seuil sont respectés. Lorsque la période
réfractaire molle expire, seul le critère de sensibilité à l’inspiration est utilisé pour
détecter l’inspiration. La période réfractaire molle se produit lors de la dernière partie
de la période réfractaire dure.
Remarque : il s’agit d’un paramètre avancé.
Période respiratoire
6
Français
Le générateur mesure la période respiratoire de l’expiration à l’expiration. La période
respiratoire sert à calculer la période réfractaire.
Programmateur Modèle 2740
Icônes de thérapie
Électrodes
Les électrodes permettent d’appliquer la stimulation au patient. Le système Inspire est doté de trois électrodes,
deux câblées et une intégrée au boîtier du générateur. Les deux électrodes câblées sont conçues pour pouvoir
placer une électrode centrale entre les électrodes extérieures.
Le Tableau 1-4 décrit les icônes utilisées pour représenter les électrodes sur les écrans de programmation.
Voir « Électrodes » page 47 pour plus d’informations.
Tableau 1-4. Icônes des électrodes
Icône
Description
Électrode câblée négative
Électrode câblée positive
Électrode câblée inutilisée (inactive)
Électrode positive du boîtier du générateur
Électrode inutilisée (inactive) du boîtier du générateur
Ces icônes sont utilisées pour indiquer la polarité de toutes les électrodes du système. Par exemple, l’électrode par
défaut est présentée à la Figure 1-2.
Électrode extérieure
Électrode du boîtier
Électrode centrale
Figure 1-2. Électrode par défaut
Dans cette configuration, les trois icônes carrées des électrodes câblées indiquent que l’électrode extérieure est
positive et que l’électrode centrale est négative. L’électrode ronde pleine du boîtier indique que l’électrode est
désactivée et non utilisée dans cette configuration.
Programmateur Modèle 2740
Français
7
Communication du générateur
Une icône de communication (Figure 1-3) est utilisée sur certaines touches de programmation pour indiquer
lorsque la communication avec le générateur est nécessaire pour exécuter une action, telle que :
•
•
•
•
•
•
Se connecter au générateur.
Configurer le générateur.
Tester la connexion.
Activer/Désactiver la thérapie.
Tester la stimulation.
Démarrer la forme d’onde.
Figure 1-3. Icône de communication
Lorsque le programmateur communique avec le générateur, une grande icône de communication s’affiche
(Figure 1-4). La couleur de cette icône correspond à l’état de la connexion : bleu indique la réussite des différents
niveaux de la communication et orange indique l’échec de la communication.
Figure 1-4. Écran de communication
8
Français
Programmateur Modèle 2740
Chapitre 2 : Composants du programmateur
Ce chapitre décrit les composants et accessoires du programmateur.
Contenu de l’emballage
Le programmateur est livré avec tous les composants requis pour travailler avec un générateur Inspire.
• Tablette :
– Ordinateur portable.
– Logiciel du programmateur Inspire.
– Alimentation électrique homologuée pour une utilisation médicale et cordons d’alimentation (2)
• Câble du programmateur :
– Tête du programmateur.
– Interface de communications sans fil Bluetooth.
– Alimentation électrique homologuée pour une utilisation médicale et cordons d’alimentation (2)
•
•
Clé USB (bus série universel) Inspire.
Kit de transport :
– Sac ordinateur Inspire.
– Étiquette à bagage.
Tablette
L’écran de la tablette est contrôlé par l’utilisateur à l’aide de l’écran tactile. Le système Inspire fonctionne
à l’aide des touches et des commandes décrites dans le présent guide de programmation. Certaines touches et
commandes de la tablette ne servent pas durant la programmation du système Inspire.
Avant et dessous de la tablette
L’avant de la tablette (Figure 2-1) est constitué d’un écran LCD et de voyants d’état. Les voyants d’état et le
connecteur pour station d’accueil sont décrits dans le Tableau 2-1 et le Tableau 2-2. Les commandes inactives
sont répertoriées dans le Chapitre 8.
Programmateur Modèle 2740
Français
9
Écran LCD
Voyants d’état
Figure 2-1. Avant de la tablette
Tableau 2-1. Avant de la tablette
Icône/Élément
Wifi
Alimentation
En charge électrique
Description
Voyants d’état
Fonction
Wifi
En charge
Alimentation électrique
Connecteur pour
station d’accueil
10
Français
Programmateur Modèle 2740
Connecteur d’interface à
utiliser avec la station d’accueil
(non incluse)
Tableau 2-2. Voyants d’état de la tablette
Voyant
État
Description
Wifi
Vert
S.O. — Wifi non utilisé
En charge
Rouge (fixe)
En charge
Désactivé
Entièrement chargé
Rouge
(clignotant)
Conditions de charge anormales
Bleu
Système ON
Jaune
Veille (inutilisé)
Alimentation
électrique
Programmateur Modèle 2740
Français
11
Côté droit de la tablette
Le côté droit de la tablette (Figure 2-2) est équipé du port USB. Les commandes inactives sont répertoriées
dans le Chapitre 8.
Port USB
Figure 2-2. Côté droit de la tablette
Côté gauche de la tablette
Le côté gauche de la tablette (Figure 2-3) est équipé du port de l’adaptateur secteur. Les commandes inactives
sont répertoriées dans le Chapitre 8.
Figure 2-3. Côté gauche de la tablette
12
Français
Programmateur Modèle 2740
Arrière de la tablette
L’arrière de la tablette (Figure 2-4) est muni d’une dragonne pour aider à la tenir.
Dragonne
Figure 2-4. Arrière de la tablette
Batterie de la tablette
La tablette est équipée d’une batterie au lithium-ion longue durée. Lorsqu’elle est complètement chargée,
la tablette peut fonctionner avec l’alimentation de la batterie pendant plus de trois heures.
Pour plus d’informations sur les indicateurs d’état de la batterie et la charge de la batterie, voir « État de
charge » et « Chargement de la batterie » page 17.
Avertissement : manipuler la batterie avec soin pour éviter de vous blesser. Ne pas la percer, la courtcircuiter ni l’exposer au feu ou à l’eau.
Bloc d’alimentation de la tablette
Bloc d’alimentation homologué pour une utilisation médicale utilisé pour alimenter la tablette et charger la
batterie. Fourni avec un cordon d’alimentation.
Avertissement : utiliser uniquement le bloc d’alimentation fourni avec la tablette. Ne pas utiliser ce bloc
d’alimentation pour alimenter d’autres appareils électroniques.
Programmateur Modèle 2740
Français
13
Câble du programmateur
Le câble du programmateur est l’interface de communications entre le générateur et la tablette. Le câble du
programmateur comprend la tête du programmateur, le contrôleur et une alimentation électrique homologuée
pour une utilisation médicale avec cordon d’alimentation (Figure 2-5). Le câble du programmateur fonctionne
dans deux bandes opérationnelles, la première pour des communications très courte distance avec le générateur
(jusqu’à 5 cm ou 2 po) et l’autre pour des communications courte distance avec la tablette (environ 5 à 10 m soit
16 à 33 pi).
Contrôleur
Tête du programmateur
Figure 2-5. Câble du programmateur
Kit de sauvegarde des données
La clé USB incluse permet à l’utilisateur de télécharger et de sauvegarder les comptes rendus de session.
Figure 2-6. Kit de sauvegarde des données
14
Français
Programmateur Modèle 2740
Kit de transport
Le kit de transport permet de transporter le programmateur en toute sécurité. Le kit de transport est constitué d’un
sac ordinateur et d’une étiquette à bagage pour inscrire ses coordonnées (Figure 2-7).
Figure 2-7. Kit de transport
Programmateur Modèle 2740
Français
15
16
Français
Programmateur Modèle 2740
Chapitre 3 : Démarrage
Ce chapitre décrit comment commencer et terminer une session de programmation.
Activation du programmateur
Cette section décrit comment activer le programmateur. La tablette peut être utilisée soit avec l’alimentation de la
batterie soit branchée sur une prise électrique. La batterie doit être entièrement chargée pour faire fonctionner le
programmateur sur celle-ci.
État de charge
Le voyant d’état de la batterie situé dans le coin supérieur droit, à l’avant de la tablette (voir Figure 2-1), indique
l’état de charge de la batterie.
• Rouge fixe — La batterie est en cours de chargement.
• Éteint — La batterie est complètement chargée.
Remarque : lorsqu’elle est stockée, la batterie se décharge lentement. Si la tablette n’est pas utilisée régulièrement,
la brancher sur une prise électrique pendant deux heures toutes les quatre semaines pour maintenir la charge de
la batterie.
Chargement de la batterie
La batterie se charge automatiquement à sa pleine capacité lorsque la tablette est alimentée par une prise
électrique. Il n’est pas obligatoire que la tablette soit allumée pour charger la batterie. La batterie doit être
entièrement chargée avant de stocker le programmateur.
Ne charger la batterie que lorsque sa température est comprise entre 0 °C et 40 °C. Si la batterie a été soumise
à des températures extrêmes, attendre qu’elle refroidisse à température ambiante avant de la recharger.
Branchement de la tablette sur une prise de courant
Pour brancher la tablette sur une prise électrique (Figure 3-1) :
1. Ouvrir le couvercle sur le port de l’adaptateur d’alimentation de la tablette et introduire la fiche à une broche
du câble d’alimentation de la tablette dans la tablette.
2. Insérer le cordon d’alimentation dans le bloc d’alimentation de la tablette.
3. Insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise électrique (100–240 V CA).
Programmateur Modèle 2740
Français
17
1
2
3
Figure 3-1. Branchements du bloc d’alimentation de la tablette
Mise en marche de la tablette
Maintenir le bouton de mise en marche sur le dessus de la tablette enfoncé (Figure 3-2) jusqu’à ce que le voyant
de l’alimentation électrique s’allume. Une fois la tablette allumée et le logiciel chargé, l’écran Démarrage s’affiche.
.
Bouton de mise en marche
Figure 3-2. Bouton de mise en marche de la tablette
18
Français
Programmateur Modèle 2740
Branchement du câble du programmateur sur une prise de courant
Le câble du programmateur doit être branché sur une prise électrique pour fonctionner. Suivre les instructions
suivantes pour brancher le câble du programmateur sur une prise de courant (Figure 3-3).
1. Brancher le bloc d’alimentation du câble du programmateur au câble du programmateur.
2. Brancher le cordon d’alimentation sur le bloc d’alimentation du câble du programmateur.
3. Brancher le cordon d’alimentation sur une prise électrique (100–240 V CA).
.
2
1
Figure 3-3. Branchements du bloc d’alimentation du câble du programmateur
Programmateur Modèle 2740
Français
19
Démarrage d’une session
Navigation dans l’écran Démarrage
Une fois le programmateur en marche, l’écran Démarrage s’affiche (Figure 3-4).
Figure 3-4. Écran Démarrage
20
Français
Programmateur Modèle 2740
Les touches de l’écran Démarrage sont décrites dans le Tableau 3-1.
Tableau 3-1. Descriptions des touches de l’écran Démarrage
Touche
Se connecter au générateur
Description
• Démarre une session de programmation avec un générateur.
• Permet d’accéder à l’écran d’accueil et à toutes les activités de
la session.
Remarque : la touche n’est activée que lorsque la tablette a établi
une connexion avec le câble du programmateur.
Tester la connexion
• Permet d’évaluer l’intensité de la communication avant
d’établir une connexion avec le générateur ; également
utilisée pour déterminer la meilleure position pour le câble et
la tête du programmateur.
Remarque : la touche n’est activée que lorsque la tablette a établi
une connexion avec le câble du programmateur.
Comptes rendus
• Permet d’accéder aux comptes rendus des sessions de
programmation précédentes.
• Les comptes rendus peuvent être examinés et exportés.
Réglages
• Permet d’accéder à l’écran Réglages du programmateur ;
fournit l’accès aux commandes de gestion des données et de
réglage de la date et de l’heure, de la langue, du format
numérique et de mode du câble du programmateur.
Démo
• Démarre une session de programmation d’essai.
• Permet de s’entraîner à utiliser le programmateur avec une
simulation du générateur sans la présence du patient.
Arrêter
• Éteint la tablette.
Mode des voyants du câble
du programmateur
• Le mode Jour active tous les voyants.
• Le mode Nuit désactive les témoins visibles et active
l'éclairage infrarouge.
Les notifications d’état importantes s’affichent au bas de l’écran Démarrage avec la date et l’heure actuelles
(Figure 3-5).
État du câble du programmateur
L’état de la batterie du programmateur
s’affiche ici
Date et heure actuelles
Figure 3-5. Informations au bas de l’écran Démarrage
Programmateur Modèle 2740
Français
21
État du câble du programmateur
L’état de connexion du câble du programmateur affiche l’un des messages suivants dans le coin inférieur
gauche de tous les écrans de programmation.
• Câble de programmateur connecté — Une connexion sans fil entre la tablette et le câble du
programmateur est établie. La couleur d’arrière-plan de l’état est bleue. Le voyant d’état du contrôleur
de câble du programmateur est totalement allumé (voir Figure 3-5). Les touches de connexion sont
activées.
• Recherche d’un câble de programmateur — La connexion sans fil entre la tablette et le câble du
programmateur n’est pas établie. La couleur d’arrière-plan de l’état est blanche à bordure clignotante.
Le voyant d’état du contrôleur est partiellement allumé (voir Figure 3-5). Les touches de communication
sont désactivées.
• Mode Démo — La connexion sans fil entre la tablette et le câble du programmateur n’est pas active,
mais le programmateur peut être utilisé pour une démonstration. La couleur d’arrière-plan de l’état est
rose.
État de la batterie du programmateur
L’état de la batterie du programmateur affiche l’un des messages suivants en bas au centre de tous les écrans
si la batterie est faible ou épuisée.
• Batterie faible — La batterie du programmateur est proche de l’épuisement et doit être connectée
rapidement à une alimentation électrique.
• Recharger la batterie — Le programmateur doit être branché sur une source d’alimentation pour éviter
un arrêt automatique.
Date et heure actuelles
La date et l’heure actuelles sont affichées dans le coin inférieur droit de tous les écrans de programmation
comme suit.
• Date actuelle — Affichée sur tous les écrans au format JJ Mois AAAA.
• Heure actuelle — Affichée sur tous les écrans au format 24 heures.
22
Français
Programmateur Modèle 2740
Utilisation de l’écran tactile
Pour sélectionner une touche de programmation, appuyer doucement sur la touche affichée sur l’écran de la
tablette (Figure 3-6).
Figure 3-6. Sélection des touches de programmation sur l’écran tactile
Réglage des paramètres du programmateur
Avant de démarrer une session, il est important de régler les paramètres du programmateur pour s’assurer de la
précision des données recueillies.
Remarque : le réglage des paramètres peut se faire sans générateur.
Pour régler les paramètres du programmateur :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sélectionner la touche Réglages sur l’écran Démarrage.
Définir les options des commandes des données.
Définir la date et l’heure.
Définir la langue sur votre langue maternelle.
Définir le format approprié des chiffres pour votre zone géographique.
Définir le mode des voyants du câble du programmateur. Le mode Jour active tous les voyants du câble du
programmateur et le mode Nuit désactive les voyants pour une utilisation pendant la nuit.
Une fois les paramètres du programmateur modifiés, sélectionner la touche Sauvegarder.
Programmateur Modèle 2740
Français
23
Choix des commandes de données
Sélectionner le bouton Paramètres sur l’écran Démarrage pour régler les éléments suivants :
• Exportation vers USB — Cocher cette case pour activer ou désactiver l’option de transfert des comptes
rendus vers la clé USB.
• Stockage des informations du patient — Cocher cette case pour activer ou désactiver le stockage/la
modification du nom et de l’ID du patient.
• Exportation des informations du patient — Cocher cette case pour activer ou désactiver l’exportation
des données relatives au patient.
Sélectionner le bouton Sauvegarder pour sauvegarder les nouveaux réglages des commandes de données.
Choix de la langue
1. Sélectionner la touche Réglages sur l’écran Démarrage.
2. Sélectionner le menu Langue et choisir l’une des langues.
3. Sélectionner la touche Sauvegarder pour sauvegarder la nouvelle langue.
Choix du format numérique
1. Sélectionner la touche Réglages sur l’écran Démarrage.
2. Sélectionner le menu déroulant Format numérique et choisir l’un des formats qui s’affichent.
3. Sélectionner la touche Sauvegarder pour sauvegarder le nouveau format.
Choix de la date et de l’heure
1. Sélectionner la touche Réglages sur l’écran Démarrage.
2. Sélectionner les touches fléchées pour régler la date, le mois et l’année.
3. Sélectionner les touches fléchées pour régler l’horloge 24 heures.
4. Sélectionner la touche Sauvegarder pour sauvegarder la nouvelle date et la nouvelle heure.
Remarque : le programmateur ne règle pas automatiquement l’heure lors du passage à l’heure d’été.
Régler manuellement la date et l’heure lors d’un changement d’heure locale.
Positionnement de la tête du programmateur et connexion au générateur
La tête du programmateur doit être correctement positionnée sur le générateur pour obtenir l’intensité de
signal nécessaire à la connexion au générateur.
Confirmation de la connexion
La ligne d’état du câble du programmateur dans le coin inférieur gauche de l’écran indique qu’une
communication est établie entre la tablette et le câble du programmateur. Voir « État du câble du
programmateur » page 22 pour plus d’informations.
Un voyant d’état totalement allumé s’affiche sur le contrôleur de câble du programmateur lorsque la
connexion est établie entre la tablette et le câble du programmateur.
24
Français
Programmateur Modèle 2740
Test de la puissance de la connexion
Procéder comme suit pour évaluer le positionnement de la tête du programmateur avant la connexion au
générateur. Démarrer le processus depuis le câble du programmateur ou la tablette.
Démarrage du processus depuis le câble du programmateur :
1.
2.
3.
4.
5.
S’assurer que le câble du programmateur est branché à l’alimentation.
Positionner la tête du programmateur directement au-dessus du générateur (Figure 3-7).
Appuyer sur la touche Tester la connexion du contrôleur.
La jauge d’intensité affiche l’une des intensités suivantes du Tableau 3-2.
Si l’intensité du signal n’est pas bonne, repositionner la tête du programmateur directement au-dessus
du générateur pour obtenir un meilleur signal ou supprimer la source de l’interférence.
6. Attendre 30 secondes pour que le processus se termine ou appuyer à nouveau sur la touche Tester la
connexion pour l’annuler.
Démarrage du processus depuis la tablette :
1. S’assurer que la tablette et le câble du programmateur sont sous tension.
2. Confirmer qu’une connexion sans fil est établie entre la tablette et le câble du programmateur en
vérifiant la ligne d’état du câble du programmateur au bas de l’écran.
3. Positionner la tête du programmateur directement au-dessus du générateur (Figure 3-7).
4. Sélectionner la touche Tester la connexion sur l’écran Démarrage ou sur un écran au cours d’une
session de programmation.
5. Cet écran affiche l’une des intensités suivantes du Tableau 3-2.
6. Si l’intensité du signal n’est pas bonne, suivre les instructions à l’écran :
– Repositionner la tête du programmateur directement au-dessus du générateur pour obtenir un
meilleur signal ou
– Supprimer la source de l’interférence.
7. Sélectionner la touche Terminé lorsque la tête du programmateur est correctement positionnée et que
l’intensité de la communication est « Bonne » comme indiqué dans le Tableau 3-2.
Tableau 3-2. Intensités de la communication
Bonne
Modérée
Programmateur Modèle 2740
Français
25
Tableau 3-2. Intensités de la communication (suite)
Faible
Générateur introuvable
Interférence électrique
Figure 3-7. Positionnement correct de la tête du programmateur au-dessus du générateur
Jauge d’intensité de la tête du programmateur
Une jauge d’intensité se trouve sur le dessus de la tête du programmateur (Figure 3-7) de façon à être visible
lorsque la tête du programmateur est positionnée au-dessus du générateur. Les intensités sont décrites dans
le Tableau 3-2.
Remarque : la jauge d’intensité de la tête du programmateur s’allume dès que la communication est active,
pas uniquement lors du test de la connexion.
26
Français
Programmateur Modèle 2740
Connexion au générateur
Après le test de la connexion, maintenir la position correcte de la tête du programmateur et sélectionner la touche
Se connecter au générateur sur l’écran Démarrage. Lorsque le programmateur se connecte au générateur, la
tablette affiche un ou plusieurs des écrans de communication suivants, décrits dans le Tableau 3-3. Le cas échéant,
effectuer les actions recommandées.
Tableau 3-3. Écrans de communication
Message
Connexion au générateur
Événement
S’affiche lorsque le bouton
Se connecter au générateur
a été sélectionné.
Action
Attendre que la connexion soit établie.
Configuration du
générateur
S’affiche lorsque le générateur Attendre que la connexion soit établie.
est mis à jour pour le début
d’une session.
Générateur introuvable ou
interférence électrique
S’affiche lorsque la tête du
programmateur n’est pas
correctement positionnée
au-dessus du générateur.
Repositionner la tête du programmateur audessus du générateur ou supprimer la source
de l'interférence. Après 30 secondes d’échec de
la communication, la touche Quitter la session
s’active pour mettre fin à la session en cours.
Une grande icône de communication s’affiche sur tous les écrans de communication (Figure 3-8). L’icône correspond
au voyant d’état de la tête du programmateur pour indiquer le succès ou l’échec de la communication.
Figure 3-8. Écran de communication
Le Tableau 3-4 décrit des problèmes courants associés à l’établissement d’une connexion sans fil entre la tablette,
le câble du programmateur et le générateur ainsi que leurs solutions.
Programmateur Modèle 2740
Français
27
Tableau 3-4. Résolution des problèmes de communication
Problème
Aucune connexion entre la
tablette et le câble du
programmateur
Action
S’assurer que la tablette se trouve à portée de la connexion sans fil.
Rapprocher la tablette du câble du programmateur le cas échéant.
Touches de communication
désactivées
Brancher le câble du programmateur sur une prise de courant.
Générateur introuvable
Repositionner la tête du programmateur directement au-dessus
du générateur.
Interférence électrique
Supprimer la source de l’interférence et repositionner la tête
du programmateur directement au-dessus du générateur. Les
équipements électriques, tels que la pléthysmographie inductive,
les écrans à tube cathodique et les alimentations électriques sont
des sources possibles d’interférences.
S’assurer que le câble du programmateur est sous tension. Vérifier
que les cordons ne sont pas déconnectés et remettre le câble du
programmateur sous tension.
S’assurer que la tablette se trouve à portée de la connexion sans
fil pour établir la connexion et activer toutes les touches de
communication.
Fonctionnement du mode démonstration
Utiliser le mode démonstration pour s’entraîner à utiliser le programmateur avec une simulation du générateur.
Le câble du programmateur n’est pas nécessaire en mode démonstration.
1. Vérifier que la tablette est allumée.
2. Sélectionner la touche Démo sur l’écran Démarrage.
Remarque : le mode démonstration s’affiche sur la ligne d’état du câble du programmateur dans le coin
inférieur gauche de l’écran de la tablette.
28
Français
Programmateur Modèle 2740
Fin de session et arrêt du programmateur
Laisser toutes les communications se terminer avant le départ du patient. Si un patient est autorisé à partir pendant
un test ou une mesure d’impédance, les paramètres de thérapie du générateur risquent de ne pas être rétablis.
Vérifier que tous les changements de paramètres ont été effectués sur l’écran d’accueil avant de mettre fin à la
session.
Toujours mettre fin aux sessions correctement, conformément aux instructions suivantes :
1. Depuis n’importe quel écran, sélectionner la touche Accueil pour accéder à l’écran d’accueil.
2. Sélectionner la touche Quitter pour terminer la session et afficher l’écran Démarrage.
3. Sélectionner la touche Arrêter pour mettre la tablette hors tension.
Remarque : la tablette continue à charger lorsqu’elle est éteinte et doit être entièrement chargée avant
d’être rangée. Le voyant de charge s’éteint lorsque la tablette est complètement chargée.
4. Pour mettre le câble du programmateur hors tension et le débrancher de la source de courant principale,
débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.
5. Pour couper l’alimentation de la tablette de la source de courant principale, débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
Remarque : le programmateur n’est pas conçu pour être utilisé pendant de longues périodes (> 24 heures) sans
être redémarré.
Programmateur Modèle 2740
Français
29
30
Français
Programmateur Modèle 2740
Chapitre 4 : Descriptions des écrans
Ce chapitre donne les descriptions des écrans du programmateur.
Éléments communs des écrans
L’en-tête de tous les écrans du programmateur, à l’exception de l’écran Démarrage, de l’écran Réglages du
programmateur et de l’écran Sélectionner un patient, affiche des informations communes (Figure 4-1).
Informations figurant sur l’en-tête des écrans
Figure 4-1. En-tête des écrans avec les informations communes
• État de la thérapie — Quand la thérapie est en cours, l’état de la thérapie affiche Thérapie en cours. Cela
signifie que la thérapie est en cours d’administration ou qu’elle le sera une fois le démarrage enclenché
ou l’intervalle d’interruption écoulé.
Quand la thérapie n’est pas en cours, l’état de la thérapie affiche Thérapie désactivée. Cela signifie que
la thérapie n’est pas administrée et qu’elle ne le sera pas tant que le générateur ne recevra pas une
commande de mise en marche de la thérapie.
• Touche Activation/Désactivation de la thérapie — Sélectionner la touche pour activer ou désactiver
la stimulation. L’activation de la stimulation permet d’accéder à l’écran Démarrage de la thérapie
(Figure 4-2), qui permet de choisir de commencer la thérapie immédiatement ou de la reporter jusqu’à
la fin du démarrage différé.
• Nom du patient — Comme saisi sur l’écran Données relatives au patient.
• Identifiant du patient — Comme saisi sur l’écran Données relatives au patient.
• Anonyme — Identifiant rendu anonyme, un identifiant anonyme attribué au patient lorsque la
confidentialité est requise.
• Numéro de série — Numéro de série du générateur.
• Touche Accueil/Retour — Sélectionner cette touche pour revenir à l’écran d’accueil ou au dernier écran
consulté.
Programmateur Modèle 2740
Français
31
Figure 4-2. Écran Démarrage de la thérapie
Informations au bas de l’écran
Des informations communes à tous les écrans du programmateur s’affichent également au bas de l’écran
(Figure 4-3) :
État du câble du
programmateur
L’état de la batterie du programmateur est
affiché ici si sa capacité est basse
Figure 4-3. Informations communes au bas des écrans
32
Français
Programmateur Modèle 2740
Date et heure actuelles
État du câble du programmateur
L’état de connexion du câble du programmateur affiche l’un des messages suivants dans le coin inférieur
gauche de tous les écrans de programmation.
• Câble de programmateur connecté — Une connexion sans fil entre la tablette et le câble du
programmateur est établie. La couleur d’arrière-plan de l’état est bleue. Le voyant d’état du contrôleur
de câble du programmateur est totalement allumé (voir Figure 3-5). Les touches de connexion sont
activées.
• Recherche d’un câble de programmateur — La connexion sans fil entre la tablette et le câble du
programmateur n’est pas établie. La couleur d’arrière-plan de l’état est blanche à bordure clignotante.
Le voyant d’état du contrôleur est partiellement allumé (voir Figure 3-5). Les touches de communication
sont désactivées.
• Mode Démo — La connexion sans fil entre la tablette et le câble du programmateur n’est pas active,
mais le programmateur peut être utilisé pour une démonstration. La couleur d’arrière-plan de l’état est
rose.
État de la batterie du programmateur
L’état de la batterie du programmateur affiche l’un des messages suivants en bas au centre de tous les écrans
si la batterie est faible ou épuisée.
• Batterie faible — La batterie du programmateur est proche de l’épuisement et doit être connectée
rapidement à une alimentation électrique.
• Recharger la batterie — Le programmateur doit être branché sur une source d’alimentation pour éviter
un arrêt automatique.
Date et heure actuelles
La date et l’heure actuelles sont affichées dans le coin inférieur droit de tous les écrans de programmation
comme suit.
• Date actuelle — Affichée sur tous les écrans au format JJ Mois AAAA.
• Heure actuelle — Affichée sur tous les écrans au format 24 heures.
Programmateur Modèle 2740
Français
33
Écran Démarrage
Figure 4-4. Écran Démarrage
Les touches de l’écran Démarrage (Figure 4-4) sont décrites dans le Tableau 4-1.
Tableau 4-1. Descriptions des touches de l’écran Démarrage
Touche
34
Français
Description
Se connecter au
générateur
• Démarre une session de programmation avec un générateur.
• Permet d’accéder à l’écran d’accueil et à toutes les activités de
la session.
Remarque : la touche n’est activée que lorsque la tablette a établi
une connexion avec le câble du programmateur.
Tester la connexion
• Permet d’évaluer l’intensité de la communication avant
d’établir une connexion avec le générateur ; également
utilisée pour déterminer la meilleure position pour le câble
et la tête du programmateur.
Remarque : la touche n’est activée que lorsque la tablette
a établi une connexion avec le câble du programmateur.
Comptes rendus
• Permet d’accéder aux comptes rendus des sessions de
programmation précédentes.
• Les comptes rendus peuvent être examinés et exportés.
Réglages
• Permet d’accéder à l’écran Réglages du programmateur.
• Fournit l’accès aux commandes de gestion des données
et de réglage de la date et de l’heure, de la langue et du format
numérique.
Démo
• Démarre une session de programmation d’essai.
• Permet de s’entraîner à utiliser le programmateur avec une
simulation du générateur sans la présence du patient.
Arrêter
• Éteint la tablette.
Programmateur Modèle 2740
Tableau 4-1. Descriptions des touches de l’écran Démarrage (suite)
Mode Jour
• Définit le câble du programmateur en mode Jour.
Mode Nuit
• Définit le câble du programmateur en mode Nuit.
Écran Réglages du programmateur
Figure 4-5. Écran Réglages du programmateur
L’écran Réglages du programmateur (Figure 4-5) permet de modifier les fonctionnalités générales du
programmateur, y compris :
•
•
•
•
La gestion des données du patient.
La date et l’heure.
La langue.
Le format numérique.
Voir « Réglage des paramètres du programmateur » page 23 pour plus d’informations.
Programmateur Modèle 2740
Français
35
Écran d’accueil
Figure 4-6. Écran d’accueil
L’écran d’accueil (Figure 4-6) est divisé en cinq parties :
•
•
•
•
•
36
État de la thérapie.
Procédures.
Résumé des paramètres.
Données relatives au patient.
Outils avancés.
Français
Programmateur Modèle 2740
État de la thérapie
Il est important d’analyser ces informations au début de chaque session.
• Changement d’amplitude — Affiche Pas de modification par le patient lorsque le patient n’a pas modifié
l’amplitude de la thérapie réglée lors de la session précédente.
Si le patient a modifié l’amplitude de la thérapie depuis la dernière session, la valeur de la dernière
session et la nouvelle valeur sélectionnée par le patient s’affichent accompagnées d’un indicateur de
modification doré, comme indiqué à la Figure 4-7.
• Utilisation — Nombre d’heures d’utilisation de la thérapie Inspire depuis la session de programmation
précédente. Le nombre d’heures d’utilisation hebdomadaire moyen s’affiche également entre
parenthèses.
• Batterie — La batterie du générateur peut avoir trois états : Bonne, Faible et Épuisée. Si l’état de la
batterie affiche Faible ou Épuisée, le médecin doit prévoir le remplacement du générateur du patient.
• Dernière session — Date de la session de programmation la plus récente.
Valeur de la dernière
session
Valeur sélectionnée
par patient
Indicateur de
modification
Figure 4-7. État de la thérapie du patient
Procédures
Cette section donne accès aux activités cliniques guidées qui peuvent être effectuées pendant une session et
affiche l’état de ces activités pour la session actuelle.
Les activités réalisées lors de la procédure sont définies par le clinicien. Les activités ne doivent pas être réalisées
dans un ordre spécifique et le programmateur n’a aucune exigence concernant le nombre d’activités par session.
Suivi
• Le bouton permet d’accéder à l’écran Suivi, qui guide l’utilisateur dans le réglage des paramètres pour
améliorer le confort ou l’efficacité. Voir « Suivi » page 70 pour plus d’informations.
• Indicateurs d’état :
– Non effectué indique que l’activité n’a pas été démarrée (Figure 4-8).
– Commencé indique que la procédure de suivi a été démarrée mais pas entièrement effectuée.
– Terminé avec une coche indique que l’activité a été effectuée.
Programmateur Modèle 2740
Français
37
Étude du sommeil
• Le bouton permet d’accéder à la procédure Étude du sommeil, qui guide l’utilisateur dans les activités
correspondantes et enregistre tous les changements de paramètres effectués. Voir « Étude du sommeil »
page 76 pour plus d’informations.
• Indicateurs d’état :
– Non effectué indique que l’activité n’a pas été démarrée.
– Commencé indique que la procédure d’étude du sommeil a été démarrée mais pas entièrement
effectuée (Figure 4-8).
– Terminé avec une coche indique que l’activité a été effectuée.
Activation initiale
• Le bouton permet d’accéder à la procédure Activation initiale, qui guide l’utilisateur dans les activités
à effectuer lors de la première activation de la thérapie d’un patient après l’implantation. Voir
« Activation initiale » page 67 pour plus d’informations.
• Indicateurs d’état :
– Non effectué indique que l’activité n’a pas été démarrée.
– Commencé indique que la procédure d’activation initiale a été démarrée mais pas entièrement
effectuée.
– Terminé avec une coche indique que l’activité a été effectuée (Figure 4-8).
Figure 4-8. Indicateurs d’état des activités
38
Français
Programmateur Modèle 2740
Résumé des paramètres
Un résumé des paramètres configurés sur le générateur s’affiche dans cette partie de l’écran d’accueil. Les éléments
suivants s’affichent ici.
•
•
•
•
Amplitude.
Contrôle patient.
Minutage — Nombre de paramètres de minutage qui ont été modifiés pendant la session.
Stimulation avancée — Nombre de paramètres de stimulation avancée qui ont été modifiés pendant la
session.
• Détection — Nombre de paramètres de détection qui ont été modifiés pendant la session.
(Voir le Tableau 1-2 page 4 et le Tableau 1-3 page 5 pour une explication de ces termes.)
Lorsque des paramètres sont modifiés au cours d’une session, les valeurs sur l’écran d’accueil sont mises à jour,
et une valeur de paramètre bleue avec une coche indique que le paramètre a été modifié (Figure 4-9). Les valeurs
initiales du début de la session sont affichées en gris et entre parenthèses.
Les données de la session actuelle peuvent être affichées à tout moment en sélectionnant la touche Compte-rendu
actuel qui permet d’accéder à l’écran Comptes rendus (voir Figure 4-21).
Une coche indique une
modification et la nouvelle
valeur s’affiche en bleu
La valeur initiale s’affiche
entre parenthèses
Figure 4-9. Indicateurs d’état du résumé des paramètres
Programmateur Modèle 2740
Français
39
Données relatives au patient
Le nom du médecin et la date de l’implantation s’affichent dans cette partie de l’écran d’accueil si ces informations
ont été saisies dans l’écran Données relatives au patient.
Les informations relatives au patient peuvent être mises à jour à tout moment en sélectionnant la touche Données
relatives au patient qui permet d’accéder à l’écran Données relatives au patient (voir la section suivante).
Outils avancés
Cette option est masquée par défaut. Lorsque la flèche du menu déroulant est sélectionnée, l’utilisateur peut
choisir parmi trois activités supplémentaires si nécessaire.
Vérification du système
• Ce bouton permet d’accéder à la procédure Vérification du système, qui guide l’utilisateur dans les
activités de dépannage. Voir « Démarrer la procédure de vérification du système » page 63 pour plus
d’informations.
• Indicateurs d’état :
– Non effectué indique que l’activité n’a pas été démarrée.
– Commencé indique que la procédure de vérification du système a été démarrée mais pas
entièrement effectuée.
– Terminé avec une coche indique que l’activité a été effectuée.
40
Français
Programmateur Modèle 2740
Écran Données relatives au patient
Figure 4-10. Écran Données relatives au patient
Accéder à l’écran Données relatives au patient (Figure 4-10) depuis l’écran d’accueil.
• Sélectionner un champ quelconque pour activer le clavier tactile.
• Utiliser le clavier tactile pour saisir ou modifier les informations relatives au patient.
• Sélectionner la touche Sauvegarder pour sauvegarder les nouvelles informations relatives au patient et
revenir à l’écran d’accueil.
• Sélectionner la touche Annuler pour rejeter les modifications apportées aux informations relatives au
patient et revenir à l’écran d’accueil sans enregistrer.
Remarque : les informations saisies sur cet écran sont enregistrées dans le programmateur et non sur le
générateur. Si un programmateur différent est utilisé pour communiquer avec le générateur du patient, ces
informations doivent également être saisies dans ce programmateur.
Remarque : la possibilité de modifier les champs Nom du patient et ID du patient est contrôlée depuis
l’écran Réglages du programmateur (Stockage des informations du patient).
Programmateur Modèle 2740
Français
41
Clavier tactile
Le clavier est activé une fois qu’un champ modifiable a été sélectionné. Les lettres majuscules y sont affichées par
défaut. Le Tableau 4-2 décrit les touches du clavier et leurs fonctions.
Tableau 4-2. Touches du clavier tactile
Touche
Description
Modifier la casse
Retour arrière
Accéder aux caractères spéciaux
Déplacer le curseur dans un champ
Champs d’informations relatives au patient
• Nom du patient — Saisir le nom du patient.
• Identifiant du patient — Saisir un identifiant pour le patient, tel qu’un numéro d’enregistrement
médical.
• Identifiant anonyme — Saisir un identifiant anonyme. Il s’agira de la seule information relative au
patient incluse dans les comptes rendus anonymes.
• Nom du médecin — Saisir le nom du médecin responsable du patient.
• Date d’implantation — Saisir la date à laquelle le générateur a été implanté sur le patient.
• Emplacement — Saisir l’emplacement du générateur dans le corps.
• Numéro de modèle de l’électrode de stimulation — Saisir le numéro du modèle de l’électrode de
stimulation.
• Numéro de série de l’électrode de stimulation — Saisir le numéro de série de l’électrode de stimulation.
• Emplacement des électrodes de stimulation — Saisir l’emplacement des électrodes de stimulation dans
le corps.
• Numéro de modèle de l’électrode de détection — Saisir le numéro du modèle de l’électrode de
détection.
• Numéro de série de l’électrode de détection — Saisir le numéro de série de l’électrode de détection.
• Emplacement de l’électrode de détection — Saisir l’emplacement de l’électrode de détection dans le
corps.
42
Français
Programmateur Modèle 2740
Écran Régler la stimulation
L’écran Régler la stimulation permet de modifier et de tester les paramètres de stimulation (Figure 4-11). Les valeurs
des paramètres initialement affichées sur l’écran sont les valeurs actuellement utilisées par le générateur. Lorsque
les valeurs des paramètres sont modifiées et diffèrent des paramètres actuels du générateur, les champs sont
surlignés en bleu (Figure 4-12). Sélectionner la touche Configurer pour configurer le générateur avec les valeurs
surlignées et effacer la mise en surbrillance.
Figure 4-11. Écran Régler la stimulation, affichage de base
Affichage de base de l’écran
L’affichage de base de l’écran divise les paramètres en deux parties : stimulation et minutage.
Stimulation
• Utiliser les touches fléchées pour augmenter ou diminuer les valeurs d’amplitude.
• Cocher la case Activer le contrôle patient pour autoriser (cocher) les patients à, ou leur interdire
(décocher) de, régler l’amplitude dans une plage prédéterminée.
– Utiliser les touches fléchées pour définir les limites supérieures et inférieures de cette plage.
– Lorsque le Contrôle patient est activé, la modification de la valeur d’amplitude modifie également
les limites supérieures et inférieures en suivant la valeur de l’amplitude.
– Les valeurs affichées entre parenthèses à côté des limites supérieures et inférieures indiquent la
valeur relative ou la différence entre la valeur de l’amplitude et la valeur limite. La différence reste
constante lorsque le suivi des valeurs de limite change dans l’amplitude.
• Les indicateurs d’analyse indiquent que le patient a modifié la valeur de l’amplitude et donc que les
valeurs de l’amplitude doivent être vérifiées.
Programmateur Modèle 2740
Français
43
Minutage
Utiliser les touches fléchées pour augmenter ou diminuer les paramètres de minutage suivants.
• Démarrage différé.
• Durée de la thérapie.
• Durée de la pause.
Voir le Tableau 1-2 pour la définition de ces termes.
Figure 4-12. Paramètres modifiés sur l’écran Régler la stimulation
Touches de programmation
Les touches de programmation de l’écran Régler la stimulation sont désactivées tant qu’une connexion au câble
du programmateur n’a pas été établie.
Tester la stimulation
• La touche Tester la stimulation nécessite le branchement du câble du programmateur. Confirmer la
connexion en sélectionnant l’état du câble du programmateur au bas de l’écran (Figure 4-3).
• Sélectionner la touche Tester la stimulation pour tester les paramètres affichés qui peuvent différer
de ceux configurés dans le générateur. Le test de stimulation ne modifie pas les paramètres actuels du
générateur.
• Lors du test de stimulation, le générateur applique une stimulation pendant la durée maximale de
stimulation.
• Il est cependant recommandé de tester la stimulation lorsque la thérapie est à l’arrêt.
44
Français
Programmateur Modèle 2740
Configurer
Sélectionner la touche Configurer pour configurer le générateur avec tous les paramètres affichés qui diffèrent
des paramètres actuels du générateur.
Il est important de noter que si la touche Configurer n’est pas sélectionnée avant de quitter cet écran,
les changements de paramètres ne sont pas enregistrés dans le générateur.
Remarques :
• La touche Configurer nécessite le branchement du câble du programmateur. Confirmer la connexion en
sélectionnant l’état du câble du programmateur au bas de l’écran (Figure 4-3).
• La touche Configurer est activée lorsque les paramètres actuellement utilisés par le générateur sont
modifiés.
• Après avoir sélectionné la touche Configurer, la mise en surbrillance disparaît car les valeurs affichées
correspondent maintenant aux paramètres nouvellement configurés du générateur.
• Lorsque la thérapie est activée ou lorsque les paramètres sont modifiés avec la thérapie activée,
le générateur a besoin d’environ une à trois minutes pour se resynchroniser avec la respiration.
Par conséquent, il est recommandé d’apporter les modifications uniquement après avoir observé les
performances de la thérapie pendant trois à cinq minutes.
Sélectionner une présélection
Utiliser la touche Sélectionner une présélection pour remplacer les paramètres de stimulation par un des
éléments suivants :
• Paramètres de session initiaux — Sélectionne les paramètres de stimulation du générateur au début de
la session de programmation actuelle.
• Paramètres actuels du générateur — Sélectionne les paramètres de stimulation actuellement utilisés
par le générateur.
Remarque : la sélection de la présélection Paramètres actuels du générateur efface toutes les mises en
surbrillance.
• Paramètres par défaut — Sélectionne les paramètres de stimulation par défaut. Voir « Paramètres par
défaut » page 96 pour plus d’informations.
Historique de la stimulation
Sélectionner la touche Historique de la stimulation pour accéder aux niveaux et aux paramètres de
stimulation stockés dans le programmateur, plus tôt dans la session ou lors des sessions précédentes.
Programmateur Modèle 2740
Français
45
Affichage avancé de l’écran
Figure 4-13. Écran Régler la stimulation, affichage avancé
Pour modifier les paramètres de stimulation avancés, sélectionner l’onglet Avancé au bas de l’écran.
• Utiliser les touches fléchées pour augmenter ou diminuer les paramètres suivants :
– Fréquence.
– Largeur d’impulsion.
– Électrodes.
Voir le Tableau 1-2 page 4 pour la définition de ces termes.
• Sélectionner la touche Tester la stimulation pour tester les paramètres affichés à l’écran.
• Sélectionner la touche Configurer pour configurer le générateur avec tous les paramètres affichés qui
diffèrent des paramètres actuels du générateur.
46
Français
Programmateur Modèle 2740
Électrodes
Sélectionner la touche Électrodes pour modifier l’endroit où la stimulation est appliquée.
Les électrodes permettent d’appliquer la stimulation au patient. Le système Inspire est doté de trois électrodes,
deux câblées et une intégrée au boîtier du générateur.
Les deux électrodes câblées sont conçues pour pouvoir placer une électrode centrale entre les électrodes
extérieures (Figure 4-14).
Boîtier du
générateur
Centrale
Extérieures
Figure 4-14. Électrodes du système Inspire
Ces icônes sont utilisées sur la touche Électrodes pour indiquer la polarité de toutes les électrodes du système.
Par exemple, l’électrode par défaut est présentée à la Figure 4-15.
Électrode extérieure
Électrode du boîtier
Électrode centrale
Figure 4-15. Configuration des électrodes par défaut
Dans cette configuration, les trois icônes carrées des électrodes câblées indiquent que l’électrode extérieure
est positive et que l’électrode centrale est négative. L’électrode ronde pleine du boîtier indique que l’électrode
est désactivée et non utilisée dans cette configuration.
Voir le Tableau 1-4 page 7 pour plus d’informations sur ces icônes.
Il existe cinq options d’électrodes possibles, de A (par défaut) à E (la moins utilisée). Voir Tableau 4-3 page 48.
Programmateur Modèle 2740
Français
47
Tableau 4-3. Options d’électrodes possibles
A
Électrode par défaut
B
C
D
E
48
Français
Programmateur Modèle 2740
Écran Régler la détection
L’écran Régler la détection (Figure 4-16) permet d’évaluer en temps réel la forme d’onde du capteur respiratoire et
de régler les paramètres de détection. Les réglages des paramètres de détection peuvent se trouver modifiés quand
la stimulation est appliquée pendant le cycle respiratoire.
Les valeurs des paramètres initialement affichées sur l’écran sont les valeurs actuellement utilisées par le générateur.
Lorsque les valeurs des paramètres sont modifiées et diffèrent des paramètres actuels du générateur, les champs
sont surlignés en bleu. Sélectionner la touche Configurer pour configurer le générateur avec les valeurs surlignées
et effacer la mise en surbrillance.
Expiration (rouge)
Inspiration (bleu)
Stimulation (vert)
Période réfractaire dure (foncée)
Figure 4-16. Écran Régler la détection, affichage de base
Affichage de base de l’écran
Utiliser les touches fléchées pour augmenter ou diminuer les paramètres de détection suivants.
• Sensibilité à l’expiration.
• Période réfractaire dure.
Cocher la case Inverser le signal pour inverser le signal du capteur avant qu’il soit traité.
Voir le Tableau 1-3 page 5 pour plus d’informations sur la terminologie et les paramètres utilisés sur cet écran.
Programmateur Modèle 2740
Français
49
Touches de programmation
Les touches de programmation de l’écran Régler la détection sont désactivées tant qu’une connexion au câble du
programmateur n’a pas été établie.
Démarrer la forme d’onde
• Sélectionner cette touche pour démarrer le mode forme d’onde du générateur, durant lequel le
générateur envoie des données en temps réel qui sont représentées sous forme graphique sur le
programmateur.
Remarques :
– Le démarrage de la forme d’onde active la thérapie avec les paramètres actuels du générateur.
Si l’amplitude du générateur est de 0 V, le programmateur modifie automatiquement l’amplitude
à 0,1 V.
– Lorsque la thérapie est activée ou lorsque les paramètres sont modifiés avec la thérapie activée,
le générateur a besoin d’environ une à trois minutes pour se resynchroniser avec la respiration.
Par conséquent, il est recommandé d’apporter les modifications uniquement après avoir observé
les performances de la thérapie pendant trois à cinq minutes.
• La touche Arrêter la forme d’onde permet d’arrêter la forme d’onde. La thérapie reste activée si elle
était en cours au démarrage de la forme d’onde. Si elle était désactivée au démarrage de la forme
d’onde, la thérapie est désactivée.
• Sélectionner les touches fléchées gauche et droite pour naviguer dans la forme d’onde. Sélectionner
les touches fléchées gauche et droite avec une barre solide pour passer au début ou à la fin de la forme
d’onde.
Capture d’écran
Sélectionner cette touche pour enregistrer une image de la forme d’onde affichée dans le compte rendu d’une
session et pour accéder à l’écran Capture d’écran (Figure 4-17).
• Choisir une ou plusieurs des étiquettes facultatives suivantes à joindre à la capture d’écran de la forme
d’onde : type de sommeil, position et polarité.
• Sélectionner la touche Effacer les sélections pour supprimer les sélections des étiquettes.
• Sélectionner la touche Annuler pour revenir à l’écran Régler la détection sans enregistrer la forme
d’onde.
• Sélectionner la touche Sauvegarder pour ajouter une image de la forme d’onde et toute étiquette
sélectionnée au compte rendu de la session.
Remarque : la touche Capture d’écran est désactivée jusqu’à ce que la touche Démarrer la forme d’onde soit
sélectionnée.
50
Français
Programmateur Modèle 2740
Figure 4-17. Écran Capture d’écran
Configurer
Sélectionner la touche Configurer pour configurer le générateur avec tous les paramètres affichés qui diffèrent
des paramètres actuels du générateur.
Il est important de noter que si la touche Configurer n’est pas sélectionnée avant de quitter cet écran, les
changements de paramètres ne sont pas enregistrés dans le générateur.
Remarques :
• La touche Configurer nécessite le branchement du câble du programmateur. Confirmer la connexion en
sélectionnant l’état du câble du programmateur au bas de l’écran (Figure 4-3).
• La touche Configurer est activée lorsque les paramètres actuellement utilisés par le générateur sont
modifiés.
• Après avoir sélectionné la touche Configurer, la mise en surbrillance disparaît car les valeurs affichées
correspondent maintenant aux paramètres nouvellement configurés du générateur.
• Lorsque la thérapie est activée ou lorsque les paramètres sont modifiés avec la thérapie activée, le
générateur a besoin d’environ trois minutes pour se resynchroniser avec la respiration. Par conséquent,
il est recommandé d’apporter les modifications uniquement après avoir observé les performances de la
thérapie pendant trois à cinq minutes.
Sélectionner une présélection
Utiliser la touche Sélectionner une présélection pour modifier les paramètres de détection pour un des
éléments suivants :
• Paramètres de session initiaux — Sélectionne les paramètres de détection du générateur au début de
la session de programmation actuelle.
Programmateur Modèle 2740
Français
51
• Paramètres actuels du générateur — Sélectionne les paramètres de détection actuellement utilisés par
le générateur.
Remarque : la sélection de la présélection Paramètres actuels du générateur efface toutes les mises en
surbrillance.
• Paramètres par défaut — Sélectionne les paramètres de détection par défaut (voir « Paramètres par
défaut » page 96 pour plus d’informations).
Historique de la détection
Sélectionner la touche Historique de la détection pour accéder aux paramètres de détection stockés dans le
programmateur plus tôt dans la session ou lors des sessions précédentes.
Affichage avancé de l’écran
Figure 4-18. Écran Régler la détection, affichage avancé
Pour modifier les paramètres de détection avancés, sélectionner l’onglet Avancé au bas de l’écran (Figure 4-18).
• Utiliser les touches fléchées pour augmenter ou diminuer les paramètres suivants :
–
–
–
–
–
–
Seuil d’expiration.
Période réfractaire molle.
Sensibilité à l’inspiration.
Seuil d’inspiration.
Amplitude.
Durée maximale de stimulation.
• Sélectionner la touche Vérifier la pression pour mesurer la pression crête-à-crête actuelle du capteur.
Les résultats des mesures sont plus précis lorsque la détection est autorisée à se synchroniser avec la
respiration du patient pendant plusieurs minutes.
Remarque : cette touche est activée uniquement lorsque la thérapie est activée.
52
Français
Programmateur Modèle 2740
Écran Sélectionner un patient
La touche Comptes rendus de l’écran Démarrage permet d’accéder à l’écran Sélectionner un patient (Figure 4-19).
Tous les patients avec lesquels le programmateur a communiqué sont répertoriés ici.
Figure 4-19. Écran Sélectionner un patient
Le nom du patient, l’identifiant, l’identifiant anonyme, la date de la dernière session et le numéro de série du
générateur s’affichent pour chaque patient. Par défaut, les patients sont classés en fonction de la date de la
dernière session, la session la plus récente apparaissant en haut.
• Pour inverser l’ordre d’affichage des comptes rendus, sélectionner l’en-tête de la colonne de la dernière
session.
• Pour effectuer un tri avec un autre identifiant, sélectionner l’en-tête d’une autre colonne.
Remarque : un patient test appelé John Doe peut s’afficher sur cet écran ; il est associé à tous les
comptes rendus de démonstration.
Consulter le Tableau 4-4 pour des informations sur les fonctions des touches de l’écran Sélectionner un patient.
Programmateur Modèle 2740
Français
53
Tableau 4-4. Touches de l’écran Sélectionner un patient
Pour :
Afficher le patient
Action :
Mettre le nom du patient en surbrillance et sélectionner la
touche Afficher le patient pour accéder à l’écran Comptes
rendus.
Remarque : la touche Afficher le patient est désactivée à
moins que le nom d’un patient ne soit mis en surbrillance.
Afficher le groupe de
patients suivant ou
précédent
Utiliser les touches fléchées haut ou bas au bas de l’écran.
Supprimer un patient
Mettre en surbrillance le nom du patient et sélectionner
la touche Supprimer pour afficher l’écran Supprimer le
compte rendu (Figure 4-20).
Remarque : si les touches fléchées sont désactivées, il n’y a
pas d’autres patients à afficher.
• Spécifier une date à l’aide des touches fléchées pour
supprimer tous les comptes rendus enregistrés avant
cette date.
• Sélectionner la touche Supprimer pour confirmer la
suppression définitive de tous les comptes rendus
antérieurs à la date spécifiée pour ce patient.
Remarque : si le nom d’un patient n’est pas mis en
surbrillance avant la sélection de la touche Supprimer,
les comptes rendus de tous les patients seront supprimés.
Exporter le compte
rendu du patient vers
une clé USB externe
Insérer la clé USB Inspire dans la tablette.
• Mettre en surbrillance le nom du patient et sélectionner
la touche Exporter pour afficher l’écran Exporter le
compte rendu (Figure 4-22). Si la touche Exporter est
désactivée, accéder à l’écran Réglages du programmateur
pour activer l’exportation USB.
• Préciser une date à l’aide des touches fléchées pour
exporter tous les comptes rendus depuis cette date.
• Sélectionner les informations à inclure dans l’exportation
en cochant une ou plusieurs des cases à cocher suivantes :
informations relatives au patient, informations relatives
au dispositif, captures d’écran des formes d’onde et
paramètres avancés.
• Sélectionner la touche Exporter pour terminer
l’exportation.
Remarque : si aucun nom de patient n’est mis en surbrillance
avant la sélection de la touche Exporter, les comptes rendus
de tous les patients sont exportés.
54
Français
Programmateur Modèle 2740
Figure 4-20. Écran Supprimer le compte-rendu
Écran Comptes rendus
Figure 4-21. Écran Comptes rendus
Programmateur Modèle 2740
Français
55
La touche Compte-rendu actuel de l’écran d’accueil permet d’accéder à l’écran Comptes rendus (Figure 4-21),
sur lequel tous les comptes rendus de session du générateur actuel sont classés en fonction de la date et de
l’heure. L’écran Comptes rendus peut également être affiché en sélectionnant la touche Afficher le patient sur
l’écran Sélectionner un patient.
Chaque compte rendu résume l’état de la thérapie du patient, les niveaux enregistrés et les paramètres de
stimulation et de détection pour une session donnée. Les informations mises en surbrillance en bleu associées
à une coche indiquent que des modifications ont été apportées pendant la session. Les paramètres avancés
s’affichent uniquement si la valeur initiale ou finale diffère de la valeur par défaut. Les formes d’ondes enregistrées
s’affichent également.
À partir de cet écran, les comptes rendus de session pour le patient actuel peuvent être supprimés ou conservés
pour les dossiers.
Consulter le Tableau 4-5 pour des informations sur les fonctions des touches de l’écran Comptes rendus.
Tableau 4-5. Touches de l’écran Comptes rendus
Pour :
Afficher le compte rendu
sélectionné
Action :
Sélectionner la date et l’heure du compte rendu souhaité dans la colonne de
gauche de l’écran.
Afficher des comptes rendus Sélectionner les touches fléchées haut et bas sous la liste des comptes rendus
supplémentaires
dans la colonne de gauche de l’écran.
Remarque : si les touches fléchées sont désactivées, il n’y a aucun compte rendu
supplémentaire à afficher.
Afficher des séries
supplémentaires de niveaux
enregistrés
Sélectionner les touches fléchées gauche ou droite au-dessus des informations
sur les niveaux.
Afficher ou masquer les
paramètres de la forme
d’onde affichée
Sélectionner la touche Afficher les paramètres ou Masquer les paramètres.
Remarque : si les touches fléchées sont désactivées, il n’y a aucun niveau
supplémentaire à afficher.
Afficher des captures d’écran Sélectionner les touches fléchées droite ou gauche au-dessus de l’image de la
de formes d’ondes
forme d’onde.
supplémentaires
Remarque : si les touches fléchées sont désactivées, il n’y a aucune capture
d’écran supplémentaire à afficher.
56
Français
Programmateur Modèle 2740
Tableau 4-5. Touches de l’écran Comptes rendus (suite)
Effacer le compte rendu
d’une session
Mettre en surbrillance le compte rendu et sélectionner la touche Supprimer
pour afficher l’écran Supprimer le compte rendu (Figure 4-20).
• Sélectionner l’option Supprimer le compte-rendu sélectionné pour
supprimer le compte rendu actuel, ou
• Sélectionner l’option Supprimer tous les comptes-rendus précédents et
spécifier la date à l’aide des touches fléchées pour supprimer plusieurs
comptes rendus associés au patient actuel.
• Sélectionner la touche Annuler pour revenir à l’écran Comptes rendus.
• Sélectionner la touche Supprimer pour confirmer la suppression définitive du
ou des comptes rendus sélectionnés.
Exporter le compte rendu
Insérer la clé USB Inspire dans la tablette.
de la session sur une Clé USB
• Mettre en surbrillance le compte rendu et sélectionner la touche Exporter
externe
pour afficher l’écran Exporter le compte rendu (Figure 4-22). Si la touche
Exporter est désactivée, accéder à l’écran Réglages du programmateur pour
activer l’exportation USB.
• Sélectionner l’option Exporter le compte-rendu sélectionné pour exporter le
compte rendu actuel, ou
• Sélectionner l’option Exporter un compte rendu de visite combiné pour
exporter un compte rendu associant des sessions de programmation de la
même visite, ou
Remarque : l’option d’exportation de comptes rendus combinés n’est disponible
que si plusieurs comptes rendus sont détectés au cours d’une période de
±24 heures.
• Sélectionner l’option Exporter tous les comptes-rendus depuis et spécifier la
date à l’aide des touches fléchées pour exporter plusieurs comptes rendus
associés au patient actuel.
• Sélectionner les informations à inclure dans l’exportation en cochant une ou
plusieurs des cases à cocher suivantes : informations relatives au patient,
informations relatives au dispositif, captures d’écran des formes d’onde et
paramètres avancés.
Remarque : les comptes rendus de session sont exportés sous forme de fichiers
PDF. Le journal de programmation contient un fichier CSV (de valeurs séparées
par des virgules) de toutes les modifications des paramètres du générateur pour
la session et un fichier CSV des données brutes des formes d’onde.
• Sélectionner la touche Annuler pour revenir à l’écran Comptes rendus.
• Sélectionner la touche Exporter pour terminer l’exportation.
Programmateur Modèle 2740
Français
57
Figure 4-22. Écran Exporter le compte rendu
58
Français
Programmateur Modèle 2740
Écran Historique de la stimulation
Figure 4-23. Écran Historique de la stimulation
La touche Historique de la stimulation, située dans différentes procédures de l’écran Régler la stimulation, et
l’onglet Historique de la stimulation de l’écran Comptes rendus permettent d’accéder à l’écran Historique de la
stimulation (Figure 4-23). Cet écran affiche un résumé de l’utilisation, des niveaux de stimulation et des paramètres
de stimulation finaux pour une date donnée.
Consulter le Tableau 4-6 pour des informations sur les fonctions des touches de l’écran Historique de la stimulation.
Tableau 4-6. Touches de l’écran Historique de la stimulation
Pour :
Action :
Afficher d’autres informations détaillées Sélectionner cette date dans l’en-tête pour afficher les comptes
sur les sessions pour une date donnée
rendus de session concernés sur l’écran Comptes rendus.
Afficher la série de dates suivante ou
précédente
Sélectionner les touches fléchées gauche et droite en haut de
l’écran.
Remarque : si les touches fléchées sont désactivées, il n’y a pas
d’autres dates à afficher.
Afficher des séries supplémentaires de
niveaux de stimulation enregistrés
Sélectionner les touches fléchées gauche et droite dans la partie
des niveaux de l’écran.
Remarque : si les touches fléchées sont désactivées, il n’y a aucun
niveau supplémentaire à afficher.
Programmateur Modèle 2740
Français
59
Écran Historique de la détection
Figure 4-24. Écran Historique de la détection
La touche Historique de la détection de l’écran Régler la détection et l’onglet Historique de la détection de l’écran
Comptes rendus permettent d’accéder à l’écran Historique de la détection (Figure 4-24). Cet écran affiche un
résumé des paramètres de détection finaux pour une date donnée.
Consulter le Tableau 4-7 pour des informations sur les fonctions des touches de l’écran Historique de la détection.
Tableau 4-7. Touches de l’écran Historique de la détection
Pour :
Action :
Afficher d’autres informations détaillées Sélectionner cette date dans l’en-tête pour afficher les comptes
sur les sessions pour une date donnée
rendus de session concernés sur l’écran Comptes rendus.
Afficher la série de dates suivante ou
précédente
Sélectionner les touches fléchées gauche et droite en haut de
l’écran.
Remarque : si les touches fléchées sont désactivées, il n’y a pas
d’autres dates à afficher.
60
Français
Programmateur Modèle 2740
Chapitre 5 : Session de programmation clinique
Ce chapitre décrit l’implantation, le contrôle de l’appareil et les sessions d’étude du sommeil.
Introduction
Le programmateur est utilisé au cours de la pose de l’implant, du contrôle de l’appareil et des études du sommeil
pour sélectionner les paramètres de stimulation et de détection qui maintiennent la perméabilité des voies
aériennes.
Quand utiliser les procédures
Le logiciel de la tablette comprend les procédures destinées à guider l’utilisateur dans les scénarios cliniques
courants.
• Vérification du système — Utiliser cette procédure pour évaluer l’intégrité du système implanté en
vérifiant les niveaux de stimulation, en observant les formes d’ondes ou en mesurant les impédances.
Elle est généralement effectuée lors de l’implantation chirurgicale ou d’un dépannage avancé.
• Activation initiale — Utiliser cette procédure lors de la première activation du traitement d’un patient
après la procédure d’implantation.
• Étude du sommeil — Utiliser cette procédure lors de l’étude du sommeil du patient pendant une nuit.
• Suivi — Utiliser cette procédure pour ajuster les paramètres de stimulation de base et avancés du
patient. Cela peut être effectué pour améliorer le confort du patient ou l’efficacité de la thérapie.
Les sections suivantes fournissent des détails supplémentaires sur les activités réalisées lors des sessions de
programmation clinique.
Implantation du générateur
La programmation de l’implantation se fait lors de la procédure d’implantation chirurgicale. Les objectifs de
programmation de cette session sont de vérifier la fonction de stimulation, les performances du capteur et la bonne
connexion des électrodes au générateur.
Présentation de la session d’implantation
•
•
•
•
•
•
•
Démarrer la session.
Saisir les données relatives au patient.
Contrôler l’état du générateur.
Enregistrer le niveau fonctionnel.
Évaluer les performances de détection.
Terminer la session.
Conserver les comptes rendus.
Démarrer la session
Alors que le générateur est toujours dans son boîtier stérile, suivre les étapes « Activation du programmateur »
page 17 et « Démarrage d’une session » page 20.
Programmateur Modèle 2740
Français
61
Saisir les données relatives au patient
Lors de la première connexion à un générateur, le programmateur affiche l’écran Données relatives au patient
avant l’écran d’accueil.
• Sélectionner un champ quelconque pour activer le clavier tactile.
• Utiliser le clavier tactile pour saisir ou modifier les informations relatives au patient.
• Sélectionner la touche Sauvegarder pour sauvegarder les nouvelles informations relatives au patient
et revenir à l’écran d’accueil.
• Sélectionner la touche Annuler pour rejeter les modifications apportées aux informations relatives au
patient et revenir à l’écran d’accueil sans enregistrer.
Remarque : la possibilité de modifier les champs Nom du patient et ID du patient est contrôlée depuis l’écran
Réglages du programmateur (Stockage des informations du patient).
Contrôler l’état du générateur
Vérifier que l’état de la batterie du générateur est correct.
62
Français
Programmateur Modèle 2740
Démarrer la procédure de vérification du système
1. Sélectionner la flèche du menu déroulant Outils avancés sur l’écran d’accueil de la session.
2. Sélectionner la touche Démarrer, à côté de Vérification du système, pour démarrer la procédure de
vérification du système.
Figure 5-1. Écran d’accueil de la session
3. S’assurer que les cases Niveaux de stimulation et Forme d’onde sont cochées, puis sélectionner la touche
Étape suivante sur l’écran Procédure de vérification du système.
Remarque : l’option Impédances des électrodes peut être cochée si nécessaire.
Figure 5-2. Écran de la procédure de vérification
Programmateur Modèle 2740
Français
63
Enregistrer le niveau fonctionnel
Une fois l’électrode de stimulation connectée au générateur, effectuer les étapes suivantes pour confirmer le bon
placement des électrodes et la bonne connexion entre le générateur et l’électrode :
1. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner la valeur de l’amplitude du test de stimulation.
2. Sélectionner la touche Tester la stimulation pour générer une décharge de stimulation à l’amplitude
sélectionnée ; observer la réponse de la langue du patient.
3. Répéter les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le niveau fonctionnel soit atteint. Si l’électrode est placée
correctement, la langue se déplacera nettement vers l’avant lorsqu’elle sera stimulée au niveau
fonctionnel. S’il n’est pas possible d’obtenir de réponse de la langue quelle que soit l’amplitude, il se peut
que l’électrode de stimulation ne soit pas correctement connectée au générateur ou au nerf.
Remarque : si aucune réponse de la langue n’est observée, d’autres réglages de stimulation peuvent être
essayés. De plus, la zone Impédances de la procédure de vérification du système peut être utilisée pour le
dépannage.
4. Sélectionner la touche Sauvegarder à côté du niveau fonctionnel pour sauvegarder le niveau de
stimulation.
Remarque : le niveau de sensation n’est pas enregistré pendant l’implantation.
5. Sélectionner Étape suivante.
Figure 5-3. Écran Niveaux de stimulation — Vérification du système
Évaluer les performances de détection
Une fois l’électrode de détection connectée au générateur, effectuer les étapes suivantes pour confirmer les
performances du capteur et la bonne connexion entre le générateur et l’électrode :
1. Sur l’écran Formes d’onde, modifier l’amplitude à 1,5 V et sélectionner la touche Régler l’amplitude.
2. Sélectionner la touche Démarrer la forme d’onde pour démarrer la forme d’onde en temps réel.
3. Analyser la forme d’onde et vérifier que la forme d’onde se déplace vers le haut ou le bas avec l’inspiration
et l’expiration. Si la forme d’onde contient des artefacts prononcés à hautes fréquences ou une série de
décharges de stimulation très courtes, il se peut que l’électrode de détection ne soit pas correctement
connectée au générateur.
64
Français
Programmateur Modèle 2740
4. Sélectionner la touche Capture d’écran pour accéder à l’écran Capture d’écran et enregistrer les
performances du capteur.
a. Sélectionner Anesthésié dans les étiquettes Type de sommeil. D’autres étiquettes peuvent être
sélectionnées si nécessaire.
b. Sélectionner la touche Sauvegarder pour sauvegarder la forme d’onde affichée dans le compte rendu
de session.
5. Sélectionner la touche Étape suivante. La stimulation et la forme d’onde en temps réel s’arrêtent.
Remarque : l’amplitude revient automatiquement à la valeur qu’elle avait au démarrage de la procédure
(pour l’implantation, elle doit être de 0 V).
Remarque : pendant l’intervention chirurgicale, le rythme respiratoire du patient est contrôlé par le respirateur.
La qualité du signal du capteur s’améliore généralement après la guérison des blessures opératoires.
Figure 5-4. Écran Formes d’onde — Vérification du système
Examiner les données
L’écran Résumé permet d’examiner les données qui ont été collectées au cours de la procédure.
1. Analyser les données des niveaux de stimulation.
2. Analyser les données des formes d’onde.
3. Sélectionner la touche Terminé pour terminer la procédure.
Programmateur Modèle 2740
Français
65
Figure 5-5. Écran Résumé — Vérification du système
Terminer la session
Avant de terminer la session d’implantation :
1.
2.
3.
4.
Confirmer que la thérapie est désactivée.
Confirmer que l’amplitude est programmée sur 0 V.
Confirmer que la procédure de vérification du système a été effectuée.
Sélectionner la touche Quitter sur l’écran d’accueil.
Figure 5-6. Fin de la session d’implantation — Écran d’accueil
66
Français
Programmateur Modèle 2740
Conserver les comptes rendus
Exporter un compte rendu de session si vous le souhaitez.
Activation initiale
L’objectif de la procédure d’activation initiale est de programmer des paramètres de stimulation et de synchronisation
qui favoriseront une utilisation efficace et confortable de la thérapie Inspire pour le patient.
Présentation de l’activation initiale
•
•
•
•
Démarrer la session.
Démarrer la procédure d’activation initiale.
Terminer la session.
Conserver les comptes rendus.
Démarrer la session
Activer le programmateur et démarrer une session de programmation en se connectant au générateur.
Démarrer la procédure d’activation initiale
Sur l’écran d’accueil, sélectionner la touche Démarrer de la procédure Activation initiale.
Déterminer les niveaux de stimulation
Désactiver la thérapie avant de démarrer la procédure d’activation initiale.
1. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner la valeur de l’amplitude du test de stimulation.
2. Sélectionner la touche Tester la stimulation pour générer une décharge de stimulation à l’amplitude
sélectionnée ; observer la réponse de la langue du patient.
3. Répéter les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le patient ressente la stimulation.
4. Sélectionner la touche Sauvegarder à côté de Niveau de sensation pour sauvegarder la valeur de l’amplitude.
5. Répéter les étapes 1 et 2 jusqu’à ce qu’un mouvement fonctionnel de la langue soit observé.
6. Sélectionner la touche Sauvegarder à côté de Niveau fonctionnel pour sauvegarder la valeur de l’amplitude.
7. Sélectionner une description du mouvement de la langue du patient au niveau fonctionnel.
8. Sélectionner la touche Étape suivante.
Programmateur Modèle 2740
Français
67
Figure 5-7. Écran Déterminer les niveaux de stimulation — Activation initiale
Observer la forme d’onde
1. Il est recommandé de commencer par le niveau fonctionnel. Sélectionner la touche Régler l’amplitude.
2. Sélectionner la touche Démarrer la forme d’onde et observer la forme d’onde pendant 3 minutes.
Remarque : cela active la thérapie et génère la stimulation en fonction des paramètres actuels du
générateur.
3. Si la stimulation est inconfortable pour le patient, diminuer l’amplitude et sélectionner la touche Régler
l’amplitude.
4. Si nécessaire, répéter l’étape 3 jusqu’à obtenir une amplitude confortable.
5. Sélectionner la touche Capture d’écran pour annoter et enregistrer la forme d’onde affichée dans le
compte rendu de session.
6. Sélectionner la touche Étape suivante.
Remarque : cela arrête la stimulation et la forme d’onde en temps réel.
68
Français
Programmateur Modèle 2740
Figure 5-8. Écran Observer la forme d’onde — Activation initiale
Résumé de la stimulation
1. Analyser les paramètres de stimulation et de minutage.
2. Si nécessaire, apporter des modifications finales.
3. Sélectionner la touche Configurer.
4. Sélectionner la touche Terminé.
Figure 5-9. Écran Résumé de la stimulation — Activation initiale
Programmateur Modèle 2740
Français
69
Terminer la session
Avant de terminer la session d’activation initiale :
1.
2.
3.
4.
Confirmer que la thérapie est désactivée.
Confirmer que l’amplitude et la plage de contrôle souhaitées sont configurées pour le patient.
Confirmer que la procédure d’activation initiale a été effectuée.
Sélectionner la touche Quitter sur l’écran d’accueil.
Figure 5-10. Fin de l’activation initiale — Écran d’accueil
Conserver les comptes rendus
Exporter un compte rendu de session si vous le souhaitez. Voir « Exportation d’un compte rendu » page 81 pour
des instructions.
Suivi
L’objectif de la procédure de suivi est d’examiner et d’ajuster les paramètres de stimulation afin de favoriser une
utilisation efficace et confortable de la thérapie Inspire.
Présentation du suivi
•
•
•
•
•
•
•
Démarrer la session.
Analyser l’état de la thérapie.
Démarrer la procédure de suivi.
Suivi de base.
Suivi avancé.
Terminer la session.
Conserver les comptes rendus.
Démarrer la session
Activer le programmateur et démarrer une session en se connectant au générateur.
70
Français
Programmateur Modèle 2740
Analyser l’état de la thérapie
Analyser les informations affichées dans la section État de la thérapie de l’écran d’accueil. Noter les heures
d’utilisation et les modifications de l’amplitude apportées par le patient depuis la dernière visite et qui sont
indiquées par des indicateurs de modification dorés. Parler avec le patient pour évaluer avec lui l’efficacité de
l’utilisation de la thérapie.
Démarrer la procédure de suivi
Sur l’écran d’accueil, sélectionner la touche Démarrer de la procédure Suivi.
Pour apporter des changements mineurs à l’amplitude et au minutage, sélectionner l’option suivante de la
procédure :
1. Sélectionner l’option De base.
2. Sélectionner la touche Étape suivante.
Pour une programmation avancée et une efficacité améliorée de la thérapie, sélectionner l’option suivante de la
procédure :
1. Sélectionner l’option Avancé.
2. Sélectionner les paramètres de stimulation à évaluer. Il est possible de choisir une option ou les deux.
3. Sélectionner la touche Étape suivante.
Figure 5-11. Écran Suivi
Suivi de base
Les étapes suivantes s’appliquent uniquement au suivi de base.
1. Analyser les paramètres de stimulation et de minutage.
Remarque : observer l’affichage éventuel d’indicateurs d’analyse.
2. Apporter les modifications souhaitées à l’aide des flèches.
3. Pour programmer de nouveaux paramètres dans le générateur, sélectionner la touche Configurer.
4. Sélectionner la touche Terminé.
Programmateur Modèle 2740
Français
71
Figure 5-12. Écran Suivi de base
Suivi avancé
Les étapes suivantes s’appliquent uniquement au suivi avancé.
Électrodes
Effectuer ces étapes si l’option Électrodes a été sélectionnée.
Évaluer les électrodes
1. Sélectionner une option d’électrode à évaluer.
2. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner la valeur de l’amplitude du test de stimulation.
3. Sélectionner la touche Tester la stimulation pour générer une décharge de stimulation au niveau de
l’électrode et à l’amplitude sélectionnées ; observer la réponse de la langue du patient.
4. Répéter les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que le patient ressente un mouvement de la langue similaire à la
thérapie actuelle.
5. Sélectionner la touche Sauvegarder du niveau Semblable au traitement actuel pour enregistrer la valeur
de l’amplitude.
6. Sélectionner une description du mouvement de la langue du patient au niveau Semblable au traitement
actuel.
7. Si nécessaire, répéter les étapes 2 et 3 jusqu’à ce qu’un mouvement fonctionnel de la langue soit observé.
Sélectionner la touche Sauvegarder du Niveau fonctionnel et sélectionner une description du mouvement
de la langue du patient.
Remarque : l’enregistrement d’un niveau fonctionnel est facultatif.
8. Sélectionner une autre option d’électrode à évaluer.
Remarque : il est recommandé d’évaluer au moins deux options d’électrodes.
Remarque : la sélection d’une autre option d’électrode efface les niveaux de stimulation enregistrés.
Ces niveaux peuvent de nouveau être affichés en sélectionnant l’option d’électrode précédente.
9. Répéter les étapes 2 à 7 pour la nouvelle électrode sélectionnée.
10. Si nécessaire, sélectionner d’autres électrodes à évaluer et répéter les étapes 2 à 7 pour chaque sélection.
11. Sélectionner la touche Étape suivante.
72
Français
Programmateur Modèle 2740
Figure 5-13. Suivi avancé — Écran Évaluer les électrodes
Choisir l’électrode et l’amplitude
1. Analyser les données relatives au niveau et aux mouvements de la langue qui ont été enregistrées sur
l’écran précédent.
2. Sélectionner l’électrode souhaitée.
3. Sélectionner le niveau de stimulation souhaité si deux niveaux sont disponibles.
Remarque : l’amplitude de la thérapie équivaut au niveau « Semblable au traitement actuel ».
4. Sélectionner Configurer pour programmer les nouvelles électrode et amplitude.
5. Sélectionner la touche Étape suivante.
Figure 5-14. Suivi avancé — Écran Choisir l’électrode et l’amplitude
Programmateur Modèle 2740
Français
73
Largeur et fréquence d’impulsion
Effectuer ces étapes si l’option Largeur/Taux d’impulsion a été sélectionnée.
Évaluer la largeur et la fréquence d’impulsion
1. Sélectionner une option de largeur/taux d’impulsion à évaluer.
2. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner la valeur de l’amplitude du test de stimulation.
3. Sélectionner la touche Tester la stimulation pour générer une décharge de stimulation à la combinaison
amplitude et largeur/taux d’impulsion sélectionnée ; observer la réponse de la langue du patient.
4. Répéter les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que le patient ressente un mouvement de la langue similaire à la
thérapie actuelle.
5. Sélectionner la touche Sauvegarder du niveau Semblable au traitement actuel pour enregistrer la valeur
de l’amplitude.
6. Sélectionner une description du mouvement de la langue du patient au niveau Semblable au traitement
actuel.
7. Si nécessaire, répéter les étapes 2 et 3 jusqu’à ce qu’un mouvement fonctionnel de la langue soit observé.
Sélectionner la touche Sauvegarder du Niveau fonctionnel et sélectionner une description du mouvement
de la langue du patient.
Remarque : l’enregistrement d’un niveau fonctionnel est facultatif.
8. Sélectionner une autre option de largeur/taux d’impulsion à évaluer. Ces niveaux peuvent de nouveau
être affichés en sélectionnant l’option de largeur/taux d’impulsion précédente.
Remarque : il est recommandé d’évaluer au moins deux options de largeurs/taux d’impulsion.
Remarque : la sélection d’une autre option de largeur/taux d’impulsion efface les niveaux de stimulation
enregistrés.
9. Répéter les étapes 2 à 7 pour la nouvelle option de largeur/taux d’impulsion sélectionnée.
10. Si nécessaire, sélectionner d’autres options de largeurs/taux d’impulsion à évaluer et répéter les
étapes 2 à 7 pour chaque sélection.
11. Sélectionner la touche Étape suivante.
Figure 5-15. Suivi avancé — Écran Évaluer la largeur et la fréquence d’impulsion
74
Français
Programmateur Modèle 2740
Sélectionner la largeur/le taux d’impulsion et l’amplitude
1. Analyser les données relatives au niveau et aux mouvements de la langue qui ont été enregistrées sur
l’écran précédent.
2. Sélectionner l’option de largeur/taux d’impulsion souhaitée.
3. Sélectionner le niveau de stimulation souhaité si deux niveaux sont disponibles.
Remarque : l’amplitude de la thérapie équivaut au niveau « Semblable au traitement actuel ».
4. Sélectionner Configurer pour programmer les nouvelles option de largeur/taux d’impulsion et amplitude
si les paramètres souhaités sont nouveaux.
5. Sélectionner la touche Étape suivante.
Figure 5-16. Suivi avancé — Écran Sélectionner la largeur et le taux d’impulsion
Résumé des paramètres
1. Analyser les paramètres recommandés.
2. Si nécessaire, apporter d’autres modifications à l’aide des flèches et sélectionner la touche Tester la
stimulation pour l’évaluer.
3. Pour programmer de nouveaux paramètres dans le générateur, sélectionner la touche Configurer.
4. Sélectionner la touche Terminé.
Terminer la session
Avant de terminer la session de suivi :
1.
2.
3.
4.
Confirmer que la thérapie est désactivée.
Analyser le résumé des paramètres et confirmer les modifications souhaitées.
Confirmer que la procédure de suivi a été effectuée.
Sélectionner la touche Quitter sur l’écran d’accueil.
Programmateur Modèle 2740
Français
75
Figure 5-17. Fin du suivi — Écran d’accueil
Conserver les comptes rendus
Exporter un compte rendu de session si vous le souhaitez. Voir « Exportation d’un compte rendu » page 81 pour
des instructions.
Étude du sommeil
L’objectif d’une étude du sommeil est d’évaluer la réponse du patient à la thérapie. Un polysomnogramme (PSG)
est utilisé pour évaluer la qualité du sommeil.
Présentation de l’étude du sommeil
•
•
•
•
•
•
•
Fixer la tête du programmateur.
Placer le câble du programmateur en mode Nuit (facultatif).
Démarrer la session.
Analyser l’état de la thérapie.
Démarrer la procédure d’étude du sommeil.
Terminer la session.
Conserver les comptes rendus.
Fixer la tête du programmateur
Une fois que le technicien du sommeil a équipé le patient pour le PSG, procéder comme suit pour fixer la tête du
programmateur :
1. Faire passer le câble du programmateur par-dessus l’épaule du patient.
2. Sélectionner la touche Tester la connexion de la tablette ou du câble du programmateur.
3. Faire passer la tête du programmateur autour du générateur implanté pour définir le meilleur endroit
pour obtenir un signal d’une intensité correcte dans toutes les positions de sommeil. Observer la jauge
d’intensité sur l’écran de la tablette ou la tête du programmateur.
76
Français
Programmateur Modèle 2740
Tableau 5-1. Indicateurs d’intensité du signal
Bonne
Modérée
Faible
Générateur
introuvable
Interférence
électrique
4. Fixer la tête du programmateur dans une position (correcte) optimale.
5. Confirmer l’intensité du signal de communication dans toutes les positions de sommeil.
Placer le câble du programmateur en mode Nuit (facultatif)
L’allumage de tous les voyants du câble du programmateur peut perturber le sommeil d’un patient. Pour désactiver
et diminuer l’allumage des voyants du câble du programmateur :
1. Activer le programmateur.
2. Sélectionner le mode Nuit sur l’écran Démarrage.
Démarrer la session
Démarrer une session en se connectant au générateur.
Analyser l’état de la thérapie
Analyser les informations affichées dans la section État de la thérapie de l’écran d’accueil. Noter les heures
d’utilisation et les modifications de l’amplitude apportées par le patient depuis la dernière visite et qui sont
indiquées par des indicateurs de modification dorés. Parler avec le patient pour évaluer avec lui l’efficacité de
l’utilisation de la thérapie.
Démarrer la procédure d’étude du sommeil
Sur l’écran d’accueil, sélectionner la touche Démarrer de la procédure Étude du sommeil.
Configuration
1. Une fois que l’enregistrement du PSG a débuté, utiliser les touches fléchées pour sélectionner la valeur de
l’amplitude du test de stimulation. Il est recommandé de commencer l’étude du sommeil 0,2 V en dessous
de l’amplitude d’entrée.
2. Sélectionner la touche Tester la stimulation pour appliquer une décharge de stimulation à l’amplitude
sélectionnée. Confirmer que la stimulation est visible sur le signal EMG du menton ou sous-mentonnier.
3. Déterminer l’inspiration et l’expiration sur le PSG. Au cours des calibrages biologiques, identifier le sens de
l’inspiration sur les capteurs de flux du PSG.
Remarque : il est recommandé de disposer d’une canule de pression nasale et d’une thermistance nasale/
orale pour distinguer avec précision l’inspiration de l’expiration au cours d’une étude du sommeil.
4. Sélectionner Régler l’amplitude pour programmer l’amplitude.
Remarque : les amplitudes qui sont réglées sont différentes des amplitudes configurées. Régler une
amplitude revient à apporter un changement temporaire. L’amplitude revient à sa valeur initiale à la fin de
l’étude du sommeil ou lorsque la procédure est interrompue.
5. Sélectionner la touche Étape suivante.
Programmateur Modèle 2740
Français
77
6. Si nécessaire, changer le mode des voyants du câble du programmateur.
Figure 5-18. Étude du sommeil — Écran de configuration
Régler la stimulation
1. Une fois que le patient s’est endormi, sélectionner la touche Activer la thérapie, puis sélectionner la
touche Maintenant ou Différé de l’écran Démarrage de la thérapie.
Remarque : en attendant que le patient s’endorme, analyser l’historique du sommeil du patient pour
déterminer quelles positions et quelles étapes du sommeil contribuent le plus à l’indice d’apnéehypopnée (IAH). Cibler ces positions et étapes de sommeil pour garantir au patient un bénéfice
thérapeutique maximal.
2. Surveiller la réponse du patient à la thérapie et, si nécessaire, effectuer des réglages tout au long de
l’étude, comme suit :
a. Si des événements obstructifs persistants surviennent, augmenter l’amplitude et sélectionner
Régler l’amplitude. Observer la réponse de sortie d’air pendant au moins 10 minutes et réévaluer
l’efficacité du paramétrage de l’amplitude.
b. Si l’amplitude programmée réveille le patient, arrêter la thérapie, réduire l’amplitude, sélectionner
Régler l’amplitude et attendre que le patient se rendorme.
Remarque : les modifications apportées aux paramètres d’amplitude, d’état de thérapie activée/
désactivée et de stimulation avancés sont enregistrées et peuvent être examinées pendant l’étude.
3. Une fois l’étude du sommeil terminée, sélectionner la touche Terminer l’étude.
78
Français
Programmateur Modèle 2740
Figure 5-19. Étude du sommeil — Écran Régler la stimulation
Résumé des paramètres de stimulation
1. Analyser l’amplitude finale de l’étude sur le sommeil et les paramètres actuels.
2. De nouvelles limites de contrôle peuvent être recommandées. Sélectionner Configurer pour programmer
les modifications.
Remarque : consulter le médecin responsable si une modification de l’amplitude est souhaitée.
3. Sélectionner la touche Terminé.
Figure 5-20. Étude du sommeil — Écran Résumé des paramètres de stimulation
Programmateur Modèle 2740
Français
79
Terminer la session
Avant de terminer la session d’étude du sommeil :
1. Confirmer que la procédure d’étude du sommeil a été effectuée.
2. Sélectionner la touche Quitter sur l’écran d’accueil.
Figure 5-21. Fin de la session d’étude du sommeil — Écran d’accueil
Conserver les comptes rendus
Exporter un compte rendu de session si vous le souhaitez. Voir « Exportation d’un compte rendu » page 81 pour
des instructions.
80
Français
Programmateur Modèle 2740
Exportation d’un compte rendu
1. Insérer la clé USB Inspire dans la tablette.
2. Sélectionner la touche Comptes rendus sur l’écran Démarrage.
3. Mettre le nom du patient en surbrillance et sélectionner la touche Afficher le patient.
4. Vérifier que le bon compte rendu de session est affiché puis sélectionner la touche Exporter.
Remarque : si la touche Exporter est désactivée, accéder à l’écran Réglages du programmateur pour activer
l’exportation USB. Sélectionner la touche Exporter le compte rendu sélectionné pour exporter uniquement le
compte rendu sélectionné.
5. Sélectionner l’option Exporter un compte rendu de visite combiné pour exporter un compte rendu associant
des sessions de programmation de la même visite.
Remarque : l’option d’exportation de comptes rendus combinés n’est disponible que si plusieurs comptes
rendus sont détectés au cours d’une période de ±24 heures.
6. Sélectionner les informations à inclure dans l’exportation en cochant une ou plusieurs des cases à cocher
suivantes : informations relatives au patient, captures d’écran des formes d’onde et paramètres avancés.
7. Sélectionner la touche Exporter pour terminer l’exportation.
Remarque : les comptes rendus de session sont exportés sous forme de fichiers PDF. Le journal de programmation
contient un fichier CSV (de valeurs séparées par des virgules) de toutes les modifications des paramètres du
générateur pour la session et un fichier CSV des données brutes des formes d’onde.
Programmateur Modèle 2740
Français
81
82
Français
Programmateur Modèle 2740
Chapitre 6 : Dépannage
Ce chapitre contient des solutions aux problèmes qui peuvent être rencontrés au cours de l’utilisation
du programmateur.
Communications
Pour les problèmes couramment associés aux communications, voir « Test de la puissance de la connexion »
page 25. Si ces étapes ne permettent pas de résoudre le problème, analyser les solutions suivantes.
Interférence électrique
La présence d’équipements électriques à proximité du câble du programmateur ou du générateur peut interférer
avec les communications. Lorsqu’une interférence électrique est détectée, le symbole ci-dessous (Figure 6-1)
s’affiche sur la tête du programmeur et sur l’écran de la tablette. Lorsque cette erreur se produit, éliminer toutes
les sources possibles d’interférences et repositionner la tête du programmateur au-dessus du générateur.
Figure 6-1. Symbole d’interférence électrique
Perte de puissance du câble du programmateur
Si le câble du programmateur n’est plus alimenté, le rebrancher. Le fonctionnement normal reprend lorsque
l’alimentation est rétablie. Contrôler les paramètres du générateur sur l’écran d’accueil.
1. S’assurer que la tablette se trouve à portée du câble du programmateur.
2. Attendre 60 secondes pour que le processus de connexion se poursuive.
3. Appuyer sur l’écran tactile. Si cela permet à la connexion de se poursuivre, continuer à toucher l’écran et
redémarrer la tablette dès que possible.
Le programmateur ne parvient pas à trouver le générateur
Consulter les étapes décrites sous « Test de la puissance de la connexion » page 25. Si ces mesures ne permettent
pas de résoudre le problème, il est possible que la batterie du générateur soit épuisée. Essayer ce qui suit :
1. Utiliser la télécommande pour désactiver la thérapie du générateur. Essayer plusieurs fois si la première
tentative échoue.
2. Si la télécommande parvient à éteindre le générateur, essayer de nouveau d’établir la communication à
l’aide du programmateur.
3. Si la télécommande ne parvient pas à communiquer avec le générateur, attendre 24 heures et réessayer en
utilisant à nouveau la télécommande pour désactiver la thérapie.
4. En cas de nouvel échec, il est possible que le générateur doive être remplacé. Contacter Inspire Medical
Systems.
Programmateur Modèle 2740
Français
83
Impossible d’établir une connexion avec le câble du programmateur
Si la ligne d’état du câble du programmateur au bas de l’écran affiche toujours « recherche d’un câble de
programmateur » :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Naviguer vers l’écran Démarrage.
S’assurer que le câble du programmateur est alimenté.
Placer la tablette à moins de 1 m (3 pi) du câble du programmateur.
Si cela ne permet pas de résoudre le problème, naviguer jusqu’à l’écran d’accueil et sélectionner la touche
Quitter pour terminer la session et afficher l’écran Démarrage.
Sélectionner la touche Arrêter pour éteindre la tablette et attendre que le logiciel termine le processus
d’arrêt.
Débrancher le câble du programmateur.
Rebrancher le câble du programmateur et maintenir la touche Marche/Arrêt de la tablette enfoncée
jusqu’à ce que le voyant de l’alimentation électrique s’allume.
Répéter les étapes 1 à 3.
Si ces étapes ne permettent pas de résoudre le problème, confirmer que le numéro de série du
programmateur (p. ex., 101) s’affiche sur l’écran Réglages du programmateur.
Si le numéro de série du programmateur ne s’affiche pas, utiliser un autre programmateur et appeler
Inspire Medical Systems.
Tablette
La tablette ne se met pas en marche
Si la tablette ne se met pas en marche, il est possible que la batterie soit totalement déchargée.
1. Brancher la tablette sur une prise électrique.
2. Maintenir le bouton de mise en marche sur le côté de la tablette enfoncé jusqu’à ce que le voyant de
l’alimentation électrique s’allume.
Si ceci ne permet pas de résoudre le problème, contacter Inspire Medical Systems.
Le temps de réponse de la tablette est long ou celle-ci se fige
Si le programmateur ne réagit pas à une pression sur l’écran tactile pendant plus de 2 minutes :
1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que la tablette s’éteigne.
2. Débrancher et rebrancher l’alimentation du câble du programmateur.
3. Allumer la tablette et reprendre là où vous vous étiez arrêté.
Remarque : ne jamais laisser un patient partir après un arrêt forcé du programmateur avant d’avoir
rebranché le générateur et confirmé les paramètres de ce dernier.
Si la tablette est lente ou semble figée au cours de la connexion (la barre de progression s’arrête pendant
30 secondes sur l’écran de communication, le voyant de la tête du programmateur ne clignote pas et un délai
de 30 secondes s’est écoulé), procéder comme suit :
Notification d’espace de stockage plein
Une notification d’espace de stockage plein s’affiche lorsque la mémoire de la tablette a atteint sa pleine capacité.
Des comptes rendus de session doivent être supprimés pour libérer de l’espace.
1. Sélectionner la touche Comptes rendus sur l’écran Démarrage.
2. Identifier les comptes rendus qui peuvent être supprimés.
3. Sélectionner la touche Arrêter sur l’écran Démarrage et redémarrer le programmateur avant la prochaine
session de programmation, sinon le compte rendu de la session suivante ne pourra pas être stocké.
Durée de la batterie
Si la durée de vie de la batterie est courte (p. ex., si elle dure moins de 45 minutes) même lorsque la batterie est
complètement chargée, contacter Inspire Medical Systems.
84
Français
Programmateur Modèle 2740
Conditions de charge anormales
Un voyant d’alimentation clignotant indique un état de charge anormal. Vérifier que le cordon d’alimentation de la
tablette est correctement inséré dans la tablette et que l’appareil ne se recharge pas dans des conditions de
température élevée.
Mode erreur du câble du programmateur
Si le câble du programmateur détecte une erreur, il passe en mode erreur et affiche des voyants orange comme
indiqué ci-dessous (Figure 6-2). Débrancher et rebrancher l’alimentation du câble du programmateur et si l’erreur
n’est pas résolue, contacter Inspire Medical Systems.
Figure 6-2. Indicateur du mode erreur
Réglages
Heure d’été
Le programmateur ne règle pas automatiquement l’heure lors du passage à l’heure d’été. Utiliser l’écran Réglages
du programmateur pour mettre à jour manuellement la date et l’heure lors d’un changement d’heure locale.
Langue ou format numérique incorrects
Si les écrans du programmateur ne s’affichent pas dans sa langue maternelle :
1. Sélectionner la touche Réglages sur l’écran Démarrage.
2. Choisir la bonne langue dans le menu déroulant.
3. Sélectionner la touche Sauvegarder.
Consulter la Figure 6-3 pour trouver ces touches si l’on ne parvient pas à lire les écrans du programmateur.
Programmateur Modèle 2740
Français
85
Écran Démarrage
Touche Réglages
Écran Réglages du programmateur
Menu Langue
Touche Sauvegarder
Figure 6-3. Touches de changement de langue
Si les écrans du programmateur ne s’affichent pas avec le bon format numérique, utiliser l’écran Réglages du
programmateur pour le modifier.
Thérapie
Les modifications de paramètres ne s’affichent pas dans le générateur
Si des modifications apportées aux paramètres pendant une session ne s’affichent pas sur l’écran d’accueil,
dans un compte rendu de session ou dans le générateur :
1. Revenir à l’écran de programmation approprié et effectuer de nouveau les modifications de paramètres
souhaitées.
2. Appuyer sur la touche Configurer. Si l’on quitte l’écran avant d’avoir appuyé sur cette touche,
les modifications ne sont pas enregistrées dans le générateur.
3. Analyser les paramètres de l’écran d’accueil avant de terminer la session.
4. Toujours laisser toutes les communications se terminer avant le départ d’un patient. Si un patient est
autorisé à partir pendant un test de stimulation ou une mesure d’impédance, il est possible que le
générateur ne revienne pas aux réglages de la thérapie.
Utilisation
L’état d’utilisation de la thérapie s’affiche en rouge sur l’écran d’accueil lorsque la thérapie a été activée pendant
moins de quatre heures par nuit depuis la dernière session de programmation. Consulter la date de la dernière
session sur l’écran d’accueil.
La thérapie est activée, mais la stimulation n’est pas active
Si la touche Thérapie activée a été sélectionnée mais que la thérapie semble inactive, il est possible que le générateur
soit en mode Démarrage différé ou en pause.
La modification de l’amplitude du patient est incorrecte
Si la session de programmation précédente ne s’est pas terminée correctement ou a été réalisée avec une version
plus ancienne du logiciel du programmateur, les informations sur la modification de l’amplitude du patient qui
s’affichent sur l’écran d’accueil peuvent être incorrectes.
86
Français
Programmateur Modèle 2740
Pour s’assurer que les informations sur la modification de l’amplitude du patient sont correctes, procéder comme
suit :
• Toujours analyser les paramètres de la thérapie et terminer correctement la session de programmation
avant que le patient ne parte. (Voir « Fin de session et arrêt du programmateur » page 29 pour plus
d’informations.)
• Ne jamais laisser un patient repartir après un arrêt forcé du programmateur avant d’avoir rebranché le
générateur et confirmé les paramètres de ce dernier.
Stimulation saccadée ou interrompue
Une stimulation saccadée ou interrompue peut se produire en cas de stimulation interrompue de la connexion.
Pour réduire les risques d’une stimulation interrompue :
1. Désactiver la thérapie avant de tester la stimulation ou de modifier les paramètres du générateur.
2. Repositionner la tête du programmateur pour obtenir un signal plus fort.
Mesurer les impédances
L’écran Mesurer les impédances (Figure 6-4) est accessible à partir de la procédure de vérification du système. Cet
écran peut être utilisé pour évaluer l’intégrité des électrodes, des électrodes câblées et la connexion entre le
générateur et les électrodes.
Figure 6-4. Écran Mesurer les impédances
Suivre les étapes numérotées à l’écran pour mesurer les impédances :
1. Analyser l’amplitude.
• Utiliser les touches fléchées pour augmenter ou diminuer l’amplitude.
• Le réglage de l’amplitude par défaut est de 1,5 V. Les amplitudes plus élevées augmentent la précision
des mesures mais peuvent être désagréables pour le patient.
2. Sélectionner la touche Mesurer les impédances.
• Il est recommandé de mesurer les impédances à 1,5, 2,0, 2,5, 3,0 et 3,5 V pour préserver le confort du
patient.
Programmateur Modèle 2740
Français
87
3. Analyser les résultats de mesure de l’impédance.
• Une impédance mesurée < 200 ohms peut indiquer un court-circuit entre les connecteurs conducteurs,
empêchant la stimulation d’atteindre le patient.
• De plus, certaines combinaisons de résultats d’impédance peuvent indiquer un problème. Elles seront
signalées comme anormales si elles se produisent.
Les valeurs d’impédance doivent être prises en compte à titre d’information uniquement.
Formes d’onde
La forme d’onde ne bouge pas
Commencer par confirmer que le mode forme d’onde est activé. Appuyer ensuite sur la touche fléchée ci-dessous
pour revenir à l’image de la forme d’onde en direct.
Figure 6-5. Touche fléchée pour accéder à l’image de la forme d’onde en direct
La forme d’onde est plate ou orange
Si la forme d’onde est plate :
1. Attendre 30 secondes.
2. Sélectionner la touche Arrêter la forme d’onde puis sélectionner la touche Démarrer la forme d’onde
pour relancer la forme d’onde. Attendre 30 secondes après l’affichage de la forme d’onde.
Si la forme d’onde est orange, le générateur est en mode Démarrage différé ou en pause, ou la tête du
programmateur est hors de la portée de connexion.
1. Sélectionner la touche Désactiver la thérapie sur l’écran Régler la détection.
2. Sélectionner la touche Démarrer la forme d’onde pour redémarrer la thérapie en mode forme d’onde.
3. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, il est possible que la tête du programmateur ne soit pas
correctement positionnée. Repositionner la tête du programmateur directement au-dessus du
générateur.
Remarque : la tête du programmateur peut bouger lorsque le patient change de position de sommeil.
Évaluer les performances de connexion dans toutes les positions de sommeil.
Comptes rendus
Les données du compte rendu s’affichent sous la forme « --- »
Lorsque des données telles que les niveaux ou la pression maximale s’affichent sous la forme « --- », cela signifie
qu’une valeur n’a pas été recueillie au cours de la session de programmation.
Si des paramètres tels que l’amplitude s’affichent sous la forme « --- », il est possible que le compte rendu soit
corrompu. Les données peuvent être disponibles dans un des comptes rendus précédents ou suivants.
Les comptes rendus ne contiennent pas d’informations relatives au patient
Analyser les commandes de données sur l’écran Réglages du programmateur. Cocher la case Activer le stockage
des informations relatives au patient.
Impossible de trouver un compte rendu
S’il est impossible de localiser un compte rendu donné et que le générateur a subi une réinitialisation, il se peut
que le compte rendu soit stocké sous le numéro de série 000001 ou 300000.
S’il est impossible de localiser un compte rendu donné et que le générateur n’a pas subi de réinitialisation, il se
peut que l’espace de stockage du programmateur soit plein. Voir « Notification d’espace de stockage plein »
page 84 pour plus d’informations.
88
Français
Programmateur Modèle 2740
Impédances anormales
Des résultats de mesure d’impédance inférieurs à 200 ohms peuvent indiquer un problème de connexion entre le
générateur et les électrodes. Tester la stimulation pour confirmer la bonne connexion entre le générateur et les
électrodes.
Les valeurs d’impédance supérieures à 2 000 ohms sont en-dehors de la plage de mesure du générateur et ne
doivent être prises en compte qu’à titre informatif.
Certaines combinaisons de résultats d’impédance peuvent être signalées comme anormales. Répéter la mesure et
si les résultats signalés persistent, contacter Inspire Medical Systems.
Réinitialisation du générateur
Une réinitialisation du générateur peut se produire en réponse à la faible charge de la batterie du générateur ou
du fait de graves interférences électromagnétiques. Le numéro de série du générateur se trouve effacé lors de la
réinitialisation et doit être de nouveau saisi durant la prochaine séance de programmation.
Lorsque l’écran de réinitialisation du générateur vous y invite,
1. saisir la partie numérique du numéro de série qui se trouve dans les dossiers médicaux du patient.
2. Sélectionner la touche Vérifier.
a. Si les informations relatives au patient affichées sont correctes, sélectionner la touche Configurer pour
configurer ce générateur avec le numéro de série saisi.
b. Si les informations du patient sont incorrectes, saisir le bon numéro de série et sélectionner la touche
Vérifier. Confirmer que les informations relatives au patient sont correctes et sélectionner la touche
Configurer.
Remarque : Le générateur est réinitialisé avec les paramètres par défaut.
3. Si le numéro de série n’est pas disponible, sélectionner la touche Annuler. À l’invite, sélectionner le modèle
de générateur, puis sélectionner la touche Configurer. Le générateur sera configuré avec un numéro de
série temporaire et le compte rendu de session sera stocké sous le numéro de série temporaire sans nom
ou identifiant de patient.
Exportation
Impossible d’exporter le compte rendu
Si la touche Exporter est désactivée, cocher la case Activer l’exportation USB des comptes rendus sur l’écran
Réglages du programmateur.
Écran Échec de l’exportation
Si un écran d’échec de l’exportation s’affiche, procéder comme suit :
1.
2.
3.
4.
Déconnecter la clé USB Inspire de la tablette.
Reconnecter la clé USB Inspire à la tablette.
Attendre 30 secondes et relancer l’exportation.
Si ces mesures ne permettent pas de résoudre le problème, utiliser un autre support USB avec formatage
de type FAT32.
Informations manquantes
Si un compte rendu exporté ne comporte pas certaines informations relatives au patient, des captures d’écran ou
des paramètres avancés tels qu’une configuration d’électrodes ou des paramètres de mesure de niveau, cocher la
case correspondant aux informations souhaitées sur l’écran Exporter le compte rendu et recommencer
l’exportation.
Remarque : l’option permettant d’inclure des informations relatives au patient, des captures d’écran et des
paramètres avancés à un compte rendu exporté s’affiche toujours, quel que soit le contenu disponible pour un
compte rendu donné. Analyser le compte rendu à l’écran pour déterminer si le contenu est disponible.
Programmateur Modèle 2740
Français
89
90
Français
Programmateur Modèle 2740
Chapitre 7 : Avertissements et précautions
Le présent chapitre contient les avertissements et les précautions relatifs au programmateur.
Avertissements
• Ne pas modifier cet équipement sans l’autorisation du fabricant.
• Capacité de la batterie — La capacité de la batterie du générateur peut être mesurée à l’aide du
programmateur. Les patients doivent prendre rendez-vous chez leur médecin lorsque l’état de la batterie
du générateur indique Faible ou Épuisée. Selon les paramètres et l’usage fait du générateur, celui-ci peut
durer plusieurs jours, voire plusieurs semaines, après que l’état de la batterie indique Faible.
• Ne charger la batterie que lorsque sa température est comprise entre 0 °C et 40 °C.
• Utiliser uniquement le bloc d’alimentation fourni avec la tablette. Ne pas utiliser ce bloc d’alimentation
pour alimenter d’autres appareils électroniques.
• Pour éviter tout risque de choc électrique, cet équipement ne doit être branché qu’à un réseau
d’alimentation doté d’un contact de mise à la terre.
• Le système ne doit pas être utilisé à côté de ou superposé à un autre équipement. Si une utilisation
à côté ou superposée est nécessaire, le programmateur et l’autre équipement doivent être surveillés
pour vérifier leur fonctionnement normal.
Précautions
Défibrillation
Quand un patient souffre de fibrillation ventriculaire ou auriculaire, le plus important est qu’il survive. L’utilisation
d’une défibrillation ou cardioversion externe alors que la tête du programmateur est en contact avec le patient peut
induire un courant dans l’appareil, ce qui risque de l’endommager. Il est recommandé d’éloigner la tête du
programmateur du patient avant d’utiliser la défibrillation.
Configuration
• Lorsque le système doit être déplacé entre plusieurs environnements dont les températures et/ou
niveau d’humidité varient, prévoir suffisamment de temps afin qu’il s’adapte à ces nouvelles conditions.
• Ne pas laisser tomber ou soumettre les composants du système à d’autres chocs mécaniques.
• Ne pas exercer de pression trop forte ni soumettre les composants du système à un impact trop fort.
Des pressions ou un impact trop importants peuvent endommager les composants de la tablette ou
engendrer des dysfonctionnements.
• Ne pas placer les composants du système sur des zones instables, bancales ou inclinées. Si la tablette
est placée sur une surface instable, elle peut tomber, basculer et blesser quelqu’un.
• Ne pas placer les composants du système à la lumière directe du soleil ou près d’un appareil produisant de
la chaleur. Cela peut endommager le programmateur et produire de la chaleur ou provoquer un incendie.
• Ne pas utiliser les blocs d’alimentation du modèle 2740 sur un autre équipement. Cela peut générer une
surchauffe ou un incendie. Ne pas non plus utiliser d’autres sources d’alimentation avec le système.
• En cas d’utilisation de la tablette pendant des périodes prolongées, reposer vos yeux pendant environ
10 à 15 minutes toutes les heures. Dans le cas contraire, vous pouvez souffrir de fatigue oculaire ou
d’une autre altération de la santé oculaire.
• Le programmateur peut être sensible aux interférences électromagnétiques et doit être utilisé
conformément aux directives de compatibilité électromagnétique (CEM) énoncées dans le présent
manuel.
Programmateur Modèle 2740
Français
91
Environnement de fonctionnement
• Pour éviter les éventuels chocs électriques, ne pas laisser le patient toucher le programmateur ou
utiliser celui-ci à proximité du patient (à moins de 1,5 mètre/5 pieds).
• Le programmateur n’est pas prévu pour être utilisé en présence d’un mélange anesthésique inflammable
contenant de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde de diazote. Les conséquences liées à l’utilisation du
programmateur dans des environnements inflammables sont inconnues.
• Le système doit être utilisé dans une plage de température comprise entre 5 °C et 30 °C (41 °F et 86 °F).
Le stocker à une température comprise entre -20 °C et 60 °C (-4 °F et 140 °F).
• Certains environnements peuvent contenir des particules ou des débris qui peuvent adhérer à l’écran
LCD de la tablette. Pour éviter d’endommager l’écran, le nettoyer fréquemment en mélangeant un
nettoyant à vitre ménager à base d’eau avec de l’eau pour un ratio de 50/50 et en pulvériser une petite
quantité sur un chiffon doux et propre, puis nettoyer délicatement l’écran. Toujours éteindre et
débrancher le programmateur avant le nettoyage. Ne pas vaporiser le nettoyant directement sur la
tablette.
• Les perturbations électromagnétiques issues du programmateur peuvent perturber un autre équipement
ou le programmateur peut être perturbé par un autre équipement, y compris les appareils portables
et mobiles de communication par radiofréquence (RF). Dans ce cas, changer l’équipement de place.
• Ne pas apporter le programmateur dans une zone 4 (aimants), telle que définie par l’American College
of Radiology. Le programmateur est incompatible avec la résonance magnétique (RM).
• Les interférences électromagnétiques peuvent être causées par des sources invisibles telles que les
dispositifs d’identification par radiofréquence (RFID) ou de recharge sans fil (Qi). Si des interférences
sont suspectées, changer l’équipement de place et utiliser la fonction Tester la connexion pour évaluer
les performances de la connexion.
• Ne pas ouvrir ou tenter de réparer ce produit. Cela pourrait provoquer un choc électrique.
• Restreindre l’accès au modèle 2740 aux utilisateurs autorisés, car cette tablette ne permet pas
l’authentification des utilisateurs. Les fonctions Wi-Fi et Bluetooth de la tablette sont désactivées. Par
conséquent, les contrôles de sécurité du réseau, tels que les pare-feux, ne sont pas nécessaires. Le
système d’exploitation de la tablette (Microsoft Windows) est protégé par un filtre d’écriture. Par
conséquent, il n’est pas nécessaire d’utiliser un logiciel anti-virus, qui ne serait pas pris en charge de
toute façon. Renvoyer les composants du système à Inspire Medical Systems qui procédera à leur mise
hors service en toute sécurité. Informer Inspire Medical Systems de tout événement de sécurité
suspecté.
Mise au rebut
• Ne pas jeter les composants du système s’ils ne servent plus ou s’ils ne fonctionnent plus. Ils doivent
être renvoyés à Inspire Medical Systems.
• Jeter la tablette (contenant une batterie lithium-ion) uniquement dans des centres de mise au rebut
agréés. Pour localiser un centre approprié, contacter le service public d’élimination des déchets solides
de votre lieu de résidence ou chercher un site Internet de recyclage des batteries répertoriant les
centres d’élimination.
• Ne pas jeter les tablettes (contenant une batterie lithium-ion) au feu. Elles risquent d’exploser.
Se débarrasser des batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. L’étiquette sur la
batterie stipule le nom du fabricant.
92
Français
Programmateur Modèle 2740
Cordon d’alimentation et autres câbles
• Éviter le contact simultané des pièces branchées sur secteur (cordons d’alimentation) et du patient,
en raison d’un risque de choc électrique pour le patient et l’utilisateur.
• Les cordons d’alimentation utilisés dans d’autres pays doivent répondre aux exigences du pays en
question. Utiliser un cordon d’alimentation adapté à votre zone. Pour davantage de renseignements
à propos des exigences relatives aux cordons d’alimentation, contacter Inspire Medical Systems.
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation sur une rallonge électrique ou sur une multiprise. La sécurité
et les émissions électromagnétiques de cet appareil n’ont pas été testées dans ce type de configuration,
son fonctionnement correct n’est donc pas garanti. Brancher le cordon d’alimentation directement dans
une prise électrique.
• S’assurer de bien le faire passer autour des objets afin qu’il ne soit ni coupé ni percé.
• S’assurer que la connexion entre le cordon d’alimentation et l’alimentation électrique est facilement
accessible et peut être facilement débranchée par l’utilisateur.
Bloc batterie de la tablette
• La tablette contient une batterie interne au lithium-ion (Li-ion). Ne pas essayer de retirer ou de
remplacer la batterie.
• Toujours stocker le programmateur avec la batterie chargée et branchée sur la tablette.
• Si le programmateur est stocké plus de quatre semaines sans être utilisé, le brancher sur une source
d’alimentation jusqu’à ce qu’il soit complètement chargé. Il n’est pas obligatoire que la tablette soit
allumée pour être chargée.
• Ne pas utiliser ni laisser la tablette et sa batterie près d’une source de chaleur. La chaleur peut faire
fondre l’isolant et endommager d’autres fonctions de sécurité, ce qui peut engendrer des fuites, une
surchauffe, de la fumée, une explosion et/ou un incendie.
Programmateur Modèle 2740
Français
93
94
Français
Programmateur Modèle 2740
Chapitre 8 : Informations complémentaires
Le présent chapitre décrit comment entretenir, nettoyer et utiliser le programmateur. Il inclut également
les paramètres par défaut, les caractéristiques techniques de l’appareil, les dispositifs de protection
pour les informations médicales protégées, les informations réglementaires et une description des
fonctions inactives de la tablette.
Entretien du programmateur
Nettoyage et désinfection de la tablette
Le cas échéant, nettoyer la tablette conformément aux instructions suivantes.
•
•
•
•
•
•
Toujours éteindre et débrancher le programmateur avant le nettoyage.
Prendre soin qu’aucun liquide ni produit de nettoyage ne se trouve à proximité des ouvertures.
Tester les produits de nettoyage sur une petite partie du programmateur avant utilisation.
Ne pas vaporiser le nettoyant directement sur la tablette.
Nettoyer le boîtier extérieur du programmateur avec un chiffon doux légèrement humidifié à l’eau.
Pour nettoyer l’écran LCD, mélanger un nettoyant à vitre ménager à base d’eau avec de l’eau pour un
ratio de 50/50 et en pulvériser une petite quantité sur un chiffon doux, puis nettoyer délicatement l’écran.
• Désinfecter la tablette, le stylet et le câble du programmateur régulièrement conformément aux
politiques institutionnelles relatives à la sécurité et propreté des surfaces et équipements.
Stockage du programmateur
Toujours stocker le programmateur avec la batterie complètement chargée.
Si le programmateur est stocké plus de quatre semaines sans être utilisé, le connecter à une source d’alimentation
jusqu’à ce qu’il soit complètement chargé. Il n’est pas obligatoire que la tablette soit allumée pour être chargée.
Dépannage du programmateur
Le système a été conçu et fabriqué avec précision et sa qualité testée pour fonctionner sans problème. Contacter
Inspire Medical Systems si une intervention ou un dépannage s’avérait nécessaire. Les coordonnées de l’entreprise
sont imprimées au dos de ce guide de programmation.
Renvoyer le programmateur à Inspire Medical Systems si possible dans son emballage d’origine. Si cet emballage
d’origine n’est plus disponible, contacter Inspire Medical Systems pour savoir comment emballer le programmateur
pour le transport.
Noter le numéro de série du programmateur sur tous les courriers. Le numéro de série du programmateur se trouve
sur le câble du programmateur et à l’arrière de la tablette.
Contacter Inspire Medical Systems pour les pièces de rechange.
Programmateur Modèle 2740
Français
95
Paramètres par défaut
Le Tableau 8-1 répertorie les valeurs par défaut de tous les paramètres de base et avancés.
Tableau 8-1. Valeurs des paramètres par défaut
Paramètre
Amplitude
Valeur
0,0 V
Configuration des électrodes
Configuration A
96
Français
Sensibilité à l’expiration
-4
Seuil d’expiration
-1
Période réfractaire dure
38 %
Sensibilité à l’inspiration
0
Seuil d’inspiration
+1
Inverser le signal
Désactivé
Durée maximale de stimulation
4s
Contrôle patient
Désactivé
Durée de la pause
15 minutes
Largeur d’impulsion
90 μs
Fréquence
33 Hz
Période réfractaire molle
13 %
Démarrage différé
30 minutes
Durée de la thérapie
8h
Programmateur Modèle 2740
Caractéristiques techniques
Tout équipement supplémentaire branché sur un équipement électrique médical doit être conforme aux normes
CEI ou ISO (p. ex., CEI 60950 pour l’équipement de traitement des données [data processing equipment]). De plus,
toutes les configurations doivent être conformes aux exigences relatives aux systèmes médicaux électriques (voir
CEI 60601-1-1 ou la clause 16 de la troisième édition de la norme CEI 60601-1, respectivement).
Toute personne branchant un équipement supplémentaire sur un équipement électrique médical configure un
système médical. Par conséquent, elle est responsable de la conformité de ce système avec les exigences relatives
aux systèmes électriques médicaux.
Les lois locales en vigueur sont prioritaires sur les exigences mentionnées ci-dessus. Contacter Inspire Medical
Systems en cas de questions.
Tablette
Tableau 8-2. Caractéristiques techniques de la tablettea
Description
Caractéristiques techniques
Température une fois sous tension
Température : 5 °C–30 °C (41 °F–86 °F)
Humidité : 20–80 %
Pression atmosphérique : 700–1 013 hPa (10,2–14,7 psi)
Température une fois hors tension
pour stockage ou transport
Température : -20 °C–60 °C (-4 °F–140 °F)
Humidité : 10–90 % HR
Pression atmosphérique : 700–1 013 hPa (10,2–14,7 psi)
Alimentation tablette Sinpro
M/N : HPU3*-105
(Approbation de l’agence UL conforme
à la norme UL 60601-1)
Entrée : 100–240 V CA, 47–63 Hz, 0,6–0,4 A
Sortie : 12 V ; 2,5 A
Protection contre la pénétration
d’eau
IP65
Mode de fonctionnement
(continu ou non continu)
Continu
a Toutes
les mesures sont approximatives
Programmateur Modèle 2740
Français
97
Câble du programmateur
Tableau 8-3. Câble du programmateur pour modèle 2740a
Description
Température une fois sous tension
Température : 5 °C–37 °C (41 °F–99 °F)
Humidité : 20–80 %
Pression atmosphérique : 697–1 060 hPa (10–15,4 psi)
Température une fois hors tension
pour stockage ou transport
Température : -20 °C–60 °C (-4 °F–140 °F)
Humidité : 10–90 % HR
Pression atmosphérique : 187–1 060 hPa (2,7–15,4 psi)
Alimentation du câble du
programmateur (Classe I) Globtek réf.
TR9CE1500CCP-IMR6B
(Pièce appliquée de type BF, système de
classe I)
(Approbation de l’agence UL conforme
à la norme UL 60601-1)
Entrée : 100–240 V CA, 50–60 Hz, 6 A
Sortie : 12 V CC, 1,5 A, 18 W
Télémesure
Lien inductif courte distance à 175 kHz
(< 15 dBμA/m à 10 m)
Connexion Bluetooth
Bande ISM 2,4 GHz (< 10 mW)
Protection contre la pénétration d’eau
IP22
Mode de fonctionnement (continu ou
non continu)
Continu
a Toutes
98
Caractéristiques techniques
Français
les mesures sont approximatives
Programmateur Modèle 2740
Informations médicales protégées
Introduction
Les informations suivantes ont pour objectif d’aider le client à sécuriser les informations médicales protégées
électroniquement et à respecter les dispositions de la USA Health Insurance Portability and Accountability Act
(HIPAA) Security Rule, 45 C.F.R. 165.514 et des lois européennes sur la protection de la vie privée.
Elles ne constituent en aucun cas une liste complète ou exhaustive des questions et recommandations. Les besoins
particuliers et les exigences de votre organisation en matière de sécurité peuvent nécessiter des actions ou des
contrôles supplémentaires. Chaque organisation doit prendre ses propres décisions pour la mise en œuvre de
mesures de sécurité appropriées.
Programmateur Inspire (modèle 2740)
Le programmateur Inspire (modèle 2740) garde en mémoire tous les identifiants et données des patients saisis
au cours d’une session de programmation. L’option permettant de ne pas stocker les informations médicales
protégées est disponible sur l’écran Réglages du programmateur. Désactiver (décocher) la fonction Stockage
des informations relatives au patient si vous ne souhaitez pas que les informations médicales protégées soient
stockées. De même, l’option permettant de ne pas autoriser l’exportation des informations médicales protégées
est disponible dans l’écran Réglages du programmateur. Désactiver (décocher) la fonction Exportation des
informations relatives au patient si vous ne souhaitez pas que les informations médicales protégées soient
exportées. En règle générale, nous recommandons de traiter le programmateur comme s’il contenait des
informations médicales protégées.
Il est également conseillé de traiter les comptes rendus conservés dans l’appareil de la même manière que tout
autre dossier médical, en particulier si le compte rendu comporte un identifiant patient quel qu’il soit (tel que le
nom du patient ou l’étiquette de données).
Fonctionnement essentiel
Il a été déterminé que le fonctionnement essentiel du programmateur Inspire Modèle 2740 est continu, ou qu’un
rétablissement se produira après une interruption, avec ou sans redémarrage du programmateur.
Déclaration de la FCC (États-Unis)
Les perturbations électromagnétiques peuvent potentiellement perturber, dégrader ou interférer avec des
émissions électroniques autorisées, telles que celles de la télévision, des émissions AM/FM, des services de
téléphonie mobile, des radars, du contrôle de trafic aérien et des bipeurs/pageurs.
La réglementation et les règles de la Federal Communications Commission (FCC) ont défini des limites d’émission
de radiofréquences (RF) afin de fournir un spectre sans radiofréquences. De nombreux appareils électroniques,
y compris les ordinateurs, génèrent de l’énergie radioélectrique du fait de leur fonction et, par conséquent, sont
concernés par cette réglementation.
La tablette et le câble du programmateur Inspire (modèle 2740), ainsi que tous les accessoires sont conformes aux
limites réglementaires américaines et européennes relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM). La CEM
désigne la capacité des appareils électroniques, y compris des ordinateurs, à fonctionner correctement ensemble
dans un environnement électronique. Toutefois, l’absence totale d’interférence dans une installation spécifique ne
peut être garantie. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec des réceptions radio ou télévisées,
ce qui peut être vérifié en allumant les appareils en question, nous vous encourageons à essayer de prendre une
ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
•
•
•
•
Réorienter l’antenne de réception.
Changer le programmateur de place.
Séparer l’équipement et le programmateur.
Brancher l’équipement et le programmateur sur des circuits de prise électriques différents.
Programmateur Modèle 2740
Français
99
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la Federal Communications Commission (FCC).
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
• Cet appareil doit pouvoir accepter toute interférence, y compris celle pouvant provoquer des opérations
indésirables.
Équipement de classe A
Cet équipement a été testé et prouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe A aux termes de la
partie 15 de la réglementation de la FCC.
Plusieurs dispositifs de communication sans fil par radiofréquence sont intégrés à cet appareil. Il peut contenir un
ou plusieurs dispositifs par radiofréquence fonctionnant sur une bande de 450–1 550 kHz, 13,56 MHz et d’autres
sur une bande de 2,4 ou 5,4 GHz. Tous les dispositifs de type radio intégrés à votre tablette ont satisfait toutes les
exigences d’utilisation conforme à la réglementation et aux directives de la FCC.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition à des signaux électromagnétiques de radiofréquence (RF)
de la FCC définies pour un environnement non contrôlé de transmission portable. Ce produit a été évalué pour une
exposition RF à une distance de 20 cm (8 po). Le fonctionnement à une distance de séparation de moins de 20 cm
(8 po) entre l’élément rayonnant et les personnes environnantes n’exposera pas ces dernières à des niveaux de RF
dépassant les limites de la réglementation de la FCC relatives à l’exposition aux RF.
Avertissement : ne pas essayer de réparer vous-même le dispositif de communication sans fil intégré à la tablette.
Cela pourrait annuler la garantie de la tablette. Contacter Inspire Medical Systems pour davantage d’informations
concernant le dépannage de votre dispositif de communication sans fil.
Câbles
Seuls des câbles fournis par Inspire Medical Systems peuvent être utilisés avec le système Inspire. L’utilisation
d’autres câbles peut engendrer des interférences non autorisées avec d’autres appareils ou le programmateur
lui-même peut devenir plus vulnérable aux interférences provoquées par d’autres appareils.
Déclaration d’exposition aux rayonnements de la FCC
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements définies par la FCC pour les environnements
non contrôlés. Pour respecter les limites de la colocalisation et du fonctionnement simultané, l’appareil ne doit pas
être utilisé à moins de 20 cm d’une autre antenne ou d’un autre émetteur.
Cet équipement est doté d’une antenne d’émission interne dont l’efficacité peut être affectée s’il se trouve à
proximité de ou fonctionne en même temps qu’une autre antenne ou qu’un autre émetteur.
100
Français
Programmateur Modèle 2740
Déclarations de compatibilité électromagnétique
Le programmateur Inspire (Modèle 2740) utilise des communications RF entre la tablette et le câble du programmateur.
Les communications RF utilisent la bande ISM de 2,4 à 2,485 GHz et une modulation par décalage de fréquence.
L’étalement de spectre par saut de fréquence est utilisé pour éviter les interférences avec d’autres appareils.
La puissance apparente rayonnée issue des communications RF est inférieure à 10 mW.
D’autres tests non normalisés ont été effectués pour démontrer que les communications sans fil Bluetooth du
programmateur peuvent coexister avec des dispositifs perturbateurs potentiels comme un routeur wifi. La source
d’interférence étant située à 1 mètre (3 pieds) de la tablette ou du câble du programmateur, le Bluetooth du
programmateur n’a subi aucune baisse de performance.
Tableau 8-4. Émissions électromagnétiques
L’utilisation de ce programmateur Inspire (modèle 2740) est prévue pour l’environnement
électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du programmateur doit s’assurer de
l’utiliser dans un environnement de ce type.
Tests d’émissions
Conformité
Directives sur l’environnement
électromagnétique
Norme internationale
CISPR 11 relative aux
émissions de
radiofréquences (RF)
Groupe 1
Le programmateur utilise l’énergie RF pour ses
fonctions internes. Par conséquent, les
émissions RF sont très faibles et peu susceptibles
de causer des interférences avec des
équipements électroniques à proximité.
Norme internationale
CISPR 11 relative aux
émissions RF
Classe A
Le programmateur peut être utilisé dans les
environnements de soins de santé
professionnels.
Émissions
harmoniques
EN 61000-3-2
Classe A
Fluctuations de
tension/papillotement
EN 61000-3-3
Conforme
Remarque : les caractéristiques d’émission de
cet équipement permettent de l’utiliser dans les
zones industrielles et les hôpitaux (CISPR 11
classe A). S’il est utilisé dans un environnement
résidentiel (qui nécessite normalement une
conformité CISPR 11 de classe B), cet
équipement peut ne pas offrir une protection
adéquate aux services de communication par
radiofréquences. L’utilisateur devra peut-être
prendre des mesures d’atténuation, par exemple
déplacer ou réorienter l’équipement.
Avertissement : ce système est prévu pour une
utilisation par les professionnels de santé
uniquement.
Programmateur Modèle 2740
Français
101
Tableau 8-5. Immunité électromagnétique
L’utilisation de ce programmateur Inspire (modèle 2740) est prévue pour l’environnement électromagnétique
spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du programmateur doit s’assurer de l’utiliser dans un environnement
de ce type.
Test d’immunité
Niveau d’essai
EN/CEI 60601
Décharge
électrostatique
(ESD) (Electrostatic
discharge (ESD)) :
EN/CEI 61000-4-2
±8 kV au contact
±8 kV au contact
±15 kV dans l’air
±15 kV dans l’air
Transitoires
électriques rapides
en salves (TERS)
(Electrical fast
transient/burst) :
EN/CEI 61000-4-4
±2 kV pour les lignes
d’alimentation
électriques
±1 kV pour les lignes
d’entrée/de sortie
±2 kV pour le port
d’alimentation CA
d’entrée
±1 kV pour le port
d’E/S de signal
Fréquence de
répétition 100 kHz
±2 kV pour les lignes
d’alimentation
électriques
(pas de lignes
d’entrée/de sortie)
±2 kV pour le port
d’alimentation CA
d’entrée
±1 kV pour le port
d’E/S de signal
Fréquence de
répétition 100 kHz
La qualité de l’alimentation doit être la
même que celle d’un environnement
commercial ou hospitalier normal.
Ondes de choc :
EN/CEI 61000-4-5
±0,5 kV,
±1 kV en mode
différentiel
±0,5 kV, ±1 kV,
±2 kV en mode
commun
±0,5 kV,
±1 kV en mode
différentiel
±0,5 kV, ±1 kV,
±2 kV en mode
commun
La qualité de l’alimentation doit être la
même que celle d’un environnement
commercial ou hospitalier normal.
102
Français
Niveau de
conformité
Directives sur l’environnement
électromagnétique
Les sols doivent être en bois, béton ou
carreaux en céramique. Si les sols sont
couverts avec des matières synthétiques,
l’humidité relative doit être d’au moins 30 %.
La décharge électrostatique peut engendrer
une perte de fonction nécessitant le
redémarrage du programmateur.
Programmateur Modèle 2740
Les transitoires électriques rapides en
salves sur l’alimentation principale peuvent
engendrer une perte de fonctionnement
temporaire.
Tableau 8-5. Immunité électromagnétique (suite)
L’utilisation de ce programmateur Inspire (modèle 2740) est prévue pour l’environnement électromagnétique
spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du programmateur doit s’assurer de l’utiliser dans un environnement
de ce type.
Test d’immunité
Niveau d’essai
EN/CEI 60601
Niveau de
conformité
Directives sur l’environnement
électromagnétique
Creux de tension,
coupures brèves et
variations de tension
sur les lignes d’entrée
d’alimentation
électrique :
EN/CEI 61000-4-11
40 % UT
(creux de 60 %)
pendant 5 cycles
70 % UT
(creux de 30 %)
pendant 25 cycles
Creux de tension
0 % UT ; pendant
0,5 cycle à 0, 45, 90,
135, 180, 225, 270 et
315°
0 % UT ; pendant
1 cycle et 70 % UT ;
pendant
25/30 cycles
Monophasé : à 0°
Coupures de tension
0 % UT, pendant
250/300 cycles
40 % UT
(creux de 60 %)
pendant 5 cycles
70 % UT
(creux de 30 %)
pendant 25 cycles
Creux de tension
0 % UT ; pendant
0,5 cycle à 0, 45, 90,
135, 180, 225, 270 et
315°
0 % UT ; pendant
1 cycle et 70 % UT ;
pendant
25/30 cycles
Monophasé : à 0°
Coupures de tension
0 % UT, pendant
250/300 cycles
La qualité de l’alimentation doit être la
même que celle d’un environnement
commercial ou hospitalier normal. La
tablette contient une batterie intégrée qui
doit être chargée pour fonctionner sans
l’alimentation de secteur. Le câble du
programmateur nécessite une source
d’alimentation secteur ininterrompue pour
fonctionner.
Les coupures d’alimentation secteur
peuvent engendrer une perte temporaire
de ses fonctionnalités.
Remarque : l’UT est la tension de secteur C.A. avant l’application du niveau de test.
Programmateur Modèle 2740
Français
103
Tableau 8-6. Directives et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétique
L’utilisation de ce programmateur Inspire (modèle 2740) est prévue pour l’environnement électromagnétique
spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du programmateur doit s’assurer de l’utiliser dans un environnement
de ce type.
Test d’immunité
Niveau d’essai
EN/CEI 60601
Niveau de
conformité
Directives sur l’environnement
électromagnétique
Les équipements portables et mobiles
de communication RF ne doivent pas
être utilisés plus près d’une quelconque
partie du programmateur, y compris les
câbles, que la distance de séparation
recommandée calculée selon l’équation
applicable à la fréquence de l’émetteur.
Distance de sécurité recommandée
Perturbations RF
conduites
EN/CEI 61000-4-6
6 Vrms Bandes ISM
entre 0,15 MHz et
80 MHz
modulation
d’amplitude de
80 % à 1 kHz
6 Vrms Bandes ISM
entre 0,15 MHz et
80 MHz
modulation
d’amplitude de
80 % à 1 kHz
Perturbations RF
rayonnées
EN/CEI 61000-4-3
3 V/m
80 MHz–2,7 GHz
modulation
d’amplitude de
80 % à 1 kHz
3 V/m
80 MHz–2,7 GHz
modulation
d’amplitude de
80 % à 1 kHz
Champ magnétique
à la fréquence du
réseau :
EN/CEI 61000-4-8
30 A/m
30 A/m
d = 1,2 P
d = 1,2 P
80 MHz à 800 MHz
d = 2,3 P
800 MHz à 2,5 GHz
où P est la puissance nominale de sortie
maximale de l’émetteur en watts (W)
d’après son fabricant et d, la distance de
séparation recommandée en mètres (m).
L’intensité des champs des émetteurs RF
fixes, telle qu’elle est déterminée par une
étude électromagnétique du sitea, doit être
inférieure au niveau de conformité dans
chaque plage de fréquencesb.
104
Français
Programmateur Modèle 2740
Tableau 8-6. Directives et déclaration du fabricant — Immunité électromagnétique (suite)
L’utilisation de ce programmateur Inspire (modèle 2740) est prévue pour l’environnement électromagnétique
spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du programmateur doit s’assurer de l’utiliser dans un environnement
de ce type.
Test d’immunité
Niveau d’essai
EN/CEI 60601
Niveau de
conformité
Directives sur l’environnement
électromagnétique
Des interférences peuvent se produire dans
le voisinage des équipements marqués du
symbole suivant :
Remarque 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s’applique.
Remarque 2 : ces directives peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation électromagnétique
est affectée par l’absorption et la réflexion de structures, d’objets et de personnes.
a Les
intensités des champs provenant d’émetteurs fixes, comme les stations de base de téléphonie (cellulaires/
sans fil) ainsi que les radios mobiles terrestres, les radios amateurs, la radiodiffusion AM et FM et la télédiffusion,
ne peuvent pas être prédites théoriquement avec précision. Afin d’évaluer l’environnement électromagnétique
généré par la présence d’émetteurs RF fixes, la réalisation d’un relevé électromagnétique du site doit être
envisagée. Si l’intensité de champ mesurée à l’emplacement du programmateur excède le niveau de conformité
RF applicable ci-dessus, le programmateur doit être observé pour vérifier son fonctionnement normal. En cas de
performances anormales, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, telles qu’une modification de
l’orientation ou du positionnement du programmateur.
b Dans la plage de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 3 V/m.
Programmateur Modèle 2740
Français
105
Tableau 8-7. Distance de séparation recommandée entre les équipements de communication RF mobiles et
portables et le programmateur Inspire Modèle 2740
L’utilisation de ce programmateur Inspire Modèle 2740 est prévue dans un environnement
électromagnétique au sein duquel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou
l’utilisateur du programmateur peuvent aider à éviter les interférences électromagnétiques en
maintenant une distance minimale entre les équipements mobiles et portables (émetteurs) de
communication RF et le programmateur selon les recommandations ci-dessous, en fonction de
la puissance de sortie nominale maximale des équipements de communication.
Distance de séparation selon la fréquence de l’émetteur
m
Puissance de
sortie nominale
maximale
évaluée de
l’émetteur
W
150 kHz à 80 MHz
80 MHz à 800 MHz
800 MHz à 2,5 GHz
d = 1,2 P
d = 1,2 P
d = 2,3 P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Pour les émetteurs ayant une puissance de sortie maximale non répertoriée ci-dessus, la distance de
sécurité recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l’aide de l’équation applicable à la
fréquence de l’émetteur, où P est la valeur de sortie maximale de l’émetteur en watts (W) donnée
par le fabricant.
Remarque 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences la
plus élevée s’applique.
Remarque 2 : ces directives peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion de structures, d’objets et de
personnes.
106
Français
Programmateur Modèle 2740
Fonctions inactives de la tablette
La tablette dispose de plusieurs commandes, indicateurs et autres fonctionnalités qui ne sont pas utilisés par le
logiciel du programmateur. Ces fonctionnalités non opérationnelles n’affectent pas le fonctionnement du
programmateur.
Cette section présente une description sommaire de ces fonctions inactives.
Avant de la tablette
Les fonctions inactives à l’avant de la tablette (Figure 8-1) sont décrites dans le Tableau 8-8.
Figure 8-1. Fonctions inactives de la tablette, avant
Tableau 8-8. Fonctions inactives de la tablette, avant
Élément
Fonction
Touche de fonction
Aucun
Voyant wifi
Indique une connexion wifi
(inutilisée)
Programmateur Modèle 2740
Français
107
Côté droit de la tablette
Les fonctions inactives sur le côté droit de la tablette (Figure 8-2) sont décrites dans le Tableau 8-9.
Port HDMI
Port SIM
Port SD
Figure 8-2. Fonctions inactives de la tablette, côté droit
Tableau 8-9. Fonctions inactives de la tablette, côté droit
Élément
108
Français
Fonction
Port HDMI
Aucun
Port SIM
Aucun
Port SD
Aucun
Programmateur Modèle 2740
Côté gauche de la tablette
Les fonctions inactives sur le côté gauche de la tablette (Figure 8-3) sont décrites dans le Tableau 8-10.
Figure 8-3. Fonctions inactives de la tablette, côté gauche
Tableau 8-10. Fonctions inactives de la tablette, côté gauche
Élément
Port audio
Fonction
Aucun
Arrière de la tablette
Les fonctions inactives à l’arrière de la tablette (Figure 8-4) sont décrites dans le Tableau 8-11.
Appareil photo
Haut-parleur
Figure 8-4. Fonctions inactives de la tablette, arrière
Tableau 8-11. Fonctions inactives de la tablette, arrière
Élément
Fonction
Appareil photo
Aucun
Haut-parleur
Aucun
Programmateur Modèle 2740
Français
109
Mise au rebut du programmateur
Ne pas mettre au rebut le programmateur ou ses composants s’il est inutilisé ou hors service. Il doit être renvoyé
à Inspire Medical Services.
110
Français
Programmateur Modèle 2740
Chapitre 9 : Garantie limitée Inspire Medical Systems
Ce chapitre présente la garantie limitée.
Garantie limitée Inspire Medical Systems
Résumé
Inspire assure une garantie limitée en cas de défauts. La période de garantie des produits implantés est de
3 ans. Tous les autres produits sont garantis pendant une période de 2 ans maximum.
Les informations sur la garantie données ci-dessous sont destinées aux médecins (ainsi nommés dans la
garantie), mais elles sont incluses ici à titre de référence. Si vous avez des questions, posez-les à votre médecin.
Les informations ci-dessous priment sur celles qui sont contenues dans ce résumé.
Les produits Inspire Medical Systems se composent de générateurs, des outils nécessaires à leur connexion à des
électrodes implantables, d’électrodes, de télécommandes Inspire Sleep Remote et de programmateurs pour médecins.
1. EXCLUSION DE GARANTIES, OUTILS NON GARANTIS. Les garanties implicites de QUALITÉ MARCHANDE
et d’adaptation à un usage particulier ainsi que toutes les autres garanties ayant trait aux outils, qu’elles
soient explicites ou implicites, sont EXCLUES de toutes les transactions et ne peuvent s’appliquer.
Inspire Medical Systems ne pourra être tenu responsable de quelconques dommages directs, indirects
ou accessoires provoqués par un défaut, une panne ou un dysfonctionnement d’un outil, qu’une telle
réclamation se fonde sur une garantie, un contrat, un délit ou autre. Aucune personne ne détient l’autorité
de lier Inspire Medical Systems à une représentation ou garantie quelconque relative aux outils. Vous
pouvez également jouir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Si l’une ou plusieurs des dispositions
de cette exclusion de garanties relative aux outils sont déclarées nulles ou inexécutables, les dispositions
subsistantes resteront en vigueur et exécutoires.
2. GARANTIE LIMITÉE DES PRODUITS AUTRES QUE LES OUTILS. Cette garantie limitée s’applique si des
produits autres que des outils présentant un dysfonctionnement dépassant les limites de tolérance en
raison d’un défaut de matériel ou de fabrication détecté au cours de la période de garantie spécifiée.
Durant la durée de fonctionnement d’un générateur, l’énergie de la pile est utilisée afin de surveiller la respiration
du patient et de mettre en œuvre la thérapie. Selon leur physiologie particulière, certains patients peuvent
nécessiter une fréquence de thérapie plus élevée et peuvent, de ce fait, devoir remplacer leur générateur avant la
fin de la période de garantie indiquée ci-dessous. Cela est normal pour ces patients et n’est pas lié à un
dysfonctionnement ou à un défaut du générateur.
Si l’acheteur se conforme aux Conditions générales, Inspire Medical Systems fournira une garantie limitée couvrant
l’achat d’un nouveau générateur Inspire Medical Systems. Le montant du crédit de la garantie limitée s’élèvera à la
totalité du prix d’achat de l’unité initiale ou de l’unité de remplacement, la moins élevée de ces sommes devant
être retenue.
• Pour les produits patients, par exemple le générateur, l’électrode, la télécommande Inspire Sleep Remote,
Inspire Medical Systems créditera l’hôpital chargé de l’intervention chirurgicale de remplacement au
nom du patient initial. Toute éventuelle réduction de frais supplémentaire découlant de cette garantie
devra être précisément et entièrement reportée sur la facture du patient et être déclarée auprès du
débiteur applicable en utilisant la méthodologie qui convient.
• Pour les produits médecins, par exemple le programmateur médecin, Inspire Medical Systems créditera
l’acheteur initial du produit.
Programmateur Modèle 2740
Français
111
A.
Conditions générales
1. L’étiquette du produit doit indiquer qu’une garantie limitée existe.
2. Pour les produits implantables, cette garantie limitée ne s’applique que lors d’un remplacement de produit
chez le patient initial.
3. Tous les documents relatifs à l’enregistrement doivent être dûment complétés et renvoyés à
Inspire Medical Systems sous 30 jours à compter de la date de première utilisation.
4. Le produit doit être remplacé par un produit Inspire Medical Systems.
5. Si le produit est implantable, le produit doit être implanté avant sa date d’expiration et à l’aide d’autres
produits Inspire Medical Systems.
6. Le produit doit être renvoyé à Inspire Medical Systems, 5500 Wayzata Blvd., Suite 1600, Golden Valley,
MN 55416, dans les 30 jours suivant le premier dysfonctionnement du produit dépassant les limites de
tolérance normales. Le produit peut être renvoyé sans frais à votre charge. Contactez votre représentant
Inspire Medical Systems afin d’obtenir des informations sur le renvoi du produit.
7. Inspire Medical Systems examinera le produit objet du renvoi et déterminera s’il ouvre droit à un crédit
dans le cadre de la garantie limitée.
8. Tous les produits renvoyés à Inspire Medical Systems deviennent propriété d’Inspire Medical Systems.
Cette garantie limitée établit l’ensemble des obligations d’Inspire Medical Systems quant aux produits autres que
des outils ; elle est élaborée EN REMPLACEMENT de toute autre garantie explicite ou implicite, y compris si celleci porte sur la QUALITÉ MARCHANDE ou l’adaptation à un usage particulier.
Inspire Medical Systems ne pourra être tenu responsable de quelconques dommages directs, indirects ou
accessoires provoqués par un défaut, une panne ou un dysfonctionnement d’un produit, qu’une telle réclamation
se fonde sur une garantie, un contrat, un délit ou autre.
Aucune personne n’a l’autorité d’engager la responsabilité d’Inspire Medical Systems dans une quelconque
représentation ou garantie, à l’exception des personnes indiquées aux présentes.
Cette garantie limitée accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, mais vous pouvez également jouir d’autres
droits qui varient d’un État à l’autre. Si l’une ou plusieurs des dispositions de cette garantie limitée sont déclarées
nulles ou inexécutables, les dispositions subsistantes resteront en vigueur et exécutoires.
B.
Période de garantie limitée
La période de garantie limitée applicable pour chaque produit est répertoriée ci-dessous et calculée comme
suit :
• Aux États-Unis :
1 Trois (3) ans à compter de la date d’implantation d’un générateur ou d’une électrode chez le patient.
2 Un (1) an à compter de la date de première utilisation d’un programmateur médecin ou d’une
télécommande Inspire Sleep Remote.
• En dehors des États-Unis :
1 Trois (3) ans à compter de la date d’implantation d’un générateur ou d’une électrode chez le patient.
2 Deux (2) ans à compter de la date de première utilisation d’un programmateur médecin ou d’une
télécommande Inspire Sleep Remote.
112
Français
Programmateur Modèle 2740
Fabricant
Inspire Medical Systems, Inc.
5500 Wayzata Blvd, Suite 1600
Golden Valley, MN 55416 États-Unis
Tél. : +1-844-672-4357
+1-763-205-7970
Fax : +1-763-537-4310
www.inspiresleep.com
MedPass SAS
95bis Boulevard Pereire
75017 Paris — France
+33 (0)1 42 12 28 84
© Inspire Medical Systems 2020
Tous droits réservés
200-400-001 Rév. B

Manuels associés