Schneider Electric Easy UPS 3S Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Schneider Electric Easy UPS 3S Mode d'emploi | Fixfr
Easy UPS 3S avec batteries intégrées
10-40 kVA 208 V UL
Installation
Les dernières mises à jour sont disponibles sur le site web de Schneider Electric
08/2021
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
Go to https://www.productinfo.schneider-electric.com/easyups3s_ul/ for translations.
Rendez-vous sur https://www.productinfo.schneider-electric.com/easyups3s_ul/ pour
accéder aux traductions.
Vaya a https://www.productinfo.schneider-electric.com/easyups3s_ul/ para obtener
las traducciones.
Vá para https://www.productinfo.schneider-electric.com/easyups3s_ul/ para obter as
traduções.
10-40 kVA 208 V UL
Table des matières
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5
Déclaration de la FCC.................................................................................6
Mesures de sécurité ...................................................................................6
Sécurité électrique ................................................................................9
Contrôle périodique.............................................................................10
Sécurité des batteries..........................................................................10
Caractéristiques ........................................................................................12
Caractéristiques des entrées .....................................................................12
Caractéristiques du bypass .......................................................................12
Caractéristiques des sorties ......................................................................13
Caractéristiques des batteries ...................................................................13
Protection en amont et sections de câbles requises.....................................14
Protection en amont préconisée...........................................................15
Recommandation des tailles de vis et cosses .............................................16
Caractéristiques des couples de serrage ....................................................16
Poids et dimensions de l'ASI......................................................................17
Poids et dimensions de l'ASI, emballage inclus ...........................................17
Dégagement ............................................................................................17
Caractéristiques environnementales ..........................................................19
Dissipation thermique ...............................................................................19
Présentation d'une ASI unitaire ..............................................................20
Présentation d'un système parallèle ......................................................21
Vérifications à la livraison ........................................................................22
Retirer l'ASI de la palette ...........................................................................22
Raccordement des câbles d'alimentation .............................................25
Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 10 kVA....................25
Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 15-20 kVA ...............28
Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 30 kVA....................31
Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 40 kVA....................34
Interfaces de communication ..................................................................37
Contacts d'entrée et relais de sortie ...........................................................37
Raccordement des câbles de signal dans des systèmes parallèles...............39
Installation des batteries dans l'ASI .......................................................40
990-6401B-012
3
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
10-40 kVA 208 V UL
Consignes de sécurité importantes — À
CONSERVER
Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous
familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir.
Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent
manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre
attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
Lorsque ce symbole est ajouté à un message de sécurité de type
« Danger » ou « Avertissement », il indique un risque concernant
l'électricité pouvant causer des blessures si les consignes ne sont
pas suivies.
Ceci est le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des
risques de blessure. Respectez tous les messages de sécurité
portant ce symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
provoquera la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée,
elle peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
peut provoquer des blessures légères ou modérées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le
pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message
de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remarque
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l'utilisation de cet appareil.
990-6401B-012
5
10-40 kVA 208 V UL
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du
savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de
l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant
de reconnaître et d'éviter les risques inhérents.
Déclaration de la FCC
NOTE: Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe A, en accord avec la Section 15 des
directives FCC. Ces normes sont définies pour assurer une protection
raisonnable contre toute interférence néfaste lorsque l'appareil fonctionne
dans un environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut
émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une
installation résidentielle peut entraîner des interférences nuisibles, lesquelles
devront être corrigées aux frais de l'utilisateur.
Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser
l'équipement.
Mesures de sécurité
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Toutes les consignes de sécurité figurant dans ce document doivent être lues,
comprises et respectées.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce
système d'ASI ou de travailler dessus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
N'installez pas le système d'ASI tant que tous les travaux de construction n'ont
pas été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
6
990-6401B-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
10-40 kVA 208 V UL
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Le produit doit être installé conformément aux caractéristiques et critères
définis par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections
externes et internes (disjoncteurs amont, disjoncteurs batteries, câblage,
etc.) et les critères environnementaux. Schneider Electric décline toute
responsabilité en cas de non-respect de ces obligations.
•
Ne démarrez pas le système d'ASI après l'avoir relié à l'alimentation. Le
démarrage doit être réalisé uniquement par Schneider Electric.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales
et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous à :
•
la norme CEI 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs
électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364–
4–43 - Protection contre les surintensités), ou
•
à la norme NEC NFPA 70, ou
•
au Canadian Electrical Code (Code canadien de l'électricité) (C22.1,
Chap. 1)
selon la norme applicable localement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Installez le système d'ASI dans une pièce à température régulée dépourvue
de produits contaminants conducteurs et d'humidité.
•
Installez le système d'ASI sur une surface non inflammable, plane et solide
(sur du béton, par exemple) capable de supporter le poids du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990-6401B-012
7
10-40 kVA 208 V UL
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
L'ASI n'est pas conçue pour les environnements inhabituels suivants, et ne doit
pas y être installée :
•
fumée nocive ;
•
mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs
inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ;
•
humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement
humide ;
•
moisissures, insectes, vermine ;
•
air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ;
•
degré de pollution supérieur à 2 selon la norme CEI 60664-1 ;
•
exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ;
•
exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des
champs électromagnétiques élevés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et
conduits sur les panneaux de l'ASI, ni ceux installés à proximité de l'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE
N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez
pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le
manuel d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVIS
RISQUE DE SURCHAUFFE
Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du système d'ASI et
ne couvrez pas les orifices d'aération lorsque le système d'ASI est en marche.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
L'ASI doit utiliser un kit de freinage régénératif externe pour dissiper l'énergie
lorsqu'elle est connectée à des charges régénératrices, notamment les
systèmes photovoltaïques et les variateurs de vitesse.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
8
990-6401B-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
10-40 kVA 208 V UL
Sécurité électrique
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du
personnel qualifié.
•
Le système d'ASI doit être installé dans une pièce à accès limité (réservée
au personnel qualifié).
•
Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez
les consignes concernant la sécurité électrique au travail.
•
Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler
sur ou dans l'équipement.
•
Avant de manipuler le système d'ASI, isolez-le et vérifiez l'absence de
tension dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre.
•
L'ASI contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir une tension
dangereuse même une fois déconnectée du réseau. Avant de procéder à
l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les unités
sont hors tension et que le réseau et les batteries sont déconnectés.
Attendez cinq minutes avant d'ouvrir l'ASI pour laisser le temps aux
condensateurs de se décharger.
•
Un dispositif de déconnexion (par exemple un disjoncteur ou commutateur)
doit être installé pour permettre d'isoler le système des sources
d'alimentation en amont conformément à la réglementation locale. Le
dispositif en question doit être facile d'accès et visible.
•
L'ASI doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la
terre doit être connecté en premier en raison du courant de fuite élevé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Dans les systèmes où la protection backfeed n'est pas intégrée au design
standard, un dispositif automatique d'isolement (option de protection backfeed
ou tout autre système répondant aux exigences de la norme IEC/EN 62040–1
ou UL 1778, 5e édition, selon la norme applicable dans votre zone
géographique) doit être installé pour éviter tout risque de tension ou d'énergie
dangereuse aux bornes d'entrée du dispositif d'isolement. Le dispositif doit
s'ouvrir dans un délai de 15 secondes après la défaillance de l'alimentation
électrique en amont, et son dimensionnement doit répondre aux spécifications.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils
sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement automatique de retour de
tension est fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système
informatique de distribution de puissance, une étiquette doit être apposée par
l'utilisateur aux bornes d'entrée de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés
à distance de la zone de l'ASI et sur les points d'accès externes entre ces
isolateurs et l'ASI comportant le texte suivant (ou l'équivalent dans une langue
acceptable dans le pays où le système d'ASI est installé) :
990-6401B-012
9
10-40 kVA 208 V UL
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Risque de retour de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et
vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Contrôle périodique
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Les composants avec une durée de vie limitée, tels que les condensateurs,
les ventilateurs, les cartes électroniques, les batteries, etc., doivent être
contrôlés régulièrement par un technicien qualifié.
•
Le contrôle du déclenchement des batteries doit être effectué à intervalles
réguliers par un technicien qualifié.
Ce contrôle périodique est recommandé tous les 6 mois et obligatoire
tous les 12 mois.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Sécurité des batteries
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Les disjoncteurs batteries doivent être installés conformément aux
spécifications et critères définis par Schneider Electric.
•
L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste
qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Ne laissez
aucune personne non autorisée s'approcher des batteries.
•
Déconnectez la source d'alimentation de la batterie avant de raccorder ou
de débrancher les bornes de batterie.
•
Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser.
•
N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries. La
solution électrolyte qui serait libérée est nocive pour la peau et les yeux et
peut être toxique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
10
990-6401B-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
10-40 kVA 208 V UL
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Les batteries présentent des risques de décharge électrique et de courant de
court-circuit élevé. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les
manipulez :
•
Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique.
•
Utilisez des outils dotés d'un manche isolé.
•
Portez des lunettes de protection, des gants et des bottes en caoutchouc.
•
Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries.
•
Déconnectez la source d'alimentation de la batterie avant de raccorder ou
de débrancher les bornes de batterie.
•
Déterminez si la batterie est raccordée à la masse par inadvertance. Si c'est
le cas, retirez la source de la terre. Tout contact avec la batterie mise à la
terre peut entraîner une électrocution. Les risques d'électrocution sont
réduits si ces mises à la terre sont retirées lors de l'installation et de la
maintenance (applicable aux équipements et batteries à distance sans
circuit d'alimentation mis à la terre).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Au moment de remplacer des batteries, veillez toujours à les remplacer par le
même nombre de batteries, ainsi que par des batteries de type identique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
•
Installez les batteries dans le système d'ASI mais ne les raccordez pas tant
que le système d'ASI n'est pas prêt à être mis sous tension. Le laps de
temps séparant le raccordement des batteries de la mise sous tension du
système d'ASI ne doit pas dépasser 72 heures ou 3 jours.
•
Les batteries ne doivent pas être stockées plus de six mois en raison du
besoin de rechargement. Si le système d'ASI n'est pas alimenté pendant
une période prolongée, il est recommandé de le mettre sous tension
pendant 24 heures au moins une fois par mois, pour recharger la batterie et
éviter des dommages irréversibles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
990-6401B-012
11
10-40 kVA 208 V UL
Caractéristiques
Caractéristiques
Caractéristiques des entrées
10 kVA
15 kVA
220
20 kVA
30 kVA
Tension (V)
208
Raccordements
L1, L2, L3, N, G
Plage de tension d'entrée (V)
176–253
Plage de fréquence (Hz)
40–70
Courant d'entrée nominal (A)
31
Courant d'entrée maximal (A)
37
Limitation du courant d'entrée (A)
58
Distorsion harmonique totale (THDI)
≤ 4% % à 100 % de la charge linéaire (symétrique)
Facteur de puissance d'entrée
≥ 0,99 à > 75 % de la charge
Puissance nominale maximale de résistance aux
courts-circuits
10 kA RMS symétriques
Protection
Protection backfeed et fusibles intégrés
Montée en puissance
30 secondes
40 kVA
208
220
208
220
208
220
208
220
30
46
44
61
58
92
86
120
113
35
54
51
72
69
107
102
143
136
85
114
169
225
30 kVA
40 kVA
Caractéristiques du bypass
10 kVA
15 kVA
Tension (V)
208
Raccordements
L1, L2, L3, N, G
Capacité de surcharge
110 % en continu
125 % pendant 10 minutes
150 % pendant 1 minute
>150 % pendant 300 millisecondes
Tension de bypass minimale (V)
125
132
125
132
Tension de bypass maximale (V)
260
275
260
275
Fréquence (Hz)
50 ou 60
Plage de fréquence (Hz)
± 1, ± 3, ± 5 (sélectionnable par l'utilisateur)
Courant nominal de bypass (A)
29
Puissance nominale maximale de résistance aux
courts-circuits
10 kA RMS symétriques
Protection
Protection backfeed intégrée
12
220
28
208
20 kVA
43
220
41
208
220
208
220
208
220
125
132
125
132
125
132
260
275
260
275
260
275
86
81
113
107
57
54
990-6401B-012
Caractéristiques
10-40 kVA 208 V UL
Caractéristiques des sorties
10 kVA
15 kVA
220
Raccordements
L1, L2, L3, N, G
Capacité de surcharge
110 % pendant 60 minutes
125 % pendant 10 minutes
150 % pendant 1 minute
> 150 % pendant moins de 200 millisecondes
Régulation de la tension de sortie
± 1 % à charge symétrique
Réponse de charge dynamique
± 5 % après 20 ms
Facteur de puissance de sortie
1,0
Courant de sortie nominal (A)
28
Distorsion harmonique totale (THDU)
< 1,5 % pour une charge linéaire de 100 %
< 6 % pour une charge non linéaire de 100 %
Fréquence de sortie (Hz)
Bypass 50/60 Hz synchronisé – 50/60 Hz ± 0,1 % (mode libre)
Classification des performances de sortie (selon la
norme IEC62040–3)
VFI-SS-121
Facteur de puissance de la charge
De 0,7 capacitif à 0,7 inductif sans déclassement
Facteur de crête de la charge
2,5:1
40
208
56
220
40 kVA
208
42
220
30 kVA
Tension (V)
26
208
20 kVA
52
208
220
208
220
83
79
111
105
Caractéristiques des batteries
10 kVA
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
Puissance de charge
Programmable de 1 % à 15 % de la capacité de l'ASI. La valeur par défaut est
10 %.
Puissance de charge maximale (W)
1 500
Tension nominale de la batterie (20 blocs) (V CC)
± 120
Tension nominale flottante (20 blocs) (V CC)
± 136
Tension de fin de décharge (20 blocs) (≥ 3 C) (V CC)
± 96
Tension de fin de décharge (20 blocs) (≤ 0,05 C)
(V CC)
± 105
Courant de batterie à pleine charge et tension
nominale de la batterie (20 blocs) (A)
2 250
3 000
4 500
6 000
46
68
91
136
182
Courant de batterie à pleine charge et tension
minimale de la batterie (20 blocs) (A)
57
85
114
170
227
Compensation de température (par cellule)
Programmable entre 0 et 5 mV. La valeur par défaut est de 3 mV si la température
de la batterie est supérieure à 25 °C (77 °F).
Taux d'ondulation du courant
< 5 % C20
Test batterie
Manuel/automatique (sélectionnable)
990-6401B-012
13
10-40 kVA 208 V UL
Caractéristiques
Protection en amont et sections de câbles requises
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Tous les câbles doivent être conformes aux normes nationales et/ou électriques
applicables. La section de câble maximale autorisée est de 4/0 AWG.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
NOTE: La protection contre les surtensions et les cosses de câble doivent
être prises en charge par des tiers.
Les sections de câbles indiquées dans ce manuel sont basées sur le
tableau 310.15 (B)(16) du National Electrical Code (NEC), en tenant compte des
éléments suivants :
•
Conducteurs à 90 °C (194 °F) (terminaison à 75 °C (167 °F))
•
Température ambiante de 30 °C (86 °F)
•
Utilisation de conducteurs en cuivre
•
Méthode d'installation C
Si la température ambiante dépasse 30 °C (86 °F), il convient de sélectionner des
conducteurs de taille supérieure conformément aux facteurs de correction de la
norme NEC.
Le dimensionnement des conducteurs de mise à la terre de l'équipement doit être
conforme à NEC, article 250.122 et tableau 250.122.
NOTE: Les sections de câbles de batterie indiquées ici sont des
recommandations. Suivez toujours les instructions spécifiques dans la
documentation de la solution de batterie pour les sections de câbles batterie
+/- et de mise à la terre.
NOTE: Le conducteur neutre est dimensionné pour supporter 1,73 fois
l'intensité de phase en cas de résidu harmonique élevé provenant de charges
non linéaires. Si aucun courant harmonique ou un courant harmonique faible
est attendu, le conducteur neutre peut être dimensionné comme le conducteur
de phase. Dans les systèmes à alimentation secteur double, le conducteur
neutre d'entrée peut être dimensionné comme le conducteur de phase
d'entrée.
Puissance
nominale de l'ASI
10 kVA
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
Phases d'entrée
(AWG/kcmil)
8
6
4
1
2/0
Conducteurs de mise
à la terre d'entrée
(AWG/kcmil)
10
8
8
6
6
Phases de bypass/
sortie (AWG/kcmil)
8
6
4
1
2/0
Conducteurs de mise
à la terre de bypass/
de sortie (AWG/
kcmil)
10
8
8
6
6
Neutre (AWG/kcmil)
4
3
1/0
2x1/0
2x2/0
Batterie +/-/N (AWG/
kcmil)
4/0
4/0
4/0
4/0
4/0
Conducteurs de mise
à la terre de batterie
(AWG/kcmil)
10
8
8
6
6
14
990-6401B-012
Caractéristiques
10-40 kVA 208 V UL
Protection en amont préconisée
ATTENTION
RISQUE D'INCENDIE
•
Raccordez uniquement à un circuit correspondant aux spécifications cidessous.
•
Raccordez à un circuit fourni au maximum avec une protection contre les
surtensions de circuit de dérivation de 175 A conformément au National
Electric Code (Code national des applications électriques), ANSI/NFPA70,
ainsi qu'au Canadian Electrical Code (Code canadien de l'électricité),
Chap I, C22.1.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE: La protection contre les surtensions doit être fournie par des tiers et
porter la mention de sa fonction.
NOTE: Pour les systèmes IT ou les systèmes de mise à la terre à résistance,
un disjoncteur 4 pôles doit être installé.
NOTE: Pour les directives locales qui nécessitent des disjoncteurs à 4 pôles :
Si le conducteur neutre doit supporter un courant élevé, en raison de la
charge non linéaire de ligne neutre, le disjoncteur doit avoir une tension
nominale conformément au courant neutre attendu.
Puissance nominale de
l'ASI
Source
Tension nominale du
disjoncteur (lr)
Type de disjoncteur
Paramètre li (x In)
10 kVA
Entrée
45 A
BDF36045
400 A (fixe)
Bypass
35 A
BDF36035
400 A (fixe)
Entrée
70 A
BGF36070
640 A (fixe)
Bypass
60 A
BGF36060
640 A (fixe)
Entrée
90 A
BGF36090
1 000 A (fixe)
Bypass
70 A
BGF36070
640 A (fixe)
Entrée
110 A
HGF36110C
1 250
Bypass
90 A
HGF36090C
1 250
Entrée
150 A
HJF36150C
1 250
Bypass
125 A
HJF36125C
1 250
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
990-6401B-012
15
10-40 kVA 208 V UL
Caractéristiques
Recommandation des tailles de vis et cosses
AVIS
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
Utilisez exclusivement des cosses de câble à compression approuvées UL.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Puissance nominale de l'ASI
10 kVA
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
Conducteurs de
mise à la terre
Section de câble
(AWG/kcmil)
10
8
8
6
6
Taille de vis
M6
M6
M6
M8
M6
Type de cosse
LCA10-14-L
LCA8-14-L
LCA8-14-L
LCA6-56-L
LCA6-56-L
Section de câble
(AWG/kcmil)
8
6
4
1
2/0
Taille de vis
M6
M8
M8
M8
M10
Type de cosse
LCA8-14-L
LCA6-56-L
LCA4-56-L
LCA1-56-E
LCA2/0-38-X
Section de câble
(AWG/kcmil)
4
3
1/0
2x1/0
2x2/0
Taille de vis
M6
M8
M8
M10
M10
Type de cosse
LCAN4-14-L-01
LCA3-56-L
LCA1/0-56-X
LCA1/0-56-X
LCA2/0-38-X
Section de câble
(AWG/kcmil)
4/0
4/0
4/0
4/0
4/0
Taille de vis
M10
M10
M10
M10
M10
Type de cosse
LCA4/0-38-X
LCA4/0-38-X
LCA4/0-38-X
LCA4/0-38-X
LCA4/0-38-X
Entrée/bypass/
sortie
Neutre
Batterie
Caractéristiques des couples de serrage
Puissance nominale de l'ASI
Taille de vis
Couple
10 kVA
M6
5,59 Nm (4,12 lb-ft)
M10
15 Nm (11,06 lb-ft)
M8
5,59 Nm (4,12 lb-ft)
M10
15 Nm (11,06 lb-ft)
M8
12 Nm (8,85 lb-ft)
M10
15 Nm (11,06 lb-ft)
M10
15 Nm (11,06 lb-ft)
15 kVA/20 kVA
30 kVA
40 kVA
16
990-6401B-012
Caractéristiques
10-40 kVA 208 V UL
Poids et dimensions de l'ASI
Puissance nominale de
l'ASI
Poids en kg (lbs)
Hauteur en mm
(pouces)
Largeur en mm
(pouces)
Profondeur en mm
(pouces)
10 kVA
120 (265)1
1400 (55.12)
380 (14.97)
960 (37.80)
15 kVA
132 (291)1
1400 (55.12)
380 (14.97)
960 (37.80)
20 kVA
132 (291)1
1400 (55.12)
380 (14.97)
960 (37.80)
30 kVA
155 (342)1
1400 (55.12)
380 (14.97)
1050 (41.34)
40 kVA
187 (412)1
1400 (55.12)
500 (19.69)
1092 (43.00)
Poids et dimensions de l'ASI, emballage inclus
Puissance nominale de
l'ASI
Poids en kg (lbs)
Hauteur en mm
(pouces)
Largeur en mm
(pouces)
Profondeur en mm
(pouces)
10 kVA
152 (335)
1595 (62.80)
800 (31.50)
1200 (47.24)
15 kVA
165 (364)
1595 (62.80)
800 (31.50)
1200 (47.24)
20 kVA
165 (364)
1595 (62.80)
800 (31.50)
1200 (47.24)
30 kVA
188 (414)
1595 (62.80)
800 (31.50)
1200 (47.24)
40 kVA
220 (485)
1595 (62.80)
800 (31.50)
1200 (47.24)
Dégagement
NOTE: Veillez à respecter les espaces nécessaires à la ventilation et aux
opérations de maintenance comme indiqué ci-dessous. Conformez-vous aux
réglementations locales et normes applicables pour ces exigences.
NOTE: Si l'ASI est installée sans accès latéral (Option A), la longueur des
câbles connectés à l'ASI doit permettre le déploiement de l'ASI.
Option A
1.
Option B
Weight without batteries. Each battery module weighs 27 kg (60 lbs).
990-6401B-012
17
10-40 kVA 208 V UL
18
Caractéristiques
990-6401B-012
Caractéristiques
10-40 kVA 208 V UL
Caractéristiques environnementales
Utilisation
En stockage
Température
De 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)2
-15 °C à 40 °C (5 °F à 104 °F) pour les
systèmes avec batteries.
-25 °C à 55 °C (-13 °F à 131 °F) pour les
systèmes sans batteries.
Humidité relative
de 0 à 95 % sans condensation
Déclassement en fonction de l'altitude selon
la norme
IEC 62040–3
Conçu pour fonctionner à une altitude
comprise entre 0 et 2 000 m (0 et
6 600 pieds).
< 15 000 m (50 000 pieds) au-dessus du
niveau de la mer (ou dans un
environnement avec une pression
atmosphérique équivalente)
Déclassement de la puissance requis de
1 000 à 2 000 m :
Jusqu'à 1 000 m (3 300 pieds) : 1,000
Jusqu'à 1 500 m (5 000 pieds) : 0,975
Jusqu'à 2 000 m (6 600 pieds) : 0,950
Alarme sonore
10 kVA : ≤ 65 dBA à pleine charge
15–30 kVA : ≤ 68 dBA à pleine charge
40 kVA : ≤ 70 dBA à pleine charge
Catégorie de protection
IP20 (filtre anti-poussière standard)
Couleur
RAL 9003
Dissipation thermique
10 kVA
15 kVA
20 kVA
30 kVA
40 kVA
Mode normal (W)
700
1 050
1 400
2 100
2 800
Mode batterie (W)
750
1 125
1 500
2 250
3 000
Mode ECO (W)
200
300
400
600
800
2.
La température optimale de fonctionnement des batteries est comprise entre 20 °C et 25 °C (68 °F à 77 °F)
990-6401B-012
19
10-40 kVA 208 V UL
Présentation d'une ASI unitaire
Présentation d'une ASI unitaire
20
UIB
Disjoncteur d'entrée de l'unité
SSIB
Disjoncteur d'entrée du commutateur statique
UOB
Disjoncteur de sortie de l'unité
MBB
Disjoncteur du bypass de maintenance
BB
Relais batterie
990-6401B-012
Présentation d'un système parallèle
10-40 kVA 208 V UL
Présentation d'un système parallèle
NOTE: Dans les systèmes parallèles avec disjoncteur du bypass de
maintenance externe Ext. MBB, les disjoncteurs du bypass de maintenance
MBB doivent être cadenassés en position ouverte.
990-6401B-012
MIB
Disjoncteur d'entrée secteur
BIB
Disjoncteur d'entrée bypass
UIB
Disjoncteur d'entrée de l'unité
SSIB
Disjoncteur d'entrée du commutateur statique
UOB
Disjoncteur de sortie de l'unité
UOB ext.
Disjoncteur de sortie de l'unité
MBB
Disjoncteur du bypass de maintenance
Ext. MBB
Disjoncteur du bypass de maintenance externe
SIB
Disjoncteur d'isolation du système
BB
Relais batterie
21
10-40 kVA 208 V UL
Vérifications à la livraison
Vérifications à la livraison
Inspection externe
À l'arrivée du colis, vérifiez si le matériel d'expédition présente des signes de
dommages ou de mauvaise manipulation. Si un dommage est visible, ne tentez
pas d'installer le système. Si vous constatez tout dommage, contactez
Schneider Electric et déposez une réclamation auprès du transporteur dans un
délai de 24 heures.
Comparez les composants du colis avec la lettre de transport. Signalez sans délai
tout élément manquant au transporteur et à Schneider Electric.
Vérifiez que les unités étiquetées correspondent à la confirmation de la
commande.
Retirer l'ASI de la palette
1. Déplacez l'ASI vers son emplacement d'installation final à l'aide d'un chariot
élévateur ou d'un transpalette.
2. Retirez les matériaux d'expédition et la rampe de l'ASI.
22
990-6401B-012
Vérifications à la livraison
10-40 kVA 208 V UL
3. Desserrez les vis et retirez les supports d'expédition.
4. Retirez le support de la face arrière de l'ASI. Mettez-le de côté pour la
réinstallation.
5. Placez la rampe et fixez-la à la palette avec les boulons du support
d'expédition.
990-6401B-012
23
10-40 kVA 208 V UL
Vérifications à la livraison
6. Descendez l'ASI de la palette.
7. Déplacez l'ASI vers son emplacement final et utilisez une clé pour abaisser
les pieds réglables. Assurez-vous que l'armoire est d'aplomb.
8. Pour les ASI 10-30 kVA, réinstallez le support sur la face arrière et fixez-le au
sol.
Vue arrière de l'ASI
24
990-6401B-012
Raccordement des câbles d'alimentation
10-40 kVA 208 V UL
Raccordement des câbles d'alimentation
Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI
10 kVA
1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts (position OFF).
2. Retirez le capot du boîtier de câblage.
3. Retirez les deux caches des bornes.
990-6401B-012
25
10-40 kVA 208 V UL
Raccordement des câbles d'alimentation
4. Dans les systèmes à alimentation secteur double, retirez les trois cavaliers
d'alimentation secteur simple.
NOTE: Conservez ces cavaliers pour une future utilisation par Schneider
Electric lors d'une visite d'entretien.
5. Retirez le panneau de la partie inférieure du boîtier de câblage. Percez des
trous ou effectuez des perforations dans le panneau pour les câbles/
conduites. Installez les conduites (le cas échéant) et replacez le panneau.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et
conduits sur le panneau installé, ni à proximité de l'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
6. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure du boîtier de
câblage.
26
990-6401B-012
Raccordement des câbles d'alimentation
10-40 kVA 208 V UL
7. Raccordez le conducteur de mise à la terre de l'équipement.
8. Raccordez les câbles d'entrée (L1, L2, L3, N).
9. Raccordez les câbles de sortie (L1, L2, L3, N).
10. Raccordez les câbles de bypass (L1, L2, L3, N) (le cas échéant).
11. Raccordez les câbles de batterie (CC+, CC-, N)
12. Réinstallez les caches des bornes et le capot du boîtier de câblage.
990-6401B-012
27
10-40 kVA 208 V UL
Raccordement des câbles d'alimentation
Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 1520 kVA
1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts (position OFF).
2. Retirez le capot du boîtier de câblage.
3. Retirez les deux caches des bornes.
28
990-6401B-012
Raccordement des câbles d'alimentation
10-40 kVA 208 V UL
4. Dans les systèmes à alimentation secteur double, retirez les trois cavaliers
d'alimentation secteur simple.
NOTE: Conservez ces cavaliers pour une future utilisation par Schneider
Electric lors d'une visite d'entretien.
5. Retirez le panneau de la partie inférieure du boîtier de câblage. Percez des
trous ou effectuez des perforations dans le panneau pour les câbles/
conduites. Installez les conduites (le cas échéant) et replacez le panneau.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et
conduits sur le panneau installé, ni à proximité de l'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
6. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure du boîtier de
câblage.
990-6401B-012
29
10-40 kVA 208 V UL
Raccordement des câbles d'alimentation
7. Raccordez le conducteur de mise à la terre de l'équipement.
8. Raccordez les câbles d'entrée (L1, L2, L3, N).
9. Raccordez les câbles de sortie (L1, L2, L3, N).
10. Raccordez les câbles de bypass (L1, L2, L3, N) (le cas échéant).
11. Raccordez les câbles de batterie (CC+, CC-, N)
12. Réinstallez les caches des bornes et le capot du boîtier de câblage.
30
990-6401B-012
Raccordement des câbles d'alimentation
10-40 kVA 208 V UL
Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI
30 kVA
1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts (position OFF).
2. Retirez le capot du boîtier de câblage.
3. Retirez les deux caches des bornes.
990-6401B-012
31
10-40 kVA 208 V UL
Raccordement des câbles d'alimentation
4. Dans les systèmes à alimentation secteur double, retirez les trois cavaliers
d'alimentation secteur simple. Conservez les cavaliers d'alimentation secteur
simple pour l'auto-test de vieillissement.
NOTE: Conservez ces cavaliers pour une future utilisation par Schneider
Electric lors d'une visite d'entretien.
5. Retirez le panneau de la partie inférieure du boîtier de câblage. Percez des
trous ou effectuez des perforations dans le panneau pour les câbles/
conduites. Installez les conduites (le cas échéant) et replacez le panneau.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et
conduits sur le panneau installé, ni à proximité de l'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
6. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure du boîtier de
câblage.
32
990-6401B-012
Raccordement des câbles d'alimentation
10-40 kVA 208 V UL
7. Raccordez le conducteur de mise à la terre de l'équipement.
8. Raccordez les câbles de batterie (CC+, CC-, N) Raccordez les câbles
d'entrée (N). Raccordez les câbles de bypass (N) (le cas échéant).
Réinstallez le cache sur les bornes N et CC.
9. Raccordez les câbles d'entrée (L1, L2, L3).
10. Raccordez les câbles de sortie (L1, L2, L3, N).
11. Raccordez les câbles de bypass (L1, L2, L3) (le cas échéant).
12. Réinstallez le cache borne sur les bornes d'entrée, de sortie et de bypass et
réinstallez le cache du boîtier de câblage.
990-6401B-012
33
10-40 kVA 208 V UL
Raccordement des câbles d'alimentation
Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI
40 kVA
1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts (position OFF).
2. Retirez le capot du boîtier de câblage.
3. Retirez les trois caches des bornes.
34
990-6401B-012
Raccordement des câbles d'alimentation
10-40 kVA 208 V UL
4. Dans les systèmes à alimentation secteur double, retirez les trois cavaliers
d'alimentation secteur simple.
NOTE: Conservez ces cavaliers pour une future utilisation par Schneider
Electric lors d'une visite d'entretien.
5. Retirez le panneau de la partie inférieure du boîtier de câblage. Percez des
trous ou effectuez des perforations dans le panneau pour les câbles/
conduites. Installez les conduites (le cas échéant) et replacez le panneau.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et
conduits sur le panneau installé, ni à proximité de l'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
6. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure du boîtier de
câblage.
990-6401B-012
35
10-40 kVA 208 V UL
Raccordement des câbles d'alimentation
7. Raccordez le conducteur de mise à la terre de l'équipement.
8. Raccordez les câbles de batterie (CC+, CC-, N) Raccordez les câbles
d'entrée (N). Raccordez les câbles de bypass (N) (le cas échéant).
Réinstallez le cache sur les bornes N et CC.
9. Raccordez les câbles d'entrée (L1, L2, L3).
10. Raccordez les câbles de sortie (L1, L2, L3, N).
11. Raccordez les câbles de bypass (L1, L2, L3) (le cas échéant).
12. Réinstallez le cache borne sur les bornes d'entrée, de sortie et de bypass et
réinstallez le cache du boîtier de câblage.
36
990-6401B-012
Interfaces de communication
10-40 kVA 208 V UL
Interfaces de communication
Vue arrière de l'ASI
A. Contacts secs
B. Ports parallèles
C. SmartSlot
D. Voyant de statut MBB externe
E. RS485
F. Démarrage à froid (facultatif)
Contacts d'entrée et relais de sortie
Interface à contact sec pour les connexions externes
Terminal
Fonction
J1-1
Sortie configurable
Schéma
NF
J1-2
NO
J1-3
COM
990-6401B-012
37
10-40 kVA 208 V UL
Terminal
Fonction
J2-1
Entrée configurable
J2-2
J2-3
Schéma
Entrée
Terre
EPO normalement fermé
J2-4
J3-1
Interfaces de communication
EPO NF
+24 V
Signal de déclencheur de
disjoncteur batterie externe
Ext_BB_trip +24 V/200 mA
Signal d'état de la batterie
externe
Ext_BB_trip +24 V/200 mA
J3-5
Signal de température de la
batterie externe
Temp 2
J3-6
Capteur de température de
batterie 2 terre
Temp_COM
J3-2
J3-3
J3-4
Terre
Terre
Interface à contact sec pour les connexions internes
Terminal
Fonction
J4-1
Signal de température de la
batterie interne
J4-2
J4-3
Signal d'état de la batterie
J4-4
J4-5
J4-6
J5-1
J5-2
J5-5
J5-6
38
Temp_COM
Entrée_1
+24 V
Signal de déclenchement
de backfeed
Signal de déclenchement
de backfeed pour UIB
J5-3
J5-4
Temp 1
+24 V
Terre
NF
NO
COM
Signal de déclenchement
de backfeed pour SSIB
NF
NO
COM
990-6401B-012
Interfaces de communication
10-40 kVA 208 V UL
Raccordement des câbles de signal dans des systèmes
parallèles
1. Raccordez les câbles parallèles facultatifs (E3SOPT0023) entre toutes les
ASI du système parallèle.
NOTE: Consultez la section Interfaces de communication, page 37 pour
connaître l'emplacement des ports parallèles.
3.
Chaque kit comporte un câble parallèle de 5 m.
990-6401B-012
39
10-40 kVA 208 V UL
Installation des batteries dans l'ASI
Installation des batteries dans l'ASI
1. Retirez le panneau cachant les étagères de batteries.
2. Coupez les trois attaches qui maintiennent les câbles de batterie au châssis.
3. Retirez les vis avant de charger les modules de batterie. Gardez les vis pour
une utilisation future.
40
990-6401B-012
Installation des batteries dans l'ASI
10-40 kVA 208 V UL
4. En les tenant par la poignée, installez les modules de batterie groupe par
groupe du bas vers le haut.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE
Veillez à ne pas endommager les câbles de batterie lorsque vous installez
les modules de batterie. Soulevez les câbles de batterie au-dessus
étagères de batterie avant de pousser les modules de batterie dans
l'armoire.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
5. Abaissez la poignée et fixez le module de batterie avec une vis à l'avant du
module de batteries.
6. Retirez les gaines thermo-rétractables des bornes d'alimentation et branchez
ces dernières aux batteries.
7. Réinstallez le panneau à l'avant des étagères de batteries.
990-6401B-012
41
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison
France
+ 33 (0)1 41 29 70 00
*990-6401B-012*
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2020 – 2021 Schneider Electric. Tous droits réservés.
990-6401B-012

Manuels associés