▼
Scroll to page 2
of
42
Easy UPS 3S avec batteries intégrées 10-40 kVA 208 V UL Installation Les dernières mises à jour sont disponibles sur le site web de Schneider Electric 08/2021 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. Go to https://www.productinfo.schneider-electric.com/easyups3s_ul/ for translations. Rendez-vous sur https://www.productinfo.schneider-electric.com/easyups3s_ul/ pour accéder aux traductions. Vaya a https://www.productinfo.schneider-electric.com/easyups3s_ul/ para obtener las traducciones. Vá para https://www.productinfo.schneider-electric.com/easyups3s_ul/ para obter as traduções. 10-40 kVA 208 V UL Table des matières Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5 Déclaration de la FCC.................................................................................6 Mesures de sécurité ...................................................................................6 Sécurité électrique ................................................................................9 Contrôle périodique.............................................................................10 Sécurité des batteries..........................................................................10 Caractéristiques ........................................................................................12 Caractéristiques des entrées .....................................................................12 Caractéristiques du bypass .......................................................................12 Caractéristiques des sorties ......................................................................13 Caractéristiques des batteries ...................................................................13 Protection en amont et sections de câbles requises.....................................14 Protection en amont préconisée...........................................................15 Recommandation des tailles de vis et cosses .............................................16 Caractéristiques des couples de serrage ....................................................16 Poids et dimensions de l'ASI......................................................................17 Poids et dimensions de l'ASI, emballage inclus ...........................................17 Dégagement ............................................................................................17 Caractéristiques environnementales ..........................................................19 Dissipation thermique ...............................................................................19 Présentation d'une ASI unitaire ..............................................................20 Présentation d'un système parallèle ......................................................21 Vérifications à la livraison ........................................................................22 Retirer l'ASI de la palette ...........................................................................22 Raccordement des câbles d'alimentation .............................................25 Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 10 kVA....................25 Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 15-20 kVA ...............28 Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 30 kVA....................31 Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 40 kVA....................34 Interfaces de communication ..................................................................37 Contacts d'entrée et relais de sortie ...........................................................37 Raccordement des câbles de signal dans des systèmes parallèles...............39 Installation des batteries dans l'ASI .......................................................40 990-6401B-012 3 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER 10-40 kVA 208 V UL Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir. Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. Lorsque ce symbole est ajouté à un message de sécurité de type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque concernant l'électricité pouvant causer des blessures si les consignes ne sont pas suivies. Ceci est le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques de blessure. Respectez tous les messages de sécurité portant ce symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès. DANGER DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle provoquera la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut provoquer des blessures légères ou modérées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. AVIS AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Remarque Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de cet appareil. 990-6401B-012 5 10-40 kVA 208 V UL Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant de reconnaître et d'éviter les risques inhérents. Déclaration de la FCC NOTE: Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, en accord avec la Section 15 des directives FCC. Ces normes sont définies pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence néfaste lorsque l'appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une installation résidentielle peut entraîner des interférences nuisibles, lesquelles devront être corrigées aux frais de l'utilisateur. Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Mesures de sécurité DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Toutes les consignes de sécurité figurant dans ce document doivent être lues, comprises et respectées. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce système d'ASI ou de travailler dessus. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE N'installez pas le système d'ASI tant que tous les travaux de construction n'ont pas été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6 990-6401B-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER 10-40 kVA 208 V UL DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Le produit doit être installé conformément aux caractéristiques et critères définis par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections externes et internes (disjoncteurs amont, disjoncteurs batteries, câblage, etc.) et les critères environnementaux. Schneider Electric décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces obligations. • Ne démarrez pas le système d'ASI après l'avoir relié à l'alimentation. Le démarrage doit être réalisé uniquement par Schneider Electric. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous à : • la norme CEI 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364– 4–43 - Protection contre les surintensités), ou • à la norme NEC NFPA 70, ou • au Canadian Electrical Code (Code canadien de l'électricité) (C22.1, Chap. 1) selon la norme applicable localement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Installez le système d'ASI dans une pièce à température régulée dépourvue de produits contaminants conducteurs et d'humidité. • Installez le système d'ASI sur une surface non inflammable, plane et solide (sur du béton, par exemple) capable de supporter le poids du système. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 990-6401B-012 7 10-40 kVA 208 V UL Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE L'ASI n'est pas conçue pour les environnements inhabituels suivants, et ne doit pas y être installée : • fumée nocive ; • mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ; • humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement humide ; • moisissures, insectes, vermine ; • air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ; • degré de pollution supérieur à 2 selon la norme CEI 60664-1 ; • exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ; • exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des champs électromagnétiques élevés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et conduits sur les panneaux de l'ASI, ni ceux installés à proximité de l'ASI. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le manuel d'installation. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVIS RISQUE DE SURCHAUFFE Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du système d'ASI et ne couvrez pas les orifices d'aération lorsque le système d'ASI est en marche. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. AVIS RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT L'ASI doit utiliser un kit de freinage régénératif externe pour dissiper l'énergie lorsqu'elle est connectée à des charges régénératrices, notamment les systèmes photovoltaïques et les variateurs de vitesse. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 8 990-6401B-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER 10-40 kVA 208 V UL Sécurité électrique DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du personnel qualifié. • Le système d'ASI doit être installé dans une pièce à accès limité (réservée au personnel qualifié). • Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez les consignes concernant la sécurité électrique au travail. • Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler sur ou dans l'équipement. • Avant de manipuler le système d'ASI, isolez-le et vérifiez l'absence de tension dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre. • L'ASI contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir une tension dangereuse même une fois déconnectée du réseau. Avant de procéder à l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les unités sont hors tension et que le réseau et les batteries sont déconnectés. Attendez cinq minutes avant d'ouvrir l'ASI pour laisser le temps aux condensateurs de se décharger. • Un dispositif de déconnexion (par exemple un disjoncteur ou commutateur) doit être installé pour permettre d'isoler le système des sources d'alimentation en amont conformément à la réglementation locale. Le dispositif en question doit être facile d'accès et visible. • L'ASI doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la terre doit être connecté en premier en raison du courant de fuite élevé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Dans les systèmes où la protection backfeed n'est pas intégrée au design standard, un dispositif automatique d'isolement (option de protection backfeed ou tout autre système répondant aux exigences de la norme IEC/EN 62040–1 ou UL 1778, 5e édition, selon la norme applicable dans votre zone géographique) doit être installé pour éviter tout risque de tension ou d'énergie dangereuse aux bornes d'entrée du dispositif d'isolement. Le dispositif doit s'ouvrir dans un délai de 15 secondes après la défaillance de l'alimentation électrique en amont, et son dimensionnement doit répondre aux spécifications. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement automatique de retour de tension est fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système informatique de distribution de puissance, une étiquette doit être apposée par l'utilisateur aux bornes d'entrée de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés à distance de la zone de l'ASI et sur les points d'accès externes entre ces isolateurs et l'ASI comportant le texte suivant (ou l'équivalent dans une langue acceptable dans le pays où le système d'ASI est installé) : 990-6401B-012 9 10-40 kVA 208 V UL Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Risque de retour de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Contrôle périodique AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Les composants avec une durée de vie limitée, tels que les condensateurs, les ventilateurs, les cartes électroniques, les batteries, etc., doivent être contrôlés régulièrement par un technicien qualifié. • Le contrôle du déclenchement des batteries doit être effectué à intervalles réguliers par un technicien qualifié. Ce contrôle périodique est recommandé tous les 6 mois et obligatoire tous les 12 mois. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Sécurité des batteries DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE • Les disjoncteurs batteries doivent être installés conformément aux spécifications et critères définis par Schneider Electric. • L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Ne laissez aucune personne non autorisée s'approcher des batteries. • Déconnectez la source d'alimentation de la batterie avant de raccorder ou de débrancher les bornes de batterie. • Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser. • N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries. La solution électrolyte qui serait libérée est nocive pour la peau et les yeux et peut être toxique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 10 990-6401B-012 Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER 10-40 kVA 208 V UL DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Les batteries présentent des risques de décharge électrique et de courant de court-circuit élevé. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les manipulez : • Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique. • Utilisez des outils dotés d'un manche isolé. • Portez des lunettes de protection, des gants et des bottes en caoutchouc. • Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries. • Déconnectez la source d'alimentation de la batterie avant de raccorder ou de débrancher les bornes de batterie. • Déterminez si la batterie est raccordée à la masse par inadvertance. Si c'est le cas, retirez la source de la terre. Tout contact avec la batterie mise à la terre peut entraîner une électrocution. Les risques d'électrocution sont réduits si ces mises à la terre sont retirées lors de l'installation et de la maintenance (applicable aux équipements et batteries à distance sans circuit d'alimentation mis à la terre). Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Au moment de remplacer des batteries, veillez toujours à les remplacer par le même nombre de batteries, ainsi que par des batteries de type identique. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT • Installez les batteries dans le système d'ASI mais ne les raccordez pas tant que le système d'ASI n'est pas prêt à être mis sous tension. Le laps de temps séparant le raccordement des batteries de la mise sous tension du système d'ASI ne doit pas dépasser 72 heures ou 3 jours. • Les batteries ne doivent pas être stockées plus de six mois en raison du besoin de rechargement. Si le système d'ASI n'est pas alimenté pendant une période prolongée, il est recommandé de le mettre sous tension pendant 24 heures au moins une fois par mois, pour recharger la batterie et éviter des dommages irréversibles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 990-6401B-012 11 10-40 kVA 208 V UL Caractéristiques Caractéristiques Caractéristiques des entrées 10 kVA 15 kVA 220 20 kVA 30 kVA Tension (V) 208 Raccordements L1, L2, L3, N, G Plage de tension d'entrée (V) 176–253 Plage de fréquence (Hz) 40–70 Courant d'entrée nominal (A) 31 Courant d'entrée maximal (A) 37 Limitation du courant d'entrée (A) 58 Distorsion harmonique totale (THDI) ≤ 4% % à 100 % de la charge linéaire (symétrique) Facteur de puissance d'entrée ≥ 0,99 à > 75 % de la charge Puissance nominale maximale de résistance aux courts-circuits 10 kA RMS symétriques Protection Protection backfeed et fusibles intégrés Montée en puissance 30 secondes 40 kVA 208 220 208 220 208 220 208 220 30 46 44 61 58 92 86 120 113 35 54 51 72 69 107 102 143 136 85 114 169 225 30 kVA 40 kVA Caractéristiques du bypass 10 kVA 15 kVA Tension (V) 208 Raccordements L1, L2, L3, N, G Capacité de surcharge 110 % en continu 125 % pendant 10 minutes 150 % pendant 1 minute >150 % pendant 300 millisecondes Tension de bypass minimale (V) 125 132 125 132 Tension de bypass maximale (V) 260 275 260 275 Fréquence (Hz) 50 ou 60 Plage de fréquence (Hz) ± 1, ± 3, ± 5 (sélectionnable par l'utilisateur) Courant nominal de bypass (A) 29 Puissance nominale maximale de résistance aux courts-circuits 10 kA RMS symétriques Protection Protection backfeed intégrée 12 220 28 208 20 kVA 43 220 41 208 220 208 220 208 220 125 132 125 132 125 132 260 275 260 275 260 275 86 81 113 107 57 54 990-6401B-012 Caractéristiques 10-40 kVA 208 V UL Caractéristiques des sorties 10 kVA 15 kVA 220 Raccordements L1, L2, L3, N, G Capacité de surcharge 110 % pendant 60 minutes 125 % pendant 10 minutes 150 % pendant 1 minute > 150 % pendant moins de 200 millisecondes Régulation de la tension de sortie ± 1 % à charge symétrique Réponse de charge dynamique ± 5 % après 20 ms Facteur de puissance de sortie 1,0 Courant de sortie nominal (A) 28 Distorsion harmonique totale (THDU) < 1,5 % pour une charge linéaire de 100 % < 6 % pour une charge non linéaire de 100 % Fréquence de sortie (Hz) Bypass 50/60 Hz synchronisé – 50/60 Hz ± 0,1 % (mode libre) Classification des performances de sortie (selon la norme IEC62040–3) VFI-SS-121 Facteur de puissance de la charge De 0,7 capacitif à 0,7 inductif sans déclassement Facteur de crête de la charge 2,5:1 40 208 56 220 40 kVA 208 42 220 30 kVA Tension (V) 26 208 20 kVA 52 208 220 208 220 83 79 111 105 Caractéristiques des batteries 10 kVA 15 kVA 20 kVA 30 kVA 40 kVA Puissance de charge Programmable de 1 % à 15 % de la capacité de l'ASI. La valeur par défaut est 10 %. Puissance de charge maximale (W) 1 500 Tension nominale de la batterie (20 blocs) (V CC) ± 120 Tension nominale flottante (20 blocs) (V CC) ± 136 Tension de fin de décharge (20 blocs) (≥ 3 C) (V CC) ± 96 Tension de fin de décharge (20 blocs) (≤ 0,05 C) (V CC) ± 105 Courant de batterie à pleine charge et tension nominale de la batterie (20 blocs) (A) 2 250 3 000 4 500 6 000 46 68 91 136 182 Courant de batterie à pleine charge et tension minimale de la batterie (20 blocs) (A) 57 85 114 170 227 Compensation de température (par cellule) Programmable entre 0 et 5 mV. La valeur par défaut est de 3 mV si la température de la batterie est supérieure à 25 °C (77 °F). Taux d'ondulation du courant < 5 % C20 Test batterie Manuel/automatique (sélectionnable) 990-6401B-012 13 10-40 kVA 208 V UL Caractéristiques Protection en amont et sections de câbles requises DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Tous les câbles doivent être conformes aux normes nationales et/ou électriques applicables. La section de câble maximale autorisée est de 4/0 AWG. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE: La protection contre les surtensions et les cosses de câble doivent être prises en charge par des tiers. Les sections de câbles indiquées dans ce manuel sont basées sur le tableau 310.15 (B)(16) du National Electrical Code (NEC), en tenant compte des éléments suivants : • Conducteurs à 90 °C (194 °F) (terminaison à 75 °C (167 °F)) • Température ambiante de 30 °C (86 °F) • Utilisation de conducteurs en cuivre • Méthode d'installation C Si la température ambiante dépasse 30 °C (86 °F), il convient de sélectionner des conducteurs de taille supérieure conformément aux facteurs de correction de la norme NEC. Le dimensionnement des conducteurs de mise à la terre de l'équipement doit être conforme à NEC, article 250.122 et tableau 250.122. NOTE: Les sections de câbles de batterie indiquées ici sont des recommandations. Suivez toujours les instructions spécifiques dans la documentation de la solution de batterie pour les sections de câbles batterie +/- et de mise à la terre. NOTE: Le conducteur neutre est dimensionné pour supporter 1,73 fois l'intensité de phase en cas de résidu harmonique élevé provenant de charges non linéaires. Si aucun courant harmonique ou un courant harmonique faible est attendu, le conducteur neutre peut être dimensionné comme le conducteur de phase. Dans les systèmes à alimentation secteur double, le conducteur neutre d'entrée peut être dimensionné comme le conducteur de phase d'entrée. Puissance nominale de l'ASI 10 kVA 15 kVA 20 kVA 30 kVA 40 kVA Phases d'entrée (AWG/kcmil) 8 6 4 1 2/0 Conducteurs de mise à la terre d'entrée (AWG/kcmil) 10 8 8 6 6 Phases de bypass/ sortie (AWG/kcmil) 8 6 4 1 2/0 Conducteurs de mise à la terre de bypass/ de sortie (AWG/ kcmil) 10 8 8 6 6 Neutre (AWG/kcmil) 4 3 1/0 2x1/0 2x2/0 Batterie +/-/N (AWG/ kcmil) 4/0 4/0 4/0 4/0 4/0 Conducteurs de mise à la terre de batterie (AWG/kcmil) 10 8 8 6 6 14 990-6401B-012 Caractéristiques 10-40 kVA 208 V UL Protection en amont préconisée ATTENTION RISQUE D'INCENDIE • Raccordez uniquement à un circuit correspondant aux spécifications cidessous. • Raccordez à un circuit fourni au maximum avec une protection contre les surtensions de circuit de dérivation de 175 A conformément au National Electric Code (Code national des applications électriques), ANSI/NFPA70, ainsi qu'au Canadian Electrical Code (Code canadien de l'électricité), Chap I, C22.1. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE: La protection contre les surtensions doit être fournie par des tiers et porter la mention de sa fonction. NOTE: Pour les systèmes IT ou les systèmes de mise à la terre à résistance, un disjoncteur 4 pôles doit être installé. NOTE: Pour les directives locales qui nécessitent des disjoncteurs à 4 pôles : Si le conducteur neutre doit supporter un courant élevé, en raison de la charge non linéaire de ligne neutre, le disjoncteur doit avoir une tension nominale conformément au courant neutre attendu. Puissance nominale de l'ASI Source Tension nominale du disjoncteur (lr) Type de disjoncteur Paramètre li (x In) 10 kVA Entrée 45 A BDF36045 400 A (fixe) Bypass 35 A BDF36035 400 A (fixe) Entrée 70 A BGF36070 640 A (fixe) Bypass 60 A BGF36060 640 A (fixe) Entrée 90 A BGF36090 1 000 A (fixe) Bypass 70 A BGF36070 640 A (fixe) Entrée 110 A HGF36110C 1 250 Bypass 90 A HGF36090C 1 250 Entrée 150 A HJF36150C 1 250 Bypass 125 A HJF36125C 1 250 15 kVA 20 kVA 30 kVA 40 kVA 990-6401B-012 15 10-40 kVA 208 V UL Caractéristiques Recommandation des tailles de vis et cosses AVIS RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT Utilisez exclusivement des cosses de câble à compression approuvées UL. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Puissance nominale de l'ASI 10 kVA 15 kVA 20 kVA 30 kVA 40 kVA Conducteurs de mise à la terre Section de câble (AWG/kcmil) 10 8 8 6 6 Taille de vis M6 M6 M6 M8 M6 Type de cosse LCA10-14-L LCA8-14-L LCA8-14-L LCA6-56-L LCA6-56-L Section de câble (AWG/kcmil) 8 6 4 1 2/0 Taille de vis M6 M8 M8 M8 M10 Type de cosse LCA8-14-L LCA6-56-L LCA4-56-L LCA1-56-E LCA2/0-38-X Section de câble (AWG/kcmil) 4 3 1/0 2x1/0 2x2/0 Taille de vis M6 M8 M8 M10 M10 Type de cosse LCAN4-14-L-01 LCA3-56-L LCA1/0-56-X LCA1/0-56-X LCA2/0-38-X Section de câble (AWG/kcmil) 4/0 4/0 4/0 4/0 4/0 Taille de vis M10 M10 M10 M10 M10 Type de cosse LCA4/0-38-X LCA4/0-38-X LCA4/0-38-X LCA4/0-38-X LCA4/0-38-X Entrée/bypass/ sortie Neutre Batterie Caractéristiques des couples de serrage Puissance nominale de l'ASI Taille de vis Couple 10 kVA M6 5,59 Nm (4,12 lb-ft) M10 15 Nm (11,06 lb-ft) M8 5,59 Nm (4,12 lb-ft) M10 15 Nm (11,06 lb-ft) M8 12 Nm (8,85 lb-ft) M10 15 Nm (11,06 lb-ft) M10 15 Nm (11,06 lb-ft) 15 kVA/20 kVA 30 kVA 40 kVA 16 990-6401B-012 Caractéristiques 10-40 kVA 208 V UL Poids et dimensions de l'ASI Puissance nominale de l'ASI Poids en kg (lbs) Hauteur en mm (pouces) Largeur en mm (pouces) Profondeur en mm (pouces) 10 kVA 120 (265)1 1400 (55.12) 380 (14.97) 960 (37.80) 15 kVA 132 (291)1 1400 (55.12) 380 (14.97) 960 (37.80) 20 kVA 132 (291)1 1400 (55.12) 380 (14.97) 960 (37.80) 30 kVA 155 (342)1 1400 (55.12) 380 (14.97) 1050 (41.34) 40 kVA 187 (412)1 1400 (55.12) 500 (19.69) 1092 (43.00) Poids et dimensions de l'ASI, emballage inclus Puissance nominale de l'ASI Poids en kg (lbs) Hauteur en mm (pouces) Largeur en mm (pouces) Profondeur en mm (pouces) 10 kVA 152 (335) 1595 (62.80) 800 (31.50) 1200 (47.24) 15 kVA 165 (364) 1595 (62.80) 800 (31.50) 1200 (47.24) 20 kVA 165 (364) 1595 (62.80) 800 (31.50) 1200 (47.24) 30 kVA 188 (414) 1595 (62.80) 800 (31.50) 1200 (47.24) 40 kVA 220 (485) 1595 (62.80) 800 (31.50) 1200 (47.24) Dégagement NOTE: Veillez à respecter les espaces nécessaires à la ventilation et aux opérations de maintenance comme indiqué ci-dessous. Conformez-vous aux réglementations locales et normes applicables pour ces exigences. NOTE: Si l'ASI est installée sans accès latéral (Option A), la longueur des câbles connectés à l'ASI doit permettre le déploiement de l'ASI. Option A 1. Option B Weight without batteries. Each battery module weighs 27 kg (60 lbs). 990-6401B-012 17 10-40 kVA 208 V UL 18 Caractéristiques 990-6401B-012 Caractéristiques 10-40 kVA 208 V UL Caractéristiques environnementales Utilisation En stockage Température De 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)2 -15 °C à 40 °C (5 °F à 104 °F) pour les systèmes avec batteries. -25 °C à 55 °C (-13 °F à 131 °F) pour les systèmes sans batteries. Humidité relative de 0 à 95 % sans condensation Déclassement en fonction de l'altitude selon la norme IEC 62040–3 Conçu pour fonctionner à une altitude comprise entre 0 et 2 000 m (0 et 6 600 pieds). < 15 000 m (50 000 pieds) au-dessus du niveau de la mer (ou dans un environnement avec une pression atmosphérique équivalente) Déclassement de la puissance requis de 1 000 à 2 000 m : Jusqu'à 1 000 m (3 300 pieds) : 1,000 Jusqu'à 1 500 m (5 000 pieds) : 0,975 Jusqu'à 2 000 m (6 600 pieds) : 0,950 Alarme sonore 10 kVA : ≤ 65 dBA à pleine charge 15–30 kVA : ≤ 68 dBA à pleine charge 40 kVA : ≤ 70 dBA à pleine charge Catégorie de protection IP20 (filtre anti-poussière standard) Couleur RAL 9003 Dissipation thermique 10 kVA 15 kVA 20 kVA 30 kVA 40 kVA Mode normal (W) 700 1 050 1 400 2 100 2 800 Mode batterie (W) 750 1 125 1 500 2 250 3 000 Mode ECO (W) 200 300 400 600 800 2. La température optimale de fonctionnement des batteries est comprise entre 20 °C et 25 °C (68 °F à 77 °F) 990-6401B-012 19 10-40 kVA 208 V UL Présentation d'une ASI unitaire Présentation d'une ASI unitaire 20 UIB Disjoncteur d'entrée de l'unité SSIB Disjoncteur d'entrée du commutateur statique UOB Disjoncteur de sortie de l'unité MBB Disjoncteur du bypass de maintenance BB Relais batterie 990-6401B-012 Présentation d'un système parallèle 10-40 kVA 208 V UL Présentation d'un système parallèle NOTE: Dans les systèmes parallèles avec disjoncteur du bypass de maintenance externe Ext. MBB, les disjoncteurs du bypass de maintenance MBB doivent être cadenassés en position ouverte. 990-6401B-012 MIB Disjoncteur d'entrée secteur BIB Disjoncteur d'entrée bypass UIB Disjoncteur d'entrée de l'unité SSIB Disjoncteur d'entrée du commutateur statique UOB Disjoncteur de sortie de l'unité UOB ext. Disjoncteur de sortie de l'unité MBB Disjoncteur du bypass de maintenance Ext. MBB Disjoncteur du bypass de maintenance externe SIB Disjoncteur d'isolation du système BB Relais batterie 21 10-40 kVA 208 V UL Vérifications à la livraison Vérifications à la livraison Inspection externe À l'arrivée du colis, vérifiez si le matériel d'expédition présente des signes de dommages ou de mauvaise manipulation. Si un dommage est visible, ne tentez pas d'installer le système. Si vous constatez tout dommage, contactez Schneider Electric et déposez une réclamation auprès du transporteur dans un délai de 24 heures. Comparez les composants du colis avec la lettre de transport. Signalez sans délai tout élément manquant au transporteur et à Schneider Electric. Vérifiez que les unités étiquetées correspondent à la confirmation de la commande. Retirer l'ASI de la palette 1. Déplacez l'ASI vers son emplacement d'installation final à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette. 2. Retirez les matériaux d'expédition et la rampe de l'ASI. 22 990-6401B-012 Vérifications à la livraison 10-40 kVA 208 V UL 3. Desserrez les vis et retirez les supports d'expédition. 4. Retirez le support de la face arrière de l'ASI. Mettez-le de côté pour la réinstallation. 5. Placez la rampe et fixez-la à la palette avec les boulons du support d'expédition. 990-6401B-012 23 10-40 kVA 208 V UL Vérifications à la livraison 6. Descendez l'ASI de la palette. 7. Déplacez l'ASI vers son emplacement final et utilisez une clé pour abaisser les pieds réglables. Assurez-vous que l'armoire est d'aplomb. 8. Pour les ASI 10-30 kVA, réinstallez le support sur la face arrière et fixez-le au sol. Vue arrière de l'ASI 24 990-6401B-012 Raccordement des câbles d'alimentation 10-40 kVA 208 V UL Raccordement des câbles d'alimentation Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 10 kVA 1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts (position OFF). 2. Retirez le capot du boîtier de câblage. 3. Retirez les deux caches des bornes. 990-6401B-012 25 10-40 kVA 208 V UL Raccordement des câbles d'alimentation 4. Dans les systèmes à alimentation secteur double, retirez les trois cavaliers d'alimentation secteur simple. NOTE: Conservez ces cavaliers pour une future utilisation par Schneider Electric lors d'une visite d'entretien. 5. Retirez le panneau de la partie inférieure du boîtier de câblage. Percez des trous ou effectuez des perforations dans le panneau pour les câbles/ conduites. Installez les conduites (le cas échéant) et replacez le panneau. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et conduits sur le panneau installé, ni à proximité de l'ASI. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure du boîtier de câblage. 26 990-6401B-012 Raccordement des câbles d'alimentation 10-40 kVA 208 V UL 7. Raccordez le conducteur de mise à la terre de l'équipement. 8. Raccordez les câbles d'entrée (L1, L2, L3, N). 9. Raccordez les câbles de sortie (L1, L2, L3, N). 10. Raccordez les câbles de bypass (L1, L2, L3, N) (le cas échéant). 11. Raccordez les câbles de batterie (CC+, CC-, N) 12. Réinstallez les caches des bornes et le capot du boîtier de câblage. 990-6401B-012 27 10-40 kVA 208 V UL Raccordement des câbles d'alimentation Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 1520 kVA 1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts (position OFF). 2. Retirez le capot du boîtier de câblage. 3. Retirez les deux caches des bornes. 28 990-6401B-012 Raccordement des câbles d'alimentation 10-40 kVA 208 V UL 4. Dans les systèmes à alimentation secteur double, retirez les trois cavaliers d'alimentation secteur simple. NOTE: Conservez ces cavaliers pour une future utilisation par Schneider Electric lors d'une visite d'entretien. 5. Retirez le panneau de la partie inférieure du boîtier de câblage. Percez des trous ou effectuez des perforations dans le panneau pour les câbles/ conduites. Installez les conduites (le cas échéant) et replacez le panneau. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et conduits sur le panneau installé, ni à proximité de l'ASI. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure du boîtier de câblage. 990-6401B-012 29 10-40 kVA 208 V UL Raccordement des câbles d'alimentation 7. Raccordez le conducteur de mise à la terre de l'équipement. 8. Raccordez les câbles d'entrée (L1, L2, L3, N). 9. Raccordez les câbles de sortie (L1, L2, L3, N). 10. Raccordez les câbles de bypass (L1, L2, L3, N) (le cas échéant). 11. Raccordez les câbles de batterie (CC+, CC-, N) 12. Réinstallez les caches des bornes et le capot du boîtier de câblage. 30 990-6401B-012 Raccordement des câbles d'alimentation 10-40 kVA 208 V UL Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 30 kVA 1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts (position OFF). 2. Retirez le capot du boîtier de câblage. 3. Retirez les deux caches des bornes. 990-6401B-012 31 10-40 kVA 208 V UL Raccordement des câbles d'alimentation 4. Dans les systèmes à alimentation secteur double, retirez les trois cavaliers d'alimentation secteur simple. Conservez les cavaliers d'alimentation secteur simple pour l'auto-test de vieillissement. NOTE: Conservez ces cavaliers pour une future utilisation par Schneider Electric lors d'une visite d'entretien. 5. Retirez le panneau de la partie inférieure du boîtier de câblage. Percez des trous ou effectuez des perforations dans le panneau pour les câbles/ conduites. Installez les conduites (le cas échéant) et replacez le panneau. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et conduits sur le panneau installé, ni à proximité de l'ASI. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure du boîtier de câblage. 32 990-6401B-012 Raccordement des câbles d'alimentation 10-40 kVA 208 V UL 7. Raccordez le conducteur de mise à la terre de l'équipement. 8. Raccordez les câbles de batterie (CC+, CC-, N) Raccordez les câbles d'entrée (N). Raccordez les câbles de bypass (N) (le cas échéant). Réinstallez le cache sur les bornes N et CC. 9. Raccordez les câbles d'entrée (L1, L2, L3). 10. Raccordez les câbles de sortie (L1, L2, L3, N). 11. Raccordez les câbles de bypass (L1, L2, L3) (le cas échéant). 12. Réinstallez le cache borne sur les bornes d'entrée, de sortie et de bypass et réinstallez le cache du boîtier de câblage. 990-6401B-012 33 10-40 kVA 208 V UL Raccordement des câbles d'alimentation Raccordement des câbles d'alimentation dans une ASI 40 kVA 1. Vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts (position OFF). 2. Retirez le capot du boîtier de câblage. 3. Retirez les trois caches des bornes. 34 990-6401B-012 Raccordement des câbles d'alimentation 10-40 kVA 208 V UL 4. Dans les systèmes à alimentation secteur double, retirez les trois cavaliers d'alimentation secteur simple. NOTE: Conservez ces cavaliers pour une future utilisation par Schneider Electric lors d'une visite d'entretien. 5. Retirez le panneau de la partie inférieure du boîtier de câblage. Percez des trous ou effectuez des perforations dans le panneau pour les câbles/ conduites. Installez les conduites (le cas échéant) et replacez le panneau. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et conduits sur le panneau installé, ni à proximité de l'ASI. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6. Acheminez les câbles d'alimentation via la partie inférieure du boîtier de câblage. 990-6401B-012 35 10-40 kVA 208 V UL Raccordement des câbles d'alimentation 7. Raccordez le conducteur de mise à la terre de l'équipement. 8. Raccordez les câbles de batterie (CC+, CC-, N) Raccordez les câbles d'entrée (N). Raccordez les câbles de bypass (N) (le cas échéant). Réinstallez le cache sur les bornes N et CC. 9. Raccordez les câbles d'entrée (L1, L2, L3). 10. Raccordez les câbles de sortie (L1, L2, L3, N). 11. Raccordez les câbles de bypass (L1, L2, L3) (le cas échéant). 12. Réinstallez le cache borne sur les bornes d'entrée, de sortie et de bypass et réinstallez le cache du boîtier de câblage. 36 990-6401B-012 Interfaces de communication 10-40 kVA 208 V UL Interfaces de communication Vue arrière de l'ASI A. Contacts secs B. Ports parallèles C. SmartSlot D. Voyant de statut MBB externe E. RS485 F. Démarrage à froid (facultatif) Contacts d'entrée et relais de sortie Interface à contact sec pour les connexions externes Terminal Fonction J1-1 Sortie configurable Schéma NF J1-2 NO J1-3 COM 990-6401B-012 37 10-40 kVA 208 V UL Terminal Fonction J2-1 Entrée configurable J2-2 J2-3 Schéma Entrée Terre EPO normalement fermé J2-4 J3-1 Interfaces de communication EPO NF +24 V Signal de déclencheur de disjoncteur batterie externe Ext_BB_trip +24 V/200 mA Signal d'état de la batterie externe Ext_BB_trip +24 V/200 mA J3-5 Signal de température de la batterie externe Temp 2 J3-6 Capteur de température de batterie 2 terre Temp_COM J3-2 J3-3 J3-4 Terre Terre Interface à contact sec pour les connexions internes Terminal Fonction J4-1 Signal de température de la batterie interne J4-2 J4-3 Signal d'état de la batterie J4-4 J4-5 J4-6 J5-1 J5-2 J5-5 J5-6 38 Temp_COM Entrée_1 +24 V Signal de déclenchement de backfeed Signal de déclenchement de backfeed pour UIB J5-3 J5-4 Temp 1 +24 V Terre NF NO COM Signal de déclenchement de backfeed pour SSIB NF NO COM 990-6401B-012 Interfaces de communication 10-40 kVA 208 V UL Raccordement des câbles de signal dans des systèmes parallèles 1. Raccordez les câbles parallèles facultatifs (E3SOPT0023) entre toutes les ASI du système parallèle. NOTE: Consultez la section Interfaces de communication, page 37 pour connaître l'emplacement des ports parallèles. 3. Chaque kit comporte un câble parallèle de 5 m. 990-6401B-012 39 10-40 kVA 208 V UL Installation des batteries dans l'ASI Installation des batteries dans l'ASI 1. Retirez le panneau cachant les étagères de batteries. 2. Coupez les trois attaches qui maintiennent les câbles de batterie au châssis. 3. Retirez les vis avant de charger les modules de batterie. Gardez les vis pour une utilisation future. 40 990-6401B-012 Installation des batteries dans l'ASI 10-40 kVA 208 V UL 4. En les tenant par la poignée, installez les modules de batterie groupe par groupe du bas vers le haut. AVERTISSEMENT RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE Veillez à ne pas endommager les câbles de batterie lorsque vous installez les modules de batterie. Soulevez les câbles de batterie au-dessus étagères de batterie avant de pousser les modules de batterie dans l'armoire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 5. Abaissez la poignée et fixez le module de batterie avec une vis à l'avant du module de batteries. 6. Retirez les gaines thermo-rétractables des bornes d'alimentation et branchez ces dernières aux batteries. 7. Réinstallez le panneau à l'avant des étagères de batteries. 990-6401B-012 41 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil-Malmaison France + 33 (0)1 41 29 70 00 *990-6401B-012* Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2020 – 2021 Schneider Electric. Tous droits réservés. 990-6401B-012