▼
Scroll to page 2
of
68
SeT Series PrismaSeT Active Guide d'installation et de maintenance se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 1 PrismaSeT Active Guide d'installation Généralités Installation Informations importantes Outillage pour l'installation du tableau Avis............................................................................... 6 Remarque importante.................................................. 6 Consignes de sécurité................................................. 6 A propos de ce guide.................................................. 7 Outillage pour l'installation du tableau....................... 21 Outillage pour les équipements de communication.. 21 Schneider Electric vous accompagne Aide à la mise en service de la communication Assistance téléphonique experts................................. 9 Coaching mise en service............................................ 9 Aide à l'exploitation Surveillance du tableau grâce à EcoStruxure Facility Expert........................... 10 Réseau de partenaires experts.................................. 11 Réception du matériel Vérification de l'emballage Généralités................................................................. 13 Les emballages.......................................................... 14 Préparation du site Emplacement du tableau........................................... 22 Emplacement de l'antenne......................................... 22 Installation de l'antenne.............................................. 23 Généralités spécifiques PrismaSeT P Active............. 24 Raccordement par l’avant.......................................... 25 Raccordement par l'arrière........................................ 25 Raccordement par le haut.......................................... 26 Raccordement par le bas........................................... 28 Kit d’angle.................................................................. 28 Installation des cellules Mise en place des cellules......................................... 29 Implantation des points de fixation............................ 29 Ossatures................................................................... 29 Habillage des cellules Généralités................................................................. 15 Manutention par le bas............................................... 15 Levage par le haut..................................................... 16 Panneaux latéraux...................................................... 32 Panneaux arrières...................................................... 33 Portes......................................................................... 34 Toit.............................................................................. 34 Plaques passe-câbles................................................ 35 Stockage Préparation avant raccordement Manutention sur site Précautions à prendre................................................ 18 Raccordement sur site............................................... 36 Déballage Liaisons électriques Précautions à prendre................................................ 19 Eclissage du jeu de barres........................................ 37 Liaison des conducteurs de protection..................... 38 Dispositions à prendre avant raccordement Protection de l’équipement........................................ 39 2 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Raccordement Mise en service Outillage pour le raccordement du tableau Outillage Liste des outils............................................................ 41 Types de raccordement............................................. 41 Liste des appareils de mesure et de contrôle............ 51 Raccordement par CEP Généralités................................................................. 42 Raccordement CEP par le haut.................................. 42 Kit d’étanchéité........................................................... 42 Raccordement des câbles de puissance Généralités................................................................. 43 Bridage des torons..................................................... 43 Couple de serrage..................................................... 43 Raccordement des câbles par le haut....................... 44 Raccordement des câbles par le bas........................ 44 Capotage de l’appareillage d’arrivée pour MasterPacT et ComPacT................................... 44 Connexion sur queues de barres............................... 45 Connexion sur les plages des appareils.................... 45 Raccordement des circuits auxiliaires Circulation des câbles................................................ 46 Raccordement............................................................ 46 Raccordement de l'antenne Antenne sur le toit ...................................................... 47 Antenne déportée...................................................... 47 Habillage final Généralités................................................................. 48 Habillage.................................................................... 48 Appareillage Généralités................................................................. 52 Équipements de communication Liste d'outils digitaux.................................................. 53 Application des outils................................................. 53 Configuration.............................................................. 53 Coaching mise en service.......................................... 53 Controles et essais Précautions avant essais............................................ 54 Vérification des liaisons mécaniques......................... 54 Vérifications des liaisons électriques......................... 54 Contrôle de l’isolement............................................... 54 Protection des personnes.......................................... 55 Degré de protection du tableau................................. 55 Contrôles divers......................................................... 55 Nettoyage................................................................... 55 Première mise sous tension....................................... 56 Après mise hors tension prolongée d’un tableau...... 56 Maintenance Maintenance préventive Périodicité................................................................... 59 Prescriptions générales.............................................. 59 Inspection générale.................................................... 60 Nettoyage des filtres des ventilateurs de paroi.......... 60 Passerelle de communication.................................... 60 Maintenance corrective Généralités................................................................. 61 Point de chauffe......................................................... 61 Maintenance après un incident.................................. 61 Dépannages et interventions..................................... 61 Problème de liaison sans fil........................................ 61 Conseils en cas de message d'alerte........................ 61 Pièces de rechange Équipements mécaniques.......................................... 62 Accessoires de communication................................. 63 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 3 Tableau de distribution PrismaSeT Active Restez connectés avec vos clients Scannez simplement le code QR sur le bandeau vert avec votre smartphone pour vous connecter au tableau, vous et votre client. Connectivité intégrée Les tableaux PrismaSeT Active sont livrés avec une passerelle LPWAN intégrée dans le panneau Elle permet de connecter jusqu'à 15 capteurs sans fil au cloud. Cette fonction est fournie par défaut dans toutes les armoires PrismaSeT G & P Active et est facultative pour les coffrets PrismaSeT G Active. Voyants de présence tension Trois LED sur le bandeau vous donnent en un coup d'œil des informations sur l'alimentation du tableau. Enveloppe améliorée Parallèlement à la mise à jour de la conception, nous avons renforcé la porte et l'ossature pour plus de robustesse et une meilleure expérience client. 4 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Proposez des contrats de maintenance Vous pouvez désormais fournir plus de services à vos clients, tels que la maintenance conditionnelle ou la prévention des incendies. Faites vivre vos tableaux Ajoutez à tout moment en moins de 30 minutes des capteurs supplémentaires pour : • assurer des services de prévention incendie, • superviser la disponibilité des charges, • mesurer les consommations d’énergie PowerLogic HeatTag Nous avons fait passer la prévention des incendies à un niveau supérieur avec un nouveau capteur révolutionnaire qui permet aux opérateurs de bâtiments d'anticiper et d'aider à prévenir les incendies électriques. Disjoncteurs ComPacT La nouvelle génération de disjoncteurs ComPacT maximise la disponibilité de l'alimentation et transmet des informations sur son état par une liaison sans fil. Ainsi son installation et sa maintenance sont facilitées. PowerLogic PowerTag De petite taille mais avec de grandes performances, nos capteurs PowerTag Energy surveillent avec précision la consommation d'énergie et communiquent sans fil ces données à votre appareil mobile en temps réel. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 5 Généralités Informations importantes Avis Remarque importante Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l’installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus. La présence de ce symbole sur une étiquette DANGER ou AVERTISSEMENT signale un risque d’électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous avertit d’un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n’entraînant pas de risques corporels. 6 Consignes de sécurité DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection individuel (EPI) adapté et respectez les consignes de sécurité électrique courantes. Reportez-vous aux normes NFPA 70E, CSA Z462, NOM-029-STPS ou aux codes locaux en vigueur. • Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet équipement. • Débranchez toutes les sources d'alimentation de cet équipement avant d'effectuer toute opération interne ou externe sur celui-ci. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée. • Replacez tous les dispositifs, les portes et les capots avant de mettre l'équipement sous tension. • Faites attention aux dangers potentiels et inspectez attentivement la zone de travail pour vous assurer qu'aucun outil ou objet n'est resté à l'intérieur de l'équipement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active A propos de ce guide Gamme principale Set Series Champ d'application Dotée de tableaux de distribution moyenne tension (MT) et basse tension (BT), de centres de contrôle moteur et de solutions de distribution électrique exceptionnels adaptés aux applications d'alimentation hautes performances, la gamme Set de Schneider Electric est une solution de pointe assurant un niveau de sécurité élevé et un encombrement optimisé. Fondée sur une architecture modulaire et intégrant des dispositifs connectés intelligents pour une sécurité, une fiabilité, des performances et une efficacité énergétique maximales, la série Set est fournie aux clients directement par nos usines Schneider Electric ou via un réseau mondial de tableautiers partenaires agréés, formés et contrôlés pour fournir un équipement et une assistance de qualité. Ce guide est basé sur l’offre PrismaSeT P Active et donne les spécificités du PrismaSeT G Active, au cas par cas. Informations en ligne Les informations indiquées dans ce guide peuvent être mises à jour à tout moment. Schneider Electric recommande de disposer en permanence de la version la plus récente, disponible sur le site www.se.com/ww/en/download. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce guide sont également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en ligne,accédez à la page d’accueil Schneider Electric à l’adresse www.se.com. Documents associés Titre du document Référence Guide d'assemblage DOCA0204FR Guide de mise en service PrismaSeT Active ESXP1G005FR PrismaSeT Active Wireless Panel Server Guide utilisateur DOCA0197FR EcoStruxure Panel Server Guide utilisateur DOCA0172FR QR code Objectif du document Vous venez d’acquérir un tableau BT PrismaSeT Active de la marque Schneider Electric (coffret ou armoire PrismaSeT G Active ou armoire PrismaSeT P Active) et nous vous en remercions. Afin de préserver ses caractéristiques de fonctionnement et de sécurité tout au long de la vie de l’équipement, vous trouverez dans ce guide les instructions et les préconisations à suivre lors des différentes phases : • réception du matériel, • installation, raccordement, • mise en service, • exploitation, • maintenance. Nous vous invitons à le lire attentivement et à le garder à proximité de l’équipement. Schneider Electric reste, bien entendu, à votre disposition pour tout renseignement Pour contacter votre correspondant le plus proche, utilisez le site : www.se.com Dans tous les cas, votre correspondant privilégié est l’installateur ou le tableautier fournisseur de votre équipement. Vous pouvez télécharger ces publications ainsi que d'autres informations techniques depuis notre site web www.se.com/en/download. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 7 Schneider Electric vous accompagne 8 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Schneider Electric vous accompagne Aide à la mise en service de la communication Assistance téléphonique experts Coaching mise en service • Cette assistance peut être : - un accompagnement technique personnalisé avec échange de données techniques - ou une formation de type coaching. • Nos experts sont équipés d’outils avancés d’accès à distance facilitant et accélérant la résolution de vos demandes. • Le coaching "mise en service" est parfaitement adapté si vous souhaitez l’aide de Schneider Electric pour vous guider dans la mise en service de la communication d'un tableau PrismaSeT Active. • Ce service est maintenant disponible en visio assistance donc le déplacement d’un expert sur site n'est plus nécessaire. • L'assistance à la mise en service de la première installation d'une armoire PrismaSeT Active réalisée par votre société sera gratuite. Les suivantes seront facturées suivant le tarif en vigueur. www.se.com/support Description Déroulement • Après la commande du service, nos équipes vous contacteront pour fixer un rendez-vous. • Un e-mail récapitulatif vous sera transmis alors, avec un rappel 24 h avant votre rendez-vous, afin de préparer les pré-requis de la mise en service (logiciel, outils…). • Lors du coaching, notre expert suivra une méthodologie avec une check-list des actions nécessaires à la mise en service (durée de 15 min à 1 h maximum) Coaching pour la mise en service d'un tableau PrismaSeT Active • Prestation d'assistance technique à la mise en application d'un tableau PrismaSeT Active incluant la mise en service des logiciels EcoStruxure Power Commission (application de configuration) et EcoStruxure Facility Expert (application d'exploitation) • référence FSB COACH BAS " Avec l'assistance gratuite à la mise en service de la communication lors de mon premier projet PrismaSeT Active, je suis sûr de savoir me connecter rapidement ! " Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 9 Schneider Electric vous accompagne Aide à l'exploitation Surveillance du tableau grâce à EcoStruxure Facility Expert Présentation Abonnement "Energy" EcoStruxure™ Facility Expert est un service en ligne performant conçu pour rendre vos opérations de maintenance plus simples et plus efficaces et pour rendre vos processus et vos équipements plus fiables. Choisissez l’offre EcoStruxure Facility Expert qui convient à vos besoins. Sans abonnement EcoStruxure Facility Expert Energy permet de faire la gestion de l'énergie d'un ou plusieurs sites avec des interfaces préconfigurées de vos équipements connectés et équipés de différents capteurs PowerTag Energy. Panorama des prestations Services disponibles pour l'offre PrismaSeT Active EcoStruxure Facility Expert sans abonnement permet de : • tenir le carnet de maintenance préventive de vos équipements avec un accès simple via un QR code, • d'enregistrer votre tableau PrismaSeT Active pour disposer gratuitement pendant 2 ans : - d'alerte en cas de perte de tension, - de la consultation des index d'énergie des compteurs PowerTag installés. Pour bénéficier de ce service, il suffit de 5 minutes maximum pour flasher le QR du tableau et suivre les instructions à l'écran du smartphone. Abonnement "Operations" EcoStruxure Facility Expert Operation permet de tenir le carnet de le maintenance préventive, prédictive et curative de vos équipements connectés et équipés de différents capteurs : • mesure d'énergie électrique : PowerTag Energy, • alerte de prévention incendie : - PowerLogic HeatTag pour détecter les échauffements des câbles, mesurer la température et l'hygrométrie du tableau, - Acti9 Connect pour détecter des arcs électriques sur les câbles des départs basse tension, • alerte lors de changement de statut : - contacts auxiliaires sans fil OF/SD pour les disjoncteurs, - contacts secs sans fil PowerTag C 2DI. 10 EcoStruxure Facility Expert • Localisation des équipements sur une carte • Alerte en cas de perte d'alimentation • Consultation des index d'énergie des compteurs PowerTag installés • Historique des opérations de maintenance • Plan de maintenance standard • Alerte pour les tâches à effectuer • Rapports d'intervention • Gestion de la maintenance collaborative (chat, partage d'informations entre collaborateurs) • Alarmes de perte de tension, de changement d'état ou d'échauffement de câbles • Informations de base sur : - l'énergie consommée, - la température - et l'hygrométrie • Consommation d'énergie (comparaison par usage, par zone, par bâtiment) • Possibilité d'agréger plusieurs sites • Alerte sur dépassement de seuil de consommation • Tableau de bord de la consommation d'énergie (kW ou €) sans abonnement b abonnement Operations b gratuit pendant 2 ans b b b abonnement Energy b b b b b Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Réseau de partenaires experts Programme EcoXpertTM Vos bénéfices Un réseau de partenaires Enrichissez vos solutions. • Schneider Electric a créé un réseau de partenaires experts des solutions EcoStruxure pour le bâtiment connecté, intelligent et durable. • Ce réseau permet de connecter les compétences, d’apporter des solutions innovantes et de contribuer au succès de nos entreprises partenaires. • Il est mondial mais dispose d'une assistance locale où que vous soyez. • Bénéficiez du meilleur de nos systèmes et de l’exclusivité d’accès à certaines offres de Schneider Electric. Une expérience véritablement certifiante • Grâce à des plans de formation dédiés, vos employés vont acquérir les compétences nécessaires pour mettre en service des bâtiments plus intelligents, des infrastructures plus fiables et des solutions d’efficacité énergétique. Devenez EcoXpert Digital Panel Optimisez votre productivité. • Minimisez le temps d’ingénierie et de mise en service grâce à du contenu et à un support technique dédié. Développez votre activité. • Elargissez vos domaines d’application pour adresser l’ensemble des technologies du bâtiment intelligent. Pour exploiter au mieux les alertes et remontées d’informations issues d’un PrimaSeT Active et valoriser vos compétences de services envers vos clients exploitants devenez EcoXpert Digital Panel. Différenciez-vous. • Rejoignez un réseau hautement reconnu de fournisseurs de solutions technologiques, puisant dans les plus hautes compétences du secteur. • Cultivant l'esprit de collaboration et d'innovation, le programme EcoXpert ouvre la voie à de nouvelles opportunités pour nos partenaires. • Soyez reconnu comme l’un des experts incontournables de votre domaine et comme un partenaire privilégié de Schneider Electric. • Démarquez-vous en bénéficiant d’outils marketing et de la force de promotion d’un constructeur de renommée mondiale. Mettez en avant votre expertise. Bénéficiez d’un réseau. • Collaborez avec l’ensemble du réseau EcoXpert pour tirer parti des compétences de chacun et optimiser vos solutions. Digital Panel Certifié par Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 11 Réception du matériel 12 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Réception du matériel Vérification de l'emballage Généralités Précautions à la réception • Un ensemble de précautions doit être pris à la réception du tableau : - S’assurer à l’arrivée du matériel et avant toute manipulation que les caisses et emballages ayant servi au transport sont en parfait état et qu’aucun colis ne manque par rapport au bordereau de colisage. Nota : malgré le bon état extérieur de l’emballage, ne pas hésiter à procéder au déballage en présence d’un agent autorisé de la compagnie de transport. - Vérifier le contenu et le poids des colis. S’assurer en examinant minutieusement le matériel, que le tableau n’a reçu aucun choc nuisible à son isolement et à son bon fonctionnement. Nota : au besoin, consulter la plaque signalétique de votre tableau, fixée sur la cellule d’arrivée, et votre bon de livraison pour vérifier la conformité du matériel. • Après vérification, remettre en place la protection plastique. En cas de détériorations ou de manquants • Adresser les réserves d’usage sous pli recommandé au transporteur. Tri des déchets • Pour trier les différents composants de l’emballage il est nécessaire de prévoir des réceptacles dédiés à la récupération des déchets. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 13 Réception du matériel Vérification de l'emballage (suite) Les emballages • Les tableaux PrismaSeT P Active sont généralement expédiés cellule par cellule, ou par lot de 2 cellules juxtaposées. • Les unités de transport peuvent exceptionnellement compter 3 cellules (voir précautions indiquées dans le chapitre "Manutention sur site", page 15). • Chaque colis est identifié par un marquage indiquant : - le numéro de l’affaire, - le poids, - le colisage (numéro de colis et nombre de colis), - la position du centre de gravité, - les consignes de stockage et de manutention. Emballage standard PrismaSeT G Active • Les tableaux PrismaSeT G Active sont généralement expédiés dans leur configuration finale : - un coffret ou une armoire unitaire, - ou une association de coffrets ou d'armoires avec ou sans gaine. • Les unités de transport peuvent compter jusqu’à 3 ensembles (coffrets ou gaines) associés. Voir précautions indiquées dans "Manutention sur site (suite)", page 16. • La ou les cellules sont généralement protégées par une housse plastique dans une caisse à claire-voie. • À l’intérieur du tableau sont joints les accessoires suivants : - les accessoires d’installation : traverses de levage / fixation, pattes de fixation extérieures, - les accessoires d’installation préalables : rehausse de socle, - l'antenne de communication et sa rallonge de 5 m, - les éventuelles éclisses de liaison de jeux de barres horizontaux (pour PrismaSeT P Active), - la visserie complémentaire, - les habillages à installer après raccordement sur site : auvents, tôle de toit, plaques passe-câbles, - un jeu de plans, - les notices techniques des appareils, - un tube de vernis de sécurité pour le marquage et le repérage des vis, boulons, et écrous. • Les gros disjoncteurs débrochables (MasterPacT et ComPacT NS) installés en haut d’armoire sont généralement livrés séparément. • Chaque colis est identifié par un marquage indiquant : - le numéro de l’affaire, - le poids, - le colisage (numéro de colis et nombre de colis), - la position du centre de gravité, - les consignes de stockage et de manutention. Emballage maritime • La ou les cellules sont protégées sous une housse thermo-soudée contenant des sachets déshydratants, et sont installées dans une caisse ventilée en bois ou en contre-plaqué. • Généralement, les caisses maritimes n’excèdent pas un poids de 5 tonnes. 14 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Réception du matériel Manutention sur site Généralités Manutention par le bas • Le déballage définitif du matériel sera, de préférence, effectué juste avant la mise en place du tableau, au plus près de sa zone d’installation finale. • À titre indicatif, la masse d'une cellule moyenne y 3200 A est de 400 kg. • Pour un tableau PrismaSeT P Active comportant une gaine à barres, les fourches de l'engin de manutention doivent être décalées en direction du jeu de barres. AVERTISSEMENT RISQUE DE BASCULEMENT • Les cellules, coffrets et armoires doivent être impérativement manutentionnés en position debout avec beaucoup de précautions par 2 personnes. • En cas de déplacement avec un engin de manutention, sur un parcours important ou cahoteux, les cellules doivent être soulevées avec prudence et amarrées au chariot à l'aide de sangles. • Évitez tout déplacement des cellules en les faisant pivoter par à-coups et saccades. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ­ ­ Cellules avec chevrons • Des chevrons sont généralement fixés sur la base de l’ossature des cellules. Par conséquent les cellules peuvent être déplacées à l’aide d’un transpalette ou d’un chariot à fourches. Les fourches doivent être positionnées de façon symétrique par rapport à l’axe de la cellule pour ne pas tordre la base de l’ossature. Cellules avec un socle • Pour les cellules munies d’un socle, les bandeaux avant et arrière doivent être démontés pour permettre le passage d’un transpalette. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 15 Réception du matériel Manutention sur site (suite) Levage par le haut Utilisation des élingues • Ne pas incliner la colonne en cours de manutention. • Veiller à répartir la charge de façon égale sur les 4 anneaux. AVERTISSEMENT Implantation des anneaux de levage RISQUE DE CHUTE • En cas d’utilisation de grues ou de ponts roulants, utiliser des élingues suffisamment résistantes et avec une date limite d'utilisation valide. • L’accrochage doit impérativement se faire sur les 4 anneaux de levage des cellules. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. • Les anneaux de levage s’installent et se retirent sans démontage du toit. • Même avec des anneaux de levage installés à demeure, le tableau conserve son degré de protection d’origine. 3 x4 1 2 x4 x4 4 5 x4 x4 Pour les associations de cellules, installer les anneaux de levage uniquement sur les cellules comportant de l’appareillage. • Ajuster la longueur des élingues en fonction des dimensions du tableau, de façon à ce que l’angle formé n’excède pas l'angle donné en fonction du poids du tableau. Lorsque 2 cellules comportant de l’appareillage sont associées, il faut utiliser un palonnier. 60° 60° 120° 750 kg 16 90° 1000 kg 1200 kg Cas de plusieurs cellules emballées Dans le cas particulier d’un ensemble comportant plus de 2 cellules, il faut : • amener le tableau dans son emballage d’origine au plus près de son lieu d’installation, • utiliser un palonnier et des élingues supportant le tableau par le bas. 4000 kg Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Réception du matériel Manutention sur site (suite) Kit association de levage Le kit LVS08722 est recommandé pour le levage de cellules combinées et peut être utilisé avec les extrémités de socle manutention LVS08714 ou LVS08716 pour des condition s de transport ou de manutention sévères. Le référence LVS08722 comprend 3 équerres d’association pour les cellules de profondeur 400 ou 600 mm et la visserie correspondant. PrismaSeT G Active AVERTISSEMENT RISQUE DE CHUTE En cas d’utilisation de grues ou de ponts roulants, utiliser des élingues suffisamment résistantes et avec une date limite d'utilisation valide : • en cas de coffret ou armoire seule, l’accrochage doit impérativement se faire par les anneaux de levage ou sur la traverse de levage • en cas d’association, il est impératif d’utiliser les traverses de levage qui, fixées à l’arrière du tableau, rigidifient l’ensemble, notamment pendant le transport et permettent l’accrochage. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 17 Réception du matériel Stockage Précautions à prendre Conditions de stockage • Les cellules devront être stockées en position debout dans des locaux secs, aérés, à l’abri de la pluie, des intempéries, des ruissellements, de la poussière et des agents chimiques. A l'exception des cellules IP 55, ne jamais stocker les cellules à l’extérieur, même sous une bâche. • Les cellules doivent, de préférence, rester emballées jusqu’à leur installation finale. Elles restent ainsi protégées de toutes les nuisances liées au chantier (projections, chocs). • La température de stockage acceptable est de -25 à +55 °C (jusqu'à + 70 °C pour de courtes périodes n'excédant pas 24 h) • Pour permettre une manutention aisée et sans risque, les cellules, compte tenu de leur poids important, devront être stockées sur un sol stable, rigide et plat. 18 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Réception du matériel Déballage Précautions à prendre Dommage lors du déballage • Afin de pas rayer les faces du tableau, il convient de retirer l'emballage avec précaution. Triage des déchets PrismaSeT G Active L'antenne des tableaux PrismaSeT G Active est stockée à l'intérieur du toit. • Pour le tri matière des différents composants de l’emballage il est nécessaire de prévoir des réceptacles dédiés à la récupération des déchets. Accessoires livrés séparément • Les tableaux PrismaSeT Active disposent en standard d'une passerelle de communication sans fil nécessitant la pose d'une antenne. • Pour ne pas être endommagée pendant le transport, l'antenne n'est pas montée mais livrée séparément dans le colis. • S'assurer que cette antenne a été livrée avec le tableau. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 19 Installation 20 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Installation Outillage pour l'installation du tableau Outillage pour l'installation du tableau Liste des outils • Clé dynamométrique avec douilles et embouts de type clé à œil, pour serrer au couple l’ensemble des connexions électriques (couple maxi 50 N.m). • Clé à cliquet à douilles. • Clé 6 pans de 5 mm. • Rallonge. • Douilles de 7, 8, 10, 13, 16, 17 et 19 mm. • Douille porte embout. • Porte embout pour visseuse. • Embout 6 pans de 4, 5, 6, 8 et 10 mm. • Embout pour empreinte pozidriv n° 1, 2 et 3. • Embout Torx n° 20. • Tournevis plat de 3, 4, 5, 5,5 et 8 mm. • Clés plates de 15 et 27 mm. • Serre-joints pour alignement des cellules. • Niveau. • Maillet caoutchouc. • Vérins hydrauliques : - pour soulever les cellules, - pour déplacer latéralement les cellules, dans ce cas ils doivent pouvoir fonctionner en position horizontale. • Visseuse. • Perceuse. • Scie électrique. • Scie sauteuse. • Emporte-pièce • Aspirateur pour le nettoyage des tableaux. • Tube de vernis de sécurité pour le marquage et le repérage des vis, boulons, et écrous. • Couteau d’électricien. • Pince plate. • Pince à dénuder. • Pince coupe câble. • Pince à sertir. • Pince coupante diagonale. • Pince à bec demi-ronds. • Testeur. • Outils et appareils de mesure et contrôle. Outils spécifiques Clé dynamométrique • Caractéristiques de la clé dynamométrique : - couple : 75 N.m - épaisseur réduite pour certains serrages sur les jeux de barres. • Clé dynamométrique (type FACOM) qui possède la puissance et les caractéristiques pour les serrages difficiles d'accès (éclisses, ...). - manche de la clé, indispensable - adaptation cliquet extra-plat, indispensable - cliquet pour douilles ordinaires, facultatif. • douilles extra-plates pour cliquet extra-plat + manche : - douille extra-plate basse de 13, 16, 17 et 19 mm, - douille extra-plate haute de 13, 16 et 19 mm. Application des outils • Longeron amovible : clé 6 pans de 5 mm. • Éclissage des jeux de barres : douille de 13 pour écrou autocassant M8. • Assemblage des cellules : douille de 10 pour vis M6. • Fixation au sol : - douilles de 16 et 17 pour les vis de fixation, - clés plates de 15 et 27 pour kit de planéité. • Mise en place du toit, panneau latéral et de fond : tournevis plat de 8 mm. • Plaque passe-câbles : tournevis pozidriv n°2. Outillage pour les équipements de communication Liste des outils Application des outils • Testeur LoRa réf. SMT10013 • Rallonge de câble d'antenne (5 m) réf. SMT10011 • Le testeur LoRa permet de vérifier la qualité de réception du réseau sans fil LoRa à l'emplacement du tableau. • Pour son bon fonctionnement, il doit être suffisamment chargé. Veillez à le recharger avant d'aller sur site. • La rallonge de câble d'antenne permet de déporter l'antenne jusqu'à 10 m si la réception du réseau LoRa n'est pas suffisante à l'emplacement du tableau. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 21 Installation Préparation du site Emplacement du tableau Pour des raisons de cybersécurité, il est préférable d'installer les tableaux PrismaSeT Active dans un local qui peut être fermé à clé. Emplacement de l'antenne Les tableaux PrismaSeT Active disposent en standard d'une passerelle de communication sans fil (Wireless Panel Server) nécessitant la pose d'une antenne. Méthode de recherche • Il convient d'abord de vérifier la qualité de réception : - à l'emplacement même du tableau, - puis si la réception n'est pas suffisante, d'élargir la recherche dans un rayon de 10 m, à un endroit le plus proche de l'extérieur et avec le minimum d'obstacles métalliques (béton armé, verre traité, cloisons métalliques…) • Ne pas oublier la possibilité d'implanter l'antenne dans les étages supérieurs. En effet le câble d'antenne peut circuler dans les gaines techniques. Nota : la proximité de câble de puissance le long du parcours du câble d'antenne ne nuit pas à la qualité du signal, le câble étant blindé. Il convient toutefois de d'assurer une bonne isolation entre les câbles de puissance et celui de l'antenne. DANGER Recherche du signal LoRa Le testeur LoRa permet de trouver un emplacement où l'antenne pourra être implantée afin de recevoir un signal de qualité suffisante pour le transfert de données. RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE Utilisation du testeur Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. • Poser le testeur en position verticale. • Lancer la mesure et attendre le résultat au bout 3 minutes. Le testeur va réaliser une série de mesure et en afficher la moyenne par soucis de fiabilité. • Le niveau de réception est considéré comme suffisant lorsque le testeur affiche au minimum 3 barres sur les 4 possibles. 25°C LINK L'installateur doit s'assurer que l'isolation diélectrique du câble (d'antenne ou/ et de prolongation) est suffisante par rapport à la tension dans l'installation et le chemin de câbles. Choix de l'emplacement • Une réception suffisante ayant été déterminée, il convient d'installer l'antenne précisément à cet endroit. • En fonction du résultat de la recherche, l'antenne peut être installée : - soit directement sur le toit du tableau, - soit avec une équerre de fixation dans un rayon de 2 m, - soit avec une équerre de fixation fournie et une ou deux rallonges de 5 m (dont une fournie en standard). 25°C LINK 25°C Cas de réception insuffisante • Si aucune réception n'est satisfaisante dans un rayon de 10 m, il faut : - soit mettre en œuvre une passerelle LoRa/4G réf. SMT10014 pour bénéficier du signal LoRa via une liaison 4G, - soit connecter le tableau au réseau IP du bâtiment avec une passerelle EcoStruxure Panel Server avec un port de communication Ethernet, • Pour plus d'informations, appelez le support Schneider Electric qui pourra également proposer des soutions d’amplification du signal LoRa. 22 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Installation Préparation du site (suite) Installation de l'antenne • L'antenne est livrée séparément avec les accessoires du tableau. • Si la qualité du signal LoRa est suffisante à l'emplacement du tableau, alors l'antenne sera installée sur le toit de la cellule au moment de son installation. • Si l'antenne doit être déportée, alors son installation peut être anticipée. Il convient alors de : - mettre en œuvre la circulation de son câble en respectant les rayons de courbure préconisés (voir schéma ci-dessous), - de fixer son équerre de montage (livrée en standard). • L'antenne doit impérativement être positionnée verticalement. • Il faut veiller à respecter le rayon de courbure du cable de l'antenne.. R u 50 mm PrismaSeT G Active • L'antenne est rangée à l'intérieur du toit qui héberge le voyant de présence tension. • Si l'antenne doit être déportée voir notice n° NNZ50846 : - démonter le bandeau vert pour accéder au connecteur du câble de l'antenne, - dévisser le câble de l'antenne, - installer l'antenne sur son équerre, - mettre en œuvre la circulation de la ou des rallonges jusqu'à l'emplacement du tableau, visser la nouvelle rallonge d'antenne. R < 50 mm Ø > 100 mm AVIS RISQUES DE DOMMAGES MATÉRIELS • Pour chaque courbe du câble de l'antenne, le rayon de courbure doit être supérieur à 50 mm. • Il est interdit d'enrouler le câble en huit. • Démontez l'antenne du toit pour transporter l'équipement. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages matériels. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 23 Installation Préparation du site (suite) Fixation PrismaSeT P Active Généralité Fixation du tableau • L’emplacement où va être installé le tableau doit être propre. • Appliquer, si possible, une peinture anti-poussière sur le sol pour limiter les nuisances à l’intérieur du tableau. • Prévoir également l’emplacement nécessaire si des extensions futures sont envisagées. L’utilisation systématique de supports profilés est conseillée pour faciliter les liaisons mécaniques inter-cellules et l’éclissage des jeux de barres. Les différentes solutions Il existe plusieurs possibilités de fixation du tableau suivant son type de raccordement : • le kit réf. LVS08704 comprend : - des équerres pour une fixation au mur Vérification de l'horizontalité du sol Il est indispensable de vérifier l'horizontalité du sol. - et des brides de fixation pour une fixation déportée au sol • Pour les sols dont la pente est supérieure à 2 mm/m, il est nécessaire : - soit d’installer le kit de réglage de la planéité (réf. LVS08702), • La fixation au sol peut également se faire : - soit avec des goujons ou vis + chevilles, - soit avec brides pour faux plancher (réf. LVS08703). Voir description Les points de fixations 10 mm max. - soit de prévoir des supports profilés U, ou I dont la rectitude et le niveau devront être vérifiés dans les deux sens. Les tableaux sont accrochés sur ces profilés à l'aide brides pour faux plancher (réf. LVS08703). • Le dessin ci-dessous présente la position des points de fixation des cellules au sol pour une fixation standard (goujons ou vis + chevilles) ou par kit de planéité (+ chevilles). 75 18.75 • L'implantation recommandée pour les dispositifs de réglage dans le cas d'une association de cellules est le suivant : • Si la pente est inférieure à 2 mm/m, les cellules pourront être fixées à l’aide de vis + cheville à expansion ou goujons. 24 300 800 650 / 800 300 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Installation Préparation du site (suite) PrismaSeT G Active • Il existe 2 types de montage : - fixation au mur (coffret), - posé au sol et fixé au mur (armoire). • La fixation au mur se fait de 3 manières possibles : - avec une cimaise (livrée avec chaque enveloppe), Raccordement par l’avant Fixation au mur • Prévoir un espace de 30 mm pour favoriser la convection naturelle. Nota : Lorsque le tableau n'est pas fixé au mur et que son appareillage est très dense, il est conseillé de prévoir un espace minimal de 100 mm à l'arrière du tableau pour permettre une bonne ventilation. Fixation au sol et au mur - avec des vis par l'intérieur, • La fixation du tableau peut s’effectuer à la fois sur le mur et sur le sol en utilisant le kit de fixation au sol et au mur (réf. LVS08704) : - les équerres permettent de fixer les cellules au mur et d’avoir un espace de 30 mm du mur pour favoriser la convection naturelle, - les brides permettent de décaler les points de fixation du tableau au sol pour une meilleure accessibilité aux points de fixation. Sens d'évacuation Un espace minimal de 1200 mm doit être aménagé à l’avant du tableau afin de permettre l’ouverture complète des portes et la manutention d’un appareil à l’aide d’un chariot élévateur. Prévoir les sens de montage des portes en fonction du sens d'évacuation du local. - avec des pattes extérieures (réf. LVS08804). Raccordement par l'arrière • Prévoir un espace minimal à l’arrière des tableaux de : - 900 mm pour les tableaux équipés de portes arrières pour permettre une ouverture complète des portes, - 600 mm pour les tableaux équipés de panneaux de fond pour permettre l’intervention d’un opérateur. • Un espace minimal de 1200 mm doit être ménagé à l’avant du tableau afin de permettre l’ouverture complète des portes et la manutention d’un appareil à l’aide d’un chariot élévateur. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 25 Installation Préparation du site (suite) Raccordement par le haut Par câbles Par canalisation électrique préfabriquée (CEP) • Prévoir un espace minimal de 500 mm (600 mm conseillé) au-dessus du tableau en cas de raccordement par câbles (respecter le rayon de courbure des câbles) et/ou pour l'éclissage du jeu de barres horizontal. • Pour le raccordement par CEP, prévoir un espace minimal dépendant de la taille de la CEP à raccorder et du type de sortie prévu (coudée, verticale, ...). • Dans le cas d'une liaison par CEP, les dimensions de la découpe du toit dépendent de l'appareil et du type de cellule. ini 500 m En tableau profondeur 400 ou 800 mm Disjoncteur NS/MTZ1 3P-4P (fixe et débrochable) Intensité nominale • Démonter la traverse supérieure de la cellule pour faciliter le câblage. • Le toit comporte des marquages permettant de délimiter la zone de passage des câbles. Profondeur 400 mm ou profondeur 800 mm A (mm) B (mm) C (mm) 1600 A débrochable raccordement avant 260 325 170 1600 A débrochable raccordement arrière 162 325 160 1600 A NT fixe raccordement avant 260 325 160 1600 A NT fixe raccordement arrière 162 325 160 1600 A NS fixe raccordement avant 236 325 160 1600 A NS fixe raccordement arrière 162 325 160 Remarque : la côte C donne la position de l’axe de la liaison CEP par rapport au toit et permet de déterminer la longueur de l’élément droit ou du coude. Disjoncteur NS/MTZ1 3P-4P (fixe et débrochable) - Profondeur : 400 mm Vue de côté Vue de face 400 mm Vue de dessus B C A Disjoncteur NS/MTZ1 3P-4P (fixe et débrochable) - Profondeur : 800 mm Vue de côté Vue de face 800 mm Vue de dessus B A C A A 26 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Installation Préparation du site (suite) En tableau profondeur 600 ou 1000 mm Disjoncteur MTZ2 3P-4P (fixe et débrochable) Intensité nominale Profondeur 600 mm ou profondeur 1000 mm A (mm) B (mm) C (mm) 1600 A débrochable raccordement avant 185 393 164 1600 A débrochable raccordement arrière 185 310 414 1600 A fixe raccordement avant 185 375 264 1600 A fixe raccordement arrière 185 375 264 2500 A débrochable raccordement avant 185 342 214 2500 A débrochable raccordement arrière 185 307 414 2500 A fixe raccordement avant 185 325 387 2500 A fixe raccordement arrière 243 325 414 3200 A débrochable raccordement avant 185 342 214 3200 A débrochable raccordement arrière 185 307 339 3200 A fixe raccordement avant 185 404 264 3200 A fixe raccordement arrière 226 326 414 4000 A débrochable raccordement arrière 210 325 700 4000 A fixe raccordement arrière 210 325 750 Remarque : la côte C donne la position de l’axe de la liaison CEP par rapport au toit et permet de déterminer la longueur de l’élément droit ou du coude. Disjoncteur MTZ2 3P-4P (fixe et débrochable) - Profondeur : 600 mm Vue de côté Vue de face 600 mm Vue de dessus B C A Disjoncteur MTZ2 3P-4P (fixe et débrochable) - Profondeur : 1000 mm Vue de côté Vue de face 1000 mm Vue de dessus B A Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 27 Installation Préparation du site (suite) Raccordement par le bas Kit d’angle • Les câbles s'évacueront : - soit dans un caniveau aménagé sous les cellules, - soit sous un faux plancher. • Dans les 2 cas, prévoir une profondeur minimale de 500 mm (600 mm conseillé) pour respecter le rayon de courbure des câbles. • Le kit d'angle permet d'associer 2 cellules en angle. • Prévoir les positions des 2 cellules à associer, en positionnant la pièce d'angle au sol. La fixation des 2 cellules s'effectuera uniquement une fois cette pièce disposée au sol. 600 mini • Dans le cas d'un caniveau, celui-ci sera d'une largeur inférieure à la profondeur de la cellule, ou équipé de rails ou de profils transversaux. D es profils transversaux sont impératifs pour les associations de cellules en profondeur. • Dans le cas d’un faux plancher, le tableau doit être installé sur un châssis métallique calculé pour supporter le poids des cellules. • Les dalles des faux planchers seront ajustées de façon à respecter le degré de protection (IP) du tableau. L a limite de découpe des plaques passe-câbles pleines pour le passage des câbles se situe à 30 mm mini du bord des plaques. À noter : dans le cas d'une plaque passe-câbles (PPC) pleine ou en 2 parties installée en largeur 150 ou 300 mm, profondeur 400 ou 600 mm, il faut installer la PPC avant les supports de jeu de barres verticaux plats. 28 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Installation Installation des cellules Mise en place des cellules Ossatures • L’implantation se fait en juxtaposant les cellules dans un ordre logique. La première cellule positionnée peut être indifféremment la cellule de droite ou de gauche, voire celle au centre du tableau. Principe de fixation et d'assemblage • Amener les cellules sur le site dans l’ordre de montage choisi. • Retirer les emballages et les planches de protection s’il y a lieu. • Retirer les éléments d’habillage pour permettre l’accès aux points d’assemblage des cellules et aux points de raccordement. • Démonter le toit si une préparation (découpe ou perçage) est nécessaire lors d’un raccordement par le haut. Implantation des points de fixation • Les points de fixation sont obligatoires sur l'extérieur du tableau avec une distance maximum d'1 m entre chaque point de fixation. • En cas de fixation par kit de planéité, tous les points de fixation sont obligatoires. • Mettre en place la première cellule. • Vérifier la verticalité de son appui ou régler sa planéité s’il y a installation du kit de planéité (réf. LVS08702). • La fixation se fait au sol et/ou au mur suivant le principe de fixation adopté. Le serrage définitif sera fait après accouplement de l'ensemble des cellules. • Amener la cellule suivante en place à côté de la première. • Ajuster sa position (calage à la bonne hauteur, alignement des faces avant). Il faut utiliser le kit de réglage de planéité, s’il est installé, pour le réglage en hauteur. • Précautions : - repérer le cheminement de torons ou filerie auxiliaire inter-cellules - prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter le coincement ou la détérioration de la filerie lors de la mise en place des cellules - protéger la filerie auxiliaire lorsqu’elle chemine aux abords d’arêtes vives, en utilisant des goulottes flexibles ou passe-fils. • Accoupler les cellules suivantes de la même façon. 10 mm max. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 29 Installation Installation des cellules (suite) Ossatures (suite) Association latérale Association en profondeur • Les cellules sont livrées avec un kit d’association latérale comprenant : - 2 boulons standards - 4 boulons avec entretoise. • Utiliser le kit double profondeur (réf. LVS08719) pour l’association. x4 x2 x2 x2 • Pour un degré de protection IP 55, il faut installer un joint d’étanchéité (s’il n’a pas été monté en atelier) entre chaque cellule associée. Le joint est fourni dans le kit d’étanchéité IP 55 pour association latérale (réf. LVS08717). x2 x6 • Le kit d’association latérale est constitué d’un lot de visserie pour réaliser trois liaisons mécaniques : - deux au niveau les longerons, - et une au niveau des montants. • Suivant la position du jeu de barres (en haut ou en bas), inverser les liaisons mécaniques haute et basse du kit d'association latéral. x10 x4 • Pour un degré de protection IP 55, il faut installer le joint d’étanchéité (s’il n’a pas été monté en atelier) fourni avec le kit, entre chaque cellule associée. IP55 IP30 1 = 1 x2 2 m 0 x2 ± 25 N°2 = 2 3 x2 3 x2 ± 25 x2 3 x2 0 1 ~1000 N°2 m x2 x2 x2 ~1000 2 30 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Installation Installation des cellules (suite) Association en angle Découpe des panneaux latéraux Habillage du jeu de barres • Avant de monter le kit d'angle entre les 2 cellules, faire la découpe des 2 panneaux latéraux à raccorder en haut ou en bas selon l'emplacement du jeu de barres. • Découpe si le jeu de barres est en haut : • Utiliser le kit d’angle (réf. LVS08713) pour l’association de deux colonnes. x4 x4 x4 x8 x30 x30 • Le kit est constitué d’un lot de visserie et de capots pour réaliser une liaison mécanique entre les 2 cellules. 2 4 3 3 3 • Découpe si le jeu de barres est en bas : 1 • Montage : - mettre en place et fixer la pièce d’angle au sol 1 - fixer le premier capot latéral du kit 2 sur les 2 panneaux latéraux des cellules à relier (voir "Kit d’angle", page 28) - fixer les 3 capots latéraux 3 restants après les avoir vissés ensemble - mettre en place les supports de barres inférieurs, puis le jeu de barres de liaison - mettre en place les 2 supports de barres supérieurs intermédiaires avec leurs tiges filetées - éclisser les jeux de barres de chaque côté, puis installer les 2 derniers supports de barres supérieurs (au niveau des éclissages) - fermer le kit d’angle, en vissant les deux capots inférieur et supérieur 4 . Kit d'angle bas Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 31 Installation Habillage des cellules Panneaux latéraux Les panneaux latéraux des cellules avant et arrière sont différents. IP 30 IP 55 Démontage Démontage • Pour chaque panneau latéral : - dévisser les 8 vis ¼ de tour, - retirer le panneau et le stocker à l’abri des chocs. • Démonter le panneau en dévissant les 8 vis des entretoises • Retirer le panneau et le stocker à l’abri des chocs. x8 x8 • Repérer le type de panneaux pour montage avant et montage arrière. Montage • Pour chaque panneau latéral : - identifier les panneaux latéraux avant et arrière, - mettre en place les 8 vis ¼ de tour, - positionner les 2 ergots du bas du panneau dans les 2 fentes situées en bas de la cellule, - visser d'un quart de tour les 8 vis. • Repérer le type de panneaux pour montage avant et montage arrière. Montage • Identifier les panneaux latéraux avant et arrière, • Positionner les 2 ergots du bas du panneau dans les 2 fentes situées en bas de la cellule • Mettre en place et visser les 8 sous ensembles : entretoise + vis 3 3 4 1 4 1 2 32 x8 1/4 2 x8 Nota : Panneaux équipés d'un joint polyuréthane (PUR) déposé en usine. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Installation Habillage des cellules (suite) Panneaux arrières IP 30 IP 55 Démontage Démontage • démonter le ½ panneau supérieur en dévissant les vis ¼ de tour : - 4 pour les cellules de largeur 300 et 400, - 5 pour les cellules de largeur 650 et 800 • idem pour le ½ panneau inférieur. • les stocker à l’abri des chocs. • retirer les bouchons qui protègent les vis de fixation • démonter le panneau en dévissant les vis : - 6 vis pour les cellules de largeur 300 et 400, - 8 vis pour les cellules de largeur 650 et 800. • stocker le panneau à l’abri des chocs. x8 x8 Montage Montage • positionner le ½ panneau inférieur • mettre en place et visser les vis ¼ de tour • emboîter le ½ panneau supérieur sur le ½ panneau inférieur par l’intermédiaire des ergots • visser d'un quart de tour les 4 ou 5 vis du ½ panneau supérieur. • positionner le panneau arrière : pour les cellules largeur 650 et 800, il existe 2 aides au montage à visser en bas de l’ossature • mettre en place et visser les 8 sous ensembles : entretoise + vis • clipser les bouchons qui protègent les vis de fixation 2 2 1 3 u8 L600 / L800 1 1/4 3 5 x8 4 Nota : Panneaux équipés d'un joint polyuréthane (PUR) déposé en usine. 6 1/4 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 33 Installation Habillage des cellules (suite) Portes Toit Démontage IP 30 • Retirer la tresse de masse lorsque les portes en sont équipées. • Si nécessaire, déconnecter les appareils montés sur la porte. • Dévisser la clavette ¼ de tour de chacune des 3 charnières. • Retirer la porte et la stocker à l’abri des chocs. Montage • Positionner la porte en emboîtant les charnières dans les goujons ¼ de tour. • Fixer la porte en vissant la clavette ¼ de tour de chaque charnière. • Le cas échéant, remettre en place la tresse de masse. • Connecter les appareils montés sur la porte. • Vérifier le bon fonctionnement de la poignée et de son verrouillage. Démontage • s’ils sont installés, retirer les anneaux de levage en les dévissant ainsi que les bouchons anneaux de levage • dévisser les vis ¼ de tour : - 4 pour les cellules de largeur 300 ou 400 mm - 6 pour les cellules de largeur 650 ou 800 mm • retirer le toit et le stocker à l’abri des chocs. Montage • positionner le toit • mettre en place et visser d'un quart de tour les vis • mettre en place les bouchons anneaux de levage (le sens de montage des bouchons anneaux de levage dépend de la présence ou non des anneaux de levage) 1 1 u8 2 2 • si nécessaire, installer les anneaux de levage en les vissant. 3 Nota : les portes des tableau IP 55 sont équipées d’un joint polyuréthane (PUR) déposé en usine. 34 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Installation Habillage des cellules (suite) Plaques passe-câbles IP 55 Il existe des plaques passe-câbles en 2 parties (IP 30) ou pleines (IP 55). Nota : toit équipé d'un joint polyuréthane (PUR) déposé en usine. Démontage Démontage • s’ils sont installés, retirer les anneaux de levage en les dévissant ainsi que les bouchons anneaux de levage • retirer les bouchons qui protègent les vis de fixation • dévisser les vis et retirer les entretoises : - 4 pour les cellules de largeur 300 ou 400 mm, - 6 pour les cellules de largeur 650 ou 800 mm • retirer le toit et le stocker à l’abri des chocs. • dévisser les vis de fixation de la plaque passe-câbles • retirer la plaque passe-câbles. Montage • positionner la plaque passe-câbles • visser les vis de fixation de la plaque passe-câbles. Montage • positionner le toit • mettre en place les entretoises et visser les vis • mettre en place les bouchons anneaux de levage (le sens de montage des bouchons anneaux de levage dépend de la présence ou non des anneaux de levage) • si nécessaire, installer les anneaux de levage en les vissant. 1 2 3 3’ Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 35 Installation Préparation avant raccordement Raccordement sur site PrismaSeT G Active Afin de faciliter le passage des câbles d'alimentation et leur câblage, il convient de déposer une partie de l'habillage pour faciliter l'accès aux appareillages et borniers. Pour les coffrets IP 30 : Démonter : • le cadre support plastron, • pour les passages de câbles en haut ou en bas : - soit seulement la plaques passe-câble, - soit la plaque support et la plaque passe-cables pour les coffrets. Pour les armoires IP 30 : Démonter : • le cadre support plastron, • pour les passages de câbles en haut : - soit seulement la plaques passe-câble, - soit le toit communicant. • pour les passages de câbles en bas : - la face avant du socle avec sa barre de renfort. Pour les coffrets IP 55 : Démonter : • la porte, • le cadre support plastron, • pour les passages de câbles en bas : - soit seulement la plaques passe-câble, - soit la plaque support et la plaque passe-câbles pour les coffrets. • pour les passages de câbles en haut : - la cloison supérieure pour l'équiper de presse-étoupes. 36 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Installation Liaisons électriques Eclissage du jeu de barres • Pour raccorder les barres horizontales, il existe différents types d’éclisses : référence hauteur éclisse barres pour les jeux de barres plates Linergy BS LVS04640 50 et 60 mm pour le montage, se référer à notice n° 04696074 Montage d'un jeu de barres plates cuivre Linergy BS • Enlever le nombre nécessaire d'entretoises. d'éclisses suivant l'épaisseur et le nombre de barres. • Mettre en place l'éclisse dans le sens de la longueur ou de la hauteur selon le jeu de barres : voir notice de montage mentionnée dans le tableau ci-contre. • visser les écrous jusqu'à leur rupture. Montage d'un jeu de barres profilé aluminium Linergy LGYE LVS04641 80 et 100 mm notice n° 04696075 LVS04643 120 mm notice n° 04696290AD pour les jeux de barres profilés aluminium Linergy LGYE LVS04620 60 mm 28 N.m notice n° S1B59579B x4 CRAC LVS04621 • Mettre en place les vis Linergy ou les plaques plates avec plusieurs goujons. • Serrer les écrous à rupture de couple. Veiller à équilibrer le serrage en augmentant progressivement le serrage sur chaque écrou. 100 mm notice n° S1B59579B 28 N.m CRAC x4 x4 LVS04623 150 mm notice n° S1B59579B 28 N.m CRAC LVS04625 x8 270 mm notice n° NNZ3137000 28 N.m CRAC x18 • Les éclisses sont fournies avec des écrous à rupture de couple, qui permettent de serrer et bloquer l’éclisse sur le jeu de barres à un couple de 28 N.m sans clé dynamométrique. • Veiller à équilibrer le serrage en augmentant progressivement le serrage sur chaque écrou. S i après le blocage de l’écrou il est nécessaire de le dévisser, il est IMPÉRATIF de le remplacer sans délais par un nouvel écrou à rupture de couple. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 37 Installation Liaisons électriques Liaison des conducteurs de protection La liaison des conducteurs de protection est réalisée à l’aide d'une équerre (réf. LVS04672) : • mettre en place l'équerre dans l'axe du conducteur de terre, • mettre en place la visserie, • serrer au couple de serrage préconisé avec une clé dynamométrique (voir "Couple de serrage", page 43), • marquer l’écrou et l'équerre par un point de vernis. 38 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Installation Dispositions à prendre avant raccordement Protection de l’équipement • Si le raccordement des cellules n’est pas effectué immédiatement après leur installation, il est nécessaire d’éviter la pénétration des poussières ou corps étrangers : - remonter et fermer toutes les portes, - remonter les panneaux latéraux et arrières, - remonter les toits, - embrocher les disjoncteurs, - obturer les ouvertures provisoires (passage des câbles), • Dans le cas où des travaux pourraient entraîner des projections (ciment, soudure...), protéger les cellules en les recouvrant avec une bâche. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 39 Raccordement 40 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Raccordement Outillage pour le raccordement du tableau Liste des outils • Clé dynamométrique. • Cliquet à douilles. • Douille de 10, 13, 16, 17, 19 mm. • Pinces à sertir. • Pinces à collier. • Tournevis plat et cruciforme pour empreinte pozidriv. • Vernis acrylique teinté, indélébile et résistant en température. Nota : pour les autres opérations, utiliser l’outillage standard de l’installateur. Types de raccordement • Raccordement de puissance : - raccordement de la canalisation électrique préfabriquée (CEP) sur le bloc d'éclissage, - raccordement des câbles équipés de cosses sur les queues de barres, - raccordement direct sur appareils. • Raccordement des auxiliaires : - bornes de jonction déconnectables, - borniers de raccordement. Outils spécifiques • Caractéristiques de la clé dynamométrique : - couple : 75 N.m - épaisseur réduite pour certains serrages sur les jeux de barres. • Clé dynamométrique (type FACOM) qui possède la puissance et les caractéristiques pour les serrages difficiles d'accès (éclisses, ...). - manche de la clé, indispensable - adaptation cliquet extra-plat, indispensable - cliquet pour douilles ordinaires, facultatif. • douilles extra-plates pour cliquet extra-plat + manche : - douille extra-plate basse de 13, 16, 17 et 19 mm, - douille extra-plate haute de 13, 16 et 19 mm. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 41 Raccordement Raccordement par CEP Généralités • Le tableau PrismaSeT P Active est livré équipé d'une interface spécifique permettant le raccordement direct de la canalisation électrique préfabriquée (CEP) Canalis KT. • La connexion électrique entre Canalis KT et le tableau PrismaSeT P Active s'effectue aussi simplement que l'éclissage de deux éléments de CEP. • L'interface Canalis KT est totalement intégrée dans le volume du tableau PrismaSeT P Active. Elle est composée d'un bloc de jonction Canalis KT et de plages de raccordement interface/disjoncteur. Kit d’étanchéité • Pour conserver l'indice IP d'origine, utiliser un kit d'étanchéité de toit, à commander avec la CEP. Ce kit garantit un IP 52 au passage de la canalisation. • La mise en place du kit se traduit par une découpe à réaliser dans le toit du tableau PrismaSeT P Active. Cette découpe, toujours de la même dimension quel que soit le calibre de la CEP Canalis KT, sera réalisée à l'aide du gabarit de découpe livré avec le kit d'étanchéité. Raccordement CEP par le haut • Démonter le toit. • Effectuer la découpe pour le passage de la CEP. • Ajuster les guides suivant la largeur de Canalis KT qui sera raccordée. • Desserrer les écrous du bloc de jonction. • S'assurer que l'élément CEP à raccorder sur le tableau est correctement supporté et qu'il ne porte par sur l'interface. • Descendre l'élément jusqu'au contact avec le cadre de l'interface, sans toutefois s'appuyer dessus. • Serrer les écrous à tête sécable de la jonction. Lorsque la tête casse, le couple de 60 N.m. est atteint. D ans certains cas, il convient de ne serrer que les 2 écrous centraux à 60 N.m et les 2 écrous extérieurs à 10 N.m. • Une rondelle plastique de couleur rouge, éjectée à la casse de la tête sécable, permet de visualiser que le serrage de la jonction a été correctement effectué. • Pour les opérations de démontage ou de maintenance, une seconde tête est disponible sur l'écrou. Le couple de serrage préconisé est alors de 60 N.m. • Remonter le toit. 42 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Raccordement Raccordement des câbles de puissance Généralités Couple de serrage DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION Pour la protection des personnes, raccordez en premier lieu le conducteur de protection du tableau à la prise de terre. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. • Brider les câbles au plus près des connexions pour ne pas créer de contraintes mécaniques sur les plages des appareils. Lorsque l’on n’utilise pas de presseétoupes, brider également les câbles au plus près de l’entrée dans la cellule. • Les câbles ne doivent jamais circuler au contact ou entre des conducteurs actifs non isolés (exemple : jeu de barre). • Les arêtes vives de l’ossature situées sur le passage des câbles doivent être protégées pour éviter de blesser les conducteurs. • Respecter un rayon minimum de courbure de 6 à 8 fois le diamètre extérieur du câble. • Tous les raccordements de puissance doivent être réalisés avec de la visserie classe 8.8 et rondelle contact élastique, et serrés au couple mentionné dans le tableau ci-après. • En cas de liaison de câbles aluminium sur des plages cuivre, utiliser des interfaces ou des cosses bimétal. • Réaliser des torons en séparant les différents types de circuits (puissance, commande, 48 V, 24 V, continu, alternatif,...). Couple de serrage recommandé pour les liaisons mécaniques et électriques avec de la visserie classe 8.8 Diamètre de la vis M3 M4 M5 M6 M8 M10 M12 Couple de serrage (N.m.) (avec écrou + rondelle contact) 1,5 3,5 7 13 28 50 75 Réalisation des torons Section des câbles (mm² ) S y 10 16 < S y 50 S u 50 Nombre de câbles par toron 8 4 Bridage individuel Bridage des torons Type de collier Largeur : 4,5 mm Charge : 22 kg Largeur : 9 mm Charge : 80 kg Icw maximum (kA eff./1 s) 10 15 20 20 25 35 45 Distance entre colliers (mm) 200 100 50 350 200 100 70 Pour des sections de câbles u 50 mm², utiliser des colliers de 9 mm de largeur. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 43 Raccordement Raccordement des câbles de puissance (suite) Raccordement des câbles par le haut • Démonter le toit. • Effectuer les perçages pour montage des presseétoupes ou des passe-fils. • Monter les presse-étoupes ou les passe-fils. Ils doivent respecter le degré de protection du tableau (IP). • Remonter le toit. • Passer les câbles dans les presse-étoupes ou passe-fils. • Faire passer les câbles dans les compartiments prévus à cet effet, et les brider sur des support bridage de câbles tous les 400 mm. • Sertir les cosses et raccorder. • Lorsque l’étanchéité ne requiert pas de presseétoupes ou qu’elle est réalisée à l’aide de mousse, les câbles peuvent passer dans une découpe rectangulaire du toit. Il est possible de démonter le longeron de l'ossature pour faciliter l’introduction des câbles dans la cellule. Raccordement des câbles par le bas Pour passage dans une plaque passe-câbles en 2 parties (IP 30) • Avec ce type de plaque passe-câbles, il n’est pas nécessaire d’effectuer de perçage. • La plaque passe-câbles empêche la création de courant induit. • Les câbles sont protégés par un joint mousse en polyuréthane qui assure l'étanchéité. Pour passage dans une plaque passe-câbles pleine (IP 55) • Démonter la plaque de fond. • Effectuer les perçages pour montage des presse-étoupes ou des passe-fils (la limite de découpe des plaques passe-câbles pleines se situe à 30 mm mini du bord des plaques). • Monter les presse-étoupes ou les passe-fils. Ils doivent respecter les degrés de protection (IP). • Remonter la plaque de fond. • Passer les câbles dans les presse-étoupes ou passe-fils. • Faire passer les câbles dans les compartiments prévus à cet effet, et les brider sur des supports de bridage tous les 400 mm. • Lorsque l’on n’utilise pas de presse-étoupes, il peut être plus facile de préparer les têtes de câbles à l’extérieur du tableau (sertissage des cosses par exemple), et de les basculer à l’intérieur de la cellule après avoir démonté le longeron amovible inférieur. Capotage de l’appareillage d’arrivée pour MasterPacT et ComPacT Pour MasterPacT MTZ2, MTZ1, ComPacT NS1600b-3200, NS630b-1600 • Démonter la partie du capotage qui permet d’accéder aux plages de raccordement de l’appareil. • Raccorder les câble en respectant les distances d’isolement. • Découper le passage des câbles dans le capotage de façon à conserver le degré de protection requis. 44 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Raccordement Raccordement des câbles de puissance (suite) Connexion sur queues de barres • Vérifier la concordance entre l’identification du circuit et celle de l’appareil. • En cas de raccordement sur queues de barres comportant plusieurs barres par phase, positionner les cosses en vis-à-vis et intercaler des cales de cuivre. • Respecter les distances d’isolement entre phases. Se conformer à la norme CEI 60439-1. • Marquer tous les écrous et les queues de barres par un point de vernis après un serrage au couple recommandé. • Démonter la traverse supérieure de la cellule pour faciliter le raccordement des câbles sur les plages. • Brider les câbles entre eux par phase. (voir "Raccordement des câbles de puissance", page 43) Traverse supérieure démontable Connexion sur les plages des appareils • Lorsque le raccordement s’effectue directement sur les plages des appareils, respecter les couples de serrage donnés par le constructeur de l’appareil. • Vérifier que la longueur des vis livrées avec l’appareil soit bien compatible avec l’épaisseur des cosses à raccorder. • Respecter le périmètre de sécurité autour des appareils, défini par le constructeur et garantissant leur bon fonctionnement. • Le cas échéant, remettre en place après raccordement les séparateurs de phases et les cache-bornes. • Dans le cas particulier de raccordement avec de la filerie blindée, nous consulter. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 45 Raccordement Raccordement des circuits auxiliaires Circulation des câbles Raccordement Bracelets Raccordement sur bornes • Les câbles circulant dans les bracelets doivent respecter les règles suivantes : - ne pas faire de torons avec les câbles qui circulent dans les bracelets, - installer un nombre de bracelets suffisant : en général 1 bracelet tous les 100 mm. • Les bornes sont installées soit sur la platine des appareils, soit sur des rails. • Tous les brins du conducteur doivent être placés dans le trou de la borne. • Réaliser un serrage efficace en veillant bien à ne pas couper les brins. L'utilisation d'embout de câblage est préconisé. • Dans le cas de bornes à vis pointeau, il est recommandé d’utiliser des embouts. • Certains appareillages et blocs de jonction Schneider Electric sont équipés de bornes à ressort. Ce type de connexion est très fiable car insensible aux vibrations et variations thermiques. Avec ce type de borne à ressort, il est préconisé de placer qu’un seul fil par borne. • Identifier les câbles à l’aide de repères cohérents avec ceux du tableau afin de faciliter les interventions ultérieures. Goulottes • Dans les goulottes les règles suivantes doivent être respectées : - l’entraxe de fixation des goulottes ne doit pas excéder 600 mm, - le taux de remplissage des goulottes ne doit pas excéder 70 %, - ne faire de torons avec les câbles qui circulent dans les goulottes, - les goulottes doivent être fixées par des vis plastiques pour éviter tout risque de blessure des câbles, - ne pas faire circuler les câbles auxiliaires directement en contact avec les câbles de puissance. 46 Circulation de filerie auxiliaire entre cellules • Connecter les bornes de jonction déconnectables pour filerie auxiliaire. Circulation vers l’appareillage auxiliaire sur porte • Passer la filerie dans les goulottes autocollantes pour portes et/ou les gaines flexibles vers porte. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Raccordement Raccordement de l'antenne Antenne sur le toit • Poser l'antenne aimantée sur le toit à l'endroit le plus opportun. • Respecter le rayon de courbure si vous êtes amené à enrouler le câble (voir schéma ci-dessous). • L'antenne doit impérativement être positionnée verticalement. PrismaSeT G Active • L'antenne est stockée à l'intérieur du toit. • Ouvrir la plaque passe câble pour y accéder. Cas de l'antenne sur le toit • Faire passer l'antenne et son câble par l'ouverture prévue à cet effet. • Il faut veiller à respecter le rayon de courbure du cable de l'antenne.. R u 50 mm R < 50 mm Ø > 100 mm • Remonter la plaque passe câble. • Positionner verticalement l'antenne aimantée sur une partie métallique du toit. AVIS RISQUES DE DOMMAGES MATÉRIELS • Pour chaque courbe du câble de l'antenne, le rayon de courbure doit être supérieur à 50 mm. • Il est interdit d'enrouler le câble en huit. • Démontez l'antenne du toit pour transporter l'équipement. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages matériels. Cas de l'antenne déportée • Démonter le bandeau vert pour accéder au connecteur du câble de l'antenne. • Dévisser le câble de l'antenne. • Faire circuler la rallonge par le même cheminement que celui du câble de l'antenne. • Visser la rallonge en lieu et place. • Remonter le bandeau vert et la plaque passe‑câble. • Raccorder le câble sur son connecteur situé sur le haut du bandeau vert : couple de serrage 0,8 N.m. Antenne déportée • Dans ce cas l'antenne doit déjà avoir été installé : voir "Installation de l'antenne", page 23 • Il suffit de raccorder la rallonge de câble d'antenne (5 m) réf. SMT10011 sur le connecteur en haut du bandeau vert : couple de serrage 0,8 N.m Nota : pour ne pas endommager le connecteur, il est recommandé de serrer à la main "au contact". Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 47 Raccordement Habillage final Généralités • Toute intervention sur les cellules, permettant ou facilitant le cheminement des câbles, ne doit pas compromettre le degré de protection d’origine. Nota : si une tôle a été découpée pour permettre un passage de câbles par exemple, la tranche devra être repeinte pour éviter l’oxydation et coiffée d’une protection (joint de feuillure, passe-fil) pour éviter qu’elle ne blesse l'isolant des conducteurs. Habillage • Remonter les cloisonnements des raccordements et écrans de jeux de barres. • Remonter le toit (vérifier la présence du joint autocollant sur le toit pour un degré de protection IP 31). • Remonter les plaques passe-câbles. • Remonter les panneaux arrières. • Remonter les panneaux latéraux. • Remonter la porte. Le cas échéant, ne pas oublier de monter la tresse de masse lorsque des appareils sont installés sur la porte. • Faire les retouches de peinture nécessaires. 48 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 49 Mise en service 50 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Mise en service Outillage Liste des appareils de mesure et de contrôle Pour la mise sous tension des tableaux, il faut prévoir l’appareillage de mesure et de contrôle suivant : • une génératrice magnétoélectrique, • un poste pour mesure diélectrique, • un testeur de phase, • un vérificateur d’ordre des phases : rotophase, • un multimètre, • un vibrotest pour la recherche de mauvais raccordements de circuits auxiliaires, • une source de courant variable (courant alternatif / continu), puissance recommandée 20 A, • un simulateur (facultatif) avec bouton-poussoir, lampes, appareils de mesure. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION La mise en service des tableaux PrismaSeT P Active doit être effectuée par du personnel qualifié, habilité à travailler au voisinage de la tension et formé aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 51 Mise en service Appareillage Généralités Mise en place des appareils forte puissance • Déballer les appareils s'ils ont été emballés séparément. • S'assurer qu'ils n'ont subi aucun choc nuisible à leur bon fonctionnement. • Avant d'installer l'appareil, s'assurer que le châssis lui correspond. • Tirer les poignées d'extraction des rails. • Positionner l'appareil sur les rails. • Vérifier qu'il repose sur les 4 supports. • Pousser l'appareil pour le rentrer dans le châssis. Installation et manœuvre • Voir notices des appareils. 52 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Mise en service Équipements de communication Liste d'outils digitaux • Testeur LoRa réf. SMT10013. Configuration Configuration des capteurs • Si cette étape n'a pas été réalisée en atelier, ou si des compléments doivent être apportés à la configuration, ouvrir l'app EcoStruxure Power Commission. Connexion au cloud • Smartphone ou tablette équipés des apps (téléchargeable sur PlayStore et AppStore) : - EcoStruxure Facility Expert • Flasher le QR code qui se trouve à côté du voyant de présence tension. Vous serez guidé pour : - Télécharger l'app EcoStruXure Facility Expert. - Parmi les 3 choix proposés, sélectionner "EcoStruxure Facility Expert". - Suivre les instructions. Nota : Lors de la procédure, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton à côté du QR code : le maintenir appuyé pendant plus de 5 secondes. Pour plus d'informations Se reporter au guide de mise en service PrismaSeT Active référence ESXP1G005FR Coaching mise en service Service en ligne - EcoStruxure Power Commission App (pour smartphone uniquement) • Se reporter à "Coaching mise en service", page 9 Application des outils • Vérification de la réception du réseau sans fil LoRa à l'emplacement du tableau : testeur LoRa • Paramétrage des capteurs d'énergie, de prévention d'incendie et de statut des contacts auxiliaires : EcoStruXure Power Commission App. • Connexion du tableau au cloud Schneider Electric pour assurer sa supervision : EcoStruXure Facility Expert. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 53 Mise en service Controles et essais Précautions avant essais Vérifications des liaisons électriques Dispositions et précautions à prendre avant la mise sous tension des auxiliaires et des circuits de puissances. Barres et éclisses • Respecter les règles de sécurité. • Aspirer la poussière de l’ensemble des tableaux. • Enlever les corps étrangers nuisibles au bon fonctionnement du tableau (chutes de câbles, de fils, de visserie, pièces diverses, outils). • Vérifier l’isolement des auxiliaires (utiliser une génératrice magnéto-électrique). • Contrôler les circuits auxiliaires des tableaux : mise sous tension avec essais de fonctionnement des différentes séquences. • Les essais diélectriques ont déjà été exécutés en atelier (voir procès-verbal de contrôle atelier). Ils soumettent les équipements à certaines contraintes (vieillissement, etc ..). Il est préférable de ne pas les multiplier. Si un nouvel essai est expressément demandé par le client, appliquer un cœfficient de 0,8 à la valeur d'essai usine. Vérification des liaisons mécaniques • Vérifier la fixation des tableaux au sol. • Vérifier les liaisons mécaniques inter-cellules. • Contrôle de la distance d’isolement et des lignes de fuite. Câbles • Nombre et section. • Correspondance entre les trous de passage des câbles réalisés dans les parois métalliques et le diamètre des passe-câbles ou presse-étoupes (respect du degré de protection), pour que les câbles ne risquent pas d’être blessés. • Compatibilité de la section des câbles ou de la cosse avec : - la cage - ou la plage de l’appareil. • Qualité du bridage des câbles : il doit supporter leur poids et résister aux efforts électro-dynamiques engendrés par les courts-circuits. Serrages • Vérifier le diamètre des vis et la qualité des serrages de toutes les connexions électriques réalisées sur le site : - soit visuellement, si la visserie a été marquée, - soit à l’aide d’une clé dynamométrique étalonnée pour les derniers raccordements réalisés sur le site. Contrôle de l’isolement • Avant la mise sous tension de l’équipement, il faut impérativement faire une mesure globale de l’isolement. • Dans le cas d’un schéma de liaison à la terre type TNC, déconnecter les prises de terre, et exécuter la mesure d’isolement uniquement sur les phases. • Le contrôle doit être effectué à l’aide d’un appareil de mesure d’isolement sous une tension d’au moins 500 V continu. Valeur minimale de la résistance d’isolement • La valeur minimale de la résistance d’isolement doit être égale à 1000 ohms/V. • Si la valeur globale de l’isolement est faible : - procéder à un préchauffage du tableau (par résistance, ampoule, source de chaleur) pour éliminer l’humidité pendant une durée de 24 h minimum, - réaliser à nouveau une mesure globale de l’isolement. Les essais diélectriques ont déjà été exécutés en usine (voir procès-verbal de contrôle atelier). Ils soumettent les équipements à certaines contraintes (vieillissement, etc.). Il est préférable de ne pas les multiplier. Si un nouvel essai est expressément demandé par le client, appliquer un cœfficient de 0,8 à la valeur d'essai usine. 54 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Mise en service Controles et essais (suite) Protection des personnes Contrôles divers Continuité électrique Verrouillage mécanique de l’appareillage • Présence des rondelles à picot assurant la continuité électrique au niveau des assemblages (inter-cellule, panneaux d’habillage, cloisonnements). • Liaisons au conducteur de protection et connexion inter-cellule. • Présence des tresses de masse sur les portes supportant de l’appareillage. • Raccordement de la masse du tableau à la terre. • Fonctionnement. • Conformité au besoin. Protection contre les contacts directs Présentation • Présence des capotages demandés par le client et conformes à la norme CEI 63439-14, § 7.7. • Présence des barrières d‘éloignement. Protection contre les contacts indirects • Vérifier la coupure automatique de l’installation au premier ou au second défaut selon schéma de liaison à la terre. Degré de protection du tableau • Vérifier la mise en place des protections correspondant à la tenue aux influences externes demandées : - pour IP 31 : vérifier la mise en place du joint autocollant sur le toit et les déflecteurs emboîtés sur les ouvertures de ventilation de fond, - pour IP 55 : vérifier la mise en place des joints inter-cellules pour les associations latérales et en profondeur. • Veiller à ce que les ouvertures permettant le passage des conducteurs (barres de cuivre intercellules, câbles d’arrivées et de départs) n'altèrent pas le degré de protection du tableau. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Repérages • Du tableau : plaque d'identification. • Des conducteurs de puissance et de commande. • Des arrivées et des départs le cas échéant. • Contrôle visuel de l’aspect extérieur (peinture, rayures,...). • Faire éventuellement les retouches. Nettoyage Nettoyage intérieur • Dépoussiérer l'intérieur du tableau par aspiration. • Vérifier l’absence de tout corps étranger à l’intérieur du tableau (outils, visserie) qui pourrait être nuisible à son bon fonctionnement. AVERTISSEMENT RISQUE DE COURT-CIRCUITS Ne nettoyez pas l'intérieur du tableau avec une souflette, pour éviter d'accumuler des copeaux ou débris divers dans une zone sous tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Nettoyage extérieur • Dépoussiérer l'extérieur. Le cas échéant, utiliser un produit dissolvant neutre qui ne risque pas de dégrader la peinture. • Faire les retouches de peinture si nécessaire. 55 Mise en service Controles et essais (suite) Première mise sous tension Pour la distribution électrique • Embrocher éventuellement les disjoncteurs débrochables : MasterPacT, ComPacT NS et ComPacT NSX (voir notices correspondantes). • Vérifier que tous les disjoncteurs de protection sont en position "ouvert". • Régler l’unité de contrôle des MasterPacT et ComPacT NS (voir notices). • Régler les déclencheurs magnétothermiques ou électroniques des disjoncteurs de protection. Pour la gestion des moteurs électriques • Après avoir pris connaissance de la plaque signalétique du moteur à protéger, régler : - les déclencheurs thermiques des disjoncteurs, - les relais thermiques, - les disjoncteurs "moteur", - les relais de protection moteur. • S’assurer que la rotation ou l’index des phases est en concordance avec celle des circuits du réseau d’alimentation du tableau. Pour la mise sous tension des circuits électriques • Procéder à une mise sous tension progressive des circuits de puissance du tableau en vérifiant l’alimentation et le bon fonctionnement des récepteurs de chaque équipement. • Réaliser les essais de fonctionnement : - séquence de fonctionnement, - commande, signalisation, mesure, protection, - mécanismes de télécommande, - verrouillages électriques. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION • La première mise sous tension du tableau est potentiellement dangereuse en raison de défauts non détectés lors des contrôles préliminaires. • Elle doit être effectuée par une personne qualifiée. • Avant chaque intervention, mettre hors-tension l’équipement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Après mise hors tension prolongée d’un tableau • Vérifier qu’aucun corps étranger (outils, visserie, animaux…) n’a été laissé à l’intérieur du tableau, surtout si celui-ci a fait l’objet de modifications. • Nettoyer l’ensemble des équipements (voir "Nettoyage", page 55). • Vérifier l’isolement : - en cas de valeur inférieure à 1000 ohms/V, mettre le tableau en préchauffage avec une source de chaleur (résistance, ampoule…) pour évacuer humidité et condensation, - répéter le test d'isolement pour valider la conformité de la valeur d'isolement, - le cas échéant, investiguer pour déterminer la source du problème. • Avant la mise sous tension, s’assurer que tous les départs sont en position "ouvert" afin d’éviter un appel de courant trop important au moment de la fermeture du disjoncteur général. • Après mise sous tension, effectuer une fermeture progressive des équipements. 56 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 57 Maintenance 58 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Maintenance Maintenance préventive Périodicité • La fréquence des interventions de maintenance préventive dépend essentiellement des conditions d’utilisation du tableau. • Pour une ambiance normale, la périodicité sera celle de l’agenda préconisé. • Elle pourra être allongée si le tableau est utilisé dans un local particulièrement propre et à faible charge. • Elle devra être réduite pour une utilisation du tableau dans une ambiance particulièrement agressive (poussières, humidité, vapeurs corrosives, chaleur) ou dans le cas d’utilisation intensive. Agenda préconisé Type Inspection générale Maintenance des unités fonctionnelles Maintenance du système de ventilation Maintenance des appareils Action Périodicité • Contrôles visuels Chaque année et nettoyage des cellules. • Inspection des jeux de barres. • Essais de fonctionnement • Contrôle des connexions Tous les 5 ans • Nettoyage des filtres Tous les 6 mois Selon les manuels d'exploitation des constructeurs Prescriptions générales Avant toute intervention sur les connexions, mettre la cellule hors tension, déposer les écrans de protection, tôles et boîtiers de cloisonnement : • Pour l’intervention sur les connexions, se référer au chapitre "Raccordement", page 41. • Au remontage des connexions : - utiliser de la visserie neuve (vis, rondelles, écrous) de même type (classe 8.8) - serrer au couple préconisé (voir "Couple de serrage", page 43) - appliquer du vernis. Méthode de contrôle des connexions électriques Connexions par cosses ou barres vissées • S'assurer de la présence du vernis. • Détecter visuellement le changement de couleur d’une barre de cuivre. Connexions par bornes à cage • Resserrer au couple préconisé par le constructeur pour compenser un fluage éventuel. Consulter impérativement le chapitre "Informations importantes", page 6. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 59 Maintenance Maintenance préventive (suite) Inspection générale Nettoyage des filtres des ventilateurs de paroi Contrôles visuels et nettoyage des cellules Filtres standards ou filtres fins • Vérifier l’absence d’humidité et de corps étrangers à l’intérieur et à l’extérieur du tableau. • Examiner la finition de l’habillage. Faire les retouches de peinture si nécessaire et remplacer les pièces endommagées ou oxydées. • Nettoyer le tableau, de préférence avec un aspirateur. Le cas échéant, nettoyer les dispositifs de ventilation et changer les filtres. Inspection des jeux de barres Généralités • Les connexions ne sont pas à resserrer car elles l’ont été au couple et l’utilisation d’une rondelle élastique compense les éventuels fluages dus à l’échauffement. La présence de vernis est le gage d’un serrage au couple adéquat effectué en usine. Contrôle des jeux de barres et de leurs supports • Un contrôle des connexions sur les jeux de barres et les raccordements client peut être effectué lors d’un démontage des protections (hors tension) ou si un point de chauffe a été détecté (contrôle infrarouge ou capteurs thermiques). Un point de chauffe se matérialise par un changement de couleur. • En cas de point de chauffe, voir "Point de chauffe", page 61. • Vérifier l’état des supports de jeux de barres (isolants). • Les laver à l’eau. • Il est également possible de les battre, d’aspirer la poussière ou de les purger à l’air comprimé. • En cas de présence d’huile ou de graisse, changer le filtre. Passerelle de communication Contrôle de la qualité de la communication Une qualité médiocre de signal LoRa peut entrainer des coupures de services ou des pertes de données sur le système de supervision Facility Expert. Méthode • Vérifiez à distance sur l’app mobile EcoStruxure Facilty Expert au niveau du tableau électrique si la connexion au réseau Lora est bonne (vert), moyenne (orange) ou coupée (rouge). Cette vérification peut aussi se faire devant le tableau avec le testeur LoRa réf. SMT10011. • En cas de signal faible, essayez de repositionner l'antenne. Elle doit être en position verticale, au plus près de l’extérieur du bâtiment (fenêtre, porte…). • Si après repositionnement de l’antenne, la qualité de signal ne s’améliore pas, on peut considérer que l’environnement du bâtiment a évolué et perturbe le signal. Dans ce cas, appelez le support Schneider Electric qui pourra proposer des soutions d’amplification du signal LoRa. Remplacement de la passerelle • Nous conseillons un remplacement de la passerelle Wireless Panel Server au bout de 10 ans pour assurer un niveau de service optimal de la communication. Cas d'un écrous desserré • Dans le cas où le vernis ne garantit plus visuellement le serrage à la bonne valeur de couple : - soit resserrer l'écrou au bon couple à l'aide d'une clé dynamométrique, - soit changer l'écrou pour un écrou autocassant à la bonne valeur de couple et mettre la partie cassée à la poubelle, • Appliquer un vernis de contrôle. 60 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Maintenance Maintenance corrective Généralités Point de chauffe Prescriptions générales Identifier les points de chauffe à l'aide d'une caméra thermique ou en repérant un changement de couleur sur les jeux de barres. • La cause est généralement un desserrage de la connexion. Avant toute intervention sur les connexions • Mettre la cellule hors tension. • Déposer les écrans de protection, les tôles et les boîtiers de cloisonnement. Au remontage des connexions • Utiliser de la visserie neuve (vis, rondelles, écrous) de même type (classe 8.8). • Serrer au couple préconisé (voir "Couple de serrage", page 43) • Appliquer du vernis de sécurité. Sur une connexion vissée • Démonter l’assemblage. • Nettoyer et raviver les surfaces en contact avec du papier de verre n° 400 par exemple. • Remonter les connexions. • Serrer au couple. • Appliquer du vernis de sécurité si nécessaire. Sur une borne à cage d'un appareil • Remplacer l'appareil car il peut avoir subit des dommages internes. • Recouper l'extrémité du câble endommagé ou changer le câble. Maintenance après un incident • Des courants excessifs produits pendant un défaut, un court-circuit par exemple, entraînent des dommages sur les structures, les composants, les jeux de barres et les câbles. • Après un incident, il est important d'en déterminer la cause pour remettre en conformité le tableau. • Schneider Electric peut vous accompagner dans cette démarche : consultez votre agence locale . Dépannages et interventions • Pour les interventions autres que l’entretien courant décrit dans ce guide, contactez votre agence locale Schneider Electric. Problème de liaison sans fil • L'évolution de l'environnement bâti autour de l'installation peut amener des dysfonctionnements de la connexion au réseau LoRa. • Il convient de vérifier régulièrement avec le testeur LoRa que le niveau de réception reste suffisant (3 barres minimum). • Si ce n'est pas le cas, il faudra trouver une nouvelle zone de réception, voir "Emplacement de l'antenne", page 22. Conseils en cas de message d'alerte • Une equipe d'expert peut vous accompagner dans l'analyse des alertes reçues via "EcoStruxure Facility Expert". • Description du service : voir "Assistance téléphonique experts", page 9 • Contacter votre EcoXpert Digital Panel. Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 61 Maintenance Pièces de rechange Équipements mécaniques Accessoires d’ossature Accessoires de fond bandeau bas ossature livré avec visserie L400 à utiliser avec 08564 LVS01119 L650 à utiliser avec 08566 LVS01120 L150+650 à utiliser avec 08566 LVS01121 LVS01122 L650+150 à utiliser avec 08566 2 5 4 3 2 7 6 4 3 6 5 1 2 3 4 5 6 1 4 pièces d’étanchéité haute 4 pièces d’étanchéité basse 4 obturateurs traverse basse 2 tubes entretoise juxtaposition 2 lots de visserie 12 rondelles coniques accessoires pour panneaux de fond LVS01106 IP 30 1 8 systèmes de fixation longs 1/4 tour pour fond 2 2 systèmes de fixation courts 1/4 tour pour toit et fond accessoires pour panneaux de fond LVS01101 IP 55 1 4 bouchons ossature 2 4 butées de porte 3 2 aides au montage (embase + vis + rondelle + écrou) 4 8 écrous cage 5 3 obturateurs passe fil blanc 6 2 systèmes de fixation courts à vis pour toit et fond 7 6 systèmes de fixation longs à vis pour toit et fond LVS01104 Accessoires de panneaux latéraux accessoires de panneaux latéraux IP 30 1 16 systèmes de fixation longs 1/4 1 LVS01100 accessoires de panneaux latéraux LVS01102 IP 55 1 16 systèmes de fixation longs à vis 2 16 écrous d’ossature 2 Accessoires de plastron 20 préhenseurs de plastron LVS01093 autocollants 10 lots de 2 préhenseurs 1/4 tour Accessoires de toit LVS01094 3 3 accessoires de toit IP 30 LVS01112 1 4 bouchons anneaux de levage 2 6 systèmes de fixation courts 1/4 tour pour toit accessoires de toit IP 55 LVS01103 3 1 4 bouchons anneaux de levage 2 6 écrous à cage 3 6 systèmes de fixation courts à vis pour toit Cadre support plastron kit butée LVS01123 cadre support plastron pour 08564 - 08566 Accessoire portillon plein L = 150 mm LVS01110 Association latérale avec d’anciennes cellules beiges Prisma P - IP 30 Prisma PH - IP 55 LVS01199 • permet l’extension d’un ancien tableau Prisma P beige (avant 2005) avec une ou des cellules PrismaSeT Active actuelles à l’aide d’un kit d’association et d’une ossature de conversion L = 400 mm LVS01198 (2) • permet l’extension d’un ancien tableau Prisma PH beige (avant 2005) avec une ou des cellules PrismaSeT Active IP 55 actuelles à l’aide d’un kit d’association • à compléter avec le kit d’étanchéité réf. 08717 avant 2005 cellule de conversion actuelle Prisma PH avant 2005 Prisma P actuelle 300-700-900 62 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active Maintenance Pièces de rechange (suite) Accessoires de communication Accessoires de connectivité Accessoires de porte accessoires de fermeture 1 4 vis THF M6 x 16 2 4 arrêts de tringle 3 3 goujons 1/4 de tour 1 1 4 2 butées de porte 5 3 axes de charnière 6 7 écrous cage d’ossature Rallonge de câble pour antenne LoRa -5m SMT10011 Câbles pour passerelle sans fil - 2 m - 3P + N SMT10016 Partie électronique de la passerelle sans fil (sans câbles) SMT10019 Antenne LoRa pour passerelle sans fil SMT10015 L400 LVS01126 L650 LVS01127 L800 LVS01128 LVS01105 2 2 x2 d by igne tric er Elec Des Schneid 1 3 1 2 2 3 3 4 4 Renfort la tenue de la serrure porte fermée. 13 4 vis MSC 4HXG4 SK M6 x 20 2 4 butées de gâche 3 4 rondelles 4 4 écrous cages LVS01124 Bandeaux verts PrismaSeT G Active Toits avec bandeau vert IP 30 coffret / armoire L600 (1) (3) gaine L300 (1) armoire L850 (3) LVS08880D LVS08884D LVS08883D toit avec passerelle sans fil de communication coffret / armoire L600 (2) (3) gaine L300 (2) (3) LVS08893 LVS08886 toit pour extension Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active 63 Notes 64 Guide d'installation et de maintenance PrismaSeT Active se.com Schneider Electric SAS 35, rue Joseph Monier CS 30323 F - 92506 Rueil-Malmaison Cedex Tél : +33 (0)1 41 29 85 00 © 2021 Schneider Electric. Tous droits réservés. Life Is On Schneider Electric est une marque commerciale appartenant à Schneider Electric SE, ses filiales et ses sociétés affiliées. En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par les textes et les images de ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services. Life Is On : la vie s’illumine - Conception, réalisation : Schneider Electric - E. Froger - Photos : Schneider Electric 09/2021 DOCA0203FR-02