Schneider Electric EasyLogic™ Power Meter série PM1000 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels81 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
81
EasyLogic Power Meter série PM1000 Manuel de l’utilisateur NHA1696403-02 07/2015 Catégories de dangers et symboles spéciaux Lisez attentivement ces directives et examinez l’équipement afin de vous familiariser avec lui avant l’installation, l’utilisation ou l’entretien. Les messages spéciaux qui suivent peuvent apparaître dans ce manuel ou sur l’appareillage. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des renseignements pouvant éclaircir ou simplifier une procédure. SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’ajout d’un de ces symboles à une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » indique qu’il existe un danger électrique qui peut entraîner des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ceci est le symbole d’une alerte de sécurité. Il sert à vous avertir d’un danger potentiel de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité accompagnant ce symbole pour éviter tout risque potentiel de blessure ou de mort. CONSIGNES DE SÉCURITÉ La mention DANGER signale une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas résolue, peut entraîner des lésions corporelles graves voire mortelles. AVERTISSEMENT La mention AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas résolue, peut entraîner des lésions corporelles graves voire mortelles. ATTENTION La mention ATTENTION signale une situation potentiellement dangereuse et susceptible d'entraîner des blessures d'ampleur mineure à modérée. ATTENTION ATTENTION, utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut endommager le matériel. AVIS La mention AVIS est utilisée pour traiter de consignes sans rapport avec des blessures corporelles. 2 © Schneider Electric. Tous droits réservés AUTRES SYMBOLES Ce symbole indique des courants continus et alternatifs. Ceci est le symbole de double isolation qui indique que la zone accessible à l’utilisateur est protégée au moyen d’une double isolation ou d’une isolation renforcée. REMARQUE Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences éventuelles de l’utilisation de ce matériel. Conformité REACH Conforme au règlement (CE) nº 1907/2006 du 18 décembre 2006 dit « REACH » (concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances). Avis FCC Cet appareil a subi des essais et a été reconnu conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, selon la section 15 de la réglementation FCC (Commission fédérale des communications des États-Unis). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsqu’un appareil est employé dans un environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais. Cet appareil numérique appartient à la classe A et est conforme à la norme CAN ICES-3 (A) /NMB-3(A) du Canada. Modifications : Les modifications de cet appareil qui ne sont pas approuvées par Schneider Electric peuvent annuler l’autorisation octroyée à l’utilisateur par la FCC d’utiliser cet équipement. © Schneider Electric. Tous droits réservés 3 Power Meter série PM1000 Table des matières NHA1696403FR Chapitre 1 : Description du produit ..................................................................................................................6 Description physique .........................................................................................................................................6 Face Avant ....................................................................................................................................................7 Principe de navigation .................................................................................................................................10 Panneau arrière ...........................................................................................................................................12 Modèles et Paramètres ...................................................................................................................................13 Spécifications techniques................................................................................................................................15 Chapitre 2 : Mesures de sécurité ....................................................................................................................17 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide ...................................................................................................18 Menu de configuration.....................................................................................................................................18 Configuration rapide – Lors de la mise sous tension ..................................................................................18 Accéder au menu de configuration en mode Affichage (lecture seulement) ..............................................20 Accéder au menu de configuration en mode Édition ..................................................................................20 Paramètres de configuration des modes Affichage et Édition ....................................................................21 Modifier les paramètres définis dans le menu de configuration ..................................................................22 Effacer INTG et MD .....................................................................................................................................24 Intégrateur d’énergie .......................................................................................................................................26 Débordement d’intégrateur ..........................................................................................................................26 Méthodes de calcul de puissance moyenne ...................................................................................................28 Arborescence des menus ...............................................................................................................................29 Chapitre 4 : Mesure de puissance alternative ...............................................................................................32 Réseaux triphasés ..........................................................................................................................................32 Consommation et faible facteur de puissance ................................................................................................33 Mesure de kVA en « 3D » ...............................................................................................................................33 Chapitre 5 : Installation ....................................................................................................................................34 Installation mécanique ....................................................................................................................................34 Procédure d’installation ...............................................................................................................................35 Installation électrique ......................................................................................................................................37 Raccordement des bornes à l’aide de cosses ............................................................................................38 Alimentation auxiliaire (alimentation dédiée) ...............................................................................................39 TP (TV) et TC ..............................................................................................................................................39 Raccordements des signaux de tension .....................................................................................................40 Raccordements des signaux de courant .....................................................................................................41 Configuration – Type de réseau ..................................................................................................................44 Étiquettes de phase .....................................................................................................................................44 Schémas de raccordement .........................................................................................................................45 4 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Table des matières Chapitre 6 : Communications ..........................................................................................................................49 Registre à octets flottants................................................................................................................................49 Registre de vérification du fonctionnement .....................................................................................................49 Détection de l’ordre des octets flottants ..........................................................................................................49 Port de données RS-485.................................................................................................................................50 Installation .......................................................................................................................................................50 Capacités de communication ..........................................................................................................................51 Raccordement en guirlande du Power Meter .................................................................................................52 Formats et paramètres des données ..............................................................................................................53 Identification de l’appareil Modbus standard ..................................................................................................54 Paramètres pour un logiciel SCADA différent .............................................................................................55 Test de communication ...............................................................................................................................56 Adresse de données ...................................................................................................................................59 Chapitre 7 : Maintenance et dépannage .........................................................................................................72 Introduction .....................................................................................................................................................72 Dépannage ......................................................................................................................................................73 Annexe A : Informations techniques ..............................................................................................................75 Précision .........................................................................................................................................................75 Alimentation auxiliaire (alimentation dédiée) ..................................................................................................75 Écran sur panneau avant ................................................................................................................................75 Installation et caractéristiques nominales d’entrée .........................................................................................76 Spécifications environnementales ..................................................................................................................76 Construction ....................................................................................................................................................76 Dimensions et expédition ............................................................................................................................76 Annexe B : Mode SIM (simulation) ..................................................................................................................77 Annexe C : Glossaire........................................................................................................................................78 Termes ........................................................................................................................................................78 Abréviations .................................................................................................................................................80 © Schneider Electric. Tous droits réservés 5 Power Meter série PM1000 Chapitre 1 : Description du produit NHA1696403FR Chapitre 1 : Description du produit Les Power Meters série PM1000 sont des appareils de mesure numériques qui offrent des fonctions complètes d’instrumentation électrique triphasée et de gestion de la charge dans un boîtier compact et robuste. Ce chapitre présente les principales instructions d’utilisation. Les chapitres restants décrivent les étapes d’installation et de configuration nécessaires préalablement à l’utilisation du compteur, ainsi que les procédures de maintenance et de dépannage du compteur après l’installation. Le Power Meter série PM1000 est un appareil de mesure universel. Avant de l’utiliser, programmez le SYS (configuration du système de mesure) et les rapports de transformation du TP (TT) et du TC à l’aide des touches de la face avant. Dans le cas contraire, il relèvera des mesures incorrectes de votre système. D’autres réglages, comme les paramètres de communication, doivent également être configurés le cas échéant. Schneider Electric assure une assistance utilisateur complète ainsi que l’entretien de votre Power Meter PM1000. Usage prévu : Le Power Meter série PM1000 est conçu pour être utilisé dans des installations industrielles et commerciales par des professionnels formés et qualifiés. Il n’est pas destiné à une utilisation domestique. Description physique AVANT : La face avant est dotée de trois lignes d’affichage avec mise à l’échelle automatique à quatre chiffres/caractères chacune, et les indications kilo (K), méga (M) et moins (–). Les indicateurs K et M s’allument simultanément pour afficher les valeurs en giga. L’afficheur à barres de charge à droite de l’écran indique la consommation exprimée en pourcentage de charge d’ampères par rapport à la pleine échelle (FS) sélectionnée. Cinq touches intelligentes permettent de naviguer entre les paramètres très rapidement et intuitivement pour afficher les données et configurer le Power Meter. ARRIÈRE : Les bornes de tension et de courant ainsi que le port de communication RS-485 sont situés à l’arrière du Power Meter. Voir « Panneau arrière » pour plus d’informations. 6 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 1 : Description du produit Face Avant La face avant est pourvue des indicateurs et commandes suivants : Trois lignes d’affichage alphanumérique de quatre chiffres chacune présentent trois valeurs efficaces simultanément ou une valeur d’énergie. Les mesures affichés sont actualisées chaque seconde. Pour chaque ligne : indicateurs kilo et méga (kilo + méga = giga) et un indicateur négatif (–) Barre de charge, qui fournit une indication analogique unique du pourcentage de charge (%, FS CT Pri). Cinq touches permettant de faire défiler les pages sur l’afficheur. Figure 1-1 : Composants de la face avant de la série PM1000 Écran LED à huit segments Barre de charge analogique Touches Écran LED à huit segments Le Power Meter résout le problème des petits indicateurs prêtant à confusion en affichant clairement le nom du paramètre sur le grand affichage alphanumérique. C’est le premier compteur de tableau qui affiche aussi clairement le nom que la valeur du paramètre. Afin de connaître la valeur du paramètre actuellement affichée, le Power Meter affiche le nom du paramètre pendant deux secondes, ainsi que chaque fois que vous appuyez sur une touche, puis sa valeur pendant huit secondes. Cette méthode permet également d’afficher des étiquettes de phase programmables sur les Power Meters. Vous avez le choix entre 123 (valeur par défaut), ABC, RYB, PQR ou RST. Barre de charge analogique Indication unique du pourcentage de charge totale par rapport à la pleine charge au moyen des 12 LED à droite de l’affichage. Il s’agit d’un afficheur à barres, dont chaque LED indique 10 % de charge. Pour connaître la charge totale, il suffit de compter le nombre de LED allumées, puis de le multiplier par 10. Tableau 1-1 : Pourcentage de charge et indication de l’afficheur à barres Pourcentage de charge Moins de 10 % Entre 10 et 40 % Entre 50 et 80 % Plus de 80 % © Schneider Electric. Tous droits réservés Afficheur à barres Aucune LED n’est allumée. Les LED orange sont allumées. Les LED vertes sont allumées pour indiquer que la charge est acceptable et qu’elle ne devrait pas être augmentée. Les LED rouges sont allumées pour indiquer que la charge a dépassé la limite définie et qu’elle est dangereuse. 7 Power Meter série PM1000 Chapitre 1 : Description du produit NHA1696403FR Les indicateurs – kilo, méga et négatif Tableau 1-2 : Indicateurs Kilo : Lorsqu’il est allumé, il indique que la mesure est exprimée en kilos (103). 10.00 K signifie 10 000 et 1.0 K signifie 1000. Méga : Lorsqu’il est allumé, il indique que la mesure est exprimée en mégas (106). 10.00 M signifie 10 000 K et 1.0 M signifie 1000 K. Giga : Si kilo et méga sont allumés simultanément, les mesures sont exprimées en gigas (109). 10.00 G signifie 10 000 M et 1.0 G signifie 1000 M. Négatif : Lorsqu’il est allumé, il indique que les mesures sont négatives selon les recommandations IEEE 100 et les normes industrielles. Lorsque PF (facteur de puissance) est en avance (charge capacitive), les symboles PF et VAR (puissance réactive) sont négatifs. Si le courant est inversé : W (puissance active) est négatif. Tableau 1-3 : Mise à l’échelle giga, méga (M), kilo (K) et point décimal Mesure efficace Indicateur Moins de 0,001 K, M éteints, affichage 0.000 Moins de 9999 K, M éteints Plus de 9999 K allumé, M éteint Plus de 9 999 K M allumé, K éteint Plus de 9999 M Giga (indicateurs K et M allumés) Jusqu’à 9999 G Giga Plus de 9999 G L’affichage indique Hi pour les valeurs positives et Lo pour les valeurs négatives. Les mesures efficaces sont indiquées avec quatre chiffres. Les mesures d’énergie sont affichées avec huit chiffres, y compris quatre décimales supplémentaires. Le plus grand nombre pouvant être affiché par le compteur est 9999 G pour les valeurs efficaces et d’énergie. Cela signifie que les mesures d’énergie du Power Meter atteignent le dépassement pour trois valeurs de Wh (énergie active) ou VAh (énergie apparente) (sélectionnables par le menu de configuration) en fonction des rapports de transformation TP (TT) et TC programmés. 8 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 1 : Description du produit Touches intelligentes Le Power Meter est facile à utiliser ; les cinq touches intelligentes permettent de naviguer dans le tableau d’utilisation du clavier. Les pages d’affichage se développent à mesure que vous allez vers la droite, comme l’arborescence de répertoires ou d’explorateur d’un ordinateur. L’afficheur indique votre situation. Tableau 1-4 : Description des touches intelligentes Droite Avancer dans les pages des sous-paramètres. Pour aller dans SET et CLR à droite de EDIT, il est nécessaire de saisir un code pour accéder au menu de configuration (configuration et effacement). Pendant la configuration, vous permet de sélectionner le chiffre suivant (vers la droite). Gauche : Revenir aux pages des paramètres principaux. Pendant la configuration en mode édition, vous permet de sélectionner le chiffre précédent (vers la gauche). Sortir du mode édition, pour revenir au menu de configuration. Le compteur passe en mode SIM (simulation) si vous maintenez le bouton gauche appuyé pendant la mise sous tension du Power Meter. Voir « Mode SIM (simulation) » pour plus d’informations. Haut : Faire défiler vers le haut les pages du même niveau, au sein de la même fonction. Une pression pendant trois secondes lance le défilement automatique limité (au sein de la même fonction). Voir « Défilement automatique » pour plus d’informations. Pendant l’édition, permet d’augmenter la valeur du chiffre qui clignote. Bas : Faire défiler vers le bas les pages du même niveau, dans toutes les fonctions. Une pression pendant trois secondes lance le défilement automatique intégral, dans toutes les fonctions. Voir « Défilement automatique » pour plus d’informations. Pendant l’édition, permet de diminuer la valeur du chiffre qui clignote. Touche TURBO : La touche TURBO permet d’accéder simplement à l’aide d’une seule touche aux pages des paramètres les plus fréquemment utilisés (réglés en usine). Les pages TURBO pour la série PM1000 sont indiquées ci-après. RMS (page d’accueil), VLL, A, PF VLN, A, F VA, W, PF VA, W, VAR W, VAR, PF PF1, PF2, PF3, V% 1 2 3, A % 1 2 3, VAd RD TR, MD HR, VAh, Wh, VAh E, Wh E, RVAh, RWh, tVAh, tWh. Elle permet aux utilisateurs, même non qualifiés, d’accèder simplement en une seule touche aux paramètres les plus fréquemment utilisés. Si vous êtes perdu, appuyez sur la touche TURBO pour revenir rapidement à la page d’accueil RMS. Une pression de trois secondes lance le défilement automatique des pages TURBO mentionnées ci-dessus. Voir « Défilement automatique » pour plus d’informations. Maintenir la touche TURBO appuyée pendant la mise sous tension permet d’accéder directement au menu de configuration du Power Meter. C’est la manière la plus simple d’accéder au menu de configuration. Voir « Configuration rapide – Lors de la mise sous tension » pour plus d’informations. © Schneider Electric. Tous droits réservés 9 Power Meter série PM1000 Chapitre 1 : Description du produit NHA1696403FR Fonctionnement du clavier Le Power Meter permet une navigation très simple et intuitive. Appuyez sur la touche correspondant à la direction voulue. L’afficheur indique votre situation. Appuyez sur la touche correspondant à la direction voulue. Procédez comme suit : Prenez d’abord connaissance des fonctions des touches. Principe de navigation L’exemple suivant explique comment naviguer depuis la page RMS vers la page VLN A F, puis revenir à la page RMS du Power Meter. 1. Depuis la page RMS, appuyez sur 2. Appuyez ensuite sur . L’afficheur indique VLL. A PF . L’afficheur indique VLN. A F 3. Pour revenir à la page RMS, appuyez sur . L’afficheur indique RMS. La touche gauche permet de revenir aux pages des paramètres principaux depuis les pages des sous-paramètres. Essayez de naviguer vers d’autres paramètres à l’aide des touches haut, bas, droite et gauche. Les mesures sont organisées par pages à droite de RMS et de INTG. Les indicateurs kilo, méga et négatif sont automatiques. Kilo et méga s’allument simultanément pour indiquer giga. Voir « Les indicateurs » pour plus d’informations. Vous ne pouvez naviguer vers la droite dans CLR, pour effacer les valeurs INTG et MD, qu’en saisissant un code. En allant à droite dans SET, vous pouvez naviguer vers le bas dans VIEW ou dans EDIT. Vous devez saisir un code pour naviguer à droite de EDIT et modifier les paramètres du Power Meter. Une fois l’opération terminée : Revenez en arrière (vers la gauche) jusqu’à SET. Naviguez vers le bas jusqu’à CLR. Allez à droite dans RMS pour afficher à nouveau les pages. 10 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 1 : Description du produit Défilement automatique Le défilement automatique permet d’afficher un groupe de pages séquentiellement, toutes les cinq secondes, sans avoir à maintenir un bouton appuyé. Ceci permet de visualiser des pages à distance. Le compteur indique le nom du paramètre (pendant 1 s) puis sa valeur (pendant 4 s) sur le même grand afficheur. Pour un défilement automatique dans un groupe de pages (ex. Dans le groupe RMS) Naviguez jusqu’à une page donnée dans le groupe de pages souhaité. Maintenez le bouton appuyé, puis relâchez-le. Le message AUTO clignote, puis l’afficheur lance le défilement automatique du groupe de pages. Pour faire défiler automatiquement vers le bas la colonne de pages complète Naviguez jusqu’à la page souhaitée. Maintenez le bouton appuyé, puis relâchez-le. Le message AUTO clignote, puis l’afficheur lance le défilement automatique de la colonne de pages complète. Pour faire défiler automatiquement les pages TURBO Maintenez le bouton appuyé, puis relâchez-le. Le message AUTO clignote, puis l’afficheur lance le défilement automatique des pages TURBO. REMARQUE : Appuyez sur une touche quelconque pour repasser en défilement manuel. Il n’est pas possible d’utiliser le défilement automatique dans les paramètres de configuration. Page d’affichage par défaut (Afficher) Vous pouvez sélectionner une page comme page d’affichage par défaut définie par l’utilisateur. Vous pouvez faire défiler d’autres pages. La page définie par l’utilisateur s’affiche pendant deux minutes après que le défilement manuel est interrompu par l’utilisateur. Pour verrouiller la page d’affichage par défaut définie par l’utilisateur : Accédez à la page que vous souhaitez afficher par défaut. Appuyez simultanément sur Power Meter affiche LOCK. et pour verrouiller la page. Le Pour déverrouiller la page d’affichage par défaut définie par l’utilisateur : Une fois la page d’affichage par défaut active, appuyez simultanément sur et pour la déverrouiller. Le Power Meter affiche ULOC. REMARQUE : Il est uniquement possible d’accéder aux pages de configuration (PROG) lorsque la page d’affichage est déverrouillée. © Schneider Electric. Tous droits réservés 11 Power Meter série PM1000 Chapitre 1 : Description du produit NHA1696403FR Panneau arrière Les bornes du Power Meter se trouvent sur le panneau arrière. Il y en a 14, soit sept de chaque côté : Six bornes de courant, une d’entrée (in) et une de sortie (out) par phase Quatre bornes de tension, pour les trois phases et le neutre Deux bornes d’alimentation auxiliaire (alimentation dédiée) Deux bornes pour le port de communication RS-485 (PM1200) Figure 1-2 : Panneau arrière 12 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 1 : Description du produit Modèles et Paramètres Le Power Mètre peut mesurer, afficher localement et transmettre à distance via le protocoles Modbus RTU (PM1200), les paramètres suivants : Tableau 1-5 : Modèles et paramètres Paramètre RMS THD DM INTG FWD INTG REV INTG TOT OLD FWD © Schneider Electric. Tous droits réservés VLL V12, V23, V31 VLN V1, V2, V3 A A1 A2 A3 An – Courant de neutre F %L – Ampères % V Unbal, % A Unbal PF PF1 PF2 PF3 %A FS Barre de charge analogique à code de couleur tr/min Angle de phase A° A°1 A°2 A°3 W W1 W2 W3 VA VA1 VA2 VA3 VAR VAR1 VAR2 VAR3 V%1 V%2 V%3 A%1 A%2 A%3 Moyenne VA/ W/ A Valeur moyenne en hausse Temps restant MD Valeur moyenne maximale Heures auxquelles la valeur moyenne maximale a été détectée Wh VAh VARh -VARh Heures d’exécution Durée d’alimentation sous tension INTR R.Wh R.VAh R.VARh -R.VARh Heures d’exécution Durée d’alimentation sous tension t.Wh t.VAh t.VAR -t.VAR t.Run On.h INTR Wh VAh VARh -VARh Heures d’exécution PM1000 PM1200 13 Power Meter série PM1000 Chapitre 1 : Description du produit NHA1696403FR Paramètre OLD REV OLD TOT R.Wh R.VAh R.VARh -R.VARh Heures d’exécution t.Wh t.VAh t.VAR -t.VAR t.Run RS-485 – REMARQUE : FWD : « Direct » indique l’importation de puissance par l’installation/le réseau REV : « Inverse » indique l’exportation de puissance par l’installation/le réseau Le Power Meter série PM1000 affiche : Tension : Trois mesures de tension phase-phase : 1-2, 2-3, 3-1 et moyenne ; trois mesures de tension phase-neutre : 1-4, 2-4, 3-4 et moyenne. Courant : Trois mesures de courant de phase (1, 2, 3), courant moyen des trois phases, courant de neutre et trois angles de phase de courant (A1, A2, A3) par rapport au vecteur correspondant de tension phase-neutre. Charge de phase en % : Trois courants en % de la pleine échelle (%A FS). Déséquilibre de charge en % : Déséquilibre de courant et de tension. Fréquence : Mesure de la phase active. Tr/min : Mesure du régime du générateur. Puissance : VA, W, VAR, par phase et totale. Facteur de puissance par phase et moyen. Les mesures de puissance par phase fournissent un contrôle de polarité rapide des TC. Une valeur de puissance négative indique l’inversion du TC. Énergie : VAh, Wh, +VARh (ind.), -VARh (cap.), heures d’exécution, durée d’alimentation sous tension, coupure de l’alimentation (panne). Énergie (OLD) : VAh, Wh, +VARh (ind.), -VARh (cap.), heures d’exécution. Afficheur à barres de charge en % d’ampères : L’afficheur à barres de charge indique la consommation en pourcentage des ampères totaux. Vous pouvez rapidement estimer la charge en observant l’affichage sans appuyer sur aucun bouton. L’affichage à barres est constitué de 12 segments. Chaque segment indique une charge de courant de 10 % du primaire du TC. Indication kilo, méga, giga pour les paramètres ci-dessus. Voir « Les indicateurs » pour plus d’informations. 14 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 1 : Description du produit Spécifications techniques Les Power Meters de la série PM1000 sont des compteurs de puissance et d’énergie haute précision, économiques et ultra compacts. Ils offrent un niveau de qualité, de précision et une polyvalence conformes à la norme ISO 9001. Les modèles de cette série sont dotés de capacités de communication Modbus RTU. L’unité standard est montable par encastrement dans une découpe DIN 96 et satisfait aux normes de produits UL. Les Power Meters sont conçus pour les applications de rétroinstallation comme le remplacement de compteurs analogiques. Chaque Power Meter peut être utilisé comme compteur autonome dans des tableaux de commande électriques, des unités de distribution électrique (PDU), des tableaux de commutation, des onduleurs (UPS), des groupes électrogènes et des centres de commande de moteurs (MCC). Il facilite également la communication avec des automates programmables industriels (PLC), des systèmes de commande répartis (DCS), des systèmes de gestion de bâtiments (BMS) et d’autres systèmes. Le tableau suivant indique les spécifications techniques des Power Meters. Voir « Informations techniques » pour plus d’informations. Tableau 1-6 : Spécifications techniques Description Spécification Détection/Mesure Mesures efficaces vraies, intervalle de mise à jour d’une seconde, puissance et énergie dans les quatre quadrants 0,5 % des mesures** pour la tension et le courant 1,0 % des mesures pour la puissance et l’énergie 44 à 277 V CA/CC 50/60 Hz Entrée de courant et de tension < 0,2 VA par phase ; Alimentation auxiliaire (alimentation dédiée) < 3 VA à 240 V, 5 VA max. < 2 W à 300 V CC Alphanumérique à LED haute luminosité Précision* Alimentation auxiliaire (alimentation dédiée) Charge Écran Courant d’entrée* (mesure d’énergie) Fréquence Les valeurs RMS (mesures efficaces) sont indiquées avec quatre chiffres, les valeurs INTG (intégrateurs) avec huit chiffres Quatre entrées de tension (V1, V2, V3, VN) 110 ou IEC:80 à 480 V-LL (50 à 277 V-LN) CAT III 80 à 600 V-LL (50 à 350 V-LN) CAT II UL: 80 à 600 V-LL Entrées de courant (A1, A2, A3) Classe 1.0 : 50 mA à 6 A (5 mA au démarrage) 45 à 65 Hz Surcharge 10 A max. en continu, 50 A (5 sec/h), 120 A (1 sec/h) Environnement Température de fonctionnement : –10 C à 60 C Température de stockage : –25 C à +70 C Humidité : 5 % à 95 % sans condensation Altitude 2000 m – Mesures Degré de pollution 2 Résolution Tension d’entrée Standard Poids Communications (PM1200) Conformité aux normes © Schneider Electric. Tous droits réservés – Double isolation des zones accessibles à l’utilisateur 400 g environ, déballé 500 g environ, à l’expédition Protocole standard Modbus RTU de connexion par canal série RS-485 Émissions : CISPR11 classe A Transitoires électriques rapides : 4 kV selon CEI 61000-4-4 15 Power Meter série PM1000 Chapitre 1 : Power Meter série PM1000 – Description du produit NHA1696403FR Description Spécification Protection contre la poussière et l’eau Résistance aux surtensions : CEI 61000-4-5 Immunité aux ondes oscillatoires : CEI 61000-4-12 ESD : CEI 61000-4- 2 Tension de tenue aux chocs : 6 kV selon CEI 60060, 1,2/50 µs IP51 face avant, IP40 reste du boîtier (sauf bornes) REMARQUE : * Erreur supplémentaire de 0,05 % de la pleine échelle, pour un courant d'entrée du Power Mètre inférieur à 100 mA ** Applicable uniquement en configuration étoile. 16 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 2 : Mesures de sécurité Chapitre 2 : Mesures de sécurité Ce chapitre présente des mesures de sécurité importantes qui doivent être suivies intégralement avant toute tentative d’installation, de réparation ou de maintenance de l’équipement électrique. Lisez attentivement et appliquez les précautions ci-dessous. RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE Portez un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et observez les règles de sécurité en matière de travaux électriques. Voir NFPA 70E (États-Unis uniquement). L’installation de cet équipement ne doit être confiée qu’à des électriciens qualifiés, qui ont lu toutes les notices pertinentes. Une utilisation de cet appareil non conforme aux instructions du fabricant peut compromettre sa protection. Ne travaillez JAMAIS seul. Avant de procéder à des inspections visuelles, des essais ou des interventions de maintenance sur cet équipement, débranchez toutes les sources de courant et de tension. Partez du principe que tous les circuits sont sous tension jusqu’à ce qu’ils aient été mis complètement hors tension, testés et étiquetés. Faites particulièrement attention à la conception du circuit d’alimentation. Tenez compte de toutes les sources d’alimentation, en particulier des possibilités de rétroalimentation. Avant toute intervention, coupez toutes les alimentations du Power Meter et de l’équipement dans lequel il est installé. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée. Avant de fermer les capots et les portes, inspectez la zone de travail pour vérifier qu’aucun outil ou objet n’a été laissé à l’intérieur de l’équipement. Lors de la pose ou de la dépose des panneaux, veillez à ce qu’ils ne touchent pas les jeux de barres sous tension. Le bon fonctionnement de cet équipement dépend d’une manipulation, d’une installation et d’une utilisation correctes. Le non-respect des consignes de base d’installation peut entraîner des blessures et détériorer l’équipement électrique ou tout autre bien. Ne shuntez JAMAIS un coupe-circuit externe. Ne court-circuitez JAMAIS le secondaire d’un transformateur de potentiel (TP). N’ouvrez JAMAIS le circuit d’un transformateur de courant; utilisez le bloc court-circuiteur pour court-circuiter les fils du TC avant de retirer le raccordement du Power Meter. Avant de procéder à un essai de rigidité diélectrique ou à un essai d’isolement sur un équipement dans lequel est installé le Power Meter, débranchez tous les fils d’entrée et de sortie du Power Meter. Les essais sous une tension élevée peuvent endommager les composants électroniques du Power Meter. Le Power Meter doit être installé dans une armoire électrique adaptée. Ne dépassez pas les valeurs nominales de l’appareil, qui constituent les limites maximales. N’utilisez pas cet appareil pour les applications critiques de commande ou de protection dans lesquelles la sécurité du personnel ou de l’équipement dépend du fonctionnement du circuit de commande. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves. © Schneider Electric. Tous droits réservés 17 Power Meter série PM1000 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide NHA1696403FR Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide Menu de configuration Avant toute utilisation, le Power Meter doit être configuré en fonction des paramètres de l’application. À défaut, les mesures seront erronées. Vous pouvez reprogrammer tous les paramètres de configuration à tout moment à l’aide de la commande SET. Cependant, les paramètres : SYS (étoile/triangle/monophasé/biphasé), Vpri, Vsec, Apri, Asec sont critiques pour la mise à l’échelle des mesures. La mise à l’échelle permet de minimiser les erreurs de mesure dues aux erreurs de transformateurs. Toutefois, des réglages incorrects introduiront des erreurs de mesure dans d’autres systèmes en cours d’exécution. ATTENTION RISQUE LORS D’UTILISATIONS NON PRÉVUES Seuls des techniciens qualifiés sont autorisés à configurer le Power Meter. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Vous pouvez accéder au menu de configuration sous les modes suivants : Mode affichage uniquement : pour afficher les paramètres définis. Mode édition : pour afficher ou modifier les paramètres définis. Configuration rapide – Lors de la mise sous tension C’est la manière la plus simple d’accéder à la configuration du menu de configuration. Pour réaliser ces raccordements, voir « Schémas de raccordement ». Voici quelques conseils. Figure 3-1 : Configuration rapide – Raccordements Utilisez PT1 Utilisez CT1 2 Utilisez PT2 Utilisez PT3 Utilisez CT2 alimentation dédiée Utilisez CT3 3 1 RS-485 Uniquement pour le PM1200 4 18 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide 1. Raccordez l’alimentation auxiliaire (alimentation dédiée) 44 à 277 V CA/CC aux bornes 12 et 13 pour mettre le Power Meter sous tension. Maintenez le bouton appuyé lors de la mise sous tension du Power Meter. Le Power Meter passe directement à la configuration du menu de configuration et affiche EDIT A.PRI 100.0. Programmez les paramètres de configuration suivants pour des mesures précises : A.pri, A.sec : Définissez les valeurs pour qu’elles correspondent aux valeurs du primaire et du secondaire de votre TC. Par exemple, si le rapport de transformation de votre TC est 200:5, définissez A.pri = 200,0 et A.sec = 5,000. V.pri, V.sec Définissez ces valeurs pour qu’elles correspondent à la tension d’entrée phase-phase du circuit, si la tension d’entrée < 480 V CA phase-phase. Par exemple, si la tension d’entrée = 300 V CA phase-phase, définissez V.pri = 300,0 et V.sec = 300,0. Utilisez un transformateur de potentiel (TP/TT), si la tension d’entrée > 480 V CA phase-phase. Définissez les valeurs V.pri et V.sec pour qu’elles correspondent respectivement au primaire et au secondaire du TP (TT). Par exemple, si le rapport de transformation du TP (TT) est 11 kV:110, définissez V.pri = 11,00 k et V.sec = 110,0. Sélectionnez l’un des systèmes suivants selon votre configuration de câblage : SYS : DLTA pour un système triphasé 3 fils SYS : WYE/Star pour un système triphasé 4 fils SYS : 2-phase pour un système biphasé 3 fils SYS : single-phase pour un système monophasé 2 fils 2. Raccordez les transformateurs de courant (TC). CT1 CT2 CT3 1, 2 3, 4 5, 6 3. Raccordez les entrées de tension. Utilisez des TP (TT), si la tension dépasse 480 V CA phase-phase. PT1 PT2 PT3 Neutre 8 9 10 11 4. Bornes RS-485 (PM1200) © Schneider Electric. Tous droits réservés +ve -ve 7 14 19 Power Meter série PM1000 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide NHA1696403FR Accéder au menu de configuration en mode Affichage (lecture seulement) 1. Dans RMS, appuyez sur . L’afficheur indique CLR. 2. Appuyez sur . L’afficheur indique SET. 3. Appuyez sur . L’afficheur indique VIEW. 4. Appuyez sur . Faites défiler et affichez les paramètres de configuration et leur valeur actuelle à l’aide de et de . Accéder au menu de configuration en mode Édition REMARQUE : signifie clignotement 2 signifie que le chiffre 2 clignote 1. Dans RMS, appuyez sur . L’afficheur indique CLR. 2. Appuyez sur . L’afficheur indique SET. 3. Appuyez sur . L’afficheur indique VIEW. 4. Appuyez sur . L’afficheur indique EDIT. La saisie d’un code est exigée pour accéder au menu de configuration en mode Édition. 5. Maintenez le bouton appuyé. L’afficheur indique CODE 2000, et le 2 clignote. Le code par défaut est 1000. 6. Appuyez sur . L’afficheur indique CODE 1000, et le 1 clignote. 7. Appuyez une fois sur ou quatre fois sur pour accepter la nouvelle valeur du CODE. L’afficheur indique PASS, puis il affiche EDIT A.PRI 100.0 pour indiquer l’accès réussi au menu de configuration en mode Édition. REMARQUE : Si vous saisissez un code erroné, l’afficheur indique FAIL en clignotant, puis il affiche EDIT. Répétez la procédure et veillez à saisir le code correct. 20 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide Paramètres de configuration des modes Affichage et Édition REMARQUE : Les valeurs de configuration par défaut sont indiquées en caractères GRAS. BAUD, PRTY et ID s’appliquent uniquement au PM1200. © Schneider Electric. Tous droits réservés 21 Power Meter série PM1000 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide NHA1696403FR Modifier les paramètres définis dans le menu de configuration Cet exemple illustre comment éditer la valeur de A.SEC de 5.000 à 1.000 dans la configuration du menu de configuration du Power Meter. Pour plus de clarté, la procédure d’édition des paramètres de configuration est présentée en deux étapes : modifier et accepter la configuration, puis enregistrer la nouvelle valeur dans la configuration. REMARQUE : Après avoir accédé au menu de configuration, si aucun bouton n’est actionné pendant plus de deux minutes, le Power Meter ressort automatiquement de ce menu. Modifier et accepter la configuration REMARQUE : signifie clignotement 2 signifie que le chiffre 2 clignote 1. Après avoir réussi à accéder au menu de configuration en mode Édition (voir « Accéder au menu de configuration en mode Édition » pour plus d’informations), appuyez sur . L’afficheur indique EDIT A.SEC 5.000. 2. Appuyez sur . La page EDIT A.SEC 5.000 s’affiche et le chiffre 5 clignote. La valeur peut être modifiée. 3. Appuyez quatre fois sur le chiffre 1 clignote. 4. Appuyez sur . L’afficheur indique EDIT A.SEC 1.000 et pour accepter la nouvelle valeur. Pour modifier le prochain paramètre, appuyez sur étapes ci-dessus. 22 , puis répétez les © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide Enregistrer la nouvelle valeur dans la configuration REMARQUE : signifie clignotement y signifie que le y clignote 1. Après avoir modifié et accepté le paramètre selon la méthode décrite précédemment, appuyez sur le y clignote. . L’afficheur indique SAVE y, et 2. Appuyez sur ou sur pour enregistrer la nouvelle valeur. Sur l’afficheur, l’indication PASS clignote, puis le message EDIT s’affiche. 3. Appuyez sur pour revenir à SET. REMARQUE : Si vous ne souhaitez pas enregistrer la nouvelle valeur, appuyez sur pour modifier la valeur de SAVE y en SAVE n à l’étape 1, puis appuyez sur ou sur . Sur l’afficheur, l’indication FAIL clignote, puis le message EDIT s’affiche. Passez à l’étape 3. Modifier l’identifiant REMARQUE : signifie clignotement 2 signifie que le chiffre 2 clignote 1. Dans RMS, appuyez sur © Schneider Electric. Tous droits réservés . L’afficheur indique CLR. 2. Appuyez sur . L’afficheur indique SET. 3. Appuyez sur . L’afficheur indique VIEW. 23 Power Meter série PM1000 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide NHA1696403FR 4. Appuyez sur . L’afficheur indique EDIT. 5. Maintenez le bouton appuyé. L’afficheur indique CODE 2000, et le 2 clignote. Le CODE par défaut est 1000. 6. Appuyez sur . L’afficheur indique CODE 1000, et le 1 clignote. 7. Appuyez une fois sur ou quatre fois sur pour enregistrer le nouveau CODE. L’afficheur indique PASS, puis il affiche EDIT A.PRI 100.0 pour indiquer l’accès réussi au menu de configuration en mode Édition. 8. Appuyez sur Appuyez sur sur jusqu’à ce que la page Edit ID 1.000 s’affiche. pour définir la valeur souhaitée de Edit ID. Appuyez pour afficher la page Edit ID avec les nouvelles valeurs. REMARQUE : Si vous saisissez un code erroné, l’afficheur indique FAIL en clignotant, puis il affiche EDIT. Répétez la procédure et veillez à saisir le code correct. Effacer INTG et MD Les Power Meters sont équipés d’un intégrateur d’énergie INTG où s’accumulent les paramètres d’énergie. CLR INTG : Effacer les valeurs INTG et MD CLR MD : Effacer uniquement les valeurs MD (MD = valeur moyenne maximale) REMARQUE : signifie clignotement y signifie que le y clignote Effacer les valeurs INTG 1. Dans RMS, appuyez sur . L’afficheur indique CLR. Il est nécessaire de saisir le CODE pour effacer les valeurs INTG. 2. Maintenez le bouton appuyé. L’afficheur indique CODE 2000, et le 2 clignote. Le CODE par défaut est 1000. 3. Appuyez sur 24 . L’afficheur indique CODE 1000, et le 1 clignote. © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide 4. Appuyez une fois sur ou quatre fois sur pour accepter la nouvelle valeur. Après avoir saisi le bon CODE, l’afficheur indique CLR INTG. 5. Pour effacer les valeurs INTG, appuyez sur CLR INTG y, et le y clignote. . L’afficheur indique 6. Appuyez sur pour effacer les valeurs INTG. Sur l’afficheur, l’indication PASS clignote, puis le message CLR INTG s’affiche. 7. Appuyez sur . L’afficheur indique CLR. 8. Appuyez ensuite sur pour revenir à la page RMS. REMARQUE : Si vous ne souhaitez pas effacer les intégrateurs, appuyez sur pour modifier la valeur de CLR INTG y à CLR INTG n à l’étape 5, puis appuyez sur . Sur l’afficheur, l’indication FAIL clignote, puis le message CLR INTG s’affiche. Passez à l’étape 7. Effacer les valeurs MD 1. Dans RMS, appuyez sur . L’afficheur indique CLR. Il est nécessaire de saisir le CODE pour effacer les valeurs INTG. 2. Maintenez le bouton appuyé. L’afficheur indique CODE 2000, et le 2 clignote. Le CODE par défaut est 1000. 3. Appuyez sur . L’afficheur indique CODE 1000, et le 1 clignote. 4. Appuyez une fois sur ou quatre fois sur pour accepter la nouvelle valeur. Après avoir saisi le bon CODE, l’afficheur indique CLR INTG. 5. Appuyez sur . L’afficheur indique CLR MD 6. Appuyez sur . L’afficheur indique CLR MD y, et le y clignote. 7. Appuyez sur pour effacer les valeurs MD. Sur l’afficheur, l’indication PASS clignote, puis le message CLR MD s’affiche. 8. Appuyez sur . L’afficheur indique CLR. 9. Appuyez ensuite sur pour revenir à la page RMS. REMARQUE : Si vous ne souhaitez pas effacer la valeur moyenne maximale, appuyez sur pour modifier la valeur de CLR MD y en CLR MD n à l’étape 6, puis appuyez sur . Sur l’afficheur, l’indication FAIL clignote, puis le message CLR MD s’affiche. Passez à l’étape 8. © Schneider Electric. Tous droits réservés 25 Power Meter série PM1000 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide NHA1696403FR Intégrateur d’énergie Les Power Meters série PM1000 sont dotés d’une fonction d’intégration d’énergie. Elle fournit plusieurs paramètres pour la gestion d’énergie : VAh, Wh, VARh (ind.), –VARh (cap.), run.h (heures d’exécution), on.h (durée d’alimentation sous tension), INTR (interruptions/pannes). Certaines de ces fonctions exigent quelques explications : RUN.h : Indique la période pendant laquelle la charge a été sous tension et a fonctionné. Ce compteur accumule les données tant que la charge est sous tension. On.h : Indique la durée pendant laquelle l’alimentation auxiliaire de l’appareil a été sous tension, indépendamment de l’état des entrées de tension et de courant. INTR : Nombre de coupures d’alimentation, c’est-à-dire le nombre d’interruptions de l’alimentation auxiliaire. Si l’alimentation auxiliaire du Power Meter est fournie par un onduleur, INTR (nombre d’interruptions) sera zéro (tant que l’onduleur est sous tension), même si les signaux de tension disparaissent parfois. Débordement d’intégrateur Les Power Meters série PM1000 contiennent un intégrateur complet permettant la gestion de l’énergie. Cet intégrateur accumule plusieurs paramètres, comme indiqué plus haut. Toutes les valeurs sont des mesures directes et ont une haute résolution. Celle-ci est nécessaire pour une analyse d’énergie précise sur de courts intervalles de temps. Cela signifie également que les mesures atteignent leur maximum et sont réinitialisées tôt ou tard, comme indiqué ci-après. Lorsque le paramètre « Integrator reset » est réglé sur WhE ou sur VAhE, le temps nécessaire à la réinitialisation de l’intégrateur dépend du rapport de puissance de la charge. Le tableau ci-dessous indique la mesure maximale sous différentes conditions de charge : Tableau 3-1 : Débordement d’intégrateur pour Wh E/VAh E Rapport de puissance (1,732 x V.PRI x A.PRI) Mesure max. (Wh E/VAh E) Temps max. en mois avant le débordement à pleine échelle 1 VA à 1000 VA 9999 k 13,88 1 kVA à 1000 kVA 9999 M 13,88 1 MVA à 1000 MVA 9999 G 13,88 > 1000 MVA < 1 an Durée du débordement en années = Mesure max. Rapport de puissance 24 30 12 Exemple: Pour une charge constante de 200 kVA à pleine échelle, la durée du débordement peut être calculée comme suit : Mesure max. Rapport de puissance 26 6 = 9999 X 10 3 200 X 10 = 49995 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide ÷ 24 = 2083.12 jours ÷ 30 = 69.43 mois ÷ 12 = 5.78 années En sélectionnant Wh ou VAh comme paramètres de débordement dans le menu de configuration, le paramètre Heures d’exécution atteint normalement la valeur maximale (9999) et tous les autres intégrateurs comme Wh, VAh, VARh, –VARH, Durée d’alimentation sous tension et Interruptions sont réinitialisés simultanément. Tableau 3-2 : Débordement d’intégrateur pour Wh/VAh Rapport de puissance (1,732 x V.PRI x A.PRI) Mesure max. (Wh/VAh) Temps max. en heures d’exécution avant de réinitialiser l’intégrateur Temps max. en mois avant le débordement à pleine échelle 1 VA à 1000 VA 9999 k 9999 13,88 1 kVA à 1000 kVA 9999 M 9999 13,88 1 MVA à 1000 MVA 9999 G 9999 13,88 < 9999 < 1 an > 1000 MVA Registre de données OLD Les Power Meters disposent d’un registre de données OLD, où sont enregistrées les dernières valeurs INTG effacées. Les valeurs d’énergie de l’intégrateur sont transférées dans le registre OLD lorsque l’intégrateur est effacé (manuellement/ou suite à un débordement). Les valeurs d’énergie OLD ne sont donc pas perdues même après l’effacement de l’intégrateur et elles peuvent être affichées avec le paramètre OLD. Les valeurs des paramètres Wh, VAh, VAh E, Wh E, VARh, -VARh et Run.h sont enregistrées dans le registre OLD lors de l’effacement de INTG. © Schneider Electric. Tous droits réservés 27 Power Meter série PM1000 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide NHA1696403FR Méthodes de calcul de puissance moyenne La puissance moyenne correspond à l’énergie accumulée pendant une période spécifiée, divisée par la longueur de cette période. Le Power Meter peut réaliser ce calcul de différentes façons, selon la méthode sélectionnée. Afin de rester compatible avec le système de facturation des services électriques, le Power Meter fournit les types suivants de calcul de puissance moyenne : Automatique (intervalle glissant) Utilisateur (intervalle fixe) Automatique (intervalle glissant) Pour le calcul automatique de la puissance moyenne, sélectionnez un intervalle compris entre 5 et 30 minutes par échelons de cinq minutes. Ce calcul est mis à jour toutes les 15 secondes. Le calcul automatique de la puissance moyenne est le calcul par défaut des Power Meters série PM1000. Utilisateur (intervalle fixe) Pour le calcul de la puissance moyenne par l’utilisateur, sélectionnez un intervalle compris entre 5 et 30 minutes par échelons de cinq minutes. Ce calcul est mis à jour à la fin de l’intervalle. Le calcul de la puissance moyenne par l’utilisateur peut être choisi dans le menu de configuration. Voir « Paramètres de configuration des modes Affichage et Édition » pour plus d’informations. Intervalle de 15 minutes Mises à jour du calcul toutes les 15 secondes La valeur moyenne est la moyenne du dernier intervalle achevé. Heure (seconde) 15 30 45 60 Calcul automatique de la valeur moyenne (intervalle glissant) La valeur moyenne est la moyenne du dernier intervalle achevé. Intervalle de 15 minutes Intervalle de 15 minutes Heure (seconde) 15 Calcul de la valeur moyenne par l’utilisateur (intervalle fixe) 28 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide Arborescence des menus Tableau 3-3 : Description des paramètres © Schneider Electric. Tous droits réservés Paramètres Description A Courant, moyenne des 3 phases (A) A1 Courant efficace, phase 1 (A) A2 Courant efficace, phase 2 (A) A3 Courant efficace, phase 3 (A) A°1 Angle de phase de courant, phase 1, en degrés A°2 Angle de phase de courant, phase 2, en degrés A°3 Angle de phase de courant, phase 3, en degrés 29 Power Meter série PM1000 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide 30 NHA1696403FR Paramètres Description A%1 Courant THD, phase 1 (ATHD) A%2 Courant THD, phase 2 (ATHD) A%3 Courant THD, phase 3 (ATHD) An Courant neutre (A) A.UNB Déséquilibre de courant entre les 3 phases CLR Pour effacer les intégrateurs et le maximum de la valeur moyenne CLR INTG Efface les intégrateurs CLR MD Efface le maximum de la valeur moyenne DIAG Pages de diagnostic Dia1 Paramètres de communication Dia2 Modèle et numéro de version du produit Dia3 Balayage d’écran pour vérification des LED d’affichage DMD VA Moyenne VA Edit Pour modifier les valeurs de paramètre F Fréquence en Hz FAIL Confirme l’échec d’une commande HR Heures auxquelles la valeur moyenne maximale a été détectée (heures) INTG.tot Énergies Total INTR Nombre d’interruptions d’alimentation INTG. REV Énergies Inverse INTG. Fwd Énergies Direct L%1 % de charge, phase 1 L%2 % de charge, phase 2 L%3 % de charge, phase 3 MD Valeur moyenne maximale OLD.tot Sauvegarde des énergies Total après remise à zéro OLD. REV Sauvegarde des énergies Inverse après remise à zéro OLD. Fwd Sauvegarde des énergies Direct après remise à zéro On.h Heures de fonctionnement depuis dernière mise sous tension PASS Confirme l’aboutissement d’une commande PF Facteur de puissance, moyenne des trois phases PF1 Facteur de puissance, phase 1 PF2 Facteur de puissance, phase 2 PF3 Facteur de puissance, phase 3 Rd Élévation de la moyenne pendant le cycle de calcul de la valeur moyenne RMS Valeur efficace RPM Régime du moteur en tour par minute R.Run Heures d’exécution Inverse Run.h Heures d’exécution Direct R.VAh Énergie apparente Inverse (VAh) R.VAR Énergie réactive Inverse, inductive (VARh) –R.VAR Énergie réactive Inverse, capacitive (–VARh) R.Wh Énergie active Inverse (Wh) Save Enregistre les informations Set Pour modifier les valeurs de paramètre définies THD Distorsion harmonique totale TR Temps restant avant la fin du cycle de calcul de la valeur moyenne (minutes:secondes) t.run Heures d’exécution Total © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR © Schneider Electric. Power Meter série PM1000 Chapitre 3 : Guide de prise en main rapide Tous droits réservés Paramètres Description t.VAh Énergie apparente, Total (VAh) t.VAR Énergie réactive Total, inductive (VARh) –t.VAR Énergie réactive Total, capacitive (–VARh) t.Wh Énergie active, Total (Wh) V1 Tension efficace phase 1-neutre (V) V2 Tension efficace phase 2-neutre (V) V3 Tension efficace phase 3-neutre (V) V12 Tension efficace, phases 1-2 (V) V23 Tension efficace, phases 2-3 (V) V31 Tension efficace, phases 3-1 (V) V%1 Tension THD, phase 1 (VTHD) V%2 Tension THD, phase 2 (VTHD) V%3 Tension THD, phase 3 (VTHD) VA Puissance apparente totale (VA) VA1 Puissance apparente, phase 1 (VA) VA2 Puissance apparente, phase 2 (VA) VA3 Puissance apparente, phase 3 (VA) VAd Moyenne VA VAh Énergie apparente Direct VAR Puissance réactive totale (VAR) VAR1 VAR, phase 1 (VAR) VAR2 VAR, phase 2 (VAR) VAR3 VAR, phase 3 (VAR) VARh Énergie réactive Direct, inductive –VARh Énergie réactive Direct, capacitive View Pour afficher les valeurs de paramètre définies VLL Tension composée moyenne (V) VLN Tension simple moyenne (V) V.UNB Déséquilibre de tension entre les 3 phases W Puissance active totale (W) W1 Puissance, phase 1 (W) W2 Puissance, phase 2 (W) W3 Puissance, phase 3 (W) Wh Wattheures Direct Wh E Réinitialisation d’intégrateur d’après débordement Wh uniquement VAh E Réinitialisation d’intégrateur d’après débordement VAh uniquement 31 Power Meter série PM1000 Chapitre 4 : Mesure de puissance alternative NHA1696403FR Chapitre 4 : Mesure de puissance alternative Réseaux triphasés Un système triphasé fournit des niveaux de puissance plus élevés pour les applications industrielles et commerciales. Les trois phases correspondent à trois lignes de potentiel. Un décalage de 120° existe entre les trois lignes de potentiel. Une configuration type est couplée soit en triangle, soit en étoile. Dans un système triphasé idéal, les niveaux de tension entre les phases et le neutre sont définis par V1 = V2 = V3 = V12 / √3 = V23 / √3 = V31 / √3. Dans la pratique, il y a un certain déséquilibre (différence). 1) Triangle 2) Étoile Les tensions entre phases varient en fonction des facteurs de charge et de la qualité des transformateurs de distribution. La mesure de puissance dans un système polyphasé est régie par le théorême de Blondel. Le théorème de Blondel stipule que dans un réseau de distribution électrique de n conducteurs, le nombre d’éléments de mesure nécessaire pour déterminer la puissance est n-1. La configuration type d’un système polyphasé est couplée soit en triangle soit en étoile (voir Figure ci-dessous). 1) Triangle 2) Étoile où EAB = tension entre les points A et B ECB = tension entre les points C et B EAN = tension entre les points A et N (neutre) EBN = tension entre les points B et N (neutre) ECN = tension entre les points C et N (neutre) IA = courant dans le conducteur A IB = courant dans le conducteur B IC = courant dans le conducteur C 32 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 4 : Mesure de puissance alternative Consommation et faible facteur de puissance CONSOMMATION : Wh = W x T, où W = puissance instantanée, T = temps en heures. L’utilisation d’énergie électrique totale sur une période est la consommation de Wh. L’unité généralement utilisée pour exprimer la consommation est le kilowatt-heure (kWh) : mille watts consommés pendant une heure. Les fournisseurs d’énergie utilisent l’équation en Wh pour déterminer la consommation globale sur la période de facturation. Faible facteur de puissance : Entraîne une consommation de puissance réactive. La transmission de puissance réactive sur un réseau de distribution entraîne des pertes d’énergie. Pour obliger les consommateurs à corriger le facteur de puissance, les fournisseurs d’énergie surveillent la consommation de puissance réactive et pénalisent l’utilisateur si son facteur de puissance est faible. Mesure de kVA en « 3D » Les Power Meters sont équipés pour mesurer les kVA en 3D. Cette méthode avancée assure la mesure la plus précise et prévisible dans des conditions de déséquilibre et de forme d’onde déformée. Une option de configuration permet toutefois d’aligner la mesure des valeurs sur celle d’appareils de mesure plus anciens ou plus simples qui emploient la définition arithmétique des kVA, si nécessaire. Tableau 4-1 : Mesure des kVA en « 3D » Fonction kVA Formule Paramètres 3D par défaut kVA3 D Autres noms W VAR D 2 2 2 Laquelle ? U, apparente, La meilleure kVA vectorielle où D = puissance de distorsion selon IEEE 100 Arth © Schneider Electric. Tous droits réservés kVA Arth kVA1 kVA2 kVA3 Arithmétique, kVA scalaire Bonne pour de légers déséquilibres, permet de correspondre à des compteurs plus simples sans fonction 3D 33 Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation NHA1696403FR Chapitre 5 : Installation Installation mécanique Les Power Meters série PM1000 se montent sur panneau et sont pourvus de barettes de raccordement fiables à l’arrière dont la tension nominale est 480 V. La découpe de 92 x 92 mm et le cadre de 96 x 96 mm sont conformes aux normes CEI 61554 et DIN 43700. La figure ci-dessous illustre les différentes dimensions des installations mécaniques. Figure 5-1 : Dimensions mécaniques et découpe recommandée du panneau 34 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation Procédure d’installation Utilisation Déterminez d’abord à quel usage est destiné le Power Meter. Si vous n’appliquez pas encore de programme de gestion de l’énergie, votre conseiller en énergie devrait pouvoir vous aider à identifier la ou les charges qui offrent le plus de possibilités d’économie d’énergie. Vous pourrez ainsi décider du point à surveiller, de l’endroit où les mesures seront affichées, des personnes qui auront accès à l’instrument et de la fréquence à laquelle elles y auront accès. Dans le cas contraire, décidez de l’emplacement du Power Meter et installez-le. Pour les meilleures performances, choisissez un emplacement qui entraîne des longueurs minimales de câblage pour tous les signaux nécessaires. Considérations et environnement du panneau Le Power Meter est un instrument de mesure de haute précision et son environnement d’utilisation est de la plus haute importance. Pour de meilleures performances, il convient de monter l’instrument dans un endroit sec, à l’abri de la poussière, éloigné de sources de chaleur et de champs électromagnétiques intenses. Pour un fonctionnement fiable, les conditions suivantes doivent être respectées : Tableau 5-1 : Spécifications environnementales Description Spécification Température de stockage –25 C à 70 C Température de fonctionnement –10 C à 60 C Humidité relative 5 à 95 % sans condensation Altitude 2000 m Il convient de ménager une distance entre les Power Meters et les autres équipements ; un espace suffisant doit également être prévu autour de l’appareil pour permettre à l’air de refroidissement de s’élever verticalement. La température de l’air de refroidissement doit être inférieure à la température de fonctionnement spécifiée. Le panneau ou boîtier dans lequel le Power Meter PM1000 doit être monté, doit être protégé de la poussière, de l’humidité, de l’huile, des vapeurs corrosives, etc. Les portes du panneau doivent s’ouvrir facilement pour permettre un accès aisé au câblage du Power Meter aux fins de dépannage. Prévoyez un dégagement suffisant si l’appareil doit pouvoir pivoter, ainsi qu’une longueur de câbles appropriée. Prévoyez de l’espace pour les borniers, les blocs de court-circuitage des TC, les fusibles, les contacteurs auxiliaires et d’autres composants nécessaires. Affichage Pour en faciliter l’utilisation, il convient de placer le Power Meter de préférence au niveau des yeux, ou légèrement plus haut. Pour un meilleur confort visuel, minimisez les reflets et réflexions provoqués par de fortes sources lumineuses. © Schneider Electric. Tous droits réservés 35 Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation NHA1696403FR Montage Les Power Meters sont montés sur panneau. Tableau 5-2 : Montage Description Spécification Découpe du panneau 92+0.5-0 mm (l) x 92+0.5-0 mm (h) CEI 61554 et DIN 43700 Épaisseur du panneau 0,5 à 4,0 mm Dimensions du cadre de l’instrument Profondeur derrière le cadre Vis de fixation 96 x 96 mm 83 mm Deux vis fendues Bornes de raccordement Empreinte hybride Phillips-fente La découpe doit être poinçonnée avec un outil approprié et exempte de bavures. La figure suivante illustre le montage du Power Meter. Figure 5-2 : Montage 2 1 Remove thepinces de Retirez les mounting clamps fixation du Power Meter. from the power meter. Gently the power meter Insérezslide délicatement through cut-out. le Powerthe Meter dans l’ouverture. 3 Put the mounting clamps back sur in the power meter Reposez les pinces de fixation and tighten the et mounting clamps le Power Meter serrez les vis descrews. fixation. Tout en soutenant le Power Meter par l’avant, serrez les vis de fixation des deux côtés en étoile jusqu’à ce qu’il repose parfaitement sur le panneau, puis serrez-les d’un tour supplémentaire. Ne les serrez pas de trop. Un serrage excessif risque de briser les fixations. Il convient de ménager une distance entre le Power Meter et les autres équipements ; un espace suffisant doit également être prévu autour de l’appareil pour permettre à l’air de refroidissement de s’élever verticalement. Un manque d’air de refroidissement peut entraîner la surchauffe du Power Meter. REMARQUE : Il est plus pratique de configurer le Power Meter avant de le monter sur le panneau. Voir « Configuration rapide » pour plus d’informations. 36 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation Installation électrique Cette section décrit ce qui suit : Le besoin et le choix de transformateurs de potentiel (TP) et de transformateurs de courant (TC). Le raccordement de l’alimentation auxiliaire (alimentation dédiée), des TP (TT) et des TC. NOTE ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL Utilisez exclusivement l’outil indiqué pour serrer ou desserrer la vis. Ne serrez pas la vis au-delà de la plage de couple spécifiée. Le non-respect de ces instructions peut endommager le matériel. Pour les meilleurs résultats, observez les spécifications suivantes : Tournevis dynamométrique de préférence ; un tournevis à main est acceptable. CONSEIL : Utilisez de préférence une empreinte cruciforme Phillips, mais une pointe plate est acceptable. N’utilisez pas de pointe cruciforme Pozidriv. Vis M3,5 ; diamètre de la tête de la vis = 6 mm, diamètre de la tige de l’embout < 5 mm. IMPORTANT : Les tiges des tournevis insérées angulairement ou d’un diamètre ≥ 5 mm risquent de se coincer dans le couvercle. Couple de serrage : 0,25 à 1 N·m REMARQUE : Un couple supérieur à 1 N·m risque d’endommager la vis ou la tête de la vis. Couple de desserrage : 1,2 N·m Recommandations concernant le câble de raccordement Tableau 5-3 : Câble de raccordement Isolement nominal Courant nominal > 0.1 A > 600 V CA > 7.5 A Ou 1,5-2,5 mm2/16-14 AWG minimum Circuit de tension Circuit de courant REMARQUE : L’installation doit inclure un dispositif de sectionnement, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur, avec indication marche/arrêt claire pour couper l’alimentation auxiliaire. Le dispositif de sectionnement doit se trouver à proximité de l’équipement et à la portée de l’opérateur. © Schneider Electric. Tous droits réservés 37 Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation NHA1696403FR Raccordement des bornes à l’aide de cosses Raccordement des bornes à l’aide de cosses à fourche Type de cosses : cosses à fourche à manchon isolé Section : 1,5-2,5 mm²/16-14 AWG Le raccordement des bornes à l’aide de cosses à fourche s’effectue très facilement. Les étapes suivantes expliquent comment raccorder les bornes du Power Meter à l’aide de cosses à fourche. 1 2 3 1. Desserrez la borne à vis. 2. Raccordez le conducteur muni d’une cosse à fourche à la borne du Power Meter. 3. Serrez la borne à vis. Raccordement des bornes à l’aide de cosses circulaires Type de cosses : cosses circulaires Section : 1,5-2,5 mm²/16-14 AWG Pour raccorder les bornes à l’aide de cosses circulaires, suivez les étapes ci-après. 1 2 4 3 5 1. Retirez le couvercle de protection du Power Meter. 2. Retirez la borne à vis du Power Meter. 38 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation 3. Raccordez le conducteur muni d’une cosse circulaire à la borne du Power Meter. 4. Reposez la borne à vis dans la borne et serrez-la. 5. Reposez le couvercle de protection et serrez-le. REMARQUE : L’exemple ci-dessus décrit le raccordement pour une seule borne. Pour raccorder les autres bornes, répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les bornes restantes. Puis suivez les étapes restantes. Alimentation auxiliaire (alimentation dédiée) Le Power Meter série PM1000 exige une alimentation auxiliaire (dédiée) monophasée CA/CC pour alimenter ses circuits électroniques internes. Des parasurtenseurs externes sont nécessaires dans le circuit d’alimentation auxiliaire pour un bon fonctionnement en cas de conditions de surtensions extrêmes, si ces surtensions dépassent les limites de l’alimentation auxiliaire (zones rurales et éloignées sujettes aux orages et à la foudre). Plage : 44 à 277 V CA/CC Consommation (charge) < 3 VA à 240 V, 5 VA max. L’alimentation dédiée peut être dérivée des signaux de tension. Si vous avez un système couplé en triangle 3 fils à 440 V et si aucun neutre fiable n’est disponible, utilisez un transformateur d’alimentation 440 V:240 V pour fournir l’alimentation auxiliaire 240 V standard. REMARQUE : Il est plus pratique de configurer le Power Meter avant de le monter sur le panneau. Voir « Configuration rapide » pour plus d’informations. TP (TV) et TC Les grandes installations électriques présentent des tensions et des courants élevés, qui peuvent dépasser les valeurs nominales de raccordement direct du Power Meter. Dans ce cas, des transformateurs de potentiel (TP) et des transformateurs de courant (TC) sont utilisés pour abaisser ou réduire précisément les niveaux de tension et de courant de telle sorte qu’ils s’adaptent aux valeurs nominales du Power Meter. Les transformateurs de potentiel ont une sortie à pleine échelle de 110 V CA efficaces phase-phase et les transformateurs de courant ont généralement une sortie pleine échelle de 5 A ou parfois de 1 A. Les TP (TT) et les TC doivent être prévus, installés et essayés par un électricien qualifié avant de câbler le Power Meter. L’exactitude de la mesure dépend également de la précision et de l’erreur d’angle de phase des TP (TT) et des TC. Des TP et des TC de classe 1 ou supérieure sont recommandés. N’utilisez pas de TC de classe de protection (10P10, etc.) pour alimenter les Power Meters ; leurs caractéristiques de précision et de phase sont faibles. Vérifiez que la valeur nominale des TC a été sélectionnée de telle sorte que la variation normale de charge soit comprise entre 40 % et 80 % de sa pleine échelle. Si votre TC est surdimensionné, c’est-à-dire que la charge est toujours inférieure à 10 % du courant nominal du TC, la précision des mesures en sera affectée. D’autre part, si le TC est sous-dimensionné, vous risquez de dépasser sa pleine échelle et griller le TC et le Power Meter. © Schneider Electric. Tous droits réservés 39 Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation NHA1696403FR Câblage des TP (TT) et des TC La puissance nominale (VA) des TP (TT) et des TC doit être appropriée pour qu’ils puissent supporter la consommation (charge) sur leur secondaire. Vous pouvez faire supporter la consommation de l’alimentation auxiliaire par l’un des TP (TT). Le câblage du TC peut imposer une consommation (charge) supplémentaire au TC. Par exemple, si le TC à un secondaire de 5 A et si la résistance du câblage et de 1,0 Ω, le TC doit supporter une consommation supplémentaire de 5 VA. Si la distance de câblage du secondaire du TC est supérieure à l’indication du Tableau 5-5, le TC risque d’être surchargé et d’introduire des erreurs importantes. Le choix d’un TC à secondaire de 1 A peut réduire cette erreur. La valeur du secondaire du TC doit être configurée par l’utilisateur dans le Power Meter. Il convient de choisir un emplacement approprié pour les Power Meters afin de faciliter les raccordements des signaux de tension (TP), de courant (TC) et de l’alimentation auxiliaire (dédiée). REMARQUE : Les paramètres des primaires et secondaires des TP et des TC programmables par l’utilisateur dans les Power Meters peuvent être utilisés pour relever l’erreur d’amplitude des TP et des TC, pour davantage d’exactitude. Raccordements des signaux de tension Pour un fonctionnement approprié du Power Meter, le raccordement des tensions doit être maintenu. La tension doit correspondre à la borne correcte. Le câble nécessaire pour compléter le circuit de mesure de tension doit avoir un isolement nominal supérieur à 480 V CA et un courant nominal supérieur à 0,1 A. Il y a quatre bornes d’entrée de tension repérées V1, V2, V3 et Vn. Voir les « Schémas de raccordement » suivants pour plus de détails. Pour un raccordement en triangle, la borne Vn ne doit pas être raccordée. Connexions du TP Les Power Meters acceptent directement des tensions d’entrées BT inférieures à 480 V CA efficaces phase-phase (277 V phase-neutre). Les tensions supérieures à cette valeur, en général dans des systèmes HT, doivent être raccordées via des transformateurs de potentiel (TP). Les Power Meters permettent la programmation par l’utilisateur des tensions primaire et secondaire des TP. Gamme de tension primaire des TP programmable par l’utilisateur : 0,1 à 999 kVca efficaces phase-phase Gamme de tension secondaire des TP programmable par l’utilisateur : 80 à 481 V CA efficaces phase-phase Consommation d’entrée de tension des Power Meters : 0,2 VA par entrée REMARQUE : Les valeurs du primaire et du secondaire des TP doivent être programmées par l’utilisateur avant d’utiliser le Power Meter. À défaut, les mesures seront erronées. 40 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation Sélection des fusibles de tension Il est vivement recommandé d’utiliser des fusibles sur chaque tension mesurée (sauf sur le neutre) et sur la tension d’alimentation auxiliaire (dédiée). Tableau 5-4 : Fusibles recommandés Source d’alimentation Tension source Fusible (A) Tension de phase 80 à 480 V phase-phase 0.25 Alimentation auxiliaire (alimentation dédiée) 44 à 300 VAC/DC 0.25 Raccordements des signaux de courant Le Power Meter accepte jusqu’à 6 A CA efficaces par voie directement. Au-dessus de cette valeur, un transformateur de courant doit être inséré pour réduire le courant proportionnellement. Il y a trois paires de bornes d’entrée de courant repérées A1, A2 et A3. Chaque paire de bornes d’entrée est repérée S1, S2 et une flèche indique le sens du courant. Pour des mesures appropriées, l’identification des phases ainsi que la polarité des signaux de courant doivent être correctes. Le sens de circulation directe d’un courant (importation par le client) doit entrer par la borne S1 et sortir par la borne S2. Observez l’ordre et la polarité corrects pour éviter des mesures erronées. Toutes les bornes d’entrée non utilisées doivent être court-circuitées ; par exemple, dans un raccordement en triangle, les bornes A2 (S1, S2) doivent être court-circuitées. Il n’est pas nécessaire de relier les bornes courtcircuitées à la terre. Le câblage utilisé pour les entrées de courant doit avoir une isolation nominale supérieure à 480 V CA. Les câbles de raccordement doivent avoir une intensité nominale supérieure ou égale à 7,5 A et une section de 1,52,5 mm²/16-14 AWG minimum. © Schneider Electric. Tous droits réservés 41 Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation NHA1696403FR Raccordements des TC Montez les transformateurs de courant (TC) le plus près possible du Power Meter pour la meilleure exactitude. Le tableau suivant indique les distances maximales recommandées pour différentes tailles de TC, en supposant que le raccordement soit réalisé avec du câble de 1,52,5 mm²/16-14 AWG. Tableau 5-5 : Taille de TC et distance maximale TC de 5 A Distance maximale en mètres (du TC au Power Meter PM1000) 2.5 VA 5.0 VA 3.05 m 4.6 m 7.5 VA 9.15 m 10.0 VA 15.0 VA 12.2 m 18.3 m 30.0 VA 36.6 m Gamme de courant primaire des TC programmable par l’utilisateur : 1 A à 99 kA CA Secondaire du TC : 1 A ou 5 A CA (programmable) D’autres valeurs sont également programmables pour compenser les erreurs des TC, si nécessaire. Consommation des TC du Power Meter : 0,2 VA maximum par entrée Voir « Menu de configuration » pour plus d’informations. REMARQUE : Les valeurs du primaire et du secondaire des TP doivent être programmées par l’utilisateur avant d’utiliser le Power Meter. À défaut, les mesures seront erronées. Pour des transformateurs de courant à deux rapports, sélectionnez le meilleur rapport pour programmer le Power Meter. Si vous modifiez le rapport par la suite sans reprogrammer le Power Meter, celui-ci va relever des valeurs erronées. Polarité des TC Si le Power Meter est raccordé au moyen de TC, vous devez maintenir des polarité correctes des TC. Les polarités des TC dépendent du raccordement correct des conducteurs des TC ainsi que de l’orientation des TC lorsqu’ils sont fixés autour des conducteurs. Le point sur le TC doit être orienté vers le côté phase ; le raccordement correspondant du secondaire doit se faire sur l’entrée appropriée du Power Meter. Le raccordement incorrect des TC entraîne des mesures de puissance imprécises. Si votre Power Meter ne donne pas des mesures appropriées, c’est qu’un TC est très probablement mal câblé. Si un ou deux TC sont inversés, les paramètres d’énergie accumulent seulement la valeur d’une phase. Si deux ou toutes les phases des TC sont inversées, l’énergie n’est pas accumulée (l’importation d’énergie n’est pas mesurée). Inversion des raccordements des TC Pour vérifier la polarité des TC après l’installation du Power Meter, observez simplement des mesures de puissance par phase W (en watts) pour vérifier que toutes les mesures sont positives (en supposant que vous consommiez de la puissance). Si l’une des mesures de puissance est négative, le TC de cette phase est inversé et doit être corrigé. D’autre part, si vous exportez de l’énergie, les trois mesures de puissance par phase doivent être négatives. 42 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR © Schneider Electric. Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation Tous droits réservés 43 Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation NHA1696403FR Configuration – Type de réseau Le Power Meter doit connaître le type de réseau auquel il est raccordé. Cette information est programmée lors de la procédure de configuration, avant d’utiliser le Power Meter. Vous pouvez modifier ce paramètre en cours de fonctionnement. Cependant, cette possibilité est destinée à corriger une erreur grossière ou à des fins de formation et ne doit pas être utilisée fréquemment. Les options sont les suivantes : Wye/Star : pour circuits triphasés 4 fils, à trois wattmètres ou à trois éléments. Dans ce cas, les trois signaux de tension de phase, le raccordement de tension de neutre et les trois signaux d’entrée de courant doivent être câblés. Cela signifie que les quatre bornes de tension et les six bornes de courant décrites dans la section suivante doivent être câblées. En configuration étoile, voir « Raccordement triphasé 4 fils en étoile avec trois TC et trois TP » pour plus d’informations. Delta : pour circuits triphasés 3 fils, à deux wattmètres ou à deux éléments. Pour une configuration en triangle et triangle ouvert, voir « Raccordement triphasé 3 fils en triangle avec deux TC et trois TP » et « Raccordement triphasé 3 fils en triangle ouvert avec deux TC et deux TP » pour plus d’informations. 2-phase : pour circuits biphasés 3 fils, à deux wattmètres ou à deux éléments. Dans ce cas, les deux signaux de tension de phase, le raccordement de tension de neutre et les deux signaux d’entrée de courant doivent être câblés. Cela signifie que les trois bornes de tension et les quatre bornes de courant décrites dans la section suivante doivent être câblées. En configuration biphasée, voir « Raccordement biphasé 3 fils avec deux TC » pour plus d’informations. Single-phase : pour circuits monophasés 2 fils, à un wattmètre ou à un élément. Dans ce cas, un seul signal de tension de phase, le raccordement de tension de neutre et un seul signal d’entrée de courant doivent être câblés. Cela signifie que les deux bornes de tension et la borne de courant décrites dans la section suivante doivent être câblées. Pour une configuration monophasée, voir « Raccordement monophasé avec un TC » pour plus d’informations. Étiquettes de phase Les étiquettes de phase indiquées par l’afficheur sont programmables dans le menu de configuration en face avant du Power Meter. Vous pouvez configurer l’appareil de sorte qu’il affiche des étiquettes de phase qui vous conviennent. Les possibilités sont les suivantes : 123 (par défaut), RYB, RST, PQR, ABC. 44 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation Schémas de raccordement Choisissez le schéma ci-dessous qui décrit le mieux votre application. Vous devez vous assurer que la phase du TC et la phase correspondante du TP sont identiques et que la polarité du TC est correcte. Appliquez la procédure décrite pour vérifier si les raccordements sont corrects. Symboles des schémas de raccordement Tableau 5-6 : Symboles des schémas de raccordement Symbole Description Fusible (ou disjoncteur) Transformateur de courant (TC) Bloc de court-circuitage (optionnel) Transformateur de potentiel (TP) (optionnel) Protection (à adapter en fonction du courant de courtcircuit au point de raccordement) Figure 5-3 : Étiquette de bornier Alimentation aux. 44-277 V CA/CC Communications (PM1200 uniquement) Raccordement triphasé 4 fils en étoile avec 3 TC et 3 TP Raccordement direct des tensions pour les tensions d’entrée phase-phase jusqu’à 480 V CA. © Schneider Electric. Tous droits réservés 45 Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation NHA1696403FR Utiliser un TP si V L-L > 480 V CA Figure 5-4 : Raccordement triphasé 4 fils en étoile REMARQUE : Vérifiez que WYE/Star est programmé dans la configuration du menu de configuration du Power Meter. Pour les configurations terre en prise médiane (États-Unis) L1 – N = 120 V L2 – N = 208 V L3 – N = 120 V Raccordement triphasé 3 fils en triangle avec 2 TC et 3 TP Raccordement direct des tensions pour les tensions d’entrée phase-phase jusqu’à 480 V CA. Utiliser un TP si V L-L > 480 V CA Figure 5-5 : Raccordement triphasé 3 fils en triangle REMARQUE : Vérifiez que Delta est programmé dans la configuration du menu de configuration du Power Meter. La borne Vn ne doit pas être connectée. 46 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation Raccordement triphasé 3 fils en triangle ouvert avec 2 TC et 2 TP Raccordement direct des tensions pour les tensions d’entrée phase-phase jusqu’à 480 V CA. Utiliser un TP si V L-L > 480 V CA / V L-N > 270 V CA Figure 5-6 : Raccordement triphasé 3 fils en triangle ouvert REMARQUE : Vérifiez que Delta est programmé dans la configuration du menu de configuration du Power Meter. Raccordement biphasé 3 fils avec 2 TC Raccordement direct des tensions pour les tensions d’entrée phase-phase jusqu’à 480 V CA. Dans les autres cas, il faut deux TP. Utiliser un TP si V L-L > 480 V CA Figure 5-7 : Raccordement biphasé 3 fils REMARQUE : Vérifiez que 2-phase est programmé dans la configuration du menu de configuration du Power Meter. Raccordement monophasé avec un TC Raccordement direct des tensions pour les tensions d’entrée phase-phase jusqu’à 480 V CA. Dans les autres cas, utilisez un TP. 1. Programmez le Power Meter en mode monophasé. Toutefois, les tensions primaire et secondaire doivent être programmées comme phase-phase. 2. Raccordez les entrées de tension et de courant uniquement aux bornes de tension V1 et de courant A1 du Power Meter. © Schneider Electric. Tous droits réservés 47 Power Meter série PM1000 Chapitre 5 : Installation NHA1696403FR 3. Les bornes de courant non utilisées (A2 et A3) doivent être courtcircuitées pour éviter que le Power Meter ne capte des bruits. 4. Les mesures de paramètres d’énergie seront néanmoins précises. Figure 5-8 : Raccordement monophasé 48 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications Chapitre 6 : Communications Cette section s’applique uniquement au Power Meter PM1200. Registre à octets flottants Caractéristiques des octets flottants : Accès par bloc. Si les valeurs de lecture et d’écriture correspondent, cela signifie que l’ordre des octets flottants est synchrone avec le maître. Le nombre d’octets flottants est fixe. Tableau 6-1 : Registre à ordre d’essai d’octets flottants Adresse : 320-321 (2 registres) Type de données Description Propriété 4030201.0 Valeur flottante Permet de garantir que les valeurs de lecture et d’écriture correspondent. Lecture et écriture normales REMARQUE : Si une valeur d’écriture différente de la valeur d’écriture indiquée dans le tableau ci-dessus est saisie en entrée, le compteur répondra avec une exception de donnée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la valeur par défaut, vous pouvez toujours définir des valeurs différentes dans la page Édition. Registre de vérification du fonctionnement Caractéristiques du registre de vérification du fonctionnement : Lecture seule normale. UNITÉ 16 bits. Permet d’identifier l’existence du compteur dans le réseau. Tableau 6-2 : Registre de vérification du fonctionnement Adresse : 0304 (1 registre) Type de données Description Propriété Type de modèle UNIT16 Permet d’identifier la présence du compteur dans le réseau. Lecture normale Détection de l’ordre des octets flottants Caractéristiques de détection de l’ordre des octets flottants : Lecture seule normale. UNITÉ 16 bits. Permet d’identifier l’ordre des octets flottants dans le compteur. Tableau 6-3 : Détection de l’ordre des octets flottants © Schneider Electric. Tous droits réservés Adresse : 0306 (1 registre) Type de données Description Propriété Type de modèle UNIT16 Lecture normale Permet d’identifier l’ordre des octets flottants dans le compteur. 49 Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications NHA1696403FR Port de données RS-485 Avantages d’un port de données : Des mesures en temps réel, rapides et en ligne, dans votre propre logiciel SCADA ou automate programmable. Les produits logiciels de gestion de l’énergie Schneider Electric comme Vijeo Citect, PowerLogic SCADA pour identifier la consommation et les pertes d’énergie. Prise en charge d’ION™ enterprise. La conception du port de données intègre une adaptation d’impédance qui confère une faible réflectance aux câbles de données de grande longueur à haut débit. Il élimine le besoin de monter des résistances d’adaptation d’impédance complexes aux extrémités des câbles de données de grande longueur. Power Meter à réponse rapide : 16 ms ; le temps moyen nécessaire à la lecture de 10 paramètres est compris entre 90 et 100 ms (9600 bauds, parité paire, un bit d’arrêt). Lecture directe, mesures flottantes avec mise à l’échelle préalable. Mesures basses et hautes, fidèles, à précision intégrale. Aucun besoin d’ajustement décimal ou de facteurs de mise à l’échelle supplémentaires. Regroupement des paramètres rapide et facile, adapté aux exigences du terrain. Zone TURBO pour la scrutation d’un point unique (jusqu’à 50 par demande) Zone de blocs pour un accès encore plus rapide aux blocs de données préconfigurés Installation Figure 6-1 : Liaison de communication 2 fils semi-duplex 50 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications Figure 6-2 : 2 fils semi-duplex à boucle fermée Avantage : communications fiables, tolérant à une coupure du câble. Capacités de communication Tableau 6-4 : Distances de communication RS-485 Vitesse de transmission 9600 19 200 Distances maximales de communication pour 1 à 32 appareils Compteurs (type avec câbles Belden 3105A) 1200 900 REMARQUE : Les longueurs indiquées le sont à titre indicatif et ne peuvent être garanties pour les appareils autres que EasyLogic. Les distances supérieures sont susceptibles de varier en fonction de la qualité du câble. © Schneider Electric. Tous droits réservés 51 Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications NHA1696403FR Raccordement en guirlande du Power Meter Le port esclave RS-485 permet d’insérer le Power Meter dans un raccordement en guirlande avec un maximum de 31 appareils 2 fils. Dans ce manuel, le terme « liaison de communication » désigne des appareils raccordés en guirlande par un câble de communication (voir Figure 6-3). Figure 6-3 : Raccordement en guirlande des appareils 2 fils Belden 3105A/9841 ou équivalent Composant de terminaison MCT2W-485 sur le dernier appareil de la guirlande + Vers le PC Power Meter 1200 ou autres appareils 2 fils compatibles PowerLogic/EasyLogic REMARQUE : Couleurs Belden 3105A/9841 : bleu (+), blanc (–) Si le Power Meter est le premier appareil de la chaîne, raccordez-le à l’hôte à l’aide d’un convertisseur RS-232 vers RS-422/RS-485 ou d’un convertisseur RS-485 vers Ethernet. Si le Power Meter est le dernier appareil de la chaîne, raccordez-le au composant de terminaison fourni. Voir Tableau 6-4 pour connaître les longueurs maximales de liaisons de communication en guirlande pour les appareils 2 fils. La tension et le courant aux bornes sont conformes aux exigences de la norme de communications EIA RS-485. 52 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications Formats et paramètres des données Votre logiciel SCADA doit être configuré pour la communication Modbus RTU, avant d’intégrer le Power Meter PM1200 Schneider Electric. Le mode de transmission défini ci-après est compatible avec le mode Modbus RTU : Tableau 6-5 : Paramètres et protocole de communication du Power Meter Paramètres de communication du Power Meter Protocole Modbus RTU Bits de données 8 Vitesse de transmission Parité 9600 bauds, défini par l’utilisateur de 4800 à 19 200 bauds Plage : 4800, 9600, 19 200 Utilisation normale : 19 200 bauds Câble de données blindé de grande longueur, perturbations radioélectriques, bruyant : 4800 bauds Câble court (< 300 mètres) : 19 200 bauds Paire Adresse de l’appareil 1 Bit d’arrêt 1 Protocole Modbus Adresse de l’appareil 1 à 247 Jusqu’à 247 mètres par port COM en utilisant des répéteurs Code de la fonction 03 (lecture) Adresse de données Voir « Adresse de données » pour plus d’informations. Type de données Flottant sur 32 bits (réel) : Tous les paramètres Entier non signé 32 bits, flottant little-endian, flottant big-endian, mise à l’échelle non nécessaire, lecture directe INTR (nombre d’interruptions (coupures) – Blocs RMS) RunSec (secondes de fonctionnement – Blocs INTG) Nombre de registres Pour s’adapter au Power Meter, utiliser la configuration suivante : 2 à 50 (option) par bloc de données PM1200 de 10 valeurs 32 bits REMARQUE : La période de scrutation pour détecter les données du PM1200 dépend de la vitesse de transmission. Il est recommandé d’utiliser une période de scrutation d’une seconde à une vitesse de transmission de 9600 bauds. © Schneider Electric. Tous droits réservés 53 Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications NHA1696403FR Identification de l’appareil Modbus standard Adresser l’identification de l’appareil Modbus standard Vous pouvez utiliser la commande Modbus 0x2B/0x0E sur ces paramètres d’identification de l’appareil. Tableau 6-6 : Paramètres d’identification de l’appareil Modbus standard ID d’objet Nom d’objet Format Accès 00 Nom du fabricant Chaîne R 01 Code du produit Chaîne R 02 Version du logiciel embarqué Chaîne R REMARQUE : L’identification « Read device identification » peut être lue en accès continu et en accès individuel. Le code de produit est le même nom de fichier sans le numéro de version. 54 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications Paramètres pour un logiciel SCADA différent Le tableau suivant indique comment lire le paramètre VA (voir « Adresse de paramètre individuelle » pour plus d’informations) dans d’autres logiciels Modbus maître/automates programmables. Tableau 6-7 : Paramètres Nº Logiciel SCADA SL. 1 ION™ Enterprise Adresse de début 4 01 Code de la fonction Configuré en interne 2 43901 3 PowerLogic SCADA Vijeo Citect 4 Intouch 43901 F Configuré en interne Configuré en interne Néant 5 Modscan (Maître) 3901 6 MODTEST 43901 7 CIMPLICITY 43901 8 Allenbradly – Micrologix PLC (maître/esclave) Automate GE Fanuc 43901 9 10 ABB RTU 560 (Maître) 43901 Tous droits réservés 2 Active 2 Valeur flottante Virgule flottante 03 – 2 REGISTRES DE MAINTIEN 03 – Points -1 Rosemount Néant 100 Valeur flottante – Rosemount Active Remarques Conversion directe Conversion directe Conversion directe Conversion directe Mode virgule flottante non échangée Conversion directe. Le concept d’ensemble peut être utilisé dans ce cas pour scruter toutes les données en une seule analyse. Direct 03 – REGISTRES DE MAINTIEN 43901 03 – REGISTRES DE MAINTIEN Index-3900 03 – Lire les REGISTRES DE MAINTIEN 2 Virgule flottante 2 Active 03 – REGISTRES DE MAINTIEN Néant 03 – REGISTRES DE MAINTIEN Format – 9 2 Active À la page des sous-paramètres, désactivez (décochez) l’option Sign and Exponent in First Register (signe et exposant dans le premier registre). Direct 2 2 Active Active Direct Direct Intervalle – Active 2 Direct 11 Automate 3900 SIEMENS (maître) © Schneider Electric. Nombre de Type de registres données 2 Valeur flottante échangée 2 Active 12 MOVICON 13 RSVIEW 43901 43901 14 ABB Microscada 3900 Plage de MFI – Valeur demande – flottante 2 mesurée en analogique Direct 55 Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications NHA1696403FR Test de communication Test de communication : Le Power Meter PM1200 peut être utilisé de façon satisfaisante pour la communication avec un logiciel Modscan comme Modbus maître sur un PC. Des détails des paramètres en Modscan sont donnés ci-après. Paramètres en logiciel Modscan v3.D05-00 pour établir la communication avec les Power Meters PM1200 : Téléchargement gratuit du logiciel de démonstration Modscan sur http://www.win-tech.com. La partie suivante explique comment lire la puissance apparente totale (VA total) dans le registre 3901. 1. Après le lancement de Modscan, pour lire la puissance apparente totale (VA total), saisissez l’adresse 3901 (en décimal), longueur 2, identification de l’appareil 1, type de point Modbus 03 et REGISTRE DE MAINTIEN. 56 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications 2. Modifiez les détails de connexion : Cliquez sur Connection > Connect, pour afficher la fenêtre des détails des connexions. Modifiez tous les paramètres pour les faire correspondre à ceux de l’écran suivant. Ce sont les paramètres par défaut du Power Meter PM1200. 3. Définissez les sélections de protocole Modbus : dans la fenêtre Connection details (illustré à l’étape précédente), cliquez sur Protocol Selections. Saisissez les paramètres du protocole comme illustré ci-dessous, puis cliquez sur OK dans toutes les fenêtres. © Schneider Electric. Tous droits réservés 57 Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications NHA1696403FR 4. Le logiciel Modscan commence à scruter l’identification de l’appareil 1 sur le port COM configuré. Le logiciel de démonstration Modscan interrompra la scrutation après 3,5 minutes. Ceci démontre que le Power Meter réussit à communiquer avec le logiciel Modscan Modbus maître du PC. Le Power Meter est conforme au protocole Modbus RTU. 58 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications Adresse de données Le Power Meter PM1200 prend en charge le transfert de blocs entiers et aussi de valeurs de données individuelles (deux registres servent à des valeurs de données uniques). Lors du transfert des valeurs de données individuelles, il traite deux registres comme un objet ayant l’adresse de début (ex. 3900) considérée comme le nom de l’objet. Ceci vous permet de transférer les valeurs des données nécessaires à la gestion de l’énergie. Lors du transfert du bloc entier, il traite chaque bloc comme un objet ayant l’adresse de début (ex. 3000) considérée comme le nom de l’objet. Ceci permet des transferts de blocs rapides, car la gestion de l’énergie exige généralement un bloc de mesures associées au même moment. Cette méthode élimine également le décalage des mesures de ce bloc. L’adresse de l’appareil, l’adresse de début de bloc et le nombre de registres doivent être configurés pour s’adapter au Power Meter. Vous devez également saisir les paramètres SCADA correspondants à la priorité de scrutation, à la connexion et à l’affichage des données. Consultez les instructions de votre logiciel SCADA pour en savoir plus. Adresse de paramètre individuelle Code fonction : 03 lecture Mise à l’échelle non nécessaire Lire comme bloc ou paramètres individuels Tableau 6-8 : Adresse de paramètre individuelle Paramètre Description Adresse Type PM1200 3913 Valeur flottante A1 Courant, moyenne des trois phases Courant, phase 1 3929 Valeur flottante A2 Courant, phase 2 3943 Valeur flottante A3 Courant, phase 3 Comptage – Tension 3957 Valeur flottante VLL Tension moyenne phase-phase 3909 Valeur flottante VLN V12 Tension phase-neutre Tension phase 1 à phase 2 3911 3925 Valeur flottante Valeur flottante V23 Tension phase 2 à phase 3 3939 Valeur flottante V31 Tension phase 3 à phase 1 3953 Valeur flottante V1 Tension phase 1-neutre 3927 Valeur flottante V2 Mesure Comptage – Courant A © Schneider Electric. Tous droits réservés Tension phase 2-neutre 3941 Valeur flottante V3 Tension phase 3-neutre Comptage – Puissance 3955 Valeur flottante W Puissance active totale 3903 Valeur flottante W1 Puissance active, phase 1 3919 Valeur flottante W2 Puissance active, phase 2 3933 Valeur flottante W3 VAR Puissance active, phase 3 Puissance réactive totale 3947 3905 Valeur flottante Valeur flottante VAR1 Puissance réactive, phase 1 3921 Valeur flottante VAR2 Puissance réactive, phase 2 3935 Valeur flottante VAR3 Puissance réactive, phase 3 3949 Valeur flottante VA Puissance apparente totale 3901 Valeur flottante VA1 VA2 Puissance apparente, phase 1 Puissance apparente, phase 2 3917 3931 Valeur flottante Valeur flottante VA3 Puissance apparente, phase 3 3945 Valeur flottante 59 Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications NHA1696403FR Paramètre Description Adresse Type PM1200 Comptage – Facteur de puissance PF Facteur de puissance, moyenne des trois phases 3907 Valeur flottante PF1 Facteur de puissance, phase 1 3923 Valeur flottante PF2 Facteur de puissance, phase 2 3937 Valeur flottante PF3 Facteur de puissance, phase 3 Comptage – Fréquence 3951 Valeur flottante F Fréquence (Hz) Qualité d’énergie 3915 Valeur flottante THD %V1 Tension THD, phase 1 3861 Valeur flottante %V2 %V3 Tension THD, phase 2 Tension THD, phase 3 3863 3865 Valeur flottante Valeur flottante %A1 Courant THD, phase 1 3867 Valeur flottante %A2 Courant THD, phase 2 3869 Valeur flottante %A3 Courant THD, phase 3 3871 Valeur flottante Plage de mesure du THD : i. De 0,5 à 6 A pour la mesure du courant ii. De 50 à 600 V phase-phase pour la mesure de tension iii. De 45 à 65 Hz pour la fréquence de ligne de mesure REMARQUE : L’appareil PM1000 peut indiquer le THD de courant et de tension sous la forme « --- » à l’écran et sous la forme « -999 » via la liaison de communication dans l’une des conditions suivantes : Lorsque le courant qui traverse le TC interne de l’appareil est ≤ 0,5 A ou ≥ 6 A Lorsque la tension aux bornes de mesure de l’appareil est ≤ 50 V ou ≥ 600 V Lorsque la fréquence de ligne de mesure est > 65 Hz Énergie FwdVAh Énergie apparente, Direct 3959 Valeur flottante FwdWh FwdVARh Énergie active, Direct Énergie réactive Direct, inductive 3961 3963 Valeur flottante Valeur flottante FwdVARh Énergie réactive Direct, capacitive 3965 Valeur flottante RevVAh Énergie apparente, Inverse 3967 Valeur flottante RevWh Énergie active, Inverse 3969 Valeur flottante RevVARh RevVARh Énergie réactive Inverse, inductive 3971 Énergie réactive Inverse, 3973 capacitive Valeur flottante Valeur flottante On hrs Durée d’alimentation sous tension 3993 Long FwdRun secs Secondes de fonctionnement, Direct Secondes de fonctionnement, Inverse 3995 Long 3997 Long – Nombre d’interruptions d’alimentation 3999 Long Present Demand Valeur moyenne actuelle 3975 Valeur flottante Rising Demand Valeur moyenne en hausse 3977 Valeur flottante Max MD Valeur moyenne maximale 3979 Valeur flottante Max DM Heures auxquelles la valeur 3981 Occurrence moyenne maximale a été détectée Time Paramètres de pourcentage de charge Long % Avg Load %L1 Pourcentage de charge moyenne 3881 Pourcentage de charge de 3883 phase 1 Valeur flottante Valeur flottante %L2 Pourcentage de charge de phase 2 Pourcentage de charge de phase 3 3885 Valeur flottante 3887 Valeur flottante RevRun secs Intr Moyenne %L3 60 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications Unbalanced %Load Unbalanced %Voltage Déséquilibre de charge en % 3889 Valeur flottante Déséquilibre de tension en % 3891 Valeur flottante Adresse 3001 3003 3005 3007 Type Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante PM1200 3009 3011 3013 3015 3017 3019 Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Long Long – Adresse 3031 3033 3035 3037 3039 3041 3043 3045 3047 3049 Type Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Long Long PM1200 – Adresse de paramètre de bloc Bloc RMS total : Code fonction : 03H lecture Nombre de registres : 20 Mise à l’échelle non nécessaire Lire en tant que bloc uniquement Tableau 6-9 : Bloc RMS total Paramètre VA W VAR PF VLL VLN A F Réservé Intr Description Puissance apparente totale Puissance active totale Puissance réactive totale Facteur de puissance, moyenne des trois phases Tension moyenne phase-phase Tension moyenne phase-neutre Courant moyen Fréquence (Hz) Réservé Nombre d’interruptions Bloc RMS phase R : Code fonction : 03H lecture Nombre de registres : 20 Mise à l’échelle non nécessaire Lire en tant que bloc uniquement Tableau 6-10 : Bloc RMS phase R Paramètre VA1 W1 VAR1 PF1 V12 V1 A1 F1 Réservé Intr1 © Schneider Electric. Tous droits réservés Description Puissance apparente, phase 1 Puissance active, phase 1 Puissance réactive, phase 1 Facteur de puissance, phase 1 Tension phase 1 à phase 2 Tension phase 1-neutre Courant, phase 1 Fréquence (Hz) Réservé Nombre d’interruptions 61 Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications NHA1696403FR Bloc RMS phase Y : Code fonction : 03H lecture Nombre de registres : 20 Mise à l’échelle non nécessaire Lire en tant que bloc uniquement Tableau 6-11 : Bloc RMS phase Y Paramètre VA2 W2 VAR2 PF2 V23 V2 A2 F2 Réservé Intr2 Description Puissance apparente, phase 2 Puissance active, phase 2 Puissance réactive, phase 2 Facteur de puissance, phase 2 Tension phase 2 à phase 3 Tension phase 2-neutre Courant, phase 2 Fréquence (Hz) Réservé Nombre d’interruptions Adresse 3061 3063 3065 3067 3069 3071 3073 3075 3077 3079 Type Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Long Long PM1200 – Adresse 3091 3093 3095 3097 3099 3101 3103 3105 3107 3109 Type Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Long Long PM1200 – Adresse 3121 3123 3125 3127 3129 3131 3133 3135 3137 3139 Type Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Long Long PM1200 – – – – – Bloc RMS phase B : Code fonction : 03H lecture Nombre de registres : 20 Mise à l’échelle non nécessaire Lire en tant que bloc uniquement Tableau 6-12 : Bloc RMS phase B Paramètre VA3 W3 VAR3 PF3 V31 V3 A3 F3 Réservé Intr3 Description Puissance apparente, phase 3 Puissance active, phase 3 Puissance réactive, phase 3 Facteur de puissance, phase 3 Tension phase 3 à phase 1 Tension phase 3-neutre Courant, phase 3 Fréquence (Hz) Réservé Nombre d’interruptions Bloc Intégré Direct : Code fonction : 03H lecture Nombre de registres : 20 Mise à l’échelle non nécessaire Lire en tant que bloc uniquement Tableau 6-13 : Bloc Intégré Direct Paramètre FwdVAh FwdWh FwdVARh Réservé Réservé FwdVARh Réservé Réservé Réservé FwdRunsecs 62 Description Énergie apparente, Direct Énergie active, Direct Énergie réactive Direct, inductive Réservé Réservé Énergie réactive Direct, capacitive Réservé Réservé Réservé Secondes de fonctionnement, Direct © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications Bloc Intégré Inverse : Code fonction : 03H lecture Nombre de registres : 20 Mise à l’échelle non nécessaire Lire en tant que bloc uniquement Tableau 6-14 : Bloc Intégré Inverse Paramètre RevVAh RevWh RevVARh Réservé Réservé RevVARh Réservé Réservé Réservé RevRunsecs Description Énergie apparente, Inverse Énergie active, Inverse Énergie réactive Inverse, inductive Réservé Réservé Énergie réactive Inverse, capacitive Réservé Réservé Réservé Secondes de fonctionnement, Inverse Adresse 3151 3153 3155 Type Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante PM1200 3157 3159 3161 Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante – – 3163 3165 3167 3169 Valeur flottante Valeur flottante Long Long – – – Adresse 3181 3183 3185 3187 3189 3191 3193 3195 3197 3199 Type Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Long Long PM1200 – – – – – Adresse 3721 3723 3725 3727 3729 3731 3733 3735 3737 3739 Type Long Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Long PM1200 – – – – – – – Bloc Intégré Total : Code fonction : 03H lecture Nombre de registres : 20 Mise à l’échelle non nécessaire Lire en tant que bloc uniquement Tableau 6-15 : Bloc Intégré Total Paramètre TotVAh TotWh TotVARh Réservé Réservé TotVARh Réservé Réservé Réservé TotRunsecs Description Énergie apparente, Total Énergie active, Total Énergie réactive Total, inductive Réservé Réservé Énergie réactive Total, capacitive Réservé Réservé Réservé Secondes de fonctionnement, Total Bloc Valeur moyenne : Code fonction : 03H lecture Nombre de registres : 22 Mise à l’échelle non nécessaire Lire en tant que bloc uniquement Tableau 6-16 : Bloc Valeur moyenne Paramètre Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Present demand Rising demand Time remaining © Schneider Electric. Tous droits réservés Description Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Valeur moyenne actuelle Valeur moyenne en hausse Temps restant 63 Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications NHA1696403FR Réservé Réservé 3741 – Valeur flottante REMARQUE : L’adresse 3741 est superposée entre les blocs Valeur moyenne et Valeur moyenne max. Bloc Valeur moyenne max. : Code fonction : 03H lecture Nombre de registres : 36 Mise à l’échelle non nécessaire Lire en tant que bloc uniquement Tableau 6-17 : Bloc Valeur moyenne max. Paramètre MaxDM MaxDMTime Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Description Valeur moyenne maximale Heures auxquelles la valeur moyenne maximale a été détectée Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Adresse 3741 3743 Type Valeur flottante Long PM1200 3745 3747 3749 3751 3753 3755 3757 3759 3761 3763 3765 3767 3769 3771 3773 3775 Valeur flottante Long Valeur flottante Long Valeur flottante Long Valeur flottante Long Valeur flottante Long Valeur flottante Long Valeur flottante Long Valeur flottante Long – – – – – – – – – – – – – – – – REMARQUE : L’adresse 3741 est superposée entre les blocs Valeur moyenne et Valeur moyenne max. Bloc Intégré Direct, sauvegarde après remise à zéro : Code fonction : 03H lecture Nombre de registres : 20 Mise à l’échelle non nécessaire Lire en tant que bloc uniquement Tableau 6-18 : Bloc Intégré Direct, sauvegarde après remise à zéro Paramètre OldFwdVAh OldFwdWh OldFwdVARh Réservé 64 Description Énergie apparente, Direct Énergie active, Direct Énergie réactive Direct, inductive Réservé Adresse 3122 3124 3126 3128 Type Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante © Schneider Electric. PM1200 – Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications Réservé OldFwdVARh Réservé Réservé Réservé OldFwdRunsecs Réservé Énergie réactive Direct, capacitive Réservé Réservé Réservé Secondes de fonctionnement, Direct 3130 3132 3134 3136 3138 3140 – – – – Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Long Long Bloc Intégré Inverse, sauvegarde après remise à zéro : Code fonction : 03H lecture Nombre de registres : 20 Mise à l’échelle non nécessaire Lire en tant que bloc uniquement Tableau 6-19 : Bloc Intégré Inverse, sauvegarde après remise à zéro Paramètre OldRevVAh OldRevWh OldRevVARh Réservé Réservé OldRevVARh Réservé Réservé Réservé OldRevRunsecs Description Énergie apparente, Inverse Énergie active, Inverse Énergie réactive Inverse, inductive Réservé Réservé Énergie réactive Inverse, capacitive Réservé Réservé Réservé Secondes de fonctionnement, Inverse Adresse 3152 3154 3156 Type Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante PM1200 3158 3160 3162 Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante – – 3164 3166 3168 3170 Valeur flottante Valeur flottante Long Long – – – Bloc Intégré Total, sauvegarde après remise à zéro : Code fonction : 03H lecture Nombre de registres : 20 Mise à l’échelle non nécessaire Lire en tant que bloc uniquement Tableau 6-20 : Bloc Intégré Total, sauvegarde après remise à zéro Paramètre OldTotVAh OldTotWh OldTotVARh Réservé Réservé OldTotVARh Réservé Réservé Réservé OldTotRunsecs © Schneider Electric. Tous droits réservés Description Énergie apparente, Total Énergie active, Total Énergie réactive Total, inductive Réservé Réservé Énergie réactive Total, capacitive Réservé Réservé Réservé Secondes de fonctionnement, Total Adresse 3182 3184 3186 3188 3190 3192 3194 3196 3198 3200 Type Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Long Long PM1200 – – – – – 65 Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications NHA1696403FR Bloc Angle de phase : Code fonction : 03H lecture Nombre de registres : 18 Mise à l’échelle non nécessaire Lire en tant que bloc uniquement Tableau 6-21 : Bloc Angle de phase Paramètre Neutral voltage An V1 V2 V3 A1 A2 A3 RPM Description Tension de neutre Courant du neutre Angle de phase de la tension, phase 1 Angle de phase de la tension, phase 2 Angle de phase de la tension, phase 3 Angle de phase du courant, phase 1 Angle de phase du courant, phase 2 Angle de phase du courant, phase 3 Tours par minute Adresse 3701 3703 3705 Type Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante PM1200 3707 Valeur flottante 3709 Valeur flottante 3711 Valeur flottante 3713 Valeur flottante 3715 Valeur flottante 3717 Valeur flottante REMARQUE : Les paramètres V1, V2, V3 (angles de phase de tensions) et tension de neutre sont uniquement accessibles via les communications. Bloc Configuration : Code fonction : 03H lecture, 10H écriture Nombre de registres : 40/42 Mise à l’échelle non nécessaire Lire et écrire uniquement en tant que bloc Tableau 6-22 : Bloc Configuration Paramètre Description A.Pri Courant primaire 0101 A.Sec Courant 0103 secondaire Tension primaire 0105 V.Pri V.Sec Type Plage Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Tension secondaire Système Configuration 0107 LABL Étiquetage de phase 0111 Valeur flottante VA Fn Sélection de la fonction VA 0113 Valeur flottante SYS 66 Adresse 0109 PM1200 1,0 jusqu’à 99 k Valeur par défaut 100,0 1,0 à 6,5 5,000 100,0 à 999 k 415,0 50,00 à 601,0 415,0 2,0 jusqu’à 6,0 2,0 – Triangle 3,0 – Étoile 4,0 – Étoile 5,0 – Biphasé 6,0 – Monophasé 0,0 à 4,0 0,0 – 123 1,0 – ABC 2,0 – RST 3,0 – PQR 4,0 – RYB 0,0 jusqu’à 1,0 0,0 – 3D 1,0 – Arth 3,000 0,000 0,000 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications Paramètre Description Adresse Type Plage D sel Sélection de la valeur moyenne 0115 Valeur flottante D Par Paramètre de valeur moyenne 0117 Valeur flottante D Prd Période de calcul 0119 de la moyenne Valeur flottante BAUD Vitesse de transmission 0121 Valeur flottante PRTY Bit de parité et d’arrêt 0123 Valeur flottante ID Unit ID 0125 (identification unité) % pleine échelle 0127 Valeur flottante 0,0 jusqu’à 1,0 0,0 – Auto 1,0 – Utilisateur 0,0 jusqu’à 2,0 0,0 – VA 1,0 – W 2,0 A 1,0 à 6,0 1,0 – 5 min 2,0 – 10 min 3,0 – 15 min 4,0 – 20 min 5,0 – 25 min 6,0 – 30 Min 3,0 à 5,0 3,0 – 4800 4,0 – 9600 5,0 – 19 200 0,0 jusqu’à 5,0 0,0 – Paire 1 1,0 – Paire 2 2,0 – Impaire 1 3,0 – Impaire 2 4,0 – Numéro 1 5,0 – Numéro 2 1,0 à 247,0 F.S% OFLO Sélection du 0129 paramètre de débordement : Wh (réinitialisation d’intégrateur en fonction des Wh ou des heures d’exécution, selon le premier maximum atteint), VAh (réinitialisation d’intégrateur en fonction des VAh ou des heures d’exécution, selon le premier maximum atteint) ; INTG s’efface après 9999 heures de fonctionnement (près de 13,88 mois) Valeur flottante Valeur flottante Valeur par défaut 0,000 PM1200 0,000 3,000 5,000 0,000 1,000 1 à 100 100,0 0,0 à 3,0 0,0 – Wh 1,0 – VAh 2,0 – Wh E 3,0 – VAh E 2,000 Wh E (réinitialisation d’intégrateur d’après débordement Wh uniquement) VAh E (réinitialisation d’intégrateur d’après débordement VAh uniquement) © Schneider Electric. Tous droits réservés 67 Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications NHA1696403FR POLE Nombre de pôles 0131 pour le régime moteur Valeur flottante PWD Mot de passe 0133 Réservé Réservé 0135 Réservé Réservé 0137 Réservé Réservé 0139 F.SEQ Ordre des octets 0141 flottants Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante Valeur flottante 1,0 à 8,0 1,0 – 2 2,0 – 4 3,0 – 6 4,0 – 8 5,0 – 10 6,0 – 12 7,0 – 14 8,0 – 16 1000 2,000 1000 – 2,0 – – 4126 – – 0,0 – 1,0 à 2,0 1,0 – 4321 2,0 – 2143 2,0 REMARQUE : Pour une configuration optimale, lisez d’abord les paramètres de configuration, puis modifiez la valeur du paramètre de configuration souhaité. 68 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications Bloc Effacement : Code fonction : 10H blanc Nombre de registres : 2 Mise à l’échelle non nécessaire Écrire en tant que bloc uniquement Tableau 6-23 : Bloc Effacement Paramètre Description Adresse CLR_INTG_DMD_ Effacement INTG et 0311 SETDEFAULT valeur moyenne et définition de la valeur par défaut Type Long Plage 1 – Effacement INTG et MD 2 – Effacement MD 256 – Valeur par défaut PM1200 REMARQUE : Pour la valeur par défaut, le Power Meter envoie une exception pour les valeurs différentes à 256. Bloc Infos du modèle : Code fonction : 03H lecture Nombre de registres : 14 Mise à l’échelle non nécessaire Lire en tant que bloc uniquement Tableau 6-24 : Bloc Infos du modèle © Schneider Electric. Tous droits réservés Paramètre Réservé Réservé Version du modèle Description Réservé Réservé Numéros de modèle, de version et options Adresse 0081 0083 0085 Type Long Long Long Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé 0087 0089 0091 0093 Long Long Long Long Plage Bits 30 à 24 pour le numéro de modèle ; Bits 23 à 16 pour les options Bits 15 à 0 pour le numéro de version Ex. le numéro du modèle PM1200 est 22 PM1200 – – – – – – 69 Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications NHA1696403FR Détails du registre du modèle Cette section décrit le registre du modèle et aide à comprendre le numéro du modèle, le numéro de version et les options. La figure suivante explique comment les bits sont organisés dans le registre du modèle. Figure 6-4 : Bits dans le registre du modèle MSB LSB 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 23 – 16 Options 30 – 24 Numéro de modèle 8 7 6 5 4 3 2 1 0 15 – 0 Numéro de version Modèle et numéro du compteur : Le tableau suivant donne une explication bit à bit du modèle et du numéro du compteur. Tableau 6-25 : Modèle et numéro du compteur Modèle du compteur Numéro de modèle de compteur 5A Option bit à bit PM1200 22(0x16) – PM1000 24(0x18) – Description des options du modèle : Le tableau suivant donne une description bit à bit des options du modèle. Tableau 6-26 : Description des options du modèle 70 Bit23 Bit22 Bit21 Bit20 Bit19 Bit18 Bit17 Bit16 Remarques 0 0 0 0 0 0 0 0 Pas d’options disponibles 0 0 0 0 0 0 0 1 Options Imp/Exp disponibles 0 0 0 0 0 0 1 0 Option DM disponible 0 0 0 0 0 0 1 1 Options Imp/Exp et DM disponibles 0 0 0 0 0 1 0 0 Option THD disponible 0 0 0 0 0 1 0 1 Imp/Exp et THD disponibles 0 0 0 0 0 1 1 0 DM et THD disponibles 0 0 0 0 0 1 1 1 Imp/Exp, DM et THD disponibles © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Chapitre 6 : Communications Interprétation du numéro de version du logiciel embarqué : Les étapes suivantes expliquent clairement comment interpréter le numéro de version du logiciel embarqué. 1. Convertissez les valeurs hexadécimales MSB et LSB en valeurs décimales. 2. Appliquez la formule [(MSB*256) + LSB]. 3. La valeur résultante est 30 400 pour la valeur hexadécimale 0x76 0xC0. 4. Insérez un 0 avant le résultat et redistribuez-le à partir de la droite en groupe de deux chiffres. 5. Le résultat donne la version du logiciel embarqué = 03.05.01. Tableau 6-27 : Interprétation de la version du logiciel embarqué Hexadécimale Décimale VALEUR = [(MSB*256) + LSB] Version du logiciel embarqué Poids fort 0x76 118 30400 03.05.01 Poids faible 0xC0 192 REMARQUE : Ceci n’est qu’une représentation de la version du logiciel embarqué. Pour déterminer la version actuelle du logiciel embarqué de votre Power Meter, consultez la page de diagnostics du Power Meter. Voir « Arborescence des menus des Power Meters série PM1000 » pour naviguer dans la page de diagnostics. REMARQUE : La plupart des paramètres inaccessibles et réservés renvoient une valeur zéro. Le logiciel SCADA doit prendre en charge des blocs de registre constitués de différents types de données (entières et flottantes) pour transférer le bloc entier. La taille de chaque registre Modbus est 16 bits. La taille de toutes les mesures du PM1200 est 32 bits. C’est pourquoi chaque mesure PM1200 occupe deux registres Modbus consécutifs. Par exemple, l’adresse absolue du paramètre VA est 3901. Il occupe les registres Modbus 3901 et 3902. Configuration d’adresse : Toutes les adresses sont en décimal. Certains logiciels SCADA prennent en charge l’adresse de registre Modbus au lieu de l’adresse de registre absolue. Dans ce cas, utilisez l’adresse ci-dessus en y ajoutant 40000. Par exemple, l’adresse absolue du paramètre VA est 3901. L’adresse Modbus peut donc être 43901 (40000 + 3901). Bloc Angle de phase : Les angles de phase de tensions (0,120,240) sont non modifiables (non mesurés). Par conséquent, ces valeurs sont également disponibles en communication en l’absence de signaux d’entrée ; cependant, ces angles de phase de tensions ne sont pas disponibles sur l’afficheur du Power Meter. Blocs TURBO et Pourcentage de charge : Ces paramètres peuvent être lus individuellement ou en tant que bloc. Bloc TURBO : 50 paramètres maximum. Bloc Pourcentage de charge : 5 paramètres maximum. Toutes les adresses du Power Meter doivent être définies entre 1 et 247. Les paramètres de communication tels que la vitesse de transmission, la parité et le bit d’arrêt doivent être identiques pour tous les Power Meters. Utilisez l’affichage en mode Diagnostic du Power Meter pour analyser les problèmes éventuels de communication. Erreur : u – Identifiant d’unité non valide A – Adresse non valide c – Erreur CRC (contrôle par redondance cyclique) t – Émission r – Réception F – Code fonction non valide o – Erreur de parité, d’encadrement ou de dépassement O – Débordement du tampon © Schneider Electric. Tous droits réservés 71 Power Meter série PM1000 Chapitre 7 : Maintenance et dépannage NHA1696403FR Chapitre 7 : Maintenance et dépannage Introduction Ce chapitre donne des informations relatives à la maintenance du Power Meter. Le Power Meter ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Si une réparation du Power Meter est requise, veuillez contacter le représentant commercial de votre région. N’ouvrez pas le Power Meter. Si vous l’ouvrez, la garantie est annulée. ATTENTION RISQUE DE DÉTÉRIORATION DE L’ÉQUIPEMENT N’effectuez ni essai de rigidité diélectrique ni test d’isolement sur le Power Meter, car les tensions d’essai peuvent endommager le Power Meter. Avant de procéder à un essai de rigidité diélectrique ou à un test d’isolement sur un équipement dans lequel est installé le Power Meter, débranchez tous les fils d’entrée et de sortie du Power Meter. Le non-respect de ces instructions endommagera le matériel. 72 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Annexe A : Informations techniques Dépannage Les informations du Tableau 7–1 décrivent les problèmes éventuels et leurs causes probables. Elles incluent également les vérifications pouvant être effectuées et les solutions possibles dans chaque cas. Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème après avoir consulté le tableau, veuillez contacter le représentant commercial régional de Schneider Electric pour obtenir de l’aide. DANGER D RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE Équipez-vous du matériel de protection individuelle (EPI) adapté et respectez les normes de sécurité électrique applicables. Voir, par exemple, la norme NFPA 70E aux États-Unis. Cet équipement doit être installé et entretenu uniquement par un personnel qualifié. Coupez toute alimentation avant de travailler sur ou dans cet équipement. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l’alimentation est coupée. Inspectez soigneusement la zone de travail pour vérifier qu’aucun outil ou objet n’a été laissé à l’intérieur de l’équipement. Soyez prudent lors de la dépose ou de la pose de panneaux. Veillez tout particulièrement à ce qu’ils ne touchent pas les jeux de barres sous tension ; afin de minimiser les risques de blessures, évitez de manipuler les panneaux. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves. Tableau 7-1 : Dépannage Problème éventuel Les données affichées sont inexactes ou ne correspondent pas aux données attendues. Causes possibles Les valeurs de configuration sont incorrectes. Utilisation de TC et de TP de classe de protection (10P10, etc.) Câblage incorrect © Schneider Electric. Tous droits réservés Solution possible Assurez-vous que les valeurs saisies pour les paramètres de configuration du Power Meter (valeurs de TC et de TP, type de réseau, etc.) sont correctes. Voir « Menu de configuration » pour les instructions de configuration. Utilisez des TC/TP de classe 1 ou supérieure qui sont plus exacts que les TC/TP de classe de protection. Vérifiez si tous les TP et TC sont raccordés correctement (avec la polarité voulue) et qu’ils sont sous tension. Vérifiez les bornes de court-circuitage. Voir« Schémas de raccordement » pour plus d’informations. 73 Power Meter série PM1000 Annexe A : Informations techniques NHA1696403FR Problème éventuel La mesure de puissance active (W) est négative. Cause possible Le TC est peut-être inversé. La puissance est peut-être en mode exportation. L’afficheur devient vide soudainement. Surtension / température excessive Raccordement des fusibles Le Power Meter a interrompu subitement la communication. Les liaisons de communication ne sont pas connectées correctement. Surtension / température excessive 74 Indication erronée de la barre de charge Sélection F.S% incorrecte Le Power Meter surchauffe. Manque d’air de refroidissement Solution possible Vérifiez et corrigez les raccordement du TC. 1. Vérifiez le mode. Si le mode n’est pas l’importation, une, deux ou les trois phases des paires de bornes d’entrée S1 / S2 doivent être permutées. Dans cette condition, la mesure d’énergie sera actualisée dans INTG Rev. 2. Vérifiez le mode. Si le système est en mode exportation, la mesure d’énergie sera actualisée dans INTG Rev. Coupez l’alimentation électrique ou réduisez la tension ou la température pour qu’elle revienne dans les limites autorisées. Vérifiez si un fusible d’un calibre de 0,25 A est inséré dans chaque entrée de tension. Dans le cas contraire, insérez un fusible d’un calibre de 0,25 A dans l’entrée de tension. Vérifiez les raccordements de la liaison de communication du Power Meter. Voir « Chapitre 6 – Communications » pour plus d’informations. Coupez l’alimentation électrique ou réduisez la tension ou la température pour qu’elle revienne dans les limites autorisées. Sélectionnez le paramètre de pourcentage de charge de la pleine échelle approprié à votre circuit. Prévoyez un espace suffisant autour du Power Meter. Séparez le Power Meter des autres équipements pour permettre à l’air de refroidissement de circuler. © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Annexe A : Informations techniques Annexe A : Informations techniques Précision Tableau A-1 : Précision Mesure Tension phase-neutre par phase et moyenne Tension phase-phase par phase et moyenne Intensité par phase et moyenne Angle de phase de l’intensité, par phase Fréquence Puissance active totale (kW) Puissance réactive totale (kVAR) Puissance apparente totale (kVA) Importation/exportation d’énergie active (kWh) Énergie réactive (kVARh) (inductive/capacitive) Énergie apparente (kVAh) Régime moteur (tr/min) % de précision des mesures* Classe 1,0 0,5 0,5 0,5 2° 0,1 1,0 2,0 1,0 1,0 2,0 1,0 1,0 REMARQUE : Prévoyez une erreur supplémentaire de 0,05 % de la pleine échelle pour une entrée de courant inférieure à 100 mA. La limite d’erreur du facteur de puissance est identique à la limite d’erreur de la puissance en %. *En mode Triangle, la précision est égale à 1,0 % de la mesure. Alimentation auxiliaire (alimentation dédiée) Le Power Meter nécessite une alimentation dédiée monophasée CA ou CC pour alimenter ses circuits électroniques internes. Plage : 44 à 277 V CA/CC Consommation (charge) : 3 VA max. sur l’alimentation auxiliaire. Écran sur panneau avant Afficheur alphanumérique à LED à haute lisibilité comprenant trois lignes brillantes de quatre chiffres chacune (hauteur des chiffres : 14,2 mm), avec mise à l’échelle automatique des indications kilo, méga et giga. L’afficheur permet à l’utilisateur de visualiser toutes les tensions de phases (phase-neutre et phase-phase), les courants (par phase et moyens), la puissance active (W), la puissance réactive (VAR), la puissance apparente (VA), le facteur de puissance (PF), la fréquence, les kWh, les kVAh et les kVARh. Les Power Meters affichent simultanément les valeurs moyennes des tensions, des intensités et de la fréquence. L’afficheur à barres de charge indique la consommation en pourcentage de l’intensité totale. Quatre LED rouges dans la barre de charge commencent à clignoter lorsque la charge est supérieure à 120 % pour indiquer une surcharge. Configuration facile via les boutons situés sur la plaque de face avant pour les paramètres de configuration courants. Protection des réglages par mot de passe. Page d’affichage par défaut sélectionnable par l’utilisateur par verrouillage au clavier. © Schneider Electric. Tous droits réservés 75 Power Meter série PM1000 Annexe A : Informations techniques NHA1696403FR Installation et caractéristiques nominales d’entrée Les entrées de tension avec mise à l’échelle automatique permettent le raccordement direct à des systèmes dont la tension atteint jusqu’à 277 V phase-neutre/480 V phase-phase ; aucun TP (TT) n’est nécessaire jusqu’à 480 V (phase-phase). Prend en charge les configurations suivantes (configurables sur le terrain) : Étoile Direct 4 fils, étoile 3 fils, triangle 3 fils, biphasé 3 fils et monophasé. Entrées de tension et de courant triphasées Tension : 46 à 277 V CA phase-neutre, 80 à 480 V CA phase-phase, Surcharge : continue 480 V phase-phase avec pleine exactitude, 750 V phase-phase, 50/60 Hz. Intensité : 50 mA à 6 A, Surcharge : 10 A en continu, 50 A (5 sec/h), 120 A (1 sec/h) Programmable par l’utilisateur pour des TC de 5 A ou 1 A au secondaire Consommation (charge) : moins de 0,2 VA par volt/ampère à l’entrée Fréquence (entrée et auxiliaire) : 50/60 Hz, 45 à 65 Hz Spécifications environnementales Construction étanche anti-poussière. IP51 face avant, IP40 reste du boîtier (sauf bornes) Température de fonctionnement : –10 °C à 60 °C Température de stockage : –25 °C à +70 °C Humidité : 5 % à 95 % sans condensation Altitude 2000 m Construction Plastique autoextinguible de classe V0, double isolation aux zones accessibles. Degré de pollution 2 Catégorie de mesure III Dimensions et expédition Profondeur installée de l’unité de base 83 mm avec découpe de 92 x 92 mm dans le panneau, montage encastré. Dimension du cadre : 96 x 96 mm. Découpe du panneau : 92 x 92 mm. Poids : 400 g environ au déballage, 500 g environ à l’expédition. Voir « Installation mécanique » pour plus d’informations. 76 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Annexe B : Mode SIM (simulation) Annexe B : Mode SIM (simulation) Les Power Meters série PM1000 offrent un mode SIM pour la démonstration et les foires d’exposition, grâce auquel l’utilisateur peut observer le fonctionnement du Power Meter sans aucun signal d’entrée. Le Power Meter affiche une tension, une intensité et une fréquence fixes avec un facteur de puissance de 0,5. Les paramètres de puissance et d’énergie sont calculés en fonction de la tension (V), de l’intensité (A) et du facteur de puissance affichés. Pour accéder au mode SIM Maintenez le bouton appuyé lors de la mise sous tension du Power Meter. L’afficheur indique RUN. Appuyez sur . L’afficheur indique SIM. Appuyez sur . L’afficheur indique RMS SIM. Vous avez réussi à accéder au mode SIM du Power Meter. Pour quitter le mode SIM Maintenez le bouton page RMS. © Schneider Electric. Tous droits réservés appuyé jusqu’à ce que vous accédiez à la Appuyez sur . L’afficheur indique SIM. Appuyez sur . L’afficheur indique RUN. Appuyez sur mode SIM. . L’afficheur indique RMS, ce qui indique la sortie du 77 Power Meter série PM1000 Annexe C : Glossaire NHA1696403FR Annexe C : Glossaire Termes Automatique (intervalle glissant) : Intervalle sélectionné compris entre 5 et 30 minutes. Le Power Meter calcule et met à jour la valeur moyenne toutes les 15 secondes. DÉVERROUILLAGE (ULOC) : Déverrouillage de la page d’affichage par défaut (voir « Page d’affichage par défaut (Afficher) » pour plus d’informations). Direct : Importation d’énergie par l’installation / le réseau. Distorsion harmonique totale (THD) : Indique le niveau de distorsion du signal de tension ou de courant dans un circuit. Facteur de puissance : Le facteur de puissance vrai est le rapport entre la puissance active et la puissance apparente, en tenant compte des harmoniques de la puissance active et de la puissance apparente. Fréquence : Nombre de cycles par seconde. Inverse : Exportation d’énergie par l’installation/le réseau. Liaison de communication : Chaîne d’appareils raccordés par un câble de communication à un port de communication. Logiciel embarqué (firmware) : Système d’exploitation du Power Meter. Long : Valeur sur 32 bits renvoyée par un registre (voir « Adresse de données » pour plus d’informations). Mode exécution : Mode de fonctionnement normal du Power Meter, lorsque les mesures sont relevées. Nominal : Type ou moyen. Parité : Caractéristique des nombres binaires transmis par la liaison de communication (un bit supplémentaire est ajouté pour que le nombre de 1 dans le nombre binaire soit pair ou impair, selon votre configuration). Permet de détecter des erreurs dans les transmissions de données. Tensions composées : Mesure des tensions efficaces phase-phase du circuit. Tensions simples : Mesure des tensions efficaces phase-neutre du circuit. Transformateur de courant (TC) : Transformateur de courant pour les entrées de courant. Utilisateur (intervalle fixe) : Intervalle sélectionné compris entre 5 et 30 minutes. Le Power Meter calcule et met à jour la moyenne à la fin de chaque intervalle. Valeur efficace ou RMS (root mean square) : Valeur quadratique moyenne. Les Power Meters sont des appareils de mesure de valeur efficace. Valeur flottante : Valeur en virgule flottante sur 32 bits renvoyée par un registre (voir « Adresse de données » pour plus d’informations). 78 © Schneider Electric. Tous droits réservés NHA1696403FR Power Meter série PM1000 Annexe C : Glossaire Valeur moyenne : Valeur moyenne d’une grandeur, comme la puissance, sur un intervalle de temps spécifié. Valeur moyenne maximale : Charge moyenne la plus élevée sur un intervalle de temps donné. VERROUILLAGE (LOCK) : Verrouillage de la page d’affichage par défaut (voir « Page d’affichage par défaut (Afficher) » pour plus d’informations). Vitesse de transmission : Spécifie la vitesse à laquelle les données sont transmises sur un port réseau série. © Schneider Electric. Tous droits réservés 79 Power Meter série PM1000 Annexe C : Glossaire NHA1696403FR Abréviations 80 %A FS % d’ampères pleine échelle A, Amps Ampères An Courant du neutre A.PRI Enroulement primaire de courant A.SEC Enroulement secondaire de courant Avg Moyenne CLR Effacer Dia, DIAG Diagnostic F.Seq Ordre des octets flottants ft Pied/pieds FW Logiciel embarqué (firmware) FWD Direct Hz Hertz ID Identifiant in Pouce INTG Intégrateur IP Indice de protection kVAh Kilovoltampères-heure kVARh Kilovoltampères réactifs-heure kWh Kilowatts-heure MD Valeur moyenne maximale Min. Minimum ms Millisecondes O.F Débordement PF Facteur de puissance Poids faible Bit le moins significatif Poids fort Bit le plus significatif R.d Valeur moyenne en hausse Rev Inverse RPM Tours par minute (tr/min) SYS Configuration du système TC Transformateur de courant THD Distorsion harmonique totale (THD) TP Transformateur de potentiel ULOC Déverrouillage Unb Déséquilibre V Tension VA Puissance apparente VAh Énergie apparente VAR Puissance réactive VARh Énergie réactive (inductive) -VARh Énergie réactive (capacitive) V.PRI Enroulement primaire de tension V.SEC Enroulement secondaire de tension VT Transformateur de tension W Puissance active Wh Énergie active © Schneider Electric. Tous droits réservés EasyLogic, ION Enterprise et PowerLogic sont des marques commerciales ou des marques déposées de Schneider Electric. Schneider Electric 35, rue Joseph Monier CS 30323 F–92506 Rueil-Malmaison Cedex Contactez le représentant commercial local de Schneider Electric pour obtenir de l’aide ou rendez-vous sur www.schneider-electric.com. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences éventuelles de l’utilisation de ce matériel. NHA1696403-02 © 2015 Schneider Electric. Tous droits réservés. 07/2015