Schneider Electric Galaxy VX Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Schneider Electric Galaxy VX Mode d'emploi | Fixfr
Galaxy VX
Armoire de bypass de maintenance
Installation
05/2018
www.schneider-electric.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric, ainsi que toute marque déposée appartenant à
Schneider Electric Industries SAS dont il est fait référence dans ce guide, sont la
propriété exclusive de Schneider Electric SA et de ses filiales. Celles-ci ne peuvent
être utilisées à aucune autre fin sans l'accord écrit de leur détenteur. Ce guide et son
contenu sont protégés, au sens du Code de la propriété intellectuelle français, ciaprès « le Code », par les lois sur le copyright traitant des textes, dessins et modèles,
ainsi que par le droit des marques. Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté
pour votre propre usage à titre non commercial comme défini dans le Code, tout ou
partie de ce guide et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider
Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce guide
ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation
personnelle et non commerciale du guide ou de son contenu, sinon une licence non
exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres
droits sont réservés.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l'utilisation de cet appareil.
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre,
veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication.
Armoire de bypass de maintenance
Table des matières
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5
Déclaration de la FCC.................................................................................6
Précautions de sécurité...............................................................................6
Sécurité électrique ................................................................................9
Caractéristiques ........................................................................................10
Tailles de disjoncteurs et de câbles recommandées ....................................10
Réglages de déclenchement pour disjoncteur de bypass de maintenance
(MBB) ...................................................................................................... 11
Réglages de déclenchement du disjoncteur d'entrée du commutateur de
bypass statique (SSIB).............................................................................. 11
Réglages de déclenchement du disjoncteur de sortie de l'ASI (UOB)............ 11
Tailles de vis et cosses recommandées ...................................................... 11
Caractéristiques des couples de serrage ....................................................13
Poids et dimensions de l'armoire de bypass de maintenance .......................13
Introduction ................................................................................................14
Présentation des configurations.................................................................14
Vue d'ensemble de l'ASI avec armoire de bypass de maintenance à
distance - Système à alimentation secteur double .................................14
Kits expédiés avec l'armoire de bypass de maintenance..............................14
Kit d'installation 0M-92439...................................................................14
Procédure d'installation .............................................................................15
Installation mécanique .............................................................................16
Montez le support d'ancrage arrière ...........................................................16
Positionnez l'armoire de bypass de maintenance ........................................17
Préparer le câblage ..................................................................................18
Préparez l'armoire de bypass de maintenance au câblage dans les
systèmes avec entrée des câbles par le haut ..............................................18
Préparez l'armoire de bypass de maintenance au câblage dans les
systèmes avec entrée des câbles par le bas ...............................................20
Raccordez les câbles de puissance .......................................................25
Fixation des câbles ...................................................................................31
Connecter les câbles de signal ...............................................................33
Raccorder les câbles de signal dans les systèmes avec entrée des
câbles par le haut .....................................................................................33
Raccorder les câbles de signal dans les systèmes avec entrée des
câbles par le bas ......................................................................................40
Montez le support d'ancrage avant ........................................................47
990–9860C–012
3
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Armoire de bypass de maintenance
Consignes de sécurité importantes — À
CONSERVER
Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous
familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir.
Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent
manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre
attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
Lorsque ce symbole vient s'ajouter à un message de sécurité de
type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque
concernant l'électricité pouvant causer des blessures si les
instructions ne sont pas suivies.
Voici le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques
de blessure. Respectez tous les messages de sécurité portant ce
symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
provoquera la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation immédiatement dangereuse. Si elle
n'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
peut provoquer des blessures légères ou modérées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le
pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message
de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remarque
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences en cas de non-respect des informations fournies dans ce
document.
990–9860C–012
5
Armoire de bypass de maintenance
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du
savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de
l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant
de reconnaître et d'éviter les risques inhérents.
Déclaration de la FCC
REMARQUE: Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites
imposées aux appareils numériques de classe A, en accord avec la
Section 15 des directives FCC. Ces limites visent à garantir une protection
suffisante contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans une installation commerciale. Cet appareil produit, utilise et peut émettre
de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. L'utilisation de cet appareil dans une installation
résidentielle peut entraîner des interférences nuisibles, lesquelles devront être
corrigées aux frais de l'utilisateur.
Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser
l'équipement.
Précautions de sécurité
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Toutes les consignes de sécurité figurant dans ce document doivent être lues,
comprises et respectées.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce
système d'ASI ou de travailler dessus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
N'installez pas le système d'ASI tant que tous les travaux de construction n'ont
pas été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
6
990–9860C–012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Armoire de bypass de maintenance
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Le produit doit être installé conformément aux spécifications et critères
définis par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections
externes et internes (disjoncteurs amont, disjoncteurs batteries, câblage,
etc.) et les critères environnementaux. Schneider Electric décline toute
responsabilité en cas de non-respect de ces obligations.
•
Ne démarrez pas le système d'ASI après l'avoir relié à l'alimentation. Le
démarrage doit être réalisé uniquement par Schneider Electric.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales
et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous :
•
A la norme CEI 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs
électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364–
4–43 - Protection contre les surintensités), ou
•
A la norme NEC NFPA 70, ou
•
Au Code canadien de l'électricité (Canadian Electrical Code, C22.1,
Chap. 1)
selon la norme applicable localement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Installez le système d'ASI dans une pièce à température régulée dépourvue
de produits contaminants conducteurs et d'humidité.
•
Installez le système d'ASI sur une surface non inflammable, plane et solide
(sur du béton, par exemple) capable de supporter le poids du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990–9860C–012
7
Armoire de bypass de maintenance
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
L'ASI n'est pas conçue pour les environnements inhabituels suivants, et ne doit
pas y être installée :
•
fumée nocive ;
•
mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs
inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ;
•
humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement
humide ;
•
moisissures, insectes, vermine ;
•
air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ;
•
degré de pollution supérieur à 2 selon la norme CEI 60664-1 ;
•
exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ;
•
exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des
champs électromagnétiques élevés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et
conduits sur les panneaux installés, ni à proximité de l'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE
N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez
pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le
manuel d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
AVIS
RISQUE DE SURCHAUFFE
Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du système d'ASI et
ne couvrez pas les orifices d'aération lorsque le système d'ASI est en marche.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
Ne connectez pas la sortie de l'ASI aux systèmes à charge régénératrice,
notamment les systèmes photovoltaïques et les variateurs de vitesse.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
8
990–9860C–012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Armoire de bypass de maintenance
Sécurité électrique
Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes à respecter lors de
l'installation et de l'entretien du système d'ASI.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du
personnel qualifié.
•
Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez
les consignes concernant la sécurité électrique au travail.
•
Des dispositifs de déconnexion pour les sources CA et CC doivent être
fournis par des tiers, facilement accessibles et leur fonction signalée.
•
Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler
sur ou dans l'équipement.
•
Avant de manipuler le système d'ASI, isolez-le et vérifiez l'absence de
tension dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre.
•
L'ASI contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir une tension
dangereuse, même une fois déconnectée du secteur. Avant de procéder à
l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les ASI
sont hors tension et déconnectées du secteur et des batteries. Attendez cinq
minutes avant d'ouvrir l'ASI pour laisser le temps aux condensateurs de se
décharger.
•
L'ASI doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la
terre doit être connecté en premier en raison du courant de fuite élevé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils
sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement automatique de backfeed est
fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système IT de distribution
de puissance, une étiquette doit être apposée par l'utilisateur aux bornes d'entrée
de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés à distance de la zone de l'ASI et
sur les points d'accès externes entre ces isolateurs et l'ASI comportant le texte
suivant (ou l'équivalent dans une langue acceptable dans le pays où le système
d'ASI est installé) :
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Risque de retour de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et
vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990–9860C–012
9
Armoire de bypass de maintenance
Caractéristiques
Caractéristiques
Tailles de disjoncteurs et de câbles recommandées
ATTENTION
RISQUE D'INCENDIE
•
Raccordez uniquement à un circuit correspondant aux spécifications cidessous.
•
Raccordez uniquement à un circuit fourni au maximum avec une protection
contre les surtensions de circuit de dérivation de 1 200 A conformément au
National Electrical Code (Code national des applications électriques), ANSI/
NFPA70, ainsi qu'au Canadian Electrical Code (Code canadien de
l'électricité), Chap I, C22.1.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
REMARQUE: La protection contre les surtensions doit être fournie par des
tiers.
REMARQUE: Tous les câbles doivent être conformes aux normes nationales
et/ou électriques applicables (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70).
Les sections de câbles indiquées dans ce manuel sont basées sur le
tableau 310.15 du National Electrical Code 2014 (NEC), en tenant compte des
éléments suivants :
•
Conducteurs à 90 °C (THHN) pour terminaison à 75 °C ;
•
Maximum de trois conducteurs de courant dans chaque conduit
•
Température ambiante de 30 °C
•
Utilisation de conducteurs en cuivre ;
•
Disjoncteurs à 100 %
Si la température ambiante de la pièce excède 30 °C, utilisez des conducteurs
parallèles de taille supérieure ou supplémentaires conformément aux facteurs de
correction de la norme NEC. La section du conducteur ne doit pas excéder
600 kcmil.
Le dimensionnement des conducteurs de mise à la terre de l'équipement doit être
conforme à NEC, article 250.122 et tableau 250.122.
625 kW
750 kW
OCPD
maximum (A)
Conducteurs
par phase
(kcmil)
Conducteur de
mise à la terre
de
l'équipement1
OCPD
maximum (A)
Conducteurs
par phase
(kcmil)
Conducteur de
mise à la terre
de
l'équipement1
Entrée
1 0002
3x400
2/0 AWG
1 2002
3x600
3/0 AWG
Bypass
8002
2x600 (3x300)
1/0 AWG
1
0002
3x400
3/0 AWG
Sortie
8002
2x600 (3x300)
1/0 AWG
1 0002
3x400
3/0 AWG
Batterie
2 0003
5x500
250 kcmil
2 0002
5x600
250 kcmil
1.
2.
3.
10
Si les conducteurs passent dans des conduits, chaque conduit doit contenir un seul conducteur.
Réglage longue durée (Ir) = 1,0
Réglage longue durée (Ir) = 0,9
990–9860C–012
Caractéristiques
Armoire de bypass de maintenance
Réglages de déclenchement pour disjoncteur de bypass de
maintenance (MBB)
625 kW
500 kW (extensible) et 750 kW
Ir
0,7
0,8
tr
204
204
li
84
104
Réglages de déclenchement du disjoncteur d'entrée du
commutateur de bypass statique (SSIB)
625 kW
500 kW (extensible) et 750 kW
Ir
0,7
0,8
tr
204
204
li
84
104
Réglages de déclenchement du disjoncteur de sortie de l'ASI
(UOB)
625 kW
500 kW (extensible) et 750 kW
Ir
0,7
0,8
tr
204
204
Isd
24
24
tsd
0,2 (sans I2t)4
0,2 (sans I2t)4
li
84
104
Paramètres de protection contre une défaillance de mise à la terre
Ig
J
J
tg
0,4 (sans I2t)
0,4 (sans I2t)
Tailles de vis et cosses recommandées
AVIS
RISQUES DE DOMMAGES À L'ASI
Utilisez exclusivement des cosses de câble à deux trous approuvées UL.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Section de câble
Diamètre de la vis de
terminaison
Type de cosse
Sertisseur
Filière
1/0 AWG
M12 x 35 mm
LCCF1/0–12–X
CT930
CD-920–2/0 Noir P45
2/0 AWG
M12 x 35 mm
LCCF2/0–12–X
CT930
CD-920–3/0 Orange P50
3/0 AWG
M12 x 35 mm
LCCF3/0–12–X
CT930
CD-920–4/0 Violet P54
4.
Peut être ajusté par l'installateur en fonction de la coordination de l'installation.
990–9860C–012
11
Armoire de bypass de maintenance
Caractéristiques
Section de câble
Diamètre de la vis de
terminaison
Type de cosse
Sertisseur
Filière
250 kcmil
M12 x 35 mm
LCCF250–12–X
CT-940CH/CT-2940
CD-920–300 Blanc P66
300 kcmil
M12 x 35 mm
LCCF300–12–6
CT-940CH/CT-2940
CD-920–350 Rouge P71
400 kcmil
M12 x 35 mm
LCCF400–12–6
CT-940CH/CT-2940
CD-920–500 Marron P87
500 kcmil
M12 x 35 mm
LCCF500–12–6
CT-940CH/CT-2940
CD-920–500A Rose P99
600 kcmil
M12 x 40 mm
LCCF600–12–6
CT-940CH/CT-2940
CD-920–750 Noir P106
12
990–9860C–012
Caractéristiques
Armoire de bypass de maintenance
Caractéristiques des couples de serrage
Taille de vis
Couple
M6
5 Nm (3,69 lb-ft)
M8
17,5 Nm (12,91 lb-ft)
M10
30 Nm (22 lb-ft)
M12
50 Nm (36,87 lb-ft)
Poids et dimensions de l'armoire de bypass de maintenance
Référence
Poids en kg (lbs)
Hauteur en mm
Largeur en mm
Profondeur en mm (in)
GVXMBCR625KG
280 (617)
1970 (77,6)
800 (31,5)
900 (35,4)
GVXMBCR750KG
280 (617)
1970 (77,6)
800 (31,5)
900 (35,4)
990–9860C–012
13
Armoire de bypass de maintenance
Introduction
Introduction
Présentation des configurations
Disjoncteurs du système
UIB
Disjoncteur d'entrée de l'unité
SSIB
Disjoncteur d'entrée du commutateur statique
BB
Disjoncteur batterie
MBB
Disjoncteur bypass de maintenance
UOB
Disjoncteur de sortie de l'unité
BF2
Commutateur de protection backfeed
Vue d'ensemble de l'ASI avec armoire de bypass de maintenance à distance - Système
à alimentation secteur double
Kits expédiés avec l'armoire de bypass de maintenance
Kit d'installation 0M-92439
Pièce
Utilisée dans
Nombre
d'unités
Support d'ancrage arrière
Montez le support d'ancrage arrière, page 16
1
Support d'ancrage avant
Montez le support d'ancrage avant, page 47
1
Vis Torx hexagonale M8 x 20 mm avec rondelle
Montez le support d'ancrage arrière, page 16 et Montez le
support d'ancrage avant, page 47
7
14
990–9860C–012
Introduction
Armoire de bypass de maintenance
Procédure d'installation
Dans les illustrations ci-dessous, les symboles suivants ont été utilisés :
Câbles de puissance
Câbles de signal
Raccordement du jeu de barres
Conducteur de mise à la terre de l'équipement
Présentation du jeu de barres, des
câbles de signal et de puissance
dans un système d'armoire de
bypass de maintenance à distance
1. Montez le support d'ancrage arrière, page 16.
2. Positionnez l'armoire de bypass de maintenance, page 17.
3. Préparez le câblage. Effectuez l'une des procédures suivantes :
– Préparez l'armoire de bypass de maintenance au câblage dans les
systèmes avec entrée des câbles par le haut, page 18.
– Préparez l'armoire de bypass de maintenance au câblage dans les
systèmes avec entrée des câbles par le bas, page 20.
4. Raccordez les câbles de puissance, page 25.
5. Connectez les câbles de signal. Effectuez l'une des procédures suivantes :
– Raccorder les câbles de signal dans les systèmes avec entrée des câbles
par le haut, page 33.
– Raccorder les câbles de signal dans les systèmes avec entrée des câbles
par le bas, page 40.
6. Montez le support d'ancrage avant, page 47.
990–9860C–012
15
Armoire de bypass de maintenance
Installation mécanique
Installation mécanique
Montez le support d'ancrage arrière
DANGER
RISQUE DE BASCULEMENT
Tous les supports d'ancrage arrière et avant doivent être installés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Laissez l'ASI couverte lorsque vous percez les trous d'ancrage afin d'empêcher
l'intrusion de poussière ou d'autres particules conductrices dans le système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Placez l'ensemble des supports d'ancrage arrière de l'armoire de bypass de
maintenance dans la zone d'installation finale.
Vue avant des supports d'ancrage arrière
2. Marquez l'emplacement des trous.
3. Montez le support d'ancrage arrière au sol. Les vis ne sont pas fournies.
4. Utilisez un niveau à bulles pour vérifier que l'équerre est à plat. Si nécessaire,
utilisez les rondelles de calage fournies.
16
990–9860C–012
Installation mécanique
Armoire de bypass de maintenance
Positionnez l'armoire de bypass de maintenance
REMARQUE: Le support d'ancrage arrière doit être installé avant d'effectuer
cette tâche.
1. Positionnez l'armoire de bypass de maintenance en la poussant contre le
support d'ancrage arrière : l'armoire se connectera aux cônes du support.
Serrez selon un couple de 50 Nm (36,87 lb-ft).
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
2. Fixez l'armoire sur le support d'ancrage arrière en serrant la vis à l'avant de
l'armoire.
3. Abaissez les deux pieds jusqu'à ce qu'ils touchent le sol : utilisez un niveau à
bulle pour vous assurer que l'armoire est bien à l'horizontale. Si nécessaire,
utilisez les cales fournies.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
990–9860C–012
17
Armoire de bypass de maintenance
Préparer le câblage
Préparer le câblage
Préparez l'armoire de bypass de maintenance au câblage dans
les systèmes avec entrée des câbles par le haut
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour des câbles ou
des conduites quand les panneaux sont installés, ni à proximité du système
d'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Retirez la plaque indiquée en bas de l'armoire de bypass de maintenance.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
2. Retirez la plaque indiquée en bas de l'armoire de bypass de maintenance.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
18
990–9860C–012
Préparer le câblage
Armoire de bypass de maintenance
3. Retirez la plaque indiquée en haut de l'armoire de bypass de maintenance.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
4. Retirez la plaque indiquée en haut de l'armoire de bypass de maintenance.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
5. Desserrez les vis et retirez les panneaux supérieurs de l'armoire de bypass
de maintenance. Percez des trous pour les câbles ou conduites.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
990–9860C–012
Vue du dessus du capot supérieur de l'armoire de
bypass de maintenance
19
Armoire de bypass de maintenance
Préparer le câblage
6. Installez les conduites et réinstallez les panneaux supérieurs dans l'armoire
de bypass de maintenance.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Assurez-vous qu'aucune arête tranchante n'est susceptible d'endommager
les câbles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
Préparez l'armoire de bypass de maintenance au câblage dans
les systèmes avec entrée des câbles par le bas
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour des câbles ou
des conduites sur les panneaux installés, ni à proximité de l'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Retirez la plaque indiquée en bas de l'armoire de bypass de maintenance.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
20
990–9860C–012
Préparer le câblage
Armoire de bypass de maintenance
2. Retirez la plaque indiquée en bas de l'armoire de bypass de maintenance.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
3. Retirez la plaque indiquée en haut de l'armoire de bypass de maintenance.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
4. Retirez la plaque indiquée en haut de l'armoire de bypass de maintenance.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
990–9860C–012
21
Armoire de bypass de maintenance
Préparer le câblage
5. Retirez les tiges en bas de l'armoire de bypass de maintenance.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
6. Desserrez les vis et retirez le panneau inférieur de l'armoire de bypass de
maintenance. Percez des trous pour les câbles ou conduites.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
Vue du dessus du capot inférieur de l'armoire de
bypass de maintenance
7. Installez les conduites et réinstallez le panneau inférieur dans l'armoire de
bypass de maintenance.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Assurez-vous qu'aucune arête tranchante n'est susceptible d'endommager
les câbles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
22
990–9860C–012
Préparer le câblage
Armoire de bypass de maintenance
8. Changez la position des jeux de barres.
REMARQUE: les jeux de barres doivent être changés des deux côtés de
l'armoire de bypass de maintenance.
a. Retirez le jeu de barres L1 en haut, faites-le pivoter et installez-le selon
la position L3 en bas de l'armoire de bypass de maintenance.
b. Retirez le jeu de barres L2 en haut, faites-le pivoter et installez-le selon
la position L2 en bas de l'armoire de bypass de maintenance.
c. Retirez le jeu de barres L3 en haut, faites-le pivoter et installez-le selon
la position L1 en bas de l'armoire de bypass de maintenance.
d. Retirez le jeu de barres L1 en bas, faites-le pivoter et installez-le selon la
position L3 en haut de l'armoire de bypass de maintenance.
e. Retirez le jeu de barres L2 en bas, faites-le pivoter et installez-le selon la
position L2 en haut de l'armoire de bypass de maintenance.
f. Retirez le jeu de barres L3 en bas, faites-le pivoter et installez-le selon la
position L1 en haut de l'armoire de bypass de maintenance.
g. Retirez le jeu de barres du conducteur de mise à la terre de l'équipement
et les deux angles en bas, faites pivoter les deux angles et installez les
jeux de barres en haut de l'armoire de bypass de maintenance.
990–9860C–012
23
Armoire de bypass de maintenance
Préparer le câblage
Vue avant des jeux de barres situés sur le côté gauche de l'armoire de bypass de maintenance
24
990–9860C–012
Raccordez les câbles de puissance
Armoire de bypass de maintenance
Raccordez les câbles de puissance
1. Raccordez le conducteur de mise à la terre de l'équipement au jeu de barres
de mise à la terre dans l'armoire d'E/S.
Vue du dessus de la zone de raccordement dans l'armoire d'E/S
2. Raccordez les câbles d'entrée (L1, L2, L3, G) aux jeux de barres d'entrée
dans l'armoire d'E/S.
990–9860C–012
25
Armoire de bypass de maintenance
Raccordez les câbles de puissance
3. Applicable uniquement pour les systèmes de mise à la terre à haute
impédance :
REMARQUE: Pour les systèmes de mise à la terre à haute impédance,
l'installation doit comprendre un circuit de détection de défaut de terre.
a. Ouvrez la petite porte sur le côté droit.
Vue de face de l'armoire d'E/S
26
990–9860C–012
Raccordez les câbles de puissance
Armoire de bypass de maintenance
b. Retirez le cavalier de jeu de barres.
Vue de face de l'armoire d'E/S
990–9860C–012
27
Armoire de bypass de maintenance
Raccordez les câbles de puissance
c. Raccordez une impédance externe entre la borne « E » et la barre de
mise à la terre de l'équipement conformément à l'article 250.36 du
NEC 2014.
Vue de face de l'armoire d'E/S
4. Raccordez les câbles de batterie aux bornes de batterie + et - dans l'armoire
d'E/S.
28
990–9860C–012
Raccordez les câbles de puissance
Armoire de bypass de maintenance
5. Raccordez le conducteur de mise à la terre de l'équipement au jeu de barres
de mise à la terre dans l'armoire de bypass de maintenance.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
dans les systèmes avec entrée des câbles par le
haut
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
dans les systèmes avec entrée des câbles par le
bas
6. Raccordez les câbles de bypass (L1, L2, L3, G) aux jeux de barres
Maintenance Bypass dans l'armoire de bypass de maintenance.
990–9860C–012
29
Armoire de bypass de maintenance
Raccordez les câbles de puissance
7. Raccordez les câbles de charge (L1, L2, L3, G) aux jeux de barres Load
dans l'armoire de bypass de maintenance.
8. Raccordez les câbles des bornes du bypass dans l'armoire d'E/S aux bornes
UPS AC Bypass dans l'armoire de bypass de maintenance.
9. Raccordez les câbles des bornes de sortie dans l'armoire d'E/S aux bornes
UPS Output dans l'armoire de bypass de maintenance.
10. Attachez les câbles comme indiqué dans Fixation des câbles, page 31.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
dans un système avec entrée des câbles par le
haut
30
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
dans un système avec entrée des câbles par le
bas
990–9860C–012
Raccordez les câbles de puissance
Armoire de bypass de maintenance
Fixation des câbles
Utilisez une corde en nylon 3/8 pour attacher les câbles.
1. Enroulez la corde autour des câbles (a). Enroulez les câbles quatre fois en
laissant 1 m (3 pieds) de corde à la première extrémité (b). Tendez la corde
(c).
* Longueur de câble non prise en charge.
2. Enroulez la corde (a) plusieurs fois jusqu'à ce que l'espace entre les deux
premiers jeux de câbles soit comblé. Passez la dernière boucle de corde
sous la boucle précédente (b). Passez la corde (c) dans l'autre espace et
tendez-la.
990–9860C–012
31
Armoire de bypass de maintenance
Raccordez les câbles de puissance
3. Enroulez la corde (a) plusieurs fois jusqu'à ce que l'espace entre le deuxième
et le troisième jeu de câbles soit comblé. Passez la dernière boucle de corde
sous la boucle précédente, comme indiqué. Tendez la corde.
4. Attachez les extrémités 1 et 2 ensemble, comme indiqué. La corde doit être
tendue. Coupez l'excès de corde et attachez les extrémités avec du ruban
adhésif pour ne pas qu'elles s'effilochent.
5. Répétez la procédure si nécessaire.
32
990–9860C–012
Connecter les câbles de signal
Armoire de bypass de maintenance
Connecter les câbles de signal
Raccorder les câbles de signal dans les systèmes avec entrée
des câbles par le haut
Présentation des raccordements des câbles de signal
REMARQUE: L'UOB doit inclure deux commutateurs auxiliaires séparés.
REMARQUE: Kirk key control, HSSIB control, HMBB control et HUOB
control concernent la mise à la terre et UOB AUX, MBB AUX et SSIB AUX
concernent le pôle neutre.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour des câbles ou
des conduites quand les panneaux sont installés, ni à proximité du système
d'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990–9860C–012
33
Armoire de bypass de maintenance
Connecter les câbles de signal
1. Desserrez les vis et retirez le panneau supérieur de l'armoire de bypass de
maintenance.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
2. Percez des trous pour les câbles ou conduites.
3. Installez les conduites et réinstallez le panneau.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Assurez-vous qu'aucune arête tranchante n'est susceptible d'endommager
les câbles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
34
990–9860C–012
Connecter les câbles de signal
Armoire de bypass de maintenance
4. Retirez la plaque à l'avant des disjoncteurs.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
990–9860C–012
35
Armoire de bypass de maintenance
Connecter les câbles de signal
5. Desserrez les vis et retirez les trois LED.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
36
990–9860C–012
Connecter les câbles de signal
Armoire de bypass de maintenance
6. Retirez le boîtier de communication :
a. Desserrez les trois vis sur le côté du boîtier de communication.
b. Retirez les deux vis au-dessus et la vis en dessous du boîtier de
communication.
c. Retirez le boîtier de communication.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
990–9860C–012
37
Armoire de bypass de maintenance
Connecter les câbles de signal
7. Remettez les LED en place et ouvrez le capot protégeant l'acheminement
des câbles.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
8. Raccordez les câbles de signal aux cartes de l'armoire d'E/S.
38
990–9860C–012
Connecter les câbles de signal
Armoire de bypass de maintenance
9. Acheminez les câbles de signal depuis l'armoire d'E/S par le haut de l'armoire
de bypass de maintenance vers le bornier. Les circuits de classe 2 doivent
être isolés des circuits primaires, comme indiqué sur l'illustration. Raccordez
les câbles de signal dans l'armoire de bypass de maintenance.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
10. Fermez le capot protégeant l'acheminement des câbles.
11. Retirez les LED et réinstallez le boîtier de communication.
990–9860C–012
39
Armoire de bypass de maintenance
Connecter les câbles de signal
12. Remettez les LED en place et fixez-les avec les vis.
13. Réinstallez la plaque à l'avant des disjoncteurs.
Raccorder les câbles de signal dans les systèmes avec entrée
des câbles par le bas
Présentation des raccordements des câbles de signal
REMARQUE: L'UOB doit inclure deux commutateurs auxiliaires séparés.
REMARQUE: Kirk key control, HSSIB control, HMBB control et HUOB
control concernent la mise à la terre et UOB AUX, MBB AUX et SSIB AUX
concernent le pôle neutre.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour des câbles ou
des conduites quand les panneaux sont installés, ni à proximité du système
d'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
40
990–9860C–012
Connecter les câbles de signal
Armoire de bypass de maintenance
1. Desserrez les vis et retirez le panneau inférieur de l'armoire de bypass de
maintenance.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
2. Percez des trous pour les câbles ou conduites.
3. Installez les conduites et réinstallez le panneau.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Assurez-vous qu'aucune arête tranchante n'est susceptible d'endommager
les câbles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
990–9860C–012
41
Armoire de bypass de maintenance
Connecter les câbles de signal
4. Retirez la plaque à l'avant des disjoncteurs.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
42
990–9860C–012
Connecter les câbles de signal
Armoire de bypass de maintenance
5. Desserrez les vis et retirez les trois LED.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
6. Retirez la plaque indiquée pour faciliter l'acheminement des câbles de signal.
990–9860C–012
43
Armoire de bypass de maintenance
Connecter les câbles de signal
7. Retirez le boîtier de communication :
a. Desserrez les trois vis sur le côté du boîtier de communication.
b. Retirez les deux vis au-dessus et la vis en dessous du boîtier de
communication.
c. Retirez le boîtier de communication.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
8. Raccordez les câbles de signal aux cartes de l'armoire d'E/S.
9. Acheminez les câbles de signal depuis l'armoire d'E/S par le bas de l'armoire
de bypass de maintenance vers le bornier.
44
990–9860C–012
Connecter les câbles de signal
Armoire de bypass de maintenance
10. Raccordez les câbles de signal des circuits primaires au bornier inférieur
dans l'armoire de bypass de maintenance.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
990–9860C–012
45
Armoire de bypass de maintenance
Connecter les câbles de signal
11. Installez la plaque indiquée.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
12. Raccordez les câbles de signal de classe 2 au bornier supérieur dans
l'armoire de bypass de maintenance.
13. Réinstallez le boîtier de communication.
14. Remettez les LED en place et fixez-les avec les vis.
15. Réinstallez la plaque à l'avant des disjoncteurs.
46
990–9860C–012
Montez le support d'ancrage avant
Armoire de bypass de maintenance
Montez le support d'ancrage avant
1. Fixez le support d'ancrage avant sur la face avant de l'armoire à l'aide des vis
fournies.
Vue avant de l'armoire de bypass de maintenance
2. Fixez les supports d'ancrage avant au sol.
REMARQUE: les vis de fixation au sol ne sont pas fournies.
990–9860C–012
47
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison
France
+ 33 (0)1 41 29 70 00
www.schneider-electric.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2016 – 2018 Schneider Electric. Tous droits réservés.
990–9860C–012

Manuels associés