▼
Scroll to page 2
of
260
XPSMCWIN 33003282 01/2012 XPSMCWIN Logiciel de configuration du contrôleur XPSMC Version traduite 33003282.05 01/2012 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l’adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l’analyse de risques complète et appropriée, l’évaluation et le test des produits pour ce qui est de l’application à utiliser et de l’exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d’amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l’autorisation écrite expresse de Schneider Electric. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d’un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2012 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 33003282 01/2012 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Informations de sécurité fonctionnelle. . . . . . . . . . . . . . 7 9 11 Standard IEC 61508 et niveaux SIL (Safety Integrity Level) . . . . . . . . . . . Certification de sécurité fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 16 Chapitre 2 Configuration système requise et installation du logiciel 17 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 20 Chapitre 3 Interface utilisateur de XPSMCWIN. . . . . . . . . . . . . . . . . Types de fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éléments d’une fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Commandes des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 Bibliothèque de composant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’une configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des sorties de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion d’un dispositif à une sortie de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des sorties de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33003282 01/2012 21 22 25 27 28 29 30 31 32 35 36 37 39 42 43 49 52 54 55 57 3 4 5.2 Composants de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barrières immatérielles (ESPE, Electro Sensitive Protective Equipment, équipement de protection électro-sensible) de catégorie 4 sans Muting. Barrières immatérielles avec Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur magnétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande bimanuelle de type IIIA/IIIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapis de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détection de vitesse nulle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presse à injection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance de vannes d’une presse hydraulique. . . . . . . . . . . . . . . . . . Presse hydraulique 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presse à excentrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presse à excentrique 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance de rupture d’arbre / de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance d’une vanne à siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Composants EDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composants EDM (External Device Monitoring, surveillance des dispositifs externes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Composants de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composants de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 Composants de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositif de validation à deux ou à trois voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6 Composants divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relais temporisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Générateur d’impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositifs logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositif de surveillance d’interrupteur à pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composant Outil fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7 État des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application des états de sortie à d’autres sorties de sécurité . . . . . . . . . 59 60 61 106 108 108 110 110 112 113 117 119 123 125 127 129 131 132 132 Chapitre 6 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 6.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Configuration d’un exemple d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d’une configuration / Sélection d’un type de contrôleur. . . . . . . Affectation du sélecteur de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affectation de la fonction Protecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affectation de la fonction de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 134 136 137 141 142 143 64 67 72 74 76 78 84 86 89 93 97 104 105 106 33003282 01/2012 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 Affectation du dispositif de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du composant EDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affectation d’un nom et d’une catégorie d’arrêt à une sortie de sécurité . Copie de l’état d’une sortie de sécurité sur une autre . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la fonction d’arrêt d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositif Arrêt d’urgence maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demande/Modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmission d’une configuration du PC au contrôleur XPSMC et réalisation d’une vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmission d’une configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement d’une configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création/Transfert de la copie d’une configuration validée . . . . . . . . . . . . Copie/Enregistrement d’une configuration validée . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transfert de la copie d’une configuration validée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charger le protocole du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charger le protocole du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 7 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 145 146 147 148 149 154 155 155 156 156 157 157 164 164 165 166 167 169 169 171 Diagnostic du contrôleur de sécurité XPSMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Annexe A Exemples de schémas de câblage et de schémas fonctionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Schéma électrique pour l’XPSMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trois arrêts d’urgence à une voie, avec démarrage automatique . . . . . . . Deux arrêts d’urgence à deux voies, avec bouton de démarrage. . . . . . . Protecteur à une voie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protecteur à deux voies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protecteur à deux voies avec verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barrières immatérielles avec sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barrières immatérielles avec sorties transistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Muting pour barrières immatérielles type 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande bimanuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapis de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détection de vitesse nulle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presses à injection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance des vannes d’une presse hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . Presse hydraulique 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presse à excentrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presse à excentrique 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33003282 01/2012 179 181 183 186 189 193 197 201 205 207 211 213 215 218 221 223 229 233 5 6 Sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relais temporisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance de rupture d’arbre/de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance des vannes à siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositif de validation à 2 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositif de validation à 3 voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur à pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 240 243 245 247 249 251 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 257 33003282 01/2012 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. 33003282 01/2012 7 REMARQUE IMPORTANTE L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de cet appareil. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l’installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus. 8 33003282 01/2012 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel contient la description du logiciel XPSMCWIN. L’application XPSMCWIN vous permet de paramétrer, configurer, démarrer et diagnostiquer le contrôleur de sécurité à l’aide d’un PC. Le logiciel est utilisé pour l’installation, la documentation et le diagnostic de votre application. Champ d’application Le contrôleur de sécurité est disponible en six versions : 33003282 01/2012 Type Caractéristiques XPSMC16Z 8 sorties de contrôle et 16 entrées de sécurité 6 sorties transistor de sécurité 2 x 2 sorties relais de sécurité Fonctions complémentaires Port de communication et de configuration Modbus RTU XPSMC16ZP 8 sorties de contrôle et 16 entrées de sécurité 6 sorties transistor de sécurité 2 x 2 sorties relais de sécurité Fonctions complémentaires Port de communication Profibus DP Port de communication et de configuration Modbus RTU XPSMC16ZC 8 sorties de contrôle et 16 entrées de sécurité 6 sorties transistor de sécurité 2 x 2 sorties relais de sécurité Fonctions complémentaires Port de communication CANopen Port de communication et de configuration Modbus RTU 9 Type Caractéristiques XPSMC32Z 8 sorties de contrôle et 32 entrées de sécurité 6 sorties transistor de sécurité 2 x 2 sorties relais de sécurité Fonctions complémentaires Port de communication et de configuration Modbus RTU XPSMC32ZP 8 sorties de contrôle et 32 entrées de sécurité 6 sorties transistor de sécurité 2 x 2 sorties relais de sécurité Fonctions complémentaires Port de communication Profibus DP Port de communication et de configuration Modbus RTU XPSMC32ZC 8 sorties de contrôle et 32 entrées de sécurité 6 sorties transistor de sécurité 2 x 2 sorties relais de sécurité Fonctions complémentaires Port de communication CANopen Port de communication et de configuration Modbus RTU Les types XPSMC16X et XPSMC32X sont obsolètes. Ils peuvent néanmoins être pris en charge par le logiciel XPSMCWIN décrit dans le présent document. La présente documentation concerne le logiciel XPSMCWIN sous Microsoft Windows 2000 / XP / Vista / 7. Document à consulter Titre de documentation Référence XPSMC - Manuel du matériel 33003275 Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l’adresse : www.schneider-electric.com. Commentaires utilisateur Envoyez vos commentaires à l’adresse e-mail [email protected] 10 33003282 01/2012 XPSMCWIN Informations de sécurité fonctionnelle 33003282 01/2012 Informations de sécurité fonctionnelle 1 Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 33003282 01/2012 Page Standard IEC 61508 et niveaux SIL (Safety Integrity Level) 12 Certification de sécurité fonctionnelle 13 Formation 16 11 Informations de sécurité fonctionnelle Standard IEC 61508 et niveaux SIL (Safety Integrity Level) Introduction Les contrôleurs de sécurité XPSMC sont des équipements de sécurité certifiés selon le standard IEC 61508 par l’organisme TÜV NORD CERT GmbH. Description du standard IEC 61508 Le standard IEC 61508 est une norme technique concernant la Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité. Un système relatif à la sécurité est un système indispensable à l’exécution de une ou plusieurs fonctions spécifiques destinées à réduire les risques à un niveau acceptable. Ces fonctions sont qualifiées de Fonctions de sécurité. Un système est reconnu comme fonctionnellement sûr si des pannes aléatoires, systématiques et courantes ne provoque pas le dysfonctionnement du système et si celles-ci ne sont à l’origine d’aucun dommage corporels, ni d’aucun rejet dans l’environnement, de pertes d’équipement ou d’arrêt de production. Description du niveau SIL (Safety Integrity Level) Les Fonctions de sécurité sont exécutées pour atteindre et maintenir l’État sûr du système. Le standard IEC 61508 décrit 4 niveaux de performances en matière de sécurité pour une Fonction de sécurité. Ceux-ci sont appelés Niveaux d’intégrité de la sécurité SIL (Safety Integrity Level), allant du niveau 1 (le plus faible) à 4 (le plus élevé) Les contrôleurs XPSMC sont certifiés pour des applications de niveau SIL 3, pour lesquelles l’état non alimenté correspond à l’État sûr, par exemple au sein d’un système d’arrêt d’urgence. 12 33003282 01/2012 Informations de sécurité fonctionnelle Certification de sécurité fonctionnelle Introduction Les contrôleurs XPSMC sont certifiés z par l’organisme TÜV NORD CERT GmbH z pour des application jusqu’au niveau SIL 3 conformément au standards IEC 61508 et IEC 62061. Cette certification atteste que les contrôleurs XPSMC sont conformes aux normes et directives suivantes : z 2006/42/EC z EN 60204-1:2006 z EN ISO 13849-1:2008, PL e z EN / IEC 61508:2001, SIL 3 z EN 62061:2005, SILCL 3 z EN 60947-5-1:2004 Chapitre 4.4 - Catégories éléments de commutation z EN 61496-1:2004+A1:2008 Annexe A.7 - Muting z EN 574:1996+A1:2008, Typ IIIa, Typ IIIc z EN 692:2005+A1:2009, Chapitre 5.4.1 z EN 693:2001+A1:2009, Chapitre 5.4.1 NOTE : Visitez notre site Web www.schneider-electric.com pour obtenir une copie de la version la plus récente du certificat. Consultez également la Déclaration de conformité. NOTE : L’utilisation d’un contrôleur XPSMC de sécurité est une précondition nécessaire mais non suffisante pour la certification d’une application au niveau SIL 3. Une application SIL 3 doit également être conforme aux exigences du standard IEC 61508, ainsi qu’à d’autres normes. Paramètres de sécurité fonctionnelle Valeurs des sorties relais de sécurité conforme à la norme EN ISO/ISO 13849-1 z PL e / Catégorie 4 z MTTFd = 71 ans z CC > 99 % z z conforme à la norme EN/CEI 62061 -8 z PFHd = 1.4 x 10 1/h z SILCL 3 Valeurs des sorties transistors de sécurité z conformes à la norme EN ISO/ISO 13849-1 z PL e / Catégorie 4 z MTTFd = 76,6 ans z CC > 99 % 33003282 01/2012 13 Informations de sécurité fonctionnelle z conforme à la norme EN/CEI 62061 -8 z PFHd = 1,29 x 10 1/h z SILCL 3 NOTE : z z z z z z z Le niveau de performance et la catégorie de sécurité conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1 dépendent du câblage externe, du cas d’application, du choix du poste de contrôle et de son agencement physique sur la machine. L’utisateur doit effectuer une évaluation des risques conformément à la norme EN ISO/ISO 12100. L’intégralité du système/de la machine doit faire l’objet d’une validation en conformité avec les normes en vigueur. Le module contient des relais électromécaniques. C’est pourquoi les valeurs réelles de la durée moyenne de fonctionnement avant défaillance (MTTFd) vont varier en fonction de la charge de l’application et du cycle opératoire. Les valeurs MTTFd estimées figurant ci-dessus, exprimées en années, reposent sur les hypothèses suivantes : z Valeur B10d pour charge maximale de 400 000 z Nombre moyen de commutations nop=6 300 cycles/an z Valeur B10d pour charge faible de 20 000 000 z Nombre moyen de commutations nop=361 800 cycles/an (voir EN ISO / ISO 13849-1, C.2.4 et onglet K.1) Vous devez vous assurer que les charges et les cycles de commutation rencontrés par le relais de sécurité conviennent au niveau de performance calculé. Pour calculer les valeurs maximales admissibles, utilisez les Schémas de durée de vie électrique des contacts de sortie. Faites des observations fréquentes des conditions de fonctionnement et remplacez le module avant que ces limites ne soient dépassées. Le niveau de performance indiqué peut seulement être garanti pour le nombre de cycles de commutation calculé en utilisant cette méthode. Ne dépassez en aucun cas une durée d’utilisation de 20 ans. L’exploitation du dispositif en dehors des limites spécifiées risque de conduire à un comportement imprévisible ou à la destruction du dispositif. Veuillez consulter les notes d’installation. NOTE : Le module ne contient aucun composant remplaçable par l’utilisateur. 14 33003282 01/2012 Informations de sécurité fonctionnelle ATTENTION RISQUE RÉSIDUEL (EN ISO/ISO 12100-1) Ces contrôleurs doivent être utilisés pour des fonctions relatives à la sécurité et en association avec les équipements et les appareils de sécurité connectés conformes aux normes applicables. Un risque résiduel subsiste dans les cas suivants : z il est nécessaire de modifier ce circuit recommandé et les composants ajoutés/modifiés ne sont pas convenablement intégrés dans le circuit de contrôle. z l’utilisateur ne respecte pas les normes exigées s’appliquant au fonctionnement de la machine, ou des réglages ou opérations d’entretien de la machine ne sont pas correctement effectués. Il est indispensable de respecter scrupuleusement le programme d’entretien prescrit pour la machine. z les dispositifs connectés aux sorties de sécurité ne possèdent pas de contacts à liaison mécanique. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 33003282 01/2012 15 Informations de sécurité fonctionnelle Formation Introduction Tel qu’indiqué par la norme IEC 61508, Partie 1, App. B, toute personne impliquée dans une activité de cycle de sécurité doit avoir suivi la formation appropriée et doit disposer des connaissances techniques, de l’expérience et des qualifications adaptées aux tâches spécifiques à accomplir. Cette formation doit être évaluée pour toutes les applications. NOTE : Assurez-vous de disposer des informations et compétences requises pour installer, exécuter et entretenir correctement les systèmes relatifs à la sécurité. Qualification du personnel L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de cet appareil. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l’installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité lui permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus. Ces spécialistes doivent être capables d’identifier les risques pouvant être entraînés par le paramétrage ou la redéfinition de paramètres et plus généralement, par les équipements électroniques, électriques ou mécaniques. Ils doivent être au fait des normes, directives et réglementations relatives à la prévention des accidents du travail et les respecter lors de l’utilisation du système. Contenu de la formation En plus des formations classiques sur ses produits, Schneider Electric propose des formations sur son système relatif à la sécurité conforme à la norme IEC 61508. 16 33003282 01/2012 XPSMCWIN Configuration système requise et installation du logiciel 33003282 01/2012 Configuration système requise et installation du logiciel 2 Présentation Ce chapitre présente la configuration système requise pour le logiciel et le matériel. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 33003282 01/2012 Page Configuration système requise 18 Installation 20 17 Configuration système requise et installation du logiciel Configuration système requise Matériel Les éléments suivants sont requis pour utiliser le logiciel de configuration avec le contrôleur de sécurité : z un contrôleur de sécurité XPSMC z un câble de configuration z un câble TCSMCNAM3M002P (de préférence, pour port USB) ou z un câble TSXCUSB485 + 490NTW00002 ou câble direct RJ45 (1:1) équivalent cat. 5D ou mieux (pour port USB) ou z TSXPCX1031 + XPSMCCPC (pour port série RS232) z z pour connecter le contrôleur de sécurité au PC un PC compatible IBM avec les caractéristiques minimum suivantes : z un processeur Pentium® ou équivalent, z un lecteur de CD-ROM pour l’installation, z une souris ou un dispositif équivalent z un port série RS232 disponible avec un connecteur Sub D à 9 broches ou un port USB, z au moins 20 Mo d’espace disque disponible. un écran : 800 x 600, 256 couleurs (1024 x 768 de préférence). Connexion entre le PC et le contrôleur de sécurité XPSMC Pour configurer l’XPSMC ou opérer à son diagnostic à l’aide du logiciel XPSMCWIN, vous pouvez connecter : z z z le port USB du PC et la borne TER du contrôleur en utilisant le câble universel TCSMCNAM3M002P le câble TSXCUSB485 à un port USB de votre PC et au connecteur TER du contrôleur de sécurité XPSMC en utilisant un câble RJ45 standard direct (1:1) cat. 5D ou mieux (par ex. 490NTW00002). un port série de votre PC au connecteur TER du contrôleur de sécurité XPSMC à l’aide du câble d’interface série TSXPCX1031 et de l’adaptateur XPSMCCPC NOTE : N’utilisez aucune option de câblage qui soit différente de celles mentionnées ci-dessus. Logiciel Les éléments suivants constituent la configuration système requise pour le logiciel XPSMCWIN : z Système d’exploitation : Microsoft Windows 2000 / XP / Vista / 7 18 33003282 01/2012 Configuration système requise et installation du logiciel Installation du pilote USB pour câble de configuration Pour les câbles de configuration USB, un pilote est requis. Les pilotes USB se trouvent sur le CD-ROM d’installation de XPSMCWin. Le tableau suivant décrit les étapes à exécuter pour les installer : Étape 33003282 01/2012 Action 1 Sur le CD-ROM d’installation, allez dans le répertoire /Drivers for USB Cable. 2 Exécutez le fichier Communication_Drivers_Pack_*.exe. L’astérisque (*) remplace l’indication de la version. 3 Branchez le câble. 4 Dans la boîte de dialogue New Hardware, sélectionnez Look for an adequate driver. 5 Sélectionnez Other sources. 6 Sélectionnez l’emplacement du pilote sur le disque dur. Résultat : le pilote sera installé. 7 Vérifiez dans le Windows Device Manager le port COM virtuel qui a été affecté au câble. 19 Configuration système requise et installation du logiciel Installation Procédure d’installation Le CD-ROM d’installation est nécessaire pour installer le logiciel XPSMCWIN. Procédez comme suit : Étape 20 Action 1 Insérez dans le lecteur le CD-ROM contenant la version actuelle du logiciel XPSMCWIN. Suivez les instructions de l’assistant d’installation pour installer le logiciel. 2 Si l’installation n’est pas lancée automatiquement, exécutez le fichier setup.exe situé dans le répertoire par défaut du CD-ROM. Par exemple : D:\setup.exe (Si D: est la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM). 3 Le programme est prêt à démarrer pour la première fois. 33003282 01/2012 XPSMCWIN Interface utilisateur de XPSMCWIN 33003282 01/2012 Interface utilisateur de XPSMCWIN 3 Présentation Ce chapitre contient la description de l’interface utilisateur du logiciel. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 33003282 01/2012 Page Types de fenêtres 22 Éléments d’une fenêtre 25 21 Interface utilisateur de XPSMCWIN Types de fenêtres Introduction Fenêtre type de l’interface utilisateur du logiciel XPSMCWIN Voici la description des éléments 1 à 5 : 22 Élément Signification 1 Barre de menus 2 Barre d’outils 3 Fenêtre Bibliothèque de Composant 4 Fenêtre Configuration 5 Barre d’état 33003282 01/2012 Interface utilisateur de XPSMCWIN Fenêtre Bibliothèque de Composant Cette fenêtre contient les huit types possibles de contrôleurs (XPSMC16Z, XPSMC16ZC, XPSMC16ZP, XPSMC16X, XPSMC32Z, XPSMC32ZC, XPSMC32ZP et XPSMC32X) ainsi que la bibliothèque des dispositifs disponibles. Pour copier un dispositif depuis la bibliothèque vers la fenêtre Configuration, il suffit de sélectionner le dispositif à l’aide du bouton gauche de la souris en le maintenant enfoncé et de déplacer en même temps la souris. Fenêtre Configuration Il s’agit de la fenêtre de travail de XPSMCWIN. Elle vous permet de définir et de modifier la configuration. Les dispositifs sont configurés selon la même procédure. Lorsqu’un dispositif est placé dans la fenêtre Configuration, une fenêtre comportant les paramètres propres à ce dispositif s’affiche et vous permet de définir ces paramètres. Reportez-vous au chapitre Bibliothèque de composant, page 39 pour plus d’informations sur ces paramètres. Dans le menu Options → Editeur, vous pouvez indiquer si la fenêtre Propriétés s’affiche automatiquement ou non. Dans tous les cas, il est possible d’accéder à la fenêtre par un double-clic sur le dispositif ou en utilisant le menu contextuel (clic droit sur le dispositif et sélection de l’option Propriétés). Les dispositifs n’ont pas tous des propriétés modifiables. Les options suivantes peuvent également être appelées en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le dispositif dans la fenêtre Configuration : 33003282 01/2012 Option Description Propriétés Ouvre la fenêtre Propriétés du dispositif sélectionné. Copier À l’aide de cette option, un dispositif peut être copié avec les propriétés qui lui sont affectées et collé ailleurs dans l’arborescence de la configuration. Couper Coupe le dispositif sélectionné. Coller Colle un dispositif copié ou coupé en tant que copie ou nouveau dispositif à un emplacement sélectionné. (Une copie du dispositif adopte les propriétés de l’original. C’est une autre instance du même dispositif. Un nouveau dispositif est indépendant ; il n’a aucune propriété définie). Supprimer Supprime l’objet sélectionné. Effacer les copies incl. Supprime l’objet sélectionné et ses copies. Copies marquées Sélectionne les copies du dispositif choisi. Copies non marquées Efface les marquages. 23 Interface utilisateur de XPSMCWIN Option 24 Description Ouvrir tous Développe l’ensemble de l’arbre de configuration. Contrôleur développé Développe l’arbre du contrôleur sélectionné (visible uniquement lorsque plusieurs contrôleurs sont présents dans la configuration actuelle). Fermer tous Réduit l’ensemble de l’arbre de configuration. Un seul contrôleur sera affiché. 33003282 01/2012 Interface utilisateur de XPSMCWIN Éléments d’une fenêtre Barre de menus La barre de menus contient les commandes du logiciel XPSMCWIN, comme présenté dans la structure ci-dessous. Barre de menus pour le mode Configuration Barre de menus pour le mode Configuration (suite) Barre de menus pour le mode Diagnostic 33003282 01/2012 25 Interface utilisateur de XPSMCWIN 26 33003282 01/2012 XPSMCWIN Commandes des menus 33003282 01/2012 Commandes des menus 4 Présentation Ce chapitre contient la description des commandes des menus. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 33003282 01/2012 Page Fichier 28 Editer 29 Mode 30 Tester 31 Contrôleur 32 Options 35 Aide 36 Diagnostic 37 27 Commandes des menus Fichier Nouveau Cliquez sur Nouveau pour créer une nouvelle configuration. Lorsque cette commande est utilisée, une nouvelle fenêtre s’affiche, dans laquelle le nom et l’auteur de cette configuration peuvent être indiqués. Un message vous invite à enregistrer la configuration active si une configuration est déjà ouverte. Pour activer l’ouverture automatique de la boîte de dialogue Propriétés après avoir fait glisser et avoir déposé un dispositif dans la fenêtre Configuration, sélectionnez l’option Ouverture automatique des propriétés lors de la création d’un nouveau composant en cliquant sur Editeur dans le menu Options. Ouvrir Cliquez sur Ouvrir pour ouvrir un menu contextuel de sélection de fichier. Vous pouvez sélectionner une configuration existante. En outre, un fichier de sauvegarde avec l’extension .mcb est créé dans le même répertoire. Enregistrer Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer la configuration actuelle sous le nom actuel. Enregistrer sous... Cliquez sur Enregistrer sous… pour enregistrer la configuration actuelle sous un nouveau nom. Imprimer arbre Cliquez sur Imprimer arbre pour imprimer la configuration et choisissez l’une des options suivantes : Option Signification comme représenté L’arbre de configuration sera imprimé comme il est représenté dans la fenêtre de configuration. tous les sous-niveaux L’arbre de configuration sera imprimé avec tous les sousniveaux. Quitter Cliquez sur Quitter pour sortir du logiciel XPSMCWIN. Si des modifications ont été apportées à la configuration, vous serez invité à les enregistrer avant de fermer le logiciel. 28 33003282 01/2012 Commandes des menus Editer Annuler Cliquez sur Annuler pour annuler la dernière action. Vous pouvez répéter cette étape jusqu’à 10 fois de suite. Restaurer Cliquez sur Restaurer pour restaurer une action annulée. Vous pouvez répéter cette étape jusqu’à 10 fois de suite. Copier Cliquez sur Copier pour copier l’élément sélectionné dans le presse-papiers interne. Couper Cliquez sur Couper pour couper le composant sélectionné. Coller Cliquez sur Coller pour coller un élément du presse-papiers interne à l’emplacement sélectionné et choisissez l’une des options suivantes. Option Signification Comme copie du composant Le composant est copié avec les propriétés du composant source (par exemple, avec la même entrée et la même sortie) si le même matériel est connecté à différentes entrées et sorties du XPSMC. Comme composant Le composant sera copié avec ses propriétés par défaut. Vous pouvez également faire glisser le composant vers l’emplacement souhaité. Supprimer Cliquez sur Supprimer pour supprimer l’élément sélectionné. 33003282 01/2012 29 Commandes des menus Mode Configuration Le mode Configuration constitue le mode de fonctionnement du logiciel. Dans ce mode, la plupart des commandes peuvent être exécutées. En mode configuration, une configuration peut être créée, modifiée et envoyée à l’XPSMC ou rechargée depuis l’XPSMC. Lors du démarrage du programme, il s’agit du mode par défaut du logiciel. Diagnostic Le mode Diagnostic est utilisé exclusivement pour effectuer des diagnostics concernant le contrôleur XPSMC connecté au PC. Il est impossible de modifier la configuration. En mode diagnostic, les fenêtres de travail du logiciel apparaissent en gris. Dans ce mode, le contrôleur de sécurité XPSMC connecté continue de fonctionner sans être affecté. 30 33003282 01/2012 Commandes des menus Tester Tester configuration Cette commande permet de vérifier si la configuration est correcte avant de la transmettre dans l’XPSMC. NOTE : La cohérence de la configuration sera testée. Ce contrôle ne porte ni sur la sécurité de la configuration ni sur son adaptabilité à votre application. C’est à vous qu’il incombe de vérifier ces points et de vous assurer de la conformité à tous les codes et les normes en vigueur. 33003282 01/2012 31 Commandes des menus Contrôleur Arrêter le contrôleur Cliquez sur Contrôleur en mode STOP pour arrêter le contrôleur XPSMC. Ses sorties de sécurité sont désactivées conformément à leur catégorie d’arrêt, (soit immédiatement, soit avec un délai). Le mot de passe doit être saisi. Exécuter le contrôleur Cliquez sur Contrôleur en mode RUN pour faire passer le contrôleur XPSMC en mode Run. Modifier le mot de passe Cliquez sur Modifier le mot de passe pour ouvrir une fenêtre dans laquelle vous pouvez modifier le mot de passe. Vous recevrez au préalable un message vous avertissant de l’arrêt du contrôleur. Transmettre la configuration au contrôleur Cliquez sur Transmettre la configuration au contrôleur pour envoyer la configuration actuelle au contrôleur sélectionné. Vous recevrez au préalable un message vous avertissant de l’arrêt du contrôleur. Le mot de passe doit être saisi. Remarque : gardez à l’esprit que lorsque la configuration est transmise, les sorties sont désactivées. Charger la configuration du contrôleur Cliquez sur Charger la configuration du contrôleur pour charger la configuration sur le PC et afficher la configuration actuelle de l’XPSMC connecté. Le contrôleur XPSMC continue de fonctionner. Créer une copie validée depuis le contrôleur Cliquez sur Créer une copie validée depuis le contrôleur pour créer une copie de sauvegarde de la configuration validée. Ces copies validées peuvent être transférées à un contrôleur sans avoir à les valider à nouveau. On facilite ainsi la gestion et la configuration d’une série de contrôleurs identiques. Transférer la copie validée vers le contrôleur Cliquez sur Transférer la copie validée vers le contrôleur pour transférer une configuration validée vers un contrôleur. 32 33003282 01/2012 Commandes des menus Lire validation Cliquez sur Lire validation pour fournir la date de la validation et le nom de la personne ayant validé la configuration du contrôleur XPSMC connecté. Charger le protocole du contrôleur Cliquez sur Charger le protocole du contrôleur pour télécharger le protocole de la configuration actuelle. Cette option vous permet de lire, d’enregistrer sur PC ou d’imprimer le protocole. Si le contrôleur est en mode Run, vous serez invité à l’arrêter. NOTE : Puisque le contrôleur est arrêté au cours de la lecture du protocole, les sorties sont désactivées. Ouvrir le protocole Cliquez sur Ouvrir le protocole pour ouvrir une copie locale du protocole et pouvoir ainsi l’imprimer. Le fichier est en lecture seule et il est impossible de le modifier. Réglages du contrôleur (Configuration du bus) Cliquez sur Réglages du contrôleur (Configuration du bus) et choisissez l’une des options suivantes : Option Signification Modbus (RTU) Ouvre une fenêtre permettant d’ajuster les paramètres requis pour le fonctionnement de tous les contrôleurs XPSMC (jusqu’à six) de cette configuration avec un système MODBUS. Un fonctionnement avec différents systèmes MODBUS est également possible. Lorsque vous cliquez sur le bouton Transmettre, la commande Envoyer les paramètres au contrôleur est exécutée. Les paramètres sont applicables à tous les contrôleurs mais il faut les transmettre individuellement. CANopen Si le contrôleur prend en charge les communications CANopen, vous pouvez définir ici les paramètres tels que l’adresse et la vitesse de transmission. Profibus DP Si le contrôleur prend en charge les communications Profibus, vous pouvez sélectionner l’adresse ici. Transmettre le paramétrage au contrôleur Cliquez sur Transmettre le paramétrage au contrôleur pour envoyer les paramètres définis (pour tous les protocoles de communication, c’est-à-dire Modbus (RTU), CANopen, Profibus DP) au contrôleur sélectionné pour cette configuration. Le contrôleur XPSMC doit également être arrêté. Le mot de passe doit être saisi. NOTE : Cette commande déclenche uniquement l’envoi des paramètres de communication de bus et non celui de la configuration ! 33003282 01/2012 33 Commandes des menus Info sur le contrôleur Cliquez sur Info sur le contrôleur pour afficher les informations relatives au type de contrôleur, à la version du firmware et à l’état du contrôleur. Le bouton Détails, disponible pour certains contrôleurs, permet d’accéder à des informations complémentaires sur la version du firmware et l’état du contrôleur, pour les besoins de la maintenance. Sélection COM... Choisissez Sélection COM... pour sélectionner le port COM (1 à 16) du PC auquel le contrôleur XPSMC est connecté. Dans l’éventualité où l’un des adaptateurs USB est utilisé pour réaliser la connexion au PC, un port COM virtuel est établi par le pilote USB. Le numéro de ce port doit ensuite être utilisé. 34 33003282 01/2012 Commandes des menus Options Editeur... Cliquez sur Editeur... pour ouvrir la boîte de dialogue Editeur Options. La boîte de dialogue vous permet d’activer ou de désactiver les options suivantes : z La boîte de dialogue Propriétés s’affiche tout de suite automatiquement pour chaque dispositif déposé sur l’arbre de la configuration. Vous avez également la possibilité d’ouvrir la boîte de dialogue Propriétés à n’importe quel moment, en utilisant le menu contextuel du dispositif. z Par défaut, la création des copies validées d’une configuration par défaut est autorisée. Il est également possible de procéder à la sélection au cours de la validation d’une configuration. Même si les copies validées sont autorisées en choisissant cette option, cette autorisation peut être refusée au cours de la validation. Bibliothèque Cliquez sur Bibliothèque et sélectionnez une des options suivantes : Option Signification Afficher tous les composants Les dispositifs disponibles sont affichés. Afficher uniquement les composants se rapportant à Seuls les dispositifs correspondant au modèle XPSMC concerné sont affichés. Langue Cliquez sur Langue pour choisir la langue à utiliser par le logiciel XPSMCWIN. Les langues disponibles s’affichent dans le menu. 33003282 01/2012 35 Commandes des menus Aide Sommaire Cliquez sur Sommaire... pour afficher une présentation de l’aide en ligne. A propos Cliquez sur A propos... pour afficher des informations sur la version actuelle du logiciel. 36 33003282 01/2012 Commandes des menus Diagnostic Démarrer le diagnostic Lance la transmission des données relatives au diagnostic, du contrôleur XPSMC au PC. Arrêter le diagnostic Stoppe la transmission des données relatives au diagnostic, du contrôleur XPSMC au PC. Remarque Lorsque vous passez en mode Diagnostic à l’aide de la commande de menu Mode → Diagnostic, la barre de menus est modifiée comme décrit dans le chapitre Éléments d’une fenêtre, page 25. 33003282 01/2012 37 Commandes des menus 38 33003282 01/2012 XPSMCWIN Bibliothèque de composant 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant 5 Présentation générale Ce chapitre contient la description des fonctions et dispositifs de l’XPSMC. Ces fonctions et dispositifs sont affichés dans la fenêtre Bibliothèque de composant du logiciel de configuration. 33003282 01/2012 39 Bibliothèque de composant L’image ci-dessous donne une vue d’ensemble des dispositifs contenus dans la bibliothèque. 40 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre 33003282 01/2012 Sujet Page 5.1 Contrôleur 5.2 Composants de contrôle 5.3 Composants EDM 5.4 Composants de démarrage 108 5.5 Composants de validation 110 5.6 Composants divers 112 5.7 État des sorties 132 42 59 106 41 Bibliothèque de composant 5.1 Contrôleur Présentation Le dossier Contrôleur contient les 8 types de contrôleurs : XPSMC16Z, XPSMC16ZC, XPSMC16ZP, XPSMC16X, XPSMC32Z, XPSMC32ZC, XPSMC32ZP et XPSMC32X. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 42 Page Création d’une configuration 43 Configuration des communications 49 Configuration des sorties de sécurité 52 Connexion d’un dispositif à une sortie de sécurité 54 Utilisation des sorties de contrôle 55 Modification des propriétés 57 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Création d’une configuration Introduction Pour créer une configuration, cliquez sur Fichier → Nouveau. NOTE : Les exemples suivants s’appliquent uniquement aux contrôleurs à 16 entrées. La procédure pour les contrôleurs à 32 entrées est identique, sauf indication contraire. Temps de réponse Pour les XPSMC16Z, XPSMC16ZC, XPSMC16ZP, XPSMC32Z, XPSMC32ZC, XPSMC32ZP, vous pouvez définir un temps de réponse de 20 ms ou de 30 ms. Un temps de réponse plus long permet d’avoir des configurations plus complexes. Pour les contrôleurs avec 32 entrées, le temps de réponse par défaut est de 30 ms. Pour les contrôleurs avec 16 entrées, le temps de réponse par défaut est de 20 ms. Pour l’XPSMC16X et l’XPSMC32X, le temps de réponse est fixé à 20 ms. Création d’une configuration Pour créer une configuration, procédez de la manière suivante. Étape Action 1 Pour créer une configuration, cliquez sur Fichier → Nouveau. Un symbole de configuration apparaît dans la fenêtre Configuration et une boîte de dialogue indiquant le Titre et l’Auteur de cette configuration s’affiche. La figure suivante présente la boîte de dialogue Configuration : NOTE : Si cette boîte de dialogue ne s’ouvre pas automatiquement, cette option n’est pas disponible dans le menu Options → Editeur.... L’accès à cette boîte de dialogue peut s’effectuer à tout moment par l’intermédiaire du menu contextuel du symbole Configuration (faites un clic droit sur le symbole et sélectionnez Propriétés). 33003282 01/2012 43 Bibliothèque de composant Étape Action 2 Le titre de la configuration fait partie de la configuration enregistrée dans le contrôleur. L’autre partie de la boîte de dialogue est donnée exclusivement à titre d’information. Remplissez les champs si vous le souhaitez puis cliquez sur OK. 3 Choisissez dans la bibliothèque le type de contrôleur que vous souhaitez configurer et faites-le glisser et déposez-le sur le symbole associé dans la fenêtre Configuration. La boîte de dialogue des propriétés du contrôleur apparaît : NOTE : Si cette boîte de dialogue ne s’ouvre pas automatiquement, cette option n’est pas disponible dans le menu Options → Editeur.... L’accès à cette boîte de dialogue peut s’effectuer à tout moment par l’intermédiaire du menu contextuel du symbole Configuration (faites un clic droit sur le symbole et sélectionnez Propriétés). NOTE : Les contrôleurs XPSMC*X prennent en charge un ensemble limité de dispositifs. C’est pourquoi, lors de la sélection, une fenêtre apparaît pour vous demander si vous souhaitez cacher de la bibliothèque les dispositifs qui ne sont pas pris en charge. Il est recommandé de les cacher. 4 44 La boîte de dialogue vous permet de spécifier le type de contrôleur, les paramètres de communication et de sélectionner certaines options liées au contrôleur. Vous trouverez à la section Paramétrage du contrôleur, une description détaillée des paramètres. Remplissez les champs de la boîte de dialogue puis cliquez sur OK. 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Étape Action 5 Les symboles du contrôleur et des 8 sorties disponibles sont indiqués ci-dessus, à côté de la boîte de dialogue dans la fenêtre Configuration. Vous pouvez commencer à faire glisser les dispositifs depuis la bibliothèque vers les sorties que vous souhaitez utiliser pour construire votre configuration. Pour initialiser une nouvelle configuration, vous avez également la possibilité de démarrer à l’étape 3. Lorsque vous faites glisser le symbole de contrôleur souhaité dans la fenêtre Configuration vide, la configuration et le contrôleur avec les sorties associées apparaissent tout comme les boîtes de dialogue correspondantes. 33003282 01/2012 45 Bibliothèque de composant Paramétrage du contrôleur La boîte de dialogue Contrôleur permet de saisir les paramètres suivants : Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté au contrôleur. Onglet Type Dans l’onglet Type, vous pouvez modifier le type de contrôleur, sélectionnez la version du firmware de votre modèle particulier et définissez le temps de réponse souhaité. Le type de contrôleur ainsi que la version du firmware doivent correspondre aux données figurant sur l’étiquette de type du dispositif particulier que vous souhaitez configurer. Certaines versions sont susceptibles de ne pas disposer de toutes les fonctionnalités. Le Temps de réponse peut être réglé sur 20 ms ou 30 ms. Un temps de réponse plus long permet au contrôleur de traiter des configurations plus complexes, par exemple un plus grand nombre de dispositifs. La charge relative actuelle du contrôleur s’affiche dans la barre d’état de la fenêtre d’application. Une charge de 100 % signifie qu’il ne reste plus de capacité suffisante pour traiter des dispositifs supplémentaires. En raison du mode de traitement, le temps de réponse des tapis de sécurité est généralement supérieur à celui des autres dispositifs. Selon le paramétrage, il est de 30 ms ou de 45 ms. 46 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Option Description Onglet Dans l’onglet Communication, les paramètres bus de terrain du contrôleur Communication s’affichent. Chaque contrôleur est équipé d’une communication Modbus. Les communications CANopen ou Profibus sont disponibles en option. Il existe un bouton modifier... associé à chaque bus disponible. Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une boîte de dialogue permettant de modifier les paramètres de bus. Vous trouverez au chapitre Configuration des communications (voir page 49) une description détaillée de ces boîtes de dialogue. 33003282 01/2012 47 Bibliothèque de composant Option Description Onglet Options Selon la version du contrôleur, il peut exister un onglet Options (version 2.40 et ultérieure). Dans cet onglet, vous pouvez définir une entrée pour la Réinitialisation externe et une sortie pour la Signalisation d’erreur externe. L’entrée de Réinitialisation externe peut être l’une des entrées i01..i16 ou i01..i32. Avec un contact externe connecté à cette entrée, l’état Erreur externe du contrôleur peut être réinitialisé à distance. Le contact se comporte de la même manière que le bouton de réinitialisation en face avant du contrôleur. Seule exception : si le contact est fermé alors que l’alimentation du contrôleur est coupée puis rétablie, la réinitialisation aux valeurs par défaut n’a pas lieu. La configuration restera donc valide. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel du matériel. Vous pouvez utiliser l’une des 8 sorties du contrôleur pour la Signalisation d’erreur externe. Cette sortie sera active si le contrôleur est à l’état Erreur externe. L’erreur peut ainsi être indiquée par un dispositif de signalisation connecté ou être transmise à un automate. L’état de cette sortie est identique à celui de la diode Erreur externe en face avant du contrôleur. 48 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Configuration des communications Modbus Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Modbus soit en utilisant le bouton modifier... approprié dans l’onglet Communication de la boîte de dialogue des propriétés du contrôleur (faites un clic droit sur le symbole du contrôleur et sélectionnez Propriétés) soit en utilisant le menu Contrôleur → Réglages du contrôleur (Configuration du bus) → Modbus. La boîte de dialogue Paramètres Modbus vous permet, pour le maximum des 8 contrôleurs d’une configuration, d’indiquer si un contrôleur est connecté au bus, de définir l’Adresse du contrôleur sur le bus ainsi que la Vitesse (en baud) et la Parité du bus. Si vous souhaitez utiliser différents Modbus, cochez la case appropriée. Dans ce cas, vous pouvez définir différents paramètres de vitesse (en baud) et de parité pour chaque contrôleur. En appuyant sur le bouton Transmettre, vous lancez le transfert des paramètres de communication (mais pas de la configuration) vers le contrôleur connecté. Le transfert doit être effectué séparément pour chaque contrôleur. Les paramètres de communication sont également transférés lorsque la configuration est téléchargée vers un contrôleur. 33003282 01/2012 49 Bibliothèque de composant CANopen Sous réserve que votre contrôleur soit équipé de l’option CANopen, vous pouvez accéder à la boîte de dialogue CANopen soit en utilisant le bouton modifier... approprié dans l’onglet Communication de la boîte de dialogue des propriétés du contrôleur (faites un clic droit sur le symbole du contrôleur et sélectionnez Propriétés) soit en utilisant le menu Contrôleur → Réglages du contrôleur (Configuration du bus) → CANopen. La boîte de dialogue Paramètres CANopen vous permet, pour le maximum des 8 contrôleurs d’une configuration, d’indiquer si un contrôleur est connecté au bus, de définir l’Adresse du contrôleur sur le bus ainsi que la Vitesse (en baud) du bus. Pour les contrôleurs équipés du firmware de version 2.40 et ultérieure, vous pouvez également décider de l’ensemble de PDO à utiliser. En appuyant sur le bouton Transmettre, vous lancez le transfert des paramètres de communication (mais pas de la configuration) vers le contrôleur connecté. Le transfert doit être effectué séparément pour chaque contrôleur. Les paramètres de communication sont également transférés lorsque la configuration est téléchargée vers un contrôleur. 50 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Profibus Sous réserve que votre contrôleur soit équipé de l’option Profibus, vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Profibus soit en utilisant le bouton modifier... approprié dans l’onglet Communication de la boîte de dialogue des propriétés du contrôleur (faites un clic droit sur le symbole du contrôleur et sélectionnez Propriétés) soit en utilisant le menu Contrôleur → Réglages du contrôleur (Configuration du bus) → Profibus. La boîte de dialogue Paramètres Profibus vous permet, pour le maximum des 8 contrôleurs d’une configuration, d’indiquer si un contrôleur est connecté au bus et de définir l’Adresse du contrôleur. En appuyant sur le bouton Transmettre, vous lancez le transfert des paramètres de communication (mais pas de la configuration) vers le contrôleur connecté. Le transfert doit être effectué séparément pour chaque contrôleur. Les paramètres de communication sont également transférés lorsque la configuration est téléchargée vers un contrôleur. 33003282 01/2012 51 Bibliothèque de composant Configuration des sorties de sécurité Introduction Les informations suivantes vous expliquent comment paramétrer les sorties de sécurité. Procédure Définissez les sorties de sécurité comme suit : Étape 52 Action 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue suivante s’ouvre : 2 Définissez les propriétés de la sortie. 3 Confirmez les paramètres en cliquant sur OK. 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Paramètres de la boîte de dialogue La fenêtre de définition des paramètres offre les possibilités de paramétrage suivantes : Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à la sortie. Arrêt de catégorie 0/1 Vous pouvez choisir entre Arrêt de catégorie 0 (arrêt immédiat) et Arrêt de catégorie 1 (arrêt retardé). Temps de retard L’option Temps de retard est définie entre 0,1 s et 300 s pour le Temps de réponse de 20 ms et entre 0,15 s et 300 s pour le Temps de réponse de 30 ms pour Arrêt de catégorie 1 Interruption du retard Une entrée peut être définie pour assurer une interruption du retard. Si la connexion entre la sortie de contrôle affectée et l’entrée de sécurité est ouverte, la sortie de sécurité est immédiatement désactivée. Icône de synoptique modulaire Une fenêtre s’ouvre, dans laquelle est représenté le synoptique modulaire du composant concerné. Icône d’Aide (?) La notice d’instruction s’ouvre au chapitre correspondant au composant pour lequel de l’aide est requise. Les deux dernières fonctions sont disponibles pour les dispositifs pour lesquels les icônes de Synoptique modulaire et d’Aide apparaissent. 33003282 01/2012 53 Bibliothèque de composant Connexion d’un dispositif à une sortie de sécurité Procédure Pour affecter un dispositif aux sorties de sécurité souhaitées, procédez comme suit : Étape Action 1 Ouvrez l’un des dossiers de dispositif. 2 Cliquez sur le symbole du dispositif que vous souhaitez connecter et faites-le glisser vers le symbole de sortie approprié dans la fenêtre Configuration. Résultat : lorsque vous relâchez le bouton de la souris, le dispositif est connecté à la sortie de sécurité, comme représenté dans la structure en arborescence. NOTE : Lorsque plusieurs dispositifs sont liés à une sortie de sécurité, ils sont traités comme s’ils étaient connectés par un AND logique. Les dispositifs de démarrage constituent une exception. Ils sont supposés être connectés par un OR. NOTE : Cette procédure est la même pour les fonctions et les dispositifs de l’XPSMC. 54 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Utilisation des sorties de contrôle Introduction Le contrôleur de sécurité XPSMC offre 8 sorties de contrôle permettant de piloter les entrées de sécurité. Chacune de ces sorties de contrôle délivre un signal d’impulsion différent. De ce fait, le contrôleur est en mesure de savoir si le signal appliqué à une entrée particulière est correct. Il est ainsi possible de détecter un court-circuit entre ces entrées. Si une entrée reçoit un signal inattendu, la sortie associée est désactivée. Pour les entrées connectées aux mêmes sorties de contrôle, aucune détection de court-circuit ne peut avoir lieu. Dans le cadre de votre application, déterminez avec beaucoup d’attention quelles sorties de contrôle peuvent être utilisées avec quelles entrées sans nuire à l’intégrité de la sécurité. AVERTISSEMENT PERTE DE LA DÉTECTION DES COURTS-CIRCUITS Assurez-vous que le niveau de sécurité requis de l’application n’est pas compromis par l’utilisation de la même sortie de contrôle pour les différents dispositifs. Analysez minutieusement les circuits et sachez comment les circuits qui partagent les sorties de contrôle interagissent dans votre application. Les courts-circuits intervenant entre les entrées pilotées par les mêmes sorties de contrôle ne sont pas détectés. Vous devez vous assurer qu’aucune situation dangereuse ne peut se produire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pour certains dispositifs du contrôleur de sécurité XPSMC, l’utilisation des sorties de contrôle est facultative. Vous avez aussi la possibilité de connecter les entrées appropriées à une alimentation externe (de tension nominale +24 V CC). Pour les entrées connectées à une alimentation externe et non à une sortie de contrôle, aucune détection de court-circuit n’a lieu. Des dispositifs externes, tels qu’un câblage ou un blindage séparé, peuvent être nécessaires pour parvenir au niveau de sécurité requis. 33003282 01/2012 55 Bibliothèque de composant AVERTISSEMENT PERTE DE LA DÉTECTION DES COURTS-CIRCUITS Assurez-vous que le niveau de sécurité requis de l’application n’est pas compromis par la connexion des entrées à l’alimentation externe. Les courts-circuits intervenant entre les entrées connectées à l’alimentation externe ne sont pas détectés. Analysez minutieusement la situation et sachez comment la perte de la détection des courts-circuits influe sur votre application. Vérifiez s’il faut mettre en place d’autres moyens pour garantir le niveau de sécurité requis. Vous devez vous assurer qu’aucune situation dangereuse ne peut se produire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 56 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Modification des propriétés Introduction Lorsque vous déposez un dispositif dans une sortie, la fenêtre des propriétés de ce dispositif s’ouvre automatiquement. Cette fonction peut être activée ou désactivée en sélectionnant Options → Editeur…. Procédure Pour apporter des modifications aux propriétés, procédez comme suit : Étape 33003282 01/2012 Action 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un dispositif et sélectionnez Propriétés… dans le menu déroulant. Résultat : dans cette fenêtre, vous pouvez modifier les paramètres réglables de cette fonction. 2 Indiquez les paramètres du dispositif, des sorties de contrôle et des entrées de sécurité par l’intermédiaire desquelles le dispositif physique est connecté à l’XPSMC. Remarque : la même sortie de contrôle ne peut être utilisée qu’une fois par dispositif. Si une sortie de contrôle c1 à c8 est déjà utilisée par un autre dispositif, un astérisque * est ajouté au nom, par exemple c2*. L’utilisateur doit s’assurer qu’aucune situation dangereuse ne peut survenir lorsque cette sortie de contrôle est utilisée plusieurs fois, car un court-circuit dangereux, par exemple, ne sera plus détecté. Remarque : si une entrée de sécurité est déjà utilisée, elle n’apparaît plus dans la liste des entrées de sécurité actuellement disponibles. L’utilisation de multiples entrées de sécurité n’est pas prévue (sauf pour le dispositif sélecteur). Remarque : la sortie de contrôle utilisée dans les tapis de sécurité ne peut pas être utilisée ailleurs dans la configuration. 3 Confirmez les paramètres définis en cliquant sur OK. 57 Bibliothèque de composant AVERTISSEMENT PERTE DE LA DÉTECTION DES COURTS-CIRCUITS Assurez-vous que le niveau de sécurité requis de l’application n’est pas compromis par l’utilisation de la même sortie de contrôle pour les différents dispositifs. Analysez minutieusement les circuits et sachez comment les circuits qui partagent les sorties de contrôle interagissent dans votre application. Les courts-circuits intervenant entre les entrées pilotées par les mêmes sorties de contrôle ne sont pas détectés. Vous devez vous assurer qu’aucune situation dangereuse ne peut se produire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 58 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant 5.2 Composants de contrôle Présentation Cette section contient la description du dossier Composants de contrôle. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 33003282 01/2012 Page Arrêt d’urgence 60 Protecteurs 61 Barrières immatérielles (ESPE, Electro Sensitive Protective Equipment, équipement de protection électro-sensible) de catégorie 4 sans Muting 64 Barrières immatérielles avec Muting 67 Interrupteur magnétique 72 Commande bimanuelle de type IIIA/IIIC 74 Tapis de sécurité 76 Détection de vitesse nulle 78 Presse à injection 84 Surveillance de vannes d’une presse hydraulique 86 Presse hydraulique 2 89 Presse à excentrique 93 Presse à excentrique 2 97 Surveillance de rupture d’arbre / de chaîne 104 Surveillance d’une vanne à siège 105 59 Bibliothèque de composant Arrêt d’urgence Introduction Le dossier Arrêt d’urgence contient les deux symboles de dispositif pour l’arrêt d’urgence à une voie et l’arrêt d’urgence à deux voies. Paramètres de la boîte de dialogue Vous pouvez effectuer les réglages suivants dans la boîte de dialogue Arrêt d’urgence : Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage : 60 Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à ce dispositif. Fonction Vous pouvez choisir entre un bouton à une voie et un bouton à deux voies. Entrées Les entrées auxquelles le bouton d’arrêt d’urgence doit être connecté doivent être indiquées ici. Vous devez aussi choisir les sorties de contrôle ou l’alimentation externe (de tension nominale +24 V CC) pour piloter les entrées. NOTE : Si l’alimentation des entrées est externe, aucune détection de court-circuit n’est disponible. Vous devrez peut-être assurer le niveau de sécurité requis par d’autres moyens. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Utilisation des sorties de contrôle (voir page 55). 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Protecteurs Introduction NOTE : L’un des 3 dispositifs de démarrage (démarrage automatique, démarrage non surveillé ou démarrage surveillé) doit être affecté à chaque dispositif protecteur. La sortie de sécurité correspondante ne peut pas être activée sans cette affectation. Le dossier Protecteurs contient 3 symboles de dispositifs : protection à 1 voie, protection à 2 voies et protection à verrouillage (3 voies). Paramètres de la boîte de dialogue La boîte de dialogue Protecteur vous permet d’effectuer les réglages suivants : 33003282 01/2012 61 Bibliothèque de composant Le tableau décrit les paramètres : 62 Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté au dispositif. Fonction Vous devez effectuer un choix entre une protection à 1 interrupteur de fin de course à une voie sans verrouillage, à 2 interrupteurs de fin de course à deux voies sans verrouillage et à 2 interrupteurs de fin de course à deux voies avec verrouillage. Protecteur à 1 voie sans verrouillage Dans la zone Options, vous pouvez définir si un Verrouillage du démarrage doit être effectué. Durant le Verrouillage du démarrage, la protection doit être ouverte une fois puis refermée avant le démarrage de la machine, afin de vérifier que le contact connecté fonctionne. Dans la zone Entrées, vous devez indiquer l’entrée à laquelle connecter la voie 1. Vous devez aussi choisir la sortie de contrôle ou l’alimentation externe (de tension nominale +24 V CC) qui pilote l’entrée. NOTE : Si l’alimentation de l’entrée est externe, aucune détection de court-circuit n’est disponible. Vous devrez peut-être assurer le niveau de sécurité requis par d’autres moyens. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Utilisation des sorties de contrôle (voir page 55). Protecteur à 2 voies sans verrouillage Dans la zone Options, vous pouvez définir si un verrouillage du démarrage doit être effectué. Durant le verrouillage du démarrage, la protection doit être ouverte une fois puis refermée avant le démarrage de la machine, afin de vérifier que les contacts connectés fonctionnent. Un délai de synchronisation, durant lequel les voies 1 et 2 des contacts doivent fonctionner, peut également être défini. Lorsque ce délai est dépassé, la sortie de sécurité affectée n’est pas activée. Pour un temps de réponse de 20 ms, le délai de synchronisation est défini entre 0,5 et 2,5 s, tandis que pour un temps de réponse de 30 ms, le délai de synchronisation est compris entre 0,45 et 2,4 s. Dans la zone Entrées, vous devez indiquer les entrées auxquelles connecter les voies 1 et 2. Vous devez aussi choisir les sorties de contrôle ou l’alimentation externe (de tension nominale +24 V CC) permettant de piloter les entrées. NOTE : Si l’alimentation des entrées est externe, aucune détection de court-circuit n’est disponible. Vous devrez peut-être assurer le niveau de sécurité requis par d’autres moyens. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Utilisation des sorties de contrôle (voir page 55). 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant 33003282 01/2012 Option Description Protecteur à 2 voies avec verrouillage Dans la zone Options, vous pouvez définir si un verrouillage du démarrage doit être effectué. Durant le verrouillage du démarrage, la protection doit être ouverte une fois puis refermée avant le démarrage de la machine, afin de vérifier que les voies 1 et 2 des contacts connectés fonctionnent. Un délai de synchronisation, durant lequel les voies 1 et 2 des contacts doivent fonctionner, peut également être défini. Lorsque ce délai est dépassé, la sortie de sécurité affectée n’est pas activée. Pour un temps de réponse de 20 ms, le délai de synchronisation est défini entre 0,5 et 2,5 s, tandis que pour un temps de réponse de 30 ms, le délai de synchronisation est compris entre 0,45 et 2,4 s. Les entrées utilisées doivent être indiquées dans la zone Entrées. Vous devez aussi choisir les sorties de contrôle ou l’alimentation externe (de tension nominale +24 V CC) permettant de piloter les entrées. NOTE : Si l’alimentation des entrées est externe, aucune détection de court-circuit n’est disponible. Vous devrez peut-être assurer le niveau de sécurité requis par d’autres moyens. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Utilisation des sorties de contrôle (voir page 55). 63 Bibliothèque de composant Barrières immatérielles (ESPE, Electro Sensitive Protective Equipment, équipement de protection électro-sensible) de catégorie 4 sans Muting Introduction Le dossier Barrières immatérielles contient deux symboles de dispositifs : Barrières immatérielles (ESPE = Electro Sensitive Protective Equipment, équipement de protection électro-sensible) avec sorties transistor ou avec sorties relais, avec ou sans Muting. NOTE : L’un des trois dispositifs de démarrage (démarrage automatique, démarrage non surveillé ou démarrage surveillé) doit être affecté à chaque dispositif barrière immatérielle. La sortie de sécurité correspondante ne peut pas être activée sans cette affectation. La barrière immatérielle avec sorties transistor vérifie ses propres sorties de sécurité (OSSD = Output Safety Switching Device, dispositif de commutation de sécurité de sortie) via une courte interruption. La sortie de sécurité de la barrière immatérielle doit être connectée à différentes entrées de sécurité du contrôleur XPSMC. Toutefois, ce test de sortie n’est pas possible pour la sortie et il est par conséquent réalisé par l’XPSMC. Pour garantir une surveillance des courts-circuits, les sorties de sécurité de la barrière immatérielle doivent être connectées à différentes entrées de sécurité et sorties de contrôle de l’XPSMC. Pour les sorties de sécurité de la barrière immatérielle, la plage possible du délai de synchronisation est la suivante : Temps de réponse Délai de synchronisation 20 ms 0,5 à 5,0 s 30 ms 0,45 à 4,95 s Si le délai entre le déclenchement des deux sorties de sécurité (OSSD) est en dehors de cette plage, la sortie de sécurité affectée n’est pas activée. 64 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Paramètres de la boîte de dialogue La fenêtre de définition des paramètres offre les possibilités de paramétrage suivantes : Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : 33003282 01/2012 Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté au dispositif. Fonction Vous pouvez choisir une barrière immatérielle avec une sortie transistor ou une sortie relais. Options Vous pouvez définir si un Verrouillage du démarrage doit être effectué. Durant le verrouillage du démarrage, le champ de protection de la barrière immatérielle doit être interrompu une fois et validé de nouveau, avant l’activation des sorties de sécurité de l’XPSMC. Un délai de synchronisation, durant lequel les voies 1 et 2 des contacts doivent être fermées, peut également être entré. Lorsque ce délai est dépassé, les sorties de sécurité affectées ne sont pas activées. Pour un temps de réponse de 20 ms, le délai de synchronisation est défini entre 0,5 et 5.0 s tandis que pour un temps de réponse de 30 ms, le temps de synchronisation est compris entre 0,45 et 4,95 s. 65 Bibliothèque de composant 66 Option Description Entrées Les entrées de sécurité auxquelles sont connectées les sorties de sécurité de la barrière immatérielle (OSSD 1 et OSSD 2) doivent être sélectionnées ici. Dans le cas de barrières immatérielles avec des sorties relais, vous devez aussi définir les Sorties de contrôle. NOTE : Si vous souhaitez piloter les sorties relais par une alimentation externe (et non par les sorties de contrôle), veuillez utiliser l’option Sortie transistor. Vous devrez peut-être recourir à des dispositifs de sécurité externe pour compenser la perte de la détection des courtscircuits. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Utilisation des sorties de contrôle (voir page 55). 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Barrières immatérielles avec Muting Introduction Le dossier Barrières immatérielles avec Muting contient deux symboles de dispositifs : Barrières immatérielles (ESPE = Electro Sensitive Protective Equipment, équipement de protection électro-sensible) avec sorties transistor ou avec sorties relais, avec Muting. La fonction Muting peut être utilisée pour passer outre le champ de protection d’une barrière immatérielle (ESPE) afin, par exemple, de laisser entrer une pièce à façonner et/ou de quitter la zone dangereuse. Exemple de dispositif de Muting : La fonction Muting est contrôlée par quatre capteurs supplémentaires appartenant à deux groupes (A et B), et peut être activée uniquement lorsque les sorties de sécurité ont déjà été activées. Le champ de protection est alors libre. Dans le cas contraire, l’activation de la fonction Muting génère un message d’erreur et les sorties de sécurité restent désactivées. Dans les deux sens de transport, par conséquent à l’intérieur et à l’extérieur de la zone dangereuse, le fonctionnement du Muting est déterminé par un certain ordre des capteurs de Muting. Les capteurs de Muting des groupes A et B doivent être activés durant un délai de synchronisation variable tsyn (de 0,5 à 3 s avec un temps de réponse de 20 ms ou de 0,6 à 3 s avec un temps de réponse de 30 ms ou à l’infini), afin de déclencher la fonction Muting. Une durée de Muting tM peut également être réglée entre 0,5 et 10 minutes ou à l’infini. Durant cette durée, les marchandises transportées peuvent traverser le champ de protection activé, sans que les sorties de sécurité du contrôleur XPSMC ne mettent la machine hors tension. Lorsque la durée est écoulée, un message d’erreur s’affiche et les sorties de sécurité sont désactivées. 33003282 01/2012 67 Bibliothèque de composant Le bouton de conduite libre est utilisé pour ignorer manuellement le champ de protection. Ceci est nécessaire, par exemple, lorsque la fonction Muting est activée et que des marchandises transportées ont pénétré le champ de protection de la barrière immatérielle (ESPE) et s’y trouvent bloquées. Grâce à cette option, les marchandises peuvent être retirées de la machine, malgré la barrière immatérielle (ESPE). Afin d’éviter toute utilisation inappropriée, la fonction de conduite libre peut être activée durant un délai maximum de 10 minutes. DANGER ACCÈS INAPPROPRIÉ À UNE ZONE PROTÉGÉE Assurez-vous que la taille des ouvertures est aussi petite que possible et qu’elle est conforme à la norme EN 60294. Assurez-vous que les capteurs photosensibles sont propres et ne sont pas obstrués. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT RISQUES D’INTERFÉRENCES DU DÉTECTEUR AVEC LES CAPTEURS BARRAGE Inversez l’installation des transmetteurs et des récepteurs. Installez les récepteurs adjacents à une distance supérieure à la distance de séparation minimum. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pour créer le signal de Muting, les capteurs avec sortie relais ou les interrupteurs mécaniques de fin de course sont adaptés pour effectuer une distinction entre les personnes et les marchandises. Dans le même temps, tous les blocages faciles doivent être évités (autocollants ou capteurs photoélectriques, par exemple). Lors de l’entrée dans la zone dangereuse, un signal lumineux est recommandé afin d’annoncer l’état Muting pour l’opération de Muting. Ce signal doit être connecté entre la borne H1 et la tension d’alimentation de l’XPSMC (borne A1). Si une erreur survient au niveau de ce signal lumineux (court-circuit, interruption), la fonction Muting est immédiatement désactivée et un message d’erreur s’affiche. Les sorties de sécurité sont alors désactivées. Des sources lumineuses blanches avec une surface d’illumination de 1 cm2 et une luminosité de 200 lm/m au minimum sont utilisées comme signal lumineux. L’intensité de cette source lumineuse peut varier de 20 à 350 mA. 68 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Le signal lumineux apparaît lorsque les signaux de Muting sont générés correctement. Il annonce que la fonction de protection de la barrière immatérielle est ignorée (ESPE) : z Un nouveau cycle est initié avec le contrôle de démarrage uniquement lorsqu’aucun signal de Muting n’est requis et lorsque le champ de protection est libre. z Durant la période où un signal de Muting est généré correctement, personne ne doit pénétrer dans la zone dangereuse. z Un moyen de transport non guidé doit créer le signal de Muting avant d’entrer dans le champ de protection et peut quitter ce champ uniquement lorsqu’il n’interrompt plus les faisceaux de la barrière immatérielle du champ de protection. La fonction Muting répond aux critères de catégorie 4, PL e conformément à la norme EN ISO / ISO 13849-1. Afin de veiller au fonctionnement correct de la lampe de Muting, une durée minimum de 500 ms est nécessaire pour le Muting. Les capteurs de Muting photoélectriques doivent fonctionner en mode d’interruption dans l’obscurité, afin de produire le signal de sortie lorsqu’un rayon lumineux est interrompu. Paramètres de la boîte de dialogue La fenêtre de définition des paramètres offre les possibilités de paramétrage suivantes : 33003282 01/2012 69 Bibliothèque de composant Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à ce dispositif. Fonction Vous pouvez choisir une barrière immatérielle avec un transistor ou une sortie relais. Le symbole de dispositif est adapté au choix effectué. Options Vous pouvez définir si un verrouillage du démarrage doit être effectué. Durant le verrouillage du démarrage, le champ de protection de la barrière immatérielle doit être interrompu une fois et validé de nouveau, avant l’activation des sorties de sécurité de l’XPSMC. Entrées Les entrées de sécurité auxquelles sont connectées les sorties de sécurité de la barrière immatérielle (OSSD 1 et OSSD 2) doivent être sélectionnées ici. Dans le cas de barrières immatérielles avec des sorties relais, vous devez aussi définir les Sorties de contrôle. NOTE : Si vous souhaitez piloter les sorties relais par une alimentation externe (et non par les sorties de contrôle), veuillez utiliser l’option Sortie transistor. Vous devrez peut-être recourir à des dispositifs de sécurité externe pour compenser la perte de la détection des courtscircuits. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Utilisation des sorties de contrôle (voir page 55). En appuyant sur le bouton de Muting, la fenêtre Paramètres du Muting s’affiche. La fenêtre Paramètres du Muting propose les options suivantes : 70 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Le tableau suivant décrit les paramètres de la boîte de dialogue : 33003282 01/2012 Option Description Options Surveillance de la durée du Muting : La Durée du Muting facultative indique la durée de fonctionnement maximale autorisée pour la fonction de Muting. Le fait de dépasser cette durée alors que la fonction Muting est toujours activée génère un message d’erreur. La Durée du Muting peut être comprise entre 0,5 et 10 minutes. Durée de conduite libre : la Durée de conduite libre indique le délai maximum durant lequel la fonction de conduite libre peut être activée. La valeur par défaut est de 10 minutes. La Durée de conduite libre peut être comprise entre 0,5 et 10 minutes. Surveillance de la sync. : Le Temps de Sync. facultatif est le délai au cours duquel les capteurs de Muting des groupes A et B doivent être activés avant que la fonction Muting ne soit démarrée. Lorsque ce délai est dépassé, la fonction Muting n’est pas activée. Pour un temps de réponse de 20 ms, le Temps de Sync. est défini entre 0,5 et 2,5 s, et pour un temps de réponse de 30 ms, il est compris entre 0,45 et 2,4 s. Entrées L’entrée de conduite libre, les deux groupes A et B de capteurs de Muting ainsi que les sorties de contrôle via lesquelles l’XPSMC est relié à la barrière immatérielle, doivent être indiqués dans la zone Entrées. Les deux groupes A et B de capteurs de Muting doivent nécessairement être connectés à des sorties de contrôle différentes. 71 Bibliothèque de composant Interrupteur magnétique Introduction Le dossier Composants de contrôle contient le symbole de dispositif de contrôle Interrupteur magnétique. L’interrupteur magnétique se compose d’un contact d’ouverture et d’un contact de fermeture, qui doivent être actionnés durant le délai de synchronisation. Dans le cas contraire, les sorties de sécurité affectées ne sont pas activées. Paramètres de la boîte de dialogue La fenêtre de définition des paramètres propose les options suivantes : 72 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à ce dispositif. Options Vous pouvez définir si un Verrouillage du démarrage doit être effectué. Durant le Verrouillage du démarrage, l’interrupteur magnétique doit être actionné une fois avant le démarrage de la machine, puis désactivé, afin de garantir que les contacts connectés fonctionnent également. Pour un temps de réponse de 20 ms, le délai de synchronisation est défini entre 0,5 et 2,5 s, tandis que pour un temps de réponse de 30 ms, il est compris entre 0,45 et 2,4 s. Entrées Les entrées doivent être spécifiées ici. Vous devez aussi choisir les sorties de contrôle ou l’alimentation externe (de tension nominale +24 V CC) permettant de piloter les entrées. NOTE : Si l’alimentation des entrées est externe, aucune détection de court-circuit n’est disponible. Vous devrez peut-être assurer le niveau de sécurité requis par d’autres moyens. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Utilisation des sorties de contrôle (voir page 55). NOTE : Si vous connectez les interrupteurs magnétiques en série, la catégorie maximum que vous pouvez atteindre est la Catégorie 3. Vous pouvez connecter en série un maximum de z 3 interrupteurs magnétiques avec diode électroluminescente z 6 interrupteurs magnétiques sans diode électroluminescente 33003282 01/2012 73 Bibliothèque de composant Commande bimanuelle de type IIIA/IIIC Introduction Le dossier Composants de contrôle contient le sous-dossier Commandes bimanuelles. Vous trouverez dans ce sous-dossier les symboles de dispositif correspondant à une commande bimanuelle detype IIIA et à une commande bimanuelle de type IIIC conformément à EN 574. Les deux boutons d’une commande bimanuelle doivent avoir au moins un contact normalement ouvert (NO) et un contact normalement fermé (NC). Ces boutons doivent être actionnés durant le délai de synchronisation de 0,5 s afin de commuter les sorties de sécurité. Lorsque ce délai est dépassé, la sortie de sécurité affectée n’est pas activée. Après avoir relâché au moins un des boutons, la sortie devient inactive et ne peut plus être réactivée tant que les deux boutons n’ont pas été relâchés. Pour les commandes bimanuelles de type IIIA, il suffit d’avoir un bouton avec un contact NO et un autre avec un contact NC. Les possibilités de détection d’erreur sont limitées. Pour les commandes bimanuelles de type IIIC, chaque bouton doit avoir un contact NO et un contact NC. Les possibilités de diagnostic sont donc plus étendues. NOTE : Les commandes bimanuelles de type IIIC procurent un niveau de sécurité plus élevé que les commandes de type IIIA. 74 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Paramètres de la boîte de dialogue La commande bimanuelle présente les paramètres suivants : Type IIIA 33003282 01/2012 Type IIIC Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté au dispositif. Fonction Vous pouvez sélectionner Type IIIA ou Type IIIC. Entrées Les sorties de contrôle et les entrées de sécurité auxquelles les boutons de commande bimanuelle sont connectés doivent être indiquées dans le champ Entrées. Pour les commandes de type IIIA, 2 entrées doivent être utilisées. Pour les commandes de type IIIC, 4 entrées doivent être utilisées. L’utilisation des sorties de contrôle est facultative. Vous avez également la possibilité de piloter les contacts par l’alimentation externe (de tension nominale +24 V CC). NOTE : Si les sorties de contrôle ne sont pas utilisées, il peut s’avérer nécessaire d’appliquer des dispositifs externes pour parvenir au niveau de sécurité requis. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Utilisation des sorties de contrôle (voir page 55). 75 Bibliothèque de composant Tapis de sécurité Introduction NOTE : l’un des trois composants de démarrage (Démarrage automatique, Démarrage non surveillé ou Démarrage surveillé) doit être affecté à chaque fonction de tapis de commutation. La sortie de sécurité correspondante ne peut pas être activée sans cette affectation. Le dossier Composants de contrôle contient le symbole de fonction Tapis de sécurité. Le tapis de commutation est composé de deux paires de conducteurs mis en courtcircuit lorsque quelqu’un marche sur le tapis. Les sorties de sécurité du contrôleur XPSMC sont alors immédiatement désactivées. Pour qu’il soit possible de détecter ce court-circuit, les quatre conducteurs doivent être connectés à des entrées de sécurité et à des sorties de contrôle différentes. Types : reportez-vous à la section Caractéristiques techniques du manuel du matériel. NOTE : les sorties de contrôle utilisées pour ce composant ne peuvent être utilisées pour aucun autre composant. AVERTISSEMENT PERTE DE LA DÉTECTION DES COURTS-CIRCUITS TRANSVERSAUX ENTRE LES ENTRÉES DE SÉCURITÉ Dans les applications utilisant le tapis de sécurité, assurez-vous que les quatre conducteurs sont connectés à des entrées de sécurité et à des sorties de contrôle différentes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 76 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Paramètres de la boîte de dialogue La fenêtre de définition des paramètres offre les possibilités de paramétrage suivantes : Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : Option 33003282 01/2012 Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à ce composant. Entrées Les sorties de contrôle et les entrées de sécurité auxquelles est connecté le tapis de commutation de sécurité doivent être indiquées dans la zone Entrées. 77 Bibliothèque de composant Détection de vitesse nulle Introduction Le dossier Composants de contrôle contient le symbole de dispositif Détection de vitesse nulle. Ce dispositif détecte la vitesse nulle d’un moteur ou d’un arbre. Pour détecter la vitesse de rotation du moteur, une roue crantée et deux capteurs PNP sont nécessaires, comme indiqué sur la figure Schéma fonctionnel, page 215. Ces capteurs peuvent être connectés uniquement aux entrées de sécurité i1 et i2 de l’XPSMC. Si ces entrées sont déjà utilisées, l’application génère un message d’avertissement. Points à respecter Il est nécessaire de respecter les points suivants pour ce dispositif : Les capteurs doivent être disposés de façon à ce qu’un seul soit activé à la fois (= Signal HAUT). z Si les deux capteurs sont sur l’état BAS, un message d’erreur indiquant une rupture de câble s’affiche et les sorties correspondantes sont désactivées. z Si, après la mise sous tension de l’XPSMC, les deux capteurs sont à l’état HAUT, une notification est envoyée via Modbus et les sorties correspondantes sont désactivées. Après une détection de vitesse nulle et un mouvement ultérieur, la notification est réinitialisée. z Si une vitesse nulle est déjà détectée et que les deux capteurs sont à l’état HAUT, une notification est envoyée via Modbus et les sorties correspondantes sont activées. z Si un seul capteur produit un signal dynamique après la détection d’une vitesse nulle, un message d’erreur s’affiche après 30 s et les sorties correspondantes sont désactivées. z Si, après le démarrage de l’XPSMC, les deux capteurs sont à l’état BAS, un message d’erreur s’affiche. z NOTE : Vous pouvez n’utiliser qu’une détection de vitesse nulle par XPSMC, du fait qu’il n’existe que deux entrées de compteur (i1 et i2) par contrôleur. Pour la même raison, sur le même contrôleur de sécurité XPSMC, vous ne pouvez pas utiliser la détection de vitesse nulle en même temps que la surveillance de rupture d’arbre/de chaîne. NOTE : La sortie sera activée si les capteurs ne détectent aucun mouvement. 78 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant États des capteurs et comportement Séquence de mise sous tension État du capteur 1 0 0 (*) 1 État du capteur 2 0 1 (*) 1 Comportement Message d’erreur Vitesse nulle Notification (**) Sortie 0 1 0 État du capteur 1 0 0 (*) 1 État du capteur 2 0 1 (*) 1 Comportement Message d’erreur Vitesse nulle Notification Sortie 0 1 1 Utilisation * Si l’état des capteurs est inversé (0/1, 1/0), le comportement est identique. ** Si la version du firmware est antérieure à la version 2.34, un message d’erreur (court-circuit entre les entrées) s’affiche au lieu d’une notification. Il faut accuser réception de ce message d’erreur en cliquant sur le bouton de réinitialisation. Remarque : lorsque l’XPSMC••Z•• avec un firmware de version antérieure à 2.34 lance sa fonction avec les deux entrées de capteur à l’état HAUT, le message Court-circuit sur les entrées reste ACTIVÉ. Message d’erreur Il faut accuser réception des messages d’erreur externes en cliquant sur le bouton de réinitialisation. Notification Il n’est pas nécessaire d’envoyer un accusé de réception pour une notification envoyée via Modbus. Dès que les capteurs changent d’état, l’accusé de réception sera automatiquement envoyé. Calcul Les deux capteurs indiquent une fréquence selon le nombre de dents et le nombre de tours par minute : ou où f = fréquence d’impulsion des capteurs, en Hertz n = vitesse de rotation de la roue crantée en nombre de tours par minute z = nombre de dents de la roue crantée 33003282 01/2012 79 Bibliothèque de composant AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INCORRECT N’utilisez pas l’XPSMC dans des applications où le critère de fréquence de pulsation pour la détection des dents sur une machine rotative dépasse 450 Hz. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Exemples d’applications Exemple 1 : Machine avec une vitesse de rotation de 3 000 tours par minute et une roue crantée à 26 dents : Une fréquence de 1 300 Hz n’est pas autorisée, car elle est supérieure à 450 Hz. Exemple 2 : La même machine (3 000 tours par minute) et une roue crantée à 8 dents : Une fréquence de 400 Hz est autorisée, car elle est inférieure à 450 Hz. Fréquence de commutation La limite de fréquence, en dessous de laquelle la vitesse nulle est détectée et les sorties de sécurité activées, peut être définie par l’utilisateur dans une plage de 0,05 à 20 Hz. Exemple : une roue crantée à 8 dents est située au-dessus d’un arbre. Une vitesse nulle est détectée lorsque la rotation est inférieure à 10 tours par minute. Une fréquence de commutation de 1,33 Hz doit être indiquée pour détecter une vitesse nulle. NOTE : Un calculateur de fréquence est inclus dans le menu de paramétrage des propriétés. Spécifiez le nombre de dents et la limite de vitesse nulle en tours par minute. La limite de fréquence est alors calculée automatiquement. La commutation du fonctionnement du moteur à la vitesse nulle (= activation des sorties de sécurité) survient uniquement lorsque 1. une entrée de sécurité contient un signal HAUT et 2. l’autre entrée contient un signal BAS et 3. la fréquence des deux entrées est inférieure à la valeur spécifiée. 80 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Paramètres de la boîte de dialogue La fenêtre de définition des paramètres offre les possibilités de paramétrage suivantes : Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à ce dispositif. Fréquence seuil de détection La limite de fréquence, en dessous de laquelle la vitesse nulle doit être détectée et les sorties de sécurité activées, doit être spécifiée dans ce champ, comme indiqué ci-dessus. Pour un temps de réponse de 20 ms, la fréquence seuil de détection est définie entre 0,05 et 20 Hz, tandis que pour un temps de réponse de 30 ms, elle est comprise entre 0,05 et 16,7 Hz. Calcul de la fréquence Une boîte de dialogue s’ouvre lorsque vous cliquez sur ce bouton. Entrées (fixes) i1 et i2 La fenêtre de définition des paramètres offre les possibilités de paramétrage suivantes : 33003282 01/2012 81 Bibliothèque de composant Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : Option Description Limite du nombre de tours Limite de vitesse de rotation souhaitée (en tours par minute) pour détecter une vitesse nulle. Nb dents sur roues crantées Nombre de dents. Fréquence limite La limite de fréquence à définir est calculée automatiquement ; pour la régler, il est possible d’utiliser le bouton Appliquer du menu Propriétés. Les entrées de sécurité i1 et i2 sont indiquées automatiquement dans le champ Entrées. Ce dispositif ne peut pas fonctionner avec d’autres entrées. Si les entrées i1 et/ou i2 sont déjà utilisées, la fenêtre suivante s’affiche. Elle permet de résoudre le conflit : 82 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : 33003282 01/2012 Option Description Manuellement ou En tant qu’utilisateur, vous affectez manuellement d’autres entrées de sécurité à la fonction utilisant les entrées i1 et/ou i2. Lorsque vous cliquez sur OK, la fenêtre Propriétés correspondant à tous les autres dispositifs concernés s’affiche Automatiquement Le logiciel affecte automatiquement d’autres entrées de sécurité à la fonction utilisant les entrées i1 et/ou i2 en fonction de l’une de ces trois options : 1. déplacer toutes les entrées Les entrées de sécurité sont déplacées conjointement. Les entrées inutilisées et disponibles peuvent également être déplacées. Par exemple, i1 devient i3, i2 devient i4 et i4 devient i6. 2. décaler les entrées Les entrées de sécurité sont déplacées conjointement. Les entrées inutilisées et disponibles peuvent également être déplacées afin de remplir les espaces. Par exemple, i1 devient i3, i2 devient i4 et i4 devient i5. 3. remplacer seulement les entrées concernées Seules les entrées qui sont utilisées (i1 et/ou i2) sont déplacées vers les entrées de sécurité libres suivantes. C’est l’option par défaut. 83 Bibliothèque de composant Presse à injection Introduction NOTE : L’un des trois dispositifs de démarrage (démarrage automatique, démarrage non surveillé ou démarrage surveillé) doit être affecté à chaque dispositif de presse à injection. La sortie de sécurité correspondante ne peut pas être activée sans cette affectation. Le dossier Fonctions spéciales contient le symbole de dispositif Presse à injection qui permet de contrôler une presse à injection avec une protection, comme indiqué sur la figure Schéma de câblage, page 220. Les trois interrupteurs de fin de course sur la voie 1, la voie 2 et la vanne doivent être connectés à différentes sorties de contrôle et entrées de sécurité, afin de garantir une surveillance complète des courts-circuits. La presse à injection est activée selon les états de commutation des interrupteurs de fin de course sur la voie 1, la voie 2 et la vanne, conformément au schéma fonctionnel de la figure Schéma fonctionnel, page 218. Un Verrouillage du démarrage est obligatoire dans ce cas. La porte de protection doit par conséquent être ouverte une fois, puis refermée, afin que le démarrage soit possible. Paramètres de la boîte de dialogue La fenêtre de définition des paramètres offre les possibilités de paramétrage suivantes : 84 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : 33003282 01/2012 Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à ce dispositif. Temps de sync. Un délai de synchronisation, durant lequel les voies 1 et 2 des contacts doivent être fermées, doit être saisi dans ce champ. Lorsque ce délai est dépassé, les sorties de sécurité affectées ne sont pas activées. Pour un temps de réponse de 20 ms, le délai de synchronisation est défini entre 0,5 et 2,5 s, tandis que pour un temps de réponse de 30 ms, il est compris entre 0,45 et 2,4 s. Entrées Les entrées de sécurité et les sorties de contrôle utilisées doivent être indiquées dans cette zone. 85 Bibliothèque de composant Surveillance de vannes d’une presse hydraulique Introduction Le dossier Fonctions spéciales contient le symbole de dispositif Surveillance de vannes d’une presse hydraulique qui permet de surveiller une vanne de presse hydraulique, comme indiqué sur la figure Schéma de câblage, page 222. À l’aide de ce dispositif, une presse hydraulique avec des vannes de sécurité possédant des commutateurs à trois positions ou des capteurs PNP, les vannes F à F+O peuvent être connectées à l’XPSMC, comme indiqué sur la figure Schéma de câblage, page 222. La commande de la presse délivre les signaux d’ouverture et de fermeture de la presse. Chaque fois que le front montant de l’un des deux signaux de contrôle de la presse, OUVRIR PRESSE et FERMER PRESSE devient positif, une fenêtre temporelle interne configurable est générée, durant laquelle l’XPSMC attend une réponse du commutateur de position de vanne approprié (Vanne F et Vanne F+O pour la fermeture de la presse, Vanne O pour l’ouverture de la presse). Lorsque cette fenêtre temporelle est dépassée, les sorties de sécurité correspondantes sont désactivées. Si les signaux Vanne F à Vanne F+O apparaissent dans un ordre différent de celui présenté sur la figure Schéma fonctionnel, page 221, les sorties de sécurité affectées de cette fonction sont alors désactivées et un message d’erreur s’affiche. Cette fonction délivre le signal AUTORISATION DE FERMETURE à une sortie de sécurité, si le signal FERMER PRESSE est actif et si la Vanne F et la Vanne F+O sont correctement fermées dans la fenêtre temporelle. Le signal AUTORISATION D’OUVERTURE sera également activé sur une sortie de sécurité, si le signal OUVRIR PRESSE est actif et si la Vanne O est fermée correctement dans la fenêtre temporelle. Lorsque vous sélectionnez ce dispositif, il est tout d’abord nécessaire d’affecter la fonction AUTORISATION D’OUVERTURE à une sortie de sécurité et la fonction AUTORISATION DE FERMETURE à une autre sortie de sécurité. 86 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Cette opération doit être effectuée sur la fenêtre qui s’affiche : Paramètres de la boîte de dialogue La fenêtre de définition des paramètres offre les possibilités de paramétrage suivantes : 33003282 01/2012 87 Bibliothèque de composant Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : 88 Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à ce dispositif. Options Un délai de synchronisation, durant lequel les contacts respectifs Vanne F/Vanne F+O et Vanne O/Vanne F+O doivent se fermer, peut être spécifié dans cette zone. Lorsque ce délai est dépassé, les sorties de sécurité correspondantes sont désactivées. Pour un temps de réponse de 20 ms, le délai de synchronisation est défini entre 0,1 et 1,5 s, tandis que pour un temps de réponse de 30 ms, il est compris entre 0,15 et 2,4 s. Entrées Les entrées de sécurité et la sortie de contrôle utilisées doivent être indiquées dans cette zone. Les commutateurs Vanne F à Vanne F+O doivent être connectés directement à la tension d’alimentation de +24 V. Les deux contacts pour les signaux OUVRIR PRESSE et FERMER PRESSE peuvent fonctionner avec la même sortie de contrôle. Vous pouvez facultativement sélectionner une entrée qui passera outre la surveillance des vannes. Si vous utilisez le shunt, la vanne F, la vanne O et la vanne F+O ne seront pas surveillées et n’auront aucune influence sur la position de la presse. Les sorties de sécurité dépendent uniquement de la situation des contacts OUVERTURE et FERMETURE. 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Presse hydraulique 2 Introduction Le dossier Fonctions spéciales contient le symbole de dispositif Presse hydraulique 2 pour une presse hydraulique avec une surveillance de vannes et une surveillance de sur-course facultative, comme indiqué sur le Schéma de câblage (voir page 222). Ce dispositif offre une fonction sélecteur de mode interne pour les modes de fonctionnement Pas à pas, Coup par coup et Automatique de la presse hydraulique. Les vannes de sécurité de la presse et en option un contact de point mort supérieur (OT) et de point mort inférieur (UT) sont surveillés conformément au mode sélectionné. En option, la sur-course de la presse peut être vérifiée au démarrage. L’utilisation des signaux Ouverture et Fermeture est obligatoire en mode Automatique. L’utilisation de la commande Ouverture est également obligatoire en mode Pas à pas. La presse hydraulique 2 peut être rattachée aux sorties uniquement. Lorsque vous faites glisser le dispositif Presse hydraulique 2 et que vous le déposez sur une sortie, la fenêtre ci-dessous s’affiche. Vous devez indiquer ici si la sortie activera le mouvement d’OUVERTURE ou de FERMETURE de la presse et quelle sortie sera utilisée pour le mouvement contraire. (Il faut toujours 2 sorties pour un dispositif Presse hydraulique). 33003282 01/2012 89 Bibliothèque de composant Une fois que les sorties sont sélectionnées, la boîte de dialogue Presse hydraulique 2 s’affiche comme indiqué sur la figure ci-dessous. 90 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Paramètres de la boîte de dialogue La boîte de dialogue Presse hydraulique 2 permet de saisir les paramètres suivants : 33003282 01/2012 Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté au dispositif. Entrées/Options Vous devez sélectionner ici les entrées à connecter aux vannes de sécurité de la presse C (fermeture), O (ouverture), C+O (ouverture et fermeture) et définir un délai de synchronisation (Temps de Sync.), au bout duquel ces vannes doivent être activées. Pour un temps de réponse de 20 ms, la valeur doit être comprise entre 0,1 et 1,5 s, et pour un temps de réponse de 30 ms, elle doit être définie entre 0,15 et 1,5 s. Si ce délai est dépassé avant que les vannes n’agissent comme prévu, les sorties correspondantes sont désactivées. Si vous choisissez d’utiliser les contacts de point mort supérieur (OT) et de point inférieur (UT), vous devez sélectionner les entrées à connecter à ces contacts. Si Surveillance de sur-course est sélectionné, les entrées du contact de sur-course (NWK) et du contact de pression de la pompe hydraulique (Kx) doivent être définies. De plus, l’utilisation d’un signal Ouverture et Fermeture peut être déclarée. Ces signaux peuvent être générés par des contacts externes ou par un automate. En mode Automatique, les signaux Ouverture et Fermeture sont obligatoires. En fonction du mode sélectionné et des options choisies, l’utilisation de certaines entrées peut devenir obligatoire. Certaines entrées partagent des sorties de contrôle communes. Sur les contrôleurs avec le firmware de version 2.40 et ultérieure, il existe une option supplémentaire qui consiste à stocker la dernière erreur générée par la presse. Si elle est sélectionnée, la presse restera à l’état d’erreur jusqu’à ce que l’erreur soit effacée par l’activation de l’entrée Reset. C’est également vrai dans le cas d’une coupure puis d’un rétablissement de l’alimentation. Il est recommandé de connecter un interrupteur à clé à l’entrée Reset. 91 Bibliothèque de composant Option Description Interrupteur de Les modes de fonctionnement suivants sont disponibles : sélection du mode z Mode Arrêt Si aucune entrée de l’interrupteur de sélection de mode n’est active, la presse est supposée être à l’arrêt. Les deux sorties de sécurité sont désactivées et aucun mouvement n’est activé. z Mode Pas à pas En mode Pas à pas, les sélecteurs de position OT et UT ainsi que les sélecteurs des vannes O, C et C+O ne sont pas surveillés. Le mouvement de la presse est contrôlé par l’état du dispositif de sécurité (une commande bimanuelle, par exemple) rattaché uniquement au dispositif presse. Pour activer la course ascendante, l’entrée Ouverture doit être active. z Mode Coup par coup La presse effectue une course si les dispositifs de sécurité sont valides et le résultat de la surveillance de la presse est satisfaisant. Si le point mort supérieur est atteint, autrement dit lorsque la course se termine, le mouvement s’arrête même si toutes les conditions sont encore valides. Pour démarrer le cycle suivant, il faut désactiver puis réactiver les dispositifs de sécurité, autrement dit une commande bimanuelle doit être libérée puis à nouveau enfoncée. Le mouvement est interrompu si les dispositifs de sécurité ou le résultat de la surveillance devient non valide pendant la course descendante. Sur la course ascendante, les dispositifs de sécurité sont inhibés. z Mode Automatique Les fonctions du mode Automatique correspondent à celles du mode Coup par coup, avec comme différence le fait que le mouvement de la presse ne s’arrête pas après le premier cycle. La presse continue à fonctionner jusqu’à ce que les dispositifs de sécurité deviennent non valides ou qu’une erreur soit détectée. Le mouvement est contrôlé par les signaux Ouverture et Fermeture. Pour les contrôleurs avec un firmware de version 2.40 ou ultérieure, il existe une option destinée à éviter d’avoir à réactiver tous les dispositifs reliés à la presse après que le mode de fonctionnement a été modifié. La réactivation d’un seul dispositif suffit alors à lancer un nouveau cycle. Cette réactivation peut être préférable si, par exemple, la presse est non seulement reliée à une commande bimanuelle mais aussi à des protecteurs qui n’ont normalement pas besoin d’être testés de manière cyclique. 92 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Presse à excentrique Introduction Le dossier Fonctions spéciales contient le symbole du dispositif Presse à excentrique. Le dispositif Presse à excentrique est destiné à surveiller le bon fonctionnement d’une presse à excentrique, y compris la surveillance de l’arrêt en toute sécurité au point mort supérieur (OTS), de la sur-course et en option, de la vanne de sécurité de la presse (PSV). La presse doit fonctionner avec un dispositif à commande bimanuelle. Dans l’arbre de la configuration, il faut rattacher une représentation de la commande bimanuelle au symbole de la presse à excentrique. Les sorties de sécurité XPSMC sont activées aussi longtemps que le signal de démarrage est actif au début du cycle et que les sélecteurs de position OTS, UN, PSV1 et PSV2 émettent les bons signaux tout au long du cycle. Pour permettre une détection parfaite des courts-circuits, les sélecteurs de position doivent être connectés à différentes entrées de sécurité et sorties de contrôle. Le mode opératoire de la fonction diffère selon le mode de fonctionnement sélectionné. Les sélecteurs de position OTS et UN détectent le mouvement de la presse et notamment l’arrêt de sécurité au point mort supérieur OTS. 33003282 01/2012 93 Bibliothèque de composant Les cames de contrôle sont représentées sur le schéma fonctionnel suivant : Les sélecteurs de position PSV1 et PSV2 contrôlent l’état de la vanne de sécurité de la presse. Pour un temps de réponse de 20 ms, le Délai de synchronisation est défini entre 0,1 et 1,5 s, tandis que pour un temps de réponse de 30 ms, il est compris entre 0,15 et 1,5 s. Lorsque la durée est écoulée avant que les deux contacts de vanne ne soient activés, un message d’erreur s’affiche et les sorties de sécurité sont désactivées. De même, si l’une des autres entrées de sécurité génère un signal incorrect, un message d’erreur s’affiche et les sorties de sécurité correspondantes sont désactivées. Pour supprimer une erreur de sur-course, une erreur de vanne ou une erreur au niveau des sélecteurs de position UN ou OTS, l’entrée pour Reset doit être activée. Ces états d’erreur ne sont pas effacés par la mise à l’arrêt du contrôleur. 94 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Paramètres de la boîte de dialogue La boîte de dialogue Presse à excentrique permet de saisir les paramètres suivants : Paramètre Description Nom Un nom spécifique peut être affecté au dispositif. Options L’utilisateur a la possibilité d’activer la surveillance des vannes et de régler le Délai de synchronisation pour les contacts des vannes de sécurité PSV1 et PSV2. Pour un temps de réponse de 20 ms, la valeur doit être comprise entre 0,1 et 1,5 s, et pour un temps de réponse de 30 ms, elle doit être définie entre 0,15 et 1,5 s. Entrées La relation entre les entrées et les sorties de contrôle doit être sélectionnée. z Le contact de point mort supérieur (TDC) doit être connecté à l’entrée OTS. z Le contact de point mort inférieur (BDC) doit être connecté à l’entrée UN. z Les entrées PSV1 et PSV2 sont destinées aux contacts de surveillance des 2 moitiés de la vanne de sécurité de la presse (PSV). z L’entrée Arrêt fonct. continu est utilisée dans le mode Continu et Continu automatique, voir ci-dessous. L’entrée est active à l’état bas. z L’Entrée de réinitialisation est utilisée pour réinitialiser l’état d’erreur de la presse. Il est recommandé de connecter un interrupteur à clé. 33003282 01/2012 95 Bibliothèque de composant Paramètre Description Interrupteur de sélection du mode z Mode Arrêt Les modes de fonctionnement suivants sont disponibles : La presse est désactivée et la sortie de sécurité associée est arrêtée. z Mode Pas à pas Les sélecteurs de position OTS et UN ainsi que les sélecteurs de vannes PSV1 et PSV2 ne sont pas surveillés. Le mouvement de la presse est contrôlé par l’état du dispositif de sécurité (une commande bimanuelle par exemple) rattaché uniquement au dispositif presse. z Mode Coup par coup Le mouvement de la presse démarre lorsque la commande bimanuelle est activée et que la presse est au point mort supérieur (TDC). Tant que le signal de commande bimanuelle reste valide et qu’aucune erreur n’est détectée, le cycle se poursuit jusqu’à ce que le point mort supérieur (TDC) soit à nouveau atteint. Au point mort supérieur (TDC), le mouvement s’arrête si la commande bimanuelle est toujours enfoncée. Pour redémarrer la presse, il faut libérer puis ré-enfoncer la commande bimanuelle. Pendant la course ascendante, l’état de la commande bimanuelle n’est pas surveillé (il est inhibé). z Mode Continu Le comportement de la surveillance correspond à celui du mode Coup par coup. Toutefois, la presse ne s’arrête pas après un cycle. Le mouvement se poursuit jusqu’à ce que la Commande bimanuelle soit libérée ou que l’entrée Arrêt fonct. continu soit désactivée. La surveillance dynamique de la vanne et la surveillance de sur-course ne seront réalisées qu’une seule fois au cours du cycle continu. z Mode Fonct. cont. auto Le comportement de la surveillance correspond à celui du mode Coup par coup. Toutefois, la presse ne s’arrête pas après un cycle. Le mouvement se poursuit jusqu’à ce que l’entrée Arrêt fonct. continu soit désactivée même si la Commande bimanuelle a été libérée auparavant. La Commande bimanuelle n’est requise qu’au démarrage du mouvement de la presse. La surveillance dynamique de la vanne et la surveillance de surcourse ne seront réalisées qu’une seule fois au cours du cycle continu. 96 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Presse à excentrique 2 Introduction Le dossier Composants divers contient le symbole du dispositif Presse à excentrique 2. Le dispositif Presse à excentrique 2 est destiné à surveiller le bon fonctionnement d’une presse à excentrique, y compris la surveillance de l’arrêt en toute sécurité au point mort supérieur (OTS), de la sur-course et en option, de la vanne de sécurité de la presse (PSV). Le dispositif Presse à excentrique 2 est d’une utilisation plus souple que le dispositif décrit au chapitre Presse à excentrique. Veuillez consulter également le Schéma de câblage (voir page 232). Dans l’arbre de la configuration, le dispositif Presse à excentrique 2 fournit 2 entrées logiques auxquelles relier des dispositifs. Le rôle précis de ces entrées est décrit dans le tableau suivant. Des dispositifs, comme par exemple des commandes bimanuelles, des barrières immatérielles (sans Muting) et des protecteurs, peuvent être reliés aux entrées à titre de dispositif de démarrage ou de sécurité. De multiples affectations sont possibles. L’application d’un dispositif sélecteur à la presse permet de modifier en cours de fonctionnement les dispositifs employés comme moyen de démarrage ou sécurité. Entrée Description Firmware de version < 2.40 Dispositifs de sécurité + Démarrage Les dispositifs de démarrage (des commandes bimanuelles, par exemple) et les dispositifs de sécurité (comme des protecteurs) reliés ici doivent fonctionner de manière cyclique. Le fonctionnement de la presse peut être lancé par n’importe quel dispositif relié ici. Dispositifs de sécurité Les dispositifs reliés ici sont surveillés uniquement en mode de pour continu automatique fonctionnement continu automatique. Ils n’ont pas besoin de fonctionner de manière cyclique. Pour lancer le mode automatique, les dispositifs à l’entrée de démarrage doivent être activés. 33003282 01/2012 97 Bibliothèque de composant Entrée Description Firmware de version ≥ 2.40 Dispositifs de démarrage Les dispositifs reliés ici doivent fonctionner de manière cyclique. En fonction du mode, ils peuvent devenir inactifs une fois un cycle lancé. Dispositifs de sécurité Les dispositifs reliés ici n’ont pas besoin de fonctionner de manière cyclique. S’ils ne sont pas valides, le fonctionnement de la presse ne peut pas être lancé ou il doit être arrêté (sauf si les dispositifs de sécurité sont inhibés). Les sélecteurs de position OTS et UN détectent le mouvement de la presse et assurent son arrêt de sécurité au point mort supérieur. Pour le schéma fonctionnel des cames de contrôle, veuillez vous reporter au chapitre Presse à excentrique (voir page 93). Avec les contacts de vanne PSV1 et PSV2, l’état de la vanne de sécurité de la presse peut être surveillé en option. Pour un temps de réponse de 20 ms, le Délai de synchronisation est défini entre 0,1 et 1,5 s, tandis que pour un temps de réponse de 30 ms, il est compris entre 0,15 et 1,5 s. Une erreur est signalée si ce délai est dépassé avant que les deux contacts de vanne soient activés. La sortie de sécurité correspondante devient désactivée. L’entrée de réinitialisation doit être activée pour supprimer cette erreur, une erreur de sur-course ou une erreur détectée au niveau des sélecteurs de position UN ou OTS. L’état d’erreur de la presse n’est pas effacé par la réinitialisation ou la mise à l’arrêt du contrôleur. Le comportement de la sortie de la presse dépend du mode de fonctionnement sélectionné. Il est décrit à la section Mode de fonctionnement du sélecteur, cidessous. 98 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Paramètres de la boîte de dialogue La boîte de dialogue Presse à excentrique 2 permet de saisir les paramètres suivants : Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté au dispositif. Surveillance de La surveillance de vannes, en option, peut être activée et le Délai de vannes synchronisation admissible pour les contacts des vannes de sécurité PSV1 et PSV2 peut être réglé. Pour un temps de réponse de 20 ms, le délai de synchronisation est défini entre 0,1 et 2,5 s tandis que pour un temps de réponse de 30 ms, il est compris entre 0,15 et 1,5 s. Surveillance d’arbre 33003282 01/2012 La surveillance d’arbre, en option, peut être activée et le Temps mort admissible peut être réglé. Le temps mort est la durée s’écoulant entre le démarrage du mouvement de la presse et l’activation de la surveillance d’arbre. Pour un temps de réponse de 20 ms, la valeur doit être comprise entre 0,05 et 0,50 s, et pour un temps de réponse de 30 ms, elle doit être définie entre 0,06 et 0,48 s. Si vous activez l’option de surveillance d’arbre, un dispositif surveillance de rupture d’arbre / de chaîne sera relié automatiquement à la presse. Ce dispositif doit être configuré séparément. 99 Bibliothèque de composant 100 Option Description Entrées Les entrées et la sortie de contrôle doivent être indiquées. z Le contact de point mort supérieur (TDC) doit être connecté à l’entrée OTS. z Le contact de point mort inférieur (BDC) doit être connecté à l’entrée UN. z Les entrées PSV1 et PSV2 sont destinées aux contacts de surveillance des 2 moitiés de la vanne de sécurité de la presse (PSV). z L’entrée Arrêt fonct. continu est utilisée dans le mode Continu et Continu automatique, voir ci-dessous. L’entrée est active à l’état bas. z L’entrée Reset est utilisée pour réinitialiser l’état d’erreur de la presse. Il est recommandé de connecter un interrupteur à clé. z Pour l’Interrupteur de sélection du mode, les entrées destinées à activer les différents modes doivent être définies. Seule une entrée à la fois doit être active. z Pour les contrôleurs avec un firmware de version 2.40 ou ultérieure, il existe une entrée qui permet de connecter un signal de came dynamique, Dyn. Cam. L’utilisation de cette entrée est facultative. L’option Dyn. Cam est décrite plus bas. z Les entrées qui ne sont pas pilotées par une sortie de contrôle doivent être connectées à l’alimentation externe (de tension nominale +24 V). 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Option Description Interrupteur de sélection du mode z Mode Arrêt Les modes de fonctionnement suivants sont disponibles : z z z z Si aucune entrée de sélection de mode n’est activée, le mode Arrêt est supposé être actif. La presse est désactivée et la sortie de sécurité associée est arrêtée. Mode pas à pas Les sélecteurs de position OTS et UN ainsi que les sélecteurs de vannes PSV1 et PSV2 ne sont pas surveillés. Le mouvement de la presse est contrôlé uniquement par l’état de la condition de démarrage. Mode Coup par coup Le mouvement de la presse démarre lorsque les dispositifs de sécurité sont valides, que le démarrage est activé et que la presse est au point mort supérieur (TDC). Tant que les dispositifs de sécurité et de démarrage restent valides et qu’une erreur n’est pas détectée au niveau de la presse, le cycle se poursuit jusqu’à ce que le point mort supérieur (TDC) soit à nouveau atteint. Au point mort supérieur (TDC), le mouvement s’arrête même si les conditions régissant le mouvement sont encore valides. Pour redémarrer la presse, les dispositifs de démarrage doivent être libérés puis de nouveau activés. Pendant la course ascendante, l’état des dispositifs de démarrage et de sécurité n’est pas surveillé (il est inhibé). Mode Continu Le comportement correspond à celui du Mode Coup par coup. Toutefois, la presse ne s’arrête pas après un cycle. Le mouvement se poursuit jusqu’à ce que la condition de démarrage ou les dispositifs de sécurité ne soient plus valides ou jusqu’à ce que le signal Arrêt fonct. continu soit désactivé. La surveillance de la vanne dynamique et la surveillance de sur-course ne seront effectuées qu’au cours du premier cycle. Mode Continu automatique Le comportement correspond à celui du Mode Coup par coup. Toutefois, la presse ne s’arrête pas après un cycle. Le mouvement se poursuit jusqu’à ce que le signal Arrêt fonct. continu soit désactivé ou que les dispositifs de sécurité deviennent non valides. La surveillance de la vanne dynamique et la surveillance de sur-course ne seront effectuées qu’au cours du premier cycle. Pour les contrôleurs avec un firmware de version 2.40 ou ultérieure, il existe une option destinée à éviter d’avoir à réactiver tous les dispositifs reliés à la presse après que le mode de fonctionnement a été modifié. La réactivation d’un seul dispositif suffit alors à lancer un nouveau cycle. Cette réactivation peut être préférable si, par exemple, la presse est reliée à une commande bimanuelle mais aussi à des protecteurs qui n’ont pas besoin d’être testés de manière cyclique. 33003282 01/2012 101 Bibliothèque de composant Option Description Onglet Options Pour les contrôleurs avec un firmware de version 2.40 ou ultérieure, il existe un onglet Options. Les options suivantes sont disponibles : z Par défaut, la course ascendante est censée être sûre. Les dispositifs de sécurité sont donc inhibés par le signal UN. L’activation de l’option Désactiver le Muting entraîne la surveillance des dispositifs de sécurité également pendant la course ascendante. z Par défaut, les conditions de démarrage dans le mode Continu automatique peuvent être libérées après que la presse commence à se déplacer. Lorsque l’option appuyez sur le bouton de démarrage jusqu’au point mort inférieur est active, il faut alors que les conditions de démarrage soient activées jusqu’au point mort inférieur pour que le fonctionnement commence à être continu. z Avec l’option arrêter la course 3 fois par cycle, l’arrêt de la presse peut être forcé en mode pas à pas trois fois par cycle (à n’importe quel moment auquel les signaux de came OTS ou UN changent) même si la condition de démarrage est encore valide. Lorsque la presse s’arrête, les conditions de démarrage doivent être désactivées puis réactivées pour relancer le mouvement de la presse. z L’option n’utilisez pas Arrêt fonct. continu en mode continu étant active, l’état du signal Arrêt fonct. continu n’a aucune signification en Mode Continu. L’utilisation du signal reste obligatoire en mode Continu automatique. 102 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Option Dyn. Cam L’option Dyn. Cam est représentée sur le diagramme fonctionnel suivant : Lorsque la vitesse de la presse (le nombre de cycles à la minute) varie, le démarrage du freinage doit également être variable pour pouvoir arrêter le mouvement au point mort supérieur (TDC). Dans l’exemple ci-dessus, le freinage doit démarrer à 270° et non à l’angle invariable de 300° indiqué par la came UN. Pour parvenir à cette situation, l’XPSMC permet en option d’utiliser un signal externe fourni par un automate externe qui calcule la variation de vitesse de la presse et le point de freinage approprié par rapport au signal UN. Le signal Dyn. Cam remplace le signal UN. 33003282 01/2012 103 Bibliothèque de composant Surveillance de rupture d’arbre / de chaîne Introduction Le dossier Fonctions spéciales contient l’icôneSurveillance de rupture d’arbre/de chaîne. Le dispositif permet de surveiller le mouvement du commutateur à came d’une presse à excentrique, comme illustré dans le Surveillance de rupture d’arbre/de chaîne, page 243. Ce dispositif est directement relié aux sélecteurs de position OTS et UN par un capteur de roue dentée et il peut être connecté uniquement à l’entrée i1 ou i2. Vous pouvez faire glisser le dispositif de la bibliothèque pour le déposer vers n’importe quelle sortie du contrôleur. Pour le dispositif Presse à excentrique 2, il est uniquement possible d’activer le dispositif Surveillance d’arbre dans la fenêtre Propriétés. Paramètres de la boîte de dialogue La fenêtre de définition des paramètres offre les possibilités suivantes : Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à ce dispositif. Options Pour un temps de réponse de 20 ms, le cycle d’impulsions est défini entre 0,02 et 0,10 s, tandis que pour un temps de réponse de 30 ms, il est compris entre 0,03 et 0,9 s. Entrées Seules les options i01 et i02 peuvent être sélectionnées. NOTE : Vous pouvez n’utiliser que 2 dispositifs de surveillance d’arbre / chaîne différents dans un XPSMC, puisque seules 2 entrées de compteur (i1 et i2) sont disponibles, voir aussi Détection de vitesse nulle, page 78. Si vous utilisez une surveillance de rupture d’arbre / de chaîne, vous ne pouvez pas utiliser une détection de vitesse nulle et vice-versa. 104 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Surveillance d’une vanne à siège Introduction Le dossier Fonctions spéciales contient le symbole de dispositif qui permet de surveiller une vanne à siège, comme indiqué sur la figure Schéma de câblage, page 246. Le dispositif détecte le signal de démarrage pour le fonctionnement de la vanne à l’aide de la première entrée et le signal de réponse du contact de vanne concerné à l’aide de la seconde entrée. Paramètres de la boîte de dialogue La fenêtre de définition des paramètres offre les possibilités de paramétrage suivantes : Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : 33003282 01/2012 Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à ce dispositif. Options Vous pouvez sélectionner l’option Fermeur ou Ouvreur pour la fonction du contact de vanne. Pour un temps de réponse de 20 ms, le Délai de synchronisation est défini entre 0,1 et 3,0 s, tandis que pour un temps de réponse de 30 ms, il est compris entre 0,15 et 3,0 s. Entrées Une fois que le signal de démarrage est donné et que le contact de la vanne est désactivé, la sortie du dispositif est immédiatement activée et le reste jusqu’à ce que le délai de synchronisation soit dépassé. La sortie reste activée uniquement si le contact de la vanne est activé durant le délai de synchronisation. Après cela, le contact de la vanne peut être ouvert et fermé sans perturbation de la sortie, tant que le signal de démarrage est maintenu. Lorsque la commande de démarrage disparaît, la sortie est désactivée. 105 Bibliothèque de composant 5.3 Composants EDM Composants EDM (External Device Monitoring, surveillance des dispositifs externes) Introduction Le dossier Composants EDM contient le symbole de dispositif qui permet de surveiller une boucle de retour. Ce dispositif est utilisé pour surveiller des dispositifs externes, tels que des contacteurs ou des relais successifs. Si, par exemple, les contacteurs externes K1/K2 sont activés, l’entrée de l’EDM à laquelle sont affectés les contacts d’ouverture K1 et K2 doit être ouverte, au plus tard avant la fin du délai de synchronisation réglable. Dans le cas contraire, un message d’erreur s’affiche et les sorties de sécurité relatives à K1 et K2 sont désactivées. Avant d’activer la sortie de sécurité, assurez-vous que l’entrée de l’EDM est activée. Dans le cas contraire, un message d’erreur s’affiche et la sortie de sécurité est désactivée. Paramètres de la boîte de dialogue La fenêtre de définition des paramètres offre les possibilités de paramétrage suivantes : 106 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : 33003282 01/2012 Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à ce dispositif. Options Un délai de synchronisation, durant lequel le circuit de retour doit s’ouvrir, peut être spécifié dans ce champ. Lorsque ce délai est dépassé, la sortie de sécurité correspondante est désactivée. Pour un temps de réponse de 20 ms, le Délai de synchronisation est défini entre 0,1 et 0,5 s, tandis que pour un temps de réponse de 30 ms, il est compris entre 0,15 et 0,5 s. Si la surveillance du Délai de synchronisation n’est pas activée, la vérification porte uniquement sur le fait de savoir si l’entrée EDM est fermée dès l’activation des sorties de sécurité. Entrées L’entrée de sécurité et la sortie de contrôle doivent être indiquées dans ce champ. 107 Bibliothèque de composant 5.4 Composants de démarrage Composants de démarrage Introduction Le dossier Composants de démarrage contient trois symboles de dispositifs : z z z Démarrage automatique Démarrage non surveillé Démarrage surveillé Un exemple de diagramme fonctionnel de ces dispositifs est représenté sur la figure Schéma fonctionnel, page 189. Paramètres de la boîte de dialogue La fenêtre de définition des paramètres offre les possibilités de paramétrage suivantes : 108 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : 33003282 01/2012 Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à ce dispositif. Fonction Vous pouvez à nouveau sélectionner l’un des dispositifs de démarrage dans ce champ. Le symbole du dispositif apparaissant dans l’arbre de la configuration est automatiquement adapté. Les options suivantes sont disponibles : z Démarrage automatique Les sorties de sécurité sont activées dès que les conditions de démarrage sont remplies. Un bouton de démarrage n’est pas nécessaire. z Démarrage non surveillé Les sorties de sécurité sont activées dès que les conditions de démarrage sont remplies et le démarrage est amorcé par une pression sur le bouton de démarrage. Le bouton de démarrage ne doit pas être réactivé pour le lancement du dispositif de démarrage et le démarrage non surveillé fonctionne alors de la même manière que le démarrage automatique. z Démarrage surveillé Dans ce cas, les sorties de sécurité sont activées uniquement lorsque toutes les conditions de démarrage sont remplies et que le démarrage est initié par une pression sur le bouton de démarrage (démarrage sur un front positif) ou lorsqu’une pression est exercée sur le bouton de démarrage, puis que celui-ci est relâché (démarrage sur un front négatif). Il est possible de définir si le démarrage doit survenir sur le front positif ou sur le front négatif du signal de démarrage. Contrairement au démarrage non surveillé, il est impossible d’activer la sortie de sécurité lorsque le bouton de démarrage est actionné par une mise sous tension de l’XPSMC ou lorsque le bouton de démarrage est maintenu à l’état activé durant quelques instants après l’opération. Dans ce cas, un message d’erreur est généré. Options Pour le démarrage surveillé, ce champ permet de sélectionner un démarrage sur le front positif (= lorsqu’une pression est exercée sur le bouton de démarrage) ou sur le front négatif (= lorsque le bouton de démarrage est relâché). Entrées L’entrée de sécurité et la sortie de contrôle doivent être indiquées dans ce champ. 109 Bibliothèque de composant 5.5 Composants de validation Dispositif de validation à deux ou à trois voies Introduction Le dossier Composants de validation contient deux symboles de dispositif pour l’interrupteur de validation. Ce dispositif peut être utilisé seul sur une sortie de sécurité, avec un protecteur ou avec un protecteur sur le dispositif OU. NOTE : Vous pouvez faire glisser le dispositif de validation avec le protecteur et les déposer sur le dispositif OU. Un interrupteur externe (de préférence à clé) doit être utilisé pour activer l’entrée du dispositif de validation. Avec un interrupteur de validation, il est possible de passer outre un protecteur. Un mouvement dangereux peut par conséquent être initié, même si une porte de protection est ouverte, durant la préparation d’une machine, par exemple. L’interrupteur de validation n’active pas le mouvement dangereux mais autorise son activation. Cette fonction opère avec un interrupteur de validation à deux ou trois voies (Schéma de câblage, page 248 ou figure Schéma de câblage, page 250). La catégorie 4 est atteinte uniquement lorsque l’interrupteur de validation à trois voies est utilisé. Pour connaître les types d’interrupteurs de validation pouvant être utilisés, reportez-vous au chapitre Données techniques du manuel du matériel. Pour générer le signal de confirmation, l’interrupteur de validation doit tout d’abord être placé en position 0, puis en position 1. L’autorisation est ainsi activée, tout comme les sorties de sécurité de l’XPSMC. Si l’interrupteur de validation est placé en position 2, les sorties de sécurité sont à nouveau désactivées. Aucune autre validation n’est autorisée tant que l’interrupteur n’est pas revenu à la position 0. 110 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Paramètres de la boîte de dialogue La fenêtre de définition des paramètres offre les possibilités de paramétrage suivantes : Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : 33003282 01/2012 Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à ce dispositif. Fonction Ce champ vous permet de sélectionner l’un des interrupteurs de validation. Le diagramme de commutation nécessaire pour l’interrupteur de contact est illustré ici. Options Vous pouvez spécifier une durée de validation maximum. Si l’interrupteur de validation reste actif plus longtemps que cette durée, les sorties de sécurité correspondantes sont désactivées et un message d’erreur apparaît. La durée peut être réglée entre 0,5 et 10 minutes. Entrées Les entrées de sécurité et les sorties de contrôle utilisées doivent être indiquées dans ce champ. Pour garantir une détection fiable des courtscircuits, tous les contacts doivent être mis en service sur différentes sorties de contrôle. 111 Bibliothèque de composant 5.6 Composants divers Présentation générale Cette section contient la description du dossier Composants divers, qui comporte tous les dispositifs logiques. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 112 Page Relais temporisateur 113 Générateur d’impulsions 117 Dispositifs logiques 119 Interrupteurs 123 Indicateurs 125 Dispositif de surveillance d’interrupteur à pédale 127 Sélecteur 129 Composant Outil fermé 131 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Relais temporisateur Introduction Le dossier Composants divers contient le symbole de dispositif Relais temporisateur. Le relais temporisateur procure 4 comportements dépendant du temps, comme indiqué sur la figure ci-dessous. Le temps t est réglable. 1 2 3 4 5 33003282 01/2012 Entrée Temporisation à l’appel Temporisation au relâchement Impulsion à l’appel Impulsion au relâchement 113 Bibliothèque de composant Paramètres de la boîte de dialogue La boîte de dialogue Relais temporisateur permet de saisir les paramètres suivants : Firmware de version < 2.40 114 Firmware de version 2.40 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à ce dispositif. Fonction Il est possible de choisir un des 4 modes de fonctionnement. z Temporisation à l’appel Si l’état de l’entrée devient VRAI, la temporisation réglable démarre. Si la temporisation s’est écoulée et que l’entrée est toujours VRAIE, le résultat du temporisateur devient VRAI tant que l’état d’entrée reste VRAI. Si l’état d’entrée ne reste pas VRAI pendant toute la durée de la temporisation, l’état du temporisateur ne devient pas VRAI. Pour les contrôleurs avec un firmware de version 2.40 et ultérieure, ce comportement peut être modifié en désélectionnant la case à cocher désactiver priorité. Dans ce cas, l’état du temporisateur peut devenir VRAI même si le signal d’entrée a été interrompu pendant l’écoulement de la temporisation. z Temporisation au relâchement Si le signal d’entrée devient VRAI, le résultat du temporisateur devient également VRAI. Si l’état de l’entrée passe à FAUX, la temporisation réglable commence et le résultat du temporisateur reste VRAI tant que la temporisation fonctionne. Si l’état d’entrée devient à nouveau VRAI pendant que la temporisation fonctionne, l’état du temporisateur reste VRAI. z Impulsion à l’appel Si le signal d’entrée devient VRAI, le résultat du temporisateur devient également VRAI et l’impulsion de durée réglage est lancée. Lorsque la durée est écoulée, le résultat du temporisateur devient à nouveau FAUX. L’état du temporisateur devient également FAUX lorsque l’entrée devient FAUSSE pendant la durée de l’impulsion. L’impulsion sera alors interrompue. Pour les contrôleurs avec un firmware de version 2.40 et ultérieure, ce comportement peut être modifié en désélectionnant la case à cocher désactiver priorité. Dans ce cas, l’état du temporisateur devient VRAI pendant toute la durée de l’impulsion même si l’état de l’entrée ne l’est pas. z Impulsion au relâchement Si le signal d’entrée était VRAI et passe à FAUX, le résultat du temporisateur devient VRAI et l’impulsion de durée réglage est lancée. L’état du temporisateur reste VRAI jusqu’à ce que la durée de l’impulsion soit écoulée. Pour les contrôleurs avec un firmware de version 2.40 et ultérieure, le redéclenchement peut être autorisé en option en sélectionnant la case à cocher appropriée. Lorsque la case à cocher est sélectionnée, la temporisation ou l’impulsion redémarre lorsque les conditions de déclenchement se renouvellent. Les options de redéclenchemenet et de désactivation de la priorité s’excluent mutuellement. Temps 33003282 01/2012 La plage des temporisations réglables va de 0,1* à 600 secondes. (* 0,15 seconde si le temps de réponse du contrôleur est réglé à 30 ms) 115 Bibliothèque de composant Option Description Entrée Si la version du firmware du contrôleur est antérieure à 2.40 et qu’aucun autre dispositif n’a été sélectionné comme entrée, l’entrée de sécurité et la sortie de contrôle ou l’alimentation externe utilisée pour le signal d’entrée doivent être spécifiées ici. Pour le firmware de version 2.40 et ultérieure, un dispositif doit être relié au symbole du temporisateur pour définir le signal d’entrée. Il peut s’agir d’un dispositif interrupteur au cas où une entrée externe est utilisée. Pour les contrôleurs avec un firmware de version 2.40 et ultérieure, le dispositif temporisateur exige un dispositif d’entrée (par ex. interrupteur ou dispositif logique). Pour le firmware de version antérieure à 2.40, le dispositif d’entrée est facultatif. Une entrée externe peut également être définie dans la boîte de dialogue des propriétés du temporisateur. 116 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Générateur d’impulsions Introduction Le dossier Composants divers contient un dispositif Générateur d’impulsions. Le dispositif Générateur d’impulsions fournit un signal d’impulsion configurable en relation avec un signal d’entrée. Le signal de sortie est généré tant que le signal d’entrée est VRAI. Lorsque le signal d’entrée devient FAUX, le signal d’impulsion est arrêté et l’impulsion de courant est interrompue (voir image ci-dessous). Le signal d’entrée est le résultat d’un autre dispositif qui doit être relié au symbole de générateur d’impulsions. 1 2 Entrée Sortie NOTE : Le dispositif Générateur d’impulsions est disponible dans le firmware de version 2.40 et ultérieure. 33003282 01/2012 117 Bibliothèque de composant Paramètres de la boîte de dialogue La boîte de dialogue Générateur d’impulsions permet de saisir les paramètres suivants : Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté au dispositif. Impulsion L’impulsion est décrite par les 3 paramètres suivants : z Temps de retard td : La durée qui sépare un signal d’entrée valide (l’entrée devient VRAIE) de la première impulsion (la sortie devient VRAIE). La plage des valeurs admissibles va de 0 à 600 secondes. La valeur par défaut est 0. z Durée d’activation ton : La durée d’une impulsion unique (sortie VRAIE). La plage des valeurs admissibles va de 0,1* à 600 secondes. z Durée de désactivation toff : La durée d’une pause entre les impulsions (sortie FAUSSE). La plage des valeurs admissibles va de 0,1* à 600 secondes. (* 0,15 seconde si le temps de réponse du contrôleur est réglé à 30 ms) Le dispositif Générateur d’impulsions doit avoir un dispositif d’entrée (par ex. interrupteur ou dispositif logique). 118 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Dispositifs logiques Introduction Le dossier Composants divers contient un sous-dossier Composants logiques. Vous trouverez dans ce sous-dossier les dispositifs logiques : z AND z OR z XOR z NOT z Bascule RS NOTE : Les dispositifs logiques sont disponibles dans le firmware de version 2.40 et ultérieure. Rattachement possible Les dispositifs logiques peuvent être rattachés aux éléments suivants : z des sorties z des indicateurs z d’autres dispositifs logiques z des temporisateurs/générateurs d’impulsions Restrictions quant aux entrées Les dispositifs qui ne peuvent pas être rattachés aux dispositifs logiques sont les suivants : z l’arrêt d’urgence (peut être rattaché aux sorties uniquement) z l’EDM (peut être rattaché aux sorties uniquement) z la presse hydraulique (peut être rattachée aux sorties uniquement) z la presse à excentrique (peut être rattachée aux sorties uniquement) z le démarrage automatique (le résultat est statique) z l’outil fermé (le résultat est statique) Restrictions quant aux entrées pour les dispositifs NOT Pour les dispositifs NOT exclusivement, les entrées possibles sont soumises aux restrictions suivantes : z 1 état d’une autre sortie z 1 indicateur z autres dispositifs logiques z Interrupteurs Il est possible de rattacher un maximum de 255 dispositifs à des dispositifs logiques. Le dispositif NOT n’accepte qu’un seul dispositif rattaché. 33003282 01/2012 119 Bibliothèque de composant AND Le résultat d’un AND est VRAI tant que le résultat de tous les dispositifs rattachés est VRAI. Ce dispositif n’a pas de propriétés modifiables. NOTE : Si plusieurs dispositifs sont rattachés à un dispositif quelconque figurant dans l’arbre de la configuration, ces connexions sont vues comme des connexions AND dans la plupart des cas même si aucun dispositif AND n’est explicitement présent. Les exceptions à cette règle sont les connexions à des dispositifs logiques (la connexion dépend du type de dispositif) et les connexions de dispositifs de démarrage (ils sont considérés comme étant des connexions OR). OR Le résultat d’un OR est VRAI tant que le résultat d’au moins 1 des dispositifs rattachés est VRAI. Ce dispositif n’a pas de propriétés modifiables. NOTE : Si plusieurs dispositifs de démarrage sont rattachés à un dispositif quelconque figurant dans l’arbre de la configuration, cette connexion est vue comme une connexion OR même si aucun dispositif OR n’est explicitement présent. XOR Si 2 dispositifs sont rattachés au dispositif XOR, le résultat d’un XOR est VRAI tant que le résultat de exactement 1 des 2 dispositifs rattachés est VRAI. De manière plus générale (lorsqu’il existe plus de 2 dispositifs rattachés), le résultat est VRAI tant que le nombre de résultats VRAIS des dispositifs rattachés est un nombre impair. Ce dispositif n’a pas de propriétés modifiables. NOT Le dispositif NOT exécute une inversion (négation) de son entrée. Le résultat est VRAI tant que le résultat du dispositif rattaché est FAUX et vice-versa. Le dispositif NOT n’accepte qu’un seul dispositif rattaché. 120 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant DANGER COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L’ÉQUIPEMENT Assurez-vous que le niveau de sécurité requis de l’application n’est pas compromis par l’utilisation du dispositif NOT. Analysez avec soin les entrées et les sorties à inverser et déterminez comment l’inversion (la négation) influe sur l’application, notamment du point de vue de la sécurité. Ne perdez pas de vue qu’une fonction ’sûre’ pourrait être transformée en ’NON sûre’. Seul le personnel ayant une connaissance approfondie de la machine, de l’application et des effets sur l’application doit envisager d’utiliser le dispositif NOT. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Les sorties et les indicateurs inversés sont repérés dans l’arbre de la configuration par l’inversion (la négation) des icônes d’origine. De plus, un message d’avertissement apparaît lorsque des dispositifs NOT sont utilisés dans la configuration. Ce dispositif n’a pas de propriétés modifiables. Bascule RS La bascule RS possède 2 entrées : l’entrée Activer (S) et l’entrée Reset (R). Si le résultat des dispositifs rattachés à l’entrée Activer est VRAI, le résultat de la bascule RS (Q) est VRAI. Si le résultat à l’entrée Reset devient VRAI, le résultat de la bascule RS passe à FAUX. Si les deux entrées sont VRAIES en même temps, le résultat de la bascule RS est déterminé par l’entrée dominante. Le choix de l’entrée dominante peut être effectué dans la fenêtre des propriétés du dispositif. Par défaut, l’entrée Reset est l’entrée dominante. 33003282 01/2012 121 Bibliothèque de composant L’état de la bascule RS reste inchangé tant que les deux entrées reçoivent un signal FAUX. R S Q Reset est dominant Q Activer est dominant FAUX FAUX Q Q FAUX VRAI VRAI VRAI VRAI FAUX FAUX FAUX VRAI VRAI FAUX VRAI Dans la boîte de dialogue Bascule RS, vous pouvez sélectionner l’entrée Activer ou Reset qui est dominante. 122 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Interrupteurs Introduction Le dossier Composants divers contient un sous-dossier Interrupteurs. Vous trouverez dans ce sous-répertoire les dispositifs interrupteurs élémentaires suivants : z 1 voie z 2 voies z 2 voies antivalentes Les interrupteurs sont représentés sous la forme de contacts externes. NOTE : Les interrupteurs sont disponibles dans le firmware de version 2.40 et ultérieure. Les 3 interrupteurs partagent la même boîte de dialogue. Paramètres de la boîte de dialogue 33003282 01/2012 123 Bibliothèque de composant La boîte de dialogue Interrupteur permet de saisir les paramètres suivants : Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté au dispositif. Fonction Vous pouvez choisir l’un des 3 types d’interrupteur. 1 voie Ce dispositif représente un interrupteur à contact unique. Le résultat du dispositif est VRAI tant que le contact externe est fermé (sous réserve que le contact soit connecté à une sortie de contrôle ou à l’alimentation externe). Un verrouillage du démarrage peut être défini à l’aide de ce dispositif. Lorsque l’option est active, le contact externe doit être vu à l’état ouvert avant que le résultat du dispositif puisse devenir VRAI après une coupure puis un rétablissement de l’alimentation ou après un arrêt d’urgence. 2 voies Ce dispositif représente un interrupteur à 2 contacts de type semblable. Le résultat du dispositif devient VRAI lorsque les deux contacts externes de l’interrupteur sont fermés (sous réserve qu’ils soient connectés à une sortie de contrôle ou à l’alimentation externe). Un verrouillage du démarrage peut être défini à l’aide de ce dispositif. Lorsque l’option est active, les deux contacts doivent être vus simultanément à l’état ouvert avant que le résultat du dispositif puisse devenir VRAI après une coupure puis un rétablissement de l’alimentation ou après un arrêt d’urgence. En option, le délai de synchronisation peut être surveillé. Lorsque la surveillance est active, le résultat du dispositif ne devient pas VRAI si la durée entre la fermeture des 2 contacts est supérieure au délai de synchronisation choisi 2 voies antivalentes Ce dispositif est censé représenter un interrupteur à 2 contacts, un contact NO et un contact NF. Le résultat de ce dispositif est VRAI si le contact NO de l’interrupteur est fermé et le contact NF est ouvert en même temps (sous réserve qu’ils soient connectés à une sortie de contrôle ou à l’alimentation externe). Un verrouillage du démarrage peut être défini à l’aide de ce dispositif. Lorsque l’option est active, le contact NO doit être ouvert et le contact NF simultanément fermé avant que le résultat du dispositif puisse devenir VRAI après une coupure puis un rétablissement de l’alimentation ou après un arrêt d’urgence. En option, la surveillance du délai de synchronisation peut être configurée. Lorsque la surveillance est active, le résultat du dispositif ne devient pas VRAI si la durée entre l’ouverture du contact NF et la fermeture du contact NO est supérieure au délai de synchronisation choisi Options Le Verrouillage du démarrage peut être activé. La surveillance du délai de synchronisation (Surveillance de la sync.) peut être activée (sauf pour les interrupteurs à une voie). Si la surveillance est activée, il faut définir un délai de synchronisation (Temps de Sync.). La plage va de 0,5 à 300 secondes si le temps de réponse du contrôleur est réglé à 20 ms ou de 0,45 à 300 secondes si le temps de réponse est de 30 ms. Entrées Il faut choisir les entrées à connecter aux contacts externes. Les contacts peuvent être pilotés au choix par les sorties de contrôle ou par l’alimentation externe. Dans le second cas, il faut sélectionner les sorties de contrôle. NOTE : Si aucune sortie de contrôle n’est utilisée, il n’y a pas de détection de court-circuit sur les entrées. Des dispositifs externes peuvent être nécessaires pour parvenir au niveau de sécurité requis. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Utilisation des sorties de contrôle (voir page 55). 124 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Indicateurs Introduction Le dossier Composants divers contient un dispositif Indicateur. Les indicateurs peuvent être utilisés comme des sorties mais ils ne possèdent pas de représentation physique. Le résultat d’un indicateur peut être utilisé comme signal d’entrée n’importe où dans la configuration (dans la mesure où les règles propres au dispositif le permettent). L’utilisation de marqueurs peut être utile, par exemple lorsque des résultats provisoires doivent être utilisés sur différents éléments de la configuration ou pour regrouper les dispositifs, afin de structurer la configuration. Il est possible de rattacher jusqu’à 255 dispositifs à un indicateur. Le résultat d’un indicateur devient VRAI lorsque les résultats de tous les dispositifs rattachés sont VRAIS et que le signal de démarrage est valide. Si aucun dispositif de démarrage n’est défini pour un indicateur, celui-ci se comporte comme si le démarrage était toujours valide (démarrage automatique). Il est possible de définir jusqu’à 8 indicateurs par contrôleur. NOTE : Les indicateurs sont disponibles dans le firmware de version 2.40 et ultérieure. Utilisation Pour utiliser un indicateur, il faut déposer le symbole de l’indicateur à partir de la bibliothèque (voir opération numéro 1 sur la figure ci-dessous) sur l’arbre de la configuration. S’il est déposé sur le symbole du contrôleur, l’indicateur est créé au niveau "sortie". Si le symbole d’indicateur est déposé sur un dispositif autre qu’un contrôleur, l’indicateur est créé au niveau "sortie" et une copie sera placée au niveau du dispositif dans lequel l’indicateur est déposé (sous réserve que le dispositif en question accepte les indicateurs). Un indicateur au niveau "sortie" accepte les mêmes rattachements de dispositif qu’une sortie. Les copies de ces indicateurs au niveau "sortie" peuvent être utilisées n’importe où dans la configuration tant que les règles propres aux dispositifs cibles concernés l’autorisent (voir opération numéro 2 sur la figure ci-dessous). Chaque indicateur utilisé dans une configuration est représenté dans le dossier Indicateurs de la bibliothèque (voir opération numéros 3 et 4 sur la figure cidessous). 33003282 01/2012 125 Bibliothèque de composant Copie des indicateurs Il existe trois façons d’amener des copies des indicateurs dans la configuration, à savoir : z Par glisser-déposer de la représentation de l’indicateur depuis la bibliothèque vers la configuration, z par glisser-déposer du symbole d’un indicateur au niveau "sortie" sur le dispositif avec lequel il doit être utilisé, z par copie d’un indicateur au niveau "sortie" (à l’aide du menu Editer, du menu contextuel ou de la combinaison CTRL+C) et dépôt dans le dispositif cible. Le nombre de copies n’est pas limité. Aucun dispositif ne peut être rattaché à des indicateurs copiés. Les indicateurs copiés peuvent être supprimés séparément. Si un indicateur au niveau "sortie" est supprimé, les copies le sont également. Les indicateurs n’ont pas de boîte de dialogue de propriétés. 126 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Dispositif de surveillance d’interrupteur à pédale Introduction Le dossier Composants divers contient le symbole du dispositif de Surveillance d’interrupteur à pédale. Ce dispositif surveille un contact Fermeur et Ouvreur à partir d’une sortie de contrôle. Paramètres de la boîte de dialogue La fenêtre de définition des paramètres offre les possibilités de paramétrage suivantes : Le tableau ci-dessous décrit les possibilités de paramétrage suivantes : Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté à ce dispositif. Options z Verrouillage du démarrage : L’interrupteur à pédale doit être relâché avant le démarrage de la fonction d’interrupteur à pédale. z Surveillance de la sync. : pour un temps de réponse de 20 ms, le temps de synchronisation est défini entre 0,5 et 2,5 s, tandis que pour un temps de réponse de 30 ms, le temps de synchronisation est compris entre 0,45 et 2,4 s, requis pour les deux entrées Ouvreur et Fermeur. Entrées 33003282 01/2012 Il faut indiquer ici les entrées auxquelles l’interrupteur à pédale doit être connecté. Vous devez aussi choisir les sorties de contrôle ou l’alimentation externe (de tension nominale +24 V CC) permettant de piloter les entrées. NOTE : Si l’alimentation des entrées est externe, aucune détection de courtcircuit n’est disponible. Vous devrez peut-être assurer le niveau de sécurité requis par d’autres moyens. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre Utilisation des sorties de contrôle (voir page 55). 127 Bibliothèque de composant DANGER APPLICATIONS DANGEREUSES N’utilisez pas d’interrupteur à pédale sur les machines sans protection du point de fonctionnement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE : L’utilisation de l’interrupteur à pédale nécessite des mesures de sécurité supplémentaires ! L’interrupteur à pédale ne propose pas de sécurité technique pour le contrôle de la presse. Exemple : afin de contrôler le mode continu d’une presse avec l’interrupteur à pédale, des mesures de sécurité supplémentaires sont nécessaires (par exemple, un protecteur ou des barrières immatérielles). 128 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Sélecteur Introduction Le dossier Composants divers contient le symbole du dispositif Sélecteur. Le sélecteur vous permet de sélectionner différents dispositifs à utiliser comme dispositifs de sécurité ou de démarrage. Vous pouvez faire glisser et déposer le symbole du dispositif sélecteur sur le dispositif Presse à excentrique 2, Presse hydraulique 2 ou directement sur une sortie. 16 dispositifs au maximum peuvent être rattachés au sélecteur et jusqu’à 6 positions de sélection sont configurables. Pour chaque position de sélection, vous pouvez décider des dispositifs rattachés qui seront actifs. Si plusieurs dispositifs sont sélectionnés pour 1 position, le résultat du sélecteur deviendra VRAI uniquement si tous les dispositifs activés sont VRAIS. La position du sélecteur activée est déterminée par les entrées physiques. Pour chaque position de sélecteur utilisée, il faut affecter une entrée. De plus, vous pouvez choisir ou non de réenclencher les dispositifs rattachés après que la position du sélecteur a été modifiée (contrôleur avec firmware de version 2.40 ou ultérieure). Lorsque le sélecteur est affecté à un dispositif presse, il peut alors être relié au sélecteur de mode de fonctionnement de ce dispositif presse. L’activation des deux interrupteurs est donc partagée par les deux mêmes entrées. La représentation physique serait celle d’un sélecteur à 2 plateaux. Dans le cas où les deux sélecteurs sont liés, vous devez procéder à la sélection de l’entrée correspondant à l’interrupteur de sélection de mode de la presse avant la configuration du dispositif sélecteur. Aucune sélection d’entrée n’est possible dans la boîte de dialogue Sélecteur mais les entrées sont choisies automatiquement à partir du dispositif presse rattaché. 33003282 01/2012 129 Bibliothèque de composant Paramètres de la boîte de dialogue La boîte de dialogue Sélecteur permet de saisir les paramètres suivants : Option Description Nom Un nom spécifique peut être affecté au dispositif. Déclaration de La case à cocher Lier sélecteur à l’interrupteur de sélection de mode de la presse est composant uniquement disponible lorsque le sélecteur est rattaché à un dispositif presse. En cochant cette case, vous forcez le sélecteur à partager les mêmes entrées que l’interrupteur de sélection de mode de la presse en ce qui concerne l’activation. Les entrées de l’interrupteur de sélection de mode de la presse doivent être définies avant de pouvoir activer cette option. Lorsque cette option est activée, aucune entrée ne peut être sélectionnée dans la boîte de dialogue. La boîte de dialogue présente ensuite un tableau dans lequel les positions de sélecteur figurent dans les colonnes. La case à cocher utilisé sur la première ligne vous permet de sélectionner les positions de sélecteur à utiliser. Par ailleurs, les positions sont automatiquement définies lorsqu’une entrée est sélectionnée pour une position. Sur la ligne Entrée, vous devez choisir les entrées à utiliser pour activer les positions. Une position devient activée lorsque l’entrée associée est connectée à l’alimentation externe. Seule une seule position doit être active à la fois. Les lignes suivantes montrent les dispositifs rattachés au sélecteur. Pour chaque position, vous pouvez choisir les dispositifs qui seront activés à cette position. Il est possible d’effectuer plusieurs sélections. Par défaut, tous les dispositifs doivent être réactivés lorsque la position du sélecteur a été modifiée. De cette façon, le sélecteur ne peut pas être activé tant que tous les dispositifs rattachés n’ont pas été reconnus et testés. Sinon, le sélecteur est bloqué. Pour les contrôleurs avec un firmware de version 2.40 ou ultérieure, il existe des cases à cocher Bloquez après commutation. Vous pouvez les utiliser pour définir, pour chaque dispositif, s’il doit être réactivé, c’est-à-dire testé, ou non. 130 33003282 01/2012 Bibliothèque de composant Composant Outil fermé Introduction Le dossier Composants divers contient le symbole du composant Outil fermé. Vous pouvez utiliser ce composant avec un Sélecteur et un composant de démarrage supplémentaire (par exemple, Surveillance d’interrupteur à pédale) sur la presse hydraulique 2 ou la presse à excentrique 2. Vous pouvez également le déplacer directement vers les dispositifs de sécurité pour un fonctionnement continu automatique de la presse à excentrique 2. Lorsque vous configurez le composant Outil fermé directement sur les dispositifs de sécurité pour le fonctionnement continu automatique de la presse à excentrique 2, vous devez ajouter un voyant lumineux ainsi qu’un interrupteur à clé pour activer le fonctionnement continu automatique. 33003282 01/2012 131 Bibliothèque de composant 5.7 État des sorties Application des états de sortie à d’autres sorties de sécurité Introduction Le dossier États des sorties contient le symbole des sorties de sécurité de chaque contrôleur. Lorsque vous placez le symbole de la sortie X sur la sortie Y dans la fenêtre Configuration, la sortie de sécurité Y adopte le même comportement que la sortie de sécurité X. D’autres composants peuvent aussi être affectés à la sortie Y. Le même résultat sera obtenu en plaçant le symbole de la sortie X sur la sortie Y à l’aide du bouton gauche de la souris. Exemple Dans cet exemple, la sortie de sécurité o1 est associée à un démarrage non surveillé, à un protecteur et à un arrêt d’urgenceà deux voies. La sortie de sécurité o2 représente la deuxième voie de cette fonction de sécurité et aura exactement le même comportement que la sortie o1. Des modifications ne peuvent avoir lieu que dans la fonction de sécurité d’origine (dans cet exemple, la sortie de sécurité o1) ; elles sont répercutées automatiquement dans la sortie de sécurité correspondante. 132 33003282 01/2012 XPSMCWIN Configuration 33003282 01/2012 Configuration 6 Présentation Ce chapitre décrit comment créer une configuration. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre 33003282 01/2012 Sujet Page 6.1 Informations générales 6.2 Configuration d’un exemple d’application 136 6.3 Configuration de la fonction d’arrêt d’urgence 148 6.4 Enregistrement de la configuration 155 6.5 Demande/Modification du mot de passe 156 6.6 Transmission d’une configuration du PC au contrôleur XPSMC et réalisation d’une vérification 157 6.7 Chargement d’une configuration 164 6.8 Création/Transfert de la copie d’une configuration validée 165 6.9 Charger le protocole du contrôleur 169 134 133 Configuration 6.1 Informations générales Généralités Introduction NOTE : La configuration peut être créée avec un PC hors ligne, c’est-à-dire non connecté à un XPSMC, puis être envoyée ultérieurement à l’XPSMC. À titre d’exemple, la création d’une configuration est expliquée pour l’application suivante : L’entrée de personnel dans la zone dangereuse d’un bras de robot est ici sécurisée par le protecteur/la protection avec deux interrupteurs de fin de course. À des fins de réglage et de maintenance, le bras du robot peut également être contrôlé lorsque la porte est ouverte, à l’aide d’un interrupteur de validation. Le choix entre le protecteur et l’interrupteur de validation pour la sécurité du personnel se fait à l’aide d’un sélecteur externe situé près de la protection. En outre, la sécurité de toute personne se trouvant dans ou autour de cette cellule est renforcée par un arrêt d’urgence à deux voies. 134 33003282 01/2012 Configuration Le schéma de câblage correspondant peut être le suivant : ESC Conditions de démarrage externe (External Start Conditions) (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques du manuel du matériel. NOTE : XPSMC32 avec 32 entrées i1 à i32, puis identique Contact du dispositif de validation : Le chapitre intitulé Exemples de schémas de câblage et de schémas fonctionnels, page 177 donne une présentation des fonctions et de leurs configurations. Temps de réponse maximum Vous pouvez sélectionner le temps de réponse pour les versions XPSMC••Z. Pour les versions XPSMC••X, le temps de réponse est ≤ 20 ms. La sélection du temps de réponse permet de réduire la charge du processeur. N’oubliez pas que si vous modifiez le temps de réponse dans une configuration en cours, les relais temporisateurs configurables sont réinitialisés et doivent de nouveau être modifiés. Les plages limites des relais temporisateurs sont également modifiées. 33003282 01/2012 135 Configuration 6.2 Configuration d’un exemple d’application Présentation Cette section contient un exemple d’application de configuration. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 136 Page Création d’une configuration / Sélection d’un type de contrôleur 137 Affectation du sélecteur de position 141 Affectation de la fonction Protecteur 142 Affectation de la fonction de démarrage 143 Affectation du dispositif de validation 144 Réglage du composant EDM 145 Affectation d’un nom et d’une catégorie d’arrêt à une sortie de sécurité 146 Copie de l’état d’une sortie de sécurité sur une autre 147 33003282 01/2012 Configuration Création d’une configuration / Sélection d’un type de contrôleur Procédure Procédez comme suit : Étape 33003282 01/2012 Action 1 Démarrez le logiciel de configuration XPSMCWIN. Résultat : l’interface utilisateur du programme s’affiche. 2 Faites glisser le symbole du contrôleur souhaité depuis la fenêtre Bibliothèque de Composant vers la fenêtre Configuration encore vide. 3 Relâchez le bouton gauche de la souris. Une nouvelle configuration est alors créée automatiquement. Résultat : remplissez la fenêtre qui vient de s’ouvrir. Remarque : lorsque la fenêtre ne s’ouvre pas automatiquement, vous êtes invité à activer l’ouverture automatique dans l’option Editeur du menu Options. La figure suivante présente la boîte de dialogue Configuration : 137 Configuration Étape 138 Action 4 Cliquez sur le bouton modifier… afin de mettre en place les réglages pour la future communication Modbus et Profibus. La figure suivante présente la boîte de dialogue Contrôleur : 5 Cliquez sur le bouton modifier… de Modbus ou Profibus. 33003282 01/2012 Configuration Étape 6 Action Remplissez la fenêtre qui vient de s’ouvrir. La figure suivante représente la boîte de dialogue Paramètres Modbus : La figure suivante représente la boîte de dialogue Paramètres Profibus : Le PC n’étant pas encore connecté au contrôleur 1, les paramètres Modbus ne peuvent pas encore être transmis au contrôleur 1 à ce stade. Vous pouvez télécharger les paramètres uniquement (pas la configuration) pour Modbus et Profibus en cliquant sur le bouton Transmettre lorsque votre ordinateur est connecté au contrôleur de sécurité. 33003282 01/2012 139 Configuration Étape 7 140 Action Cliquez sur OK. Résultat : votre écran doit maintenant ressembler à l’illustration suivante : 33003282 01/2012 Configuration Affectation du sélecteur de position Introduction Pour des raisons de sécurité, un sélecteur de position est nécessaire. Il détermine si la machine sera démarrée avec le protecteur OU avec le dispositif de validation (reportez-vous au synoptique modulaire dans le chapitre Généralités, page 134). Pour configurer cette connexion OU, le symbole du composant OU doit être placé sur la sortie o1 comme suit : 33003282 01/2012 141 Configuration Affectation de la fonction Protecteur Procédure Procédez comme suit : Étape 142 Action 1 Dans le dossier Protecteur (situé dans le dossier Composants de contrôle), sélectionnez le symbole de porte de protection à deux voies, puis faites-le glisser sur le symbole du composant OU. Résultat : une fenêtre s’ouvre ; vous devez y définir les propriétés de la fonction. Par exemple : 2 Validez par OK. Résultat : le composant de porte de protection est affecté avec le composant OU à la sortie de sécurité o1. 33003282 01/2012 Configuration Affectation de la fonction de démarrage Procédure Procédez comme suit : Étape 33003282 01/2012 Action 1 Dans le dossier Composants de démarrage, situé dans le dossierComposants de contrôle, sélectionnez le symbole de composant Démarrage surveillé et faites-le glisser pour le déposer sur le Composant protecteur dans la fenêtre de configuration. Résultat : une boîte de dialogue permettant de définir les propriétés de la fonction s’ouvre. L’image suivante montre un aperçu de la boîte de dialogue : 2 Validez par OK. Résultat : le Composant de démarrage surveillé est affecté à la sortie de sécurité o1 du Composant protecteur. 143 Configuration Affectation du dispositif de validation Introduction Selon cet exemple d’application, il est possible de passer outre le protecteur à l’aide du dispositif de validation à trois voies. Ainsi, le robot peut fonctionner avec le protecteur ouvert lorsque le dispositif de validation à trois voies est utilisé (si le sélecteur est en position appropriée). Procédure Procédez comme suit : Étape 144 Action 1 Faites glisser le symbole du dispositif de validation à trois voies du dossier Composants de validation sur le symbole du composant OU situé dans la fenêtre Configuration, puis remplissez cette fenêtre. 2 Confirmez en cliquant sur OK. L’illustration suivante représente la configuration ainsi obtenue : 33003282 01/2012 Configuration Réglage du composant EDM Introduction Les contacts d’ouverture des commutateurs Ko1 et Ko2 doivent être définis avec un temps de synchronisation de 0,2 s, c’est-à-dire dans les 0,2 s suivant l’activation des sorties de sécurité o1 et o2, le circuit de retour devant être ouvert. Procédure Procédez comme suit : Étape 33003282 01/2012 Action 1 Faites glisser le symbole EDM du dossier Composants EDM sur le symbole o1 dans la fenêtre Configuration. 2 Validez par OK. L’illustration suivante représente la configuration ainsi obtenue : 145 Configuration Affectation d’un nom et d’une catégorie d’arrêt à une sortie de sécurité Procédure Procédez comme suit : Étape Action 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le symbole de fonction dans la fenêtre Configuration pour affecter un nom et une catégorie d’arrêt à la sortie de sécurité o1. 2 Sélectionnez l’option de menu Propriétés. Spécifiez un nom et une catégorie d’arrêt. Remarque : l’arrêt de catégorie 0 est attribué par défaut à toute sortie de sécurité non modifiée. 3 146 Confirmez en cliquant sur OK. Résultat : la configuration de la sortie de sécurité o1 est ainsi terminée. 33003282 01/2012 Configuration Copie de l’état d’une sortie de sécurité sur une autre Description Dans notre exemple, o2 représente la deuxième voie d’un système de contrôle de sécurité et doit par conséquent se comporter exactement comme o1. Dans la fenêtre de configuration, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur o1, puis faites-la glisser sur o2. La fonction de porte de protection globale est alors configurée pour les sorties de sécurité o1 et o2. Votre écran doit ressembler à l’illustration suivante : 33003282 01/2012 147 Configuration 6.3 Configuration de la fonction d’arrêt d’urgence Présentation Cette section décrit comment configurer la fonction d’arrêt d’urgence. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 148 Page Arrêt d’urgence 149 Dispositif Arrêt d’urgence maître 154 33003282 01/2012 Configuration Arrêt d’urgence Description Selon l’application, le système de commande global de la machine doit pouvoir être arrêté au moyen du bouton d’arrêt d’urgence S1 qui active les sorties libres 13 / 14 et 23 / 24 du groupe de relais R1. Leurs contacteurs KE1 et KE2 sont affectés de façon à assurer que, lors du démarrage de la machine, KE1 et KE2 sont arrêtés de façon réglementaire. Procédure Procédez comme suit : Étape 33003282 01/2012 Action 1 Faites glisser le symbole d’arrêt d’urgence à deux voies du dossier Arrêt d’urgence (qui est situé dans le dossier Composants de contrôle) vers le symbole de sortie de R1 dans la fenêtre Configuration, puis remplissez cette fenêtre. 2 Confirmez en cliquant sur OK. Résultat : le dispositif Arrêt d’urgence est maintenant affecté au groupe de relais de sécurité R1. 3 Pour l’affecter également à la sortie à semi-conducteur o1, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dispositif Arrêt d’urgence dans la fenêtre Configuration. 4 Sélectionnez Copier. Résultat : le dispositif Arrêt d’urgence est alors copié avec toutes ses propriétés. 5 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le symbole de la sortie o1. 149 Configuration Étape 6 150 Action Sélectionnez Coller, puis collez comme copie du composant. Résultat : le dispositif Arrêt d’urgence agit désormais sur la sortie o1, et l’état de la sortie o1 étant lié à celui de la sortie o2, il agit également sur la sortie o2. Remarque : pour visualiser les copies d’un dispositif, cliquez avec le bouton droit de la souris sur celui-ci. Sélectionnez par exemple Arrêt d’urgence, puis choisissez le menu Copies marquées. Une bulle verte apparaît sur les copies. Pour retirer les bulles, cliquez sur Copies non marquées. 33003282 01/2012 Configuration Étape 7 33003282 01/2012 Action Pour régler le circuit de retour, faites glisser le symbole de dispositif EDM depuis le dossier Composants EDM sur le symbole correspondant à R1 dans la fenêtre Configuration, puis remplissez cette fenêtre en fonction de l’application. 151 Configuration Étape 152 Action 8 Confirmez en cliquant sur OK. Résultat : cette procédure garantit que l’installation ne peut être démarrée que lorsque KE1 et KE2 sont fermés et lorsque les conditions de démarrage externe (ESC) sont remplies. Remarque : si une sortie de contrôle c1 à c8 a été utilisée, un astérisque « * » suit le nom de la sortie. Par exemple, « c2* » s’affiche lorsque cette sortie est sélectionnée. L’utilisateur doit s’assurer qu’aucune défaillance dangereuse ne peut survenir lorsque cette sortie de contrôle est utilisée plusieurs fois, car un court-circuit dangereux, par exemple, ne sera plus détecté. Votre écran doit ressembler à l’illustration suivante : 9 Pour terminer la création de l’exemple de configuration, enregistrez-la et téléchargez-la dans l’XPSMC. 33003282 01/2012 Configuration AVERTISSEMENT PERTE DE LA DÉTECTION DES COURTS-CIRCUITS TRANSVERSAUX ENTRE LES ENTRÉES DE SÉCURITÉ Veillez à ce qu’il n’y ait pas plus d’une entrée de sécurité critique connectée à chaque sortie de contrôle. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 33003282 01/2012 153 Configuration Dispositif Arrêt d’urgence maître Description Un dispositif Arrêt d’urgence agit en tant qu’arrêt d’urgence maître sur tous les autres dispositifs de la sortie. Ces autres dispositifs sont désactivés lors de l’actionnement de l’Arrêt d’urgence maître. Dans ce cas, il est impossible de démarrer cette sortie tant que les conditions de démarrage de tous les autres dispositifs ne sont pas remplies. Cela est également valable pour toutes les copies des dispositifs d’Arrêt d’urgence. NOTE : Un état de sortie ne transfère pas une commande d’Arrêt d’urgence maître vers d’autres dispositifs. Seul l’état est transféré. 154 33003282 01/2012 Configuration 6.4 Enregistrement de la configuration Enregistrement Description Pour enregistrer la configuration, cliquez sur Fichier → Enregistrer (ou cliquez sur le bouton représentant une disquette ) sous le nom actuel. Vous pouvez également cliquer sur Fichier → Enregistrer sous et spécifier un nouveau chemin et un nouveau nom. NOTE : Lorsque vous fermez le fichier de configuration, puis l’ouvrez de nouveau, une copie de sauvegarde est créée dans le même répertoire, avec l’extension .mcb. Ainsi, la dernière configuration enregistrée et fermée est stockée dans un fichier de sauvegarde. 33003282 01/2012 155 Configuration 6.5 Demande/Modification du mot de passe Mot de passe Saisie du mot de passe NOTE : Votre PC doit être connecté au contrôleur de sécurité XPSMC. Chaque utilisation d’une commande de l’XPSMC qui implique de quitter le mode Run (par exemple, pour configurer l’XPSMC) doit être confirmée à l’aide d’un mot de passe. Lorsqu’une commande de ce type est utilisée, une boîte de dialogue s’affiche et vous devez y saisir le mot de passe. Modifier le mot de passe Le mot de passe par défaut est safety. Par mesure de sécurité, il doit être remplacé par un mot de passe individuel. Le mot de passe doit contenir de 4 à 12 caractères. Une combinaison de lettres et de chiffres peut être utilisée. Pour modifier le mot de passe, cliquez sur Contrôleur → Modifier le mot de passe. NOTE : Le mot de passe tient compte de la casse. Sécurité et sécurité sont donc deux mots de passe différents. 156 33003282 01/2012 Configuration 6.6 Transmission d’une configuration du PC au contrôleur XPSMC et réalisation d’une vérification Transmission d’une configuration Procédure Pour transmettre une configuration terminée du PC au contrôleur de sécurité, procédez comme suit : Étape 1 Action Sélectionnez Tester → Tester configuration pour vérifier la configuration. Vous pouvez également cliquer sur l’icône Tester configuration : Résultat : si la configuration ne contient pas d’erreur, le message suivant s’affiche : Si la configuration contient des erreurs, un point d’interrogation jaune apparaît et le message correspondant s’affiche : Remarque : la cohérence de la configuration sera testée. Ce contrôle ne porte ni sur la sécurité de la configuration ni sur son adaptabilité à votre application. C’est à vous qu’il incombe de vérifier ces points et de s’assurer de la conformité à tous les codes et les normes en vigueur. 33003282 01/2012 157 Configuration Étape 2 Action Cliquez sur Contrôleur → Transmettre la configuration au contrôleur pour transmettre la configuration : Vous pouvez également cliquer sur l’icône Tester configuration : 158 33003282 01/2012 Configuration Étape 3 Action Cliquez sur le bouton Transmettre. Résultat : si le contrôleur dispose déjà d’une configuration, le message suivant s’affiche : 4 33003282 01/2012 Cliquez sur Oui pour poursuivre la procédure. Résultat : si le contrôleur est en mode Run, le message suivant s’affiche : 159 Configuration Étape Action 5 Cliquez sur Oui pour poursuivre la procédure. Résultat : Pour arrêter le contrôleur, saisissez votre mot de passe (le mot de passe par défaut est safety, en minuscules) 6 Cliquez sur OK pour continuer. Résultat : la procédure de transmission débute. Une fois la transmission terminée, la fenêtre Protocole suivante s’affiche : Remarque : lisez attentivement ce protocole et vérifiez qu’il convient bien à votre configuration matérielle. En cliquant sur Valider, vous confirmez l’exactitude de la configuration logicielle du contrôleur avec les indications du protocole. 7 160 Cliquez sur le bouton Valider pour valider le protocole. 33003282 01/2012 Configuration Étape 33003282 01/2012 Action 8 Saisissez votre nom dans la boîte de dialogue Validation : 9 Cliquez sur OK pour continuer. Résultat : la boîte de dialogue Mot de passe s’affiche : 10 Saisissez votre mot de passe, puis cliquez sur OK. 11 Cliquez sur OK pour continuer. Résultat : le message suivant s’affiche : 12 Cliquez sur Oui pour charger le protocole. Résultat : le message suivant s’affiche : 161 Configuration Étape Action 13 Cliquez sur OK pour démarrer le contrôleur. Résultat : le message suivant s’affiche : 14 Cliquez sur OK pour terminer la procédure. Erreurs de configuration courantes Erreur de configuration 1 : Si vous avez oublié d’affecter un dispositif de démarrage au protecteur à deux voies, la fenêtre principale et le message s’afficheront comme suit : 162 33003282 01/2012 Configuration Erreur de configuration 2 : Si vous avez oublié de configurer les entrées et les sorties du dispositif de démarrage, la fenêtre principale et le message s’afficheront comme suit : 33003282 01/2012 163 Configuration 6.7 Chargement d’une configuration Chargement Description La configuration d’un contrôleur peut être chargée à tout moment sans arrêter celuici. Procédure Procédez comme suit : Étape Action 1 Connectez votre PC au contrôleur de sécurité XPSMC. 2 Sélectionnez Contrôleur → Charger la configuration du contrôleur ou cliquez sur le bouton dans la barre d’outils. Résultat : La configuration est chargée depuis le contrôleur XPSMC, puis est représentée dans la structure en arborescence habituelle. 164 33003282 01/2012 Configuration 6.8 Création/Transfert de la copie d’une configuration validée Présentation Cette section décrit comment créer et transférer la copie d’une configuration validée. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 33003282 01/2012 Page Copie/Enregistrement d’une configuration validée 166 Transfert de la copie d’une configuration validée 167 165 Configuration Copie/Enregistrement d’une configuration validée Condition Afin de pouvoir créer une copie d’une configuration validée, il est indispensable que l’option Permettre la copie de la configuration validée du contrôleur soit sélectionnée durant la validation de la configuration (voir l’étape Transmission d’une configuration, page 157 à ce sujet). Si cette condition est remplie, l’utilisateur peut à tout moment réaliser une copie de la configuration validée du contrôleur XPSMC dans un fichier binaire. En outre, l’option Faire une copie de la configuration validée maintenant peut être sélectionnée afin de créer immédiatement une copie de ce type au cours de la validation. Copie d’une configuration validée Outre la configuration elle-même, les données suivantes du contrôleur d’origine sont également enregistrées : z le compteur de validation (VDC) ; z le mot de passe ; z les données de validation (nom, date) ; z les paramètres du composant (paramètre Modbus, numéro de contrôleur). Ce fichier peut être utilisé comme copie de sécurité pour transférer la configuration validée à un autre contrôleur, sans qu’il soit nécessaire de procéder à une nouvelle validation. Enregistrement d’une configuration validée Procédez comme suit : Étape 166 Action 1 Connectez le PC au contrôleur contenant la configuration validée, dont la copie est autorisée. 2 Sélectionnez Contrôleur → Créer une copie validée. Résultat : La configuration du contrôleur est lue. 3 Spécifiez l’emplacement d’enregistrement et le nom de fichier dans la fenêtre qui s’affiche. Résultat : La copie sera enregistrée dans ce fichier. 33003282 01/2012 Configuration Transfert de la copie d’une configuration validée Description Lorsque vous avez créé un fichier de copie d’une configuration validée (se reporter au chapitre Copie/Enregistrement d’une configuration validée, page 166) pour un contrôleur particulier, il est très simple de transférer cette configuration vers un autre contrôleur, notamment pour le remplacement d’un contrôleur XPSMC à des fins de maintenance ou pour l’installation de contrôleurs sur des machines identiques. Procédure 1 - Nouveau contrôleur Procédez comme suit : Étape 33003282 01/2012 Action 1 Connectez le PC au contrôleur sur lequel sera transférée la configuration validée. Résultat : Le contrôleur n’est pas configuré, la DEL Power est allumée et la DEL CNF clignote. 2 Sélectionnez Contrôleur → Copie Validée → Transférer la copie validée vers le contrôleur. Résultat : Deux messages s’affichent : z Connectez le contrôleur vers lequel vous voulez transférer la configuration et appuyez sur OK pour démarrer le transfert. z La configuration existante du contrôleur sera écrasée par le transfert de la copie. Souhaitez-vous continuer ? 3 Dans la fenêtre qui s’affiche, indiquez le nom du fichier de la configuration validée. Résultat : La configuration validée est transférée au contrôleur connecté. Un message vous invite à redémarrer le contrôleur afin de démarrer la nouvelle configuration. 167 Configuration Procédure 2 - Contrôleur configuré avec un mot de passe disponible Procédez comme suit : Étape Action 1 Connectez le PC au contrôleur sur lequel sera transférée la configuration validée. 2 Sélectionnez Copie Validée → Transférer la copie validée vers le contrôleur. Remarque : Si le contrôle est en fonctionnement, un autre message vous rappelle que vous devez l’arrêter. Vous serez également invité à saisir votre mot de passe. Si vous ne disposez pas d’un mot de passe, vous devez réinitialiser le contrôleur en le redémarrant, tout en maintenant le bouton Reset enfoncé. Voir Procédure 1 - Nouveau contrôleur, page 167 pour savoir comment charger une copie validée. 3 Dans la fenêtre qui s’affiche, indiquez le nom du fichier. Résultat : La configuration validée est extraite du fichier et transférée vers le contrôleur connecté. Un message vous avertit que vous devez redémarrer le contrôleur afin de lancer la nouvelle configuration et de pouvoir utiliser le contrôleur. NOTE : Pour modifier la configuration, vous devez disposer du mot de passe de la configuration validée. Le mot de passe du contrôleur a été écrasé. Procédure 3 - Contrôleur configuré sans mot de passe disponible Réinitialisez le contrôleur en appuyant sur le bouton Reset tout en redémarrant le contrôleur. Appliquez ensuite Procédure 1 - Nouveau contrôleur, page 167. Configuration validée sur un autre contrôleur Le nouveau contrôleur dispose maintenant de la configuration validée, comportant le compteur de validation (VDC), le mot de passe, les données de validation (nom, date) et les paramètres de composant (paramètres Modbus, numéro de contrôleur). Il peut être utilisé comme le contrôleur d’origine à partir duquel la copie a été réalisée, à l’exception du fait que le compteur de fonctionnement (OPC) de la configuration est défini sur zéro. 168 33003282 01/2012 Configuration 6.9 Charger le protocole du contrôleur Charger le protocole du contrôleur Procédure Procédez comme suit : Étape 33003282 01/2012 Action 1 Connectez votre PC au contrôleur de sécurité XPSMC. 2 Le contrôleur doit être mis en mode Stop à l’aide du menu Contrôleur → Contrôleur en mode Stop. 3 Une fenêtre s’affiche et vous devez entrer votre mot de passe pour arrêter le contrôleur. 4 Sélectionnez le menu Contrôleur, puis → Charger le protocole du contrôleur. Résultat : Le protocole s’affiche dans une fenêtre séparée et peut être imprimé. Remarque : Cette impression est uniquement un outil de travail. La seule preuve de l’exactitude de la configuration est le protocole validé et signé. (Voir le chapitre Transmission d’une configuration, page 157) 169 Configuration 170 33003282 01/2012 XPSMCWIN Diagnostic 33003282 01/2012 Diagnostic 7 Diagnostic du contrôleur de sécurité XPSMC Introduction Vous pouvez surveiller divers états d’un contrôleur de sécurité XPSMC en connectant ce contrôleur à un PC et en utilisant le mode diagnostic de l’application XPSMCWIN. NOTE : Pendant le diagnostic, l’XPSMC continue de fonctionner sans être perturbé. Procédure Pour activer le mode diagnostic, procédez comme suit : Étape Action 1 Connectez votre PC au contrôleur de sécurité XPSMC en cours de fonctionnement. 2 Démarrez le logiciel XPSMCWIN. 3 Ouvrez une configuration depuis un fichier ou chargez la configuration depuis le contrôleur. Remarque : la configuration enregistrée doit correspondre à celle qui est déjà dans le contrôleur. La configuration du contrôleur doit avoir été validée. Pour utiliser une configuration enregistrée en vue de procéder à un diagnostic, cette configuration doit avoir été enregistrée après son téléchargement. C’est seulement à cette condition que la configuration contient les informations nécessaires. 4 Sélectionnez le mode diagnostic. Pour ce faire, sélectionnez le menu Mode → Diagnostic ou cliquez sur l’icône correspondant au mode diagnostic. Résultat : la fenêtre devient grise pour montrer que vous ne pouvez plus apporter de modifications. 33003282 01/2012 171 Diagnostic Définition des couleurs Dans la fenêtre Configuration, un cercle de couleur se trouve en regard de chaque symbole de fonction de l’arborescence de la configuration. La couleur indique l’état actuel de la fonction : Signification des symboles 172 Symboles Signification Point rouge La sortie de sécurité est désactivée ou le dispositif n’est pas activé (par exemple, la protection est ouverte ou l’entrée concernée est ouverte). Point rouge avec un éclair jaune Présence d’une erreur pour ce dispositif (entrée/sortie). Le message d’erreur s’affiche en bas de la fenêtre de configuration. Point vert La sortie de sécurité est activée ou le dispositif est activé (par exemple, la protection est fermée ou l’entrée concernée est fermée). 33003282 01/2012 Diagnostic Symboles Signification Point vert avec un sablier Cette sortie comprend un arrêt de catégorie 1. Les conditions d’activation ne sont plus remplies, mais le temps de retard n’est pas encore écoulé. Point jaune Ce dispositif ou cette sortie est activé (c’est-à-dire que les conditions de démarrage sont remplies), mais pas encore démarré. Point gris La sortie ou le dispositif associé n’est pas utilisé ou le PC n’a pas encore reçu les données de diagnostic de la part de l’XPSMC (les points sont alors désactivés). Diagnostic des différents dispositifs Procédez comme suit : Étape 33003282 01/2012 Action 1 Cliquez sur le symbole du dispositif pour voir l’état des entrées des différents dispositifs. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre Diagnostic. Résultat : un menu spécifique apparaît. 3 Dans ce menu, sélectionnez Vue d’ensemble. Résultat : une nouvelle fenêtre apparaît avec le diagnostic des entrées et sorties du contrôleur. 4 Cliquez sur l’option Arrêter le diagnostic du menu Diagnostic pour suspendre le diagnostic. Résultat : la fenêtre Diagnostic conserve l’état. 5 Cliquez sur l’option Démarrer le diagnostic du menu Diagnostic pour commencer le diagnostic. Résultat : la fenêtre est mise à jour en permanence. 173 Diagnostic 174 33003282 01/2012 XPSMCWIN 33003282 01/2012 Annexes 33003282 01/2012 175 176 33003282 01/2012 XPSMCWIN Schémas de câblage et schémas fonctionnels 33003282 01/2012 Exemples de schémas de câblage et de schémas fonctionnels A Présentation Ce chapitre comporte des exemples de schémas de câblage et de schémas fonctionnels. NOTE : Les informations pour les catégories de sécurité selon la norme EN ISO / ISO 13849-1 se rapportent aux catégories maximales possibles. La commande de la machine doit également être correctement configurée afin d’être conforme à la catégorie souhaitée. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 33003282 01/2012 Page Schéma électrique pour l’XPSMC 179 Trois arrêts d’urgence à une voie, avec démarrage automatique 181 Deux arrêts d’urgence à deux voies, avec bouton de démarrage 183 Protecteur à une voie 186 Protecteur à deux voies 189 Protecteur à deux voies avec verrouillage 193 Barrières immatérielles avec sorties relais 197 Barrières immatérielles avec sorties transistor 201 Muting pour barrières immatérielles type 4 205 Interrupteur magnétique 207 Commande bimanuelle 211 Tapis de sécurité 213 Détection de vitesse nulle 215 Presses à injection 218 Surveillance des vannes d’une presse hydraulique 221 Presse hydraulique 2 223 Presse à excentrique 229 177 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Sujet 178 Page Presse à excentrique 2 233 Sélecteur 238 Relais temporisateur 240 Surveillance de rupture d’arbre/de chaîne 243 Surveillance des vannes à siège 245 Dispositif de validation à 2 voies 247 Dispositif de validation à 3 voies 249 Interrupteur à pédale 251 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma électrique pour l’XPSMC Temps de réponse Sauf spécification contraire, les schémas suivants représentent un XPSMC16 avec un temps de réponse de 20 ms. Schéma de câblage DANGER TENSION DANGEREUSE Débranchez tous les circuits d’alimentation avant de procéder à la maintenance de l’équipement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. XPSMC16 / XPSMC32 Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 33003282 01/2012 179 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Données techniques Description des bornes Disposition des bornes Signification A1-A2 Alimentation 24 V ; A1 est le pôle positif (+24 V CC), A2 est le pôle négatif (0 V CC, terre) Terre Elle équivaut au potentiel 0 V sur A2 pour les charges sur les sorties de sécurité à semi-conducteurs o1 à o6. c1 à c8 Sorties de contrôle pour l’alimentation de l’entrée de sécurité Les sorties de contrôle contiennent un signal qui permet de surveiller la détection de court-circuit, l’intrusion de tension et la détection de circuit ouvert pour tous les composants de contrôle connectés. i1 à i16 ou i1 à i32 Entrées de sécurité H1 Connexion pour lampe de Muting o1 à o6 Sorties de sécurité à semi-conducteurs 13/14, 23/24, 33/34, 43/44 Sorties de sécurité, sans potentiel TER Connecteur RJ45 à 8 broches utilisé pour le branchement du contrôleur de sécurité XPSMC au PC à des fins de configuration et/ou de diagnostic. La communication via la borne TER est un protocole Modbus RTU ; cette borne peut également être utilisée pour se connecter à un terminal de fonctionnement IHM Magelis ou à un automate standard. Fieldbus Connecteur pour bus de terrain dépendant de la version : z Profibus DP : connecteur femelle de type SUB-D à 9 broches z CANopen : connecteur mâle de type SUB-D à 9 broches 180 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Trois arrêts d’urgence à une voie, avec démarrage automatique Schéma fonctionnel Le schéma suivant représente trois arrêts d’urgence à une voie et les sorties de contrôle correspondantes pour les catégories 0 et 1 : 33003282 01/2012 181 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage L’image suivante représente le schéma de câblage de l’arrêt d’urgence à une voie : (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. NOTE : Un cavalier monté entre les deux bornes d’un arrêt d’urgence ne sera pas reconnu. Un court-circuit entre i1, i2 et i3 sera reconnu. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 182 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Deux arrêts d’urgence à deux voies, avec bouton de démarrage Schéma fonctionnel Le schéma fonctionnel suivant représente deux arrêts d’urgence à deux voies et les sorties de contrôle correspondantes pour les catégories 0 et 1 : 33003282 01/2012 183 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Le schéma de câblage suivant représente deux arrêts d’urgence à deux voies et les sorties de contrôle correspondantes pour les catégories 0 et 1 : (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 184 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage avec entrée 24 V à alimentation externe Le schéma de câblage suivant représente deux arrêts d’urgence à deux voies et les sorties de contrôle correspondantes pour les catégories 0 et 1 avec entrée 24 V à alimentation externe : NOTE : Pour les entrées de sécurité non alimentées par les sorties de contrôle, utilisez des liaisons externes pour atteindre une conformité jusqu’à la norme SIL3 (EN / CEI 61508) ou PL e, catégorie 4 (EN ISO/ISO 13849-1), par exemple un câble blindé. 33003282 01/2012 185 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Protecteur à une voie Schéma fonctionnel Le schéma fonctionnel suivant représente le protecteur à une voie avec verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = OUI Démarrage automatique Démarrage surveillé Front montant Démarrage surveillé Front descendant 186 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Le schéma fonctionnel suivant représente le protecteur à une voie sans verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = NON Démarrage automatique Démarrage surveillé Front montant Démarrage surveillé Front descendant 33003282 01/2012 187 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Le schéma de câblage suivant représente le protecteur à une voie avec et sans verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 188 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Protecteur à deux voies Schéma fonctionnel Le schéma fonctionnel suivant représente le protecteur à deux voies avec verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = OUI Démarrage automatique Démarrage surveillé Front montant 33003282 01/2012 189 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = OUI Démarrage surveillé Front descendant Le schéma fonctionnel suivant représente le protecteur à deux voies sans verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = NON Démarrage automatique 190 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = NON Démarrage surveillé Front montant Démarrage surveillé Front descendant 33003282 01/2012 191 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Le schéma de câblage suivant représente le protecteur à deux voies avec et sans verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : ESC Conditions de démarrage externe (External Start Conditions) EDM Surveillance des dispositifs externes (External Device Monitoring) (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 192 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Protecteur à deux voies avec verrouillage Schéma fonctionnel Le schéma fonctionnel suivant représente le protecteur à deux voies avec verrouillage et avec verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = OUI Démarrage automatique Démarrage surveillé Front montant 33003282 01/2012 193 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = OUI Démarrage surveillé Front descendant Le schéma fonctionnel suivant représente le protecteur à deux voies avec verrouillage et sans verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = NON Démarrage automatique 194 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = NON Démarrage surveillé Front montant Démarrage surveillé Front descendant 33003282 01/2012 195 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Le schéma de câblage suivant représente le protecteur à deux voies avec verrouillage, avec et sans verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : ESC Conditions de démarrage externe (External Start Conditions) EDM Surveillance des dispositifs externes (External Device Monitoring) (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 196 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Barrières immatérielles avec sorties relais Schéma fonctionnel Le schéma suivant représente les barrières immatérielles avec sorties relais, avec verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = OUI Démarrage automatique Démarrage surveillé Front montant 33003282 01/2012 197 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = OUI Démarrage surveillé Front descendant Le schéma suivant représente les barrières immatérielles avec sorties relais, sans verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = NON Démarrage automatique 198 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = NON Démarrage surveillé Front montant Démarrage surveillé Front descendant 33003282 01/2012 199 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Le schéma de câblage suivant représente les barrières immatérielles avec sorties relais, avec et sans verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : ESC Conditions de démarrage externe (External Start Conditions) EDM Surveillance des dispositifs externes (External Device Monitoring) ESPE Équipement de protection électro-sensible (Electro Sensitive Protective Equipment) OSSD Dispositif de commutation de sécurité de sortie (Output Safety Switching Device) (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 200 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Barrières immatérielles avec sorties transistor Schéma fonctionnel Le schéma fonctionnel suivant représente les barrières immatérielles avec sorties transistor, avec verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = OUI Démarrage automatique Démarrage surveillé Front montant 33003282 01/2012 201 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = OUI Démarrage surveillé Front descendant Le schéma fonctionnel suivant représente les barrières immatérielles avec sorties transistor, sans verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = NON Démarrage automatique 202 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = NON Démarrage surveillé Front montant Démarrage surveillé Front descendant 33003282 01/2012 203 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Le schéma de câblage suivant représente les barrières immatérielles avec sorties transistor, avec et sans verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : ESC Conditions de démarrage externe (External Start Conditions) EDM Surveillance des dispositifs externes (External Device Monitoring) ESPE Équipement de protection électro-sensible (Electro Sensitive Protective Equipment) OSSD Dispositif de commutation de sécurité de sortie (Output Safety Switching Device) (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 204 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Muting pour barrières immatérielles type 4 Schéma fonctionnel Le diagramme fonctionnel suivant représente le Muting pour barrières immatérielles type 4 : 33003282 01/2012 205 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Le diagramme de câblage suivant représente le Muting pour barrières immatérielles type 4 : ESC Conditions de démarrage externe (External Start Conditions) EDM Surveillance des dispositifs externes (External Device Monitoring) ESPE Équipement de protection électro-sensible (Electro Sensitive Protective Equipment) (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 206 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Interrupteur magnétique Schéma fonctionnel Le schéma fonctionnel suivant représente l’interrupteur magnétique avec verrouillage et différentes fonctions de démarrage : Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = OUI Démarrage automatique Démarrage surveillé Front montant 33003282 01/2012 207 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = OUI Démarrage surveillé Front descendant Le schéma fonctionnel suivant représente l’interrupteur magnétique sans verrouillage et différentes fonctions de démarrage : Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = NON Démarrage automatique 208 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = NON Démarrage surveillé Front montant Démarrage surveillé Front descendant 33003282 01/2012 209 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Le schéma de câblage suivant représente l’interrupteur magnétique avec et sans verrouillage et différentes fonctions de démarrage : ESC Conditions de démarrage externe (External Start Conditions) EDM Surveillance des dispositifs externes (External Device Monitoring) (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 210 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Commande bimanuelle Schéma fonctionnel Le schéma fonctionnel suivant représente la commande bimanuelle : 33003282 01/2012 211 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Le schéma de câblage suivant représente la commande bimanuelle : (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 212 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Tapis de sécurité Schéma fonctionnel Le diagramme fonctionnel suivant représente le tapis de sécurité : 33003282 01/2012 213 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Le diagramme de câblage suivant représente le tapis de sécurité : ESC Conditions de démarrage externe (External Start Conditions) EDM Surveillance des dispositifs externes (External Device Monitoring) (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 214 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Détection de vitesse nulle Schéma fonctionnel Le schéma fonctionnel suivant représente le dispositif Détection de vitesse nulle : NOTE : Les entrées i1 et i2 doivent impérativement être utilisées pour la détection de vitesse nulle. Les deux capteurs doivent être disposés de façon à ce qu’un seul soit activé à la fois. Si l’état des entrées est bas, le signal de vitesse nulle disparaît après t = 1/f secondes et un circuit ouvert est indiqué. Si l’état des deux entrées est haut, le signal de vitesse nulle disparaît après t = 1/f secondes et un court-circuit est indiqué. Si l’état des deux entrées est haut ou bas après le démarrage, il n’y a alors aucune validation. 33003282 01/2012 215 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Le schéma de câblage suivant représente le dispositif Détection de vitesse nulle : (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. Points clés essentiels à respecter Il est essentiel de respecter les points suivants afin de garantir le bon fonctionnement de la détection de la vitesse nulle : z Les capteurs doivent être disposés de façon à ce qu’un seul soit activé à la fois (= signal HAUT). z Si les deux capteurs sont à l’état BAS, un message d’erreur indiquant une rupture de câble s’affiche et les sorties correspondantes sont désactivées. z Si, après la mise sous tension de l’XPSMC, les deux capteurs sont à l’état HAUT, une notification est envoyée via Modbus RTU ou via le terminal de configuration (PC) et les sorties correspondantes sont désactivées. Après une détection de vitesse nulle et un mouvement ultérieur, la notification est réinitialisée. 216 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels z z z Si une vitesse nulle est déjà détectée et que les deux capteurs sont à l’état HAUT, une notification est envoyée via Modbus RTU ou via le terminal de configuration (PC) et les sorties correspondantes sont activées. Si un seul capteur produit un signal dynamique après la détection d’une vitesse nulle, un message d’erreur s’affiche après 30 s et les sorties correspondantes sont désactivées. Si, après la mise sous tension de l’XPSMC, les deux capteurs sont à l’état BAS, un message d’erreur est envoyé via la DEL d’erreur de l’XPSMC et Modbus RTU, ou via le terminal de configuration (PC). NOTE : Il est impossible d’utiliser le dispositif de Détection de vitesse nulle en même temps que celui de Surveillance de rupture d’arbre / de chaîne sur le contrôleur de sécurité XPSMC, car chaque contrôleur comporte deux entrées de comptage (i1 et i2) uniquement. NOTE : La sortie sera activée si les capteurs ne détectent aucun mouvement. États des capteurs et comportement Séquence de mise sous tension État du capteur 1 0 0 (*) 1 État du capteur 2 0 1 (*) 1 Comportement Message d’erreur Vitesse nulle Notification (**) Sortie 0 1 0 État du capteur 1 0 0 (*) 1 État du capteur 2 0 1 (*) 1 Comportement Message d’erreur Vitesse nulle Notification Sortie 0 1 1 Utilisation * Si l’état des capteurs est inversé (0/1, 1/0), le comportement est identique. ** Si la version du firmware est antérieure à la version 2.34, un message d’erreur (court-circuit entre les entrées) s’affiche au lieu d’une notification. Il faut accuser réception de ce message d’erreur en cliquant sur le bouton de réinitialisation. NOTE : Lorsque l’XPSMC••Z•• avec un firmware de version antérieure à 2.35 lance sa fonction avec les deux entrées de capteur à l’état HAUT, le court-circuit sur les entrées reste ACTIVÉ. Message d’erreur Il faut accuser réception des messages d’erreur externes en cliquant sur le bouton de réinitialisation. Notification Il n’est pas nécessaire d’envoyer un accusé de réception pour une notification envoyée via Modbus. Dès que les capteurs changent d’état, l’accusé de réception sera automatiquement envoyé. 33003282 01/2012 217 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Presses à injection Schéma fonctionnel Le schéma fonctionnel suivant représente le protecteur à une voie avec verrouillage du démarrage et différentes fonctions de démarrage : Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = NON Démarrage automatique Démarrage surveillé Front montant 218 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Fonction de démarrage Verrouillage du démarrage = NON Démarrage surveillé Front descendant 33003282 01/2012 219 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Le schéma de câblage suivant représente la presse à injection avec fonctions de démarrage : EDM Surveillance des dispositifs externes (External Device Monitoring) ESC Conditions de démarrage externe (External Start Conditions) (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 220 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Surveillance des vannes d’une presse hydraulique Schéma fonctionnel Le diagramme fonctionnel suivant est celui du composant Surveillance des vannes d’une presse hydraulique : 33003282 01/2012 221 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Le diagramme de câblage suivant est celui du composant Surveillance des vannes d’une presse hydraulique : (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 222 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Presse hydraulique 2 Diagrammes fonctionnels Le diagramme fonctionnel suivant est celui de la presse hydraulique 2 en mode INSTALLER 33003282 01/2012 223 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Le diagramme fonctionnel suivant est celui de la presse hydraulique 2 en mode COUP PAR COUP, avec surveillance de sur-course et commande Ouverture et fermeture depuis le contrôleur : 224 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Le diagramme fonctionnel suivant est celui de la presse hydraulique 2 en mode COUP PAR COUP : 33003282 01/2012 225 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Le diagramme fonctionnel suivant est celui de la presse hydraulique 2 en mode Automatique, avec surveillance de sur-course et commande Ouverture et fermeture depuis le contrôleur : 226 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Le diagramme fonctionnel suivant est celui de la presse hydraulique 2 en mode AUTOMATIQUE, sans signaux OT + UT : 33003282 01/2012 227 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Le diagramme de câblage suivant est celui de la presse hydraulique 2 : 228 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Presse à excentrique Diagrammes fonctionnels Le diagramme fonctionnel suivant est celui de la presse à excentrique en mode COUP PAR COUP 33003282 01/2012 229 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Le diagramme fonctionnel suivant est celui de la presse à excentrique en mode INSTALLER 230 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Le diagramme fonctionnel suivant est celui de la presse à excentrique en mode CONTINU 33003282 01/2012 231 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage DANGER TENSION DANGEREUSE Débranchez tous les circuits d’alimentation avant de procéder à la maintenance de l’équipement. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Le diagramme de câblage suivant représente la presse à excentrique : OTS Point mort supérieur PSV Vanne de sécurité (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 232 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Presse à excentrique 2 Diagramme fonctionnel Le diagramme fonctionnel suivant est celui de la presse à excentrique 2 en mode INSTALLER : 33003282 01/2012 233 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Le diagramme fonctionnel suivant est celui de la presse à excentrique 2 en mode COUP PAR COUP : 234 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Le diagramme fonctionnel suivant est celui de la presse à excentrique 2 en mode CONTINU : 33003282 01/2012 235 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Le diagramme fonctionnel suivant est celui de la presse à excentrique 2 en mode FONCT. CONT. AUTO : 236 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Diagramme de câblage DANGER TENSION DANGEREUSE Débranchez tous les circuits d’alimentation avant de procéder à la maintenance du produit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. L’image suivante représente le diagramme de câblage du composant Presse à excentrique 2 : OTS Point mort supérieur PSV Vanne de sécurité 33003282 01/2012 237 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Sélecteur Schéma fonctionnel L’image suivante représente le diagramme fonctionnel du composant Sélecteur : Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 238 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage Les deux images suivantes représentent les diagrammes de câblage du sélecteur : 33003282 01/2012 239 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Relais temporisateur Schéma fonctionnel L’image suivante représente le diagramme fonctionnel du composant Relais temporisateur pour une temporisation à l’appel ou au relâchement : 240 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels L’image suivante représente le diagramme fonctionnel du composant Relais temporisateur pour une impulsion à l’appel ou au relâchement : 33003282 01/2012 241 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage L’image suivante représente le diagramme de câblage du composant Relais temporisateur : (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 242 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Surveillance de rupture d’arbre/de chaîne Diagramme de fonction GBS Le diagramme suivant représente la fonction GBS du composant Surveillance de rupture d’arbre/de chaîne : Position du capteur Le diagramme suivant représente la fonction Surveillance de rupture d’arbre/de chaîne lorsque le capteur est en haut ou en bas à l’arrêt : 33003282 01/2012 243 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage L’image suivante représente le diagramme de câblage de la surveillance de rupture d’arbre/de chaîne : Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 244 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Surveillance des vannes à siège Schéma fonctionnel L’image suivante représente le diagramme fonctionnel du composant Surveillance des vannes à siège : 33003282 01/2012 245 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage L’image suivante représente le diagramme de câblage du composant Surveillance des vannes à siège : (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 246 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Dispositif de validation à 2 voies Schéma fonctionnel L’image suivante représente le diagramme fonctionnel du dispositif de validation à 2 voies : 33003282 01/2012 247 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage L’image suivante représente le diagramme de câblage du dispositif de validation à 2 voies : (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. NOTE : XPSMC32 avec 32 entrées i1...i32, puis identique. 248 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Dispositif de validation à 3 voies Schéma fonctionnel L’image suivante représente le diagramme fonctionnel du dispositif de validation à 3 voies : 33003282 01/2012 249 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage L’image suivante représente le diagramme de câblage du dispositif de validation à 3 voies : (1) Pour connaître le calibre maximal des fusibles, reportez-vous aux données techniques dans le manuel du matériel du contrôleur de sécurité XPSMC. Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. NOTE : XPSMC32 avec 32 entrées i1...i32, puis identique. 250 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Interrupteur à pédale Schéma fonctionnel Les images suivantes représentent le schéma fonctionnel de l’interrupteur à pédale : Les sorties statiques sont certifiées PL e, catégorie 4 conformément à la norme EN ISO/ISO 13849-1, jusqu’à SIL 3 conformément à la norme EN / CEI 61508. 33003282 01/2012 251 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage L’image suivante représente le schéma de câblage de l’interrupteur à pédale : 252 33003282 01/2012 Schémas de câblage et schémas fonctionnels Schéma de câblage avec entrée 24 V à alimentation externe Le schéma de câblage suivant représente l’interrupteur à pédale avec entrée 24 V à alimentation externe : NOTE : Pour les entrées de sécurité non alimentées par les sorties de contrôle, utilisez des liaisons externes pour atteindre une conformité jusqu’à la norme SIL3 (EN / CEI 61508) ou PL e, catégorie 4 (EN ISO / ISO 13849-1), par exemple un câble blindé. 33003282 01/2012 253 Schémas de câblage et schémas fonctionnels 254 33003282 01/2012 XPSMCWIN Glossaire 33003282 01/2012 Glossaire D Délai de synchronisation Délai maximum autorisé entre 2 signaux d’entrée E EDM Surveillance de dispositif externe (External Device Monitoring) Entrée de sécurité Entrée surveillée pour la connexion d’éléments de commutation. L’utilisation de diverses sorties de contrôle (c1 à c8) pour l’alimentation des entrées de sécurité permet de détecter les courts-circuits, les tensions externes et les connexions à la terre sur les entrées de sécurité. ESC Conditions de démarrage externe (External Start Conditions) ESPE Équipement de protection électro-sensible (Electro Sensible Protective Equipment) 33003282 01/2012 255 Glossaire M Mode Run État de fonctionnement de l’XPSMC dans lequel les éléments de commutation connectés sont surveillés et les sorties de sécurité connectées. O OSSD Dispositif de commutation de sécurité de sortie (Output Safety Switching Device) OTS Point mort supérieur (Oberer Totpunktschalter) S Sorties de sécurité Sortie relais ou à semi-conducteur activée par l’unité logique de l’XPSMC et qui est en mesure de déconnecter les organes de commande subordonnés. T TER (connecteur pour terminal) Connecteur RJ45 à 8 broches pour le raccordement d’un PC en vue de la configuration ou du diagnostic (système de bus avec protocole Modbus) ou le raccordement d’autres modules Modbus (API, terminaux, etc.). V VDC Compteur de validation (Validation Counter) 256 33003282 01/2012 XPSMCWIN Index 33003282 01/2012 B AC Index 0-9 1 voie, 123 2 voies, 123 2 voies antivalentes, 123 A affectation de la fonction de démarrage, 143 affectation de la fonction Protecteur, 142 affectation du dispositif de validation, 144 affectation du sélecteur de position, 141 arrêt d’urgence, 60, 149 B barrières immatérielles avec Muting, 67 barrières immatérielles (ESPE) de catégorie 4 sans Muting, 64 C câble de configuration installation du pilote USB, 19 CanOpen, 49 chargement, 164 charger le protocole du contrôleur, 169 commande bimanuelle, 74 33003282 01/2012 commande de menu aide, 36 contrôleur, 32 diagnostic, 37 éditer, 29 fichier, 28 mode, 30 options, 35 tester, 31 communication CANopen, 49 Modbus, 49 Profibus, 49 composant outil fermé, 131 composants de démarrage, 108 composants EDM, 106 configuration des communications, 49, 49 configuration des sorties de sécurité, 52 configuration système requise, 18 connexion d’un dispositif à une sortie de sécurité, 54 copie/enregistrement d’une configuration validée, 166 création d’une configuration, 43, 43 création d’une configuration, 137 D définition des couleurs, 172 détection de vitesse nulle, 78 257 Index diagnostic, 173 Contrôleur de sécurité XPSMC, 171 dispositif 1 voie, 123 2 voies, 123 2 voies antivalentes, 123 AND, 119 Bascule RS, 119 démarrage, 108 EDM, 106 générateur d’impulsions, 117 indicateurs, 125 interrupteurs, 123 logique, 119 NOT, 119 OR, 119 relais temporisateur, 113 sélecteur, 129 validation, 110 XOR, 119 dispositif AND, 119 dispositif Arrêt d’urgence maître, 154 dispositif bascule RS, 119 dispositif de surveillance d’interrupteur à pédale, 127 dispositif de validation à deux ou à trois voies, 110 dispositif NOT, 119 dispositif OR, 119 dispositif Sélecteur, 129 dispositif XOR, 119 dispositifs logiques, 119 type 4, 205 presse à excentrique, 229 presse hydraulique 2, 223 relais temporisateur, 240 surveillance des vannes à siège, 245 surveillance des vannes d’une presse hydraulique, 221 tapis de sécurité, 213 exemples d’application arrêt d’urgence à une voie, avec démarrage automatique, 181 barrières immatérielles avec sorties relais, 197 barrières immatérielles avec sorties transistor, 201 commande bimanuelle, 211 détection de vitesse nulle, 215 interrupteur magnétique, 207 presse à excentrique 2, 233 presses à injection, 218 protecteur à deux voies, 189 protecteur à deux voies avec verrouillage, 193 protecteur à une voie, 186 schéma électrique pour l’XPSMC, 179 E IEC 61508 Arrêt d’urgence (ESD), 12 Arrêt d’urgence ESD (Emergency Shutdown), 12 État sûr, 12 Niveau d’intégrité de la sécurité (SIL), 12 Niveau d’intégrité de la sécurité SIL (Safety Integrity Level), 12 IEC61508 Sécurité fonctionnelle, 12 indicateurs, 125 installation, 20 enregistrement, 155 erreurs de configuration, 162 état des sorties, 132 exemples d’application arrêt d’urgence à deux voies, avec bouton de démarrage, 183 dispositif de validation à 2 voies, 247 dispositif de validation à 3 voies, 249 interrupteur à pédale, 251 muting pour barrières immatérielles 258 G généralités, 134 générateur d’impulsions, 117 I 33003282 01/2012 Index installation du pilote USB pour câble de configuration, 19 interface utilisateur éléments d’une fenêtre, 25 types de fenêtres, 22 interrupteur magnétique, 72 interrupteurs, 123 M Modbus, 49 modification des propriétés, 57 mot de passe, 156 O outil fermé, 131 P paramètres de la boîte de dialogue Surveillance de rupture d’arbre / de chaîne, 104 presse à excentrique, 93 presse à excentrique 2, 97 presse à injection, 84 presse hydraulique 2, 89 Profibus, 49 protecteurs, 61 R réglage du composant EDM, 145 relais temporisateur, 113 S schéma de connexion arrêt d’urgence à deux voies, avec bouton de démarrage, 183 arrêt d’urgence à une voie, avec démarrage automatique, 181 barrières immatérielles avec sorties relais, 197 barrières immatérielles avec sorties tran- 33003282 01/2012 sistor, 201 commande bimanuelle, 211 détection de vitesse nulle, 215 dispositif de validation à 2 voies, 247 dispositif de validation à 3 voies, 249 interrupteur à pédale, 251 interrupteur magnétique, 207 muting pour barrières immatérielles type 4, 205 presse à excentrique, 229 presse à excentrique 2, 233 presse hydraulique 2, 223 presses à injection, 218 protecteur à deux voies, 189 protecteur à deux voies avec verrouillage, 193 protecteur à une voie, 186 relais temporisateur, 240 schéma électrique pour l’XPSMC, 179 sélecteur, 238 surveillance de rupture d’arbre/de chaîne, 243 surveillance des vannes à siège, 245 surveillance des vannes d’une presse hydraulique, 221 tapis de sécurité, 213 sélection d’un type de contrôleur, 137 sortie de sécurité affectation d’un nom, 146 affectation d’une catégorie d’arrêt, 146 copie de l’état d’une sortie sur une autre, 147 sorties de contrôle utilisation, 55 surveillance d’une vanne à siège, 105 surveillance de rupture d’arbre / de chaîne, 104 surveillance de vannes d’une presse hydraulique, 86 T tapis de sécurité, 76 temps temps de réponse, 43 259 Index temps de réponse, 43 temps de réponse maximum, 135 transfert de la copie d’une configuration validée, 167 transmission d’une configuration, 157 U utilisation des sorties de contrôle, 55 260 33003282 01/2012