▼
Scroll to page 2
of
16
Spacial SFM NHA7318001-00 07/2015 - 1/16 NOTICE / AVIS / AVISO / HINWEIS / УВЕДОМЛЕНИЕ INSTALLATION b We recommend storing these technical notes because of they may be useful throughout the lite time of the product. b The enclosure must only be installed, operated, serviced and maintained by qualified personnel. Schneider Electric waives any liability for damages caused by the improper use, installation, operation, commisionning and maintenance of the enclosure. b The enclosure must be installed on a level, uniform and stable surface. b The structure of the enclosure must not be modified under any circumstances; this includes adding or removing components or removing the back panel. b The maximum permissible load must never be exceeded in the enclosure. Loads must be distributed evenly, to avoid any weight acumulation in the upper area. b If you wish to mechanise the enclosure, ensure that the cutting area is protected in order to avoid rust. b When lifting the enclosure, only use the accessory recommended for that purpose and an approved device in optimum operating conditions. USE b After completing any work on the enclosure, ensure that the door is closed correctly when you finish. INSTALLATION b Wir empfehlen Ihnen, diese technischen Hinweise gut aufzubewahren, da sie sich während des gesamten Produktlebenszyklus u. U. als nützlich erweisen. b Der Schaltschrank darf nur von Fachpersonal installiert, betrieben, bedient und gewartet werden. Schneider Electric haftet unter keinen Umständen für Schäden durch unsachgemäße Verwendung, Installation, Betrieb, Inbetriebnahme und Wartung des Schaltschranks. b Der Schaltschrank muss auf einer glatten, gleichmäßigen und stabilen Oberfläche installiert werden. b Die Struktur des Schaltschranks darf unter keinen Umständen verändert werden; hierzu zählt das Hinzufügen oder Entfernen von Komponenten oder das Entfernen der Rückwand. b Die im Schaltschrank maximal zulässige Last darf unter keinen Umständen überschritten werden. Die Lasten müssen gleichmäßig verteilt werden, um eine Gewichtsansammlung im oberen Bereich zu vermeiden. b Wenn eine Mechanisierung des Schaltschranks erwünscht ist, muss der Schneidbereich geschützt werden, um eine Rostbildung zu vermeiden. b Zum Anheben des Schaltschranks darf nur das für diesen Zweck empfohlene Zubehör und ein zugelassenes Gerät unter optimalen Betriebsbedingungen verwendet werden. VERWENDUNG b Nach Abschluss der Arbeiten am Schaltschrank muss sichergestellt werden, dass die Schranktür richtig geschlossen ist. INSTALLATION b Il est conseillé de conserver ces notes techniques pour pouvoir les consulter à tout moment car elles peuvent être utiles pendant toute la durée de vie du produit. b L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance de l'armoire doivent être assurées par du personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux dommages causés par des actions inappropriées lors de l'utilisation, l'installation, l'exploitation, la mise en service ou la maintenance de l'armoire. b L'armoire doit être installée sur une surface plane, uniforme et stable. b La structure de l'armoire ne doit en aucun cas être modifiée. Il est notamment interdit d'ajouter ou de retirer des composants, ou encore d'ôter le panneau arrière. b La charge maximale tolérée ne doit jamais être dépassée dans l'armoire. Les charges doivent être réparties uniformément pour éviter toute accumulation dans la zone supérieure. b Si vous souhaitez usiner l'armoire, veillez à protéger la zone de coupe pour éviter la rouille. b Pour soulever l'armoire, utilisez uniquement l'accessoire recommandé à cet effet et un dispositif approuvé en état de fonctionnement optimal. UTILISATION b Après toute intervention sur l'armoire, veillez à bien fermer la porte. INSTALACIÓN b Recomendamos conservar esta noticia tecnica, puede serle de utilidad a lo largo de la utilización del producto. b La instalación, puesta en servicio, manejo y mantenimiento de la envolvente solo podrá ser realizada por parte de personal cualificado. Schneider Electric declina toda responsabilidad sobre las consecuencias originadas por un uso indebido de esta envolvente en sus distintas fases de explotación. b La envolvente deberá ser instalada sobre una superficie nivelada, uniforme y regular. b No se deberá bajo ningún concepto modificar la estructura de la envolvente, añadiendo o eliminando componentes, ó desmontar el panel posterior. b No se deberá superar nunca la carga máxima autorizada dentro de la envolvente, Las cargas deberán ser distribuidas de manera uniforme evitando acumulación de peso en la zona superior. b En caso de mecanizar la envolvente, hay que proteger la zona de corte para evitar oxidaciones. b Para la elevación del armario, utilizar exclusivamente el accesorio recomendado, así como un equipamiento homologado y en buenas condiciones de uso. UTILIZACIÓN b Verificar despues de toda intervención en la envolvente que la puerta está correctamente cerrada. установка b Рекомендуется сохранить данную техническую публикацию для сверки с ней в течение срока эксплуатации оборудования. b Установка, эксплуатация, ремонт и обслуживание корпуса может выполняться только квалифицированными работниками. Компания Schneider Electric не несет какой-либо ответственности за повреждения, вызванные ненадлежащим использованием, установкой, вводом в эксплуатацию, эксплуатацией и техническим обслуживанием корпуса. b Корпус нужно устанавливать на ровной однородной и устойчивой поверхности. b Ни при каких обстоятельствах не допускается внесение изменений в конструкцию корпуса, в том числе добавление или снятие компонентов, или снятие задней панели. b Не допускается превышение максимальной разрешенной нагрузки в корпусе. Нагрузки должны быть распределены равномерно, чтобы не допустить скопления массы в верхней части. b При необходимости механизации корпуса зона резания должна быть защищена, чтобы не допустить ржавчины. b Для подъема корпуса используйте только рекомендованные для этой цели приспособления и утвержденное подъемное устройство в оптимальном рабочем состоянии. VERWENDUNG b По завершении работы на корпусе проверьте, что его дверь закрывается правильно. CAUTION / ATTENTION / ATENCIÓN / VORSICHT / ВНИМАНИЕ RISK WHEN MECHANISING b Use appropriate personal protection equipment (PPE), gloves, eye protection. Failure to follow these instructions can result in injury or equipment damage. RISQUE LORS DE L’USINAGE b Utilisez les équipements de protection individuelle, les gants et la protection oculaire appropriés. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. RISIKO BEIM MECHANISIEREN b Benutzen Sie eine angemessene persönliche Schutzausrüstung, Handschuhe und Augenschutz Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Риск при механизации. b Используйте подходящие средства индивидуальной защиты (СИЗ), перчатки и защитные очки. Несоблюдение этих инструкций может привести к травме или повреждению оборудования. 2/16 RIESGO AL MECANIZAR b Utilice un equipo de protección PPE adecuado, guantes, gafas. Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en el equipo. NHA7318001-00 DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR / ОПАСНОСТЬ RISK OF ELECTRIC SHOCK b The enclosure must be earthed. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. RISQUE D'ÉLECTROCUTION b L'armoire doit être reliée à la terre. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS b Der Schaltschrank muss geerdet sein. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwereren Verletzungen. Опасность поражения электрическим током b Корпус должен быть заземлен. Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, b Conecte el armario a tierra. Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso la muerte. type 1 type 2 type 3 type 4 type 5 2.7 Nm 23.90 lb-in 4.5 Nm 39.82 lb-in 4.5 Nm 39.82 lb-in 37 Nm 88.50 lb-in 4.5 Nm 39.82 lb-in type 6 type 7 type 9 type 11 M8 4.5 Nm 39.82 lb-in type 12 type 19 type 18 4.5 Nm 39.82 lb-in 4.5 Nm 39.82 lb-in M5 / T25 M6 M6 / T3 0 M6 M6 type 8 type 16 diam. 13 type 10 M8 M8 type 15 type 14 M12 type 17 diam.13 / PA 6.6 M8 / T40 10 Nm 88.50 lb-in M8 4.5 Nm 39.82 lb-in M12 / EXAG8 M6 M6 / T30 M8 type 13 M12 M6 / T30 Type 5 25 mm 0,98 in 100 mm 3,94 in Type 7 Type 8 Type 2 Type 3 25 mm 0,98 in M8 NHA7318001-00 20 mm 0,79 in Type 9 Type 10 Type 2 Type 3 3/16 A 1 type 5 2 type 5 3 type 19 2 x4 x4 1 1 2 x2 x4 2 1 M3 B 1 7313210001 x4 www.schneider-electric.com 7312750001 1 2 D www.schneider-electric.com NSYMSC206 x4 M2 C www.schneider-electric.com type 5 x2 455 mm 17.91 in 7312750001 2 x2 1 5 mm 0.2 in x2 2 480 mm 18.9 in 600 mm 23.62 in 3 M1 x4 x4 M4 E 4 type 5 type 5 x2 x2 x5 4/16 NHA7318001-00 E’ NSYMSC206 + NSYMSC202 1 2 type 5 x2 2 x2 1 455 mm 17.91 in 5 mm 0.2 in x2 NSYSUCR40200 www.schneider-electric.com 7312750001 800 mm 31.5 in 3 4 type 5 480 mm 18.9 in 530 mm 20.87 in x2 530 mm 20.87 in type 5 5 x2 type 5 x2 105 mm 4.13 in 2 1 5 mm 0.2 in x2 x2 x5 3 105 mm 4.13 in F NSYMBC206 NSYMBC208 1 600 mm 23.62 in 800 mm 31.5 in x6 2 3 x6 type 5 5 mm 0.2 in G www.schneider-electric.com 7314270001 NHA7318001-00 5/16 H1 In max (35 °C) IP < 31 IP > 31 300 / 400 mm 11.81 / 15.75 in 1 <25 Icw (kA eff. / 1 s) <30 <40 <50 <60 <65 <75 <85 04502 680 590 x3 - - - - - - - 04503 840 760 x3 x3 - - - - - - 04504 1040 950 x3 x3 x3 - - - - - 04505 1290 1170 x3 x3 x3 x4 x5 - - - 04506 1650 1480 x3 x3 x3 x4 x5 x5 x7 x8 2 NSYSUCR40200 3 04651 NSYSFPA 430 mm 16.93 in www.schneider-electric.com www.schneider-electric.com 7312750001 S1A4823501 H1’ Icw (kA eff. / 1 s) IP > 31 <15 <25 <30 <40 <50 - - <65 <75 - - <85 - x3 x3 x3+x2 x3+x2 x3+x2 x3+x4 1250 x3 x3+x2 x3+x2 x3+x2 x3+x4 2 x 04518 1600 x3 x3 x3+x2 x3+x2 x3+x4 1 x 04525 1480 1250 1600 x3 x3 x3+x2 x3+x2 x3+x2 x3+x4 x3+x4 x3 x3 x3+x2 x3+x2 x3+x2 x3+x4 x3+x4 x3+x6 x3 x3 x3+x2 x3+x2 x3+x2 x3+x4 x3+x4 x3+x6 1850 x3 x3 x3+x2 x3+x2 x3+x2 x3+x4 x3+x4 x3+x4 2 x 04526 2000 x3 x3 x3+x2 x3+x2 x3+x2 x3+x4 x3+x4 x3+x4 x3+x4 2 x 04528 2500 x3 x3 x3+x2 x3+x2 x3+x4 x3 x3+x2 x3+x2 x3+x2 x3+x2 x3+x4 x3+x4 04602 04603 NSYBVS* 04636 www.schneider-electric.com 7314200001 6/16 <60 750 900 2 NSYAS* + 1 x 04516 1 x 04518 2 x 04516 1 x 04528 2 x 04525 300 / 400 mm 11.81 / 15.75 in 04696035 In max (35 °C) 1 x 04526 1 www.schneider-electric.com 04637 www.schneider-electric.com 7313790001 NHA7318001-00 H2 3 2 1 N 630 A 60 1600 A 5 180° 3 2 1 20 N 20 2000 A 2500 A P600 = NSYMBHS4 P800 = NSYMBHS5 IP y 31 IP > 31 04560 04561 04562 04563 04564 630 A 800 A 1000 A 1250 A 1650 A 60 600 / 800 mm 23.62 / 31.50 in 530 A 680 A 850 A 1050 A 1480 A 15 2 2 2 2 2 25 2 2 2 2 2 30 2 2 2 2 2 40 2 2 2 Icw (kA eff. / 1 s) 50 60 65 2 2+1 2 2+1 2+1 10 04565 04566 NSYMBHS* type 19 2000 A 2440 A 2 x2 = type 19 30 40 50 60 65 75 85 100 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+2 2+2 2’ x2 = 04662 04662 NSYMBHS* NSYMBHS* 04662 04662 type 19 2 1’ x2 25 = 3 4 1 1 type 19 2 1 type 19 = x2 1 2 1650 A 2100 A 15 2 = 2 x NSYMBHS* 2+1 = 2 x NSYMBHS* + 1 x 04662 2+2 = 2 x NSYMBHS* + 2 x 04662 = 1 x2 Icw (kA eff. / 1 s) IP y 31 IP > 31 75 85 2+1 2+1 3’ 4’ 1 type 19 x2 1 2 NHA7318001-00 2 2 7/16 H2’ 3 2 1 N 5 20 27 50 60 60 50/60/80 180° 3 2 1 20 N 10 20 37 P600 = NSYMBHS4 P800 = NSYMBHS5 600 / 800 mm 23.62 / 31.50 in IP y 31 IP > 31 60 x 5 80 x 5 60 x 5 80 x 5 800 A 1000 A 1400 A 1800 A 750 A 900 A 1250 A 1600 A 15 2 2 2 2 Icw (kA eff. / 1 s) 30 40 50 2+1 2+1 2+1 - 100 / 120 IP y 31 IP > 31 25 2 2+1 2+1 2+1 2 2 2 2 2+1 2+1 2+1 2+1 60 80 x 10 1800 A 1600 A IP y 31 IP > 31 2050 A 2300 A 2820 A 3300 A 50 x 10 60 x 10 80 x 10 100 x 10 1850 A 2000 A 2500 A 2900 A = NSYMBHS* 1 x2 type 19 2 x2 25 30 40 2 2 2 25 30 40 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 = 1’ x2 type 19 2’ x2 85 Icw (kA eff. / 1 s) 50 60 65 2+1 2+1 2 2 2+1 2+1 2+1 2 2+1 2+1 2+1 2+1 75 85 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2+1 2 = 2 x NSYMBHS* 2+1 = 2 x NSYMBHS* + 1 x 04662 2+2 = 2 x NSYMBHS* + 2 x 04662 = 04662 04662 NSYMBHS* NSYMBHS* 04662 04662 3 4 2 1 type 19 1 = 1 type 19 x2 1 2 75 2+1 2+1 2+1 2+2 - = type 19 2 Icw (kA eff. / 1 s) 65 50 60 3’ 4’ x2 1 type 19 1 2 8/16 2 NHA7318001-00 I1 1 06540 NSYVPF2B4 www.schneider-electric.com 7312750001 300 = 06540 400 = NSYVPF2B4 300 / 400 mm 11.81 / 15.75 in I2 NSYHPF2B3M64 NSYHPF2B3M65 NSYHPF2B3M84 NSYHPF2B3M85 D 600 / 800 mm 23.62 / 31.50 in 1 2 type 5 W W (mm / in) D (mm / in) 600 / 23.62 600 / 23.62 NSYHPF2B3M64 600 / 23.62 800 / 31.50 NSYHPF2B3M65 800 / 31.50 600 / 23.62 NSYHPF2B3M84 800 / 31.50 800 / 31.50 NSYHPF2B3M85 3 type 5 4 type 5 1 205 mm 8.05 in x4 5 mm 0.2in 1 x4 2 2 3 1 x2 2 1’ type 5 2’ type 5 4’ type 5 3’ 1 205 mm 8.05 in x4 1 x4 5 mm 0.2in 3 2 2 1 x2 2 NHA7318001-00 9/16 I3 1 06562 06563 NSYHPF2B3M4 NSYHPF2B3M4 D W W (mm / in) D (mm / in) 300 / 11.81 600 / 23.62 06562 300 / 11.81 800 / 31.50 06563 www.schneider-electric.com 400 / 15.75 600 / 23.62 NSYHPF2B3M4 300 / 400 mm 11.81 / 15.75 in J S1A4823001 400 / 15.75 800 / 31.50 NSYHPF2B3M4 NSYMTR64 NSYMTR65 NSYMTR84 NSYMTR85 D 1 type 5 W W (mm / in) D (mm / in) 600 / 23.62 600 / 23.62 NSYMTR64 600 / 23.62 800 / 31.50 NSYMTR65 800 / 31.50 600 / 23.62 NSYMTR84 800 / 31.50 800 / 31.50 NSYMTR85 2 3 x4 x2 2 2 5 mm 0.2in 1 1 x4 1 3 2 25 mm 0.98 in 4 2 10/16 1 NHA7318001-00 K NSYBF4B*M 2 1 2 1 1 2 L NSYMPFIX + NSYMP*M* 1 x12 2 2 3 1 NHA2526101-00 1 x12 2 11/16 M 1 type 5 2 type 19 3 type 5 4 type 5 1 x4 1 2 x4 1 x4 x4 x4 x2 2 1 2 2 N 12/16 NHA2526101-00 O NSYMPD3M* NSYMPD4M* NSYMPD26T NSYMPD28T 1 2 1 2 NSYMDT 3 4 2 1 5 6 type 2 7 8 10 11 type 2 7313210001 9 type 1 200 125 mm 4,92 in NHA7318001-00 13/16 P NSYMPD5M* NSYMPD6M* NSYMPD8M*/NSYMPD4*T NSYMPD9M* NSYMPD12M*/NSYMPD6*T NSYMPD16M*/NSYMPD8*T NSYMPD18M* NSYMPD20M*/NSYMPD10*T a NSYMDT b 1 1 2 2 a b 3 4 5 b 6 type 2 x2 7313210001 2 1 x2 a b 7 9 10 type 1 x2 200 125 mm 4,92 in 45º 1416 90º NHA7318001-00 Q type 14 / type 15 type 9 / type 12 / type 15 type 14 / type 15 type 9 / type 12 / type 15 NHA7318001-00 15/16 Schneider Electric Industries SAS 35, rue Joseph Monier CS 30323 F - 92506 Rueil Malmaison Cedex www.schneider-electric.com NHA7318001-00 © 2015 Schneider Electric - All rights reserved. 16/16