Behringer UMA25S MIDI Equipment Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Behringer UMA25S MIDI Equipment Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’utilisation
U-CONTROL UMA
S
Ultra-Slim 25-Key USB/MIDI Controller Keyboard
with Audio Interface
2
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité..................................................... 3
Déni Légal........................................................................ 3
Garantie Limitée.............................................................. 3
1. Introduction................................................................ 4
1.1 Avant de commencer......................................................... 4
1.2 Configuration minimale.................................................... 4
1.3 Configuration du matériel................................................ 5
2. Installation Logicielle ................................................ 7
2.1 Installation du pilote........................................................... 7
3. Commandes et Connexions....................................... 7
4. L’UMA25S Comme Interface Audio........................... 8
5. L’UMA25S Comme Contrôleur USB/MIDI.................. 9
5.1 Les presets.............................................................................. 9
5.2 Contrôle en temps réel avec les commandes......... 10
5.3 Assignation des commandes avec la
fonction Learn............................................................................ 11
5.4 Assignation d’ordres MIDI en mode edit.................. 12
5.5 Assignation d’ordres MIDI en mode edit.................. 12
5.6 Les messages MIDI............................................................ 13
5.7 Fonctions supplémentaires en mode edit............... 16
5.8 Réglages en mode global............................................... 17
6. Caractéristiques Techniques................................... 18
7. Annexe....................................................................... 19
3
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou
modification doit être effectuée uniquement par un
personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualifié.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour effectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
des présentoirs, des pieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être effectués uniquement par du personnel qualifié.
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible en permanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSIC GROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
4
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
1. Introduction
Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant l’UMA25S.
Il s’agit d’un clavier maître particulièrement polyvalent doté de fonctions de
contrôle destinées à de nombreux domaines d’application. Peu importe que vous
souhaitiez commander des synthés en rack, des expandeurs et des processeurs
d’effets sans ordinateur, ou contrôler confortablement votre séquenceur logiciel
et des plug-ins, l’UMA25S vous offre un confort d’utilisation irréprochable et vous
aide à exploiter vos idées de façon intuitive.
◊ Le présent manuel est avant tout destiné à vous familiariser avec
les commandes et connexions de l’appareil afin que vous puissiez en
utiliser toutes les fonctions. Après l’avoir lu, archivez-le pour pouvoir le
consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
L’U-CONTROL a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui
garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient
endommagé, vérifiez qu’il ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
◊ En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l’appareil, mais informez
votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout
droit aux prestations de garantie.
◊ Utilisez la housse de transport fournie afin d’éviter tout dommage
à votre appareil lors de son transport, de son stockage ou de
son expédition.
◊ Utilisez systématiquement l’emballage d’origine de l’U-CONTROL pour
son stockage et son expédition afin de lui éviter tout dommage.
◊ Ne laissez jamais d’enfant sans surveillance jouer avec votre
équipement ou son emballage.
◊ Si vous jetez l’emballage, pensez à respecter l’environ-nement.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est suffisante et ne le
posez pas au-dessus d’un ampli de puissance ni à proximité d’une source de
chaleur pour lui éviter tout problème de surchauffe.
L’alimentation électrique de l’UMA25S peut être prise en charge par le bus USB,
des piles ou un bloc d’alimentation externe.
Fig. 1.2 : Compartiment piles de la base de l’UMA25S
◊ Il est possible que la qualité sonore de l’appareil soit amoindrie par
le voisinage de puissants émetteurs radio/télé ou d’importantes
sources de hautes fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance
entre l’émetteur et l’appareil et utilisez exclusive­ment des câbles
audio blindés.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre
site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions
de garantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé
dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER
chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez
vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos filiales.
Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y
trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus
proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone
« Support » de notre site http://behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie grandement
sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
1.2 Configuration minimale
Pour l’utilisation en USB, un ordinateur Windows actuel ou un Mac avec
connecteur USB suffit. L’UMA25S est compatible avec les standards USB 1.1 et
USB 2.0. Il est également compatible avec les fonctions MIDI USB des systèmes
d’exploitation Windows XP/Vista et Mac OS X.
USB*
PC/MAC
*inclus
Fig. 1.1 : Alimentation électrique par USB
5
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
1.3 Configuration du matériel
1.3.1 Mode stand-alone
Reliez l’UMA25S à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Raccordez le
micro/casque serre-tête fourni comme indiqué par l’illustration 1.3. Elle montre
aussi comment câbler des équipements supplémentaires (optionnels)
à l’UMA25S.
L’UMA25S passe automatiquement en mode Stand-Alone lorsque son connecteur
USB est inoccupé ou lorsque l’appareil n’a pas identifié de liaison USB. Dans ce
mode, l’UMA25S vous permet de contrôler des équipements externes grâce à sa
sortie MIDI.
◊ Certains serre-têtes micro-casque peuvent engendrer du bruit résiduel
(ronflement). Dans ce cas, assurez-vous que l’UMA25S est correctement
relié à la terre, par exemple en câblant sa sortie LINE OUT à une table
de mixage branchée sur une prise terre. Au besoin, réduisez le volume
d’entrée du micro à l’aide du potentiomètre LEVEL (19).
Sampler
MIDI IN
MIDI THRU
MIDI
Sound Module
MIDI Sound Module
MIDI IN
MIDI OUT
MONITOR SPEAKERS
Expression
HS1000*
Sustain
USB*
MIDI
Fig. 1.4 : Le mode Stand-Alone
* inclus
Fig. 1.3 : Exemple de câblage
Les modes de fonctionnement
Il existe plusieurs possibilités de câblage pour utiliser l’UMA25S comme
contrôleur MIDI : soit vous reliez la sortie MIDI de l’UMA25S à un équipement
externe (synthétiseur en rack, sampleur, etc.), soit vous raccordez l’UMA25S en
USB à un ordinateur pour contrôler des logiciels de musique. Dans le premier cas,
vous ne pourrez pas utiliser l’interface audio de l’UMA25S. De plus, le routing
MIDI change selon le mode que vous utilisez pour travailler.
6
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
1.3.2 Mode USB (Standard)
2. Mode USB avec MIDI OUT :
Ce mode est chargé automatiquement à l’allumage de l’appareil. D’autre part,
l’UMA25S passe automatiquement dans ce mode quand il est relié un ordinateur
en USB. Le mode USB possède deux variantes : MIDI THRU ou MIDI OUT:
1. Mode USB avec MIDI THRU (standard) :
MIDI Sound Module
MIDI OUT
USB
USB
MIDI Sound Module
MIDI OUT
USB
MIDI
USB
MIDI
Fig. 1.6 : Mode USB avec MIDI OUT
Fig. 1.5 : Mode USB avec MIDI THRU
Dans ce mode, les ordres MIDI générés par le clavier sont envoyés à l’ordinateur
par le biais de la liaison USB. Parallèlement, la liaison USB conduit les données en
provenance de l’ordinateur jusqu’à l’UMA25S qui les route sur sa sortie MIDI OUT
pour les mettre à disposition des équipements MIDI qui y sont raccordés. Ce mode
est idéal si vous utilisez l’UMA25S pour jouer du clavier et si vous souhaitez
que vos équipements MIDI (sampleur, expandeur, etc.) soient contrôlés par le
séquenceur de l’ordinateur.
Dans ce mode, les ordres MIDI générés par le clavier sont routés sur le connecteur
USB, pour la communication avec l’ordinateur, mais ils sont également routés sur
la sortie MIDI OUT de l’UMA25S. Les données MIDI en provenance de l’ordinateur
sont reçues par l’UMA25S sans être transférées sur la sortie MIDI OUT.
Ce mode est conçu pour que vous puissiez enregistrer dans l’ordinateur ce
que vous jouez au clavier bien que votre séquenceur ou votre instrument
virtuel possède une latence trop longue pour permettre l’écoute directe.
Pour contourner ce problème, ce mode route simultanément les ordres MIDI sur
le connecteur USB et la sortie MIDI OUT. Ainsi, vous pouvez vous enregistrer dans
l’ordinateur tout en vous écoutant jouer par le biais d’un synthétiseur externe.
Une fois l’enregistrement terminé, vous pourrez faire jouer la partition MIDI par
un instrument virtuel de l’ordinateur.
Sélection du mode USB :
1. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT.
2. Appuyez sur la touche du clavier portant la sérigraphie MIDI OUT ou
MIDI THRU.
3. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix ou sur EDIT/EXIT
pour l’annuler.
A présent, le mode sélectionné est actif et le clavier est prêt à être jouer.
7
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
(9) (10)
(11) (7)
(8)
(12)
(13)
(6)
(5)
(3)
(4)
(2)
(1)
Fig. 3.1 : La surface utilisateur de l’U-CONTROL
2. Installation Logicielle
3. Commandes et Connexions
2.1 Installation du pilote
(1) Clavier de l’UMA25S : 25 touches à semi-enfoncement de taille standard et
sensibles à la vélocité.
L’UMA25S est reconnu automatiquement par les systèmes d’exploitation
Windows XP/Vista et Mac OS X dès qu’il est relié à l’ordinateur par un câble USB.
Vous pouvez utiliser l’UMA25S dès que le processus d’identification terminé.
Sous Mac OS X, les fonctionnalités audio bénéficieront même d’une latence très
faible sans nécessiter de pilote supplémentaire grâce au protocole « Core Audio ».
2.1.1 Pilote MIDI pour Windows XP
Bien que cela ne soit pas indispensable, vous pouvez installer le pilote MIDI
BEHRINGER du CD-ROM fourni. L’avantage majeur de ce pilote réside dans son
architecture multi-client qui permet d’utiliser simultanément l’UMA25S avec
plusieurs applications MIDI. Sur l’écran de l’ordinateur, le nom du contrôleur est
répertorié dans le champ de sélection du pilote MIDI.
L’installation du pilote est décrite par le fichier ReadMe situé dans le répertoire
correspondant du CD-ROM.
◊ Vous trouverez d’autres logiciels ainsi que les mises à jour des pilotes
sur le site behringer.com.
2.1.2 Pilote audio pour Windows XP/Vista
Vous pouvez également installer le pilote BEHRINGER USB ASIO qui se trouve
sur le CD-ROM. Il permet d’utiliser les fonctionnalités audio de l’UMA25S
en bénéficiant d’une latence minimale. La plupart des logiciels de musique
professionnels comme Ableton Live Compact utilisent le pilote ASIO des
interfaces audio.
L’installation du pilote est décrite par le fichier ReadMe situé dans le répertoire
correspondant du CD-ROM.
(2) Utilisez les boutons OCT </> pour déplacer les notes MIDI couvertes par le
clavier jusqu’à 4 octaves vers le haut ou vers le bas. Ces boutons sont aussi
utilisés par la fonction de transposition de l’UMA25S (voir chapitre 5.2.2).
(3) Appuyez sur le bouton MMC pour assigner des fonctions MMC (MIDI Machine
Control) aux boutons E1 à E8. Les fonctions MMC sont inscrites sur
les boutons.
(4) Le bouton MUTE permet de désactiver l’envoi d’ordres MIDI.
Ainsi, vous pourrez actionner une commande physique sans qu’elle modifie
la valeur du paramètre auquel elle est assignée.
(5) Appuyez sur le bouton PRESET pour charger une preset.
(6) Appuyez une première fois sur le bouton EDIT/EXIT pour accéder au mode
d’édition (Edit). Une seconde pression permet de quitter le mode Edit en
annulant les modifications réalisées dans ce mode.
(7) Les boutons –/+ permettent de sélectionner une preset.
Appuyez simultanément sur les deux boutons pour interrompre un éventuel
« blocage MIDI » (fonction PANIC).
(8) Lorsque vous allumez l’appareil, son afficheur à LED indique brièvement la
version du système d’exploitation de l’UMA25S. Ensuite, il affiche le numéro
de la preset choisie. En mode Play (mode de jeu), il indique les modifications
de valeur en temps réel quand vous actionnez une commande physique.
En mode Edit, il indique les ordres MIDI, les numéros de programme et de
canal ainsi que les valeurs de paramètre.
(9) La molette PITCH BEND (E17) permet de modifier en temps réel la
hauteur tonale d’un son. Ainsi, quand vous jouez, vous pouvez faire varier
le hauteur d’une note de plusieurs demi-tons vers le haut ou vers le bas.
Réglez l’intervalle de transposition souhaité directement dans l’appareil
asservi à l’UMA25S. Dès que vous la lâchez, la molette PITCH BEND reprend
immédiatement sa position initiale.
8
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
(10) La molette MOD WHEEL (E18) est une roue de modulation standard
(Controller MIDI CC 1). La valeur ainsi réglée est conservée même quand vous
avez relâché la molette.
(22) La sortie MIDI OUT vous permet de relier des équipements MIDI à l’UMA25S
en plus de l’ordinateur câblé en USB. Ainsi, outre sa fonction de clavier
maître, l’UMA25S peut servir d’interface MIDI de l’ordinateur.
(11) Le fader VOLUME (E19) commande le volume sonore (Controller MIDI 07).
(23) Utilisez l’entrée EXPRESSION pour le câblage d’une pédale de contrôleur
continu (pédale d’expression) que vous utiliserez pour contrôler un
paramètre MIDI. Généralement, on assigne la pédale d’expression au
paramètre volume, mais vous pouvez l’utiliser pour contrôler la fréquence de
coupure d’un filtre ou réaliser des effets wah classiques.
◊ Les molettes Pitch Bend et MOD WHEEL ainsi que le fader VOLUME ne se
limitent pas au contrôle de ces paramètres. Vous pouvez également les
assigner à d’autres fonctions.
(12) Les boutons E1 à E8 peuvent être assignés à tous les types d’ordre MIDI.
Appuyez sur le bouton MMC (3) pour les assigner de façon fixe aux fonctions
de transport d’un séquenceur (voir chapitre 5.5.7).
(13) Les huit encodeurs à haute résolution E9 à E16 génèrent des ordres de
Controller continus. Vous pouvez assigner librement chacun d’eux en
mode Edit.
(24) Le connecteur SUSTAIN est destiné au câblage d’une pédale de
Sustain (sostenuto). D’usine, il est assigné au paramètre MIDI Sustain
(Controller CC 64) qui nécessite une pédale de commutation. En mode de
jeu normal, la pédale donne la valeur 127 au Controller tant que vous la
maintenez enfoncée. Dès que vous la relâchez, la valeur du Controller revient
à 0. Cela correspond au comportement classique de la pédale de sostenuto
d’un piano. Mais la pédale peut aussi être associée à tout autre numéro de
Controller MIDI, auquel cas ses paramètres d’assignation sont identiques à
ceux d’un bouton.
(25) Reliez le connecteur USB de type B de l’UMA25S à un port USB libre de
l’ordinateur (connecteur de type A) à l’aide du câble USB fourni. La liaison est
compatible USB1.1 et USB2.0.
(14) (15) (16) (17) (18) (19)
(20)
(21)
Fig. 3.2 : Commandes et connexions audio du panneau arrière
(14) Quand la fonction de monitoring direct (écoute directe) est active
(bouton (15) enfoncé), le potentiomètre MIX permet de régler le volume du
signal à enregistrer par rapport à celui du signal de lecture.
(15) Appuyez sur le bouton MONITOR ON/OFF pour activer la fonction de
monitoring direct. Issu de l’entrée micro MIC ou ligne LINE, le signal
à enregistrer est aussi routé directement sur les sorties LINE OUT
(ligne) et PHONES (casque) pour éviter tout problème de latence lors
des enregistrements.
(26) Utilisez le connecteur DC IN pour alimenter l’UMA25S avec un bloc
d’alimentation externe (non fourni).
(27) Appuyez sur le commutateur POWER pour allumer l’UMA25S. Vérifiez qu’il
est position « Eteint » avant de relier l’appareil à la tension secteur.
◊ Pendant l’utilisation avec un ordinateur, fermez tous les programmes
de l’ordinateur avant d’éteindre l’UMA25S ou de débrancher le
câble USB.
4. L’UMA25S Comme Interface Audio
(16) Le réglage LEVEL règle le volume du signal du casque. Placez la commande
en butée gauche avant de brancher votre casque afin d’éviter tout dommage
du fait d’un volume sonore excessif.
(17) Reliez le connecteur vert du casque/micro serre-tête fourni à la sortie
casque PHONES.
(18) Raccordez le connecteur rouge du casque/micro serre-tête fourni à l’entrée
MIC IN. Vous pouvez aussi utiliser cette entrée pour câbler un micro
dynamique de votre choix.
MONITOR SPEAKERS
C-3
(19) La commande LEVEL règle le niveau d’entrée du signal micro. Veillez à ne
pas faire saturer l’entrée du fait d’un réglage de niveau trop élevé.
◊ Réglez toujours le volume d’entrée sur MIN lorsque vous n’utilisez pas
de micro afin d’éviter la formation de bruit résiduel.
(20) Vous pouvez raccorder un câble audio équipé de connecteurs Cinch/RCA aux
sorties ligne LINE-OUT.
HS1000*
(21) De même, vous pouvez brancher un câble audio doté de connecteurs
Cinch/RCA aux entrées ligne LINE-IN.
UMA25S
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
Fig. 3.3 : Commandes et connexions supplémentaires du panneau arrière
* inclus
Fig. 4.1 : Exemple de système utilisant l’UMA25S
9
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
Associé à une console dotée de sous-groupes avec sorties dédiées, l’UMA25S joue
le rôle d’interface pour l’enregistrement entre la table de mixage et l’ordinateur.
Une telle configuration permet d’enregistrer simultanément plusieurs signaux
dans l’ordinateur pendant que ce dernier lit des prises déjà enregistrées
et des pistes existantes tout en restituant l’ensemble du processus sur des
enceintes de contrôle (moniteurs) ou un casque. L’illustration 4.1 présente une
telle configuration.
Reliez les sorties des sous-groupes de la console aux entrées de l’UMA25S.
Raccordez les sorties de l’interface soit à l’entrée stéréo Tape Input de la
console, soit à un système d’écoute (moniteurs). Vous pouvez également câbler
le casque à la sortie PHONES de l’UMA25S ou à la sortie casque de la console.
Enfin, établissez la liaison USB entre votre ordinateur et l’interface à l’aide du
câble USB fourni.
A présent, grâce aux canaux de la console, vous pouvez enregistrer dans
l’ordinateur divers instruments les uns après les autres. Pour ce faire,
routez chaque canal à enregistrer sur les sous-groupes de la console. Si vous
reliez les sorties de l’interface non pas à l’entrée stéréo Tape Input de la console
mais aux entrées de canaux libres, assurez-vous que le signal de ces canaux
n’est pas routé sur les sous-groupes mais uniquement sur le bus général Main
Mix sans quoi vous vous exposez à la formation de larsens. Veillez également à
sélectionner les sources que vous souhaitez entendre dans la section d’écoute de
la console.
Si vous optez pour la méthode dans laquelle l’interface alimente des canaux de
la console, vous pourrez réaliser un retour casque pour les musiciens grâce à un
départ auxiliaire du canal (par exemple Aux 1). En ouvrant le départ auxiliaire en
question dans les canaux à enregistrer, vous pourrez même mélanger les signaux
à enregistrer et le signal de sortie de l’ordinateur dans le retour casque des
musiciens. Ainsi, les musiciens pourront entendre au casque leur instrument plus
le signal déjà enregistré restitué par l’ordinateur.
5. L’UMA25S Comme Contrôleur
USB/MIDI
En mode de de jeu Play, l’UMA25S permet de jouer et de contrôler des données
MIDI. Ses nombreuses commandes physiques vous permettent de contrôler
vos équipements MIDI par l’intermédiaire de la sortie MIDI (22), ou vos logiciels
musicaux par le biais de la liaison USB (échanges de données MIDI). La plupart
des logiciels audionumériques peuvent réceptionner des ordres MIDI.
Les commandes physiques de l’UMA25S sont les touches du clavier, les molettes
Pitch Bend et Mod Wheel, le fader Volume, les 8 encodeurs, les 8 boutons ainsi
que les connecteurs pour pédales de commutation et d’expression.
Afficheur :
Quand vous allumez l’UMA25S, son afficheur indique brièvement la version
de son système d’exploitation. Ensuite, il affiche le numéro de la preset
actuelle. Il indique aussi les modifications de valeur quand vous utilisez une
commande physique.
Commandes physiques :
Vous pouvez utiliser simultanément plusieurs boutons, encodeurs, Fader, etc.
Dans ce cas, les ordres MIDI qu’ils génèrent sont envoyés simultanément.
Il existe deux méthodes principales d’assignation des commandes physiques :
•
Soit vous utilisez les commandes tel qu’elles sont assignées par une des
presets d’usine (voir Tab. 7.3), et pouvez ainsi contrôler directement
l’appareil asservi.
•
Soit vous assignez vous-même les commandes physiques de l’UMA25S en
mode Edit avant de pouvoir les utiliser (voir chapitre 5.4).
Le chapitre suivant décrit l’utilisation de l’UMA25S. Attention, pour éviter toute
confusion, nous ferons la différence entre les boutons (commandes (2) à (7) et
(12)) et les touches du clavier (commandes (1)) !
5.1 Les presets
L’UMA25S possède 16 emplacements mémoire pour la sauvegarde de vos
réglages personnels. En annexe, vous trouverez les réglages contenus dans
la preset par défaut (Tab. 7.3). A l’allumage, l’appareil charge la dernière
preset utilisée.
5.1.1 Chargement de presets
Il existe plusieurs façons de charger une preset :
Sélection directe d’un numéro de preset :
•
Appuyez brièvement sur le bouton Preset puis choisissez la preset désirée
avec les boutons E1 à E8. Le numéro de la preset sélectionnée s’inscrit
sur l’afficheur.
ou :
•
Maintenez le bouton Preset enfoncé et appuyez sur la touche du clavier
portant le numéro désiré (de 1 à 8). Le numéro de la preset sélectionnée
s’inscrit sur l’afficheur.
Sélection par pas de la preset suivante/précédente :
•
Sélectionnez une preset avec les boutons +/– ((7)) situés sous l’afficheur.
Les numéros de preset s’inscrivent sur l’afficheur. Assurez-vous qu’aucun des
boutons (3) à (6) (MMC, MUTE, Preset, EDIT) n’est enfoncé.
ou :
•
Maintenez le bouton Preset enfoncé tout en tournant l’un des encodeurs E9 à
E16. Les numéros de preset s’inscrivent sur l’afficheur. La nouvelle preset est
chargée dès que vous relâchez le bouton Preset.
5.1.2 Sauvegarde de presets
1. Appuyez brièvement sur le bouton EDIT/EXIT (6).
2. Appuyez sur la touche STORE du clavier. L’afficheur indique brièvement « Str »
pour « Store » (sauvegarder).
3. Appuyez sur l’un des 8 boutons E1 à E8 ou tournez l’un des encodeurs E9 à
E16 pour choisir l’emplacement mémoire cible.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour valider.
◊ Vous pouvez aussi saisir directement le numéro de l’un des
emplacements mémoire 1 à 8 à l’aide des touches du clavier
numérotées de 1 à 8. Les emplacements mémoire 9 à 16 sont
uniquement accessibles avec les encodeurs.
La LED EDIT s’éteint.
•
Si vous souhaitez écraser la preset actuelle après l’avoir modifiée,
appuyez simplement sur la touche STORE puis sur la touche ENTER
(l’étape trois est superflue).
•
Vous pouvez interrompre le processus de sauvegarde en appuyant sur le
bouton EXIT.
Nous avons volontairement renoncé à une fonction de sauvegarde automatique
pour que vous puissiez assigner temporairement une commande à un nouvel
ordre MIDI sans que la preset actuelle s’en trouve modifiée. Par la suite,
pour retrouver la preset d’origine, commencez par rappeler une autre preset
puis celle que vous utilisiez. Toutes les données sont alors restaurées, même le
paramètre temporairement modifié.
10
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
5.1.3 Restaurer les presets d’usine
5.2.1 Modification de la vélocité (Courbe de Vélocité)
1. Appuyez simultanément sur les boutons EDIT/EXIT (6) et MUTE (4).
L’afficheur indique « GLb » (pour mode Global).
Vous pouvez modifier la sensibilité du clavier pour ce qui concerne le volume
sonore des notes jouées en fonction de la force exercée lorsque vous frappez
les touches.
2. Tournez l’encodeur E14. L’afficheur indique « FAC » (pour « Factory Reset »).
3. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
◊ Attention ! En restaurant les presets d’usine, vous effacez
définitivement toutes vos presets personnelles ! Pour éviter de perdre
toutes vos presets, commencez par faire une copie de vos presets en
réalisant un Dump SysEx dans votre ordinateur (voir chapitre 5.7).
•
1. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT.
2. Tournez l’encodeur E9 totalement vers la droite. L’afficheur indique « crV »
pour « Velocity Curve » (courbe de vélocité).
3. Avec l’encodeur E11, sélectionnez la vélocité désirée. Vous pouvez
choisir entre :
Pour annuler le processus, appuyez sur le bouton EXIT.
FIXED : La vélocité est désactivée (comme sur un orgue) et les touches du
clavier génèrent toujours la même valeur de vélocité. On règle cette valeur
avec l’encodeur E12.
5.2 Contrôle en temps réel avec
les commandes
SOFT : Le clavier réagit à chaque nuance du jeu. Le moindre écart de pression
sur les touches génère une modification importante du volume sonore.
Les différentes utilisations possibles de l’UMA25S sont très nombreuses.
Ci-dessous, nous vous proposons des exemples et des explications d’ordre
général pour vous permettre de commencer rapidement et facilement.
MEDIUM : La courbe de vélocité est linéaire.
HARD : La vélocité est peu sensible : pour jouer fort, il faut frapper les
touches très fort.
Que fait l’UMA25S ?
De manière générale, il s’agit d’une télécommande pour appareils MIDI en
tous genres. Les touches du clavier, le fader, les encodeurs, les boutons et les
connecteurs pour pédale permettent de générer une grande variété d’ordres MIDI
afin de contrôler en temps réel divers paramètres et fonctions d’appareils ou de
logiciels compatibles MIDI. Ainsi, à partir de l’UMA25S, vous pourrez commander
des tables de mixage, des instruments et des effets virtuels. Ces logiciels ne sont
rien d’autre que la reproduction de machines physiques dont le fonctionnement
est reproduit par l’ordinateur.
Que puis-je contrôler avec l’UMA25S ?
De manière générale, vous pouvez contrôler tout ce qui est compatible MIDI.
Le principe est identique pour les équipements physiques et logiciels. La seule
différence vient du câblage.
Quelques exemples d’utilisation de l’UMA25S :
4a. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer...
4b. ... ou appuyez sur le bouton EXIT pour annuler l’édition.
Ce réglage n’a pas besoin d’être sauvegardé.
5.2.2 La fonction d’octave et de transposition
Vous pouvez utiliser les boutons OCT </> pour déplacer la tessiture du clavier
par pas d’une octave. Cela est utile car le clavier de l’UMA25S ne possède que
25 touches alors que la norme MIDI connaît 128 notes. Par exemple, si vous jouez
une ligne de basse, vous aurez certainement besoin de déplacer la tessiture du
clavier vers le bas.
Vous pouvez également utiliser les boutons OCT </> pour réaliser une
transposition par pas d’un demi-ton, par exemple pour pouvoir jouer un morceau
donné dans une tonalité plus facile pour vous. Pour cette application, vous devrez
auparavant déterminer les caractéristiques de la transposition en mode Edit.
•
Jouer des générateurs sonores externes (expandeur MIDI, synthétiseur en
rack, instrument virtuel)
•
Edition des paramètres de synthés, sampleurs et expan-deurs GM/GS/XG,
qu’ils soient physiques ou logiciels
La fonction d’octave :
•
Contrôle des paramètres de processeurs numériques et de plug-ins d’effets
(multi-effet, compresseur, égaliseur, etc.)
Vous pouvez déplacer la tessiture du clavier de 4 octaves vers le haut ou vers le
bas grâce aux boutons OCTAVE </>.
•
Contrôle de consoles numériques ou logicielles (volume, panorama,
égalisation, etc.)
•
Appuyez sur OCT> pour déplacer la tessiture du clavier d’une octave vers le
haut. La LED OCT> s’allume.
•
Contrôle des fonctions de transport (lecture, avance rapide, stop, etc.)
de séquenceurs, d’enregistreurs sur disque dur, de boîtes à rythme, etc.
•
Appuyez sur OCT< pour déplacer la tessiture du clavier d’une octave vers le
bas. La LED OCT< s’allume.
•
En live, contrôle en temps réel du volume et des paramètres d’expandeurs
•
•
Contrôle de « Grooveboxes », de séquenceurs physiques, de générateurs,
d’arpégiateurs, de machines et logiciels pour DJ ou pour le live, etc.
Appuyez simultanément sur OCT< et OCT> pour revenir à la tessiture
originale du clavier.
◊ L’état de la fonction d’octave est indiqué par la LED du bouton
•
Changement de preset et contrôle du volume de générateurs sonores comme
sur un clavier maître
•
Utilisable par le claviériste d’un groupe, un artiste solo, un organiste,
un musicien de musique électronique, un DJ, un ingénieur du son,
un technicien de studio ou home studio, un opérateur de théâtre, etc.
◊ La fonction de transposition est toujours active lorsque vous
allumez l’appareil.
correspondant qui reste allumée pour indiquer un déplacement d’une
octave ou clignote pour indiquer le déplacement de 2 octaves ou plus.
◊ A l’allumage, l’UMA25S utilise toujours la tessiture d’origine du clavier.
11
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
Activer la fonction d’octave (OCT ASSIGN) :
Si la fonction de transposition est active, vous devez tout d’abord activer la
fonction d’octave :
•
Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT. L’appareil passe en mode Edit et la
LED EDIT s’allume.
•
Appuyez sur la touche OCT +/– pour sélectionner la fonction d’octave.
•
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. L’appareil passe en mode de jeu
et la LED EDIT s’éteint.
Fonction de transposition :
Utilisez les boutons OCTAVE </> pour transposer le clavier jusqu’à une octave
vers le haut ou vers le bas par pas d’un demi-ton.
•
Appuyez sur OCT > pour transposer le clavier vers le haut par pas d’un demi-ton.
•
Appuyez sur OCT < pour transposer le clavier vers le bas par pas d’un demi-ton.
•
Appuyez simultanément sur OCT < et OCT > pour remettre le clavier
dans sa tonalité d’origine.
◊ L’état de la fonction de transposition est indiqué par la LED du bouton
correspondant qui reste allumée pour signaler une transposition d’un
demi-ton ou clignote pour indiquer une transposition de 2 demi-tons
ou plus.
◊ A l’allumage, l’appareil utilise toujours la tonalité d’origine du clavier.
Sélection de la fonction de transposition :
Si la fonction d’octave est active, vous devrez commencer par activer la fonction
de transposition avant de pouvoir la régler :
•
Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT. L’appareil passe en mode Edit et la
LED EDIT s’allume.
•
Appuyez sur le touche TRANSP +/– pour sélectionner la fonction
de transposition.
•
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. L’appareil passe en mode de jeu
et la LED EDIT s’éteint.
◊ Le réglage de la fonction d’octave est maintenu lorsque vous passez à
la fonction de transposition.
5.2.3 Les boutons des fonctions MMC
Les boutons E1 à E8 sont préconfigurés pour générer des ordres de type MIDI
Machine Control (MMC). Pour les activer, appuyez sur le bouton MMC (3).
•
Appuyez sur le bouton MMC pour activer la fonction MMC. La LED du
bouton s’allume.
D’usine, les boutons des fonctions MMC sont assignés aux fonctions suivantes :
Si votre séquenceur ne possède pas de fonction de réception des ordres MMC,
il vous permettra certainement de commander ses fonctions de transport à l’aide
d’ordres Control Change (CC) ou de numéro de note MIDI. Ces ordres peuvent
être assignés aux 8 boutons E1 à E8 de sorte qu’ils gardent cette configuration
quelle que soit la preset utilisée. Ils la conserve même quand vous éteignez
l’appareil et peuvent être réactivés à tout moment en appuyant sur le bouton
MMC. Cela signifie également que les boutons E1 à E8 possèdent deux fonctions :
vous pouvez les assigner de façon particulière dans chaque preset, et vous pouvez
les utiliser pour les fonctions de transport quelle que soit la preset après avoir
appuyé sur le bouton MMC.
Le processus d’assignation est décrit au chapitre 5.4. Pour les boutons E1 à E8,
vous devrez appuyer sur MMC avant d’activer le mode Edit (la LED du bouton
MMC doit être allumée).
5.2.4 La fonction panic
La fonction Panic est conçue pour interrompre un « blocage » de note MIDI.
Une note MIDI peut rester « bloquée » si la liaison entre l’émetteur et le récepteur
MIDI est momentanément interrompue ou si l’ordre Note Off nécessaire n’est
pas émis. On remarque ce phénomène lorsqu’un son est maintenu et ne s’arrête
jamais de sonner.
La fonction Panic émet les ordres « All Notes Off » (arrêter toutes les notes),
« All Sound Off » (arrêter tous les sons) et « Sustain Pedal Off » (désactiver la pédale
de sustain) sur les 16 canaux MIDI pour réduire au silence tous les générateurs
sonores asservis. Vous pouvez ensuite recommencer à travailler normalement.
•
Appuyez simultanément sur les boutons (7) (+/–) pour en-voyer l’ordre
Panic. L’afficheur indique brièvement « Pnc ».
5.2.5 La fonction mute
Appuyez simplement sur le bouton MUTE (4). La LED du bouton s’allume.
La fonction Mute bloque l’émission d’ordres MIDI pour que vous puissiez modifier
la position de commandes physiques sans changer les réglages de l’appareils
asservi. L’afficheur indique malgré tout les modifications de valeur s’il est activé
pour la commande physique que vous actionnez.
•
Rappuyez sur le bouton MUTE. La LED du bouton s’éteint.
◊ La fonction Mute ne fonctionne pas pour les boutons E1 à E8 et la
pédale de sustain.
5.3 Assignation des commandes avec la
fonction Learn
La fonction Learn constitue la méthode la plus simple pour assigner des fonctions
MIDI aux commandes physiques de l’UMA25S. Dans ce cas, l’assignation est
prise en charge « de l’extérieur » : les ordres MIDI générés par le séquenceur par
exemple sont envoyés à l’U-CONTROL et assignés à la commande sélectionnée
au préalable.
E2 Locate : remet la tête de lecture au début du morceau.
La fonction Learn peut non seulement recevoir des ordres CC, NRPN et Note
mais aussi quasiment tous les types de données MIDI, y compris de courts
messages SysEx.
E3 REW (Rewind) : déplacement rapide vers l’arrière.
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé.
E4 FFW (Fast Forward) : déplacement rapide vers l’avant.
2. Actionnez la commande physique que vous voulez assigner.
E5 (Stop) : interrompt la lecture qui reprendra au début du morceau quand
vous appuierez sur Play (E7).
3. Relâchez le bouton EDIT/EXIT.
E1 Loop : active la fonction de lecture en boucle du logiciel musical asservi.
E6 (Pause) : interrompt la lecture qui reprendra à la position actuelle du
morceau quand vous appuierez sur Play (E7).
E7 (Play) : démarre la lecture.
E8 (Punch In) : active l’enregistrement.
4. Appuyez sur la touche LEARN. L’afficheur indique « Lrn » et l’appareil attend
de recevoir un message MIDI externe.
5. Emettez le message MIDI à partir de l’équipement asservi.
6. l’afficheur indique « Gd! » (good = bon) dès qu’un ordre MIDI valable a été
réceptionné. Si les données reçues sont invalides, fausses ou trop longues,
l’afficheur indique « Err » (Error = erreur).
12
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
7a. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
5.5 Assignation d’ordres MIDI en mode edit
ou :
Vous avez la possibilité de vous écarter des presets et de réaliser vos propres
réglages. Pour cela, vous devez spécifier à l’UMA25S lesquelles de ses commandes
doivent générer des ordres MIDI spécifiques et de quels types d’ordres il s’agit.
7b. Appuyez sur EDIT/EXIT pour effacer les données reçues.
L’appareil passe ensuite en mode de jeu (la LED EDIT s’éteint).
◊ Tous les réglages réalisés ici ne sont sauvegardés que temporairement
dans une mémoire tampon ! Si vous souhaitez les conserver
durablement, vous devrez les intégrer à une preset (voir chapitre 5.1.2).
Sur l’appareil asservi, vous devez définir comment doivent être interprétés les
Controllers réceptionnés. A ce sujet, nous vous conseillons de lire le manuel
d’utilisation de l’appareil en question.
Assignation générale des ordes MIDI en mode Edit :
Exemple concernant la fonction Learn :
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé. L’appareil passe en mode Edit et
l’afficheur indique « Edt ».
Vous voulez contrôler le volume sonore global d’un instrument virtuel
avec le fader E19. Procédez ainsi :
2. Actionnez la commande physique que vous souhaitez éditer. L’afficheur indique
le nom de la commande en question (par exemple « E10 »).
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé.
3. Relâchez le bouton EDIT/EXIT. La LED du bouton s’allume.
2. Actionnez le fader E19.
4. A présent, avec les encodeurs E9 à E16, assignez les ordres MIDI à la
commande physique choisie. Les ordres MIDI possibles sont détaillés par les
tableaux et les para­graphes du chapitre 5.5.
3. Relâchez le bouton EDIT/EXIT.
4. Appuyez sur la touche LEARN.
5. Actionnez le réglage de volume de l’instrument virtuel avec la
souris de l’ordinateur.
◊ Pour vérifier le réglage actuel d’un paramètre, appuyez sur le bouton
(E1 à E8) situé sous l’encodeur dont vous souhaitez vérifier la fonction.
L’afficheur indique brièvement le réglage dès que vous appuyez sur
le bouton. Vous pouvez également utiliser la fonction Show Element
(chapitre 5.6.1).
6. Appuyez sur la touche ENTER lorsque l’afficheur indique « Gd! ».
7. Enregistrez la preset pour sauvegarder ce réglage.
5.4 Assignation d’ordres MIDI en mode edit
Vous avez la possibilité de vous écarter des presets et de réaliser vos propres
réglages. Pour cela, vous devez spécifier à l’UMA25S lesquelles de ses commandes
doivent générer des ordres MIDI spécifiques et de quels types d’ordres il s’agit.
Sur l’appareil asservi, vous devez définir comment doivent être interprétés les
Controllers réceptionnés. A ce sujet, nous vous conseillons de lire le manuel
d’utilisation de l’appareil en question.
Assignation générale des ordes MIDI en mode Edit :
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé. L’appareil passe en mode Edit et
l’afficheur indique « Edt ».
2. Actionnez la commande physique que vous souhaitez éditer. L’afficheur
indique le nom de la commande en question (par exemple « E10 »).
3. Relâchez le bouton EDIT/EXIT. La LED du bouton s’allume.
4. A présent, avec les encodeurs E9 à E16, assignez les ordres MIDI à la
commande physique choisie. Les ordres MIDI possibles sont détaillés par les
tableaux et les para­graphes du chapitre 5.5.
◊ Pour vérifier le réglage actuel d’un paramètre, appuyez sur le bouton
(E1 à E8) situé sous l’encodeur dont vous souhaitez vérifier la fonction.
L’afficheur indique brièvement le réglage dès que vous appuyez sur
le bouton. Vous pouvez également utiliser la fonction Show Element
(chapitre 5.6.1).
5a. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. La LED EDIT s’éteint.
ou :
5b.Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT pour annuler les modi-fications et quitter le
mode Edit. La LED EDIT s’éteint.
◊ Tous les réglages réalisés ici ne sont sauvegardés que temporairement !
Si vous souhaitez les conserver durablement, vous devrez les intégrer à
une preset (voir chapitre 5.1.2).
5a. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. La LED EDIT s’éteint.
ou :
5b.Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT pour annuler les modi-fications et quitter le
mode Edit. La LED EDIT s’éteint.
◊ Tous les réglages réalisés ici ne sont sauvegardés que temporairement
dans une mémoire tampon ! Si vous souhaiter les conserver
durablement, vous devrez les intégrer à une preset (voir chapitre 5.1.2).
Les différentes fonctions MIDI sont détaillées au chapitre 5.5.
Précisions concernant l’étape 4 :
En mode Edit, on réalise tous les réglages en tournant les encodeurs E9 à E16.
Les possibilités de réglage dépendent du type de données MIDI.
E9
E10
E11
E12
E13
E14
E15
MIDI
MIDI
Controller Controller
Parameter Value 1 Value 2
Data Type Send Channel
Mode
Option
E16
Display
Value
Tab. 5.1 : Assignation générale des encodeurs en mode Edit
MIDI Data Type :
Utilisez l’encodeur E9 pour définir le type d’ordre MIDI qui doit être assigné à la
commande physique éditée. Vous trouverez une description des différents types
d’ordre MIDI au chapitre 5.5.
MIDI Send Channel :
Tournez l’encodeur E10 pour sélectionner le canal MIDI sur lequel doit être
émis l’ordre MIDI. Si vous sélectionnez le canal 0, l’ordre sera émis sur le canal
GLOBAL SEND CHANNEL (voir 5.7).
Parameter, Value 1, Value 2 :
Les encodeurs E11 à E13 permettent de régler le paramètre et les valeurs du type
d’ordre MIDI choisi. Ils varient en fonction du message MIDI (voir chapitre 5.5).
13
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
Controller Mode :
Utilisez l’encodeur E14 pour déterminer le comportement de la commande
physique choisie. Cette fonction n’est disponible que pour les commandes de
commutation (de type bouton poussoir).
Les boutons peuvent différencier les modes de Controller « Toggle On », « Toggle Off »
et « Increment ». Dans le mode Toggle On, les boutons se comportent comme
l’interrupteur d’une lampe électrique. Appuyez une première fois sur le bouton
pour régler la valeur « On » à l’aide de l’encodeur E12 (Value 1). Appuyez à nouveau
sur le bouton pour régler la valeur « Off » à l’aide de l’encodeur E13 (Value 2).
Ce comportement est idéal pour commander les boucles de batterie d’un sampleur
(première pression = lancer la boucle, seconde pression = arrêter la boucle).
Le mode Toggle Off correspond au fonctionnement d’un bouton de sonnette :
la valeur « On » est émise quand vous appuyez sur le bouton (Value 1), et la valeur
« Off » lorsque vous relâchez le bouton (Value 2). Ce type de comportement
est utile pour réaliser de brefs effets sonores ou pour déclencher un sample
(comme quand vous jouez du clavier).
Le mode Increment n’est disponible que pour les ordres MIDI Program Change,
CC, NRPN et After Touch. A chaque pression sur le bouton, il augmente d’un pas la
valeur du Controller. On règle la taille du pas avec l’encodeur E15.
Controller Option :
Si vous avez sélectionné le mode « Increment » à la rubrique Controller Mode,
vous pouvez utiliser l’encodeur E15 pour régler la taille du pas généré par le
bouton. Lorsque vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche, la valeur
émise augmente selon la taille de pas choisie. Par exemple, si la taille du pas est
10, les valeurs envoyées successivement seront 0, 10, 20, 30 ... 110, 120, 0, 10,
etc. Vous pouvez choisir une taille de pas négative (-10 par exemple) pour faire
décroître la valeur par pas. Les valeurs possibles émises par la touche ne sortent
pas de la fourchette délimitée par les valeurs plancher et plafond définies avec
les encodeurs E12 et E13. Cette fonction permet de commander des logiciels dont
certaines touches possèdent plus de deux états différents.
Display Value :
Tournez l’encodeur E16 pour décider si l’afficheur doit indiquer les modifications
de valeur. Si tel est le cas, l’afficheur indiquera la valeur actuelle de la commande
physique pendant que vous l’utilisez. Peu après avoir relâché la commande,
l’afficheur indiquera à nouveau le numéro de la preset active.
5.6 Les messages MIDI
5.6.1 Program change et MIDI bank select
On utilise les ordres Program Change pour appeler les presets de l’appareil asservi.
La norme MIDI permet d’appeler 128 numéros de programme. Pour contrôler les
appareils contenant plus de 128 presets, on utilise la fonction Bank Select qui permet
de sélectionner une banque mémoire avant d’émettre les ordres Program Change.
L’ordre Bank Select est constitué de deux parties : la partie MSB (Most Significant
Bit = bit le plus important) et la partie LSB (Least Significant Bit = bit le moins
important). Le MSB couvre une plage de 128 valeurs différentes et constitue la
partie la plus importante de l’ordre Bank Select pour la plupart des appareils MIDI.
Le LSB divise chacun des 128 MSB en 128 valeurs supplémentaires. La numérotation
des MSB et LSB commence à la valeur 0 et s’arrête à la valeur 127.
Ainsi, l’ordre Bank Select met à votre disposition quelques 16.384 valeurs
différentes (128 x 128) pour sélectionner une banque de presets. Dans l’absolu,
cela signifie que vous pouvez utiliser des appareils externes dotés de 16.384
banques de presets. Etant donné que chaque banque contient 128 presets,
ces appareils peuvent posséder jusqu’à 2.097.152 emplacements mémoire.
Utilisez les encodeurs E11 et E12 pour déterminer le numéro de banque.
Si l’appareil asservi possède plus de 128 presets, vous devrez auparavant
émettre un ordre Bank Select, qui n’est rien d’autre qu’un ordre Controller.
Cependant, il doit être réglé en premier car il est associé à un ordre de changement
de preset (Program Change) qu’il doit précéder. Réglez l’ordre Bank Select sur
« Off » s’il n’est pas nécessaire pour la sélection des presets de l’appareil asservi.
Si la commande physique choisie est un encodeur, la sélection du numéro
de preset est immédiate lorsque vous tournez l’encodeur. Vous pouvez
aussi assigner un numéro de programme fixe (sélectionné avec E13)
qui sera envoyé à chaque fois que vous tournerez l’encodeur. Si la
commande physique est un bouton de commutation, le fait d’appuyer
sur le bouton appelle directement le numéro de programme qui lui est
assigné de façon fixe (avec E13). Cela peut être utile si vous utilisez très
souvent une preset donnée. Réglez le comportement du bouton avec l’encodeur
E14 : « Increment » permet, à chaque pression sur le bouton, de sélectionner la
preset suivante en respect de la taille du pas choisie. « Single Preset » signifie que le
bouton sélectionne toujours le même numéro de preset.
◊ Le tableau A.1 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
en mode Edit.
Exemples concernant les Program Changes :
Exemple 1 :
Vous voulez utiliser les boutons E1 à E8 pour appeler les programmes
71 à 78 d’un synthétiseur rackable. Programmez le premier bouton de la
façon suivante :
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé et appuyez sur le bouton
E1. Relâchez le bouton EDIT/EXIT dès que l’afficheur indique E01.
2. Tournez E9 complètement vers la gauche de sorte que l’afficheur
indique « PC » pour Program Change.
3. Avec E10, sélectionnez le canal MIDI de réception sur lequel est
réglé votre synthétiseur.
4. Tournez E11 et E12 totalement vers la droite de sorte que l’afficheur
indique « OFF ».
5. Avec E13, sélectionnez le numéro de programme 71.
6. Sélectionnez « Single Preset » avec E14.
7. Sélectionnez « on » avec l’encodeur E16 si le numéro de programme
apparaît sur l’afficheur lorsque vous appuyez sur le bouton.
8. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. La LED EDIT s’éteind.
Résultat : chaque pression sur le bouton appelle le programme 71 du synthé.
Programmez les boutons E2 à E8 de la même façon avec les numéros de
programme jusqu’à 78.
Exemple 2 :
Procédez de la façon suivante pour programmer un bouton de sorte
qu’il appelle une preset différente chaque fois que vous appuyez
dessus : E11 = Off, E12 = 0, E13 = Off, E14 = Increment, E15 = +8.
Résultat : le numéro de programme 0 est envoyé à la première pression
sur le bouton, le numéro 8 à la seconde pression, le 16 à la troisième,
puis le 24, etc. Ainsi, vous pouvez sélectionner le premier programme de
chaque banque de sons contenant 8 programmes.
Exemple 3 :
Pour appeler le programme 6 de la banque 8 de l’appareil asservi,
effectuez les réglages suivants : E11 = 8, E12 = Off, E13 = 6.
Résultat : l’UMA25S envoie d’abord le numéro de banque 8 sous forme
d’ordre Control Change puis le numéro de programme 6.
14
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
5.6.2 Control changes
5.6.3 NRPN
Les messages Control Change (CC) comptent parmi les ordres MIDI les plus
importants. Ils permettent de contrôler un grand nombre de paramètres et de
fonctions. Vous pouvez assigner des ordres CC à chaque commande physique de
l’UMA25S. Etant donné qu’il peut s’agir de boutons, mais aussi d’encodeurs ou
du fader, on peut commander ces paramètres en temps réel aussi bien de façon
statique que dynamique. Vous trouverez en annexe une liste des numéros de
Controller standard, c’est à dire toujours assignés aux mêmes paramètres quel
que soit l’équipement MIDI (feuille jointe, tableau A.10).
Outre les ordres CC, vous pouvez travailler avec des messages de Controller dont
l’assignation non normée varie d’un équipement MIDI à l’autre. On appelle ces
Controllers des NRPN (numéros de paramètre non répertoriés). Vous aurez besoin
de messages NRPN pour contrôler des équipements dont certaines fonctions ne
sont pas assignées aux 127 numéros de Controller standard.
Les ordres Controller sont constitués du numéro du Controller et de la valeur donnée
au Controller. Utilisez l’encodeur E11 pour sélectionner le numéro de Controller.
Pour les commandes de type continu (Continuous), réglez la plage des valeurs possibles
du Controller avec les encodeurs E12 (valeur minimale) et E13 (valeur maximale).
◊ On peut inverser le sens d’une commande en saisissant 127 comme
valeur minimale et 0 comme valeur maximale. Les tirettes d’un orgue
numérique ou virtuel constituent une application classique des
commandes inversées. En assignant ainsi le Controller 07 (volume)
au fader de l’UMA25S, on réduit le niveau du signal en montant le
fader. Inversement, le fait d’abaisser le fader revient à allonger la
tirette de l’orgue, c’est à dire à augmenter le volume.
On peut programmer les commandes de commutation de sorte que
différentes valeurs soient émises selon qu’on appuie sur le bouton ou qu’on le
relâche (réglage avec les encodeurs E12 et E13). Cette fonction est utile quand
il est nécessaire d’envoyer des valeurs de paramètre fixes. On sélectionne le
comportement de commutation du bouton avec l’encodeur E14 et la taille des pas
pour de la fonction Increment avec l’encodeur E15.
Emission d’ordres CC à partir des touches du clavier :
Vous pouvez assigner les touches du clavier à des ordres CC si vous avez déjà assigné
tous les boutons de l’UMA25S et souhaitez contrôler des paramètres supplémentaires
avec des commandes de type commutateur. Lisez le chapitre 5.5.9 pour en savoir plus.
◊ Le tableau A.2 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
en mode Edit.
Exemple d’assignation d’ordre Controller
(CC, NRPN, GS/XG) :
Avec l’encodeur E9, vous souhaitez contrôler en temps réel la fréquence
de résonnance d’un synthétiseur virtuel. Procédez de la façon suivante :
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé et tournez l’encodeur E9.
Relâchez le bouton EDIT/EXIT quand l’afficheur indique E09.
2. Avec E9, sélectionnez le type d’ordre MIDI (CC, NRPN, GS/XG).
3. Avec E10, sélectionnez le canal MIDI utilisé par l’instrument logiciel
pour la réception d’ordres MIDI.
4. Sélectionnez le numéro de Controller avec E11 (le nom du
Controller pour les paramètres GS/XG). Il devrait s’agir du numéro
74 si l’implémentation MIDI de l’instrument est conforme à
l’assignation normée.
5. Tournez E12 totalement vers la gauche et E13 tota-lement vers la
droite pour que les valeurs possibles s’étendent de 0 à 127.
6. Sélectionnez « on » avec l’encodeur E16 si le numéro de programme
apparaît sur l’afficheur lorsque vous actionnez l’encodeur.
7. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
Résultat : tournez l’encodeur E9 pour modifier en temps réel la
fréquence de résonnance de l’instrument.
Sélectionnez le numéro de paramètre avec l’encodeur E11 (voir tableau 7.3 en
annexe). Comme pour les ordres CC, déterminez la plage des valeurs possibles
avec E12 (valeur minimale) et E13 (valeur maximale). Voir chapitre 5.5.4 pour en
savoir plus.
◊ Le tableau A.3 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
en mode Edit.
5.6.4 Messages de note
Jouer des notes avec le clavier :
Pour les virtuoses des touches, les ordres de Note comptent parmi les messages
MIDI les plus importants. C’est grâce à eux que vous pourrez jouer des
générateurs sonores ou des instruments virtuels à partir de l’UMA25S. La norme
MIDI définit 128 numéros de note (de 0 à 127). Bien que l’UMA25S ne possède
que 25 touches, il permet de couvrir toutes les notes MIDI grâce à sa fonction
d’octave. La vélocité désigne la dynamique du clavier, c’est à dire la relation entre
la force de frappe sur les touches et le volume sonore des notes. L’U-CONTROL
vous permet d’envoyer des ordres Note Off bien que les claviéristes modernes
n’utilisent plus beaucoup ce type de message MIDI.
◊ Pour jouer du clavier, aucune assignation des touches en mode Edit
n’est nécessaire. Cependant, ce mode permet d’envoyer des ordres
de Note aussi avec les boutons et de déterminer la hauteur tonale
des touches.
Assignation d’ordres de Note aux boutons :
Les boutons et la pédale de commutation de l’UMA25S peuvent envoyer des
ordres de Note, par exemple pour vous permettre de déclencher les sons ou les
boucles d’un sampleur. Beaucoup de processeurs d’effets permettent également
de saisir le retard d’un delay ou le tempo d’un morceau à l’aide d’ordres de note
MIDI. Etant donné que les boutons ne sont pas dynamiques, la vélocité des
notes ainsi émises est toujours égale à une valeur donnée déterminée à l’aide de
l’encodeur E12.
On définit le numéro de note MIDI avec l’encodeur E11. La note C3 (Do3 en clé
de Do) correspond au numéro de note 60 (voir aussi tableau 7.2). On détermine
la vélocité avec l’encodeur E12 alors que E14 définit le type de commutation
(Toggle On/Off). Vous pouvez réinitialiser les réglages en tournant l’encodeur E15
pour revenir à l’assignation normale du clavier (fonction Reset ; l’afficheur indique
« reS »).
◊ Il n’est pas possible d’assigner des ordres de note MIDI aux encodeurs
(commandes de type continu).
Assignation des ordres de note aux touches du clavier :
Cette fonction vous permet de définir la hauteur tonale de chaque touche du
clavier. Lisez le chapitre 5.5.9 pour en savoir plus.
◊ Le tableau A.4 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
en mode Edit.
15
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
5.6.5 Pitch bend
La molette de Pitch Bend E17 de l’UMA25S sert à la modulation de la hauteur
tonale. Elle émet son propre type d’ordre MIDI.
On peut aussi assigner l’ordre Pitch Bend à toute autre commande physique
de type Continuous (encodeur, pédale d’expression). Etant donné qu’il s’agit
d’un ordre avec son propre Byte de statut, il suffit ici de régler le canal MIDI
(encodeur E10), la plage des valeurs possibles (encodeur E12) et le type
d’indications fournies par l’afficheur (E16).
◊ Le tableau A.5 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
en mode Edit.
5.6.6 After touch
Les claviers MIDI avec After Touch réagissent à la pression sur la touche après
qu’elle a été frappée et envoient cette information en MIDI. Cette fonction se
comporte soit de façon spécifique pour chaque touche (Key Pressure), soit de
façon identique pour toutes les touches (Channel Pressure). Bien que le clavier de
l’UMA25S n’ait pas d’After Touch, d’autres commandes physiques de l’appareil
peuvent être assignées à cette fonction pour vous permettre de contrôler les
paramètres assignés à la fonction d’After Touch de différents synthétiseurs.
Généralement, on sélectionne le numéro de touche « All ». Cela signifie
que l’After Touch est appliqué de façon identique à toutes les notes jouées
(« Channel Pressure »). Si vous souhaitez utiliser l’After Touch polyphonique
(« Key Pressure »), sélectionnez individuellement la note dotée d’After Touch
avec l’encodeur E11. Etant donné que très peu de générateurs sonores sont
compatibles avec cette fonction, le Channel After Touch suffit dans la plupart des
cas. Pour la commande de commutation sélectionnée, vous pouvez définir une
valeur d’activation (E12) et de désactivation (E13). Ces valeurs permettent de
limiter la plage de modulation de l’After Touch (profondeur de l’effet).
◊ Le tableau A.6 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
en mode Edit.
5.6.7 Ordres MMC (MIDI Machine Control)
Les ordres MIDI Machine Control permettent de contrôler les fonctions de
transport d’un séquenceur ou d’une boîte à rythme à partir de l’UMA25S
(fonctions telles que Start, Stop, Avance et Retour rapides).
Les fonction MMC sont assignées de façon fixe aux boutons E1 à E8
(voir chapitre 5.2.3) qu’on active en appuyant sur le bouton MMC (3). Vous ne
pouvez ici régler que le numéro MIDI de l’appareil MIDI à qui sont envoyés les
ordres MMC (encodeur E10). La fonction Locate nécessite la saisie de la position.
Pour ce faire, vous devez sélectionner le nombre de frames que vous utilisez dans
le mode Global (chapitre 5.7).
◊ Le tableau A.7 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
en mode Edit.
5.6.8 Paramètres GS/XG
Les paramètres GS/XG font partie des ordres CC et NRPN. Ces derniers sont
référencés pour les standards MIDI GM (General MIDI), GS (Roland) et XG
(Yamaha) (voir tableau 7.1). Ces standards associent notamment des numéros de
programme donnés à certains sons. Si vous possédez un expandeur compatible
avec un ou plusieurs de ces standards, l’assignation sera particu-lièrement aisée.
Ces messages MIDI possèdent une structure comparable à celle des ordres CC ou
NRPN. L’encodeur E11 permet de sélectionner directement les paramètres principaux
compatibles GS et XG. L’afficheur indique leur nom en abrégé (voir tableau 7.1).
Comme pour les ordres CC, vous pouvez limiter la plage de valeurs possibles avec
les encodeurs E12 (valeur minimale) et E13 (valeur maximale).
◊ Le tableau A.8 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
en mode Edit.
5.6.9 Utiliser certaines touches du clavier comme
commandes de contrôle
Outre les commandes de commutation, vous pouvez aussi utiliser les touches
du clavier pour générer des ordres CC ou de note. L’avantage réside dans le fait
que vous gardez les sensations et la dynamique habituelles des touches du
clavier tout en bénéficiant de 25 commandes de commutation supplémentaires.
Ce faisant, les numéros de note ne sont pas associés aux touches de façon fixe
comme sur un clavier conventionnel mais peuvent être assignés librement.
Cela est pratique pour désolidariser certains sons de batterie d’une assignation
fixe (par exemple l’assignation standard des éléments d’un kit de batterie
General MIDI) afin de les assigner à des touches voisines même si les sons sont
répartis sur plusieurs octaves. Une autre application pratique est d’assigner
une mélodie à plusieurs touches voisines pour pouvoir jouer la mélodie
« dans l’ordre ».
Envoyer des ordres de Note avec les touches du clavier :
La structure des données correspond à celle des ordres de Note à la différence
que la vélovité peut prendre ici une valeur fixe (de 0 à 127) ou être commandée
par la force de frappe sur la touche (vélocité, encodeur E12). Pour annuler les
réglages et revenir à l’assignation normale des touches, tournez l’encodeur E15
(fonction Reset ; l’afficheur indique « reS »).
Envoyer des ordres CC avec les touches du clavier :
La structure des données correspond à celle des ordres CC des commandes à
commutation à la différence que la force de frappe sur la touche peut prendre
une valeur fixe (réglable de 0 à 127) ou une valeur saisie grâce à la dynamique du
clavier (vélocité, encodeur E12). On règle le comportement de la commutation
avec l’encodeur E14. Pour annuler tous les réglages, tournez l’encodeur E15
(l’afficheur indique « reS »).
◊ Le tableau A.9 de la feuille jointe récapitule les fonctions des encodeurs
en mode Edit.
Sélection de plusieurs touches pour la fonction
Key Trigger :
L’une des particularités de l’assignation du clavier réside dans la
possibilité de sélectionner simultanément plusieurs de ses touches.
Cela vous aidera à gagner du temps lorsque vous voulez assigner
plusieurs touches à des ordres ou à des canaux MIDI partiellement
identiques. Ensuite, dans un second temps, vous pourrez assigner
chaque touche à différents canaux MIDI ou à différentes valeurs de note
ou de Controller MIDI.
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé. L’appareil passe en
mode Edit.
2. Appuyez successivement sur les touches que vous voulez éditer.
Vous pouvez choisir une succession de touches voisines ou tout un
segment du clavier en faisant un glissando. Il peut également s’agir
de touches données non voisines. Les numéros de note s’inscrivent
sur l’afficheur dans l’ordre dans lequel vous avec appuyé sur
les touches.
3. Relâchez le bouton EDIT/EXIT.
4. A présent, assignez les touches sélectionnées aux ordres MIDI à
l’aide des encodeurs.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
6. Sauvegardez votre édition dans une preset.
16
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
5.7 Fonctions supplémentaires en mode edit
1. Appuyez sur le bouton EDIT.
Toutes les fonctions évoquées dans ce chapitre appartiennent au mode Edit.
Pour y accéder, appuyez sur le bouton EDIT/EXIT.
2. Appuyez sur la touche SWAP. L’afficheur indique brièvement « C_S »
(pour Channel Swap) puis E1. Chaque nouvelle pression sur la touche SWAP
fait alterner l’affichage entre E1 et E9.
5.7.1 La fonction show element
La fonction Show Element permet d’afficher les réglages d’une
commande physique :
1. Maintenez le bouton EDIT.
3. Appuyez sur la touche SWAP pour que la commande sou-haitée s’affiche
(E1 ou E9).
4. Pour confirmer, appuyez sur la touche ENTER. L’assignation des canaux MIDI
par groupe de huit est maintenant inversée.
2. Actionnez la commande physique dont vous voulez vérifier les réglages.
L’afficheur indique le nom de la commande (par exemple « E10 »).
Exemple concernant la fonction Channel Array :
3. Relâchez le bouton EDIT.
Vous voulez régler le volume de 8 pistes d’un séquenceur en utilisant
tous les encodeurs. Procédez comme suit :
4. Appuyez sur la touche SHOW ELEMENT. L’afficheur indique le type d’ordre
MIDI assigné à la commande. Vous pouvez modifier ce réglage avec
l’encodeur E9.
Assignation du premier encodeur :
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé.
5. Rappuyez sur SHOW ELEMENT pour que l’afficheur indique le canal MIDI
assigné à la commande. Vous pouvez modifier ce réglage avec l’encodeur
E10. Chaque pression supplé-mentaire sur SHOW ELEMENT permet de se faire
afficher successivement la valeur des paramètres de la commande choisie.
L’affichage suit l’ordre de l’assignation des paramè-tres aux encodeurs E9 à
E16 en mode Edit.
2. Tournez l’encodeur E9.
3. Relâchez le bouton EDIT/EXIT.
4. Avec les encodeurs, réglez les paramètres de la commande
physique : E9 = CC, E10 = canal 1, E11 = Controller 7 (volume),
E12 = 0 (valeur min.), E13 = 127 (valeur max.).
6. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT pour quitter le mode Edit. La LED
EDIT s’éteint.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
◊ Vous pouvez aussi vérifier les réglages en appuyant sur le bouton
Assignation des encodeurs restants en utilisant la fonction Array :
situé sous l’encodeur dont vous voulez vérifier la fonction (E1 à E8).
L’afficheur indique brièvement le réglage dès que vous appuyez sur
le bouton.
6. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT.
7. Appuyez sur la touche ARRAY. L’afficheur indique brièvement « C_A ».
5.7.2 La fonction channel array
8. Appuyez de façon répétée sur la touche ARRAY jusqu’à ce que
l’afficheur indique E9.
Fonction Array :
9. Pour confirmer, appuyez sur la touche ENTER.
Cette fonction est très utile si vous envoyez le même ordre MIDI avec plusieurs
commandes physiques mais sur des canaux MIDI différents. Cette fonction
concerne les groupes de commandes E1 à E8 et E9 à E16.
1. Assignez normalement la première commande physique (E1 ou E9),
comme indiqué au chapitre 5.4.
2. Appuyez sur le bouton EDIT.
3. Appuyez sur la touche ARRAY. L’afficheur indique briève­ment « C A »
(pour Channel Array) puis E1. Chaque nouvelle pression sur la touche ARRAY
fait alterner l’affichage entre E1 et E9.
4. Appuyez sur la touche ARRAY pour que la commande assignée à l’étape
1 s’affiche.
5. Pour confirmer, appuyez sur la touche ENTER.
A présent, les commandes successives possèdent toutes la même fonction mais
sont assignées à des canaux MIDI différents classés en ordre croissant. Du fait que
le standard MIDI ne possède que 16 canaux, la logique est la suivante : si vous
avez assigné la première commande physique au canal MIDI 12 par exemple,
les commandes suivantes seront assignées aux canaux 13, 14, 15, 16, 1, 2 et 3.
Fonction Swap :
La fonction Swap permet d’inverser l’assignation des canaux MIDI par groupe
de huit commandes physiques. Si ces dernières étaient jusqu’à présent
assignées aux canaux MIDI 1 à 8, elles le seront dorénavant aux canaux 9 à 16.
Dans l’exemple précédent, la fonction Swap ferait passer l’assignation des canaux
12 à 3 aux canaux 4 à 11.
5.7.3 La fonction channel assign
La fonction Channel Assign permet d’assigner le canal d’émission d’une
commande donnée (SINGLE SEND CHANNEL) ou le canal d’émission global
(GLOBAL SEND CHANNEL). Notez bien les différents processus.
Assignation d’un canal individuel à une commande
spécifique (SINGLE), méthode alternative à celle déjà
décrite au chapitre 5.4 :
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé. L’appareil passe en mode Edit.
L’afficheur indique « Edt ».
2. Actionnez la commande que vous souhaitez éditer. Son nom apparaît sur
l’afficheur (par exemple « E10 »).
3. Relâchez le bouton EDIT/EXIT. La LED EDIT s’allume.
4. Appuyez sur la touche SINGLE de la section CH ASSIGN. L’afficheur indique
brièvement « SnG ».
5. Donnez le numéro du canal d’émission assigné à cette commande en
saisissant toujours deux chiffres à l’aide du clavier (par exemple « 0 » puis
« 6 » pour le canal MIDI 6).
6a. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. La LED EDIT s’éteint.
ou :
6b.Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT pour annuler les modifi-cations et quitter le
mode Edit. La LED EDIT s’éteint.
17
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
Assignation du canal d’émission GLOBAL SEND CHANNEL :
5.7.6 La fonction action send
1. Appuyez brièvement sur le bouton EDIT/EXIT. L’appareil passe en mode Edit.
L’afficheur indique « Edt ».
La fonction Action Send déclenche l’envoi des réglages d’une commande
physique donnée. Elle permet par exemple d’émettre un ordre MIDI que vous
avez assigné à une commande précise de façon momentanée.
2. A présent, appuyez sur la touche GLOBAL (dans la section CH ASSIGN).
« GLo » apparaît brièvement sur l’afficheur.
3. Donnez le numéro de canal d’émission global en saisissant toujours deux
chiffres à l’aide des touches du clavier (par exemple « 0 » et « 6 » pour le
canal MIDI 6)
4a. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. La LED EDIT s’éteint.
ou :
4b. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT pour annuler les modifi-cations et quitter le
mode Edit. La LED EDIT s’éteint.
◊ En mode CH ASSIGN, vous pouvez saisir le numéro de canal à l’aide des
boutons +/- situés sous l’afficheur si vous ne souhaitez pas utiliser les
touches numérotées du clavier.
◊ Remarquez que l’assignation du canal MIDI en mode GLOBAL EDIT
diffère de la méthode GLOBAL SEND CHANNEL décrite ici ! Lisez le
chapitre 5.7 pour en savoir plus.
5.7.4 La fonction snapshot send (Send TX)
La fonction Snapshot Send envoie toutes les valeurs associées à la position
momentanée des commandes physiques. Ainsi, les réglages de l’appareil MIDI
asservi sont alignés sur ceux de l’UMA25S.
1. Appuyez sur le bouton EDIT.
2. Appuyez sur la touche SNAP TX. L’UMA25S envoie les valeurs de toutes les
commandes (position des 8 encodeurs, état des 8 boutons, etc.).
L’UMA25S repasse automatiquement en mode de jeu dès que le Snapshot a
été envoyé.
◊ Outre Snap TX, l’UMA25S possède une fonction Single Preset Dump
(Dump d’une seule preset, voir chapitre 5.7). Ces deux fonctions
diffèrent par le type de données MIDI qu’elles envoient : la fonction
Snapshot Send émet uniquement les valeurs actuelles des commandes
afin de les synchroniser avec l’appareil MIDI qui les réceptionne, à la
différence de la fonction Single Preset Dump qui envoie le contenu
complet de la preset actuelle, y compris l’assignation des commandes.
Cette fonction permet donc d’archiver des presets ou de les échanger
avec d’autres utilisateurs de l’U-CONTROL.
5.7.5 La fonction d’envoi d’un ordre notes off
Si la liaison entre l’UMA25S et l’appareil asservi est interrompue, il peut arriver
qu’un ordre Note Off non transmis laisse sonner des sons à l’infini. Dans ce cas,
envoyez l’ordre Notes Off manuellement afin de réduire immédiatement au
silence tous les générateurs sonores asservis à l’appareil. L’ordre Notes Off est
envoyé sur les 16 canaux MIDI.
1. Appuyez sur le bouton EDIT.
2. Appuyez sur la touche NOTES OFF. L’ordre Notes Off est envoyé
immédiatement. L’afficheur indique « NOF ».
Ensuite, l’appareil repasse automatiquement en mode de jeu.
1. Maintenez le bouton EDIT enfoncé.
2. Actionnez la commande dont vous voulez momentanément
modifier l’assignation.
3. Relâchez le bouton EDIT.
4. Effectuez les réglages souhaités avec les encodeurs E9 à E16.
5. Appuyez sur la touche ACTION SEND. L’ordre MIDI est envoyé.
6a.Annulez les réglages que vous venez de réaliser en appuyant sur le bouton
EDIT/EXIT.
ou :
6b.Conservez les réglages que vous venez d’effectuer en appuyant sur la touche
ENTER pour les valider puis en les sauvegardant dans une preset.
5.8 Réglages en mode global
En mode Global, tous les réglages effectués concernent l’appareil dans son
ensemble et non pas une preset donnée.
1. Maintenez le bouton EDIT/EXIT enfoncé et appuyez sur le bouton MUTE (4).
2. L’appareil passe en mode Global et vous pouvez relâcher les deux boutons.
L’afficheur indique « GLb » (Global).
3. A présent, vous pouvez effectuer vos réglages en tournant les encodeurs
E9 à E16. Voici l’assignation des encodeurs :
E9
E10
E11
E12
Global
Receive
Ch.
Device ID
Dump All
Dump
Single
1-16, Off
1-16
Run/End
Run/End
E13
MMC
Frame
Rate
Select
Off, 24,
25, 30d,
30
E14
E15
E16
Factory
Reset
—
Global
Send
Channel
FAC
—
1-16
Tab. 5.2 : Assignation des encodeurs en mode Global
4. Appuyez sur le bouton EDIT/EXIT pour quitter le mode Global.
◊ Les réglages réalisés en mode Global sont appliqués directement et
n’ont pas besoin d’être sauvegardés. Seule la fonction Factory Reset
vous offre la possibilité d’interrompre le processus.
Global Receive Channel :
C’est sur ce canal MIDI que l’UMA25S reçoit les ordres Program Change utilisés
pour appeler des presets.
◊ Vous noterez que l’assignation aux canaux en mode CH ASSIGN diffère
de la méthode du mode GLOBAL EDIT décrite au chapitre 5.6.3.
Numéro de Device ID :
Modifiez le réglage de numéro de Device ID uniquement si vous utilisez
simultanément plusieurs U-CONTROL et que des problèmes d’identification de
chaque appareil apparaissent lors des Dumps SysEx.
◊ Attention, les Dumps SysEx ne peuvent être reçus que par le numéro de
Device ID à partir duquel ils ont été envoyés !
18
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
SysEx Dump ALL :
Tournez l’encodeur E11 pour que l’ensemble de la mémoire contenant les 16
presets soit envoyé sous forme de Dump SysEx. « Run » clignote sur l’afficheur
tant que les données sont transmises. Pendant ce temps, vous pouvez
interrompre le Dump en tournant l’encodeur E11 jusqu’à ce que « End »
apparaisse sur l’afficheur.
6. Caractéristiques Techniques
Entrees Audio
MIC IN (Entrée Micro)
Connexion
Embase jack stéréo de 3,5 mm
Aucun réglage n’est nécessaire pour recevoir un Dump SysEx.
Impédance d’entrée
5 kΩ
◊ ATTENTION : l’ensemble de la mémoire de l’U-CONTROL est écrasé
Niveau d’entrée max.
+6 dBV
lors de la réception d’un « All SysEx Dump » ! L’UMA25S ne possède
pas de fonction de protection de sa mémoire ni de fonction de
confirmation préalable !
SysEx Dump SINGLE :
Tournez l’encodeur E12 pour que seule la preset actuelle soit envoyée par Dump
SysEx. « Run » clignote sur l’afficheur durant la transmission des données.
Pendant ce temps, vous pouvez interrompre le Dump en tournant l’encodeur E12
jusqu’à ce que l’afficheur indique « End ».
Aucun réglage n’est nécessaire pour la réception d’un Dump SysEx. Lorsque vous
transférez ainsi une seule preset dans l’UMA25S, les données sont sauvegardées
dans une mémoire temporaire puis devront être sauvegardées définitivement
dans un emplacement mémoire (voir chapitre 5.1.2).
LINE IN (Entrée Ligne)
Connexion
Cinch/RCA
Impédance d’entrée
Env. 27 kΩ
Niveau d’entrée max.
0 dBV
Sorties Audio
LINE OUT (Sortie Ligne)
Connexion
Cinch/RCA
Impédance de sortie
Env. 400 Ω
PHONES (Casque)
MMC Frame Rate Select :
Connexion
Embase jack stéréo de 3,5 mm
L’encodeur E13 permet de régler le nombre de Frames : 24, 25, 30 (en « non-drop
frame ») ou 30d (en « drop frame »). Ce réglage est important pour les ordres
MMC car ils contiennent des informations concernant des positions précises dans
le morceau (c’est le cas de la fonction Locate par exemple).
Impédance de sortie
Env. 50 Ω
Niveau de sortie max.
-8 dBV, 2 x 1,3 mW @ 100 Ω
Factory Reset (restaurer les presets d’usine) :
La méthode de restauration des presets d’usine a déjà été décrite au
chapitre 5.1.3.
1. En mode Global, tournez l’encodeur E14 jusqu’à ce que l’afficheur indique
« FAC » (pour « Factory Reset »).
2. Confirmez le chargement des presets d’usine en appuyant sur la touche
ENTER. Ensuite, l’UMA25S repasse automa-tiquement en mode de jeu.
Traitement Numerique
Convertisseur
Convertisseurs 16 bits
Fréq. d’échantillonnage
32.0 kHz, 44.1 kHz, 48.0 kHz
Interface USB
Connexion
Type A
Type
USB 2.0 ; Full Speed 12 MBit/s
USB MIDI Class Compliant
◊ Attention ! La fonction Factory Reset vous fait perdre définitivement
vos réglages et vos presets utilisateur ! Sauvegardez vos presets en
faisant un Dump SysEx dans un ordinateur avant d’utiliser la fonction
Factory Reset pour ne pas perdre toutes vos presets.
•
Appuyez sur le bouton EXIT pour interrompre la fonction Factory Reset.
Global Send Channel :
L’UMA25S utilise le canal MIDI global pour envoyer tous les messages MIDI
générés par son clavier et par ses commandes assignées au GLOBAL SEND
CHANNEL (l’assignation s’effectue en mode Edit en sélectionnant le canal MIDI
« c00 » pour une commande donnée, voir chapitre 5.4). Les commandes assignées
à un canal MIDI particulier (de 1 à 16) ne sont pas concernées par le réglage de
canal d’émission global (GLOBAL SEND CHANNEL).
Interface MIDI
Type
Sortie DIN 5 broches
Commandes Physiques
Type continu
8 encodeurs
1 molette de Pitch Bend
1 molette de modulation
1 fader de volume
Type commutation
8 boutons
Entrées pour pédale
1 sustain sur jack mono de 6,3 mm
avec identification automatique
de la polarité
1 expression sur jack mono de 6,3 mm
19
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
7. Annexe
GS/XG-Parameter
Afficheur
Type
LED, 3 caractères, 7 segments
Caracteristiques du Systeme
Bande passante
De 10 Hz à 20 kHz, ±1 dB @ fréq.
d’échantillonnage 44,1 kHz
De 10 Hz à 22 kHz, ±1 dB @ fréq.
d’échantillonnage 48,0 kHz
Distorsion
0,05% typ. @ -10 dBV, 1 kHz
Diaphonie
-65 dB, 1 kHz
Rapport signal/bruit
A/D 88 dB typ. @ 1 kHz, pondération A
D/A 100 dB typ. @ 1 kHz, pondération A
Alimentation Electrique
Filter Cutoff
Filter Resonance
Vibrato Rate
Vibrato Depth
Vibrato Delay
EG Attack
EG Decay
EG Release
Modulation
Portamento Time
Volume
Pan
Reverb Send
Chorus Send
Delay/Variation Send
Typ
Display
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
NRPN
CC 1
CC 5
CC 7
CC 10
CC 91
CC 93
CC 94
CUTF
RESO
RATE
DEPT
DLY
ATC
DCY
RELS
MODU
PORT
VOL
PAN
REVB
CRS
VARS
Tab. 7.1 : Paramètres GS/XG
Connecteur USB
5 V𝌂, 200mA max.
External
9 V𝌂, 200mA max.
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P)
Env. 46 x 460 x 220 mm
Poids
Env. 1,4 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure
qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi
les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations
présentées dans ce manuel.
Note Musicale
C-2.
C-1
C0
C1
C2
C3
C#3/Db3
D3
D#3/Eb3
E3
F3
F#3/Gb3
G3
G#3/Ab3
A3
A#3/Bb3
B3
C4
C5
C6
C7
C8
C8
Numéro de
note MIDI
0
12
24
36
48
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
84
96
108
120
127
Oktave
-4
Tab. 7.2 : Assignation des numéros de note MIDI
-3
-2
-1
0
+1
+2
+3
+4
20
U-CONTROL UMA25S Manuel d’utilisation
E1~E8
Buttons
Element
E1 (Loop)
E2 (Loc 0)
E3 (Rew)
E4 (Fwd)
E5 (Stop)
E6 (Pause)
E7 (Play)
E8 (Rec)
Name
CC 21 (undefined)
CC 22 (undefined)
CC 23 (undefined)
CC 24 (undefined)
CC 25 (undefined)
CC 26 (undefined)
CC 27 (undefined)
CC 28 (undefined)
E9~E16
Rotary Knobs
Element
Name
E9
E10
E11
E12
E13
E14
E15
E16
Cutoff Frequency
Resonance
Attack Time
Decay Time
ReleaseTime
Reverb Depth
Chorus Depth
Panorama
E17~E21
Wheels, Slider, Pedals
Element
Name
E17
E18
E19
E20
E21
Pitch Bend Wheel
Modulation Wheel
Volume Fader
Sustain Pedal
Expression Pedal
MIDI
data type
MIDI
Send ch.
Parameter
Value 1
Value 2
Controller
Mode
Controller
Option
Display
Indication
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
1
1
1
1
1
1
1
1
CC 21
CC 22
CC 23
CC 24
CC 25
CC 26
CC 27
CC 28
0
0
0
0
0
0
0
0
127
127
127
127
127
127
127
127
Toggle On
Toggle On
Toggle On
Toggle On
Toggle On
Toggle On
Toggle On
Toggle On
/
/
/
/
/
/
/
/
On
On
On
On
On
On
On
On
MIDI
data type
MIDI
Send ch.
Parameter
Value 1
Value 2
Controller
Mode
Controller
Option
Display
Indication
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
CC
1
1
1
1
1
1
1
1
CC 74
CC 71
CC 73
CC 75
CC 72
CC 91
CC 93
CC 10
0
0
0
0
0
0
0
0
127
127
127
127
127
127
127
127
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
On
On
On
On
On
On
On
On
MIDI
data type
MIDI
Send ch.
Parameter
Value 1
Value 2
Controller
Mode
Controller
Option
Display
Indication
PB
CC
CC
CC
CC
1
1
1
1
1
/
CC 01
CC 07
CC 64
CC 11
64
0
0
0
0
/
127
127
127
127
/
/
/
Toggle Off
/
/
/
/
/
/
On
On
On
On
On
Others
Element
Edit menu
Button
Button
Button
Keys
Name
Velocity Curve
MMC select button
MUTE select button
OCT < > buttons
25 keys
Tab. 7.3 : Preset par défaut
Default Selection
Medium curve
off
off
Oct shift mode, shift = +/- 0
Normal keyboard playing (no special MIDI command assignment)
We Hear You

Manuels associés