Miele PG 8056 U Lave-vaisselle à eau renouvelée encastrable Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Miele PG 8056 U Lave-vaisselle à eau renouvelée encastrable Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-vaisselle professionnel
PG 8055
PG 8056 / PG 8056 DOS
PG 8096 / PG 8096 DOS

Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
votre appareil. Vous vous protégerez et
éviterez de détériorer votre matériel.
fr-FR, BE, CH
M.-Nr. 11 425 700
Table des matières
Remarques concernant le mode d'emploi....................................................................
5
Description de l'appareil.................................................................................................
Vue d’ensemble.................................................................................................................
Bandeau de commande ....................................................................................................
6
6
7
Utilisation conforme........................................................................................................
8
Consignes de sécurité et mises en garde..................................................................... 9
Symboles........................................................................................................................... 11
Votre ancien appareil ........................................................................................................ 12
Votre contribution à la protection de l'environnement ................................................ 13
Profils utilisateurs............................................................................................................
Groupes de commande.....................................................................................................
Utilisateurs.....................................................................................................................
Utilisateurs avertis .........................................................................................................
14
14
14
14
Conseils d'utilisation.......................................................................................................
Fonctionnement de l'écran................................................................................................
Affichage du menu ............................................................................................................
Symboles à l'écran ...........................................................................................................
15
15
16
17
Première mise en service ............................................................................................... 18
Ouverture et fermeture de la porte ................................................................................ 21
Ouvrir la porte.................................................................................................................... 21
Fermer la porte. ................................................................................................................. 21
Remplir le sel régénérant................................................................................................
Régénération .....................................................................................................................
Régler la dureté de l’eau ...................................................................................................
Message : manque de sel .................................................................................................
Verrouillage de l'appareil par manque de sel ................................................................
22
22
22
24
24
Remplir le produit de rinçage......................................................................................... 26
Produit de rinçage ............................................................................................................. 26
Message : manque de produit de rinçage ........................................................................ 26
Technique d’utilisation ....................................................................................................
Disposition de la charge....................................................................................................
Nos recommandations ......................................................................................................
Panier supérieur ................................................................................................................
Panier supérieur pour verres .............................................................................................
Réglage du panier supérieur .............................................................................................
Panier inférieur ..................................................................................................................
Utilisation de paniers en plastique ....................................................................................
28
28
29
30
30
31
32
33
Utilisation .........................................................................................................................
Verser le détergent ............................................................................................................
Conseils pour programme Super court (selon modèle) ....................................................
Détergent liquide ...............................................................................................................
Dosage interne détergent liquide ......................................................................................
Module DOS......................................................................................................................
Mise en marche .................................................................................................................
34
34
35
35
35
36
39
2
Table des matières
Sélectionner un programme ..............................................................................................
Démarrer un programme ...................................................................................................
Fin du programme .............................................................................................................
Arrêt ..................................................................................................................................
Décharger la vaisselle........................................................................................................
Interrompre un programme ...............................................................................................
Annuler un programme......................................................................................................
39
40
40
40
40
41
41
Fonctions supplémentaires ............................................................................................ 42
Départ différé..................................................................................................................... 42
Dry+ (selon modèle) .......................................................................................................... 43
Réglages  .......................................................................................................................
Structure menu..................................................................................................................
Départ différé.....................................................................................................................
Dry+ (selon modèle) ..........................................................................................................
Sélection du programme ...............................................................................................
Prolongation ..................................................................................................................
Régler la langue  .............................................................................................................
Purge module DOS............................................................................................................
Régler la date ....................................................................................................................
Format de date ..............................................................................................................
Régler ............................................................................................................................
Régler l’heure ....................................................................................................................
Régler ............................................................................................................................
Affichage .......................................................................................................................
Format de temps ...........................................................................................................
Régler le volume................................................................................................................
Bip de touches ..............................................................................................................
Signaux sonores............................................................................................................
Régler le volume............................................................................................................
Fréquence de filtration (selon modèle) ..............................................................................
Réinitialiser la fréquence ...............................................................................................
44
45
46
46
47
47
47
48
48
48
49
49
49
50
50
51
51
51
51
52
52
Réglages suppl. ...............................................................................................................
Structure menu..................................................................................................................
Autorisation ...................................................................................................................
Modifier le code.............................................................................................................
Fonctions additionnelles....................................................................................................
Réinitialiser ...................................................................................................................
Augmenter le volume d'eau ..........................................................................................
Rinçage intermédiaire....................................................................................................
Doseurs DOS.................................................................................................................
Température/Durée........................................................................................................
Dureté de l'eau ..................................................................................................................
Contraste.......................................................................................................................
Luminosité .....................................................................................................................
Arrêt après.........................................................................................................................
Version logiciel ..................................................................................................................
53
54
56
56
59
59
59
59
59
62
64
65
65
66
67
Nettoyage et entretien .................................................................................................... 68
Maintenance...................................................................................................................... 68
Nettoyage du bandeau de commande.............................................................................. 68
3
Table des matières
Nettoyer la façade de l'appareil ........................................................................................
Nettoyer la cuve ................................................................................................................
Nettoyage du joint de porte et de la porte ........................................................................
Nettoyer les filtres de cuve................................................................................................
Changer le filtre à air (selon modèle) .................................................................................
Retirer le support en plastique ......................................................................................
Remplacer le filtre..........................................................................................................
69
69
69
70
72
72
72
Conseils en cas de panne...............................................................................................
Anomalies techniques .......................................................................................................
Anomalie dans l'arrivée d'eau / vidange ...........................................................................
Interruption avec affichage d'un code erreur ....................................................................
Comportement inhabituel du lave-vaisselle professionnel................................................
Bruits .................................................................................................................................
Résultat de lavage insatisfaisant .......................................................................................
73
73
74
75
77
78
79
Élimination des anomalies.............................................................................................. 82
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau .................................................................................... 82
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour ............................................ 83
Tableau des programmes ............................................................................................... 84
Service après vente......................................................................................................... 86
Installation........................................................................................................................
Installation .........................................................................................................................
Encastrement ................................................................................................................
Bandeau de socle réglable (selon modèle) ..................................................................
Positionner et visser le lave-vaisselle ............................................................................
Modifier le lieu d'installation..............................................................................................
87
87
87
87
87
88
Raccordement électrique ............................................................................................... 89
Raccordement électrique pour l'Autriche...................................................................... 89
Arrêt en pic de charge ....................................................................................................... 89
Raccordement à l'eau ..................................................................................................... 90
Raccordement à l'entrée d'eau ......................................................................................... 90
Raccordement à la vidange............................................................................................... 91
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 92
4
Remarques concernant le mode d'emploi
Avertissements
 Les remarques accompagnées de ce symbole contiennent des informations relatives
à la sécurité : elles avertissent qu'il y a risque de dommages corporels ou matériels.
Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation
qu'ils contiennent.
Consignes
Vous trouverez ici des informations à respecter impérativement.
Elles sont entourées d'un cadre à large trait.
Autres informations et remarques
Ces informations supplémentaires et remarques sont signalées par un cadre à trait fin.
Ces informations ne sont pas indispensables à l'utilisation du lave-vaisselle professionnel.
Étapes
Les consignes de manipulation mises en surbrillance indiquent comment manipuler le
lave-vaisselle professionnel. Elles indiquent, étape par étape, la marche à suivre.
Un carré noir précède chaque étape de manipulation.
Exemple :
 ouvrez la porte du lave-vaisselle professionnel.
Écran
Les informations transmises par l'écran d'affichage du lave-vaisselle professionnel sont affichées dans une police spéciale, semblable à celle de l'écran.
Exemple :
Sélectionnez Départ différé puis confirmez en appuyant sur la touche OK.
5
Description de l'appareil
Vue d’ensemble
a Entrée d'air pour air frais (selon modèle)
i Réservoir pour produit de rinçage
b Verrouillage de porte
j Crochet de fermeture du verrouillage de
c Logement du panier supérieur
porte
d Bras d'aspersion supérieur (non visible)
k Réservoir à sel régénérant
e Couplage pour le bras de lavage du pa-
l Bac pour détergent en poudre
nier supérieur
f Bras de lavage inférieur
m Combinaison de filtres
g Logement du panier inférieur
n Grille de sortie et d'entrée d'air avec filtre
h Plaque d'identification
pour l'air frais (selon modèle)
o Sortie pour la purge de l'air ambiant
(selon modèle)
p Au dos :
Connexion pour modules DOS
Pompe doseuse externe pour détergent liquide (DOS1 selon modèle)
Pompe doseuse externe pour liquide de
rinçage (DOS4 selon modèle)
6
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Touche  (Marche/Arrêt)
Activer et désactiver le lave-vaisselle professionnel
b Touche 1-3 (Touches de sélection de pro-
f Touche  (Annuler ou retour)
Annuler l'opération dans l'interface utilisateur
(aucune interruption de programme !)
g Touche Start/Stop
gramme)
Touches de sélection rapide pour l'attribu- Démarrer ou arrêter le programme
tion des programmes favoris
h Touche OK (valider)
c Touche  (Autres programmes)
Confirmer la sélection ou la saisie de l'interface utilisateur
Sélectionner d'autres programmes
d Écran
Emission de l’interface utilisateur
e Touche  et  (flèches)
i Interface du service après-vente 
Point de contrôle et de transfert pour le
service après-vente Miele
Navigation dans l'interface utilisateur.
7
Utilisation conforme
 Grâce à des temps de programmes courts et à sa grande capacité, ce lave-vaisselle
professionnel Miele convient parfaitement à une utilisation professionnelle, notamment
dans :
- Restaurants et auberges
- Hôtels et pensions
- Maison associatives et
- autres environnements professionnels
 Dans ce mode d'emploi, le lave-vaisselle professionnel sera désigné comme lave-vaisselle.
Le terme général de « vaisselle » servira à désigner les pièces (verres, couverts, etc.) dont
la nature précise n'est pas mentionnée.
 Veuillez utiliser ce lave-vaisselle uniquement pour laver la vaisselle, par exemple pour laver des verres, des plats ou des couverts. Toute autre utilisation ainsi que toute transformation ou modification est interdite et peut être dangereuse.
 Le lave-vaisselle est destiné à un usage stationnaire et à l'intérieur exclusivement.
 N'utilisez les compléments spéciaux que pour l'utilisation prévue.
 Le lave-vaisselle n'est pas adapté au nettoyage de dispositifs médicaux.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur ignorance, ne peuvent pas utiliser ce lave-vaisselle en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne responsable.
 Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que par du personnel formé. Le personnel qui manipule l'appareil doit être régulièrement instruit et formé.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un lave-vaisselle. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-vaisselle. Ils risqueraient de se mettre en danger en s'y enfermant.
 Les enfants ne doivent pas utiliser le lave-vaisselle.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Installation conforme
 N'installez pas le lave-vaisselle dans des locaux potentiellement exposés au gel ou aux
risques d'explosion.
 Afin de garantir sa stabilité, le lave-vaisselle encastrable doit être installé sous un plan
de travail continu uniquement, vissé aux meubles voisins.
 En prévention des risques liés à la formation d'eau de condensation, nous recommandons de n'installer à proximité du lave-vaisselle que des meubles à usage professionnel.
Sécurité technique
 Le lave-vaisselle professionnel ne doit être mis en service, entretenu et réparé que par le
service après-vente Miele, un revendeur agréé ou un technicien qualifié. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur.
 Avant d'utiliser le lave-vaisselle, vérifiez qu'il ne présente aucun dégât externe visible.
Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle endommagé : il représente un danger pour
votre sécurité !
 Débranchez immédiatement le lave-vaisselle s'il présente des dommages puis contactez le service après-vente Miele, un revendeur Miele ou un technicien qualifié.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent
les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces d'origine Miele.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du
lave-vaisselle en toute sécurité. En cas de doute, faites contrôler vos installations par un
électricien.
 Respectez les instructions du mode d'emploi et du schéma d'installation.
 Vérifiez que les données de raccordement (tension, fréquence et protection par fusible)
sur la plaque signalétique concordent avec celles de votre réseau électrique.
 Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe. Veuillez
consulter à ce sujet le chapitre « Raccordement électrique ».
 Ne branchez pas le lave-vaisselle à une multiprise ou à un câble de rallonge. Ces derniers ne garantissent pas des conditions de sécurité suffisantes (ex. : risque de surchauffe).
 N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de
votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre matériel pourrait
s'en trouver perturbé.
 Si le câble d'alimentation est abîmé, le lave-vaisselle ne peut être mis en service. Un
câble d'alimentation abîmé ne peut être remplacé que par un câble d'alimentation approprié. Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par le service après-vente Miele ou un technicien qualifié.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Mettez le lave-vaisselle hors tension lorsque vous allez effectuer des travaux de maintenance.
 Le boîtier en plastique du raccordement à l'eau contient deux électrovannes. Ne l'immergez pas.
 Le tuyau d'arrivée d'eau comporte des liaisons sous tension électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.
Utilisation conforme
 Le lave-vaisselle a été conçu pour une utilisation avec de l'eau et des détergents adaptés aux lave-vaisselle. Il ne doit pas être utilisé avec des solvants organiques ou des liquides inflammables.
Risques d'explosion notamment et de dommages sur l'appareil dus à la destruction des
pièces en caoutchouc et en plastique suite à l'écoulement de liquides.
 Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour lave-vaisselle. Si vous utilisez d'autres produits, vous risquez d'endommager le lave-vaisselle et la vaisselle.
 Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle pourrait
basculer ou s'en trouver endommagé.
 Après toute réparation sur l'alimentation en eau, le tuyau d'arrivée d'eau du lave-vaisselle doit être purgé. Dans le cas contraire, certains composants risquent d'être endommagés.
 Tenez compte de la température élevée lors du fonctionnement du lave-vaisselle. N'ouvrez pas la porte, vous risqueriez de vous brûler ou de vous ébouillanter ! Laissez d'abord
refroidir la vaisselle, les couverts, les paniers et les compléments. Videz éventuellement les
restes d'eau chaude des ustensiles qui se trouvent encore dans la cuve.
 L'eau qui se trouve dans la cuve n'est pas potable !
 Les traitements préalables de la charge, notamment avec des détergents ou des désinfectants, certaines salissures mais aussi certains produits de rinçage sont susceptibles de
mousser. Or la mousse diminue l'efficacité du nettoyage.
 La mousse qui s'écoule de la cuve peut endommager le lave-vaisselle. Si vous apercevez de la mousse, arrêtez immédiatement le programme en cours et débranchez le lavevaisselle du réseau électrique !
 Veuillez respecter scrupuleusement les instructions du fabricant concernant les produits
nettoyants lorsque vous utilisez de tels produits ou des produits spéciaux. N'utilisez ces
produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les dommages matériels et les
réactions chimiques violentes (gaz explosifs).
 Afin d'éviter tout dommage matériel et toute corrosion de la cuve, n'utilisez jamais de
produits contenant des acides, des solvants à base de chlorure ou des substances ferreuses corrosives.
 Ne lavez aucune charge couverte de cendres, sable, cire, graisse lubrifiante ou peinture
dans le lave-vaisselle. Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
 Ne lavez pas le lave-vaisselle et son environnement immédiat au jet d'eau ou au nettoyeur haute pression.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Veillez à ne pas mettre la carrosserie inox en contact avec des solvants/vapeurs contenant de l'acide pour éviter tout risque de corrosion.
 Faites attention de ne pas vous blesser en disposant des objets pointus ou coupants.
Disposez les couverts de telle sorte que vous ne puissiez pas vous blesser.
 La grille d'aération pour les lave-vaisselle équipés du séchage actif ne doit pas être obstruée ni étanchéifiée.
Accessoires
 Ne raccordez que des accessoires Miele adaptés au domaine d'utilisation concerné.
Miele vous renseigne sur les références des accessoires.
 Seuls les paniers et compléments Miele peuvent être utilisés. En cas de modifications
apportés aux accessoires Miele ou si vous utilisez des paniers et compléments d'autres
marques, Miele ne peut garantir une efficacité de nettoyage suffisante. Les éventuels dommages découlant de ce type de situation sont exclus de la garantie.
Symboles
Attention !
Respectez les instructions du mode d'emploi !
Attention !
Risque d'électrocution !
Attention aux surfaces chaudes :
Lors de l'ouverture de la porte, la cuve peut être très
chaude !
Risque de coupures :
Porter des gants résistants aux coupures pendant le
transport et l'installation du laveur !
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Votre ancien appareil
 Pour votre sécurité et la protection de l'environnement, éliminez tous les produits chimiques en respectant les consignes du fabricant ainsi que les prescriptions de sécurité.
Portez des lunettes et des gants de protection.
 Jetez ou détruisez le verrouillage de porte afin que les enfants ne puissent s'enfermer
dans l'appareil. Débarrassez-vous de votre lave-vaisselle professionnel en respectant la législation en vigueur (voir : « Votre contribution à la protection de l'environnement »).
12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil
des dommages pouvant survenir pendant le
transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en
faciliter le recyclage.
Les appareils électriques et électroniques
contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au bon
fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de
nuire à votre santé et à l'environnement. Ne
jetez jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les
matières premières et à réduire le volume
des déchets. Votre revendeur reprend vos
emballages.
Faites appel au service d'enlèvement mis en
place par votre commune, votre revendeur
ou Miele, ou rapportez votre appareil dans
un point de collecte spécialement dédié à
l'élimination de ce type d'appareil. Vous
êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère
personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce
que votre ancien appareil ne présente aucun
danger pour les enfants.
13
Profils utilisateurs
Groupes de commande
La commande peut être divisée en deux
groupes :
- Utilisateurs
- Utilisateurs avertis
En saisissant un code, les « Réglages avancés » peuvent être verrouillés pour une utilisation générale. (voir chapitre « Réglages
avancés, Code »).
Utilisateurs
Les utilisateurs doivent être régulièrement
formés aux fonctions et au chargement du
lave-vaisselle professionnel afin de pouvoir
garantir un travail en toute sécurité au quotidien.
Utilisateurs avertis
Les utilisateurs avertis peuvent verrouiller
les programmes pour l'utilisation, adapter
les cycles de programme en termes de température et de temps de maintien et modifier
la quantité d'eau.
14
Conseils d'utilisation
Fonctionnement de l'écran
L'écran n'est pas un écran tactile.
L'écran permet de sélectionner ou de régler
les éléments suivants :
- le programme
- le départ différé
- les réglages
Menu
Le lave-vaisselle professionnel est exclusivement piloté à l'aide des touches sur le
bandeau de commande. Les touches (claviers) disposées sur le côté de l'écran sont
imprimées sur la surface en acier inoxydable du bandeau de commande. La fonction correspondante est déclenchée en appuyant légèrement sur les touches.
Pendant le déroulement d'un programme,
l'écran indique les points suivants :
- le nom de programme
- la phase de programme/ la température
de consigne/ la température réelle
- la durée restante prévue
- les éventuels messages d'anomalie et
autres indications
L'accès au menu s'effectue via les claviers
situés à droite de l'écran.
- La touche 
permet de naviguer ligne par ligne vers le
haut dans un menu ou d'agrandir la valeur
marquée.
- La touche  annuler ou retour
Cette touche permet de fermer prématurément un menu. Les réglages éventuellement effectués ne seront pas enregistrés.
L'affichage passe ensuite au niveau de
menu supérieur.
- La touche 
permet de naviguer ligne par ligne vers le
bas dans un menu ou de réduire la valeur
marquée.
- La touche OK
permet de confirmer la sélection ou d'enregistrer une entrée. L'affichage passe au
niveau de menu supérieur suivant ou à la
position d'entrée suivante lorsque des valeurs sont entrées. La procédure de saisie
des valeurs est décrite dans le chapitre
correspondant.
15
Conseils d'utilisation
Affichage du menu
L'interface utilisateur du lave-vaisselle professionnel est divisée en menus. Les menus
sont affichés sur l'écran à 3 lignes du bandeau de commande.
Exemple :
l'autre dans le menu. Si une valeur a été sélectionnée, elle est indiquée par une coche
.
Pour enregistrer le choix, sélectionnez Reprendre puis validez la saisie avec la
touche OK.
Messages système
Langue 
Départ différé
Le symbole  signale que des messages
sont envoyés par le système. Ceux-ci fournissent des renseignements sur le processus actuel et l'état du lave-vaisselle professionnel. Les messages système s'affichent
individuellement à la fin des programmes de
lavage. S'il y a plusieurs messages système,
appuyez sur la touche OK pour afficher le
message système suivant. Le message système peut être rappelé en appuyant sur la
touche OK pendant l'exécution du programme.
non
Exemple :
deutsch (
;
english (GB)
,
Le nom du menu et deux options maximum
y sont affichés. L'option sélectionnée apparaît en surbrillance.
Sélection unique
(
oui
Remplir sel
Les flèches  et  permettent de naviguer
dans le menu. La touche OK permet de
sélectionner la valeur marquée. La valeur
sélectionnée est marquée par une coche .
Les autres valeurs sont automatiquement
désélectionnées.
En actionnant la touche OK, l'affichage
passe au niveau de menu supérieur suivant
ou à la position d'entrée suivante lorsque
des valeurs sont entrées. La procédure de
saisie des valeurs est décrite dans le chapitre correspondant. En actionnant la
touche , l'affichage passe au niveau de
menu supérieur suivant sans enregistrer la
saisie.
Sélection multiple
Validation progr.
9 Court
;
9 Universel
,
Les flèches  et  permettent de naviguer
dans le menu. La touche OK permet de
sélectionner plusieurs valeurs l'une après
16

OK
Arrêt automatique
Le lave-vaisselle professionnel dispose d'un
arrêt automatique. Le lave-vaisselle professionnel s'éteint après un certain temps.
L'écran et toutes les autres LED sont
éteintes. Pour allumer le lave-vaisselle professionnel, appuyez sur la touche 
(Marche/Arrêt).
Vous pouvez choisir aussi de désactiver
l'arrêt automatique (voir chapitre « Réglages
supplémentaires/ Arrêt dans »). L'écran
reste alors allumé même en veille.
Conseils d'utilisation
Messages système 
Symboles à l'écran
Lorsqu'un menu contient plus de deux possibilités de sélection, deux flèches de navigation s'affichent à côté des options. Les
flèches  et  permettent de faire défiler
les options du menu.
Le symbole  signale que des messages
sont envoyés par le système. Si OK s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran,
le message système doit être confirmé avec
la touche OK. Si aucun OK n'est affiché à
l'écran, la commande passe au niveau
supérieur suivant après quelques secondes.
Pointillés --------
Messages d’anomalie 
Lorsqu'un menu contient plus de 2 possibilités, les pointillés marquent la fin de la liste
de sélection. La première entrée (début de
la liste) se trouve juste au-dessous des
pointillés et la dernière, juste au-dessus.
Lorsqu'une anomalie survient, un symbole
d'avertissement remplace le symbole .
Pour plus d'informations sur la procédure à
suivre, consultez le chapitre « Élimination
des anomalies ».
Flèches de navigation 
Coche 
En cas de choix multiple, une coche  indique quel réglage a été sélectionné.
Exemple
Départ différé
non
(
oui
Séchage actif Dry+ 
(selon modèle)
En cas de séchage actif Dry+ le symbole
s'affiche en haut à droite à côté du nom de
programme.
Exemple
Universel
G
Température
55 °C
Durée
23 min
17
Première mise en service
Mise en service
Lors de la première mise en service, les
réglages suivants doivent être effectués.
Tous les paramètres sont automatiquement interrogés l'un après l'autre et les
valeurs actuellement sélectionnées sont
marquées d'une coche .
La mise en service est une procédure fixe
que vous ne pouvez pas interrompre.
Le lave-vaisselle professionnel vous guide
automatiquement à travers les étapes à
suivre.
Lors du premier programme qui suit la
mise en service, l'appareil enclenche un
cycle de régénération.
Si une fois la première mise en service effectuée, le lave-vaisselle professionnel est
éteint sans qu'un programme complet
soit mené à son terme, il faut recommencer la première mise en service.
Vous pouvez ensuite modifier les entrées
suivantes (à l'exception des raccordements d'eau) à l'aide du menu « Réglages
 » et « Réglages suppl. ».
Régler la langue
La première mise en service démarre automatiquement avec le réglage de la langue.
Le système vous invite à régler la langue qui
apparaîtra à l'écran.
Langue 
deutsch (
;
english (GB)
,
 Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide
des flèches  et  puis confirmez l'entrée
avec la touche OK.
Régler l’unité de température
L'affichage passe automatiquement au réglage de l'unité de température.
Unité de température
°C (
°F
 Sélectionnez l'unité de température sou-
haitée à l'aide des flèches  et  puis
confirmez l'entrée avec la touche OK..
Mise en marche
Assurez-vous que le lave-vaisselle est
branché électriquement.
 Appuyez sur la touche  jusqu'à ce que
la LED s'allume sur le clavier.
Régler du format de date
L’écran bascule vers le réglage du format de
date.
Format date
JJ:MM:AA (
MM:JJ:AA
 Sélectionnez le format de date souhaité à
l'aide des flèches  et  puis confirmez
l'entrée avec la touche OK.
18
Première mise en service
Régler la date
Régler la dureté d’eau
L'écran passe au réglage de la date.
L'écran passe automatiquement au réglage
de la dureté d'eau.
Date
12 . 07 . 2013
Il faut programmer le lave-vaisselle professionnel avec précision en fonction de la dureté de l'eau de votre commune.
 Renseignez-vous sur le degré précis de
 Configurez le jour, le mois et l'année à
l’aide des flèches  (plus) et  (moins)
puis confirmez la saisie correspondante
avec la touche OK.
Régler le format de l'heure
L'écran passe au réglage du format de
l'heure.
Format heure
12 heures
24 heures
(
 Sélectionnez le format de l'heure à l'aide
des flèches  et  puis confirmez l'entrée
avec la touche OK.
Régler l’heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
Heure
12 : 00
 Configurez les heures et les minutes à
l'aide des flèches  (plus) et  (moins)
puis confirmez votre saisie en appuyant
sur la touche OK.
dureté d'eau de votre réseau auprès de la
compagnie d'eau potable dont vous dépendez.
 En cas de variation de la dureté de l'eau
(par ex. : entre 8 °dH et 17 °dH), saisissez
toujours la valeur la plus élevée (ici,
17 °dH).
En cas d'intervention ultérieure du service
après-vente, le travail du technicien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau
de votre commune.
 Veuillez inscrire ici la dureté de l'eau de
votre commune :
____________________°dH
Une dureté d'eau de 19°dH (3,4 mmol/l)
est programmée en usine.
Dureté eau
19 °dH
(0 - 70 °dH)
 Configurez le degré de dureté de l'eau
heures et les minutes à l'aide des flèches
 (plus) et  (moins) puis confirmez votre
saisie en appuyant sur la touche OK.
Vous trouverez davantage d'informations
sur le réglage de la dureté d'eau au chapitre « Remplir le sel régénérant ».
Si vous avez sélectionné le format de jour
de 12 heures, « am » (matin) ou
« pm » (soir) s'affiche après l'heure.
19
Première mise en service
Raccords d’eau
Mise en service terminée
L'écran passe au réglage des raccords
d'eau.
La première mise en service a été effectuée
avec succès et le message correspondant
s'affiche à l'écran.
Si le lave-vaisselle professionnel ne peut
pas être raccordé à tous les raccords d'eau
existants, ceux-ci peuvent être éteints.
Si vous coupez certains raccords d'eau,
ils ne peuvent être réactivés que par le
service après-vente Miele.
Première mise en service
effectuée avec succès

OK
 Appuyez sur la touche OK.
Raccordements eau
Reprendre
;
9 Eau froide
,
 Sélectionnez à l'aide des flèches  et 
les raccords d'eau qui ne sont pas raccordés et validez la saisie à l'aide de la
touche OK.
La coche  est supprimée du  carré, le
raccordement à l'eau est par conséquent
coupé.
 Pour enregistrer le choix, sélectionnez Reprendre
puis valider la saisie avec la
touche OK.
20
Le lave-vaisselle professionnel est prêt à
fonctionner.
M
PROFESSIONAL
PG 80XX
L'écran d'accueil s'affiche pendant 3 secondes.
L'écran affiche alors le programme de la
première touche de numérotation directe.
Ouverture et fermeture de la porte
Ouvrir la porte
Fermer la porte.
Le bandeau de commande du lave-vaisselle
professionnel sert également de poignée de
porte.
 Repoussez bien les paniers.
 Relevez la porte et poussez-la jusqu'en
butée.
 Glissez vos doigts sous le bandeau de
commande puis rabattez la porte vers le
bas.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement de l'appareil, le lavage est automatiquement interrompu (voir chapitre
« Utilisation, Interrompre un programme »).
Arrêtez un programme qui a déjà démarré
qu'à titre exceptionnel, par exemple si la
charge bouge trop dans le laveur.
21
Remplir le sel régénérant
Régénération
Pour obtenir de bons résultats de nettoyage, le lave-vaisselle professionnel a besoin d'eau douce du robinet à faible teneur
en calcaire. Si l'eau est trop dure, le calcaire
laisse des dépôts sur la charge et les parois
de l'appareil.
Une eau dont le degré de dureté dépasse 4
mmol/l, soit 0,7 gr/gal doit être adoucie. Ceci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle.
Il faut par conséquent régler précisément la
dureté de l'eau de l'adoucisseur.
La compagnie de distribution d'eau responsable fournit des renseignements sur le
degré de dureté exact de l'eau courante.
Préparez une éventuelle intervention du
service après-vente : en lui indiquant la dureté de l'eau de votre commune, vous facilitez le travail du technicien. Veuillez reporter ici la dureté de l'eau de votre commune :
 Dommages dus à des types de sel inappropriés.
Évitez certain type de sel, car il pourrait
contenir des éléments non solubles qui
empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à
gros grains.
Vous trouverez les produits appropriés
dans la gamme de produits Miele Professional.
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel
lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en permanence en dessous de 4 °dH (= 0,7 mmol/l).
Toutefois, vous devez régler la dureté de
l'eau.
Régler la dureté de l’eau
L'adoucisseur peut être réglé entre 0 70 °dH (0 - 12,6 mmol/l).
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
______________ °dH ou mmol/l
Vous devez régénérer l'adoucisseur à intervalles réguliers.
Utilisez un sel régénérant spécial.
 Dommages à cause du détergent
dans l'adoucisseur.
Le détergent endommage l'adoucisseur
de l'appareil.
Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le bac à sel régénérant.
 Sélectionnez Dureté eau puis confirmez en
appuyant sur la touche OK.
Dureté eau
19 °dH
(0 - 70 °dH)
L'adoucisseur est réglé à l'usine sur une dureté d'eau de 19 °dH (3,4 mmol/l).
Veuillez également consulter le tableau suivant pour les réglages.
Si la dureté de l'eau varie, toujours régler la
valeur la plus élevée. Si la dureté de l'eau
varie, par exemple, entre 8 et 17 dH (1,4 et
3,1 °mmol/l), la dureté de l'eau doit être réglée sur 17 dH (3,1 °mmol/l).
 Configurez le degré de dureté de l'eau va-
lable pour votre raccordement à l'eau, à
l'aide des flèches  (plus) et  (moins)
puis confirmez votre saisie en appuyant
sur la touche OK.
22
Remplir le sel régénérant
Tableau de réglage
°dH
°f
mmol/l
Ecran
°dH
°f
mmol/l
Ecran
0
0
0
0
36
65
6,5
36
1
2
0,2
1
37
67
6,7
37
2
4
0,4
2
38
68
6,8
38
3
5
0,5
3
39
70
7,0
39
4
7
0,7
4
40
72
7,2
40
5
9
0,9
5
41
74
7,4
41
6
11
1,1
6
42
76
7,6
42
7
13
1,3
7
43
77
7,7
43
8
14
1,4
8
44
79
7,9
44
9
16
1,6
9
45
81
8,1
45
10
18
1,8
10
46
83
8,3
46
11
20
2,0
11
47
85
8,5
47
12
22
2,2
12
48
86
8,6
48
13
23
2,3
13
49
88
8,8
49
14
25
2,5
14
50
90
9,0
50
15
27
2,7
15
51
91
9,1
51
16
29
2,9
16
52
93
9,3
52
17
31
3,1
17
53
95
9,5
53
18
32
3,2
18
54
97
9,7
54
19
34
3,4
19 *)
55
99
9,9
55
20
36
3,6
20
56
100
10,0
56
21
38
3,8
21
57
102
10,2
57
22
40
4,0
22
58
104
10,4
58
23
41
4,1
23
59
106
10,6
59
24
43
4,3
24
60
107
10,7
60
25
45
4,5
25
61
109
10,9
61
26
47
4,7
26
62
111
11,1
62
27
49
4,9
27
63
113
11,3
63
28
50
5,0
28
64
115
11,5
64
29
52
5,2
29
65
116
11,6
65
30
54
5,4
30
66
118
11,8
66
31
56
5,6
31
67
120
12,0
67
32
58
5,8
32
68
122
12,2
68
33
59
5,9
33
69
124
12,4
69
34
61
6,1
34
70
125
12,5
70
35
63
6,3
35
*) réglage d'usine
23
Remplir le sel régénérant
Message : manque de sel
 A la fin du programme, ajoutez du sel dès
que le message s'affiche à l'écran.
 Validez en appuyant sur la touche OK.
Si aucun sel n'est ajouté, le symbole  indiquant le défaut apparaît à droite du nom du
programme.
Le message d'erreur s'affiche à nouveau
après chaque fin de programme.
Les messages de manque peuvent s'afficher en appuyant sur la touche OK pendant
l'exécution du programme.
En ajoutant du sel régénérant, le symbole 
s'éteint à l'écran au bout de quelques secondes s'il n'y a pas de manque.
L'affichage de manque de sel s'éteint
lorsque le lave-vaisselle professionnel est
programmé à une dureté de l'eau comprise
entre 0 et 4 °dH.
Verrouillage de l'appareil par manque de
sel
Si vous ne remplissez pas de sel régénérant, le lave-vaisselle professionnel se verrouille au bout de quelques cycles de lavage
et ne peut plus être utilisé.
Peu de temps avant, le message suivant apparaît à l'écran :
Dernier rappel :
verrouillage de l'appareil
pour manque de sel
K
OK
En fonction du programme sélectionné et de
la dureté d'eau réglée, seuls quelques
cycles de programme sont encore possibles.
Le lave-vaisselle professionnel est verrouillé,
si ce message est encore ignoré, après
quelques cycles de programme sans remplissage de sel.
Verrouillage appareil
pour manque de sel
K
OK
Le verrouillage de l'appareil est déverrouillé après quelques secondes si vous
avez rempli du sel régénérant.
24
Remplir le sel régénérant
Remplir le sel régénérant
 Remplissez au maximum le réservoir de
 Lors du remplissage du réservoir de sel,
n'ouvrez la porte du lave-vaisselle qu'à
moitié, afin que le sel descende intégralement dans le réservoir.
sel de sorte que le réservoir de remplissage puisse être replié sans difficulté. Lors
du premier remplissage et selon la taille
du grain, le réservoir possède une capacité d’environ 2 kg.
Lors du remplissage, l'absorption du sel
est plus faible, car il y a encore des résidus de sel dans le réservoir.
Lors du remplissage du réservoir de sel, de
l'eau présente dans le réservoir peut être
refoulée.
 Nettoyez les résidus de sel au niveau de
l'orifice de remplissage et du joint puis refermez le couvercle du réservoir.
 Appuyez sur le bouton d'ouverture du bac
à sel régénérant en suivant la direction de
la flèche. La trappe s'ouvre.
 Ouvrez le réservoir de remplissage.
 Après avoir rempli le réservoir avec du sel
régénérant, lancer aussitôt le programme
Froid sans charge pour d'éviter toute corrosion. L'éventuelle saumure qui a débordé est ainsi diluée puis rincée.
Ne versez pas d'eau dans le réservoir !
25
Remplir le produit de rinçage
Produit de rinçage
Le produit de rinçage permet d’éviter que
l’eau ne laisse des traces sur la charge et
favorise le séchage.
Le produit de rinçage peut être dosé via le
réservoir de stockage dans la porte ou via
un module DOS externe. (Option - voir chapitre « Module DOS »).
 Dommages causés par le nettoyant
dans le réservoir de produit de rinçage.
Le versement de produit de lavage par erreur (même liquide) dans le réservoir entraîne la destruction du réservoir !
N'utilisez que du produit de rinçage pour
lave-vaisselle professionnel !
Vous trouverez les produits appropriés
dans la gamme de produits Miele Professional.
Le passage au module DOS externe doit
être effectué par le service après-vente
Miele ou par un concessionnaire agréé.
Dans le programme Verres Express (selon
modèle), le rinçage final est effectué à l'eau
froide sans dosage de produit de rinçage.
Message : manque de produit de
rinçage
 A la fin du programme, ajoutez du produit
de rinçage dès que le message s'affiche à
l'écran.
Remplir produit rinçage
K
OK
 Validez en appuyant sur la touche OK.
Universel
:
Température
55 °C
Durée
23 min
Si aucun produit de rinçage n'est ajouté, le
symbole  indiquant le défaut apparaît en
haut à droite du nom du programme.
Le message d'erreur s'affiche à nouveau
après chaque fin de programme.
Les messages de manque peuvent s'afficher en appuyant sur la touche OK pendant
l'exécution du programme.
En remplissant à nouveau le produit de rinçage, le symbole  s'éteint à l'écran s'il n'y
a pas d'autre défaut.
26
Remplir le produit de rinçage
Remplir le produit de rinçage
 Ouvrez complètement la porte.
 Dévissez le couvercle du réservoir de rin-
çage.
 Versez le produit de rinçage jusqu'à at-
teindre la graduation maximale de l'entonnoir mais sans la dépasser.
Le réservoir possède une capacité d’environ 300 ml.
 Refermez ensuite le couvercle pour empê-
cher l'eau de pénétrer dans le réservoir
pendant le rinçage.
 Rincez tout produit de rinçage renversé
avec le programme « Froid », pour éviter
une forte formation de mousse dans le
programme de rinçage suivant.
27
Technique d’utilisation
Disposition de la charge
Jetez les restes de nourriture avant de
mettre la vaisselle dans l’appareil.
Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle
sous l'eau avant de la ranger dans le lavevaisselle.
Quelques points à respecter
 Dommages provoqués par des acides
et des solvants.
Aucun résidu d'acides et de solvants, en
particulier d'acide chlorhydrique et de
solvant à base de chlorure, ne doit entrer
dans la cuve.
Ne versez pas d'acides et de solvants
dans la cuve.
 Dommages provoqués par des pièces
de vaisselle avec des cendres, du sable,
de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la
peinture
Ces substances endommagent le lavevaisselle professionnel.
Ne lavez pas les pièces de vaisselle couvertes de cendres, sable, cire, graisse lubrifiante ou peinture dans le lave-vaisselle
professionnel.
Placez les plats et couverts respectifs aux
endroits appropriés sur les paniers à vaisselle. Veillez néanmoins aux point suivants :
 Disposez la vaisselle de manière à ce que
toutes les surfaces puissent être efficacement atteintes par l'eau. Elle ne sera
propre qu'à cette condition.
 Rangez les assiettes dans le panier infé-
rieur et supérieur en face-à-face, avec la
surface bombée tournée vers le milieu du
panier (référez-vous aux illustrations des
pages suivantes).
 La vaisselle et les couverts ne doivent pas
être placés les uns dans les autres et se
recouvrir mutuellement.
 Veillez à ce que toutes les pièces soient
parfaitement stables.
28
 Placez les récipients creux tels que
tasses, verres, casseroles, etc. dans les
paniers avec leur ouverture vers le bas.
 Placez autant que possible les récipients
creux, hauts et étroits au milieu des paniers. Les jets d'aspersion pourront mieux
les atteindre.
 Disposez les pièces à fond creux de pré-
férence de biais, afin que l'eau puisse
s'écouler.
 Veillez à ce que les bras de lavage ne
soient pas bloqués par des éléments trop
hauts ou par des éléments dépassant du
panier. Faites éventuellement tourner les
bras manuellement afin de vérifier que rien
ne les bloque.
 Pour rincer les grandes charges dans le
panier inférieur, vous pouvez retirer le panier supérieur.
 De petites pièces peuvent tomber à tra-
vers la grille des paniers. Veillez donc à
placer les petites pièces dans le panier à
couverts ou dans le tiroir à couverts (selon
le modèle).
Charge inadaptée :
- Les couverts et ustensiles en bois ou avec
un élément en bois : le lavage au lavevaisselle les décolore et les abîme. En
outre, les colles utilisées pour les couverts
ne résistent pas au lavage au lave-vaisselle. Les éléments en bois peuvent se
détacher.
- Les objets d’art, ainsi que les pièces d’antiquité, les vases précieux ou les verres
décorés, qui ne résistent pas à ce type de
lavage.
- Les pièces en matière synthétique non résistants à la chaleur peuvent se déformer.
- Les objets en cuivre, en laiton, en étain et
en aluminium peuvent se décolorer ou
prendre un aspect mat.
- Les décors sur glaçure qui peuvent s'estomper après de nombreux passages en
machine.
Technique d’utilisation
- Les verres fragiles et les objets en cristal
peuvent perdre de leur éclat au fil du
temps.
Nos recommandations
- Utilisez de la vaisselle et des couverts
spécialement adaptés au lave-vaisselle.
- A la longue, les verres peuvent devenir
opaques. Lavez-les uniquement avec des
programmes à basses températures (voir
chapitre « Tableau des programmes ») et
des produits nettoyants adaptés. Si vous
suivez ces conseils, vous aurez moins de
risques de voir vos verres s'opacifier.
Tenez compte des éléments suivants :
L'argent et l'aluminium risquent de se décolorer lorsqu'ils sont en contact avec des
aliments contenant du souffre.
 Risque provoqué par réaction chimique
Les éléments en aluminium (par ex. filtres
à graisses) ne doivent pas être nettoyés
au lave-vaisselle avec un nettoyant alcalin
caustique commercial ou industriel.
Des dommages matériel peuvent survenir.
Dans le pire des cas, il y a risque d'une
réaction chimique du type explosion.
Ne rincez pas les pièces en aluminium
prétraitées dans le lave-vaisselle.
29
Technique d’utilisation
Panier supérieur
Panier supérieur pour verres
Rangez les éléments petits, léger et fragiles,
comme les soucoupes, tasses, verres et
coupes, ainsi que les pièces légères en
plastique résistant à la chaleur dans le panier supérieur.
Pour le rinçage de verres fragiles
O 892 panier supérieur
O 891 panier supérieur
avec complément E 810. Peut par exemple
contenir 20 tasses et 33 soucoupes ou 17
assiettes à dessert.
avec complément E 812 pour, par ex.,
26 verres avec Ø de 65 mm sur l'extérieur et
6 verres avec Ø de 60 mm au milieu.
Support à verres
Complément pour tasses
Vous pouvez régler la hauteur du support à
verres sur deux niveaux.
 Tirez le support à verres vers le haut et
Vous pouvez régler le complément pour
tasses sur deux niveaux différents, pour
pouvoir y poser des tasses plus grandes ou
des bols.
 Tirez le complément pour tasses vers le
haut et laissez-le s'enclencher à la largeur
souhaitée.
30
laissez-le s'encranter au niveau souhaité.
Lorsqu'il est en position basse, vous pouvez
y déposer de petits verres.
Lorsqu'il est en position haute vous pouvez
y déposer des grands verres et des verres à
pied.
Technique d’utilisation
Réglage du panier supérieur
Afin de dégager davantage de place dans le
panier supérieur / inférieur pour la vaisselle
volumineuse, vous avez la possibilité de régler la hauteur du panier supérieur sur 2 positions distantes chacune d'environ 5 cm.
 Sortez le panier supérieur.
 Tournez le raccordement à l'eau du panier
supérieur dans la position supérieure ou
inférieure.
Le raccordement à l'eau doit s'enclencher
dans la position correspondante.
 Desserrez les écrous de blocage des deux
côtés.
 Montez ou descendez le panier dans la
position souhaitée.
 Resserrez les écrous de blocage.
Le panier supérieur doit être aligné bien
droit dans les deux positions.
Si vous avez incliné le panier supérieur,
un raccordement à l'eau n'est pas possible.
En fonction du réglage du panier supérieur,
des assiettes avec les diamètres suivants,
par exemple, peuvent être disposées dans
les paniers :
exemple panier supérieur O 891 :
Panier supé- Panier supé- Panier inférieur en posi- rieur Ø d'as- rieur Ø d'astion
siettes
siettes
en haut
15 cm max.
33 cm *
en bas
20 cm max.
25 cm
* Il faut utiliser pour ce faire, le complément pour assiettes
E 816 dans le panier inférieur.
 Dommages liés à la mauvaise position
du raccordement à l'eau.
Après le réglage en hauteur du panier
supérieur, la position du raccordement à
l'eau doit être réglée.
Après avoir réglé la hauteur du panier
supérieur, assurez-vous de régler la position du raccordement à l'eau avant d'insérer le panier supérieur.
31
Technique d’utilisation
Panier inférieur
Placez les articles plus grands et plus lourds
comme les assiettes, les assiettes, les pots,
les bols, etc. dans le panier inférieur.
Ne placez les verres légers à paroi mince
que dans l'insert ou le panier inférieur prévu
à cet effet.
Panier inférieur U 890 avec un complément E 816
tourné à 90°
Avec compléments à couverts E 165, 16 assiettes Ø 33 cm chacune et divers couverts
peuvent y être rangés. Sans compléments à
couverts, 19 assiettes Ø 33 cm chacune
peuvent être rangées dans les compléments
tournés E 816.
U 890 Panier inférieur ouvert en façade
Possibilité d'utiliser des paniers plastiques,
divers compléments et paniers à couverts.
Panier inférieur U 890 avec 2 compléments E 816 et
2 paniers à couverts E 165
16 assiettes Ø 25 cm chacune et divers
couverts peuvent y être rangés. Sans compléments à couverts, 19 assiettes Ø 25 cm
chacune peuvent être rangées dans les
compléments E 816.
32
Technique d’utilisation
Utilisation de paniers en plastique
Le panier inférieur ouvert en façade U 890
peut être équipé de paniers en plastique de
500 x 500 mm.
U 534 - U 537 paniers en plastique avec compartiments pour différentes hauteurs de verres
Pour utiliser des paniers en plastique dans
le panier supérieur, le panier spécial supérieur ouvert en façade O 885 est nécessaire
(hauteur max. pour charge 130 mm).
Pour utiliser une vaisselle plus haute dans le
panier inférieur, il faut utiliser le panier inférieur spécial ouvert en façade U 876.
Les combinaisons de paniers qui peuvent
être utilisées dépendent du type, de la taille
et de la forme des plats.
Pour de plus amples informations sur la
gamme de paniers, veuillez contacter votre
revendeur Miele ou le service-après-vente
Miele..
Dans cet exemple, le panier en plastique est
relié au cadre supérieur haut par un réhausseur long.
(Montage uniquement avec panier inférieur
ouvert en façade U 876)
Installer le panier en plastique
La hauteur du panier de base  peut être
modifiée à l'aide d'un cadre supérieur  et,
au choix, d'un réhausseur long  ou court
.
Exemples : (paniers inférieurs)
 Introduisez les quatre réhausseurs dans le
panier de base .
 Poussez le cadre supérieur  sur le ré-
hausseur.
Panier métallique, à 5 rangées U 525
Le panier métallique peut être utilisé pour
des verres d'un diamètre maximum de
8 cm.
33
Utilisation
Verser le détergent
Utilisez uniquement un détergent pour
lave-vaisselle professionnel.
Vous trouverez les produits appropriés
dans la gamme de produits Miele Professional.
 Appuyez sur le bouton d'ouverture du ré-
servoir à détergent en suivant la direction
de la flèche. Le clapet du réservoir s'ouvre
à gauche.
En fin de programme, le clapet du réservoir
s'ouvre tout seul.
Le produit de nettoyage peut être dosé sous
forme de poudre via le récipient pour produits de nettoyage en poudre ou sous forme
liquide via un module DOS externe (option voir chapitre « Module DOS »).
Il est possible d'utiliser des tablettes de
lavage. Le programme « Super
Court » (selon le modèle) en est exclu.
Utilisez exclusivement des tablettes de lavage qui se dissolvent assez rapidement.
Vous trouverez les tablettes appropriées
dans la gamme de produits Miele Professional.
Nettoyant en poudre
Utilisez uniquement des détergents en
poudre ou des tablettes dans le doseur
de contre-porte.
Avant chaque programme de rinçage Super
Court, Froid, Régénération et Vidange) versez
le détergent en poudre ou la tablette dans le
récipient pour les détergents en poudre (voir
conseils pour programme Super Court).
 Dosez le détergent, en fonction du degré
de salissure de la vaisselle, dans le réservoir à détergent (respectez les indications
de dosage au chapitre « Tableau des programmes »).
34
 Remplissez le détergent en poudre ou pla-
cez la tablette dans le réservoir et fermez
le clapet du réservoir.
Dosage
 Veuillez suivre les indications des fabri-
cants lors du dosage de détergents.
Il y a des repères gradués de 20 et 40. Ils indiquent la quantité de remplissage en millilitre lorsque la porte est ouverte à l'horizontale. Ils correspondent à la quantité approximative de détergent en poudre en grammes,
laquelle peut varier selon le fabricant ou le
calibre des granulés.
Le bac à produit peut contenir jusqu'à 60 ml
de détergent.
Utilisation
Conseils pour programme Super
court (selon modèle)
Avec le programme Super Court, l'eau du
rinçage final n'est pas vidangée en fin de
programme, afin d'obtenir des temps de
fonctionnement courts en rinçages en continu.
Le détergent ne peut être évacué de la boîte
pendant le court temps de fonctionnement.
Détergent liquide
Le détergent liquide peut être dosé à l'intérieur (selon le modèle) ou à l'extérieur via un
module de dosage.
Dosage interne détergent liquide
Les lave-vaisselle avec dosage interne pour
détergent liquide utilisent une pompe de dosage interne pour doser les détergents liquides.
Le raccordement pour un module de dosage externe est ainsi supprimé.
 Appliquez le détergent en poudre directe-
ment à l'intérieur de la porte si aucun liquide n'est dosé.
Lancez le programme de lavage immédiatement après avoir versé le détergent
dans la contreporte afin de prévenir tout
risque de corrosion et de décoloration.
 Sortie des flexibles de dosage avec dosage interne (selon le modèle).
 Raccordement électrique produit de rinçage DOS 4 (selon modèle).
 Raccordements pour tuyaux de dosage.
 Insérez la canne d'aspiration dans le ré-
servoir pour produits de lavage (voir :
Remplir ou remplacer les réservoirs).
 Pour installer les tuyaux de dosage, vous
devez desserrer les clips du tuyau sur une
connexion de couplage libre et retirer le
capuchon de protection.
 Insérez le tuyau de dosage sur la
connexion de couplage puis fixez le tuyau
à l'aide d'un clip.
Pour éviter que le bain lessiviel s'échappe, les raccordements non utilisés sur les
tuyaux de dosage doivent être fermés
avec les capuchons de protection.
35
Utilisation
Module DOS
En plus des dispositifs de dosage internes,
il est possible de connecter jusqu'à deux
dispositifs de dosage (modules DOS) externes supplémentaires pour produits chimiques liquides.
Marquage des cannes d'aspiration
Les produits chimiques liquides issus de bidons sont amenés par l'intermédiaire de
cannes d'aspiration. Un marquage de couleur permet de classer facilement les
cannes d'aspiration.
Certains dépôts spécifiques nécessitent
l'utilisation de détergents contenant
d'autres composants. Pour plus d'informations, adressez-vous au Service Miele qui
vous conseillera.
Raccordement des modules DOS
Une notice de montage séparée est jointe
au module de dosage.
 Risque de dommages en cas de tension incorrecte.
Pour éviter d'endommager le module
DOS, vérifiez avant de l'installer que les
données de raccordement (tension et fréquence) qui figurent sur sa plaque signalétique correspondent à celles qui figurent
sur la plaque signalétique du laveur. Les
données doivent coïncider pour que le
module ne soit pas endommagé.
En cas de doute, contactez un électricien
professionnel.
 Branchez l'appareil.
 Pour installer les tuyaux de dosage, vous
devez desserrer les clips du tuyau sur une
connexion de couplage libre et retirer le
capuchon de protection.
 Insérez le tuyau de dosage sur la
connexion de couplage puis fixez le tuyau
à l'aide d'un clip.
Pour éviter que le bain lessiviel s'échappe, les raccordements non utilisés sur les
tuyaux de dosage doivent être fermés
avec les capuchons de protection.
Régler la concentration de dosage
Pour plus d'informations sur la manière de
paramétrer la concentration du dosage,
consultez le chapitre « Réglages supplémentaires / Fonctions supplémentaires/ Dispositifs de dosage ».
 Raccordement électrique détergent
DOS 1 (selon modèle).
 Raccordement électrique produit de rinçage DOS 4 (supprimé pour PG 8055).
 Raccordements pour tuyaux de dosage.
36
Utilisation
Remplir ou remplacer les réservoirs
Le module DOS est équipé d'un dispositif
de contrôle du remplissage qui affiche un
message à l'écran si le niveau de remplissage passe en deçà du niveau minimal.
Remplir DOS
K
OK
 Remplacez le réservoir avec le produit chi-
mique correspondant à la fin d'un programme, dès que le message apparaît à
l'écran.
 Validez en appuyant sur la touche OK.
Remplacez les réservoirs en temps voulu
pour éviter que les dispositifs de dosage
ne soient complètement vides.
Purgez un doseur entièrement vidé avant
le démarrage de programme suivant.
 Si vous avez fait tomber un peu de produit
chimique, nettoyez soigneusement.
 Stockez le bidon au sol, près du lave-vais-
selle professionnel ou dans un placard situé à proximité. Le bidon ne doit pas être
placé sur l'appareil ou au-dessus de l'appareil.
 Pour terminer, le dispositif de dosage doit
être purgé.
Pour purger le dispositif de dosage et régler la quantité de produit, reportez-vous
au chapitre
« Réglages supplémentaires, Fonctions
supplémentaires ».
Contrôler la consommation des produits
Afin d'identifier d'éventuelles erreurs de dosage, servez-vous de l'indicateur de niveau
de remplissage du réservoir pour procéder à
un contrôle régulier de la consommation
des produits chimiques.
 Posez le bidon sur la porte ouverte de la
cuve ou sur un support facile à nettoyer.
 Retirez le couvercle du bidon et retirez la
canne d'aspiration. Posez-la ensuite sur la
porte ouverte de la cuve.
 Remplissez et remplacez le bac, insérez la
canne de dosage et pressez le couvercle
de fermeture vers le bac jusqu'à ce qu'il
s'enclenche. Veuillez respecter le code
couleurs.
 Adaptez la canne de dosage en la dépla-
çant en fonction de la taille du bac, jusqu'à ce qu'elle est atteint le fond du bidon.
37
Utilisation
LED des
touches sensitives
Des LED sont intégrées dans les touches. Elles affichent le statut du lave-vaisselle professionnel.
A l'exception de la touche Start/Stop dotée d’une LED verte en mode normal, toutes les
autres LED s’allument en jaune.
En cas d'anomalie, la touche Start/Stop clignote en rouge.
Touches sensi- LED
tives
État
Touche 
(Marche/Arrêt)
ACTIVÉE
Le lave-vaisselle professionnel est activé.
CLIGNOTE
Le lave-vaisselle professionnel passe en mode veille
après l’écoulement du temps prescrit.
DESACTIVEE
Le lave-vaisselle professionnel est désactivé.
Touche ,
 et 
touches de sélection directe
de programme
ACTIVÉE
Le programme correspondant est sélectionné. La
LED reste allumée en fin de programme jusqu’à sélection d’un autre programme
DESACTIVEE
Le programme n'est pas sélectionné ou des réglages
sont en cours.
Touche 
Autres programmes
ACTIVÉE
Un programme a été sélectionné dans la liste des
programmes. La LED reste allumée en fin de programme jusqu’à sélection d’un autre programme
DESACTIVEE
Aucun programme de la liste n'est sélectionné ou
des réglages sont en cours.
ACTIVÉE
Un programme est en cours.
CLIGNOTE EN
VERT
Un programme a été choisi mais il n'a pas encore
démarré.
CLIGNOTE EN
ROUGE
Une anomalie s’est produite
DESACTIVEE
Le programme est terminé
Touche
Départ/Arrêt
38
Utilisation
Mise en marche
Liste des programmes
 Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il est
Les programmes qui ne sont pas accessibles par les touches de sélection directe
peuvent être sélectionnés dans la liste des
programmes.
fermé.
 Pressez la touche  jusqu'à ce que la
LED s'allume sur le clavier.
 Fermez la porte.
Dès que le lave-vaisselle professionnel est
prêt, l'écran indique quel est le dernier programme à avoir été utilisé.
Exemple :
Universel
Température
55 °C
Durée
23 min
Sélectionner un programme
Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de
salissure.
Touches de sélection rapide
Les programmes fréquemment utilisés sont
sélectionnés à l'aide des touches de sélection directe ,  ou . L'affectation
peut être modifiée au besoin (voir chapitre
« Réglages supplémentaires »).
Les trois premiers programmes de l'aperçu
des programmes (voir « Aperçu des programmes ») sont affectés en usine aux
touches de sélection directe.
 Sélectionnez un programme via les
 Appuyez sur la touche .
Les éléments suivants apparaissent à
l'écran :
Sélectionner progr.
Verres Express
;
Court
,
 Sélectionnez le programme souhaité à
l'aide des touches  et  puis confirmez
la saisie en appuyant sur la touche OK.
L'écran affiche le programme sélectionné,
par ex. :
Universel
G
Température
55 °C
Durée
23 min
La LED sur le clavier  s'allume et la LED
de la touche Start/Stop clignote.
Liste des programmes
En appuyant sur la touche OK, vous pouvez sélectionner les fonctions supplémentaires (voir chapitre «Fonctions supplémentaires »).
touches de sélection rapide.
La LED de la touche se sélection directe et
la LED de la touche Start/Stop clignote.
39
Utilisation
Démarrer un programme
Fin du programme
 Appuyez sur la touche Start/Stop (LED de
La LED de la touche Start/Stop s'éteint
après l'arrêt régulier d'un programme.
Le message Programme terminé s'affiche
sur la ligne inférieure.
la touche Start/Stop s'allume).
Après le démarrage du programme, il
n'est pas possible de changer de programme.
Vous pouvez soit interrompre le programme en cours (voir « Interrompre le
programme ») soit l'annuler (voir « Annuler
le programme »).
Affichage du déroulement de programme
Après le démarrage du programme, le nom
du bloc de lavage Début de programme s'affiche à l'écran et pendant 10 secondes à
l'écran
Pendant l'exécution du programme, il est
possible de basculer à l'aide des flèches 
et , l'affichage sur la deuxième ligne de
l'écran entre le bloc de lavage et la température réglée ou réelle.
Le temps restant s'affiche à la troisième
ligne de l'affichage.
Universel
Température
55 °C
Programme terminé
En outre, un signal sonore retentit pendant
environ 3 secondes en réglage d'usine. Pour
régler les signaux sonores, voir chapitre
« Réglages , volume ».
Pour terminer complètement le programme,
la porte doit être ouverte lorsque le lavevaisselle professionnel est allumé.
Lorsque la fonction d'arrêt est activée, le
lave-vaisselle professionnel s'éteint automatiquement après un certain temps.
Pour l'activer, appuyez sur la touche .
Arrêt
Universel
G
la diode de la touche sensitive s'éteigne.
Lavage
Durée
 Appuyez sur la touche  jusqu'à ce que
23 min
Décharger la vaisselle
La vaisselle chaude est fragile ! Laissez-la
refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce
que vous puissiez la toucher sans sensation
d'inconfort.
Si vous ouvrez complètement la porte en fin
de programme, la vaisselle refroidira plus rapidement.
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis
le panier supérieur. Vous éviterez ainsi que
des gouttes d'eau du panier supérieur ou du
tiroir à couverts tombent sur la vaisselle
dans le panier inférieur.
40
Utilisation
Interrompre un programme
Annuler un programme
Interrompez un programme qui a déjà déArrêtez un programme qui a déjà démarré
marré qu'à titre exceptionnel, par exemple si qu'à titre exceptionnel, par exemple si vous
la charge bouge trop dans le laveur.
voulez changer le programme.
 Risque de brûlure due à la vaisselle
chaude.
La charge et la cuve du lave-vaisselle
professionnel peuvent être brûlantes.
Ouvrez lentement la porte, et ne touchez
pas la charge et la cuve.
 Ouvrez la porte.
Le message suivant apparaît à l'écran :
En cas d'anomalie, le programme est automatiquement annulé.
 Risque de brûlure due à la vaisselle
chaude.
La charge et la cuve du lave-vaisselle
professionnel peuvent être brûlantes.
Ouvrez lentement la porte, et ne touchez
pas la charge et la cuve.
 Appuyez sur la touche Start/Stop.
Interruption de progr.
ouverture porte
K
Le message suivant s'affiche :
Interrompre progr.
oui
 Rangez la charge de manière stable.
non
(
 Fermez la porte.
Le programme de lavage se poursuit au
point où il a été interrompu.
L'affichage revient automatiquement au
cycle du programme.
 Sélectionnez oui puis confirmez en appu-
yant sur la touche OK.
Le programme ne s'interrompt pas tant
que oui n'a pas été confirmé.
Si aucune saisie n'est effectuée dans les
20 secondes env. après actionnement de
la touche , l'affichage revient au déroulement de programme.
Le message suivant apparaît à l'écran :
Programme a été
interrompu
K
Si vous changez le programme et si le
clapet de réservoir est déjà ouvert, dosez
le cas échéant ultérieurement le détergent.
41
Fonctions supplémentaires
Départ différé
Régler l'heure de démarrage
Vous pouvez planifier à l'avance l'heure de
départ d'un programme. L'heure de départ
peut être différée entre 1 minute et
24 heures.
 Mettez le lave-vaisselle professionnel en
Si le départ différé est désactivé, il n'est
pas visible lors de l'appel des fonctions
supplémentaires.
Activez le départ différé dans le menu Réglages (voir chapitre « Réglages , Départ
différé »).
Lors de l'utilisation du départ différé et
d'un réservoir de détergent humide lors
du remplissage de détergent en poudre,
le détergent peut s'agglutiner et ne pas
être complètement rincé.
Vérifiez lors du remplissage de détergent
que le réservoir est sec.
Si nécessaire, essuyez préalablement le
bac du détergent avec un chiffon sec.
marche avec la touche .
 Sélectionnez le programme souhaité (voir
chapitre « Fonctionnement, Choisir un
programme »). La LED de la touche Start/
Stop clignote.
 Appuyez sur la touche OK.
 Sélectionnez Départ différé puis confirmez
en appuyant sur la touche OK.
Heure dép.
-- : --
 Configurez les heures et les minutes à
l'aide des flèches  (plus) et  (moins)
puis confirmez votre saisie en appuyant
sur la touche OK.
 Après la saisie de l'heure de départ, ap-
puyez sur la touche Start/Stop.
Universel
G
Température
55 °C
Activation à
12:30
Le programme sélectionné s'affiche ensuite
avec la température et l'heure de départ.
Pour annuler le départ différé réglé avant le
démarrage, désactivez le lave-vaisselle
professionnel à l'aide de la touche .
42
Fonctions supplémentaires
Dry+ (selon modèle)
La fonction supplémentaire « Dry+ » permet
d'accélérer et d'améliorer le processus de
séchage en fin de programme.
Lorsque la porte est fermée, un ventilateur
dirige l'air frais filtré dans la cuve et assure
un séchage actif.
Il n'est pas possible d'activer cette fonction
pour tous les programmes (voir chapitre
« Tableau des programmes »).
La fonction Dry+ peut être activée ou
désactivée pour le programme sélectionné,
même si elle est affectée ou non sous « Réglages , Dry+ ».
Le réglage effectué ici est valable une fois
pour le programme sélectionné. Lorsque le
programme est terminé, le réglage disparaît.
 Mettez le lave-vaisselle professionnel en
marche avec la touche .
 Sélectionnez le programme souhaité (voir
chapitre « Fonctionnement, Choisir un
programme »). La LED de la touche Start/
Stop clignote.
 Appuyez sur la touche OK.
Si toutes les options sont activées, le menu
de sélection suivant s'affiche :
Sélection
-
Départ différé
;
Dry+
,
Départ différé
Dans ce menu, il est possible de régler
l'heure de départ.
-
Dry+
non
oui (
-
non
Dry+ est désactivé pour le programme sélectionné.
-
oui
Dry+ est activé pour le programme sélectionné.
Le réglage non activé sous « Réglages ,
Dry+ » apparaît en surbrillance à l'écran.
Appuyer sur la touche OK pour valider le réglage.
Universel
G
Température
55 °C
Durée
23 min
Lorsque la fonction Dry+ est activée, le
symbole de séchage  est affiché à côté
du nom du programme.
Si la température de la cuve après le dernier
bloc de lavage ou le séchage actif est supérieure à 67 °C (par ex. dans le programme
Hygiène), une phase de refroidissement active a lieu avant la fin du programme. Le
programme n'est pas terminé tant que la
température de la cuve n'est pas descendue
en dessous de 67 °C.
Un signal sonore retentit et Programme terminé s'affiche à l'écran.
Dry+
Ce menu vous permet de sélectionner ou
de désélectionner le séchage actif Dry+.
 Sélectionnez Dry+ puis confirmez en ap-
puyant sur la touche OK.
Si le départ différé est désactivé sous « Réglages , Départ différé », l'option de sélection pour Dry+ apparaît immédiatement.
43
Réglages 
Ouvrir le menu « Réglages  »
Options dans le menu Réglages 
Vous pouvez appeler le menu de configuration du système comme suit :
-
 Éteignez le lave-vaisselle professionnel.
 Maintenez la touche  enfoncée et met-
Activer/désactiver le départ différé (voir
chapitre « Départ différé »)
-
Dry+
-
Langue 
tez le lave-vaisselle professionnel en
marche avec la touche .
L'écran affiche ensuite le message suivant :
Menu
Si vous appuyez sur la touche  à ce niveau du menu, le lave-vaisselle professionnel passe en mode de fonctionnement normal.
 Sélectionnez l'option Réglages  puis ou-
vrez le menu correspondant en appuyant
sur la touche OK.
(selon modèle)
Affecter Dry+ le séchage actif à des programmes individuels et prolonger le
temps de séchage des programmes individuels (voir chapitre « Dry+ »)
Sélectionner la langue du système (voir
chapitre « Réglage de la langue »)
Réglages 
Réglages suppl.
Départ différé
-
Purge DOS
-
Date
(n'est visible que si un module
DOS est activé)
Purger les systèmes de dosage (voir chapitre « Purge DOS »)
Régler la date et le format de date (voir
chapitre « Régler la date »)
-
Heure
Régler l'heure et le format de l'heure (voir
chapitre « Heure »)
-
Volume
Régler le volume des touches et les signaux sonores (voir chapitre « Régler les
signaux sonores »)
-
44
Fréquence filtre
(selon modèle)
Affichage du temps restant jusqu'au remplacement du filtre et réinitialisation de
l'intervalle.
Réglages 
Structure menu
La structure menu est celle du réglage d'usine.
Menu
1. Sous-menu
1. Départ différé
non
2. Sous-menu

oui
2. Dry+ (selon modèle)
Choisir programme

tous

Sélection
Prolongation
Court
Universel
etc.
3. Langue 
allemand

anglais (GB)
etc.....
4. PurgeDOS
DOS 1
DOS 4
5. Date
Format date
JJ:MM:AA

MM:JJ:AA
Réglage
6. Heure
Réglage
Réglage heure
Affichage
Pas d'affichage

activé
Activé pdt 60 secondes
Format heure
12 heures
24 heures
7. Volume

Bip de touche
Signaux sonores
Fin de programme
Avertissement
8. Fréquence filtre
(selon modèle)
Durée restante filtre
Réinitialiser fréquence
oui
non

45
Réglages 
Départ différé
Dry+ (selon modèle)
Il est possible de régler la visibilité de l'option Départ différé dans le menu des fonctions supplémentaires.
Sélectionnez l'option non pour supprimer
l'option Départ différé du menu des fonctions supplémentaires disponibles à la commande.
Afin de pouvoir retarder le départ d'un programme, oui doit être sélectionné pour que
l'option apparaisse dans les fonctions supplémentaires et puisse être sélectionnée.
Pour régler l'heure de départ, reportez-vous
au chapitre « Fonctions supplémentaires,
Départ différé ».
Vous pouvez définir le séchage actif Dry+
pour les programmes individuels Dry+ qui
prennent en charge une sélection ou activer
tous les programmes.
Le séchage actif Dry+ est activé en usine,
pour tous les programmes qui supportent
Dry+.
Dans le cadre des fonctions supplémentaires, il est possible de sélectionner ou de
supprimer le Dry+ au cas par cas pour certains programmes (voir chapitre « Fonctions
supplémentaires, Dry+ »).
En outre, vous pouvez prolonger la durée de
fonctionnement du ventilateur et donc la
phase de séchage pour des programmes individuels.
 Sélectionnez le menu Réglages .
 Sélectionnez Départ différé puis confirmez
en appuyant sur la touche OK.
Les options de réglage suivantes sont disponibles :
 Sélectionnez le menu Réglages .
 Sélectionnez Dry+ puis confirmez en ap-
puyant sur la touche OK.
L'écran suivant s'affiche :
Départ différé
non
Dry+
(
Choisir programme
oui
-
non
Le départ différé est désactivé et n'est par
conséquent plus visible en tant que fonction supplémentaire.
-
Prolongation
-
Activer le séchage actif Dry+ pour les programmes individuels ou pour tous les programmes qui prennent en charge Dry+.
oui
Le départ différé est activé.
 Sélectionnez l’option souhaitée puis
confirmez la saisie avec la touche OK.
46
Choisir programme
-
Prolongation
Pour certains programmes, vous pouvez
prolonger la phase de séchage via le
temps de fonctionnement du ventilateur
par paliers de 1 minute jusqu'à 30 minutes.
Réglages 
Sélection du programme
Régler la langue 
 Sélectionnez l’option Choix du programme
La langue sélectionnée sera celle de l'affichage.
puis confirmez la saisie avec la touche
OK.
Choisir programme
tous(
Sélection
-
tous
Le séchage actif Dry+ est activé pour tous
les programmes qui supportent Dry+.
-
Sélection
Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs
programmes qui doivent effectuer le séchage actif Dry+.
Prolongation
 Sélectionnez l’option Prolongation puis
confirmez la saisie avec la touche OK.
Prolongation
Court
;
Universel
,
Le symbole drapeau  derrière le menu
« Réglages » et le mot « Langue » sert de fil
conducteur au cas où vous auriez sélectionné une langue que vous ne comprenez
pas.
Dans ce cas, sélectionnez l'option de menu derrière laquelle un drapeau est affiché,
jusqu'à ce que l'option de menu
« Langue » soit affichée.
 Sélectionnez le menu Réglages .
 Sélectionnez Langue  puis confirmez en
appuyant sur la touche OK.
L'écran affiche une liste de toutes les
langues enregistrées dans le système.
Langue 
deutsch (
;
english (GB)
,
 Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide
des flèches  et  puis confirmez la saisie avec la touche OK.
 Dans le menu, sélectionnez le programme
pour lequel le temps de séchage doit être
prolongé et confirmez votre sélection avec
la touche OK
Le temps de prolongation est spécifié en
minutes et peut être prolongé de 30 minutes
par paliers de 1 minute.
Prolongation
0
min
(0 - 30 Min)
 Sélectionnez le temps de prolongation
souhaité avec les flèches  (plus) et 
(moins) puis confirmez la saisie avec la
touche OK.
47
Réglages 
Purge module DOS
Raccordez un module DOS pour afficher
cette option.
Les doseurs de produits liquides ne fonctionnent correctement qu'en absence d'air
dans le système.
Régler la date
 Sélectionnez le menu Réglages .
 Sélectionnez Date puis confirmez en ap-
puyant sur la touche OK.
Dans le menu suivant, vous pouvez
sélectionner parmi :
Un dispositif de dosage doit être purgé si :
Date
- il est utilisé pour la première fois,
Format date
- le réservoir est remplacé,
Réglage
- le dispositif de dosage a été vidé.
 Dommages sur système de dosage.
Avant la purge, le réservoir de produit de
nettoyage ou de produit de rinçage doit
être suffisamment rempli et les cannes
d’aspiration doivent être solidement reliées aux réservoirs.
Vérifiez avant de purger que les réservoirs
sont suffisamment remplis et que les
cannes d’aspiration sont bien vissées aux
bidons.
 Sélectionnez le menu Réglages .
 Sélectionnez Purge DOS puis confirmez
en appuyant sur la touche OK.
Purge DOS
DOS1
DOS4
La possibilité de sélection de DOS4 est
supprimée pour le PG 8055.
 Sélectionnez à l'aide des flèches  et 
le système de dosage qui doit être purgé,
puis confirmez en appuyant sur la
touche OK.
Le lave-vaisselle professionnel démarre la
purge automatique du système de dosage
sélectionné. Dès que la purge est terminée,
le message Purge syst. DOS réussie s’affiche à l’écran.
 Confirmez le message en appuyant sur la
touche OK.
48
-
Format date
Ce menu dispose de deux variantes pour
l'affichage de la date.
-
Réglage
Ce menu permet de régler la date dans le
format sélectionné.
Format de date
 Sélectionnez Format date puis confirmez
en appuyant sur la touche OK.
Format date
JJ:MM:AA (
MM:JJ:AA
JJ est pour le jour
MM est pour le mois
AA est pour l'année
 Sélectionnez le format de date souhaité
puis confirmez la saisie avec la touche
OK.
Réglages 
Régler
Régler l’heure
 Sélectionnez Réglage puis confirmez en
 Sélectionnez le menu Réglages .
appuyant sur la touche OK.
Date
01 . 06 . 2013
 Sélectionnez Heure puis confirmez en ap-
puyant sur la touche OK.
Dans le menu suivant, vous pouvez
sélectionner parmi :
Heure
 Configurez le jour, le mois et l'année à
l’aide des flèches  (plus) et  (moins)
puis confirmez la saisie correspondante
avec la touche OK.
Si le jour, le mois et l'année sont réglés, l'affichage revient automatiquement au menu
Date.
-
Réglage
;
Affichage
,
Réglage
Régler l’heure.
-
Affichage
Afficher : affichage de l'heure à l'écran
lorsque le lave-vaisselle professionnel est
prêt à fonctionner.
-
Format heure
Réglage du format de l'heure.
Le lave-vaisselle professionnel n'effectue
pas automatiquement le changement entre
l'heure d'été et l'heure d'hiver. Ce dernier
doit être effectué manuellement par l'utilisateur si nécessaire.
Régler
 Sélectionnez Réglage puis confirmez en
appuyant sur la touche OK.
Heure
12 : 00
 Configurez les heures et les minutes à
l'aide des flèches  (plus) et  (moins)
puis confirmez votre saisie en appuyant
sur la touche OK.
Si les heures et les minutes sont réglées,
l'affichage revient automatiquement au menu Heure.
49
Réglages 
Affichage
Format de temps
Si nécessaire, l'heure du jour peut être affichée à l'écran après l'écoulement du temps
d'attente (voir Réglages suppl., Arrêt dans).
La LED de la touche  clignote.
Lorsque l'heure s'affiche, le lave-vaisselle
professionnel est prêt à fonctionner et peut
être réactivé en appuyant sur n'importe
quelle touche.
 Sélectionnez Format heure puis confirmez
en appuyant sur la touche OK.
Les formats suivants sont disponibles pour
afficher l'heure sur l'écran :
Format heure
12 heures
24 heures
 Sélectionnez Affichage puis confirmez en
appuyant sur la touche OK.
Les options de réglage suivantes sont disponibles :
Pas d'affichage (
;
activé
,
Pas d'affichage
Pas d'affichage de l'heure. Le lave-vaisselle professionnel s'éteint après un certain temps d'attente.
-
activé
Une fois le temps d'attente écoulé, l'heure
s'affiche en permanence.
-
Activé pdt 60 secondes
Une fois le temps d'attente écoulé, l'heure
s'affiche pendant 60 secondes. Le lavevaisselle professionnel s'éteint après
60 secondes.
Sélectionnez le réglage de votre choix, puis
confirmez la saisie avec la touche OK.
50
12 heures
-
24 heures
(am / pm)
 Sélectionnez le format souhaité puis
Affichage
-
-
(
confirmez la saisie avec la touche OK.
Réglages 
Régler le volume
Signaux sonores
Le lave-vaisselle professionnel dispose d'un
émetteur de signaux acoustiques intégré.
Ce dernier émet des signaux lors de l'actionnement des touches de commande, à la
fin des programmes et en cas de messages
du système.
 Sélectionnez Signaux sonores puis confir-
mez en appuyant sur la touche OK.
Les options de réglage suivantes sont disponibles :
Signaux sonores
 Sélectionnez le menu Réglages .
Fin de programme
 Sélectionnez Volume puis confirmez en
Avertissement
appuyant sur la touche OK.
Les options de réglage suivantes sont disponibles :
Volume
Bip de touche
Signaux sonores
-
Fin de programme
Réglage du signal sonore en fin de programme.
-
Avertissement
Réglage du signal sonore en cas de messages.
 Sélectionnez l’option désirée puis confir-
-
Bip de touche
réglage du volume lors de l'actionnement
des touches de commande.
-
Signaux sonores
réglage du volume des signaux de fin de
programme et de message.
Bip de touches
 Sélectionnez Bip de touche puis confirmez
en appuyant sur la touche OK.
 Réglez le volume souhaité (voir chapitre
« Réglage du volume ») et validez votre
saisie avec la touche OK.
mez la saisie avec la touche OK.
 Réglez le volume souhaité (voir chapitre
« Réglage du volume ») et validez votre
saisie avec la touche OK.
Régler le volume
Le volume est toujours réglé de la même
manière. Par exemple, l'affichage est similaire :
z
Bip de touche
- fort
+ fort
 Réglez le volume à l'aide des flèches 
(plus fort) et  (plus faible).
Le volume est indiqué par une barre de progression. Lorsque le volume est au minimum, le signal est désactivé.
 Confirmez le volume réglé en appuyant
sur la touche OK.
Si aucune saisie n'a été effectuée dans les
15 secondes, la commande passe au niveau de menu supérieur sans enregistrer le
réglage.
51
Réglages 
Fréquence de filtration (selon modèle)
L'air frais pour le séchage actif est filtré
avant d'être introduit dans la cuve. La poussière et les particules fines sont filtrées de
l'air frais.
Le filtre doit être remplacé à intervalles réguliers.
Un message sur l'écran indique que le filtre
doit être remplacé (voir « Nettoyage et entretien, Remplacement du filtre à air »).
 Sélectionnez le menu Réglages .
 Sélectionnez Fréquence filtre puis confir-
mez en appuyant sur la touche OK.
Fréquence filtre
Durée restante filtre
Réinitialiser fréquence
-
Durée restante filtre
indique le temps restant jusqu'au prochain remplacement de filtre.
-
Réinitialiser fréquence
réinitialise les heures de fonctionnement
jusqu'au prochain changement de filtre.
 Sélectionnez l’option souhaitée puis
confirmez la saisie avec la touche OK.
Réinitialiser la fréquence
 Si vous avez remplacé le filtre, sélection-
nez l'option Réinitialiser fréquence et
confirmez la saisie avec la touche OK.
Réinitialiser
oui
non (
 Sélectionnez l’option oui puis confirmez la
saisie avec la touche OK.
La fréquence est réinitialisée.
52
Réglages suppl.
Ouvrir le menu « Réglages supplémentaires »
-
Régler les paramètres du programme tels
que l'alimentation en eau, le rinçage intermédiaire, la température et le temps de
maintien ainsi que la concentration de détergent du module DOS (voir chapitre
« Fonctions supplémentaires »)
Vous pouvez accéder au menu Réglages
avancés comme suit :
 Éteignez le lave-vaisselle professionnel.
 Maintenez la touche  enfoncée et met-
tez le lave-vaisselle professionnel en
marche avec la touche .
-
-
Réglages suppl.
-
-
-
Code
Arrêt dans
Activer / désactiver l'arrêt automatique
(voir chapitre « Arrêt à »)
-
-
Ecran
Régler le contraste et la luminosité de
l'écran (voir chapitre « Ecran »)
Options dans le menu Réglages supplémentaires
Ce menu peut être protégé par un code
PIN (voir chapitre « Réglages supplémentaires, Code »).
Pour ouvrir le menu, entrez le code PIN.
Affichage
Réglage de l'affichage entre la température de consigne ou réelle (voir chapitre
« Affichage de l'écran »)
 Sélectionnez l'option Réglages suppl. puis
ouvrez le menu correspondant en appuyant sur la touche OK.
Dureté eau
Réglage de la dureté de l'eau (voir chapitre « Dureté de l'eau » et « Adoucisseur
d'eau »)
Réglages 
Si vous appuyez sur la touche  à ce niveau du menu, le lave-vaisselle professionnel passe en mode de fonctionnement normal.
Validation progr.
Définir la visibilité des différents programmes au niveau Utilisateur (voir chapitre « Validation des programmes »)
L'écran affiche ensuite le message suivant :
Menu
Fonctions addition.
Réglage usine
Réinitialiser tous les paramètres aux réglages d’usine (voir chapitre « Restaurer
les réglages usine »)
-
Version logiciel
Affichage des versions logiciel (voir chapitre « Version logiciel »)
Attribution et réglage du code PIN (voir
chapitre « Code »)
-
Journal fonction.
Affichage de la consommation des
moyens d'exploitation et des heures de
fonctionnement (voir chapitre « Journal de
bord »)
-
Unité de température
Régler l’unité de température entre °C et
°F (voir chapitre « Unité de température »)
-
Déplacer progr.
Attribuer des programmes aux touches de
sélection rapide (voir chapitre « Déplacer
le programme »)
53
Réglages suppl.
Structure menu
La structure menu est celle du réglage d'usine.
Menu
1. Sous-menu
2. Sous-menu
3. Sous-menu
1. Code
Validation
Réglages suppl.
oui
Saisir code
Verrouillage

Modifier code
2. Journal fonction.
Consommation : eau
Consommation : déterg.
Consommation : rinçage
Heures fonctionmt
Compteur cycles
Intervalle maintenance
3. Unité de tempéra-
°C
ture
°F
4. Déplacer progr.
1. Super Court
2. Universel
3. Hygiène
etc.
5. Fonctions addition.
Réinitialiser

oui
non

Quantité eau augment.
Rinçage intermédiaire
oui
non
Dispositifs de dosage

DOS2 Prod. de rin-
activé
çage
désactivé
DOS 1
Purge DOS
DOS 4
Concentration
Modifier le nom
Réinitialiser
Température / Durée
Super Court
Lavage
Universel
Rinçage final
Hygiène
etc.
6. Validation progr.
tous

Sélection
 Super Court
 Universel
etc.
Reprendre
7. Dureté eau
54
Réglages suppl.
Menu
1. Sous-menu
8. Affichage
Température réelle
2. Sous-menu
3. Sous-menu
Température
consigne
9. Ecran
10. Arrêt dans

Contraste
ContrasteRéglage
Luminosité
LuminositéRéglage
oui
Réglage heure

non
11. Réglage usine
Réinitialiser
non

param. progr. uniquement
Tous réglages
12. Version logiciel
EB Id: XXXX
EGL Id: XXXX
EZL Id: XXXX
EFU Id: XXXX
55
Réglages suppl.
 Entrez d'abord le code PIN actuel (voir
Code
Un code PIN permet de protéger diverses
fonctions et divers réglages système du
lave-vaisselle professionnel contre tout accès non autorisé.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez l'option Code puis ouvrez le
menu correspondant en appuyant sur la
touche OK.
-
Validation
Restreindre l'accès au menu Réglages
suppl. aux utilisateurs disposant de droits
d'utilisation administratifs ou le partager
avec tous les utilisateurs.
-
Modifier code
Remplacer le code PIN.
Autorisation
 Sélectionnez l’option Validation puis confir-
mez la saisie avec la touche OK.
 Sélectionnez Réglages suppl. puis confir-
mez en appuyant sur la touche OK.
Les réglages suivants sont disponibles :
Réglages suppl.
oui
(
Verrouillage
-
oui
le menu est validé pour tous les utilisateurs.
-
Verrouillage
l’accès au menu est protégé par le code
PIN.
Une coche  indique le statut actuellement réglé.
 Sélectionnez l’option correspondante puis
confirmez la saisie avec la touche OK.
Modifier le code
 Sélectionnez l’option Modifier code puis
confirmez la saisie avec la touche OK.
56
chapitre « Entrer le code PIN »).
 Puis saisissez le nouveau code PIN.
 En confirmant le dernier chiffre, le nou-
veau code PIN est enregistré.
Réglages suppl.
Saisir le code PIN
Journal de bord
Si vous avez sélectionné sous le menu Validation, Verrouillage ou si l'accès aux Réglages suppl. est déjà protégé par un code
PIN, le code PIN doit être saisi.
Les options de réglage dans le menu Réglages suppl. sont alors réservées aux utilisateurs disposant des droits d'utilisation du
système d'administration.
La commande du lave-vaisselle professionnel indique la consommation d’eau, de détergents et de produits de rinçage. Les
heures de fonctionnement, les déroulements des programmes et les cycles d’entretien sont également enregistrés.
Dans le cas où l'accès aux Réglages suppl.
est bloqué, le code PIN enregistré en usine
est 8 0 0 0.
Par conséquent, l'écran affiche ensuite le
message suivant ::
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez l'option Journal fonction. puis
ouvrez le menu correspondant en appuyant sur la touche OK.
Les options d'affichage suivantes sont disponibles :
Journal fonction.
Saisir code
0 0 0 0
 Configurez la valeur chiffrée correspon-
dante à l’aide des flèches  et  puis
confirmez la saisie correspondante avec la
touche OK.
-
Si tous les chiffres ont été saisis correctement, le réglage protégé est activé.
-
K
OK
 Confirmez le message en appuyant sur la
touche OK.
L'affichage retourne au niveau de menu précédent.
Consommation : déterg.
,
Consommation : eau
Consommation : déterg.
affichage de la consommation totale de
détergent en litres (uniquement en cas de
dosage par module DOS).
-
Consommation : rinçage
Affichage de la consommation globale de
produit de rinçage en litres.
-
Heures fonctionmt
Affichage de la somme des heures de
fonctionnement.
En cas de saisie incorrecte, l'affichage suivant s'affiche :
Mauvais code saisi
;
Affichage de la consommation d'eau globale en litres.
Appuyez sur OK pour surligner automatiquement la prochaine saisie accessible.
Le chiffre saisi est remplacé par un symbole *.
Consommation : eau
-
Compteur cycles
Affichage du nombre de déroulements de
programme.
-
Intervalle maintenance
Affichage de la date du prochain entretien.
 Sélectionnez l’option souhaitée puis
confirmez la saisie avec la touche OK.
La valeur s’affiche.
En appuyant sur la touche OK, la commande passe au niveau de menu supérieur
suivant.
57
Réglages suppl.
Unité de température
Déplacer un programme
L'écran peut afficher la température en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit.
Vous avez la possibilité de modifier l'ordre
des programmes et donc l'affectation des
touches de numérotation directe.
Les programmes souvent utilisés peuvent
être déplacés aux points 1 à 3. Ils sont alors
automatiquement affectés aux touches de
sélection rapide.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez Unité de température puis
confirmez en appuyant sur la touche OK.
Unité de température
°C (
°F
-
°C
La température est affichée en degrés
Celsius.
-
°F
La température est affichée en degrés
Fahrenheit.
 Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide
des flèches  et  puis confirmez la saisie avec la touche OK.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez Déplacer progr. puis confir-
mez en appuyant sur la touche OK.
Affectation des touches
Les programmes sont affichés dans leur
ordre actuel.
Déplacer progr.
1. Court
;
2. Universel
,
 Sélectionnez dans la liste des pro-
grammes, le programme à déplacer avec
les flèches  et  puis confirmez la saisie
avec la touche OK.
Le programme sélectionné est coché avec
.
1. Déplacer progr.
1. Court
(
2. Universel
;
,
 Sélectionnez l’emplacement souhaité
avec les flèches  et  puis validez la
saisie avec la touche OK.
Si un programme est avancé, les programmes suivants sont reculés.
A l’inverse, dès qu’un programme est reculé, les programmes précédents avancent
d’un cran.
58
Réglages suppl.
Fonctions additionnelles
Possibilité de réglage de différents paramètres pour adapter les déroulements de
programme à des encrassements particuliers et pour optimiser la qualité de nettoyage.
Tous les paramètres modifiés dans les
fonctions supplémentaires sont réinitialisés
et les réglages d’usine restaurés.
Augmenter le volume d'eau
 Sélectionnez l’option Quantité eau augment.
puis confirmez la saisie avec la
touche OK.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez l'option Fonctions addition.
puis ouvrez le menu correspondant en appuyant sur la touche OK.
Dans le menu suivant, vous pouvez
sélectionner parmi :
-
La quantité d'eau est indiquée en litres et il
est possible de l'augmenter de 1,5 litre par
étapes de 0,5 litre.
Quantité eau augment.
Réinitialiser
0,0 l
Réinitialisation de tous les paramètres
modifiés des fonctions supplémentaires
de manière à restaurer les réglages usine.
-
Quantité eau augment.
(0,0 - 1,5 l)
 Sélectionnez le volume d’eau souhaité
avec les flèches  (plus) et  (moins) puis
confirmez la saisie avec la touche OK.
Augmentation de la quantité d'eau pour
tous les programmes de lavage.
-
Rinçage intermédiaire
Ajout d’un rinçage intermédiaire pour tous
les programmes de lavage qui exigent un
rinçage intermédiaire (voir chapitre « Tableau des programmes »).
-
-
Dispositifs de dosage
Rinçage intermédiaire
 Sélectionnez l’option Rinçage intermédiaire
puis confirmez la saisie avec la touche
OK.
Les options suivantes sont disponibles :
Evacuation d’air et réglage du dosage et
du nom des modules DOS.
Rinçage intermédiaire
Température / Durée
oui
Modification de la température et du
temps de maintien du nettoyage et du rinçage final d'un programme de lavage
donné.
non
Réinitialiser
 Sélectionnez l’option Réinitialiser puis
confirmez la saisie avec la touche OK.
Réinitialiser
oui
le rinçage intermédiaire est activé.
-
non
le rinçage intermédiaire est désactivé.
 Sélectionnez l’option souhaitée puis
confirmez la saisie avec la touche OK.
Doseurs DOS
oui
non
-
(
(
 Sélectionnez l’option oui puis confirmez la
 Sélectionnez l’option Dispositifs de dosage
puis confirmez la saisie avec la touche
OK.
saisie avec la touche OK.
59
Réglages suppl.
Dispositifs de dosage
DOS2 Prod. de rinçage
;
DOS1
,
 Sélectionnez le doseur souhaité puis
confirmez la saisie avec la touche OK.
Affichage à l’écran pour DOS2 Prod. de rinçage :
DOS2 Prod. de rinçage
-
Affich. remplissage
;
Concentration
,
Quantité de produit insuffisante
Activer ou désactiver la quantité de produit insuffisante pour le produit de rinçage
interne DOS2.
-
Concentration
Le dosage de produit de rinçage peut être
adapté aux conditions respectives.
Affichage pour DOS1/DOS4:
DOS1
-
activé
;
désactivé
,
activé
le dispositif de dosage est activé.
-
désactivé
le dispositif de dosage est désactivé.
-
Purge DOS
purge du système de dosage pour pouvoir doser de manière fiable.
-
Concentration
il est possible d'adapter le dosage du détergent et/ou du produit de rinçage aux
conditions données.
-
Modifier le nom
le nom du dispositif de dosage peut être
modifié.
60
Les options Purge DOS, Concentration et
Modifier le nom ne deviennent visibles que
lorsque vous avez sélectionné activé.
Purge DOS
 Dommages causés par des récipients
insuffisamment remplis.
Pour éviter d'endommager le système de
dosage, les récipients de détergent ou de
produit de rinçage doivent être suffisamment remplis et les cannes d'aspiration
solidement fixées au récipient avant la
purge.
Assurez-vous que le réservoir du détergent ou du produit de rinçage est suffisamment rempli et que la canne d'aspiration est bien vissée aux bidons.
 Sélectionnez Purge DOS puis confirmez
en appuyant sur la touche OK.
Le lave-vaisselle démarre alors la purge automatique du système de dosage.
Le message suivant s'affiche : Purge syst.
dosage DOS activée.
Dès que la purge est terminée, le message Purge syst. DOS réussie s’affiche à
l’écran.
 Confirmez le message en appuyant sur la
touche OK.
Réglages suppl.
 Sélectionnez Concentration puis confirmez
en appuyant sur la touche OK.
La concentration est définie en pourcentages et peut être réglée sur une valeur
comprise entre 0,01 % et 2,00 %.
Cette concentration s’appliquera à tous les
programmes.
Affichage à l’écran pour DOS1 :
Concentration
0,30 %
(0,01 - 2,00 %)
Lors du raccordement du module de dosage DOS G60, la concentration de dosage réglée en usine doit être réduite de
moitié.
Affichage à l’écran pour produit de rinçage
DOS2 et DOS4 :
 Sélectionnez Modifier le nom puis confir-
mez en appuyant sur la touche OK.
Modifier le nom
DOS1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
P OK #
a
ä b c
.
Veuillez suivre les indications du fabricant
du fabricant.
Modifier le nom DOS
<
Réglage de la concentration DOS
Le nom actuel s’affiche dans ligne centrale.
Il peut être modifié avec les options figurant
dans la ligne inférieure.
Le nom DOS est un composant fixe du nom
et ne peut être modifié.
La ligne supérieure indique l’option sélectionnée.
 Placez le curseur sur l’option de votre
choix à l’aide des flèches  (navigation à
droite) et  (navigation à gauche).
 Confirmez chacune des options avec la
touche OK.
Les options suivantes sont disponibles :
- Lettres de A à Z ; chaque nouveau mot
commençant automatiquement par une
majuscule.
Concentration
0,04 %
(0,01 - 2,00 %)
 Configurez la concentration souhaitée à
l’aide des flèches  (plus) et  (moins)
puis confirmez la saisie avec la
touche OK.
- Chiffres de 0 à 9
- Espace
- La sélection du symbole  efface la dernière position du nom affiché.
- Le nom est enregistré avec OK.
- Le symbole  termine la nouvelle désignation sans enregistrer les modifications.
61
Réglages suppl.
Température/Durée
Nettoyage / Rinçage final
La température et le temps de maintien des
phases de lavage et de rinçage peuvent être
modifiées dans quelques programmes (voir
chapitre « Tableau des programmes »).
La procédure pour les réglages à Lavage et
Rinçage final est toujours la même. Par
exemple, l'affichage est similaire :
 Sélectionnez l’option Lavage ou Rinçage
final
 Sélectionnez Température / Durée puis
confirmez en appuyant sur la touche OK.
puis confirmez la saisie avec la
touche OK.
Sélectionner progr.
Court
Court
;
Temp. rinç. final
;
Universel
,
Temps de maintien
,
Les options suivantes sont disponibles :
 Sélectionnez le programme de rinçage
souhaité puis confirmez la saisie avec la
touche OK.
Court
-
Réinitialiser
;
Les réglages suivants sont disponibles :
Lavage
,
-
Température
-
Temps de maintien
Réinitialiser
Les valeurs modifiées du programme de
lavage sélectionné sont réinitialisées et le
réglage usine est restauré.
-
Lavage
Possibilité d'adaptation de la température
et du temps de maintien de la phase de
lavage.
-
Rinçage final
adaptation de la température et le temps
de maintien de la phase de rinçage.
62
/ Temp. rinç. final
il est possible de modifier la température
des phases de lavage ou de rinçage final.
Le temps d’action de la température peut
être modifié.
Réglages suppl.
Température du rinçage final
Pour les lave-vaisselle avec séchage Dry+,
l'option de température de rinçage final
n'apparaît pas.
 Sélectionnez Température ou Temp. rinç.
final
puis confirmez en appuyant sur la
touche OK.
Il est possible de modifier la température de
30 à 70 °C des phases de lavage ou de rinçage final par paliers de 1 °C.
Temp. rinç. final
50 °C
(30 - 70 °C)
 Configurer la température souhaitée à
l’aide des flèches  (plus) et  (moins)
puis confirmer la saisie avec la touche OK.
Temps de maintien
 Sélectionnez Temps de maintien puis
confirmez en appuyant sur la touche OK.
Le temps de maintien est indiqué en minutes et peut être modifié par étapes de
1 minute dans une plage de 0 à 10 minutes.
Dans le programme Super Court, le temps
de maintien est spécifié en secondes et
peut être modifié par palier de 5 secondes
de 0 à 300 secondes.
Temps de maintien
1
min
(0 - 10 min)
 Configurez le temps de maintien souhaité
à l’aide des flèches  (plus) et  (moins)
puis confirmez la saisie avec la
touche OK.
63
Réglages suppl.
Validation programme
Dureté de l'eau
Il est possible de verrouiller certains programmes à l'utilisation dans le niveau de
commande.
Au départ usine, tous les programmes sont
validés.
Ce menu vous permet de programmer
l'adoucisseur selon la dureté de l'eau du robinet de votre commune.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
Validation progr.
tous
Pour connaître la procédure, veuillez consulter le chapitre « Ajout de sel régénérant ».
Affichage à l’écran
Pendant le déroulement de programme,
l’écran peut afficher la température de
consigne ou réelle sur la deuxième ligne.
(
Sélection
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez l'option Validation progr. puis
Affichage
ouvrez le menu correspondant en appuyant sur la touche OK.
Température réelle
Température consigne
Les réglages suivants sont disponibles :
-
tous
tous les programmes sont validés.
-
(
 Sélectionnez l'option Affichage puis ouvrez
le menu correspondant en appuyant sur la
touche OK.
Sélection
possibilité de sélectionner les programmes à verrouiller.
Verrouiller certains programmes
Les réglages suivants sont disponibles :
-
indication de la température actuelle pendant le programme de lavage (la valeur
varie pendant le déroulement de programme).
 Sélectionnez Sélection puis confirmez en
appuyant sur la touche OK.
Validation progr.
-
9 Court
;
9 Universel
,
 Sélectionnez les programmes à verrouiller
dans le niveau de réglage et appuyez sur
la touche OK.
La coche  est supprimée du  carré, le
programme est donc verrouillé.
 Pour enregistrer le choix, sélectionnez Reprendre
puis validez la saisie avec la
touche OK.
Si certains programmes ont été verrouillés
pour le réglage, en sélectionnant une nouvelle fois l’option Validation du programme,
Sélection est sélectionné.
64
Température réelle
Température consigne
indication de la température réglée pour le
nettoyage ou le rinçage du bloc de lavage
(la valeur maximale reste affichée et s’actualise étape par étape).
 Sélectionnez l’option d’affichage souhai-
tée puis confirmez la saisie avec la
touche OK.
Réglages suppl.
Écran
Luminosité
Le menu à l’écran permet de régler le
contraste et la luminosité de l’écran.
 Sélectionnez l’option Luminosité puis
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
Le réglage de la luminosité est représenté
sur l’écran par des barres de progression.
confirmez la saisie avec la touche OK.
{
Ecran
Luminosité
Contraste
Luminosité
+ sombre
+ clair
 Sélectionnez l'option Ecran puis ouvrez le
menu correspondant en appuyant sur la
touche OK.
Les réglages suivants sont disponibles :
-
 Réglez la luminosité souhaitée à l’aide des
flèches  (plus clair) et  (moins clair)
puis confirmez la saisie avec la touche
OK.
Contraste
Régler le contraste
-
Luminosité
Régler la luminosité
Contraste
 Sélectionnez l’option Contraste puis
confirmez la saisie avec la touche OK.
Le réglage du contraste est représenté sur
l’écran par des barres de progression.
{
Contraste
- élevé
+ élevé
 Réglez le contraste souhaité à l’aide des
flèches  (plus) et  (moins) puis confirmez la saisie avec la touche OK.
65
Réglages suppl.
Arrêt après
Régler la durée de désactivation
Le lave-vaisselle professionnel peut être
éteint pendant les pauses afin d'économiser
de l'énergie ou d'être prêt à fonctionner si
une option est sélectionnée sous Réglages
, Heure, Affichage.
En mode veille, l'heure s'affiche à l'écran.
 Sélectionnez l’option oui puis confirmez la
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez l'option Arrêt dans puis ou-
vrez le menu correspondant en appuyant
sur la touche OK.
Les options suivantes sont disponibles :
Arrêt dans
oui
(
non
-
oui
la fonction d’arrêt est active, une période
peut être définie pour enclencher la fonction d’arrêt.
-
non
la fonction d’arrêt est désactivée.
66
saisie avec la touche OK.
Le réglage usine du délai de désactivation
est de 60 minutes. Vous pouvez le modifier
dans une plage de 5 à 60 minutes par paliers de 5 minutes.
Arrêt dans
60 min
(5 - 60 min)
 Configurez le délai de désactivation sou-
haité à l’aide des flèches  (plus) et 
(moins) puis confirmez la saisie avec la
touche OK.
Réglages suppl.
Réglage d'usine
Les réglages d'usine vous permettent de réinitialiser soit tous les paramètres modifiés
du lave-vaisselle professionnel soit uniquement les valeurs modifiées des programmes.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
Les entrées sont sauvegardées et le dernier
programme exécuté s'affiche à l'écran.
Version logiciel
Affichage des versions de logiciels des différentes unités.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez l'option Version logiciel puis
Réglage usine
ouvrez le menu correspondant en appuyant sur la touche OK.
Réinitialiser
Version logiciel
 Sélectionnez l'option Réglage usine puis
ouvrez le menu correspondant en appuyant sur la touche OK.
Les options suivantes sont disponibles :
Réinitialiser
non
(
param. progr. uniquement
-
-
-
-
,
EB ID : XXXX
EGL Id : XXXX
La version logiciel de la carte de la commande.
non
param. progr. uniquement
EGL Id: XXXX
Version du logiciel des unités de commande et d’affichage.
;
les paramètres modifiés ne sont pas réinitialisés.
;
Les logiciels des différentes unités sont affichés, XXXX correspondant à la version :
-
,
EB Id: XXXX
-
EZL ID : XXXX
La version logiciel de la carte relais.
EFU ID : XXXX
seules les valeurs modifiées des programmes sont réinitialisées aux réglages
d’usine.
-
Tous réglages
Seul le service après-vente Miele peut modifier ou mettre à jour les versions des logiciels.
tous les paramètres modifiés du lave-vaisselle professionnel sont réinitialisés aux
réglages d’usine.
La version logiciel du convertisseur de fréquence.
 Sélectionnez l’option souhaitée puis
confirmez la saisie avec la touche OK.
En sélectionnant param. progr. uniquement
ou Tous réglages le lave-vaisselle professionnel redémarre. Vous êtes invité, après le
redémarrage, à saisir de nouveau les paramètres de base, comme la langue, la date,
l'heure, la dureté de l'eau, etc.
 Saisissez les paramètres affichés, comme
la langue, la date, l'heure etc.
67
Nettoyage et entretien
Maintenance
Pour prolonger la durée de vie du lave-vaisselle professionnel, le service après-vente
Miele doit effectuer des maintenances au
moins une fois par an.
Les points de maintenance sont les suivants :
- la sécurité électrique
- le mécanisme de fermeture de porte et le
joint de porte
- les fixations et raccordements dans la
cuve
- l'arrivée d'eau et la vidange
- les systèmes de dosage interne et externe
- les bras de lavage
- la combinaison de filtres
- le bac collecteur avec pompe de vidange
et clapet anti-retour
- tous les paniers et compléments
La maintenance inclut aussi le contrôle de
fonctionnement des éléments suivants :
- faire tourner un programme comme cycle
test
- un contrôle d'étanchéité
- tous les systèmes de mesure qui
concernent la sécurité (affichage des états
d'anomalie)
- les dispositifs de sécurité
68
 Les salissures modifient la surface.
Si les salissures restent trop longtemps
sans être nettoyées, il est possible que
vous n'arriviez plus à les éliminer et que
les surfaces se décolorent ou se modifient.
Nous vous conseillons de nettoyer immédiatement les salissures sur le bandeau
de commande et la façade de l'appareil.
 Toutes les surfaces sont sensibles aux
rayures.
Toutes les surfaces peuvent se décolorer
ou être altérées si un produit de lavage inapproprié est utilisé.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés.
Nettoyage du bandeau de commande
 Nettoyez le bandeau de commande exclu-
sivement avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec
un chiffon en microfibres propre et humide. Séchez ensuite le bandeau de commande avec un chiffon doux.
 Détérioration de la surface de commande.
Les produits abrasifs peuvent endommager la surface de commande.
N'utilisez pas de détergent abrasif !
Nettoyage et entretien
Nettoyer la façade de l'appareil
Nettoyer la cuve
 Nettoyez la façade inox avec un chiffon
La cuve est autonettoyante si vous versez
toujours la bonne quantité de détergent.
humide et du liquide vaisselle ou un détergent spécial inox non abrasif.
Pour garder les surfaces inox propres plus
longtemps (ex. : traces de doigts), vous
pouvez utiliser un produit spécial inox. (par
ex. Neoblank, disponible auprès du service
après-vente Miele).
 Dommage sur les surfaces.
Les détergents contenant du sel d'ammoniaque et la dilution au nitrate ou à la résine synthétique peuvent endommager la
surface !
N'utilisez aucun de ces détergents.
Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez éliminer ces
dépôts en utilisant un détergent spécial (disponible auprès du service après-vente
Miele).
Nettoyage du joint de porte et de la
porte
 Essuyez régulièrement le joint de porte,
même sous la porte, à l’aide d’un chiffon
humide afin d’éliminer tout résidu alimentaire.
 Essuyez les résidus alimentaires ou de
 Dommage du lave-vaisselle professionnel en raison de pénétration d'eau.
Ne lavez pas le lave-vaisselle professionnel et son environnement immédiat au jet
d'eau ou au nettoyeur haute pression.
Evitez toute pénétration d'eau lors du nettoyage du lave-vaisselle professionnel.
boissons qui auraient pu être renversés
sur les côtés et la charnière de la porte du
lave-vaisselle.
 Enlevez les restes de nourriture et de
boisson de la gouttière située sous la
porte pour les appareils posables avec
bandeau de socle.
 Risque de blessures par coupure.
Il existe un risque de blessures par coupure.
Lors du nettoyage, faites attention aux
arêtes tranchantes.
Ces surfaces ne font pas partie de la cuve.
Elles ne sont pas atteintes par les jets d’aspersion et ne sont pas nettoyées. De la moisissure peut donc s’y former.
69
Nettoyage et entretien
Nettoyer les filtres de cuve
Nettoyage du tamis et du microfiltre
La combinaison de filtres au fond de la cuve
retient les grosses salissures du bain de lavage. Sans filtre, des particules impures
peuvent pénétrer dans le système de circulation et boucher les bras de lavage.
 Retirez le filtre conique.
Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans filtres !
Vérifiez que les filtres sont bien en place.
Les filtres doivent être régulièrement contrôlés et si nécessaire vidés et nettoyés.
 Risque de blessures dus à des éclats
de verres.
Les éclats de verre ne sont pas toujours
immédiatement reconnaissables dans le
filtre.
Nettoyez les filtres avec grande précaution.
 Saisissez le microfiltre par le cadre supé-
rieur et tournez-le dans le sens de la
flèche.
Pour finir, retirez le microfiltre.
Nettoyer le filtre conique
 Sortez le tamis.
 Nettoyez tous les filtres à l'eau courante.
Vous pouvez éventuellement utiliser un
balai à vaisselle.
 Compressez les ergots et retirez le filtre
conique.
 Rincez le bras de lavage sous l'eau cou-
rante. Vous pouvez éventuellement utiliser
un balai à vaisselle.
 Remettez le filtre en place et vérifiez qu'il
est bien enclenché.
70
Remettez la combinaison de filtres dans
l'ordre inverse et tournez le microfiltre vers
la gauche pour le verrouiller à nouveau.
Le tamis doit être posé bien à plat et adhérer au fond de la cuve.
Si les filtres ne sont pas installés correctement, les bras de lavage risquent de se
boucher.
Vérifiez que les filtres sont bien en place.
Nettoyage et entretien
Nettoyer les bras de lavage
Le lave-vaisselle professionnel dispose de
3 bras de lavage différents.
Les restes de nourriture peuvent s’incruster
dans les gicleurs et les logements des bras
de lavage. Contrôlez-les régulièrement.
 Éteignez le lave-vaisselle professionnel.
 Pour sortir le bras de lavage supérieur,
tirez-le vers le bas.
Le bras de lavage du milieu et le bras de
lavage inférieur sont fixés par une fermeture à baïonnette.
 Sortez les résidus alimentaires des gi-
La fermeture à baïonnette du bras de lavage inférieur est colorée en jaune afin
d'éviter toute confusion avec le bras de lavage central lors du démontage.
 Rincez les bras de lavage sous l’eau cou-
Procédez comme suit pour desserrer la fermeture à baïonnette :
 Tournez le bras de lavage central à
gauche jusqu'en butée en agissant sur la
vis moletée, puis sortez-le en tirant vers le
bas.
cleurs des bras de lavage à l’aide d’un ustensile pointu.
rante.
Remontez les bras de lavage et vérifiez
s'ils tournent librement.
Veillez à ce que le bras de lavage avec la
fermeture à baïonnette jaune soit inséré en
bas.
 Sortez le panier inférieur.
 Tournez le bras de lavage inférieur jus-
qu'en butée en agissant sur la vis moletée
dans le sens de la flèche, puis sortez-le en
tirant vers le haut.
71
Nettoyage et entretien
Changer le filtre à air (selon modèle)
Remplacer le filtre
Le filtre à air pour le séchage Dry+ doit être
remplacé à intervalles réguliers.
Un message à l'écran indique le changement de filtre nécessaire.
Remplacer le filtre à
air
K
OK
Retirer le support en plastique
 Retirez le filtre usagé du support plas-
tique.
 Insérez le nouveau filtre avec le marquage
vers le bas dans le support plastique  et
poussez le support plastique jusqu'à ce
qu'il s'enclenche dans la découpe du
socle .
 Réinitialisez la fréquence de filtrage (voir
Réglages , fréquence de filtrage).
 Poussez le mousqueton vers le bas  et
tirez le support en plastique vers l'avant.
72
Conseils en cas de panne
Vous pouvez résoudre par vous-même la plupart des anomalies et problèmes susceptibles
de survenir dans le cadre d'une utilisation domestique. Dans bon nombre de cas, vous
économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au
service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne ou de l'anomalie
et à trouver une solution. Néanmoins, il faut savoir que :
 Les réparations doivent exclusivement être effectuées par le SAV Miele, un revendeur
Miele agréé, ou une entreprise spécialisée autorisée par Miele. Toute intervention non
conforme peut faire courir un risque important à l'utilisateur.
Anomalies techniques
Problème
Cause et solution
L'écran reste éteint et la
diode Start/Stop ne clignote pas après que le
lave-vaisselle professionnel a été mis sous tension
en appuyant sur la
touche .
La fiche n'est pas branchée.
 Branchez la fiche.
Le lave-vaisselle professionnel s'arrête
Le ou les fusible(s) ont sauté.
 Réactivez-le fusible (voir min. sur plaque signalétique).
 Si le fusible saute de nouveau, appelez le service aprèsvente Miele.
Coupure de courant en
fonctionnement
S'il y a une coupure de courant temporaire pendant un
déroulement de programme, aucune mesure n'est nécessaire.
Le programme en cours reprend à partir de l'interruption.
Si pendant la coupure de courant, la température de la
cuve descend sous la valeur minimale requise pour le
bloc de programme, le bloc de programme est répété.
En cas de coupure de courant de ≥ 20 heures, tout le programme est répété.
Le ou les fusible(s) ont sauté.
 Réactivez-le
(protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique).
73
Conseils en cas de panne
Anomalie dans l'arrivée d'eau / vidange
Problème
Cause et solution
L'affichage indique une
des anomalies suivantes :
Avant de résoudre la panne :
 Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la touche .
Contrôler arrivée d'eau
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau.
 Ouvrez complètement le robinet.
 Nettoyez le filtre de l'arrivée d'eau (voir chapitre « Nettoyage et entretien ».)
Contrôler vidange
Anomalie au cours de la vidange. De l'eau se trouve peutêtre dans la cuve.
 Nettoyez la combinaison de filtres (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
 Nettoyez la pompe de vidange, (voir chapitre « Résoudre
une panne »).
 Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre « Résoudre
une panne »).
 Éliminez le cas échéant un coude ou une boucle dans le
tuyau de vidange.
74
Conseils en cas de panne
Interruption avec affichage d'un code erreur
Si l'appareil s'arrête et affiche un code erreur tel que Anomalie XXX (XXX symbolise ici un
code type), il est probable qu'un problème technique grave vient de se produire.
En cas d'interruption avec affichage d'un code erreur, voici la marche à suivre :
 Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la touche .
 Patientez environ 10 secondes avant de rallumer le lave-vaisselle avec la touche .
 Redémarrez le programme préalablement sélectionné.
Si le message d'erreur s'affiche de nouveau :
 Recopiez le contenu du message.
 Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la touche .
 Contactez le service après-vente Miele.
Respectez par ailleurs les conseils relatifs aux codes erreur suivants :
Problème
Cause et solution
Anomalie 403-405
Lorsque Contrôler arrivée d'eau apparaît à l'écran, la commande contrôle l'arrivée d'eau toutes les 30 secondes env.
Si au bout de 3 tentatives l'eau ne s'est toujours pas écoulée dans le lave-vaisselle professionnel, l'écran affiche un
code d'anomalie et le programme est annulé.
 Ouvrez complètement le robinet.
 Remettez le lave-vaisselle professionnel sous tension.
 Sélectionnez un programme.
 Appuyez sur la touche Start/Stop.
Anomalie 406-408
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau.
Si la pression minimum ne suffit pas, l'écran affiche l'un
des codes d'erreur suivants et le programme est annulé.
 La pression au niveau du raccordement à l'eau n'est pas
assez élevée (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). Contactez le service après-vente Miele.
Anomalie 412-414
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau.
Si la pression est trop élevée, l'écran affiche un des codes
d'erreur suivants et le programme est annulé.
 La pression au niveau du raccordement à l'eau est trop
élevée (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).
Contactez le service après-vente Miele.
Anomalie 492, 504, 541
Anomalie lors du démarrage du programme. De l'eau se
trouve peut-être dans la cuve.
 Nettoyez la combinaison des filtres (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
 Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre « Résoudre
une panne »).
Anomalie 550
Problème au niveau du système Aquasécurité.
 Fermez le robinet.
 Contactez le service après-vente Miele.
75
Conseils en cas de panne
Problème
Anomalie 578
76
Cause et solution
L'arrêt en pic de charge dure plus de 3 heures.
 Faites vérifier votre réseau et votre système de gestion
de l'énergie par des spécialistes correspondants.
Conseils en cas de panne
Comportement inhabituel du lave-vaisselle professionnel
Problème
Cause et solution
Programme terminé
apparaît Ceci n'est pas une anomalie !
à l'écran et aucun pro Ouvrez et fermez la porte de l'appareil.
gramme ne peut être séLe lave-vaisselle professionnel doit pour ce faire être aclectionné ou démarré.
tivé.
Le lave-vaisselle profesAfin d'économiser de l'énergie, le lave-vaisselle professionsionnel ne réagit à aucune nel s'éteint au terme du délai de désactivation configuré.
touche. Les diodes de
 Pour réactiver le lave-vaisselle professionnel, appuyez
contrôle et l'écran sont
sur la touche .
éteints
L'écran affiche l'anomalie
suivante :
Le couvercle du bac à sel n'est pas bien fermé.
 Refermez le couvercle du bac à sel.
Couvercle réservoir sel pas
fermé correctement
Le clapet du bac à produits ne ferme pas
Des résidus de détergent séché bloquent la fermeture.
 Eliminez les résidus de détergent.
En fin de programme, un
film d'humidité se dépose
sur la contreporte et éventuellement sur les parois
internes
Ceci n'est pas une anomalie !
Il s'agit du fonctionnement normal du système de séchage.
L'humidité s'évapore rapidement.
Il reste de l'eau au fond de Avant de résoudre la panne :
la cuve en fin de pro éteignez le lave-vaisselle professionnel à l'aide de la
gramme. Cette règle ne
touche .
s'applique pas au proLa combinaison des filtres de la cuve est obstruée.
gramme Super Court
 Nettoyez la combinaison des filtres (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sont bloqués.
 Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-retour,
(voir chapitre « Résoudre une panne »).
Le tuyau de vidange est coudé.
 Éliminez le coude du tuyau de vidange.
Le siphon de l'installation est obstrué.
 Contrôlez et nettoyez le siphon.
Délestage
Ceci n'est pas une anomalie !
Votre système de gestion de l'énergie a constaté des arrêts en pic de charge dans l'approvisionnement de l'énergie. Quelques composants du lave-vaisselle professionnel
font une pause pendant la durée de l'arrêt en pic de
charge.
77
Conseils en cas de panne
Bruits
Problème
Cause et solution
Bruits de chocs dans la
cuve
Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaisselle.
 Interrompez le programme. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de lavage.
Bruits de vaisselle qui
s'entrechoque dans la
cuve
Des pièces de vaisselle remuent dans la cuve.
 Interrompez le programme et disposez la vaisselle de
manière stable.
Un corps étranger (ex. : noyau de cerise) s'est logé dans la
pompe de vidange.
 Retirez le corps étranger de la pompe de vidange (voir
chapitre « Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour »).
Bruits de chocs dans la
conduite d'eau.
78
Il peut s'agir d'un problème d'installation par l'utilisateur ou
de section de conduite d'eau.
Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lave-vaisselle.
 Demandez éventuellement conseil à un technicien.
Conseils en cas de panne
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème
Cause et solution
La vaisselle n'est pas
propre.
La vaisselle n'a pas été correctement disposée.
 Respectez les conseils du chapitre « Technique d'utilisation, disposition de la charge ».
Le programme ne correspondait pas aux besoins.
 Sélectionnez un programme plus adapté (voir chapitre
« Tableau des programmes »).
Le dosage du détergent est insuffisant.
 Utilisez plus de détergent.
Le détergent n'est pas adapté pour les salissures.
 Changez de détergent.
Les bras de lavage sont bloqués par des pièces de vaisselle.
 Faites tourner les bras de lavage pour voir où ils
bloquent et réarrangez la vaisselle si nécessaire.
La combinaison de filtres dans la cuve est sale ou mal insérée.
En conséquence, il se peut que les gicleurs des bras de lavage soient également obstrués.
 Nettoyez la combinaison de filtres ou installez-la correctement.
 Nettoyez le cas échéant les gicleurs des bras de lavage
(voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte. De
l'eau sale revient dans la cuve.
 Nettoyez la pompe de vidange et le clapet anti-retour
(voir chapitre « Élimination des pannes »).
Modifiez le cas échéant la température et/ou le temps de
maintien du programme utilisé.
 Procédez aux adaptations souhaitées du programme
(voir chapitre « Réglages suppl., Fonctions addition. »).
Des traces sont visibles
sur les verres et sur les
couverts. Les verres ont
un reflet bleu ; les dépôts
peuvent être essuyés
La quantité de produit de rinçage est trop élevée.
 Diminuez la quantité de dosage (voir chapitre « Réglages
supplémentaires > Fonctions additionnelles > Dispositifs
de dosage »).
La vaisselle n'est pas séchée ou les verres et les
couverts sont tachés
La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou le réservoir est vide.
 Remplissez le produit de rinçage et augmentez la quantité de dosage ou changez de produit de rinçage au prochain remplissage (voir chapitre « Remplir le produit de
rinçage »).
79
Conseils en cas de panne
Problème
Cause et solution
Pour les lave-vaisselle
Ceci n’est pas une anomalie.
avec Dry+, le résultat de
Le temps de séchage n'était pas suffisant pour la vaisselle.
séchage n'est pas satisfai-  Prolongez le temps du séchage actif (voir chapitre « Résant.
glages , Dry+ »).
La vaisselle est recouverte La quantité de produit de rinçage est trop faible.
d'un dépôt blanc. Les
 Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre menu
verres et les couverts sont
« Réglages suppl., Fonctions addition., Dispositifs de dodevenus laiteux ; le dépôt
sage »).
peut être essuyé.
Le réservoir de sel est vide.
 Ajoutez du sel régénérant, (voir chapitre « Ajout de sel régénérant »).
L'adoucisseur est programmé sur une dureté d'eau trop
faible.
 Programmez l'adoucisseur sur la valeur correcte (voir
chapitre « Réglages suppl., Dureté eau »).
Les verres deviennent légèrement bruns et bleus,
les dépôts ne s'enlèvent
pas
Des composants du détergent se sont fixés sur le verre.
 Changez immédiatement de détergent.
Les verres deviennent
opaques et changent de
couleur ; les dépôts ne
s'enlèvent pas lorsqu'on
les frotte.
Les verres ne sont pas adaptés à un lavage au lave-vaisselle. La surface du verre est altérée.
 Achetez des verres lavables au lave-vaisselle.
Les traces de thé ou de
La température de lavage du programme sélectionné était
rouge à lèvres ne sont pas trop basse.
totalement éliminées
 Sélectionnez un programme avec une température de lavage plus élevée.
Le détergent a un pouvoir de blanchiment trop faible.
 Changez de détergent.
Les pièces en plastique
ont changé de couleur.
Cela peut provenir de colorants naturels, notamment de la
carotte ou de la tomate. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent ne permettent pas de compenser
l'action des colorants.
 Utilisez plus de détergent (voir chapitre « Fonctionnement, détergent »).
Les éléments déjà décolorés ne pourront pas récupérer
leur couleur initiale.
80
Conseils en cas de panne
Problème
Cause et solution
Les couverts présentent
des taches de rouille
Une fois le réservoir rempli avec du sel régénérant, le programme « Froid » ne redémarre pas. Des résidus de sel
ont été entraînés dans le programme de lavage.
 Lancez toujours le programme « Froid » à vide après
avoir rempli le réservoir de sel régénérant.
Les couverts concernés ne sont pas inoxydables.
Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle.
81
Élimination des anomalies
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Un filtre est monté dans le raccord de tuyau
d'arrivée d'eau afin de protéger l'électrovanne contre les impuretés contenues dans
l'eau. Si le filtre est sale, il n'y aura pas assez d'eau à l'arrivée dans la cuve.
 Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une électrovanne.
Ne l'immergez pas !
Recommandation :
Si l'eau contient un certain nombre de particules insolubles, nous vous conseillons de
monter un filtre entre le robinet et le raccord
fileté de l'électrovanne de sécurité.
Ce filtre est disponible chez votre revendeur
spécialisé ou auprès du service après-vente
Miele.
Pour nettoyer le filtre :
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la
prise de courant.
 Fermez le robinet.
 Dévissez l'électrovanne d'arrivée d'eau.
 Retirez le joint plat du raccord fileté.
 Extrayez le filtre avec une pince multiple
ou à bec fin et nettoyez-le.
 Remontez le filtre et le joint, veiller au po-
sitionnement correct.
 Revissez l'électrovanne d'arrivée d'eau
sur le robinet. Veillez à ne pas coincer le
filetage.
 Ouvrez le robinet.
82
Si de l'eau s'écoule, le vissage n'est peutêtre pas suffisamment serré ou il est coincé.
 Repositionnez l’électrovanne bien droite et
revissez.
Élimination des anomalies
Nettoyage de la pompe de vidange
et du clapet anti-retour
Si à la fin d'un programme de rinçage (à
l'exception du programme « Super Court »),
vous constatez que l'eau de rinçage n'a pas
été vidangée, un corps étranger peut bloquer la pompe de vidange ou le clapet antiretour. Il peut être facilement retiré.
 Avant de réinstaller le clapet anti-retour,
vérifiez qu'aucun corps étranger ne
bloque la pompe de vidange.
 Remontez le clapet anti-retour et fixez-le
avec l'étrier de fermeture.
 Débranchez le lave-vaisselle professionnel
du réseau (éteignez l'appareil, puis débranchez la fiche secteur ou dévissez ou
coupez le fusible).
 Retirez les filtres de la cuve (voir chapitre
« Nettoyage et entretien »).
 Ouvrez l'étrier de fermeture.
 Soulevez le clapet anti-retour vers le haut,
rincez-le sous l'eau courante.
 L'orifice de purge sur l'extérieur du clapet
anti-retour (visible uniquement si démonté) ne doit pas être obstrué. Si nécessaire,
dégagez l'orifice de purge avec un objet
pointu.
Sous le clapet anti-retour se trouve la
pompe de vidange (flèche). (flèche)
83
Tableau des programmes
Programme
Application
Détergent
(si aucun liquide n'est dosé)
Les informations suivantes se rapportent aux produits de nettoyage
Miele.
Veuillez respecter les indications du
fabricant.
Court
« Programme rapide » pour vaisselle peu sale, avec des résidus alimentaires frais et qui adhèrent peu.
20 - 25 g
ou 1 tablette
Pour de la vaisselle normalement sale.
20 - 25 g
ou 1 tablette
Pour de la vaisselle très sale.
20 - 25 g
ou 1 tablette
Programme spécial couverts.
20 - 25 g
ou 1 tablette
Universel
Intensif
Couverts
Super Court

Verres Express
(selon modèle)
« Programme rapide » pour les charges qui arrivent en continu et qui
sont peu sales, avec des résidus alimentaires frais et peu collants.
20 - 25g
directement dans la contreporte
Programme spécial pour les verres à bière
Les verres ne sèchent pas par leur propre chaleur après la fin du programme et doivent être séchés à la main.
20 - 25 g
ou 1 tablette
Pour le traitement hygiénique de la charge.
20 - 25 g
ou 1 tablette
Programme spécial verres.
20 - 25 g
ou 1 tablette
Programme spécial pour plastique et pour la vaisselle légère.
20 - 25 g
ou 1 tablette
Programme d'économie d'énergie qui est le plus rentable si l'on tient
compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver
une vaisselle normalement sale.
20 - 25 g
ou 1 tablette
Hygiène

Verres
(selon modèle)
Plastiques
Eco

Régénération
Régénération manuelle.
Permet d'empêcher une régénération forcée pendant les phases de
fonctionnement intensif.
Froid
Rincez la vaisselle très sale pour l'enlever avant le soir ou pour éviter
qu'elle ne se dessèche davantage.
Retirez les résidus de sel après avoir rempli le réservoir de sel.
Vidange
Pour la vidange du bain lessiviel lorsque l'eau de rinçage doit par ex.
être renouvelée lors du programme « Super Court » ou un programme
a été interrompu.
84
Tableau des programmes
Déroulement de programme
1.
Prélavage
2.
Prélavage
3.
Lavage
(1) / (2)
4.
Rinçage
intermédiaire
5.
Rinçage
intermédiaire
6.
Rinçage final
(1) / (2)
7.
Dry+
(selon modèle)
(X)
X
60 °C/80 °C(4)
1 min
X
X
X
55 °C
1 min
X
X
55 °C
2 min
X
(X)
X
60 °C/80 °C(4)
1 min
X
X
X
65 °C
3 min
X
(X)
X
60 °C/80 °C(4)
1 min
X
X
X
60 °C
2 min
X
(X)
X
55 °C/70 °C(4)
1 min
X
(X)
X *)
55 °C
30 s
-
X
X
55 °C
30 s
X
X
X
50 °C
1 min
X
(X)
X
- (3)
1 min
-
X
60 °C
3 min
X
(X)
X
70 °C/80 °C(4)
10 min
X
X
50 °C
1 min
X
(X)
X
50 °C/70 °C(4)
1 min
X
X
50 °C
5 min
X
(X)
X
60 °C/80 °C(4)
1 min
X
X
46 °C
10 min
X
(X)
X
50 °C/70 °C(4)
2 min
X
X
Déroulement de la régénération
X
*) Information importante pour le programme « Super Court »
À la fin du programme « Super Court », l’eau du cycle de rinçage n’est pas vidangée. Elle est utilisée en tant qu’eau de lavage pour la
suite du programme Super Court.
Si la température de l’eau descend au-dessous de 40 °C ou en cas de démarrage d’un autre programme, cette eau de rinçage est automatiquement vidangée lors du démarrage du programme.
X = étapes du programme écoulées
(X) = étapes du programme optionnelles (voir « Réglages supplémentaires, Fonctions supplémentaires »)
1) Modification de température de 30 à 85 °C (voir « Réglages supplémentaires, Fonctions supplémentaires »).
Augmentation de la température pour le programme Super Court jusqu'à max. 70 °C
(2) Modification du temps de maintien de 0 à 10 minutes (voir « Réglages supplémentaires, Fonctions supplémentaires »).
Modification du temps de maintien pour le programme Super Court de 0 à 300 secondes.
(3) Sans produit de rinçage et à l'eau froide.
(4) Augmentation de la température lors du séchage actif Dry+ (selon modèle).
85
Service après vente
Service après-vente
Si, malgré les instructions de ce mode
d'emploi, vous ne parvenez pas à éliminer
un défaut, veuillez nous en informer en indiquant le code de défaut qui s'affiche sur
l'écran :
- votre revendeur Miele ou
- le service après-vente Miele
Le numéro de téléphone du service
après-vente figure au verso du présent
mode d'emploi.
 Indiquez le modèle et le numéro de série à
8 chiffres du lave-vaisselle professionnel au
service après-vente.
Ces données figurent sur la plaque signalétique qui se trouve en haut du battant de
porte.
86
*INSTALLATION*
Installation
Installation
 Dommages dus à l’eau de condensation.
En prévention des risques liés à la formation d'eau de condensation, nous recommandons de n'installer à proximité du
lave-vaisselle professionnel que des
meubles à usage professionnel.
N'installez que des meubles qui
conviennent à un usage professionnel.
Le lave-vaisselle professionnel doit être
stable et horizontal.. Vous pouvez compenser les irrégularités du sol et la hauteur de la
machine grâce aux 4 pieds à vis.
Lorsque le lave-vaisselle professionnel est
placé à côté d'autres appareils ou meubles
ou dans une niche, il doit avoir au moins
600 mm de largeur et 600 mm de profondeur.
Les lave-vaisselle avec séchage actif requièrent une niche de 580 mm de profondeur.
Bandeau de socle réglable
(selon modèle)
Les lave-vaisselle avec dosage interne ou
séchage actif possèdent un bandeau de
socle réglable.
 Alignez le lave-vaisselle.
 Desserrez les deux vis à gauche et à
droite du socle.
 Tirez l'intérieur du socle vers le bas jus-
qu'au sol.
 Resserrez bien les deux vis.
Enlever le couvercle de la machine.
Si un couvercle de machine est disponible,
il peut être retiré comme suit :
 À l'arrière du lave-vaisselle professionnel,
retirez les deux vis d'arrêt à l'aide d'un
tournevis.
 Ouvrez la porte.
Encastrement
 Risque induit par le basculement de
l'appareil
Afin de garantir sa stabilité, le lave-vaisselle professionnel encastrable doit être
installé sous un plan de travail continu
uniquement, vissé aux meubles voisins.
Installez votre lave-vaisselle sous un plan
de travail continu, vissé.
Lorsque le lave-vaisselle est installé sous un
plan de travail continu, l'espace d'installation doit être d'au moins 600 mm de largeur,
600 mm de profondeur et 820 mm de hauteur.
Les lave-vaisselle avec séchage actif requièrent un espace d'installation de 580 mm
de profondeur.
 Dévissez la vis de fixation gauche et droite
à l'aide d'un tournevis.
 Enlevez le couvercle de la machine vers le
haut.
Positionner et visser le lave-vaisselle
Après avoir positionné le lave-vaisselle professionnel, vissez-le sur le plan de travail
afin de garantir la stabilité de l’installation.
Dévissez les pieds de l'appareil de max.
60 mm pour le réglage de la hauteur.
87
*INSTALLATION*
Installation
Selon les conditions d’encastrement, la tôle
en inox fournie peut être montée sous le
plan de travail. La tôle en inox protège le rebord inférieur du plan de travail contre les
détériorations dues aux vapeurs d’eau.
Modifier le lieu d'installation
Avant d'ajuster le lave-vaisselle professionnel, vissez complètement les pieds ajustables pour qu'ils ne soient pas endommagés.
 Vissez le lave-vaisselle professionnel au
plan de travail continu après l’avoir parfaitement positionné.
Ouvrez la porte puis fixez les vis de
chaque côté du plan de travail dans les
trous de la baguette avant.
Si le plan de travail est en inox ou en pierre,
le lave-vaisselle professionnel doit être fixé
aux meubles avoisinants par deux vis de
chaque côté.
Vis spéciales (4 x 27 / Torx T20) jointes à la
livraison de l’appareil.
Des trous doivent être percés dans le panneau latéral, devant le joint de porte.
Dans la variante d'encastrement avec séchage actif, les trous dans les parois latérales sont déjà présents.
Afin d’assurer l’aération de la pompe de circulation, ne pas combler les fentes entre le
lave-vaisselle professionnel intégré et les
meubles ou appareils contigus avec un joint
silicone.
88
 Dommages dus à l'usure des composants !
Ne soulevez pas le lave-vaisselle professionnel par des composants saillants tels
que le bandeau de commande.
Ils pourraient se casser.
Ne touchez pas les parties saillantes pendant le transport.
 Dommage du au transport par diable.
Le lave-vaisselle professionnel peut être
endommagé par le transport ultérieur
avec un diable.
Transportez le lave-vaisselle professionnel
uniquement dans son emballage d'origine
avec un diable. Pour un transport ultérieur, il faut placer le lave-vaisselle professionnel sur un support stable.
*INSTALLATION*
Raccordement électrique
Raccordement électrique
 Risque provoqué par un raccordement
au courant inapproprié
Tous les travaux concernant les branchements électriques doivent être effectués
par un électricien agréé.
Faites réaliser le raccordement électrique
par un électricien agréé.
- Le raccordement électrique doit être
conforme aux normes en vigueur imposées par EDF.
- Le branchement des prises doit être
conforme aux normes nationales (la prise
doit être accessible une fois l'appareil installé). Un contrôle de sécurité électrique
(ex : maintenance) pourra ainsi être effectué sans problème.
- En cas de raccordement fixe de l’appareil,
il faut prévoir un interrupteur principal
équipé d'un dispositif de disjonction
phases et neutre. L'interrupteur principal
doit avoir une ouverture de contact d'au
moins 3 mm et doit pouvoir être fermé
dans la position zéro.
- Pour plus de sécurité, il est conseillé de
monter un disjoncteur différentiel avec
courant de déclenchement à 30 mA
(DIN VDE 0664) en amont de l'appareil.
Brancher la liaison équipotentielle
Pour effectuer ce branchement, une vis de
branchement  est disponible à l'arrière du
lave-vaisselle professionnel.
Raccordement électrique pour la Suisse
Le lave-vaisselle professionnel peut être
branché au moyen d'interrupteurs ou de
prises. Seul un électricien agréé respectant
les prescriptions en vigueur est habilité à
procéder à cette installation.
Raccordement électrique pour l'Autriche
L'installation électrique doit être conforme
aux normes en vigueur.
Arrêt en pic de charge
Le lave-vaisselle professionnel est conçu
pour être intégré dans un système de gestion de l'énergie. Pour ce faire, il doit être
techniquement modifié par le service aprèsvente Miele et la commande paramétrée en
conséquence.
Pour toute autre information, contactez le
service après-vente Miele.
Gestion de charge
- En cas de remplacement du câble d'alimentation électrique, utilisez une pièce de
rechange Miele d'origine.
En cas de délestage, certains composants
du lave-vaisselle, comme le chauffage, sont
provisoirement coupés. Le lave-vaisselle
professionnel en tant que tel reste activé et
un programme en cours n'est pas interrompu. Si l'un des composants coupés est requis en cours de programme, la durée du
délestage vient s'additionner à la durée du
programme.
- Caractéristiques techniques, voir plaque
signalétique ou schéma électrique fourni !
Un arrêt de charge s'affiche à la troisième
ligne de l'écran, par ex. :
- Si nécessaire, reliez l'appareil à la liaison
équipotentielle.
L'appareil ne doit fonctionner qu'à la tension, la fréquence et avec la protection par
fusibles mentionnées sur la plaque signalétique.
Il est possible d'effectuer une commutation
en conformité avec le schéma de câblage et
le schéma électrique.
Universel
Température
55 °C
Délestage
Le diagramme de câblage et la plaque signalétique sont joints ou fixés au lave-vaisselle professionnel.
89
*INSTALLATION*
Raccordement à l'eau
Raccordement à l'entrée d'eau
 Risque sanitaire dû aux produits chimiques.
L’eau du lave-vaisselle n’est pas potable !
Ne buvez pas l’eau provenant du lavevaisselle.
- Le lave-vaisselle professionnel est conçu
de série pour le raccordement à l'eau
froide (marquage bleu) et à l'eau chaude
(marquage rouge) jusqu'à 65°C maximum.
Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau aux
robinets d'arrêt pour l'eau froide et l'eau
chaude.
Les jeux de flexibles amovibles ne doivent
pas être réutilisés. Utilisez les jeux de
flexibles joints au lave-vaisselle professionnel.
- Lorsqu'il n'y a pas de conduit d'eau
chaude, le tuyau d'arrivée avec le marquage rouge pour le raccordement à l'eau
chaude doit aussi être raccordé à l'eau
froide.
- Le raccordement du lave-vaisselle professionnel au réseau de distribution d'eau
doit être conforme aux dispositions en vigueur de la compagnie des eaux.
- Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir un robinet d'arrêt avec un raccord
fileté de 3/4 pouce. Le robinet doit être facilement accessible, car l'arrivée d'eau
doit être maintenue fermée en dehors du
temps d'utilisation.
- L'eau utilisée doit au moins avoir une qualité d'eau potable correspondant à la directive européenne en matière d'eau potable. Un taux élevé en fer peut engendrer
des risques de corrosion sur la vaisselle et
sur le lave-vaisselle professionnel. En cas
de teneur en chlore supérieure à 100 mg/l,
les risques de corrosion augmentent fortement.
- Dans certaines régions, notamment dans
les Alpes, l'eau courante contient des
composants spécifiques susceptibles de
provoquer des anomalies de fonctionnement qui rendent l'utilisation d'un adoucisseur nécessaire.
- Un clapet anti-retour n'est pas nécessaire.
Ce lave-vaisselle professionnel répond
aux normes européennes sur la protection
de l'eau potable.
- La pression de l'eau (débit) doit être de
200 kPa (100 kPa = 1 bar). Avec une pression d’eau (pression d’écoulement) inférieure à 200 kPa, le temps d’entrée d’eau
est automatiquement prolongé. La pression statique max. autorisée est de
1000 kPa (surpression). Si la pression de
l'eau n'est pas dans la plage comprise
entre 200 et 1000 kPa, demandez conseil
au service après-vente Miele.
90
- Le tuyau d'arrivée d'eau est un flexible
sous pression DN 10 d'env. 1,70 m de
long avec raccord fileté 3/4. Un flexible de
rallonge en métal de 1,50 m (pression test
14 000 kPa / 140 bar) est disponible sur
demande. Le filtre anti-salissures positionné dans le filetage ne doit pas être retiré.
- Installer le filtre de grande surface (inclus
dans le kit d'accessoires) entre le robinet
d'arrêt et le tuyau d'entrée
(fig. voir « Élimination des anomalies, nettoyer les filtres d'arrivée d'eau »).
Suisse:
Conformément à la norme
SIA 385.351 / EN 1717 et à la recommandation de la SSIGE, il faut installer un anti-retour.
Vous pouvez obtenir un anti-retour
conforme aux normes en vigueur auprès
de votre installateur en sanitaire.
*INSTALLATION*
Raccordement à l'eau
Raccordement à la vidange
- La vidange de la machine comporte un
clapet anti-retour de sorte que l'eau sale
ne puisse pas être refoulée dans le lavevaisselle par le tuyau de vidange.
 Dommages causés par le raccourcissement du tuyau.
Les tuyaux d'arrivée d'eau ne doivent être
ni raccourcis ni endommagés.
Ne raccourcissez pas les tuyaux d'arrivée
d'eau.
Veuillez respecter le plan d’installation
joint !
- Le lave-vaisselle doit de préférence être
raccordé à un dispositif de vidange séparé. Si cela n'est pas possible, nous recommandons le raccordement à un siphon à double-chambre. Le branchement
interne de l'appareil doit se trouver entre
0,3 m et 1 m de hauteur, en partant du rebord inférieur de l'appareil. Si le branchement se trouve plus bas que 0,3 m, vous
devez poser le tuyau de vidange en arc de
cercle à une hauteur minimale de 0,3 m.
- Le lave-vaisselle professionnel est équipé
d'un tuyau flexible d'environ 1,5 m de longueur (cote de passage : 22 mm). Le lavevaisselle est fourni avec des colliers de
serrage pour le raccordement du tuyau.
- Ne jamais raccourcir le tuyau de vidange.
Le tuyau de vidange peut être rallongé
avec une pièce de raccordement et un
autre tuyau. La conduite de vidange doit
mesurer 4 m de long au maximum.
- Le système de vidange doit pouvoir évacuer une quantité minimale de 16 l/min.
 Dommages provoqués par une mauvaise affectation de câble.
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est ni
plié ni coudé.
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est ni
plié ni coudé.
Veuillez respecter le plan d’installation
joint !
91
Caractéristiques techniques
Hauteur
820 mm (réglable + 60 mm)
Hauteur avec couvercle de l'appareil
835 mm (réglable + 60 mm)
Largeur
598 mm
Profondeur
Profondeur porte ouverte
580 mm
1 180 mm
Poids (net)
70 kg
Tension, Valeur de raccordement, Protection par fusible
Voir plaque signalétique
Câble de raccordement
env. 1,7 m
Température de l'eau :
Raccordement à l'eau froide
Raccordement à l'eau chaude
max. 20 °C
max. 65 °C
Pression de l'eau statique
Surpression max. 1 000 kPa (10 bar)
Pression de l'eau conseillée :
Raccordement à l'eau froide et chaude
Surpression
200 kPa (2 bar)
Pression de l'eau minimale :
Raccordement à l'eau froide et chaude
Surpression
40 kPa (0,4 bar)
Hauteur de refoulement
0,3 m minimum, 1,0 m maximum
Longueur de refoulement
4,0 m max.
Température ambiante
De 5 °C à 40 °C
Humidité de l'air relative
maximale
Décroissance linéaire jusqu'à
80 % pour les températures allant jusqu'à
31 °C
50 % pour les températures allant jusqu'à
40 °C
Tuyaux d’arrivée d’eau
env. 1,7 m
Tuyau de vidange
env. 1,5 m
Type de protection (selon la norme EN
60529)
IP21
Émissions sonores
Appareil encastrable avec baguette en bois
devant le socle de l'appareil en programme
Court
59 dB (A)
47 dB (A)
Niveau sonore LwA
Puissance acoustique LpA
Labels de conformité
CEM, Antiparasitage EMV
Marquage CE
Directive machines 2006/42/CE
Adresse du fabricant
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29,
33332 Gütersloh, Allemagne.
92
France :
MIELE S.A.S - Z.I. du Coudray - 9, av. Albert Einstein - B.P. 1000
93151 Le Blanc-Mesnil Cedex - www.miele.fr/professional
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Contact Service Commercial
Tél. : 01 49 39 44 44 - Fax : 01 49 39 44 38 - Mail : [email protected]
Contact SAV Professionnel (Intervention)
Tél. : 01 49 39 44 78 - Fax. : 01 49 39 34 10 - Mail : [email protected]
Contact Support Technique (Hotline)
Tél. : 01 49 39 44 88 - Mail : [email protected]
België / Belgique:
nv Miele België / S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480 – 1730 Mollem (Asse)
Tel. 02/451.15.40
E-mail: [email protected]
Internet: www.miele-professional.be
Schweiz:
Miele AG, Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach
Miele SA, Sous-Riette 23, 1023 Crissier
Telefon +41 56 417 27 51
Telefax +41 56 417 24 69
[email protected]
www.miele.ch/professional
Reparatur- und Pikettservice Telefon 0848 551 670
Sous réserve de modifications / Date de création: 2020-03-25

M.-Nr. 11 425 700 / 01

Manuels associés