Miele PG 8056 Lave-vaisselle posable à eau renouvelée Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
Miele PG 8056 Lave-vaisselle posable à eau renouvelée Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Lave-vaisselle professionnel
PG 8056

Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez
et éviterez de détériorer votre matériel.
fr - FR, BE, CH
M.-Nr. 09 799 862
Table des matières
Remarques concernant le mode d'emploi........................................................................ 5
Description de l'appareil..................................................................................................... 6
Vue de l'intérieur.................................................................................................................... 6
Bandeau de commande ....................................................................................................... 7
Utilisation conforme............................................................................................................ 8
Consignes de sécurité et mises en garde......................................................................... 9
Symboles............................................................................................................................. 13
Votre ancien appareil .......................................................................................................... 13
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................................. 14
Profils utilisateurs..............................................................................................................
Groupes de commande.......................................................................................................
Utilisateurs......................................................................................................................
Utilisateurs avertis ..........................................................................................................
15
15
15
15
Conseils d'utilisation.........................................................................................................
Mode de fonctionnement de l'écran ...................................................................................
Présentation du menu .........................................................................................................
Symboles à l'écran .............................................................................................................
16
16
17
19
Mise en service.................................................................................................................. 20
Ouvrir et fermer la porte ................................................................................................... 24
Ouvrir la porte...................................................................................................................... 24
Fermer la porte .................................................................................................................... 24
Ajout de sel régénérant.....................................................................................................
Régénération .......................................................................................................................
Régler la dureté de l'eau .....................................................................................................
Message : manque de sel ...................................................................................................
Verrouillage de l'appareil en cas de manque de sel.......................................................
Ajout de sel régénérant .......................................................................................................
25
25
26
28
28
29
Verser le produit de rinçage .............................................................................................
Produit de rinçage ...............................................................................................................
Message : produit de rinçage en quantité insuffisante .......................................................
Verser le produit de rinçage ................................................................................................
31
31
31
32
Technique d'utilisation ......................................................................................................
Disposer la charge...............................................................................................................
Panier supérieur ..................................................................................................................
Réglage du panier supérieur ...............................................................................................
Panier inférieur ....................................................................................................................
Compléments de paniers en matière synthétique...............................................................
33
33
35
36
38
40
Fonctionnement.................................................................................................................
Verser le détergent ..............................................................................................................
Conseils pour le programme Super Court ..........................................................................
Module DOS........................................................................................................................
Mise en marche ...................................................................................................................
Sélectionner un programme ................................................................................................
Démarrer le programme ......................................................................................................
42
42
43
44
48
48
50
2
Table des matières
Fin de programme ...............................................................................................................
Arrêt ....................................................................................................................................
Décharger la vaisselle..........................................................................................................
Interruption de programme .................................................................................................
Annuler un programme........................................................................................................
51
51
51
52
53
Fonctions supplémentaires .............................................................................................. 54
Départ différé....................................................................................................................... 54
Réglages  .........................................................................................................................
Structure menu....................................................................................................................
Départ différé.......................................................................................................................
Réglage de la langue  .......................................................................................................
Purge des modules DOS.....................................................................................................
Régler la date ......................................................................................................................
Format date ....................................................................................................................
Réglages.........................................................................................................................
Réglage de l'heure ..............................................................................................................
Réglages.........................................................................................................................
Affichage ........................................................................................................................
Format de l'affichage horaire..........................................................................................
Régler le volume..................................................................................................................
Bip touches ....................................................................................................................
Signaux sonores.............................................................................................................
Régler le volume.............................................................................................................
55
56
57
58
59
60
60
60
61
61
62
62
63
63
63
64
Réglages suppl. ................................................................................................................
Ouvrir le menu « Réglages supplémentaires » ....................................................................
Structure menu....................................................................................................................
Code....................................................................................................................................
Valider le code ................................................................................................................
Modifier le code..............................................................................................................
Journal de bord ...................................................................................................................
Unité de température...........................................................................................................
Déplacer un programme......................................................................................................
Fonctions additionnelles......................................................................................................
Réinitialiser .....................................................................................................................
Augmenter le volume d'eau ...........................................................................................
Rinçage intermédiaire.....................................................................................................
Dispositifs de dosage DOS ............................................................................................
Température / Durée.......................................................................................................
Valider un programme .........................................................................................................
Dureté de l'eau ....................................................................................................................
Affichage .............................................................................................................................
Ecran ...................................................................................................................................
Contraste........................................................................................................................
Luminosité ......................................................................................................................
Arrêt dans ............................................................................................................................
Réglages d'usine.................................................................................................................
Version logiciel ....................................................................................................................
65
65
67
69
69
69
71
72
73
74
74
75
75
76
79
82
83
83
84
84
84
85
86
87
Nettoyage et entretien ...................................................................................................... 88
Maintenance........................................................................................................................ 88
3
Table des matières
Nettoyer le bandeau de commande....................................................................................
Nettoyer la façade de l'appareil ..........................................................................................
Nettoyer la cuve ..................................................................................................................
Nettoyer le joint de porte et la porte ...................................................................................
Nettoyer les filtres de cuve..................................................................................................
Nettoyer les bras de lavage.................................................................................................
89
89
89
90
90
92
Conseils en cas de panne.................................................................................................
Anomalie dans l'arrivée d'eau / vidange .............................................................................
Comportement inhabituel du lave-vaisselle professionnel..................................................
Bruits ...................................................................................................................................
Résultat de lavage insatisfaisant .........................................................................................
94
94
97
98
99
Résoudre une panne ....................................................................................................... 101
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau .................................................................................... 101
Nettoyer pompe de vidange et clapet anti-retour ............................................................. 102
Tableau des programmes ............................................................................................... 104
Service après vente......................................................................................................... 108
Installation........................................................................................................................
Installation .........................................................................................................................
Encastrement ...............................................................................................................
Positionnement et consolidation ..................................................................................
Déplacer le lave-vaisselle professionnel ...........................................................................
109
109
109
110
111
Raccordements électriques ........................................................................................... 112
Arrêt en pic de charge ....................................................................................................... 113
Raccordements à l'eau ................................................................................................... 114
Raccordement à l'arrivée d'eau ........................................................................................ 114
Raccordement à la vidange............................................................................................... 116
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 117
4
Remarques concernant le mode d'emploi
Avertissements
 Les remarques accompagnées de ce symbole contiennent des
informations relatives à la sécurité : elles avertissent qu'il y a risque
de dommages corporels ou matériels.
Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes
de manipulation qu'ils contiennent.
Remarques
Vous trouverez ici des informations à respecter impérativement.
Elles sont entourées d'un cadre à large trait.
Autres informations et remarques
Les informations supplémentaires et les remarques sont signalées
par un cadre à trait fin.
Ces informations ne sont pas indispensables à l'utilisation du lavevaisselle professionnel.
Étapes
Les consignes de manipulations mises en surbrillance indiquent comment manipuler le lave-vaisselle professionnel. Elles indiquent, étape
par étape, la marche à suivre.
Un carré noir précède chaque étape de manipulation.
Exemple :
 Ouvrez la porte du lave-vaisselle professionnel.
Ecran
Les informations transmises par l'écran d'affichage du lave-vaisselle
professionnel sont affichées dans une police spéciale, semblable à
celle de l'écran.
Exemple :
Sélectionnez Départ différé puis validez votre saisie en appuyant sur
la touche OK.
5
Description de l'appareil
Vue de l'intérieur
a Verrouillage de porte
h Réservoir pour produit de rinçage
b Bras de lavage supérieur (non visible)
i Crochet de fermeture du verrouillage de
c Logement du panier supérieur
d Attache du bras de lavage du panier
supérieur
porte
j Bac à sel régénérant
k Bac pour détergents en poudre
e Bras de lavage inférieur
l Combinaison de filtres
f Logement du panier inférieur
m Face arrière :
g Plaque d'identification
6
branchement du Module DOS
pompe doseuse externe pour le détergent
liquide (DOS1)
pompe doseuse externe pour le produit
de rinçage (DOS4)
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Touche  (Marche/Arrêt)
Mise en marche et arrêt du lave-vaisselle
professionnel
b Touche 1-3 (touches de programmes)
f Touche  (annuler ou retour)
Annuler l'opération dans l'interface utilisateur
(sans interruption de programme !)
Touches de sélection rapide pour l'attribu- g Touche Start/Stop
tion des programmes favoris
Départ ou arrêt du programme
c Touche  (Autres programmes)
Sélectionner d'autres programmes
d Ecran
Accès à l'interface utilisateur
e Touche  et  (flèches)
Navigation dans l'interface utilisateur
h Touche OK (valider)
Confirmer la sélection ou la saisie de l'interface utilisateur
i Interface du service après-vente 
Point de contrôle et de transfert pour le
service après-vente Miele
7
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle professionnel répond aux réglementations de
sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois
causer des dommages corporels ou matériels.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lavevaisselle professionnel en service. Ce document contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet
appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager le
lave-vaisselle professionnel. Conservez ce mode d'emploi et en
cas de cession de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.
 Grâce à des temps de programmes courts et à sa grande capacité,
ce lave-vaisselle professionnel Miele convient parfaitement à une utilisation professionnelle, notamment dans :
– les restaurants,
– les auberges,
– les hôtels,
– les chaînes de restaurants et
– les environnements professionnels semblables
 Veuillez utiliser ce lave-vaisselle uniquement pour laver la vaisselle,
par exemple pour laver des verres, des plats ou des couverts. Toute
autre utilisation ainsi que toute transformation ou modification est interdite et peut être dangereuse.
 Le lave-vaisselle est destiné à un usage stationnaire et à l'intérieur
exclusivement.
 N'utilisez les compléments spéciaux que pour l'utilisation prévue.
 Le lave-vaisselle n'est pas adapté au nettoyage de dispositifs médicaux.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne peuvent
pas utiliser ce lave-vaisselle en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser
sans la surveillance et les instructions d'une personne responsable.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Installation conforme
 N'installez pas le lave-vaisselle dans des locaux potentiellement
exposés au gel ou aux risques d'explosion.
 Afin de garantir sa stabilité, le lave-vaisselle encastrable doit être
installé sous un plan de travail continu uniquement, vissé aux
meubles voisins.
 En prévention des risques liés à la formation d'eau de condensation, nous recommandons de n'installer à proximité du lave-vaisselle
que des meubles à usage professionnel.
Sécurité technique
 Le lave-vaisselle professionnel ne doit être mis en service, entretenu et réparé que par le service après-vente Miele, un revendeur agréé
ou un technicien qualifié. Des travaux d'installation, d'entretien ou de
réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour
l'utilisateur.
 Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que par du personnel formé. Le
personnel qui manipule l'appareil doit être régulièrement instruit et
formé.
 Avant d'utiliser le lave-vaisselle, vérifiez qu'il ne présente aucun
dégât externe visible. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle
endommagé : il représente un danger pour votre sécurité !
 Débranchez immédiatement le lave-vaisselle s'il présente des
dommages puis contactez le service après-vente Miele, un revendeur
Miele ou un technicien qualifié.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les
pièces défectueuses que par des pièces d'origine Miele.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du lave-vaisselle en toute sécurité. En cas de doute,
faites contrôler vos installations par un électricien.
 Respectez les instructions du mode d'emploi et du schéma d'installation.
 Vérifiez que les données de raccordement (tension, fréquence et
protection par fusible) sur la plaque signalétique concordent avec
celles de votre réseau électrique.
 Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements
d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la
niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pression sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe. Veuillez consulter
à ce sujet le chapitre « Raccordement électrique ».
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne branchez pas le lave-vaisselle à une multiprise ou à un câble de
rallonge. Ces derniers ne garantissent pas des conditions de sécurité
suffisantes (ex. : risque de surchauffe).
 N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais
de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre matériel pourrait s'en
trouver perturbé.
 Si le câble d'alimentation est abîmé, le lave-vaisselle ne peut être
mis en service. Un câble d'alimentation abîmé ne peut être remplacé
que par un câble d'alimentation approprié. Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par le service aprèsvente Miele ou un technicien qualifié.
 Mettez le lave-vaisselle hors tension lorsque vous allez effectuer
des travaux de maintenance.
 Le boîtier en plastique du raccordement à l'eau contient deux électrovannes. Ne l'immergez pas.
 Le tuyau d'arrivée d'eau comporte des liaisons sous tension électrique. Ne pas raccourcir le tuyau de vidange.
 Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts des
eaux si vous respectez les instructions suivantes :
– installation conforme,
– maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces reconnues défectueuses,
– fermeture du robinet d'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée
(ex : vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle
est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau
électrique.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Le lave-vaisselle a été conçu pour une utilisation avec de l'eau et
des détergents adaptés aux lave-vaisselle. Il ne doit pas être utilisé
avec des solvants organiques ou des liquides inflammables.
Risques d'explosion notamment et de dommages sur l'appareil dus à
la destruction des pièces en caoutchouc et en plastique suite à
l'écoulement de liquides.
 Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour lavevaisselle. Si vous utilisez d'autres produits, vous risquez d'endommager le lave-vaisselle et la vaisselle.
 Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte. Le lavevaisselle pourrait basculer ou s'en trouver endommagé.
 Après toute réparation sur l'alimentation en eau, le tuyau d'arrivée
d'eau du lave-vaisselle doit être purgé. Dans le cas contraire, certains
composants risquent d'être endommagés.
 Tenez compte de la température élevée lors du fonctionnement du
lave-vaisselle. N'ouvrez pas la porte, vous risqueriez de vous brûler
ou de vous ébouillanter ! Laissez d'abord refroidir la vaisselle, les
couverts, les paniers et les compléments. Videz éventuellement les
restes d'eau chaude des ustensiles qui se trouvent encore dans la
cuve.
 L'eau qui se trouve dans la cuve n'est pas potable !
 Les traitements préalables de la charge, notamment avec des détergents ou des désinfectants, certaines salissures mais aussi certains produits de rinçage sont susceptibles de mousser. Or la mousse
diminue l'efficacité du nettoyage.
 La mousse qui s'écoule de la cuve peut endommager le lave-vaisselle. Si vous apercevez de la mousse, arrêtez immédiatement le programme en cours et débranchez le lave-vaisselle du réseau électrique !
 Veuillez respecter scrupuleusement les instructions du fabricant
concernant les produits nettoyants lorsque vous utilisez de tels produits ou des produits spéciaux. N'utilisez ces produits que dans le
cadre prévu par le fabricant pour éviter les dommages matériels et les
réactions chimiques violentes (gaz explosifs).
 N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent
liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez,
la bouche et la gorge. Consultez immédiatement un médecin si vous
avez respiré ou avalé de tels produits.
 Miele ne peut pas être tenu pour responsable si des détergents
chimiques non conformes endommageaient la charge. Veuillez suivre
les indications du fabricant de détergent concernant les conditions de
conservation, d'utilisation et de dosage.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Afin d'éviter tout dommage matériel et toute corrosion de la cuve,
n'utilisez jamais de produits contenant des acides, des solvants à
base de chlorure ou des substances ferreuses corrosives.
 Ne lavez aucune charge couverte de cendres, sable, cire, graisse
lubrifiante ou peinture dans le lave-vaisselle. Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
 Ne lavez pas le lave-vaisselle et son environnement immédiat au
jet d'eau ou au nettoyeur haute pression.
 Veillez à ne pas mettre la carrosserie inox en contact avec des solvants/vapeurs contenant de l'acide pour éviter tout risque de corrosion.
 Faites attention de ne pas vous blesser en disposant des objets
pointus ou coupants. Disposez les couverts de telle sorte que vous
ne puissiez pas vous blesser.
 Avant de charger la vaisselle, débarrassez la charge de tous les résidus alimentaires.
Présence d'enfants
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un lavevaisselle. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-vaisselle. Ils risqueraient de se mettre en danger en s'y enfermant.
 Les enfants ne doivent pas utiliser le lave-vaisselle.
 Empêchez les enfants de toucher aux produits chimiques ! L'ingestion de produits chimiques peut provoquer des brûlures de la bouche
et de la gorge et déclencher des asphyxies ! Eloignez par conséquent
les enfants du lave-vaisselle ouvert. Il pourrait rester des résidus de
détergents dans l'appareil. Consultez immédiatement un médecin si
votre enfant a avalé un produit détergent !
Accessoires
 Ne raccordez que des accessoires Miele adaptés au domaine
d'utilisation concerné. Miele vous renseigne sur les références des
accessoires.
 Seuls les paniers et compléments Miele peuvent être utilisés. En
cas de modifications apportés aux accessoires Miele ou si vous utilisez des paniers et compléments d'autres marques, Miele ne peut garantir une efficacité de nettoyage suffisante. Les éventuels dommages
découlant de ce type de situation sont exclus de la garantie.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Symboles
Attention !
Respectez les instructions du mode d'emploi !
Attention !
Risque d'électrocution !
Attention aux surfaces chaudes :
Lors de l'ouverture de la porte, la cuve
peut être très chaude !
Risque de coupures :
Porter des gants résistants aux coupures
pendant le transport et l'installation du laveur !
Votre ancien appareil
 Pour votre sécurité et la protection de l'environnement, éliminez
tous les produits chimiques en respectant les consignes du fabricant
ainsi que les prescriptions de sécurité. Portez des lunettes et des
gants de protection.
 Jetez ou détruisez le verrouillage de porte afin que les enfants ne
puissent s'enfermer dans l'appareil. Débarrassez-vous de votre lavevaisselle professionnel en respectant la législation en vigueur (voir :
« Votre contribution à la protection de l'environnement »).
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant
survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de
critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à
économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des
matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de
nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens
appareils avec vos ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un
point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants.
14
Profils utilisateurs
Groupes de commande
La commande peut être divisée en deux groupes :
– Utilisateurs
– Utilisateurs avertis
En saisissant un code, les « Réglages avancés » peuvent être verrouillés pour une utilisation générale. (voir chapitre « Réglages avancés, Code »).
Utilisateurs
Les utilisateurs doivent être régulièrement formés aux fonctions et au
chargement du lave-vaisselle professionnel afin de pouvoir garantir
un travail en toute sécurité au quotidien.
Utilisateurs avertis
Les utilisateurs avertis peuvent verrouiller les programmes pour l'utilisation, adapter les cycles de programme en termes de température et
de temps de maintien et modifier la quantité d'eau.
15
Conseils d'utilisation
Mode de fonctionnement de l'écran
Cet écran n'est pas tactile.
L'écran permet de sélectionner ou de régler les éléments suivants :
– le programme
– le départ différé
– les réglages
Pendant le déroulement d'un programme, l'écran indique les points
suivants :
– le nom de programme
– la phase de programme en cours / la température de consigne / la
température réelle
– le temps résiduel prévu
– les éventuels messages d'erreur et autres indications
Menu
Ce lave-vaisselle professionnel est exclusivement commandé via les
touches du panneau de commande. Les touches (touches sensitives)
sont moulées dans la surface en inox du panneau de commande et
référencées à côté de l'écran. Une pression légère sur les touches
permet d'activer la fonction correspondante.
La commande menu se fait via les touches sensitives disposées à
droite, à côté de l'écran.
– La touche 
Pour naviguer dans un menu, ligne par ligne et vers le haut, ou
agrandir la valeur surlignée.
– La touche  Annuler ou retour
Cette touche permet de fermer prématurément un menu. Les éventuels réglages effectués ne sont pas enregistrés. L'écran affiche le
niveau supérieur du menu.
– La touche 
Pour naviguer dans un menu, ligne par ligne et vers le bas, ou réduire la valeur surlignée.
– La touche OK
Pour confirmer une sélection ou enregistrer une saisie. L'écran affiche le niveau supérieur du menu ou, en cas de saisie des valeurs,
la prochaine position de saisie. La procédure de saisie des valeurs
est décrite au chapitre correspondant.
16
Conseils d'utilisation
Présentation du menu
L'interface utilisateur du lave-vaisselle professionnel est subdivisée
en menus. A l'écran, 3 lignes affichent les menus dans le panneau de
commande.
Exemple :
Langue 
deutsch (
;
english (GB)
,
Le nom du menu et de deux options maximum y sont affichés. L'option sélectionnée apparaît en surbrillance.
Sélection simple
Départ différé
non
(
oui
Naviguez dans le menu à l'aide des flèches  et . Sélectionnez la
valeur en surbrillance en appuyant sur la touche OK. Une coche  indique la valeur sélectionnée. Les autres valeurs sont automatiquement désélectionnées.
Appuyez sur OK pour passer à l'affichage du prochain niveau du menu ou, en cas de saisie de valeurs, à la prochaine position de saisie.
La procédure de saisie des valeurs est décrite au chapitre correspondant. Effleurez  pour afficher le prochain niveau du menu sans enregistrer vos données.
Sélection multiple
Validation progr.
9 Court
;
9 Universel
,
Naviguez dans le menu à l'aide des flèches  et . La touche OK
permet de sélectionner plusieurs valeurs consécutives au sein d'un
menu. Lorsqu'une valeur est sélectionnée, elle est marquée d'une
coche .
Pour enregistrer la sélection, choisissez Reprendre et confirmez en
appuyant sur la touche OK.
17
Conseils d'utilisation
Messages système
Le symbole  indique un message système. Ces messages donnent
des informations sur les programmes en cours et sur le statut du
lave-vaisselle professionnel. Les messages système sont émis individuellement à la fin des programmes de lavage. Lorsque plusieurs
messages système sont émis, appuyez sur OK pour afficher le prochain message système. Appuyez sur OK pendant le déroulement du
programme pour ouvrir à nouveau les messages système.
Exemple :
Remplir sel

OK
Arrêt automatique
Le lave-vaisselle professionnel dispose d'une fonction d'arrêt automatique. Le lave-vaisselle professionnel s'arrête au terme d'une période définie. L'écran et toutes les autres diodes s'éteignent. Pour allumer le lave-vaisselle professionnel, appuyez sur la touche 
(Marche/Arrêt).
L'arrêt automatique peut également être désactivé (voir chapitre « Réglages supplémentaires, arrêt dans »). Dans ce cas, l'écran reste activé, même en état de veille.
18
Conseils d'utilisation
Symboles à l'écran
Flèches de navigation 
Lorsqu'un menu contient plus de deux possibilités de sélection, deux
flèches de navigation s'intercalent à côté des points de menu. Utilisez
les flèches  et  pour dérouler les options.
Pointillés --------
Lorsqu'un menu contient plus de deux possibilités de sélection, les
pointillés marquent la fin de la liste de sélection. La dernière entrée se
trouve au-dessus des pointillés, le début de la liste, au-dessous.
Coche 
Lorsque vous avez le choix entre plusieurs réglages, une coche 
marque le réglage actif.
Exemple :
Départ différé
non
(
oui
Messages système 
Le symbole  indique que le système a émis un message. Si OK s'affiche en bas à droite de l'écran, cela signifie que vous devez confirmer le message du système en appuyant sur la touche OK. En revanche si aucun OK n'est visible à l'écran, la commande passe au niveau supérieur au bout de quelques secondes.
Messages d'erreur 
Lorsqu'une erreur se produit, le symbole  est remplacé par un symbole d'avertissement. Le chapitre « Résoudre une panne » décrit la
procédure à suivre en cas d'anomalie.
19
Mise en service
Mise en service
Lors de la première mise en service, il est nécessaire d'effectuer les
réglages suivants. Tous les réglages sont présentés les uns après
les autres et les valeurs sélectionnées à ce moment sont marquées
par une coche . La première mise en service est un processus
déterminé qui ne peut être interrompu.
Le lave-vaisselle professionnel vous mène automatiquement aux
étapes à exécuter.
Lors du premier programme qui suit la mise en service, l'appareil
enclenche un cycle de régénération.
Si une fois la première mise en service effectuée, le lave-vaisselle
professionnel est éteint sans qu'un programme soit mené à son
terme, il faut recommencer la première mise en service.
Les menus « Réglages  » et « Réglages suppl. » permettent de
modifier ultérieurement les saisies suivantes (à l'exception des raccordements à l'eau).
Mise en marche
Le lave-vaisselle professionnel doit être raccordé au réseau électrique.
 Appuyez sur la touche , jusqu'à ce que la diode de la touche sen-
sitive s'allume.
Réglage de la
langue
La première mise en service commence automatiquement par le réglage de la langue. Vous êtes priés de régler la langue souhaitée.
Langue 
deutsch (
;
english (GB)
,
 Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des flèches  et  puis
confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
20
Mise en service
Régler l'unité de
température
L'écran passe automatiquement au réglage de l'unité de température.
Unité de température
°C (
°F
 Sélectionnez l'unité de température souhaitée à l'aide des flèches
 et  puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
Régler le
format date
L'écran passe automatiquement au réglage du format date.
Format date
JJ:MM:AA (
MM:JJ:AA
 Sélectionnez le format date souhaité à l'aide des flèches  et 
puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
Régler
la date
L'écran passe au réglage de la date.
Date
12 . 07 . 2013
 Sélectionnez, à l'aide des flèches  (plus haut)  (plus bas), le jour,
le mois, l'année. Confirmez chacun de choix en appuyant sur la
touche OK.
Régler le format
de l'heure
L'écran passe au réglage du format de l'heure.
Format heure
12 heures
24 heures
(
 Sélectionnez le format de l'heure souhaité à l'aide des flèches  et
 puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
21
Mise en service
Régler
l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
Heure
12 : 00
 Sélectionnez les heures et les minutes à l'aide des flèches  (plus
haut)  (plus bas) puis confirmez à chaque fois en appuyant sur la
touche OK.
Lorsque vous choisissez le format 12 heures, un « am » (matin) ou
un « pm » (soir) s'ajoute derrière l'heure.
Régler la dureté
de l'eau
L'écran passe automatiquement au réglage de la dureté d'eau.
Il faut programmer le lave-vaisselle professionnel avec précision en
fonction de la dureté de l'eau dont vous disposez.
 Renseignez-vous sur le degré précis de dureté d'eau de votre ré-
seau auprès de la compagnie d'eau potable dont vous dépendez.
 En cas de variation de la dureté de l'eau (ex. : entre 8 et 17 °dH),
saisissez toujours la valeur la plus élevée (ici, 17 °dH).
En cas d'intervention ultérieure du service après-vente, le travail du
technicien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau de votre
commune.
 Veuillez inscrire ici la dureté de l'eau de votre commune :
____________________°dH
Une dureté d'eau de 19 °dH (3,4 mmol/l) est programmée au départ
de l'usine.
Dureté eau
19 °dH
(0 - 70 °dH)
 Sélectionnez, à l'aide des flèches  (plus haut)  (plus bas), le de-
gré de dureté de l'eau qui s'applique à votre commune puis confirmez en appuyant sur la touche OK.
Vous trouverez davantage d'informations sur le réglage de la dureté
d'eau au chapitre « Ajout de sel régénérant ».
22
Mise en service
Raccordements
à l'eau
L'écran bascule sur le réglage des raccordements à l'eau.
Si le lave-vaisselle professionnel ne peut être connecté à tous les raccordements disponibles, vous pouvez débrancher ces derniers.
Seul le service après-vente Miele peut réactiver des raccordements
à l'eau qui ont été désactivés.
Raccordements eau
Reprendre
;
9 Eau froide
,
 Sélectionnez les raccordements à l'eau qui ne sont pas connectés à
l'aide des flèches  et  puis confirmez votre saisie en appuyant
sur la touche OK.
Si le petit carré  n'est plus coché , cela signifie que le raccordement à l'eau est désactivé.
 Pour enregistrer votre choix, sélectionnez Reprendre puis validez
votre saisie en appuyant sur la touche OK.
Mise en service
terminée
La première mise en service s'est terminée avec succès, comme
vous l'indique le message correspondant à l'écran.
Première mise en service
effectuée avec succès

OK
 Appuyez sur la touche OK.
M
Vous pouvez à présent utiliser le lave-vaisselle professionnel.
PROFESSIONAL
PG 8056
L'écran d'accueil s'affiche pendant 3 secondes.
Ensuite, l'écran affiche le programme qui correspond à la première
touche de sélection rapide.
23
Ouvrir et fermer la porte
Ouvrir la porte
Le panneau de commande du lave-vaisselle professionnel fait aussi
office de poignée.
 Saisissez la partie située sous le panneau de commande puis ra-
battez la porte vers l'arrière.
Si vous ouvrez la porte pendant que l'appareil fonctionne, le lavage
s'interrompt automatiquement (voir chapitre « Utilisation » sous
« Annuler programme »).
Un programme en cours ne devrait être interrompu qu'exceptionnellement, par exemple si la charge bouge trop.
Fermer la porte
 Repoussez bien les paniers.
 Rabattez la porte vers le haut puis appuyez jusqu'au déclic.
24
Ajout de sel régénérant
Régénération
Pour obtenir de bons résultats de lavage, l'eau utilisée dans le lavevaisselle professionnel doit être douce (peu calcaire). Lorsque l'eau
est trop dure, des traces blanches risquent d'apparaître sur la charge
et dans la cuve.
Une eau dont le degré de dureté dépasse 0,7 mmol/l, soit 4 °dH doit
être adoucie (dH est la abréviation allemande utilisée par la machine
pour exprimer le degré de dureté de l'eau). Cette opération s'effectue
automatiquement grâce à l'adoucisseur intégré.
Il est donc important de régler l'adoucisseur en indiquant le degré de
dureté de l'eau exact du lieu d'installation.
La compagnie des eaux vous indique la dureté de l'eau dont vous
disposez dans votre région.
En cas d'une éventuelle intervention du service après-vente, vous
facilitez le travail du technicien si la dureté de l'eau est connue. Merci de bien vouloir reporter ici la dureté de votre eau :
______________ °mmol/l (° dH)
Vous devez régénérer l'adoucisseur à intervalles réguliers.
Utilisez un sel régénérant spécial.
 Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le bac à sel
régénérant.
Le détergent endommage l'adoucisseur de l'appareil.
N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle, de
préférence à gros grains.
Vous trouverez les produits appropriés dans la gamme de produits
Miele Professional.
Évitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments
non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correctement.
Si la dureté de votre eau se trouve en permanence en dessous de
4 °dH (= 0,7 mmol/l), l'adoucisseur n'a pas besoin de sel. Toutefois,
vous devez régler la dureté de l'eau.
25
Ajout de sel régénérant
Régler la dureté de l'eau
L'adoucisseur peut être réglé entre 0 et 70 °dH (0 à 12,6 mmol/l).
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez Dureté eau puis validez votre saisie en appuyant sur la
touche OK.
Dureté eau
19 °dH
(0 - 70 °dH)
L'adoucisseur est réglé à l'usine sur une dureté de 19 °dH
(3,4 mmol/l).
Veuillez prendre en compte le tableau ci-dessous lors des réglages.
En cas de variations de la dureté de l'eau, toujours régler sur la valeur
la plus élevée. Si la dureté de l'eau varie par ex. entre 1,4 et
3,1 mmol/l (8 et 17 °dH), la dureté de l'eau doit être réglée sur
3,1 mmol/l (17 °dH).
 Sélectionnez, à l'aide des flèches  (plus haut)  (plus bas), le de-
gré de dureté de l'eau qui s'applique à votre commune puis confirmez en appuyant sur la touche OK.
26
Ajout de sel régénérant
Tableau de réglage
°dH
°f
mmol/l
Ecran
°dH
°f
mmol/l
Ecran
0
0
0
0
36
65
6,5
36
1
2
0,2
1
37
67
6,7
37
2
4
0,4
2
38
68
6,8
38
3
5
0,5
3
39
70
7,0
39
4
7
0,7
4
40
72
7,2
40
5
9
0,9
5
41
74
7,4
41
6
11
1,1
6
42
76
7,6
42
7
13
1,3
7
43
77
7,7
43
8
14
1,4
8
44
79
7,9
44
9
16
1,6
9
45
81
8,1
45
10
18
1,8
10
46
83
8,3
46
11
20
2,0
11
47
85
8,5
47
12
22
2,2
12
48
86
8,6
48
13
23
2,3
13
49
88
8,8
49
14
25
2,5
14
50
90
9,0
50
15
27
2,7
15
51
91
9,1
51
16
29
2,9
16
52
93
9,3
52
17
31
3,1
17
53
95
9,5
53
18
32
3,2
18
54
97
9,7
54
19
34
3,4
19 *)
55
99
9,9
55
20
36
3,6
20
56
100
10,0
56
21
38
3,8
21
57
102
10,2
57
22
40
4,0
22
58
104
10,4
58
23
41
4,1
23
59
106
10,6
59
24
43
4,3
24
60
107
10,7
60
25
45
4,5
25
61
109
10,9
61
26
47
4,7
26
62
111
11,1
62
27
49
4,9
27
63
113
11,3
63
28
50
5,0
28
64
115
11,5
64
29
52
5,2
29
65
116
11,6
65
30
54
5,4
30
66
118
11,8
66
31
56
5,6
31
67
120
12,0
67
32
58
5,8
32
68
122
12,2
68
33
59
5,9
33
69
124
12,4
69
34
61
6,1
34
70
125
12,5
70
35
63
6,3
35
*) réglage d'usine
27
Ajout de sel régénérant
Message : manque de sel
 En fin de programme, ajoutez du sel régénérant dès que le message
suivant apparaît à l'écran.
 Validez en appuyant sur la touche OK.
Si vous ne versez pas de sel dans l'adoucisseur, le symbole indiquant
que la quantité de produit est insuffisante  apparaît à la droite du
nom du programme.
Ce signal réapparaît de nouveau à chaque fin de programme.
Appuyez sur la touche OK en cours de programme si vous souhaitez
voir quel(s) produit(s) vont commencer à manquer.
Une fois ajouté le sel régénérant, le symbole  disparaît au bout de
quelques secondes (si aucun autre manque est présent).
Le message signalant un manque de sel est désactivé lorsque le
lave-vaisselle professionnel est programmé pour une dureté d'eau
de 0 à 4 °dH.
Verrouillage de
l'appareil en cas
de manque de sel
Si vous ignorez le message d'erreur signalant qu'il faut ajouter du sel
régénérant, le lave-vaisselle professionnel se verrouille au bout de
quelques cycles de lavage et ne peut plus être utilisé.
Peu avant, l'écran affiche le message suivant :
Dernier rappel :
verrouillage de l'appareil
pour manque de sel
K
OK
Selon le programme choisi et la dureté de l'eau réglée, seuls
quelques déroulements de programme seront encore possibles.
Si ce message est également ignoré et que l'appareil effectue
d'autres déroulements de programme sans être rempli de sel, le lavevaisselle professionnel sera verrouillé et ne pourra plus fonctionner.
Verrouillage appareil
pour manque de sel
K
OK
Le verrouillage de l'appareil est désactivé quelques secondes
après l'ajout de sel régénérant.
28
Ajout de sel régénérant
Ajout de sel régénérant
 Lors du remplissage du réservoir de sel, n'ouvrez la porte du lave-
vaisselle qu'à moitié, afin que le sel descende intégralement dans
le réservoir.
 Appuyez sur la touche d'ouverture du couvercle du réservoir de sel
en suivant la direction de la flèche. Le couvercle s'ouvre.
 Ouvrez l'entonnoir.
Ne versez pas d'eau dans le réservoir !
 Remplissez le réservoir avec du sel régénérant de telle sorte que
cette quantité n'empêche pas la fermeture facile de l'entonnoir.
Lors du premier remplissage, le réservoir a une capacité d'environ
29
Ajout de sel régénérant
2 kg de sel, selon le calibre des grains.
Lorsque vous remplissez à nouveau le réservoir, la capacité de ce
dernier est moindre, car des résidus de sel s'y trouvent encore.
Ne versez pas plus de 2 kg de sel.
Lors du remplissage du réservoir de sel, l'eau présente dans le réservoir peut s'écouler.
 Nettoyez les résidus de sel au niveau de l'orifice de remplissage, et
du joint qui l'entoure, puis refermez le clapet du réservoir.
 Après avoir rempli le réservoir avec du sel régénérant, lancez aussi-
tôt le programme Froid sans charge pour d'éviter toute corrosion de
la cuve. L'éventuelle saumure qui a débordé est ainsi diluée puis
rincée.
30
Verser le produit de rinçage
Produit de rinçage
L'utilisation de produit de rinçage est nécessaire. Lors du rinçage, il
aide l'eau à s'écouler en fine pellicule le long de la charge puis lui
permet de sécher plus rapidement.
Vous pouvez doser le produit de rinçage via le réservoir dans la porte
ou via le Module DOS externe. (Option - voir chapitre « Module
DOS »).
 Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir
pour produit de rinçage. Ceci aurait pour conséquence de détruire
le réservoir ! N'utilisez que du produit de rinçage pour lave-vaisselle professionnel !
Vous trouverez les produits appropriés dans la gamme de produits
Miele Professional.
La commutation au module DOS externe doit être effectuée par le
service après-vente Miele ou un revendeur autorisé.
Dans le programme Verres Express, le rinçage final avec eau froide
est effectué sans dosage de produit de rinçage.
Message : produit de rinçage en quantité insuffisante
 En fin de programme, ajoutez du produit de rinçage dès que le
message apparaît à l'écran.
Remplir produit rinçage
K
OK
 Validez en appuyant sur la touche OK.
Universel
:
Température
55 °C
Durée
23 min
Lorsqu'il n'y a pas de produit de rinçage, le symbole de défaut produit  apparaît à droite du nom du programme.
Le message de défaut produit apparaît à nouveau à chaque fin de
programme.
Appuyez sur la touche OK en cours de programme si vous souhaitez
voir quel(s) produit(s) vont commencer à manquer.
S'il n'y a aucun autre défaut de produit après l'ajout de produit de rinçage, le symbole  disparaît de l'écran après quelques secondes.
31
Verser le produit de rinçage
Verser le produit de rinçage
 Ouvrez complètement la porte.
 Dévissez le couvercle du réservoir de produit de rinçage.
 Versez au maximum de produit de rinçage, jusqu'à atteindre la gra-
duation maximale de l'entonnoir mais sans la dépasser.
La capacité du réservoir est d'environ 300 ml.
 Revissez le couvercle, afin que l'eau ne s'infiltre pas dans le réser-
voir pendant le rinçage.
 Rincez soigneusement les éventuels débordements de produit de
rinçage avec le programme « Froid », afin d'empêcher toute formation importante de mousse lors du programme de lavage suivant.
Afin d'obtenir les meilleurs résultats de lavage, vous pouvez adapter
la quantité de dosage de produit de rinçage (voir chapitre « Réglages supplémentaires - Fonctions additionnelles »).
32
Technique d'utilisation
Disposer la charge
Jetez les résidus alimentaires avant de mettre la vaisselle dans l’appareil.
Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la
ranger dans le lave-vaisselle !
Conseils
 Aucun résidu d’acides et de solvants, en particulier acide chlorhydrique et solvant à base de chlorure, ne doit entrer dans la cuve.
 Ne lavez pas les pièces de vaisselle couvertes de cendres,
sable, cire, graisse lubrifiante ou peinture dans le lave-vaisselle
professionnel.
Ces substances endommagent le lave-vaisselle professionnel.
Vous pouvez ranger la vaisselle et les couverts dans les emplacements des paniers prévus à cet effet. Veillez néanmoins aux points
suivants :
 Disposez la vaisselle de manière à ce que toutes les surfaces
puissent être efficacement atteintes par l'eau. Ceci est la condition
pour un bon résultat de lavage !
 Rangez les assiettes dans le panier inférieur et supérieur en face-à-
face. Orientez la surface courbée vers le milieu du panier (référezvous aux illustrations des pages suivantes).
 La vaisselle et les couverts ne doivent pas être placés les uns dans
les autres ni se recouvrir mutuellement.
 Veillez à ce que toutes les pièces soient parfaitement stables.
 Placez les récipients creux tels que tasses, verres, casseroles, etc.,
dans les paniers avec leur ouverture vers le bas.
 Placez autant que possible les récipients creux, hauts et étroits au
milieu des paniers. Les jets d'aspersion pourront mieux les atteindre.
 Disposez les pièces à fond creux de préférence de biais, afin que
l'eau puisse s'écouler.
 Veillez à ce que les bras de lavage ne soient pas bloqués par des
éléments trop hauts ou par des éléments dépassant du panier. Procédez éventuellement à un contrôle manuel de la rotation.
 De petites pièces peuvent tomber à travers la grille des paniers.
Veillez donc à placer les petites pièces dans le panier à couverts.
33
Technique d'utilisation
Charge inadaptée – Les couverts et la vaisselle en bois ou avec empiècements en bois
se décolorent et s'abîment vite. Par ailleurs, les colles utilisées ne
résistent pas au lave-vaisselle et les éléments en bois risquent de
se décoller.
– Les objets d’art, les pièces d’antiquité, les vases précieux ou les
verres décorés ne doivent pas être mis au lave-vaisselle.
– Les objets en plastique non résistants à la chaleur risquent de se
déformer.
– Les objets en cuivre, en étain, en zinc et en aluminium peuvent se
décolorer ou perdre de leur brillant.
– Les décors sur glaçure sont susceptibles de s'estomper au bout de
nombreux rinçages.
– Les verres délicats et les objets en cristal peuvent perdre de leur
éclat au fil du temps.
Nos recommandations
– Utilisez de la vaisselle et des couverts spécialement adaptés au
lave-vaisselle.
– A la longue, les verres peuvent devenir opaques. Lavez-les uniquement avec des programmes à basses températures (voir chapitre
« Tableau des programmes ») et un détergent adapté. Si vous suivez ces conseils, vous aurez moins de risques de voir vos verres
s'opacifier.
Attention !
L'argent et l'aluminium risquent de se décolorer lorsqu'ils sont en
contact avec des aliments contenant du souffre.
 N'utilisez pas de détergents industriels pour nettoyer les éléments en aluminium au lave-vaisselle (ex. : filtres à graisses).
Ces produits risquent d'endommager votre matériel, voire au pire
de provoquer une réaction chimique avec explosion.
34
Technique d'utilisation
Panier supérieur
Rangez les éléments petits, léger et fragiles, comme les soucoupes,
tasses, verres et coupes, ainsi que les pièces légères en plastique résistant à la chaleur dans le panier supérieur.
O 891 panier supérieur
avec complément E 810. Peut par exemple contenir 20 tasses et 33
soucoupes ou 17 assiettes à dessert.
Complément pour
tasses
Vous pouvez régler le complément pour tasses sur deux niveaux différents, pour pouvoir y poser des tasses plus grandes ou des bols.
 Tirez le complément pour tasses vers le haut et laissez-le s'enclen-
cher à la largeur souhaitée.
35
Technique d'utilisation
Réglage du panier supérieur
Afin de gagner de la place dans le panier supérieur / inférieur pour
pouvoir y introduire de la vaisselle de grande taille, vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur sur deux positions distantes de
5 cm environ.
 Sortez le panier supérieur.
 Enlevez les écrous de blocage des deux côtés.
 Relevez ou abaissez le panier à la hauteur de votre choix.
 Resserrez les écrous de blocage à fond.
 Dans les deux cas, le panier supérieur doit être bien droit.
Aucun raccordement à l'eau ne sera possible si le panier est placé
de travers.
 Après avoir procédé au réglage en hauteur du panier supérieur,
vous devez absolument ajuster la position du raccordement à l'eau
avant de remettre le panier en place.
 Tournez le robinet de raccordement à l'eau du panier supérieur vers
le haut ou vers le bas.
Dans les deux cas, vous devez avoir senti que le raccordement à
l'eau s'est bien enclenché.
36
Technique d'utilisation
Vous pouvez ranger des assiettes des diamètres suivants dans le panier supérieur en fonction du réglage effectué.
Exemple : panier supérieur O 891.
Position du panier
supérieur
Ø des assiettes dans
le panier supérieur
Ø des assiettes dans
le panier inférieur
en haut
max. 15 cm
33 cm*
en bas
max. 20 cm
25 cm
* Utiliser le complément pour assiettes E 812 dans le panier inférieur.
37
Technique d'utilisation
Panier inférieur
Rangez la charge plus grande et plus lourde, comme les assiettes,
plats, casseroles, saladiers, etc. dans le panier inférieur.
Rangez les verres fins et légers dans le complément ou le panier inférieur prévu à cet effet uniquement.
Panier inférieur U 890
Pour paniers plastiques, compléments divers et range-couverts.
Panier inférieur U 890 avec deux compléments E 816 et deux compléments à couverts E 165.
Chacun peut accueillir 16 assiettes de 25 cm de Ø et divers couverts.
Sans compléments à couverts, les compléments E 816 peuvent accueillir chacun 19 assiettes de 25 cm de Ø.
38
Technique d'utilisation
Panier inférieur U 890 avec complément E 816 à angle droit.
Les compléments à couverts E 165 peuvent accueillir chacun 16 assiettes d'un Ø de 33 cm et divers couverts. Sans les compléments à
couverts, vous pouvez ranger 19 assiettes d'un Ø de 33 cm dans
chacun des compléments incurvés E 816.
39
Technique d'utilisation
Compléments de paniers en matière synthétique
Le panier ouvert U 890 peut être équipé de paniers en matière synthétique mesurant 500 x 500 mm.
Pour utiliser les paniers en matière synthétique dans le panier supérieur, vous avez besoin du panier supérieur ouvert O 885 spécial
(hauteur maximale de la charge : 130 mm).
Utilisez le panier inférieur ouvert U 876 spécial pour utiliser une
charge plus élevée dans le panier ouvert.
Les combinaisons de paniers que vous pouvez utiliser dépendent de
la nature, la taille et la forme de la charge.
Pour plus d'informations sur les différents paniers, veuillez vous
adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele.
Exemple : (paniers inférieurs)
U 525 panier rilsanisé à 5 rangées
Ce panier rilsanisé peut être utilisé pour les verres d'un diamètre jusqu'à 8 cm max.
40
Technique d'utilisation
U 534 - U 537 paniers en matière synthétique avec réglage du compartiment pour
différentes hauteurs de verres
Dans cet exemple, le panier en matière synthétique est lié au cadre
supérieure élevé par le rehausseur allongé.
(Montage uniquement avec panier ouvert U 876)
Monter le panier
en matière synthétique
La hauteur du panier de base  peut être modifiée à l'aide d'un
cadre supérieur  et, au choix, de rehausseurs longs  ou courts .
 Insérez les quatre rehausseurs dans le panier de base .
 Appuyez convenablement le cadre supérieur  sur les rehausseurs.
41
Fonctionnement
Verser le détergent
Utilisez uniquement un détergent pour lave-vaisselle professionnel.
Vous trouverez les produits appropriés dans la gamme de produits
Miele Professional.
Vous pouvez doser le détergent en poudre via le réservoir dédié ou le
détergent liquide via le Module DOS externe (option - voir chapitre
« Module DOS »).
Il est possible d'utiliser des tablettes. Exception faite du programme « Super Court ».
Utilisez uniquement des tablettes qui se dissolvent assez rapidement. Vous trouverez des tablettes appropriées dans la gamme de
produits Miele Professional.
Détergent en
poudre
Versez le détergent en poudre ou placez les tablettes dans la
contre-porte seulement.
Avant chaque programme de lavage (sauf Super Court, Froid, Régénération et Vidange), versez du détergent en poudre ou placez une tablette dans le réservoir pour détergents en poudre (veuillez tenir
compte des indications que contiennent les pages suivantes).
 Dosez le détergent dans le bac à produit selon le degré de salissure
de la vaisselle. Vérifiez les instructions de dosage au chapitre « Tableau des programmes »).
 Appuyez sur la touche d'ouverture du bac à produit dans le sens de
la flèche. Le couvercle du bac à produit s'ouvre sur la gauche.
En fin de programme de lavage, le couvercle du bac à produit est
toujours ouvert.
42
Fonctionnement
 Versez le détergent en poudre ou placez la tablette dans le bac à
produit puis refermez le couvercle.
Dosage
 Au moment de doser le détergent, suivez les instructions du fabri-
cant du produit.
Pour vous guider, basez-vous sur les marquages 20 et 40 qui indiquent le niveau de remplissage en millilitres, porte ouverte à l'horizontale. Ces indications qui restituent le poids approximatif
(grammes) d'un détergent en poudre sont susceptibles de varier selon le fabricant ou le calibre des granulés.
Le bac à produit peut contenir jusqu'à 60 ml de détergent.
Conseils pour le programme Super Court
Avec le programme Super Court, l'eau du rinçage final n'est pas vidangée en fin de programme, afin d'atteindre des temps de fonctionnement courts lors de rinçages continus.
Le détergent ne peut être évacué de la boîte pendant le court temps
de programme.
 En cas de non utilisation de détergent liquide, versez le détergent
en poudre directement dans la contreporte.
Le programme de lavage doit être lancé immédiatement après avoir
versé le détergent dans la contreporte, afin de prévenir tout risque
de corrosion et de décoloration.
43
Fonctionnement
Module DOS
Vous pouvez connecter jusqu'à deux dispositifs de dosage (Modules
DOS) externes supplémentaires pour produits chimiques liquides aux
dispositifs de dosage internes.
Vous trouverez les produits appropriés dans la gamme de produits
Miele Professional.
Pour plus d'informations sur les modules DOS Miele, adressez-vous
à votre revendeur ou au service après-vente Miele.
Marquage des
cannes d'aspiration
Les produits chimiques liquides issus de bidons sont amenés par l'intermédiaire de cannes d'aspiration. Un marquage de couleur permet
un classement facile de ces dernières.
Certains dépôts spécifiques nécessitent l'utilisation de détergents
contenant d'autres composants. Pour plus d'informations, adressezvous au service après-vente Miele qui vous conseillera.
Raccordement
Un plan de montage séparé est fourni avec le module DOS.
des modules DOS
 Raccordement électrique détergent DOS 1 (disponible en option)
 Raccordement électrique produit de rinçage DOS 4
 Raccordements pour tuyaux de dosage
 Pour éviter d'endommager le module DOS, vérifiez avant de
l'installer que les données de raccordement (tension et fréquence)
qui figurent sur sa plaque signalétique correspondent à celles qui
figurent sur la plaque signalétique de l'appareil. En cas de doute,
contactez un électricien homologué.
 Branchez l'appareil.
 Pour installer les tuyaux de dosage, vous devez desserrer les clips
du tuyau sur une connexion de couplage libre et retirer le capuchon
de protection.
 Insérez le tuyau de dosage sur la connexion de couplage puis fixez
le tuyau à l'aide d'un clip.
44
Fonctionnement
Pour éviter que le bain lessiviel s'échappe, les raccordements non
utilisés sur les tuyaux de dosage doivent être fermés avec les capuchons de protection.
Régler la concentration de dosage
Pour plus d'informations sur la manière de paramétrer la concentration du dosage, consultez le chapitre « Réglages supplémentaires /
Fonctions supplémentaires / Dispositifs de dosage ».
Remplir ou remplacer les réservoirs
Le module DOS est équipé d'un dispositif de contrôle du remplissage
qui affiche un message à l'écran si le niveau de remplissage passe en
deçà du niveau minimal.
Remplir DOS
K
OK
 Remplacez le réservoir avec le produit chimique correspondant à la
fin d'un programme, dès que le message apparaît à l'écran.
 Validez en appuyant sur la touche OK.
Remplacez les réservoirs en temps voulu pour éviter que les dispositifs de dosage ne soient complètement vides.
Purgez un doseur entièrement vidé avant le démarrage de programme suivant.
 Posez le bidon sur la porte ouverte de la cuve ou sur un support fa-
cile à nettoyer.
 Retirez le couvercle du bidon et retirez la canne d'aspiration. Posez-
la ensuite sur la porte ouverte de la cuve.
 Remplissez et remplacez le bac, insérez la canne de dosage et
pressez le couvercle de fermeture vers le bac jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Veuillez respecter le code couleurs.
 Adaptez la canne de dosage en la déplaçant en fonction de la taille
du bac, jusqu'à ce qu'elle est atteint le fond du bidon.
 Si vous avez fait tomber un peu de produit chimique, nettoyez soi-
gneusement.
45
Fonctionnement
 Stockez le bidon au sol, près du lave-vaisselle professionnel ou
dans un placard situé à proximité. Le bidon ne doit pas être placé
sur l'appareil ou au-dessus de l'appareil.
 Pour terminer, le dispositif de dosage doit être purgé.
Contrôler la
consommation
des produits
46
Afin d'identifier d'éventuelles erreurs de dosage, servez-vous de l'indicateur de niveau de remplissage du réservoir pour procéder à un
contrôle régulier de la consommation des produits chimiques.
Fonctionnement
Diodes LED
des touches sensitives
Les touches sensitives sont équipées de diodes qui indiquent la situation du lave-vaisselle professionnel en temps réel.
À l'exception de la touche Start/Stop, dont la diode est verte quand
l'appareil fonctionne normalement, toutes les autres diodes sont
jaunes.
En cas d'anomalie, la touche Start/Stop clignote en rouge.
Touche
sensitive
Diode LED
Touche 
ALLUMÉE
(Marche/Arrêt)
CLIGNOTE
ÉTEINTE
Statut
Le lave-vaisselle professionnel est activé.
Le lave-vaisselle professionnel s'est
éteint au bout d'un certain temps et est
passé en mode veille.
Le lave-vaisselle professionnel est
désactivé.
Touche
ALLUMÉE
,  et

touches de
sélection rapide du pro- ÉTEINTE
gramme
Le programme concerné a été sélectionné. La diode continue de clignoter
en fin de programme jusqu'au moment
où vous sélectionnez un autre programme.
Touche 
Autres programmes
ALLUMÉE
Le programme a été sélectionné dans la
liste de programmes. La diode continue
de clignoter en fin de programme jusqu'au moment où vous sélectionnez un
autre programme.
ÉTEINTE
Aucun programme de la liste n'a été sélectionné, ou des réglages sont en
cours.
ALLUMÉE
Un programme est en cours.
CLIGNOTE
EN VERT
Un programme a été choisi mais il n'a
pas encore démarré.
Touche
Start/Stop
Le programme n'est pas sélectionné, ou
des réglages sont en cours.
CLIGNOTE Une anomalie s'est produite.
EN ROUGE
ÉTEINTE
Le programme est terminé.
47
Fonctionnement
Mise en marche
 Ouvrez le robinet d'eau s'il est fermé.
 Appuyez sur la touche  jusqu'à ce que la diode de la touche sen-
sitive s'allume.
 Fermez la porte.
Dès que le lave-vaisselle professionnel est prêt, l'écran affiche le dernier programme utilisé.
Exemple :
Universel
Température
55 °C
Durée
23 min
Sélectionner un programme
Choisissez toujours le programme adapté à la nature et au degré de
salissure de la charge.
Touches de sélec- Les touches de sélection rapide ,  ou  vous permettent
tion rapide
de choisir les programmes régulièrement utilisés. Vous pouvez modifier l'attribution des touches aussi souvent que vous le voulez (voir
chapitre « Réglages supplémentaires »).
En usine, les trois premiers programmes du tableau (voir « Tableau
des programmes ») ont été affectés aux touches de sélection rapide.
 Sélectionnez un programme via les touches de sélection rapide.
La diode de la touche de sélection rapide s'allume et la diode de la
touche Start/Stop clignote.
48
Fonctionnement
Liste des programmes
A partir de la liste de programmes, vous pouvez sélectionner les programmes qui ne sont pas accessibles via les touches de sélection rapide.
 Appuyez sur la touche .
L'écran affiche les programmes suivants :
Sélectionner progr.
Court
;
Intensif
,
 Sélectionnez celui que vous souhaitez à l'aide des touches  puis
 et confirmez la saisie en appuyant sur la touche OK.
L'écran affiche le programme sélectionné, par exemple :
Universel
Température
55 °C
Durée
23 min
La diode de la touche sensitive  s'allume et la diode de la touche
Start/Stop clignote.
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le départ différé (voir
chapitre « Départ différé »).
49
Fonctionnement
Démarrer le programme
 Appuyez sur Start/Stop (La LED de la touche Start/Stop s'allume).
Une fois le programme démarré, vous ne pouvez plus changer de
programme.
Le programme en cours peut être soit interrompu (voir « Interrompre le programme »), soit annulé (voir « Annuler le programme »).
Affichage du déUne fois le programme démarré, le bloc de lavage et Début de proroulement de pro- gramme s'affichent à l'écran pendant 10 secondes.
gramme
En cours de programme, vous pouvez à l'aide des flèches  et 
choisir d'afficher sur la deuxième ligne le bloc de lavage, la température de consigne ou la température réelle.
La troisième ligne affiche le temps résiduel.
Universel
Lavage
Durée
50
23 min
Fonctionnement
Fin de programme
Lorsqu'un programme se termine normalement, la diode de la touche
Start/Stop s'éteint. La dernière ligne de l'écran affiche le message
Programme terminé.
Universel
Température
55 °C
Programme terminé
Par ailleurs, le réglage d'usine prévoit que le signal sonore retentit
pendant 3 secondes environ. Consultez le chapitre « Réglages > Volume » à propos du réglage de la signalisation sonore.
Pour terminer complètement le programme, il faut ouvrir la porte si le
lave-vaisselle professionnel est activé.
Si la fonction d'arrêt automatique (coupure) est activée, le lavevaisselle professionnel s'éteint automatiquement au bout d'un
temps imparti.
Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur la touche .
Arrêt
 Appuyez sur la touche  jusqu'à ce que la diode de la touche sen-
sitive s'éteigne.
Décharger la vaisselle
La vaisselle chaude est fragile ! Laissez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort.
Si vous ouvrez complètement la porte en fin de programme, la vaisselle refroidira plus rapidement.
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Vous
éviterez ainsi que des gouttes d'eau du panier supérieur ou du tiroir à
couverts tombent sur la vaisselle dans le panier inférieur.
51
Fonctionnement
Interruption de programme
Un programme en cours ne devrait être interrompu qu'à titre exceptionnel. Exemple : si la charge bouge trop.
 Attention ! La charge et l'intérieur du lave-vaisselle professionnel peuvent être très chauds.
Risques de brûlures !
 Ouvrez la porte.
L'écran affiche le message suivant :
Interruption de progr.
ouverture porte
K
 Rangez la charge de manière stable.
 Fermez la porte.
Le programme de lavage reprend là où il s'était interrompu.
L'écran revient automatiquement au déroulement normal du programme.
52
Fonctionnement
Annuler un programme
N'annulez qu'exceptionnellement un programme en cours. Exemple :
vous devez changer de programme.
En cas d'anomalie, le programme est automatiquement annulé.
 Attention ! La charge et l'intérieur du lave-vaisselle professionnel peuvent être très chauds.
Risques de brûlures !
 Appuyez sur la touche Start/Stop.
L'écran affiche la question suivante :
Interrompre progr.
oui
non
(
 Sélectionnez oui puis validez votre saisie en appuyant sur la
touche OK.
Le programme n'est annulé qu'après validation de oui.
Si vous ne saisissez rien dans les 20 secondes env. après avoir actionné la touche Start/Stop, l'écran revient au déroulement de programme.
L'écran affiche le message suivant :
Programme a été
interrompu
K
Si vous changez de programme et que le clapet du bac à produits
est déjà ouvert, veuillez verser du détergent.
53
Fonctions supplémentaires
Départ différé
Vous pouvez planifier l'heure de départ d'un programme. La plage de
différé s'étend d'une minute à 24 heures.
Le départ différé doit être activé depuis le menu des réglages (voir
chapitre « Réglages  > Départ différé »).
Une fois le départ différé désactivé, il n'est plus proposé dans les
fonctions additionnelles.
Lorsque vous utilisez du détergent en poudre avec un départ différé, veillez à ce que le bac à produit soit bien sec avant d'y verser le
détergent. Essuyez-le éventuellement au préalable.
Le détergent pourrait s'agglomérer et ne pas réussir à s'évacuer
complètement.
Régler l'heure
de départ
 Mettez le lave-vaisselle professionnel en marche à l'aide de la
touche .
 Sélectionnez le programme souhaité (voir chapitre « Fonctionne-
ment > Sélectionner programme »). La diode la touche Start/Stop
clignote.
 Appuyez sur la touche OK.
Heure dép.
-- : --
 Sélectionnez les heures et les minutes à l'aide des flèches  (plus
haut)  (plus bas) puis confirmez à chaque fois en appuyant sur la
touche OK.
 Une fois saisie l'heure de départ, appuyez sur la touche Start/Stop.
Universel
Température
55 °C
Activation à
12:30
La température et l'heure de départ s'affichent dès que vous avez
choisi un programme.
Pour annuler le départ différé avant que l'appareil démarre, éteignez
le lave-vaisselle professionnel à l'aide de la touche .
54
Réglages 
Ouvrir le menu « Réglages  »
Voici comment ouvrir le menu des réglages :
 Eteignez le lave-vaisselle professionnel.
 Allumez-le à l'aide de la touche  puis maintenez la touche  en-
foncée.
L'écran affiche ensuite un message. Exemple :
Menu
Réglages 
Réglages suppl.
A l'aide de la touche  du menu, le lave-vaisselle professionnel
passe en fonctionnement normal.
 Sélectionnez l'option Réglages  puis ouvrez le menu correspon-
dant en appuyant sur la touche OK.
Options du
menu
Réglages 
–
Départ différé
Activer ou désactiver le départ différé (voir chapitre « Départ différé »)
–
Langue 
Choisir la langue du système (voir chapitre « Régler la langue »)
–
Purge DOS
(L'option n'est visible que si un module DOS est acti-
vé)
Purger les dispositifs de dosage (voir chapitre « Purge DOS »)
–
Date
Régler la date et le format date (voir chapitre « Régler la date »)
–
Heure
Régler l'heure et le format de l'heure (voir chapitre « Heure »)
–
Volume
Régler le volume des touches et des signaux sonores (voir chapitre
« Réglages > Volume > Signaux sonores »)
55
Réglages 
Structure menu
La structure menu est celle du réglage d'usine.
Menu
1. Départ différé
1er sous-menu
non
2ème sous-menu

oui
2. Langue 
deutsch

english (GB)
etc.....
3. PurgeDOS
DOS 1
DOS 4
4. Date
Format date
JJ:MM:AA

MM:JJ:AA
Réglage
5. Heure
Réglage
Réglage heure
Affichage
Pas d'affichage

activé
Activé pdt 60 secondes
Format heure
12 heures
24 heures
6. Volume

Bip de touche
Signaux sonores
Fin de programme
Avertissement
56
Réglages 
Départ différé
Vous pouvez régler la visibilité de l'option départ différé dans le menu
des fonctions additionnelles.
Sélectionnez l'option non pour supprimer le départ différé du menu
des fonctions additionnelles de la commande.
Afin de pouvoir retarder le départ d'un programme, oui doit être sélectionné, vous verrez ainsi l'option apparaître dans les fonctions additionnelles et vous pourrez la sélectionner.
Pour régler l'heure de départ, référez-vous au chapitre « Fonctions
additionnelles > Départ différé ».
 Sélectionnez le menu Réglages .
 Sélectionnez Départ différé et validez la saisie en appuyant sur la
touche OK.
Vous disposez des possibilités de réglages suivantes :
Départ différé
non
(
oui
–
non
Le départ différé est désactivé et n'est donc plus visible dans les
fonctions additionnelles.
–
oui
Le départ différé est activé.
 Sélectionnez l'option de votre choix puis confirmez votre saisie en
appuyant sur la touche OK.
57
Réglages 
Réglage de la langue 
La langue sélectionnée sera celle de l'affichage.
Le drapeau  derrière le menu « Réglages » et le mot « Langue » sert
de fil conducteur au cas où vous auriez sélectionné une langue que
vous ne comprenez pas.
Dans ce cas, sélectionnez l'option derrière laquelle il y a un drapeau,
jusqu'à ce que le sous-menu « Langue » soit affiché.
 Sélectionnez le menu Réglages .
 Sélectionnez Langue  puis validez votre saisie en appuyant sur la
touche OK.
L'écran affiche une liste de toutes les langues enregistrées dans le
système.
Langue 
deutsch (
;
english (GB)
,
 Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des flèches  et  puis
confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
58
Réglages 
Purge des modules DOS
Cette option n'est visible que si un module DOS a été branché.
Les dispositifs de dosage pour produits liquides ne fonctionnent correctement que lorsqu'ils ne contiennent pas d'air.
Un dispositif de dosage ne doit être purgé que lorsque :
– le dispositif de dosage est utilisé pour la première fois,
– le réservoir est remplacé,
– le dispositif de dosage a été vidé.
 Pour éviter d'endommager le dispositif de dosage, assurezvous avant de le purger que le réservoir du détergent ou du produit
de rinçage est suffisamment rempli et que la canne de dosage est
bien vissée aux bidons.
 Sélectionnez le menu Réglages .
 Sélectionnez Purge DOS et validez la saisie en appuyant sur la
touche OK.
Purge DOS
DOS1
DOS4
 Sélectionnez le dispositif de dosage que vous souhaitez purger à
l'aide des flèches  et  puis confirmez votre saisie en appuyant
sur la touche OK.
Le lave-vaisselle professionnel commencera ensuite une purge d'air
automatique du dispositif de dosage sélectionné. Dès que celle-ci est
terminée, le message Purge syst. DOS réussie apparaît à l'écran.
 Validez le message en appuyant sur la touche OK.
59
Réglages 
Régler la date
 Sélectionnez le menu Réglages .
 Sélectionnez Date puis validez votre saisie en appuyant sur la
touche OK.
Au menu suivant, vous avez le choix entre :
Date
Format date
Réglage
–
Format date
Cette option vous permet de choisir entre deux variantes d'affichage de date.
–
Réglage
Cette option permet de régler la date dans le format choisi.
Format date
 Sélectionnez Format date puis validez votre saisie en appuyant sur
la touche OK.
Format date
JJ:MM:AA (
MM:JJ:AA
JJ signifie Jour
MM signifie Mois
AA signifie année
 Sélectionnez le format date désiré puis confirmez votre saisie en
appuyant sur la touche OK.
Réglages
 Sélectionnez Réglage puis validez votre saisie en appuyant sur la
touche OK.
Date
01 . 06 . 2013
 Sélectionnez, à l'aide des flèches  (plus haut)  (plus bas), le jour,
le mois, l'année. Confirmez chacun des choix en appuyant sur la
touche OK.
Lorsque le jour, le mois et l'année sont réglés, l'affichage retourne automatiquement au menu Date.
60
Réglages 
Réglage de l'heure
 Sélectionnez le menu Réglages .
 Sélectionnez Heure puis validez votre saisie en appuyant sur la
touche OK.
Au menu suivant, vous avez le choix entre :
Heure
–
Réglage
;
Affichage
,
Réglage
Réglage de l'heure.
–
Affichage
Affichage de l'heure à l'écran lorsque le lave-vaisselle professionnel
est prêt à l'emploi.
–
Format heure
Réglage du format de temps.
Le lave-vaisselle professionnel n'effectue pas automatiquement le
changement entre l'heure d'été et l'heure d'hiver. Ce dernier doit être
exécuté manuellement par l'utilisateur si nécessaire.
Réglages
 Sélectionnez Réglage puis validez votre saisie en appuyant sur la
touche OK.
Heure
12 : 00
 Sélectionnez les heures et les minutes à l'aide des flèches  (plus
haut)  (plus bas) puis confirmez à chaque fois en appuyant sur la
touche OK.
Lorsque les heures et les minutes sont réglées, l'affichage retourne
automatiquement au menu Heure.
61
Réglages 
Affichage
Si nécessaire, il est possible d'afficher l'heure à l'écran une fois le délai d'attente écoulé (voir Réglages suppl., Arrêt dans). La LED de la
touche  clignote.
Lorsque l'heure s'affiche, le lave-vaisselle professionnel est prêt à
fonctionner, et peut être réactivé en appuyant sur une touche au
choix.
 Sélectionnez Affichage puis validez votre saisie en appuyant sur la
touche OK.
Vous disposez des possibilités de réglages suivantes :
Affichage
–
Pas d'affichage (
;
activé
,
Pas d'affichage
L'heure n'est pas affichée. Le lave-vaisselle professionnel s'arrête
une fois le délai d'attente réglé.
–
activé
L'heure s'affiche en permanence une fois le délai d'attente écoulé.
–
Activé pdt 60 secondes
L'heure s'affiche pendant 60 secondes une fois le délai d'attente
écoulé. Une fois les 60 secondes écoulées, le lave-vaisselle professionnel s'arrête.
Sélectionnez le réglage désiré puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
Format de l'affichage horaire
 Sélectionnez Format heure puis validez votre saisie en appuyant sur
la touche OK.
En ce qui concerne l'affichage de l'heure à l'écran, vous avez le choix
entre les formats suivants :
Format heure
12 heures
24 heures
–
12 heures
–
24 heures
(
(am / pm)
 Sélectionnez le format désiré puis confirmez votre saisie en appu-
yant sur la touche OK.
62
Réglages 
Régler le volume
Le lave-vaisselle professionnel dispose d'un émetteur de signaux
acoustiques intégré. Ce dernier émet des signaux lorsque vous actionnez des touches de commande, à la fin de programmes et en cas
de messages système.
 Sélectionnez le menu Réglages .
 Sélectionnez Volume puis validez votre saisie en appuyant sur la
touche OK.
Vous disposez des possibilités de réglages suivantes :
Volume
Bip de touche
Signaux sonores
–
Bip de touche
Réglage du volume lorsque vous actionnez les touches de commande.
–
Signaux sonores
Réglage du volume des signaux de fin de programme et de message.
Bip touches
 Sélectionnez Bip de touche puis validez votre saisie en appuyant sur
la touche OK.
 Réglez le volume désiré (voir chapitre « Régler le volume ») puis
confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
Signaux sonores
 Sélectionnez Signaux sonores puis validez votre saisie en appuyant
sur la touche OK.
Vous disposez des possibilités de réglages suivantes :
Signaux sonores
Fin de programme
Avertissement
–
Fin de programme
Réglage du signal sonore de fin de programme.
–
Avertissement
Réglage du signal sonore des messages.
 Sélectionnez l'option désirée puis confirmez votre saisie en appu-
yant sur la touche OK.
 Réglez le volume désiré (voir chapitre « Régler le volume ») puis
confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
63
Réglages 
Régler
le volume
Le volume est toujours réglé de la même manière et l'affichage à
l'écran reste le même, par exemple :
z
Bip de touche
- fort
+ fort
 Réglez le volume à l'aide des flèches  (plus fort) et  (moins fort).
Le volume est indiqué par une barre de progression. Lorsque le volume est au minimum, le signal est désactivé.
 Confirmez le volume configuré en appuyant sur la touche OK.
Si vous n'effectuez aucune saisie dans les 15 secondes qui suivent,
la commande passe au niveau supérieur sans enregistrer le réglage.
64
Réglages suppl.
Ouvrir le menu « Réglages supplémentaires »
Pour ouvrir le menu des réglages supplémentaires, veuillez procéder
comme suit :
 Eteignez le lave-vaisselle professionnel.
 Allumez-le à l'aide de la touche  puis maintenez la touche  en-
foncée.
L'écran affiche ensuite un message, par exemple :
Menu
Réglages 
Réglages suppl.
A l'aide de la touche  du menu, le lave-vaisselle professionnel
passe en fonctionnement normal.
 Sélectionnez Réglages suppl. puis ouvrez le menu correspondant en
appuyant sur la touche OK.
Options du menu
Réglages supplémentaires
Vous pouvez protéger ce menu à l'aide d'un code PIN (voir chapitre
« Réglages supplémentaires, code »).
–
Code
Entrée et réglages du code PIN (voir chapitre « Code »)
–
Journal fonction.
Affichage de la consommation de produits ainsi que des heures de
fonctionnement (voir chapitre « Journal fonctionnement »)
–
Unité de température
Sélection de l'unité de température entre °C et °F (voir chapitre
« Unité de température »)
–
Déplacer progr.
Attribution de programmes aux touches de sélection rapide (voir
chapitre « Déplacer programme »)
–
Fonctions addition.
Ajustement des paramètres de programmes, comme l'arrivée
d'eau, le rinçage intermédiaire, la température et les temps de
maintien, ainsi que la concentration de détergent du module DOS
(voir chapitre « Fonctions additionnelles »)
–
Validation progr.
Déterminer la visibilité de chaque programme dans le niveau de
commande (voir chapitre « Valider un programme »)
–
Dureté eau
Réglage de la dureté d'eau, (voir chapitre « Réglages supplémentaires » > « Dureté d'eau » > « Adoucisseur »)
65
Réglages suppl.
–
Affichage
Sélection entre l'affichage de la température de consigne et la température réelle (voir chapitre « Affichage »)
–
Ecran
Réglage du contraste et de la luminosité de l'écran (voir chapitre
« Écran »)
–
Arrêt dans
Activer/désactiver l'arrêt automatique (voir chapitre « Arrêt dans »)
–
Réglage usine
Réinitialiser tous les paramètres sur les réglages d'usine (voir chapitre « Réinitialiser les réglages d'usine »)
–
Version logiciel
Affichage de la version logiciel (voir chapitre « Version logiciel »)
66
Réglages suppl.
Structure menu
La structure menu est celle du réglage d'usine.
Menu
1. Sous-menu
2. Sous-menu
3. Sous-menu
1. Code
Validation
Réglages suppl.
oui
Saisir code
Verrouillage

Modifier code
2. Journal fonction.
Consommation : eau
Consommation : déterg.
Consommation : rinçage
Heures fonctionmt
Compteur cycles
Intervalle maintenance
3. Unité de tempéra-
°C
ture
°F
4. Déplacer progr.
1. Super Court
2. Universel
3. Hygiène
etc.
5. Fonctions addition.
Réinitialiser

oui
non

Quantité eau augment.
Rinçage intermédiaire
oui
non
Dispositifs de dosage

DOS2 Prod. de rin-
activé
çage
désactivé
DOS 1
Purge DOS
DOS 4
Concentration
Modifier le nom
Réinitialiser
Température / Durée
Super Court
Lavage
Universel
Rinçage final
Hygiène
etc.
6. Validation progr.
tous

Sélection
 Super Court
 Universel
etc.
Reprendre
7. Dureté eau
67
Réglages suppl.
Menu
1. Sous-menu
8. Affichage
Température réelle
2. Sous-menu
Température
consigne
9. Ecran
10. Arrêt dans

Contraste
ContrasteRéglage
Luminosité
LuminositéRéglage
oui
Réglage heure

non
11. Réglage usine
Réinitialiser
non

param. progr. uniquement
Tous réglages
12. Version logiciel
EB Id: XXXX
EGL Id: XXXX
EZL Id: XXXX
EFU Id: XXXX
68
3. Sous-menu
Réglages suppl.
Code
Vous pouvez protéger diverses fonctions et divers réglages système
du lave-vaisselle professionnel contre tout accès non autorisé à l'aide
d'un code PIN.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez Code puis ouvrez le menu correspondant en appuyant
sur la touche OK.
–
Validation
Limiter l'accès au menu Réglages suppl. aux utilisateurs disposant
de droits d'administration ou valider l'accès à tous les utilisateurs.
–
Modifier code
Renouveler le code PIN.
Valider le code
 Sélectionnez l'option Validation puis confirmez votre saisie en appu-
yant sur la touche OK.
 Sélectionnez Réglages suppl. puis validez votre saisie en appuyant
sur la touche OK.
Vous pouvez sélectionner les réglages suivants :
Réglages suppl.
oui
(
Verrouillage
–
oui
Le menu est validé pour tous les utilisateurs
–
Verrouillage
L'accès au menu est protégé par le code PIN.
Une coche  indique le statut réglé.
 Sélectionnez l'option désirée puis confirmez votre saisie en appu-
yant sur la touche OK.
Modifier le code
 Sélectionnez l'option Modifier code puis confirmez votre saisie en
appuyant sur la touche OK.
 Saisissez d'abord le code PIN actuel (voir chapitre « Saisir le code
PIN »).
 Saisissez ensuite le nouveau code PIN.
 Lorsque vous avez confirmé le dernier chiffre, le nouveau code PIN
est enregistré.
69
Réglages suppl.
Saisir le
code PIN
Si vous avez choisi Verrouillage dans le menu Validation, ou si vous
avez déjà bloqué l'accès à Réglages suppl. avec un code PIN, vous
devez saisir le code PIN.
Les possibilités de réglage du menu Réglages suppl. seront ensuite
réservées aux utilisateurs disposant de droit d'administration du système.
Dans le cas où l'accès aux Réglages suppl. est bloqué, le code PIN
enregistré en usine est 8 0 0 0.
L'écran affiche ensuite un message, par exemple :
Saisir code
0 0 0 0
 Sélectionnez, à l'aide des flèches  les chiffres que vous voulez
saisir et confirmez les saisies en appuyant sur la touche OK.
Appuyez sur OK pour surligner automatiquement la prochaine saisie
accessible.
Le chiffre saisi est remplacé par un symbole *.
Si tous les chiffres saisis sont corrects, l'accès au réglage protégé est
validé.
Si la saisie est incorrecte, l'écran affiche le message suivant :
Mauvais code saisi
K
OK
 Validez le message en appuyant sur la touche OK.
L'affichage revient au niveau supérieur du menu.
70
Réglages suppl.
Journal de bord
La commande du lave-vaisselle professionnel indique la consommation d'eau, de détergents et de produits de rinçage. De plus, les
heures de fonctionnement, les déroulements de programme et les intervalles d'entretien sont enregistrés.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez Journal fonction. puis ouvrez le menu correspondant
en appuyant sur la touche OK.
Vous disposez des possibilités d'affichage suivantes :
Journal fonction.
–
Consommation : eau
;
Consommation : déterg.
,
Consommation : eau
Affichage de la consommation d'eau globale en litres.
–
Consommation : déterg.
Affichage de la consommation globale de détergents en litres (uniquement en cas de dosage par module DOS).
–
Consommation : rinçage
Affichage de la consommation globale de produit de rinçage en
litres.
–
Heures fonctionmt
Affichage de la somme des heures de fonctionnement.
–
Cycles lavage
Affichage du nombre de cycles de programme.
–
Intervalle maintenance
Affichage de la date du prochain entretien.
 Sélectionnez l'option de votre choix puis confirmez votre saisie en
appuyant sur la touche OK.
La valeur s'affiche.
Appuyez sur la touche OK pour que la commande retourne au niveau
du menu supérieur.
71
Réglages suppl.
Unité de température
L'écran peut afficher la température en degrés Celsius ou en degrés
Fahrenheit.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez Unité de température et validez la saisie en appuyant
sur la touche OK.
Unité de température
°C (
°F
–
°C
La température est affichée en degrés Celsius.
–
°F
La température est affichée en degrés Fahrenheit.
 Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide des flèches  et  puis
confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
72
Réglages suppl.
Déplacer un programme
Vous avez la possibilité de modifier l'ordre des programmes et donc
l'attribution des touches de sélection rapide.
Vous pouvez déplacer les programmes que vous utilisez souvent aux
places 1 à 3. Ils seront automatiquement attribués aux touches de sélection rapide.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez Déplacer progr. puis validez votre saisie en appuyant
sur la touche OK.
Affectation des
touches
Les programmes sont affichés dans leur ordre actuel.
Déplacer progr.
1. Super Court
;
2. Universel
,
 A l'aide des flèches  et , sélectionnez dans la liste des pro-
grammes celui que vous souhaitez déplacer puis confirmez votre
choix en appuyant sur la touche OK.
Le programme sélectionné est coché .
1. Déplacer progr.
1. Super Court (
2. Universel
;
,
 Sélectionnez l'emplacement de votre choix à l'aide des flèches  et
 puis validez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
A chaque fois que vous déplacez un programme pour le sélectionner,
le programme suivant recule d'une place.
A chaque fois que vous déplacez un programme pour le désélectionner, le programme précédent avance d'une place.
73
Réglages suppl.
Fonctions additionnelles
Possibilité de réglage de chaque paramètre pour adapter le cycle des
programmes à des dépôts particulièrement difficiles à enlever ou
pour optimiser la qualité du nettoyage.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez Fonctions addition. puis ouvrez le menu correspondant
en appuyant sur la touche OK.
Au menu suivant, vous avez le choix entre :
–
Réinitialiser
Réinitialiser tous les paramètres des fonctions additionnelles et restaurer les réglages usine.
–
Quantité eau augment.
Augmenter la quantité d'eau pour tous les programmes de lavage.
–
Rinçage intermédiaire
Ajout d'un rinçage intermédiaire pour tous les programmes de lavage qui complètent un rinçage intermédiaire (voir chapitre « Tableau des programmes »).
–
Dispositifs de dosage
Procéder au réglage de la purge, du dosage et des noms des modules DOS.
–
Température / Durée
Modifier la température et la durée de maintien du nettoyage et du
rinçage final d'un programme de lavage donné.
Réinitialiser
 Sélectionnez l'option Réinitialiser puis confirmez votre saisie en ap-
puyant sur la touche OK.
Réinitialiser
oui
non
(
 Sélectionnez l'option oui puis confirmez votre saisie en appuyant
sur la touche OK.
Tous les paramètres qui ont été modifiés dans les fonctions additionnelles seront réinitialisés et les réglages d'usine seront restaurés.
74
Réglages suppl.
Augmenter le volume d'eau
 Sélectionnez l'option Quantité eau augment. puis confirmez votre
saisie en appuyant sur la touche OK.
Vous pouvez saisir le volume d'eau de votre choix par demi-litre jusqu'à 1,5 litre puis au delà par litre.
Quantité eau augment.
0,0 l
(0,0 - 1,5 l)
 Sélectionnez le volume d'eau à l'aide des flèches  (plus) et 
(moins) puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
Rinçage intermédiaire
 Sélectionnez l'option Rinçage intermédiaire puis confirmez votre sai-
sie en appuyant sur la touche OK.
Vous pouvez sélectionner les options suivantes :
Rinçage intermédiaire
oui
non
–
(
oui
Le rinçage intermédiaire est activé.
–
non
Le rinçage intermédiaire est désactivé.
 Sélectionnez l'option de votre choix puis confirmez votre saisie en
appuyant sur la touche OK.
75
Réglages suppl.
Dispositifs de dosage DOS
 Sélectionnez l'option Dispositifs de dosage puis confirmez votre sai-
sie en appuyant sur la touche OK.
Dispositifs de dosage
DOS2 Prod. de rinçage
;
DOS1
,
 Sélectionnez le dispositif de dosage que vous souhaitez puis confir-
mez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
Vous pouvez sélectionner les réglages suivants :
DOS1
–
activé
;
désactivé
,
activé
Le dispositif de dosage est activé.
–
désactivé
Le dispositif de dosage est désactivé.
–
Purge DOS
Purger le dispositif de dosage pour un dosage efficace.
–
Concentration
Vous pouvez adapter le dosage du détergent et/ou du produit de
rinçage aux conditions de séchage.
–
Modifier le nom
Vous pouvez renommer le dispositif de dosage.
DOS2 Prod. de rinçage
propose uniquement l'option Concentration.
Les options Purge DOS, Concentration et Modifier le nom ne sont visibles que si activé est sélectionné.
76
Réglages suppl.
Purge DOS
 Pour éviter d'endommager le dispositif de dosage, assurezvous avant de le purger que le réservoir du détergent ou du produit
de rinçage est suffisamment rempli et que la canne de dosage est
bien vissée aux bidons.
 Sélectionnez Purge DOS puis validez votre saisie en appuyant sur la
touche OK.
Le lave-vaisselle professionnel commence ensuite une purge d'air automatique du dispositif de dosage.
Le message Purge syst. dosage DOS activée s'affiche à l'écran.
Une fois la purge terminée, l'écran affiche le message Purge syst.
DOS réussie.
 Validez le message en appuyant sur la touche OK.
Réglage de la
concentration DOS
Veuillez suivre les indications des fabricants relatifs au dosage des
produits.
 Sélectionnez Concentration puis validez votre saisie en appuyant
sur la touche OK.
La concentration se définit en pourcentages et peut se régler sur une
valeur comprise entre 0,01 % et 2,00 %.
Cette concentration s'appliquera à tous les programmes.
Affichage à l'écran avec DOS 1 :
Concentration
0,30 %
(0,01 - 2,00 %)
Lorsque vous connectez un module de dosage DOS G 60, la
concentration de dosage réglée en usine doit être diminuée de
moitié.
Affichage à l'écran avec produit de rinçage DOS 2 et DOS 4 :
Concentration
0,04 %
(0,01 - 2,00 %)
 Réglez la concentration souhaitée avec les flèches  (plus) et
 (moins) et confirmez la saisie avec la touche OK.
77
Réglages suppl.
Modifier les noms
DOS
 Sélectionnez Modifier le nom puis validez votre saisie en appuyant
sur la touche OK.
Modifier le nom
P OK #
a
ä b c
.
<
DOS1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La ligne du milieu indique le nom actuel. Ce dernier peut être modifié
à l'aide des options indiquées sur la ligne du bas.
Le terme DOS fait partie intégrante du module et ne peut être modifié.
La ligne du haut indique l'option sélectionnée.
 A l'aide des flèches  (navigation vers la droite) et  (navigation
vers la gauche), déplacez le curseur jusqu'à l'option de votre choix.
 Validez individuellement chaque option en appuyant sur la
touche OK.
Vous pouvez choisir parmi les options suivantes :
– Lettres de A à Z ; chaque nouveau mot commençant automatiquement par une majuscule.
– Chiffres de 0 à 9
– Espace
– Sélectionnez le symbole  pour effacer la dernière entrée effectuée
sur le nom affiché.
– Enregistrez le nom en appuyant sur OK.
– Le symbole  permet de sortir sans enregistrer les modifications.
78
Réglages suppl.
Température / Du- Dans certains programmes, vous avez la possibilité de modifier la
rée
température et le temps de maintien des phases de nettoyage et de
rinçage final (voir chapitre « Tableau des programmes »).
 Sélectionnez Température / Durée puis validez votre saisie en appu-
yant sur la touche OK.
Sélectionner progr.
Court
;
Universel
,
Vous pouvez sélectionner les options suivantes :
Court
–
Réinitialiser
;
Lavage
,
Réinitialiser
Les valeurs du programme de lavage sont réinitialisées et le réglage
d'usine est restauré.
–
Lavage
Adapter la température et le temps de maintien de la phase de lavage.
–
Rinçage final
Adapter la température et le temps de maintien de la phase de rinçage final
79
Réglages suppl.
Lavage / Rinçage
final
La procédure de réglage de Lavage et Rinçage final ainsi que l'affichage à l'écran restent immuables.
 Sélectionnez l'option Lavage ou Rinçage final puis confirmez votre
saisie en appuyant sur la touche OK.
Court
Temp. rinç. final
;
Temps de maintien
,
 Sélectionnez le programme de lavage de votre choix puis confirmez
votre saisie en appuyant sur la touche OK.
Vous pouvez sélectionner les réglages suivants :
–
Température
/ Temp. rinç. final
Vous pouvez modifier la température des phases de lavage ou de
rinçage final.
–
Temps de maintien
Vous pouvez modifier le temps d'action de la température.
Température du
rinçage final
 Sélectionnez Température ou Temp. rinç. final puis validez votre sai-
sie en appuyant sur la touche OK.
Vous pouvez modifier la température des phases de nettoyage ou de
rinçage final par tranches de 1 °C. La température minimale est de
30 °C et la température maximale de 70 °C.
Temp. rinç. final
50 °C
(30 - 70 °C)
 Réglez la température souhaitée à l'aide des flèches  (plus) et 
(moins) puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
80
Réglages suppl.
Temps de maintien
 Sélectionnez Temps de maintien puis validez votre saisie en appu-
yant sur la touche OK.
Le temps de maintien se détermine en minutes. Vous pouvez le modifier par paliers de 1 minute sur une plage allant de 0 à 10 minutes.
Dans le programme Super Court, le temps de maintien se détermine en secondes. Vous pouvez le modifier par paliers de 5 secondes sur une plage allant de 0 à 300 secondes.
Temps de maintien
1
min
(0 - 10 min)
 Réglez le temps de maintien souhaité à l'aide des flèches  (plus)
et  (moins) puis confirmez votre saisie en appuyant sur la
touche OK.
81
Réglages suppl.
Valider un programme
Il arrive parfois que certains programmes du niveau Utilisation soient
verrouillés.
A l'usine, tous les programmes sont validés.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
Validation progr.
tous
(
Sélection
 Sélectionnez Validation progr. puis ouvrez le menu correspondant en
appuyant sur OK.
Vous pouvez sélectionner les réglages suivants :
–
tous
Tous les programmes activés sont validés.
–
Sélection
Sélectionner les programmes à verrouiller.
Verrouiller cer Sélectionnez Sélection puis validez votre saisie en appuyant sur la
tains programmes
touche OK.
Validation progr.
9 Super Court
;
9 Universel
,
 Sélectionnez les programmes à verrouiller dans le niveau Utilisation
et appuyez sur la touche OK.
Le petit carré  n'est plus coché , ce qui signifie que l'utilisation du
programme a été verrouillée.
 Pour enregistrer votre choix, sélectionnez Reprendre à la fin de la
liste de programmes puis validez votre saisie en appuyant sur la
touche OK.
Si les programmes de la commande sont verrouillés, Sélection est
sélectionné en optant à nouveau pour la validation de programme.
82
Réglages suppl.
Dureté de l'eau
Ce menu vous permet de programmer l'adoucisseur selon la dureté
de l'eau du robinet de votre commune.
Pour connaître la procédure, veuillez consulter le chapitre « Ajout de
sel régénérant ».
Affichage
Pendant le déroulement de programme, l'écran peut afficher la température de consigne ou réelle sur la deuxième ligne d'écran.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
Affichage
Température réelle
Température consigne
(
 Sélectionnez Affichage puis ouvrez le menu correspondant en appu-
yant sur la touche OK.
Vous pouvez sélectionner les réglages suivants :
–
Température réelle
Indication de la température actuelle pendant le programme de lavage (la valeur varie pendant le déroulement de programme).
–
Température consigne
Indication de la température réglée pour le nettoyage ou le rinçage
final du bloc de lavage
(la valeur maximale reste affichée et s'actualise étape par étape).
 Sélectionnez l'option d'affichage désirée puis confirmez votre saisie
en appuyant sur la touche OK.
83
Réglages suppl.
Ecran
Le menu à l'écran vous permet d'ajuster le contraste et la luminosité
de l'écran.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
Ecran
Contraste
Luminosité
 Sélectionnez Ecran puis ouvrez le menu correspondant en appuyant
sur la touche OK.
Vous pouvez sélectionner les réglages suivants :
–
Contraste
Régler le contraste.
–
Luminosité
Régler la luminosité.
Contraste
 Sélectionnez l'option Contraste puis confirmez votre saisie en appu-
yant sur la touche OK.
Le réglage du contraste est représenté sur l'écran par une barre de
progression.
{
Contraste
- élevé
+ élevé
 Réglez le contraste souhaité à l'aide des flèches  (plus) et 
(moins) puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
Luminosité
 Sélectionnez l'option Luminosité puis confirmez votre saisie en ap-
puyant sur la touche OK.
Le réglage de la luminosité est représenté sur l'écran par une barre de
progression.
{
Luminosité
+ sombre
+ clair
 Réglez la luminosité souhaitée à l'aide des flèches  (plus clair) et
 (moins clair) puis confirmez votre saisie en appuyant sur la
touche OK.
84
Réglages suppl.
Arrêt dans
Lors des pauses de nettoyage, le lave-vaisselle professionnel peut
être arrêté pour économiser de l'énergie ou être prêt à fonctionner si
une option est sélectionnée sous Réglages , Heure, Affichage.
En état de fonctionnement, l'heure s'affiche à l'écran.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez Arrêt dans puis ouvrez le menu correspondant en ap-
puyant sur la touche OK.
Vous pouvez sélectionner les options suivantes :
Arrêt dans
oui
(
non
–
oui
La fonction de coupure est activée et vous pouvez définir une période lors de laquelle la fonction de coupure est activée.
–
non
La fonction de coupure est désactivée.
Réglage du délai
de désactivation
 Sélectionnez l'option oui puis confirmez votre saisie en appuyant
sur la touche OK.
Le délai de désactivation est réglé à 60 minutes en usine. Vous pouvez le modifier par paliers de 5 minutes. Le délai est de 5 minutes minimum et 60 minutes maximum.
Arrêt dans
60 min
(5 - 60 min)
 Configurez le délai de désactivation souhaité à l'aide des
flèches  (plus) et  (moins) puis confirmez votre saisie en appuyant sur la touche OK.
85
Réglages suppl.
Réglages d'usine
Les réglages d'usine vous permettent de réinitialiser soit tous les paramètres modifiés du lave-vaisselle professionnel soit uniquement les
valeurs modifiées des programmes.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
Réglage usine
Réinitialiser
 Sélectionnez Réglage usine puis ouvrez le menu correspondant en
appuyant sur la touche OK.
Vous pouvez sélectionner les options suivantes :
Réinitialiser
non
(
param. progr. uniquement
–
;
,
non
Les paramètres modifiés ne sont pas réinitialisés.
–
param. progr. uniquement
Seules les valeurs modifiées des programmes sont réinitialisées et
les réglages d'usine sont rétablis.
–
Tous réglages
Tous les paramètres modifiés du lave-vaisselle professionnel sont
réinitialisés et les réglages d'usine sont rétablis.
 Sélectionnez l'option de votre choix puis confirmez votre saisie en
appuyant sur la touche OK.
En sélectionnant param. progr. uniquement ou Tous réglages, le lavevaisselle professionnel est redémarré. Après le redémarrage, vous
êtes invité à saisir de nouveau les paramètres de base, comme la
langue, la date, l'heure, la dureté de l'eau, etc.
 Saisissez les paramètres affichés comme la langue, la date, l'heure
etc.
Les données sont enregistrées et le dernier programme réalisé s'affiche à l'écran.
86
Réglages suppl.
Version logiciel
Affichage des versions de chaque unité du logiciel.
 Sélectionnez le menu Réglages suppl..
 Sélectionnez Version logiciel puis ouvrez le menu correspondant en
appuyant sur la touche OK.
Version logiciel
EB Id: XXXX
;
EGL Id: XXXX
,
Le logiciel de chaque unité est affiché, XXXX représentant la version.
–
EN Id : XXXX
La version logiciel des unités de commande et d'affichage.
–
EGL Id : XXXX
La version logiciel de la carte de la commande.
–
EZL Id : XXXX
La version logiciel de la carte relais.
–
EFU Id : XXXX
La version logiciel du convertisseur de fréquence.
Seul le service après-vente Miele peut modifier ou mettre à jour les
versions des logiciels.
87
Nettoyage et entretien
Maintenance
Pour prolonger la durée de vie du lave-vaisselle professionnel, le service après-vente Miele doit effectuer des maintenances au moins
une fois par an.
Les points de maintenance sont les suivants :
– la sécurité électrique
– le mécanisme de fermeture de porte et le joint de porte
– les fixations et raccordements dans la cuve
– l'arrivée d'eau et la vidange
– les systèmes de dosage interne et externe
– les bras de lavage
– la combinaison de filtres
– le bac collecteur avec pompe de vidange et clapet anti-retour
– tous les paniers et compléments
La maintenance inclut aussi le contrôle de fonctionnement des éléments suivants :
– faire tourner un programme comme cycle test
– un contrôle d'étanchéité
– tous les systèmes de mesure qui concernent la sécurité (affichage
des états d'anomalie)
– les dispositifs de sécurité
88
Nettoyage et entretien
 Le mieux est d'enlever les salissures du bandeau de commande
et de la façade immédiatement.
Plus vous les laissez longtemps, plus elles s'incrustent. Vous risquez de ne plus pouvoir les enlever et l'aspect des surfaces de
votre appareil risque de se décolorer et de s'altérer peu à peu.
 Les surfaces de l'appareil se rayent facilement.
Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées si un produit nettoyant non approprié est utilisé.
Nettoyer le bandeau de commande
 Nettoyez le bandeau de commande uniquement avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un chiffon en
microfibres propre et humide. Séchez ensuite le bandeau de commande avec un chiffon doux.
 N'utilisez pas de produit abrasif !
Un tel produit pourrait endommager votre interface utilisateur.
Nettoyer la façade de l'appareil
 Nettoyez la façade en inox à l'aide d'un chiffon humide et de liquide
vaisselle à la main ou avec un détergent spécial inox.
Afin d'éviter que le bandeau ne se resalisse trop vite (traces de doigts
etc.), vous pouvez utiliser un produit spécial inox (Ex. : Neoblanc, disponible auprès du service après-vente Miele)
 N'utilisez en aucun cas de détergents contenant du sel d'ammoniaque ou une dilution au nitrate ou à la résine synthétique !
Ces produits pourraient endommager la surface.
 Ne lavez pas le lave-vaisselle professionnel et son environnement immédiat en les arrosant avec un jet d'eau ou un nettoyeur
haute pression par exemple.
Nettoyer la cuve
La cuve est autonettoyante si vous versez toujours la bonne quantité
de détergent.
Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez éliminer ces dépôts en utilisant un détergent spécial (disponible
auprès du service après-vente Miele).
89
Nettoyage et entretien
Nettoyer le joint de porte et la porte
 Essuyez régulièrement le joint de porte, en prenant soin d'essuyer
aussi en dessous de la porte, à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu alimentaire.
 Essuyez les résidus alimentaires ou de boissons qui auraient pu
être renversés sur les côtés et les charnières de la porte du lavevaisselle professionnel.
 Pour les appareils à poser au sol avec socle, nettoyez les résidus
alimentaires ou de boissons de l'orifice qui se trouve en dessous de
la porte.
 Faites attention aux bords acérés lorsque vous nettoyez.
Vous pourriez vous couper.
Ces surfaces ne font pas partie de la cuve. Les jets d'aspersion ne
les atteignent pas. Des moisissures peuvent donc s'y former.
Nettoyer les filtres de cuve
La combinaison de filtres au sol de la cuve retient les grosses salissures du bain de lavage. Ces particules ne pénètrent par conséquent
pas le système de circulation de l'eau et n'obstruent pas les bras de
lavage.
 Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle sans filtres !
La combinaison de filtres doit être régulièrement contrôlée et, si nécessaire, nettoyée.
 Attention !
Faites attention aux éclats de verre.
Nettoyer le filtre
conique
 Compressez les ergots et retirez le filtre conique.
 Rincez soigneusement le filtre sous un jet d'eau claire. Vous pouvez
éventuellement utiliser un balai à vaisselle.
 Insérez à nouveau le filtre et veillez à ce qu'il s'enclenche correcte-
ment.
90
Nettoyage et entretien
Nettoyer le tamis
et le microfiltre
 Enlevez le filtre conique.
 Saisissez le microfiltre par le bord supérieur et tournez-le vers la
droite.
Retirez ensuite le microfiltre.
 Enlevez le tamis.
 Nettoyez soigneusement les filtres à l'eau claire. Vous pouvez éven-
tuellement utiliser un goupillon.
Remettez la combinaison de filtres dans l'ordre inverse et enclenchez
le microfiltre en le tournant vers la gauche.
Le tamis ne doit pas dépasser du sol de la cuve.
Si les filtres ne sont pas remis correctement, les bras de lavage
peuvent s'obstruer.
91
Nettoyage et entretien
Nettoyer les bras de lavage
Le lave-vaisselle professionnel dispose de trois bras de lavage différents.
Les résidus alimentaires peuvent s'incruster dans les gicleurs et les
logements des bras de lavage. Contrôlez-les régulièrement.
 Eteignez le lave-vaisselle professionnel.
 Retirez le bras de lavage supérieur en le tirant vers le bas.
Le bras de lavage du milieu et le bras de lavage inférieur sont fixés
avec une fermeture à baïonnette.
La fermeture à baïonnette du bras de lavage inférieur est jaune, afin
de ne pas la confondre avec celle du bras de lavage du milieu lors
du démontage.
Pour ouvrir la fermeture à baïonnette, veuillez procéder comme suit :
 Tournez le bras de lavage du milieu au niveau des vis moletées
jusqu'à la butée vers la gauche et retirez-le en tirant vers le bas.
 Sortez le panier inférieur.
 Tournez le bras de lavage inférieur au niveau des vis moletées jus-
qu'à la butée vers la droite et retirez-le en tirant vers le haut.
92
Nettoyage et entretien
 Sortez les résidus alimentaires des gicleurs des bras de lavage à
l'aide d'un ustensile pointu.
 Rincez correctement les bras de lavage sous l'eau courante.
Remontez les bras de lavage et vérifiez s'ils tournent librement.
Veillez à ce que le bras de lavage soit monté avec la fermeture à
baïonnette jaune.
93
Conseils en cas de panne
Vous pouvez résoudre par vous-même la plupart des anomalies et problèmes susceptibles
de survenir dans le cadre d'une utilisation domestique. Dans bon nombre de cas, vous
économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au
service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne ou de l'anomalie
et à trouver une solution. Néanmoins, il faut savoir que :
 Les réparations doivent exclusivement être effectuées par le SAV Miele, un revendeur
Miele agréé, ou une entreprise spécialisée autorisée par Miele. Toute intervention non
conforme peut faire courir un risque important à l'utilisateur.
Anomalie dans l'arrivée d'eau / vidange
Problème
Cause et solution
L'écran reste éteint et la
diode Start/Stop ne clignote pas après que le
lave-vaisselle professionnel a été mis sous tension
en appuyant sur la
touche .
La fiche n'est pas branchée.
 Branchez la fiche.
Le lave-vaisselle professionnel s'arrête
Le ou les fusible(s) ont sauté.
 Réactivez-le fusible (voir min. sur plaque signalétique).
 Si le fusible saute de nouveau, appelez le service aprèsvente Miele.
Coupure de courant en
fonctionnement
S'il y a une coupure de courant temporaire pendant un
déroulement de programme, aucune mesure n'est nécessaire.
Le programme en cours reprend à partir de l'interruption.
Si pendant la coupure de courant, la température de la
cuve descend sous la valeur minimale requise pour le
bloc de programme, le bloc de programme est répété.
En cas de coupure de courant de ≥ 20 heures, tout le programme est répété.
L'affichage indique une
des anomalies suivantes :
Avant de résoudre la panne :
 Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la touche .
Contrôler arrivée d'eau
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau.
 Ouvrez complètement le robinet.
 Nettoyez le filtre de l'arrivée d'eau (voir chapitre « Nettoyage et entretien ».)
94
Le ou les fusible(s) ont sauté.
 Réactivez-le
(protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique).
Conseils en cas de panne
Problème
Cause et solution
Anomalie 403-405
Lorsque Contrôler arrivée d'eau apparaît à l'écran, la commande contrôle l'arrivée d'eau toutes les 30 secondes env.
Si au bout de 3 tentatives l'eau ne s'est toujours pas écoulée dans le lave-vaisselle professionnel, l'écran affiche un
code d'anomalie et le programme est annulé.
 Ouvrez complètement le robinet.
 Remettez le lave-vaisselle professionnel sous tension.
 Sélectionnez un programme.
 Appuyez sur la touche Start/Stop.
Anomalie 406-408
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau.
Si la pression minimum ne suffit pas, l'écran affiche l'un
des codes d'erreur suivants et le programme est annulé.
 La pression au niveau du raccordement à l'eau n'est pas
assez élevée (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). Contactez le service après-vente Miele.
Anomalie 412-414
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau.
Si la pression est trop élevée, l'écran affiche un des codes
d'erreur suivants et le programme est annulé.
 La pression au niveau du raccordement à l'eau est trop
élevée (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).
Contactez le service après-vente Miele.
Anomalie 492, 504, 541
Anomalie lors du démarrage du programme. De l'eau se
trouve peut-être dans la cuve.
 Nettoyez la combinaison des filtres (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
 Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre « Résoudre
une panne »).
Anomalie 550
Problème au niveau du système Aquasécurité.
 Fermez le robinet.
 Contactez le service après-vente Miele.
Anomalie 578
L'arrêt en pic de charge dure plus de 3 heures.
 Faites vérifier votre réseau et votre système de gestion
de l'énergie par des spécialistes correspondants.
Contrôler vidange
Anomalie au cours de la vidange. De l'eau se trouve peutêtre dans la cuve.
 Nettoyez la combinaison de filtres (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
 Nettoyez la pompe de vidange, (voir chapitre « Résoudre
une panne »).
 Nettoyez le clapet anti-retour (voir chapitre « Résoudre
une panne »).
 Éliminez le cas échéant un coude ou une boucle dans le
tuyau de vidange.
95
Conseils en cas de panne
Problème
Cause et solution
Anomalie XXX
Il doit y avoir un problème technique.
(XXX représente un numé- Au bout de 10 secondes :
ro)
 Remettez le lave-vaisselle professionnel sous tension.
 Sélectionnez un programme.
 Appuyez sur la touche Start/Stop.
Si le message d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie
qu'il y a un problème technique.
 Contactez le service après-vente Miele.
96
Conseils en cas de panne
Comportement inhabituel du lave-vaisselle professionnel
Problème
Cause et solution
Programme terminé
apparaît Ceci n'est pas une anomalie !
à l'écran et aucun pro Ouvrez et fermez la porte de l'appareil.
gramme ne peut être séLe lave-vaisselle professionnel doit pour ce faire être aclectionné ou démarré.
tivé.
Le lave-vaisselle profesAfin d'économiser de l'énergie, le lave-vaisselle professionsionnel ne réagit à aucune nel s'éteint au terme du délai de désactivation configuré.
touche. Les diodes de
 Pour réactiver le lave-vaisselle professionnel, appuyez
contrôle et l'écran sont
sur la touche .
éteints
L'écran affiche l'anomalie
suivante :
Le couvercle du bac à sel n'est pas bien fermé.
 Refermez le couvercle du bac à sel.
Couvercle réservoir sel pas
fermé correctement
Le clapet du bac à produits ne ferme pas
Des résidus de détergent séché bloquent la fermeture.
 Eliminez les résidus de détergent.
En fin de programme, un
film d'humidité se dépose
sur la contreporte et éventuellement sur les parois
internes
Ceci n'est pas une anomalie !
Il s'agit du fonctionnement normal du système de séchage.
L'humidité s'évapore rapidement.
Il reste de l'eau au fond de Avant de résoudre la panne :
la cuve en fin de pro éteignez le lave-vaisselle professionnel à l'aide de la
gramme. Cette règle ne
touche .
s'applique pas au proLa combinaison des filtres de la cuve est obstruée.
gramme Super Court
 Nettoyez la combinaison des filtres (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
La pompe de vidange ou le clapet anti-retour sont bloqués.
 Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet anti-retour,
(voir chapitre « Résoudre une panne »).
Le tuyau de vidange est coudé.
 Éliminez le coude du tuyau de vidange.
Le siphon de l'installation est obstrué.
 Contrôlez et nettoyez le siphon.
Délestage
Ceci n'est pas une anomalie !
Votre système de gestion de l'énergie a constaté des arrêts en pic de charge dans l'approvisionnement de l'énergie. Quelques composants du lave-vaisselle professionnel
font une pause pendant la durée de l'arrêt en pic de
charge.
97
Conseils en cas de panne
Bruits
Problème
Cause et solution
Bruits de chocs dans la
cuve
Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaisselle.
 Interrompez le programme. Ouvrez la porte du lave-vaisselle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de lavage.
Bruits de vaisselle qui
s'entrechoque dans la
cuve
Des pièces de vaisselle remuent dans la cuve.
 Interrompez le programme et disposez la vaisselle de
manière stable.
Un corps étranger (ex. : noyau de cerise) s'est logé dans la
pompe de vidange.
 Retirez le corps étranger de la pompe de vidange (voir
chapitre « Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour »).
Bruits de chocs dans la
conduite d'eau.
98
Il peut s'agir d'un problème d'installation par l'utilisateur ou
de section de conduite d'eau.
Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lave-vaisselle.
 Demandez éventuellement conseil à un technicien.
Conseils en cas de panne
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème
Cause et solution
La vaisselle n'est pas
propre.
La vaisselle n'a pas été correctement disposée.
 Respectez les conseils du chapitre « Technique d'utilisation, disposition de la charge ».
Le programme ne correspondait pas aux besoins.
 Sélectionnez un programme plus adapté (voir chapitre
« Tableau des programmes »).
Le dosage du détergent est insuffisant.
 Utilisez plus de détergent.
Le détergent n'est pas adapté pour les salissures.
 Changez de détergent.
Les bras de lavage sont bloqués par des pièces de vaisselle.
 Faites tourner les bras de lavage pour voir où ils
bloquent et réarrangez la vaisselle si nécessaire.
La combinaison de filtres dans la cuve est sale ou mal insérée.
En conséquence, il se peut que les gicleurs des bras de lavage soient également obstrués.
 Nettoyez la combinaison de filtres ou installez-la correctement.
 Nettoyez le cas échéant les gicleurs des bras de lavage
(voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
Le clapet anti-retour est bloqué en position ouverte. De
l'eau sale revient dans la cuve.
 Nettoyez la pompe de vidange et le clapet anti-retour
(voir chapitre « Élimination des pannes »).
Modifiez le cas échéant la température et/ou le temps de
maintien du programme utilisé.
 Procédez aux adaptations souhaitées du programme
(voir chapitre « Réglages suppl., Fonctions addition. »).
Des traces sont visibles
sur les verres et sur les
couverts. Les verres ont
un reflet bleu ; les dépôts
peuvent être essuyés
La quantité de produit de rinçage est trop élevée.
 Diminuez la quantité de dosage (voir chapitre « Réglages
supplémentaires > Fonctions additionnelles > Dispositifs
de dosage »).
La vaisselle n'est pas séchée ou les verres et les
couverts sont tachés
La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou le réservoir est vide.
 Remplissez le produit de rinçage et augmentez la quantité de dosage ou changez de produit de rinçage au prochain remplissage (voir chapitre « Remplir le produit de
rinçage »).
99
Conseils en cas de panne
Problème
Cause et solution
La vaisselle est recouverte La quantité de produit de rinçage est trop faible.
d'un dépôt blanc. Les
 Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre menu
verres et les couverts sont
« Réglages suppl., Fonctions addition., Dispositifs de dodevenus laiteux ; le dépôt
sage »).
peut être essuyé.
Le réservoir de sel est vide.
 Ajoutez du sel régénérant, (voir chapitre « Ajout de sel régénérant »).
L'adoucisseur est programmé sur une dureté d'eau trop
faible.
 Programmez l'adoucisseur sur la valeur correcte (voir
chapitre « Réglages suppl., Dureté eau »).
Les verres deviennent légèrement bruns et bleus,
les dépôts ne s'enlèvent
pas
Des composants du détergent se sont fixés sur le verre.
 Changez immédiatement de détergent.
Les verres deviennent
opaques et changent de
couleur ; les dépôts ne
s'enlèvent pas lorsqu'on
les frotte.
Les verres ne sont pas adaptés à un lavage au lave-vaisselle. La surface du verre est altérée.
 Achetez des verres lavables au lave-vaisselle.
Les traces de thé ou de
La température de lavage du programme sélectionné était
rouge à lèvres ne sont pas trop basse.
totalement éliminées
 Sélectionnez un programme avec une température de lavage plus élevée.
Le détergent a un pouvoir de blanchiment trop faible.
 Changez de détergent.
Les pièces en plastique
ont changé de couleur.
Cela peut provenir de colorants naturels, notamment de la
carotte ou de la tomate. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent ne permettent pas de compenser
l'action des colorants.
 Utilisez plus de détergent (voir chapitre « Fonctionnement, détergent »).
Les éléments déjà décolorés ne pourront pas récupérer
leur couleur initiale.
Les couverts présentent
des taches de rouille
Une fois le réservoir rempli avec du sel régénérant, le programme « Froid » ne redémarre pas. Des résidus de sel
ont été entraînés dans le programme de lavage.
 Lancez toujours le programme « Froid » à vide après
avoir rempli le réservoir de sel régénérant.
Les couverts concernés ne sont pas inoxydables.
Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle.
100
Résoudre une panne
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Un filtre est monté dans le raccord de tuyau d'arrivée d'eau afin de
protéger l'électrovanne contre les impuretés contenues dans l'eau. Si
le filtre est sale, il n'y aura pas assez d'eau à l'arrivée dans la cuve.
 Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une
électrovanne.
Ne l'immergez pas !
Recommandation :
Si l'eau contient un certain nombre de particules insolubles, nous
vous conseillons de monter un filtre entre le robinet et le raccord fileté
de l'électrovanne de sécurité.
Ce filtre est disponible chez votre revendeur spécialisé ou auprès du
service après-vente Miele.
Pour nettoyer le
filtre :
 Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Arrêtez le lave-vaisselle et débranchez la prise de courant.
 Fermez le robinet.
 Dévissez l'électrovanne d'arrivée d'eau.
 Retirez le joint plat du raccord fileté.
 Extrayez le filtre avec une pince multiple ou à bec fin et nettoyez-le.
 Remontez le filtre et le joint, veiller au positionnement correct.
 Revissez l'électrovanne d'arrivée d'eau sur le robinet. Veillez à ne
pas coincer le filetage.
 Ouvrez le robinet.
Si de l'eau s'écoule, le vissage n'est peut-être pas suffisamment serré ou il est coincé.
 Repositionnez l’électrovanne bien droite et revissez.
101
Résoudre une panne
Nettoyer pompe de vidange et clapet anti-retour
Si vous remarquez à la fin d'un programme de lavage (sauf le programme Super Court) que le bain de lavage n'est pas vidangé, le problème pourrait venir du fait que des corps étrangers bloquent la
pompe de vidange ou le clapet anti-retour. Vous pouvez facilement
les retirer.
 Débranchez le lave-vaisselle professionnel (éteindre l'appareil, dé-
brancher la prise ou enlever le fusible).
 Retirez la combinaison de filtres de la cuve (voir chapitre « Net-
toyage et entretien »).
 Ouvrez l'étrier de fermeture.
 Soulevez le clapet anti-retour vers le haut, rincez-le sous l'eau cou-
rante.
 L'orifice de purge sur l'extérieur du clapet anti-retour (non visible si
démonté) ne peut être obstrué. Le cas échéant, débouchez l'orifice
de purge avec un objet pointu.
102
Résoudre une panne
Sous le clapet anti-retour se trouve la pompe de vidange (flèche).
 Avant de replacer le clapet anti-retour, vérifiez si des corps étran-
gers bloquent la pompe de vidange.
 Remontez l'électrovanne du clapet anti-retour et fixez-la avec
l'étrier de fermeture.
103
Tableau des programmes
Programme
Utilisation
Détergent
(non liquide)
Les indications suivantes se réfèrent aux détergents Miele
Respectez les indications du fabricant !
« Programme rapide » pour les charges qui arrivent en continu, qui sont peu sales, avec peu de résidus alimentaires et
qui adhèrent peu
20 - 25 g
sur la contreporte
Pour vaisselle normalement sale.
20 - 25 g
ou 1 tablette
dans le bac à produit
Pour un traitement hygiénique de la charge
20 - 25 g
ou 1 tablette
dans le bac à produit
« Programme rapide » pour les charges qui sont peu sales,
avec peu de résidus alimentaires et qui adhèrent peu
20 - 25 g
ou 1 tablette
dans le bac à produit
Pour vaisselle très sale
20 - 25 g
ou 1 tablette
dans le bac à produit
Programme spécial verres.
Verres
20 - 25 g
ou 1 tablette
dans le bac à produit
Programme spécial pour verres à bière
Si les verres ne sont pas secs en fin de programme et
Verres Express doivent le cas échéant être séchés à la main.
20 - 25 g
ou 1 tablette
dans le bac à produit
Super Court
Universel
Hygiène
Court
Intensif


Programme spécial couverts
Couverts
104
20 - 25 g
ou 1 tablette
dans le bac à produit
Tableau des programmes
Déroulement de programme
1.
Prélavage
2.
Prélavage
3.
Lavage
(1) / (2)
4.
Rinçage intermédiaire
X
55 °C
30 sec
5.
Rinçage intermédiaire
6.
Rinçage final
(1) / (2)
(X)
X *)
55 °C
30 sec
X
X
55 °C
2 min
X
(X)
X
60 °C
1 min
X
X
60 °C
3 min
X
(X)
X
70 °C
10 min
X
X
55 °C
1 min
(X)
X
60 °C
1 min
X
X
X
X
65 °C
3 min
X
(X)
X
60 °C
1 min
X
50 °C
1 min
X
(X)
X
50 °C
1 min
X
50 °C
1 min
X
(X)
X
- (3)
1 min
X
60 °C
2 min
X
(X)
X
55 °C
1 min
*) Indication importante relative au programme Super Court
À la fin du programme Super Court, l'eau du rinçage final n'est pas évacuée. Elle sera utilisée comme eau de lavage du
prochain programme Super Court.
Si la température de l'eau est inférieure à 40 °C ou si un autre programme démarre, l'eau de rinçage est automatiquement transférée.
X = étapes des programmes en cours
(X) = étapes de programmes en option (voir « Réglages supplémentaires, Fonctions additionnelles »)
(1) Modification de température de 30 - 70 °C (voir « Réglages supplémentaires > Fonctions additionnelles »).
(2) Modification du temps de maintien de 0 - 10 minutes (voir « Réglages supplémentaires > Fonctions additionnelles »).
Modification du temps de maintien lors du programme Super Court de 0 - 300 secondes.
(3) Sans produit de rinçage et à l'eau froide.
105
Tableau des programmes
Programme
Utilisation
Détergent
(non liquide)
Les indications suivantes se réfèrent aux détergents Miele
Respectez les indications du fabricant !
Programme spécial plastiques et charges légères
20 - 25 g
ou 1 tablette
dans le bac à produit
Programme d'économie d'énergie le plus efficace en termes
de consommation combinée énergie + eau avec vaisselle
normalement sale.
20 - 25 g
ou 1 tablette
dans le bac à produit
Plastiques
Eco

Régénération
Froid
Vidange
106
Régénération manuelle.
Permet d'empêcher une régénération forcée pendant les
phases de fonctionnement intensif.
Rinçage de charge très sale pour prélaver ou éviter que les
résidus ne sèchent.
Nettoyage des résidus de sel régénérant une fois rempli le réservoir.
Pour la vidange du bain de lavage notamment si le bain lessiviel doit être renouvelé pendant le programme Super Court
ou si le programme a été interrompu.
Tableau des programmes
Déroulement de programme
1.
Prélavage
2.
Prélavage
X
3.
Lavage
(1) / (2)
4.
Rinçage intermédiaire
5.
Rinçage intermédiaire
6.
Rinçage final
(1) / (2)
X
50 °C
5 min
X
(X)
X
60 °C
1 min
X
46 °C
10 min
X
(X)
X
50 °C
2 min
X
Déroulement du cycle de régénération
X
X = étapes des programmes en cours
(X) = étapes de programmes en option (voir « Réglages supplémentaires, Fonctions additionnelles »)
(1) Modification de température de 30 - 70 °C (voir « Réglages supplémentaires, fonctions additionnelles »).
(2) Modification du temps de maintien de 0 - 10 minutes (voir « Réglages supplémentaires, fonctions additionnelles »).
107
Service après vente
Service après-vente
Si, malgré les instructions de ce mode d'emploi, vous ne parvenez
pas à éliminer un défaut, veuillez nous en informer en indiquant le
code de défaut qui s'affiche sur l'écran :
– votre revendeur Miele ou
– le service après-vente Miele
Le numéro de téléphone du service après-vente figure au verso du
présent mode d'emploi.
 Indiquez le modèle et le numéro de série à 8 chiffres du lave-vaisselle professionnel au service après-vente.
Ces données figurent sur la plaque signalétique qui se trouve en
haut du battant de porte.
108
*INSTALLATION*
Installation
Installation
 En prévention des risques liés à la formation d'eau de condensation, nous recommandons de n'installer à proximité du lave-vaisselle professionnel que des meubles à usage professionnel.
Le lave-vaisselle professionnel doit être installé de façon stable et horizontale. Les quatre pieds à vis permettent de compenser les irrégularités du sol.
Si vous installez le lave-vaisselle professionnel à côté d'autres appareils ou meubles dans une niche, celle-ci doit avoir au moins 600 mm
de largeur et 600 mm de profondeur.
Encastrement
 Afin de garantir sa stabilité, le lave-vaisselle professionnel encastrable doit être installé sous un plan de travail continu uniquement, vissé aux meubles voisins.
Si le lave-vaisselle professionnel est installé sous un plan de travail
continu, l'espace d'encastrement doit avoir les dimensions minimales
suivantes : 600 mm de large, 600 mm de profondeur et 820 mm de
hauteur.
Lors du réglage en hauteur, les pieds de l'appareil ne peuvent pas
être dévissés de plus de 60 mm.
Si la machine est équipée d'un couvercle, vous pouvez le retirer
comme suit :
 Dévissez les vis de sécurité sur la face arrière du lave-vaisselle pro-
fessionnel avec un tournevis.
 Ouvrez la porte.
 Dévissez les vis placées de chaque côté à l'aide d'un tournevis.
 Retirez le couvercle de la machine en tirant vers le haut.
109
*INSTALLATION*
Installation
Positionnement et Après avoir ajusté la position du lave-vaisselle professionnel, vissezconsolidation
le au plan de travail afin de garantir la stabilité de l'installation.
 Vissez le lave-vaisselle professionnel au plan de travail continu
après avoir ajusté sa position.
Ouvrez la porte puis fixez les vis de chaque côté du plan de travail
dans les trous de la baguette avant.
Si votre plan de travail est en inox ou en pierre, le lave-vaisselle professionnel doit être fixé aux meubles voisins par deux vis de chaque
côté
(vis spéciales (4 x 27 / Torx T20) livrées avec votre appareil).
Vous devez percer des trous dans le panneau latéral, devant le joint
de porte.
Afin d'assurer l'aération de la pompe de circulation, ne comblez pas
les fentes entre le lave-vaisselle professionnel intégré et les meubles
ou appareils contigus avec un joint silicone.
Selon les situations d'encastrement, la tôle en inox fournie peut être
montée sous le plan de travail. La tôle en inox protège le rebord inférieur du plan de travail contre les détériorations dues aux vapeurs
d'eau.
110
*INSTALLATION*
Installation
Déplacer le lave-vaisselle professionnel
Avant de déplacer le lave-vaisselle professionnel, revissez complètement les pieds afin de ne pas les abîmer.
 N'attrapez jamais le lave-vaisselle professionnel par les éléments de la façade (ex. : panneau de commande).
Vous risqueriez de les arracher.
 Transportez le lave-vaisselle professionnel uniquement dans
son emballage d'origine et en le posant sur un diable. En cas de
transport ultérieur, le lave-vaisselle professionnel doit être posé sur
un support qui couvre toute sa surface afin qu'il ne s'abîme pas.
111
*INSTALLATION*
Raccordements électriques
Raccordement électrique
 Tous les travaux concernant le raccordement électrique doivent
être effectués par un électricien agréé.
– Le raccordement électrique doit être conforme aux normes en vigueur imposées par EDF.
– Le branchement des prises doit être conforme aux normes nationales (la prise doit être accessible une fois l'appareil installé). Un
contrôle de sécurité électrique selon la norme VDE 0701 lors de la
maintenance de l'appareil par exemple pourra ainsi être effectué
sans problème.
– En cas de raccordement fixe de l’appareil, il faut installer un interrupteur principal équipé d'un dispositif de disjonction phases et
neutre. L'interrupteur principal doit avoir une ouverture de contact
d'au moins 3 mm et doit pouvoir être fermé dans la position zéro.
– Pour plus de sécurité il est recommandé de monter un disjoncteur
différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA
(DIN VDE 0664) en amont de l'appareil.
– Reliez l'appareil à la liaison équipotentielle.
– En cas de remplacement du câble réseau, utilisez uniquement une
pièce de rechange Miele d'origine.
– Caractéristiques techniques, voir plaque signalétique ou schéma
électrique fourni !
Cet appareil ne doit fonctionner qu'à la tension, la fréquence et avec
la protection par fusibles mentionnées sur la plaque signalétique.
Il est possible d'effectuer une commutation en conformité avec le
schéma de câblage et le schéma électrique.
Le schéma de câblage et la plaque signalétique sont fournis avec
le lave-vaisselle professionnel.
Brancher la liaison équipotentielle
Branchements
électriques pour
la Suisse
112
Pour effectuer ce branchement, une vis de branchement  est disponible à l'arrière du lave-vaisselle professionnel.
Le raccordement du lave-vaisselle professionnel peut se faire avec un
interrupteur ou une fiche. L'installation doit être exécutée par un électricien agréé en respectant les prescriptions en vigueur.
*INSTALLATION*
Raccordements électriques
Arrêt en pic de charge
Le lave-vaisselle professionnel est conçu pour être intégré dans un
système de gestion de l'énergie. Pour ce faire, le lave-vaisselle professionnel doit être techniquement modifié par le service après-vente
Miele et la commande paramétrée en conséquence.
Pour toutes autres informations, contactez le service après-vente
Miele.
Gestion de charge En cas d'arrêt en pic de charge, certains composants du lave-vaisselle professionnel comme le chauffage, sont provisoirement coupés.
Le lave-vaisselle professionnel en tant que tel reste activé et un programme en cours n'est pas interrompu. Si un des composants coupé
est requis en cours de programme, la durée de programme se prolonge pendant la durée de l'arrêt de charge.
Un arrêt de charge s'affiche à la troisième ligne de l'écran, par ex. :
Universel
Température
55 °C
Délestage
113
*INSTALLATION*
Raccordements à l'eau
Raccordement à l'arrivée d'eau
 L'eau utilisée par le lave-vaisselle professionnel à usage intensif
n'est pas potable !
– Ce lave-vaisselle professionnel doit être raccordé au réseau de distribution d'eau conformément aux prescriptions en vigueur de la
compagnie des eaux.
– L'eau utilisée doit présenter au moins les qualités de l'eau potable
conformément aux règlements de l'Union Européenne. Une teneur
élevée en fer entraîne des risques de corrosion sur la charge et sur
le lave-vaisselle professionnel. Une teneur en chlore supérieure à
100 mg/l augmente fortement les risques de corrosion.
– Dans certaines régions, notamment dans les Alpes, l'eau courante
contient des composants spécifiques susceptibles de provoquer
des anomalies de fonctionnement qui rendent l'utilisation d'un
adoucisseur nécessaire.
– Un clapet anti-retour n'est pas nécessaire. Le lave-vaisselle professionnel correspond aux normes européennes sur la protection de
l'eau potable.
– La pression (pression d'écoulement) doit avoir une surpression minimale de 200 kPa (100 kPa = 1 bar). Si la pression (pression
d'écoulement) est inférieure à 200 kPa, le temps d'entrée de l'eau
est automatiquement rallongé. La pression statique maximale autorisée est de 1000 kPa (surpression). Si la pression ne reste pas
entre 200 et 1000 kPa, renseignez-vous auprès du service aprèsvente Miele sur les mesures à prendre.
– Comme tous les appareils de sa série, le lave-vaisselle professionnel est conçu pour un raccordement à l'eau froide (marquage bleu)
et chaude (marquage rouge) et pour une température maximale de
65 °C. Veillez à raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau aux robinets
d'eau froide et d'eau chaude.
– S'il n'y a pas de conduit d'eau chaude, le tuyau d'arrivée d'eau qui
porte le marquage rouge devra aussi être raccordé à l'eau froide.
– Au moment d'installer le lave-vaisselle professionnel, vous devez
disposer d'un robinet avec vissage de 3/4 de pouce qui soit facilement accessible, l'arrivée d'eau devant rester fermée quand vous
n'utilisez pas l'appareil.
– Le tuyau d'arrivée d'eau est un tuyau à pression DN 10 d'environ
1,70 m de long avec vissage de 3/4 de pouce. Une rallonge en métal d’1,50 m (pression test 140 bar) est disponible sur demande. Le
filtre du vissage ne peut pas être retiré.
– Posez les tamis fournis entre le robinet et le tuyau d'arrivée d'eau
(Croquis, voir« Nettoyage et entretien > Arrivée d'eau »).
114
*INSTALLATION*
Raccordements à l'eau
 Les tuyaux d'arrivée d'eau ne doivent pas être ni raccourcis ni
endommagés !
Voir aussi le schéma d'installation fourni !
115
*INSTALLATION*
Raccordements à l'eau
Raccordement à la vidange
– La vidange du lave-vaisselle professionnel comporte un clapet antiretour qui empêche l'eau sale de remonter dans l'appareil par le
tuyau de vidange.
– Il est préférable de raccorder le lave-vaisselle professionnel à un
système de vidange séparé. Quand un tel système est impossible
à mettre en place, nous recommandons d'utiliser un siphon à
chambres jumelées. Le branchement interne de l'appareil doit se
trouver à une hauteur variant entre 0,30 m et 1 m, en partant du rebord inférieur de l'appareil. Si le branchement se trouve plus bas, il
faut poser le tuyau de vidange en arc à une hauteur min. de 0,30 m.
– Le lave-vaisselle professionnel est équipé d'un tuyau de vidange
flexible d'env. 1,5 m de longueur (largeur intérieure : 22 mm). Le
lave-vaisselle professionnel est fourni avec des colliers de serrage
pour le raccordement du tuyau.
– Le tuyau de vidange ne peut pas être raccourci ! Le tuyau de vidange peut être rallongé par un autre tuyau à l'aide d'un raccord. La
conduite de vidange ne peut pas être plus longue que 4 m.
– Le système de vidange doit pouvoir évacuer une quantité minimale
de 16 l/min.
 Vérifiez que le tuyau de vidange n'est ni plié ni coudé.
Voir aussi le schéma d'installation fourni !
116
Caractéristiques techniques
Hauteur
820 mm (réglable + 60 mm)
Hauteur avec couvercle de l'appareil
835 mm (réglable + 60 mm)
Largeur
598 mm
Profondeur
Profondeur porte ouverte
580 mm
1 180 mm
Poids (net)
70 kg
Tension, Valeur de raccordement, Protection par fusible
Voir plaque signalétique
Câble de raccordement
env. 1,7 m
Température de l'eau :
Raccordement à l'eau froide
Raccordement à l'eau chaude
max. 20 °C
max. 65 °C
Pression de l'eau statique
Surpression max. 1 000 kPa (10 bar)
Pression de l'eau conseillée :
Raccordement à l'eau froide et chaude
Surpression
200 kPa (2 bar)
Pression de l'eau minimale :
Raccordement à l'eau froide et chaude
Surpression
40 kPa (0,4 bar)
Hauteur de refoulement
0,3 m minimum, 1,0 m maximum
Longueur de refoulement
4,0 m max.
Température ambiante
De 5 °C à 40 °C
Humidité de l'air relative
maximale
Décroissance linéaire jusqu'à
80 % pour les températures allant jusqu'à
31 °C
50 % pour les températures allant jusqu'à
40 °C
Tuyaux d’arrivée d’eau
env. 1,7 m
Tuyau de vidange
env. 1,5 m
Type de protection (selon la norme EN
60529)
IP21
Émissions sonores
Appareil encastrable avec baguette en bois
devant le socle de l'appareil en programme
Court
59 dB (A)
47 dB (A)
Niveau sonore LwA
Puissance acoustique LpA
Labels de conformité
CEM, Antiparasitage EMV
Marquage CE
Directive machines 2006/42/CE
Adresse du fabricant
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29,
33332 Gütersloh, Allemagne.
117
France :
MIELE S.A.S - Z.I. du Coudray - 9, av. Albert Einstein - B.P. 1000
93151 Le Blanc-Mesnil Cedex - www.miele.fr/professional
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Contact Service Commercial
Tél. : 01 49 39 44 44 - Fax : 01 49 39 44 38 - Mail : [email protected]
Contact SAV Professionnel (Intervention)
Tél. : 01 49 39 44 78 - Fax. : 01 49 39 34 10 - Mail : [email protected]
Contact Support Technique (Hotline)
Tél. : 01 49 39 44 88 - Mail : [email protected]
België / Belgique:
nv Miele België / S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480 – 1730 Mollem (Asse)
Tel. 02/451.15.40
E-mail: [email protected]
Internet: www.miele-professional.be
Schweiz:
Miele AG, Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach
Miele SA, Sous-Riette 23, 1023 Crissier
Telefon +41 56 417 27 51
Telefax +41 56 417 24 69
[email protected]
www.miele.ch/professional
Reparatur- und Pikettservice Telefon 0848 551 670
Sous réserve de modifications / Date de création: 2020-01-20

M.-Nr. 09 799 862 / 01

Manuels associés