Intertherm GSA3MD Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Intertherm GSA3MD Guide d'installation | Fixfr
CONDITIONNEUR D’AIR À DEUX BLOCS POUR MAISONS PRÉFABRIQUÉES
13,4 SEER2
DIRECTIVES D’INSTALLATION
*MODÈLES MONOPHASÉS SÉRIE SA3MD4M1 – RN24K, RN30K, SN36K, SN42K ET
SN48K (2, 2,5, 3, 3,5, ET 4 TONNES)
IMPORTANT
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA
SÉCURITÉ.........................................................................2
REMARQUE À L’INTENTION DES
INSTALLATEURS :
INSTALLATION DU CONDITIONNEUR D’AIR.................2
Renseignements généraux...............................................2
Avant d’installer cet appareil.............................................2
Retrait de l’emballage.......................................................3
Positionnement du conditionneur d’air..............................3
Dégagements requis.........................................................3
Installations au sol............................................................3
Installations sur le toit.......................................................3
Trousses de montage d’accessoires................................3
Branchement des conduites de frigorigène entre les
appareils intérieur et extérieur..........................................3
Il est de votre responsabilité de mieux connaître
ce produit que votre client. Cela inclut la capacité
d’installer le produit conformément aux directives
de sécurité strictes et d’informer le client sur la
façon d’utiliser et de maintenir l’appareil pour
assurer la durée de vie du produit. La sécurité
doit toujours être le facteur déterminant lors de
l’installation de ce produit et le fait de faire preuve
de bon sens est également important. Prêtez
attention à tous les avertissements de sécurité
et toute autre remarque spéciale donnée dans le
manuel. L’installation inappropriée de l’appareil
ou le non-respect des avertissements de sécurité
risque d’entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
Ces directives sont principalement destinées à
aider les installateurs qualifiés et expérimentés
dans l’installation de cet appareil. Certains
codes locaux exigent que ce type d’appareil
soit installé par un installateur/réparateur agréé.
Veuillez lire attentivement toutes les directives
avant de commencer l’installation. Remettre ces
instructions dans les documents du client pour
référence future.
NE PAS DÉTRUIRE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER EN UN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE..................................................4
Liste de contrôle avant le branchement électrique...........4
Tension de ligne...............................................................4
Mise à la terre...................................................................5
DÉMARRAGE ET RÉGLAGES.........................................5
Liste de contrôle avant démarrage...................................5
Procédures de démarrage................................................5
Circulation d’air – souffleur intérieur...............................5
Système de climatisation...............................................5
Chauffe-carter (en option)..............................................5
ENTRETIEN DU CONDITIONNEUR D’AIR.......................6
Retrait des panneaux........................................................6
Installation des panneaux (appareils sélectionnés)..........6
CHARGE DE FRIGORIGÈNE............................................7
Charge de l’appareil..........................................................7
Si la température extérieure est de 65 degrés F
ou plus :..........................................................................7
Si la température extérieure est inférieure à
65 degrés F :..................................................................7
ELECTRICAL INFORMATION..........................................8
Figure 4. Schéma de câblage *SA3MD4M1SN.............8
Figure 5. Schéma de câblage *SA3MD4M1RN.............9
LISTE DE CONTRÔLE D’INSTALLATION.......................12
IMPORTANT
Pour installation uniquement dans une maison préfabriquée HUD selon les normes de construction et
de sécurité (titre 24, partie 3280).
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
SUR LA SÉCURITÉ
INSTALLATEUR :
Veuillez lire toutes les instructions
avant d’entretenir cet équipement. Prêtez attention à tous les
avertissements de sécurité et toute autre remarque spéciale donnée
dans le manuel. Des symboles de sécurité sont fréquemment
utilisés dans l’ensemble de ce manuel pour désigner un degré ou
un niveau de gravité et ne doivent pas être ignorés.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des
blessures ou la mort.
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des
blessures mineures ou modérées, ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT :
Coupez l’alimentation électrique de l’appareil avant
d’effectuer tout entretien ou toute réparation sur le
système. Sinon, des blessures graves ou la mort
pourraient survenir.
AVERTISSEMENT :
À moins d’indication contraire dans ces directives,
n’utilisez que des trousses ou des accessoires
autorisés avec ce produit. L’installation, la réparation,
le réglage ou l’entretien inapproprié peut causer des
explosions, un incendie, une décharge électrique
ou d’autres conditions dangereuses qui peuvent
entraîner des blessures ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT :
*Les conditionneurs d’air à deux blocs SA3ME4M1
sont expédiés avec une charge de frigorigène
R410A et prêts pour l’installation. Si des réparations
nécessitent l’évacuation et la recharge, ces
opérations doivent être effectuées uniquement par
un technicien qualifié dûment formé qui connaît à
fond ce type d’équipement. Le propriétaire ne doit
en aucun cas tenter d’installer ou de réparer cet
appareil. Toute dérogation à cet avertissement peut
endommager l’appareil ou causer des blessures ou
la mort.
AVERTISSEMENT :
Les renseignements contenus dans le présent
manuel doivent être respectés pendant l’installation,
l’entretien et le fonctionnement de cet appareil.
Les personnes non qualifiées ne doivent pas
tenter d’interpréter ces directives ou d’installer cet
équipement. Le non-respect des recommandations de
sécurité peut causer des dommages à l’équipement
ou des blessures graves, voire mortelles.
2
MISE EN GARDE :
Cet appareil utilise du frigorigène R-410A. N’utilisez
AUCUN autre frigorigène dans cet appareil.
L’utilisation d’un autre frigorigène endommagerait
l’appareil.
• L’installateur doit respecter tous les codes et règlements locaux
qui régissent l’installation de ce type d’équipement. Les codes
et règlements locaux ont préséance sur toute recommandation
contenue dans les présentes instructions. Consultez les codes
locaux du bâtiment et le Code national de l’électricité (CNE) pour
des exigences d’installation spéciales.
• Tout le câblage électrique doit être effectué conformément
aux codes et règlements locaux, d’État et fédéraux ainsi qu’au
National Electric Code (ANSI/NFPA 70) ou, au Canada, au Code
canadien de l’électricité partie 1 CSA C.22.1.
• Cet équipement contient du frigorigène liquide et gazeux sous
haute pression. N’UTILISEZ AUCUNE PORTION DE LA CHARGE
POUR UNE PURGE NI POUR LA DÉTECTION DE FUITES.
L’installation et l’entretien ne doivent être effectués que par un
technicien qualifié qui connaît à fond ce type d’équipement.
• De la tuyauterie en cuivre recuit pour frigorigène doit être
utilisée pour l’installation du système. La tubulure d’aspiration
du frigorigène doit être entièrement isolée.
• L’installation de l’appareil peut requérir du brasage. L’installateur
doit respecter les codes de sécurité et porter l’équipement de
protection approprié (lunettes de protection, gants de travail,
extincteur, etc.) pendant les opérations de brasage.
• Respectez toutes les mises en garde qui figurent dans les
documents et sur les insignes et étiquettes de l’appareil.
Lisez et comprenez à fond les instructions qui accompagnent
l’appareil avant de commencer l’installation et la vérification du
fonctionnement de l’appareil.
• Lorsque les conduites de frigorigène et le câblage électrique
traversent l’enveloppe de la structure, les ouvertures doivent
être étanchéisées correctement après l’installation.
• Cet appareil est conçu pour les installations extérieures seulement
et il doit être positionné tel que décrit à la page 3.
INSTALLATION DU CONDITIONNEUR D’AIR
Renseignements généraux
Le conditionneur d’air série *SA3ME4M1 est conçu seulement
pour les installations extérieures sur toit ou au niveau du sol. La
capacité et l’efficacité de cet appareil ont été testées conformément
aux normes AHRI et l’appareil procurera de nombreuses années
de confort sécuritaire et fiable pourvu qu’il soit installé et entretenu
correctement. L’utilisation abusive ou inappropriée et l’entretien
inapproprié peuvent raccourcir la vie de l’appareil et causer des
dangers.
Pour obtenir un rendement optimal et minimiser les défaillances
de l’équipement, il est recommandé d’entretenir régulièrement cet
appareil. L’entretien approprié de cet appareil requiert certains outils
et certaines compétences mécaniques.
Avant d’installer cet appareil
√ La charge de refroidissement de la zone à climatiser doit être
calculée et un système de capacité adéquate doit être sélectionné.
Il est recommandé que la zone à climatiser soit complètement
isolée et scellée à l’épreuve des vapeurs.
√ Vérifiez l’alimentation électrique et assurez-vous qu’elle convient
au fonctionnement de l’appareil. Le système doit être branché
et assuré par une protection de circuit conforme aux codes du
bâtiment locaux. En cas de questions à propos de l’alimentation
électrique, communiquez avec le fournisseur d’électricité local.
√ La section intérieure (appareil de traitement d’air, fournaise, etc.)
doit être installée avant le passage des conduites de frigorigène.
Consultez les directives d’installation de l’appareil intérieur pour
les détails d’installation.
√ Tous les appareils sont empaquetés de façon sécuritaire
au moment de leur expédition; à leur arrivée, inspectez-les
soigneusement pour détecter tout dommage avant d’installer
l’appareil sur le terrain. Assurez-vous que les ailettes du serpentin
sont droites. Au besoin, brossez les ailettes pour réparer celles
qui sont aplaties ou tordues. Les réclamations pour dommages
(visibles ou cachés) doivent être déposées immédiatement
auprès du transporteur.
√ Veuillez consulter votre détaillant pour des informations sur
l’entretien ou la disponibilité des contrats d’entretien. Lisez toutes
les directives avant d’installer l’appareil.
• Les obstacles aériens (Figure 1), les zones mal aérées et les
zones propices à l’accumulation de débris sont à proscrire.
• L’appareil ne doit pas être placé sous la toiture ni un porte-à-faux
sans gouttière, car cela permettrait à l’eau et à la glace de tomber
dans l’ouverture d’évacuation de l’appareil.
• Il faut tenir compte de la disponibilité de l’alimentation électrique,
de l’accessibilité pour l’entretien, du bruit et de l’ombre.
Dégagements requis
REMARQUE : Pour prévenir les dommages aux raccords de
conduites, retirez délicatement le carton et la notice d’emploi de
l’équipement. Jetez le carton d’emballage.
• Il est généralement recommandé d’installer les appareils avec
un dégagement de 46 cm sur 3 côtés et de 61 cm sur le côté qui
permet d’accéder au panneau d’entretien de l’appareil.
• Pour les installations à espace restreint, un côté de l’appareil,
adjacent au panneau d’entretien, peut présenter un dégagement
latéral de ventilation réduit à un minimum de 15 cm. L’autre côté
adjacent au panneau d’entretien requiert un dégagement de 61 cm
pour fins d’entretien. Sur les deux autres côtés, un dégagement
minimum de 30 cm est requis.
• Un dégagement minimum de 46 cm doit être maintenu entre
deux appareils pour un fonctionnement approprié.
Positionnement du conditionneur d’air
Installations au sol
• Vérifiez le site d’installation pour trouver l’emplacement idéal
pour l’installation de l’appareil extérieur.
• Un dégagement suffisant pour permettre à l’air de circuler sans
obstruction à travers le serpentin extérieur doit être maintenu
pour obtenir le rendement nominal. Voyez la Figure 1 pour les
exigences relatives au dégagement minimal.
L’appareil doit être installé sur une base solide, au niveau et se
trouvant au moins 5 cm au-dessus de la pente*.
Retrait de l’emballage
Remarque : Il est recommandé que les bases de montage en
béton coulé ne soient pas fixées ni adjacentes à la structure ou
à la fondation du bâtiment.
Installations sur le toit
L’appareil peut seulement être installé sur une structure capable de
supporter le poids total de l’appareil et de son ancrage. Le support de
la base de l’appareil ne doit pas être incliné de plus que 1 % (1/8 po
par pied). Le dégagement minimum entre la base de l’appareil et
la ligne du toit est de 5 cm* dans les applications résidentielles.
46 cm recommandé.
(Dégagement minimum permis
de 15 cm po par rapport
à la structure sur 1 côté
de l’appareil seulement.)
31 cm ou
46 cm
(voir la
remarque)
61 cm d’accès
pour l’entretien
Remarque sur les dégagements au sol et sur le toit : Les
applications à thermopompe et autres doivent tenir compte de
l’accumulation de neige et la base de l’appareil doit être soulevée
en conséquence. (Un dégagement minimum de 15 cm est requis.)
Trousses de montage d’accessoires
NE PAS
OBSTRUER LE
DESSUS DE L’APPAREIL
31 cm ou 46 cm
(voir la remarque)
REMARQUE : L’appareil requiert un dégagement complet sur tous les côtés.
L’installateur doit maintenir 46 cm entre deux appareils.
Les trousses pour d’autres méthodes de montage ainsi que les
accessoires sont disponibles dans la documentation technique
de vente qui accompagne l’appareil. Dans la bibliothèque du site
NortekHVAC.com.
Branchement des conduites de frigorigène entre les
appareils intérieur et extérieur
MISE EN GARDE :
Au moment de connecter des conduites de frigorigène,
il est fortement recommandé de faire circuler de
l’azote sec à travers les joints pendant le brasage
pour prévenir l’oxydation et l’écaillage. Des oxydes de
cuivre internes au système peuvent endommager les
roulements et les joints d’étanchéité du compresseur,
obstruer les petits orifices et micro-canaux ou
endommager autrement les composants.
122 cm
Coussin de montage
de 5 cm
Figure 1. Dégagements requis
3
MISE EN GARDE :
Pendant les opérations de brasage, protégez toujours
les composants et les joints d’étanchéité du système
contre les dommages causés par la chaleur. Enlevez
les capuchons, bouchons et noyaux de valves
Schrader des composants de la tuyauterie juste avant
l’assemblage et le brasage. Respectez les bonnes
pratiques de brasage pour protéger les composants
contre la chaleur et la flamme du chalumeau de
brasage.
Une fois l’emplacement des appareils extérieur et intérieur choisi,
posez les conduites de frigorigène entre les appareils en suivant
des pratiques d’installation sûres.
• Les conduites de frigorigène doivent être passées de façon
à minimiser leur longueur et le nombre de coudes qu’elles
comportent. Si une formation précise des conduites de frigorigène
est requise, il est recommandé d’utiliser un outil pour plier les
tuyaux de cuivre. Évitez les courbes trop accentuées et tout contact
entre les conduites de frigorigène et les surfaces métalliques.
• La conduite de frigorigène doit être supportée de façon à ne
pas vibrer ni s’user par frottement pendant le fonctionnement
du système.
• Aucun débris ne doit entrer dans la conduite pendant l’installation.
• L’installateur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour
s’assurer que les composantes du système installées sur place
qui contiennent du frigorigène sont installées conformément aux
directives et à des pratiques d’installation sûres afin d’assurer le
bon fonctionnement et la longévité du système.
• La longueur maximale recommandée pour la conduite de
frigorigène d’interconnexion est de 22,86 m (75 pi) et l’écart
d’élévation entre l’appareil intérieur et l’appareil extérieur ne doit
pas dépasser 6,1 m (20 pi).
• Un déshydrateur-filtre est fourni avec l’appareil et il doit être
installé dans la conduite de liquide du système. Si l’installation
remplace un système qui possède déjà un déshydrateur-filtre dans
la conduite de liquide, le déshydrateur-filtre doit être remplacé
par celui qui accompagne cet appareil. Le déshydrateur-filtre doit
être installé conformément à la notice d’installation du fabricant.
• Le matériel facultatif, tel que les vannes électromagnétiques
de conduite de liquide, les dispositifs de contrôle d’air ambiant,
etc., doit être installé conformément à la notice d’installation du
fabricant.
• Une fois que le brasage est terminé et que tous les composants
ont refroidi, réinstallez les joints d’étanchéité, noyaux de
valves Schrader et capuchons démontés précédemment. Il est
recommandé de lubrifier tous les joints d’étanchéité avec une
mince couche d’huile réfrigérante. Assurez-vous toujours que
l’huile utilisée est conforme au type d’huile spécifié sur la plaque
signalétique du compresseur. Un scellant pour filets compatible
avec le frigorigène et l’huile du système peut être appliqué
modérément au besoin.
MISE EN GARDE :
Si des réparations doivent être effectuées sur la
conduite de frigorigène ou l’installation intérieure
après l’installation initiale, les ouvertures doivent
être couvertes ou scellées pendant l’entretien pour
minimiser l’exposition du système frigorigène à l’air
et prévenir l’accumulation d’humidité et d’autres
contaminants.
4
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU D’INCENDIE
Pour prévenir les risques d’électrocution, de
blessures ou de décès, débranchez toutes
les sources d’alimentation électrique de
l’appareil avant d’effectuer un entretien ou une
réparation. L’appareil peut avoir plus d’une source
d’alimentation électrique.
Étiquetez tous les fils avant de les débrancher
pour l’entretien. Les erreurs de câblage peuvent
causer un fonctionnement incorrect et dangereux.
• Les branchements électriques doivent être conformes à tous
les codes locaux applicables et à la révision actuelle du Code
d’électricité national (ANSI/NFPA 70).
• Pour les installations canadiennes, les branchements électriques
et la mise à la terre doivent être conformes au Code canadien
de l’électricité actuel (CSA C22.1 ou codes locaux).
Liste de contrôle avant le branchement électrique
√ Assurez-vous que la tension, la fréquence et la phase de la
source d’alimentation correspondent aux spécifications de la
plaque signalétique de l’appareil.
√ Assurez-vous que l’alimentation obtenue par le fournisseur
est suffisante pour supporter la charge supplémentaire de cet
équipement. Consultez l’étiquette de câblage de l’appareil pour
un câblage de la tension approprié.
√ Si un appareil existant doit être remplacé, assurez-vous que :
le câblage électrique, le sectionneur et le disjoncteur sont d’une
taille et d’un calibre appropriés pour les exigences du nouvel
appareil. Comparez ces informations aux valeurs MCA et MOP
qui figurent sur la plaque signalétique de l’appareil.
√ Assurez-vous que le câblage d’usine correspond au schéma
de câblage de l’appareil. Consultez la Figure 4, (page 8) et la
Figure 5, (page 9). Assurez-vous que toutes les connexions sont
bien serrées.
Tension de ligne
• Un schéma de câblage se trouve à l’intérieur du couvercle du
coffret électrique de l’appareil extérieur. L’installateur doit se
familiariser avec le schéma de câblage avant d’effectuer tout
branchement électrique sur l’appareil extérieur.
• Un disjoncteur électrique doit être situé à portée de vue de
l’appareil et facilement accessible. Ce sectionneur doit être
en mesure de mettre l’unité extérieure hors tension.
• Il est recommandé que la tension de ligne fournie à l’appareil
provienne d’un circuit de dérivation dédié muni d’un fusible ou
d’un disjoncteur approprié pour l’appareil. La taille minimale des
conducteurs électriques et des protections de circuit doit respecter
les normes inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil
extérieur. Toute autre méthode de câblage doit être acceptable
par l’autorité compétente.
• L’appareil extérieur requiert des branchements électriques
tant à l’alimentation électrique qu’au circuit de commande. Se
reporter au schéma de câblage de l’appareil pour l’identification
et l’emplacement des points de branchement de l’appareil
extérieur. Consultez la Figure 4, (page 8) et la Figure 5, (page 9).
Effectuez tous les branchements électriques conformément à
tous les codes et règlements applicables.
• Une protection contre les surintensités doit être installée au
panneau de distribution du circuit et sa capacité doit correspondre
à la plaque signalétique de l’appareil en plus de respecter tous
les codes locaux applicables. Consultez la plaque signalétique
de l’appareil pour connaître l’intensité maximale du circuit (MCA)
et les limites de protection maximales contre les surintensités
(MOP).
• Assurez une alimentation électrique à l’appareil qui respecte
le schéma de câblage et la plaque signalétique de l’appareil.
Branchez les fils de la ligne de tension aux bornes sur la plaque
de branchement située à l’intérieur du compartiment de contrôle.
• Utilisez seulement du fil de cuivre pour l’alimentation électrique
de tension de ligne de cet appareil, conformément strictement au
Code national de l’électricité (ANSI/NFPA 70), aux codes locaux
applicables ainsi qu’à la notice d’installation qui accompagne le
matériel en question. Utilisez des conduites et des connecteurs
homologués par un organisme approprié pour le branchement
des fils d’alimentation de l’appareil. Il est recommandé d’utiliser
des conduites imperméables.
• Au moment de l’expédition, les appareils de 208/230 volts sont
câblés en usine pour un fonctionnement sur 230 volts. Pour les
appareils utilisés dans une installation de 208 volts, retirez le fil
de la borne 240 V et branchez-le dans la borne 208 V.
• Le matériel facultatif qui doit être branché à l’alimentation
électrique ou aux circuits de commande doit être câblé
conformément aux normes courantes du Code national de
l’électricité (ANSI/NFPA 70), aux codes locaux applicables
ainsi qu’à la notice d’installation qui accompagne le matériel
en question.
Mise à la terre
AVERTISSEMENT :
Le boîtier de l’appareil doit être équipé d’une prise
de terre électrique ininterrompue et continue pour
minimiser les blessures en cas de défaillance
électrique. N’utilisez pas de tuyauterie de gaz en guise
de mise à la terre électrique.
Cet appareil doit être mis à la terre électriquement conformément
aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au Code
national de l’électricité (ANSI/NFPA 70) ou au Code de l’électricité
CSA C22.1. Utilisez la prise de terre fournie dans la boîte de
commande pour mettre l’appareil à la terre.
Branchements du thermostat
• Les branchements du thermostat doivent être effectués
conformément aux directives qui accompagnent le thermostat
et l’équipement intérieur.
• L’unité extérieure est conçue pour fonctionner sur un circuit de
commande de 24 volts c.a. classe II. Le câblage du circuit de
commande doit respecter les normes actuelles du Code national
de l’électricité (ANSI/NFPA 70) ainsi que les codes locaux
applicables.
Branchements basse tension
• L’unité extérieure est conçue pour fonctionner sur un circuit de
commande de 24 volts c.a. classe II fourni par l’unité intérieure.
Le câblage du circuit de commande doit respecter les normes
actuelles du Code national de l’électricité (ANSI/NFPA 70) ainsi
que les codes locaux applicables.
• Les fils à basse tension doivent être branchés correctement dans
le bornier basse tension de l’unité extérieure et tel qu’illustré sur
le schéma de câblage de l’appareil.
DÉMARRAGE ET RÉGLAGES
Liste de contrôle avant démarrage
√ Assurez-vous que l’appareil extérieur est installé conformément
à toutes les instructions contenues dans le présent document.
√ Assurez-vous que l’appareil intérieur convient à l’utilisation avec
le frigorigène stipulé sur l’appareil extérieur. Et que sa pression
nominale convient au type d’équipement de l’appareil extérieur.
√ Assurez-vous que l’appareil intérieur et le thermostat ont été
installés conformément à leurs instructions.
√ Vérifiez que les fils d’alimentation de tension de ligne sont bien
branchés et que les unités intérieure et extérieure sont mis à la
terre de façon appropriée.
√ Assurez-vous que l’alimentation fournie par les circuits de
dérivation de l’équipement intérieur et extérieur est :
√
√
√
√
√
√
√
√
√
• d’une tension appropriée pour l’équipement, et
• que le dispositif de protection de surintensité est d’une
taille appropriée, et
• que le câblage d’alimentation est d’un calibre approprié.
Assurez-vous que le câblage basse tension et le câblage du
thermostat sont branchés solidement aux bornes appropriées
pour tout l’équipement.
Assurez-vous que le transformateur basse tension est branché
conformément aux instructions de l’appareil.
Assurez-vous que la conduite de frigorigène est placée
correctement entre les appareils, branchée correctement,
sécurisée et protégée contre les dommages, et couverte d’une
isolation appropriée.
Assurez-vous que le système et les conduites de frigorigène
sont étanches en effectuant une inspection avec un détecteur
de fuites ou suivant la méthode des bulles de savon.
Assurez-vous que toute canalisation intérieure a été installée et
scellée correctement.
Assurez-vous que la conduite intérieure d’évacuation du condensat
et le piège sont installés correctement et fonctionnels.
Assurez-vous que tous les panneaux amovibles ont été réinstallés
et que tous les caissons d’armoires et protecteurs de ventilateurs
sont fixés solidement.
Assurez-vous que les filtres à air sont propres et installés
correctement.
Assurez-vous que le thermostat est réglé sur le mode attente ou
arrêt. Et que le commutateur du ventilateur est réglé sur le mode
automatique ou arrêt.
Procédures de démarrage
Le mode de fonctionnement du thermostat doit être réglé sur
« OFF » (arrêt) et le mode du ventilateur doit être réglé sur AUTO.
Fermez tous les disjoncteurs électriques pour mettre le système
sous tension.
Circulation d’air – souffleur intérieur
1. Réglez le commutateur du thermostat sur le mode du système
OFF (arrêt) et le mode du ventilateur sur ON.
2. Assurez-vous que le souffleur fonctionne continuellement. Vérifiez
l’arrivée d’air aux registres d’alimentation et réglez l’ouverture
des registres pour équilibrer la distribution de l’air. Si l’air détecté
est insuffisant, examinez les conduites pour détecter toute fuite
ou obstruction.
3. Réglez le ventilateur sur le thermostat sur AUTO et assurez-vous
que le souffleur s’arrête.
Système de climatisation
1. Réglez le mode du thermostat sur COOL (climatisation) et le
mode du ventilateur sur AUTO. Baissez graduellement le point
de consigne du thermostat sous la température ambiante et
assurez-vous que l’appareil extérieur et le souffleur intérieur se
mettent à fonctionner.
2. Assurez-vous que la roue du souffleur tourne dans la direction
indiquée par la flèche. Assurez-vous que l’air qui est poussé par
le ventilateur intérieur est plus frais que la température ambiante.
Vérifiez s’il y a des bruits inhabituels. Si des bruits inusités se
produisent, repérez la source du bruit et corrigez le problème au
besoin.
3. Vérifiez les pressions ÉLEVÉE et BASSE du frigorigène.
4. Laissez le système fonctionner pendant plusieurs minutes, puis
réglez le sélecteur de température au-dessus de la température
ambiante. Assurez-vous que le ventilateur et le compresseur
s’arrêtent avec le thermostat. REMARQUE : Le souffleur doit
également s’arrêter à moins que le mode du souffleur ne soit
réglé sur la position ON (marche).
Chauffe-carter (en option)
1. Réglez le mode du thermostat sur « HEAT » (chauffage) et la
température au-dessus de la température ambiante.
2. Assurez-vous que l’équipement de chauffage en option (fournaise
ou chauffage électrique) et le souffleur intérieur se mettent sous
tension. Vérifiez la température de l’air qui sort du ventilateur et
assurez-vous qu’il est plus chaud que l’air ambiant. Vérifiez s’il
y a des bruits inhabituels. Si des bruits inusités se produisent,
repérez la source du bruit et corrigez le problème au besoin.
5
ENTRETIEN DU CONDITIONNEUR D’AIR
Figure 2
AVERTISSEMENT :
Pour prévenir les risques d’électrocution, de
blessures ou de décès, débranchez toutes les sources
d’alimentation électrique de l’appareil avant d’effectuer
un entretien ou une réparation. L’appareil peut avoir
plus d’une source d’alimentation électrique.
Figure 2. Désassemblage du panneau
VUE DÉTAILLÉE A
VUE DÉTAILLÉE B
Il est important de bien entretenir le conditionneur d’air pour assurer
son fonctionnement optimal. L’entretien approprié de cet appareil
requiert certains outils et certaines compétences mécaniques. Si
vous ne possédez pas les compétences, communiquez avec votre
détaillant pour obtenir de l’assistance. Consultez votre détaillant
local sur la disponibilité des contrats d’entretien. L’entretien de
routine doit inclure les éléments suivants :
• Inspectez et nettoyez ou remplacez les filtres à air au début
de chaque saison de chauffage et de refroidissement, ou plus
fréquemment si nécessaire.
• Inspectez les drains à condensat dans le bac d’évacuation de
la condensation et le serpentin extérieur au début de chaque
saison de climatisation. Retirez tout débris. Nettoyez le serpentin
extérieur et les volets au besoin avec un détergent doux et de
l’eau. Rincez à fond avec de l’eau.
• Pour accéder aux composantes internes de l’appareil, consultez
la Figure 2, (page 6) pour désassembler le panneau et la
Figure 3, (page 6) pour installer le panneau.
• Assurez-vous que les branchements électriques sont serrés au
début de chaque saison de chauffage ou de climatisation. Faites
l’entretien au besoin.
• Ne tentez pas d’ajouter de l’huile dans les moteurs qui ne
sont pas pourvus de conduites d’huile. La plupart des moteurs
d’appareils extérieurs sont fabriqués avec des roulements scellés
à lubrification permanente qui sont conçus pour durer aussi
longtemps que l’équipement sans requérir d’entretien.
• Le compresseur est scellé hermétiquement et expédié de l’usine
avec la charge d’huile requise pour la plupart des installations.
L’huile lubrifiante doit seulement être ajoutée par un technicien
qualifié et elle est normalement requise seulement pour les
applications à conduites longues ou à grande élévation.
Retrait des panneaux (appareils sélectionnés)
Figure 3. Installation du panneau
1. Retirez les vis qui retiennent le panneau.
2. Glissez le panneau vers le haut et le bac supérieur pour dégager
la bride inférieure du bac inférieur. Voyez la Figure 2.
3. Faites basculer le bas du panneau vers l’extérieur et tirez le
panneau vers le bas pour le retirer de l’appareil.
Installation des panneaux (appareils sélectionnés)
1. Insérez les coins supérieurs des brides latérales du panneau
dans les rainures du montant de coin, tel que montré au Détail A
de la Figure 3.
2. Soulevez le panneau pour l’insérer dans le bac supérieur. (Vous
pourriez avoir à pousser sur le centre du panneau, dans le haut,
pour l’insérer derrière la bordure du bac supérieur.)
3. Basculez le panneau vers l’intérieur et abaissez-le jusqu’à ce
qu’il repose sur le bord supérieur du bac inférieur tel que montré
au Détail B.
4. Installez les vis dans le panneau pour le fixer à l’appareil.
6
CHARGE DE FRIGORIGÈNE
AVERTISSEMENT :
Les conditionneurs d’air à deux blocs *SA3ME4M1
sont expédiés avec une charge de frigorigène R410A et
prêts pour l’installation. Si des réparations nécessitent
l’évacuation et la recharge, ces opérations doivent
être effectuées uniquement par un technicien qualifié
dûment formé qui connaît à fond ce type d’équipement.
Le propriétaire ne doit en aucun cas tenter d’installer
ou de réparer cet appareil. Toute dérogation à cet
avertissement peut endommager l’appareil ou causer
des blessures ou la mort.
Une fois les branchements de conduites de frigorigène effectués,
vous devez en tester l’étanchéité et purger la section intérieure de
tous les branchements (à l’aide des méthodes appropriées) avant
de terminer la charge complète de frigorigène du système.
• Consultez la fiche des données de référence pour plus
d’informations sur la charge de cet appareil avec les appareils
intérieurs Nortek approuvés. À titre de référence, ces appareils
sont homologués dans le répertoire AHRI avec toutes les
combinaisons approuvées de serpentins et d’appareils intérieurs.
Il n’est pas recommandé d’installer ces appareils extérieurs sur
les systèmes qui les combinent avec un serpentin ou un appareil
intérieur non mentionné dans ce répertoire. Lorsque l’on installe
une combinaison approuvée d’appareils intérieur et extérieur,
les appareils doivent être réglés de manière à fonctionner
conformément aux débits d’air et autres paramètres opérationnels
recommandés dans toutes leurs instructions et spécifications
techniques.
• L’installation de cet appareil extérieur en combinaison avec tout
autre appareil intérieur non recommandé peut requérir des débits
d’air, détendeurs, charges et installations non conformes aux
présentes instructions et aux recommandations de cet appareil.
Nortek ne recommande pas l’utilisation de ce produit dans des
combinaisons non spécifiées, et la performance du système ainsi
que les valeurs d’efficacité des combinaisons d’appareils non
recommandées peuvent différer des combinaisons de produits
recommandées.
• La charge de frigorigène peut être vérifiée et ajustée par les
orifices de service de l’appareil extérieur. Utilisez uniquement les
jauges pourvues d’un dispositif dépresseur « Schrader » pour
actionner le robinet.
• Un commutateur haute pression automatique est installé en usine
sur ces appareils; il se trouve sur la conduite d’évacuation, en
amont du compresseur de l’appareil. Ce pressostat est conçu pour
protéger le système lorsque de très hautes pressions se forment
dans des conditions anormales. Dans des conditions normales,
l’interrupteur est fermé. Lorsque la pression manométrique de
refoulement dépasse 650 lb/po2, l’interrupteur s’ouvre et met
la bobine de contacteur de l’appareil extérieur hors tension.
L’interrupteur se referme lorsque la pression manométrique de
refoulement retombe sous 460 lb/po2 et fait redémarrer l’appareil.
Charge de l’appareil
Si la température extérieure est de 65 degrés F ou plus :
Après avoir terminé les branchements des conduites de frigorigène,
la détection de fuites et la purge de la section intérieure et de tous
les branchements de conduites (à l’aide de méthodes appropriées),
procédez comme suit :
1. Déterminez le supplément de charge recommandé (s’il y a lieu)
pour le système à installer. Cette information se trouve dans la
fiche de référence rapide de l’appareil.
2. Calculez la quantité de frigorigène supplémentaire requise en
fonction de la longueur des conduites de l’installation. Cette
information se trouve sur la première page de la fiche de référence
rapide de l’appareil.
3. Ajoutez la charge supplémentaire déterminée aux étapes 1 et 2
ci-dessus.
4. Ajustez la charge afin qu’elle corresponde au sur-chauffage
(pour les systèmes à orifices fixes) ou au sous-refroidissement
(pour les systèmes à détendeur thermostatique). Il existe
trois ressources différentes pour ce faire :
a.) Le site web chargecalculator.com. Ce site décrit le
processus de charge étape par étape.
b.) Les tableaux de charge situés à l’intérieur du couvercle
du coffret électrique de l’appareil extérieur. Ces tableaux
donnent les cibles de sur-chauffage pour les systèmes à
orifices fixes et les cibles de sous-refroidissement pour
les systèmes à détendeur thermostatique. Le système
doit être chargé de manière à ce que le sur-chauffage/le
sous-refroidissement mesurés se trouvent à 1 degré F ou
moins de la cible donnée dans le tableau.
Pour les systèmes à orifices fixes :
• Si le sur-chauffage mesuré à la soupape d’aspiration est
INFÉRIEUR à la valeur de sur-chauffage recommandée
dans le tableau, RETIREZ du frigorigène.
• Si le sur-chauffage mesuré à la soupape d’aspiration est
SUPÉRIEUR à la valeur de sur-chauffage recommandée
dans le tableau, AJOUTEZ du frigorigène.
Pour les systèmes à détendeur
thermostatique :
• Si le sous-refroidissement mesuré à la soupape
de liquide est INFÉRIEUR à la valeur de sousrefroidissement recommandée dans le tableau,
AJOUTEZ du frigorigène.
• Si le sous-refroidissement mesuré à la soupape
de liquide est SUPÉRIEUR à la valeur de sousrefroidissement recommandée dans le tableau,
RETIREZ du frigorigène
c.)
Les tableaux de charge contenus dans les Informations
supplémentaires sur la charge sont inclus dans la
documentation en ligne. Les tableaux peuvent également
être consultés en balayant le code QR qui se trouve sur le
panneau électrique de l’appareil. Les pressions données
dans ces tableaux sont pour référence seulement et elles
doivent être utilisées pour le diagnostic du système. La
charge du système doit correspondre aux cibles de
sur-chauffage et de sous-refroidissement tel que noté
précédemment, et non pas aux pressions du système.
Suivez la même procédure décrite en 4b ci-dessus.
Si la température extérieure est inférieure à 65 degrés F :
Après avoir terminé les branchements des conduites de frigorigène,
la détection de fuites et la purge de la section intérieure et de tous
les branchements de conduites (à l’aide de méthodes appropriées),
procédez comme suit :
1. Déterminez le supplément de charge recommandé (s'il y a lieu)
pour le système à installer. Cette information se trouve dans la
fiche de référence rapide de l’appareil.
2. Calculez la quantité de frigorigène supplémentaire requise en
fonction de la longueur des conduites de l’installation. Cette
information se trouve sur la première page de la fiche de référence
rapide de l’appareil.
3. Ajoutez la charge supplémentaire déterminée aux étapes 1 et 2
ci-dessus.
4. Revenez au système lorsque la température extérieure est de
65 degrés F ou plus et suivez la procédure décrite à l’étape
4 de la section intitulée « Si la température extérieure est de
65 degrés F ou plus » ci-dessus.
7
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Conditionneur d’air à deux blocs (appareil extérieur)
Monophasé
REMARQUES :
1. Couper le courant avant de faire letretien.
Coupez l’alimentation avant de faire l’entretien.
2. Employez uniquement des conducteurs en cuivre.
Pour les raccords d’alimentation, utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Ne convient pas aux installations de plus de 150 volt a la terre.
Ne convient pas aux installations de plus de 150 volts à la terre.
Pour remplacer le câblage, utilisez des conducteurs qui résistent à 105 °C.
Pour connaître le courant minimal admissible et les protections de surintensité,
consultez la plaque signalétique de l’appareil.
R
6. Branchez à un circuit de 24 VAC / 40 VA classe 2. Consultez les directives
d’installation de l’appareil de chauffage/traitement de l’air pour les circuits de
NOIR
commande et les trousses de relais/transformateurs facultatifs.
C
7. Une minuterie anti cycle court (ASCT) pourrait être installée sur l’appareil.
S
La minuterie anti cycle court est installée en usine sur certains modèles seulement,
MOTEUR DE
ou elle peut être installée sur le terrain tel que montré avec une trousse approuvée
VENTILATEUR
par le fabricant. Si la minuterie n’est pas installée, connectez les fils jaune et noir
EXTÉRIEUR
conformément à la Remarque 6.
8. l' avertissement: Le câblage basse tension de cette unité ne doit pas être mis à la terre à cette unité.
208/230V
BLEU
ORANGE
1.
2.
3.
4.
5.
F
C
CCH
(OPTIONAL)
CONDENSATEUR
DOUBLE
CONTACTS DU
COMPRESSEUR
T2
T1
JAUNE/NOIR
R
C
COMPRESSEUR
C
F
T1
L1
NOIR
C MOTEUR DE
NOIR
R
JAUNE
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
C
S
CC
ROUGE
VOIR LA
REMARQUE 6 ET 7
BRANCHEMENTS
24 VOLTS SUR PLACE
L2
HPS
S
R
T2
CONTACTEUR
S
H
H
JAUNE
L2
L1
VIS DE MISE
À LA TERRE
L1 L2
TERRE
VOIR LA
REMARQUE 6 ET 7
HPS
LÉGENDE :
CC – Bobine du contacteur
CCH – Chauffe-carter
HPS – Pressostat haute pression
CÂBLAGE SUR LE TERRAIN
BASSE TENSION
HAUTE TENSION
Figure 4. Schéma de câblage *SA3MD4M1SN
8
10398270
(remplace 710388D)
7/21
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Conditionneur d’air à deux blocs (appareil extérieur)
Monophasé
REMARQUES :
1. Coupez le courant avant de faire letretien.
2. Employez uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Ne convient pas aux installations de plus de 150 volt a la terre.
R
C
ORANGE
208/230 V
L2
L1
CCH
(FACULTATIF)
CONTACTS DU
COMPRESSEUR
MOTEUR DE
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
F
C
T2
T1
NOIR
S
BLEU
1. Coupez l’alimentation avant de faire l’entretien.
2. Pour les raccords d’alimentation, utilisez uniquement des conducteurs en cuivre.
3. Ne convient pas aux installations de plus de 150 volts à la terre.
4. Pour remplacer le câblage, utilisez des conducteurs qui résistent à 105 °C.
5. Pour connaître le courant minimal admissible et les protections de surintensité,
consultez la plaque signalétique de l’appareil.
6. Branchez à un circuit de 24 V c.a./40 V c.a. de catégorie 2. Consultez les directives
d’installation de l’appareil de chauffage/traitement de l’air pour les circuits de commande
et les trousses de relais/transformateurs facultatifs.
7. Mise en garde : Le câblage basse tension de cet appareil ne doit pas être mis à la terre
sur l’appareil.
CONDENSATEU
DOUBLE
PEV
H
JAUNE
R
JAUNE/NOIR
C
S
JAUNE
JAUNE/NOIR
NOIR
R
NOIR
C MOTEUR DE
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
C
CC
JAUNE
VOIR LES REMARQUES
NO 6 ET 7
S
ROUGE
Y
BRANCHEMENTS
24 VOLTS SUR PLACE HPS
L2
HPS
S
R
T2
CONTACTEUR
NOIR
C
F
C
NOIR
COMPRESSEUR
NOIR
H
T1
L1
VOIR LES REMARQUES
NO 6 ET 7
Y
C
CHAUFFECARTER
(EN OPTION)
LÉGENDE :
CÂBLAGE SUR LE TERRAIN
CC – Bobine du contacteur
BASSE TENSION
CCH – Chauffe-carter
HAUTE TENSION
HPS – Pressostat haute pression
PEV – Valve d’équilibrage de pression
L1
PEV
L2
MISE À LA
TERRE
VIS DE MISE
À LA TERRE
BLEU
10400350
(NOUVEAU)
8/21
Figure 5. Schéma de câblage *SA3MD4M1RN
9
10
11
LISTE DE CONTRÔLE D’INSTALLATION
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
ADRESSE DE L’INSTALLATION :
VILLE :
PROVINCE :
NO MODÈLE DE L’APPAREIL
Les branchements électriques sont-ils
serrés?
OUI
NON
La polarité de la tension de ligne
est-elle correcte?
OUI
NON
Tension nominale :
NO SÉRIE DE L’APPAREIL
Déviation max. de la tension par rapport à la tension moyenne
NOM DE L’INSTALLATEUR :
VILLE
PROVINCE
Dégagements minimaux de l’appareil
installé montrés à la page 3?
OUI
NON
L’information du propriétaire a-t-elle
été revue par le consommateur?
OUI
NON
Les documents ont-ils été laissés à
proximité de l’appareil?
OUI
NON
Le thermostat a-t-il été étalonné?
OUI
NON
Le thermostat est-il de niveau?
OUI
NON
Le réglage de l’anticipateur de chaleur
est correct? (s’il y a lieu)
OUI
NON
PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre distributeur.
Assurez-vous d’avoir le numéro de modèle et le numéro de série
complets de l’appareil au moment de commander des pièces de
rechange.
ÉLECTRIQUES :
SYSTÈME FRIGORIFIQUE
L’appareil a-t-il eu une période de
chauffage du carter de 24 heures?
Étage 1 – pression hydraulique (côté élevé)
OUI
NON
• Condensateurs
• Sectionneurs thermiques
• Compresseurs
• Thermostats
• Contacteurs
• Relais de temporisation
• Pressostats
• Transformateurs
• Relais
Étage 1 – pression d’aspiration (côté bas)
MOTEURS :
• Moteur du souffleur
• Moteur de ventilateur
COMPOSANTES :
• Ensemble souffleur
• Grille du ventilateur
• Panneaux du boîtier
• Déshydrateurs-filtres
• Détendeurs
Spécifications et illustrations sujettes à changements sans préavis ou sans aucune obligation (10/22).
O’Fallon, MO, © Nortek Global HVAC LLC 2022. Tous droits réservés.
1044128F0
(Remplace 1043448FB)

Manuels associés