▼
Scroll to page 2
of
54
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / Cover_front_bw.fm / 9/26/22 DL780 Plus Le mode d’emploi actuel est accessible sous www.gigaset.com/manuals Gigaset DL780 Plus / BE-CH-FR / A30350-M220-R101-4-3X19 / Cover_front_bw.fm / 9/26/22 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / LUGIVZ.fm / 9/26/22 Contenu Contenu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 13 13 14 15 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du volume du combiné/haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléphoner en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 18 19 19 20 20 21 Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation du journal des appels depuis la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation du journal des appels depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Liste des messages (sur le combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilisation du répertoire depuis la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Utilisation du répertoire depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Saisie du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Écouter des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 de fr it nl 1 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / LUGIVZ.fm / 9/26/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Contenu Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation rapide (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation rapide (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réveil (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réveil (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 28 28 29 29 30 30 Inscription/désinscription d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inscription d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désinscription du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche d'un combiné (Paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 32 32 32 Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran (combiné uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonneries et signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement avec un autocommutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 33 33 34 35 37 38 38 Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 40 41 42 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 43 43 43 45 45 46 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. 2 de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / overview.fm / 9/26/22 Aperçu Aperçu Base 2 1 6 7 3 8 4 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 9 10 11 12 13 5 1 2 3 4 5 6 7 8 Combiné Écran Affiche la date et l'heure actuelles ainsi que d'autres informations dépendant de la situation Touches d'appel direct de A à D Composer un numéro d’appel particulier Haut-parleur Affichage des appels entrants Touche Volume audio Pendant la communication : augmentation du volume du combiné/haut-parleur Dans le menu : retour en mode veille Touche Répertoire Ouvrir le répertoire : appui bref Ouvrir la liste des numéros interdits : appui long Touches Suivant/Précédent En menu/liste : défiler vers le haut/bas En mode veille : ouvrir la liste des appels entrants Dans les champs de saisie : déplacer le curseur vers la gauche/la droite de fr it nl 9 10 11 12 13 Appel entrant : réglage du volume de la sonnerie Touche OK/Menu En mode veille : ouvrir le menu Touche Retour/Secret microphone Pendant la communication : désactivation du microphone Appel entrant : sonnerie désactivée Dans le menu : aller à un niveau de menu plus haut Dans les champs de saisie : suppression des caractères Touche Double appel/Clignotement En mode veille : ouvrir la liste des appels sortants Touche Mains-libres Appel entrant : répondre à l'appel avec le combiné Pendant la communication : passer du mode Combiné au mode Mains-libres Touche Astérisque Désactivation de la sonnerie 3 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / overview.fm / 9/26/22 Aperçu Combiné 1 2 10:30 10 3 B Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 A 4 9 10 5 6 11 7 12 8 Régler la langue de l'écran ( 4 p. 12) de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / overview.fm / 9/26/22 Aperçu Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 1 Barre d'état ( p. 15) Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. 2 Heure 3 Nombre d'appels manqués 4 Touches écran Numérotation rapide ; différentes fonctions ( p. 14) 5 Touche Décrocher / Touche Mains-libres Accepter la communication ; composer le numéro affiché ; appui bref ouvrir la liste des numéros bis appui long Début de la composition du numéro 6 Touche 1 appui long Appeler la messagerie externe 7 Touche Messages / Touche Étoile appui long Accès au journal des appels et des messages clignote : nouveau message ou nouvel appel 8 Microphone 9 Touche de navigation / Touche de menu ( p. 13) Ouvrir le menu ; ouvrir le répertoire ; naviguer dans les menus et appui bref les champs de saisie Activation/désactivation de la sonnerie ; modifier le volume de appui long la communication 10 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; retour au appui bref niveau précédent appui long Retour au mode Veille ; activer/désactiver le combiné 11 Touche Dièse / Touche de verrouillage Activer/désactiver le verrouillage du clavier ; insérer un espace appui long entre les chiffres 12 Touche R appui long Double appel (clignotement) Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situation. Votre appareil peut différer de la représentation par sa forme et sa couleur. de fr it nl 5 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / overview.fm / 9/26/22 Aperçu Représentation dans le manuel d'utilisation Symboles Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Informations utiles. Touches Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Base Symbole Signification ... Symbole Signification Touche Mains-libres Touche Répertoire Touche OK/Menu Touche Retour/ Secret microphone Touche Double appel/ Clignotement Touche Astérisque Touches de navigation (Haut/Bas) Touche Volume audio Touches Chiffres/lettres Touches d'appel direct de A à D Combiné Touche Symbole à Signification Touche Symbole Touche Décrocher/ Mains-libres Touche Raccrocher Touche de navigation gauche, en haut, droite, en bas Touche Dièse Touches chiffres/ lettres Touche Messages/ Étoile Touches Écran, en fonction de la situation 6 Signification p. 14 de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / overview.fm / 9/26/22 Aperçu Procédures Base Exemple : Régler la langue de l'écran de la base LANGUAGE Représentation , sélectionner la langue souhaitée Signification Chaque flèche entraîne une action. Appuyer longtemps sur la touche OK/Menu. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 avec LANGUAGE Avec les touches de navigation l’entrée LANGUAGE. / , naviguer vers Appuyer sur la touche OK/Menu pour valider la sélection. Les réglages disponibles s’affichent. Sélectionner la langue souhaitée avec les touches de navigation / . Appuyer sur la touche OK/Menu pour valider la sélection. La langue sélectionnée est configurée. Combiné Exemple : activer/désactiver le décroché automatique : Réglages Représentation OK OK Combiné OK Décroché auto. OK ( = activé) Signification Chaque flèche entraîne une action. Appuyer sur la touche de navigation droite. Le menu s’ouvre. Réglages Avec la touche de navigation , naviguer vers l'entrée Réglages. Valider par OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. Combiné A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Combiné. OK Valider par OK. Le sous-menu Combiné s’ouvre. Décroché auto. A l'aide de la touche de navigation auto.. OK Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée désactivée . de fr it nl , sélectionner l'entrée Décroché / 7 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / security.fm / 9/26/22 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartiment des batteries. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient provoquer des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). 8 de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / starting.fm / 9/26/22 Mise en service Mise en service Contenu de l’emballage • une base, un adaptateur secteur, un combiné, un cordon de combiné, un cordon téléphonique • un combiné, deux batteries, un couvercle de batterie, un chargeur avec adaptateur secteur • une notice La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact. Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques. Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs. Base Raccordement de la base au secteur et au réseau téléphonique Brancher une extrémité du cordon du combiné fourni dans la prise 1. située sous le téléphone. Brancher l’autre extrémité dans le combiné 2 . 1. 2 Brancher une extrémité du cordon téléphonique fourni dans la prise 3 située sur la partie arrière du téléphone et l’autre extrémité à la prise téléphone 4 . Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise 5 située sur la partie arrière du téléphone et le bloc secteur dans la prise de courant 6 . de fr it nl 4 5 3 6 9 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / starting.fm / 9/26/22 Mise en service Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas fonctionner sans alimentation électrique. Raccordement de la base à un routeur Vous pouvez également utiliser le téléphone sur la ligne analogique d'un routeur. Brancher la fiche du téléphone 1. et raccorder à la ligne analogique d'un routeur 2 . 2 1. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné Raccordement du chargeur Raccordement du connecteur plat du bloc secteur 1 . électrique 2 . Brancher l’alimentation à la prise Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 . 1 Retirer le connecteur 4 . 4 2 3 10 de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / starting.fm / 9/26/22 Mise en service Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Veuillez retirer le film de protection ! Insertion des batteries Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. Placer les piles en respectant la polarité (sens d'insertion +/- voir l’illustration). Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie : Insérer un ongle dans l’encoche sous le couvercle et tirer ce dernier vers le haut. Chargement des batteries Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi. La batterie est complètement chargée lorsque l’icône de batterie s’éteint sur l’écran. 4,5 h Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Si vous n’utilisez pas le combiné pendant plusieurs jours, désactivez-le. Si vous n’utilisez pas le combiné pendant plusieurs semaines, désactivez-le et retirez les piles. Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (l'écran affiche Enregistrez un combiné), il doit être inscrit manuellement ( p. 32). de fr it nl 11 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / starting.fm / 9/26/22 Mise en service Modification de la langue d'affichage Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran. actionner les touches (par exemple English) s'affiche Choisir une autre langue : lentement successivement . . . la langue réglée appuyer sur la touche de navigation langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple Français jusqu'à ce que la OK ( = sélectionné) Régler la date et l'heure Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. Réglages (8 chiffres) OK OK avec Date / Heure OK avec , entrer le jour, le mois et l'année , entrer les heures et les minutes (4 chiffres) OK (affichage : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Sauvegardé) Déplacer le curseur vers la gauche/la droite : gauche actionner la touche de navigation à droite/ La date et l'heure sont synchronisées entre la base et le combiné. Les réglages ne doivent être effectués que sur l’un des appareils. Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner ! 12 de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / operating.fm / 9/26/22 Utilisation du combiné Utilisation du combiné Activation/désactivation du combiné Activation : Appuyer longuement sur la touche Raccrocher Désactivation : du combiné désactivé Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher . Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche. Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : appuyer longuement sur la touche Verrouillage du clavier activé : l'écran affiche l'icône Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés ! Touche de navigation La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation. Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré par une flèche (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : signifie "appuyer à droite sur la touche de navigation". En veille En communication Ouvrir le menu principal Désactivation du microphone Ouvrir le menu principal Activation/désactivation de la sonnerie Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains-libres Ouverture du répertoire Ouverture du répertoire Appel interne / Ouverture de la liste des combinés Activation d'un double appel interne de fr it nl 13 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / operating.fm / 9/26/22 Utilisation du combiné Écran Touches écran / Fonction numérotation rapide Les touches sous l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte. En veille Peter Mia Affectation actuelle des touches A et B pour la numérotation rapide Touches écran avec fonction numérotation rapide Appuyer sur la touche écran . . . le numéro enregistré est composé. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurer la fonction numérotation rapide : p. 28 Dans le menu OK Fonctions actuelles des touches écran Touches écran Appuyer sur la touche écran . . . cela permet d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran. Ouverture d'un sous-menu Menu Confirmer la fonction de menu / Enregistrer la saisie OK Revenir au menu précédent Effacer caractère par caractère vers la gauche Enregistrer un numéro dans le répertoire Utiliser un numéro d'appel du répertoire Fonctions à l'écran pouvant être commandées à l'aide de la touche de navigation Menu OK 14 Avec , faire défiler vers le haut/le bas Déplacer le curseur vers la gauche/la droite de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / operating.fm / 9/26/22 Utilisation du combiné Barre d'état Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. verrouillage du clavier activé sonnerie désactivée Liaison radio entre la base et le combiné bonne à faible aucune réception mode ECO DECT Sans radiat. activé Niveau de charge de la batterie 0 - 10 % 11- 33 % Pendant le chargement, l'icône Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 clignote 34 - 66 % sup. à 66 % apparaît. batterie presque vide (moins de 10 minutes de communication) Navigation par menu Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche de navigation à droite . . . le menu s'ouvre. ou en haut A l'aide de la touche de navigation avec OK. , naviguer jusqu'à la fonction souhaitée confirmer Revenir au menu précédent : Appuyer sur la touche ou sur la touche Raccrocher de manière brève Retour à l’état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Après deux minutes sans activité, l'écran passe automatiquement en mode veille. de fr it nl 15 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / telephony.fm / 9/26/22 Téléphoner Téléphoner Appel Sur la base Avec , saisir le numéro décrocher le combiné . . . le numéro d’appel est composé Interruption de la communication/de la numérotation : raccrocher le combiné Sur le combiné Avec , saisir le numéro composé appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro d'appel est ou Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . la tonalité retentit Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 saisir le numéro Fin de la communication / Annuler la numérotation : appuyer sur la touche Raccrocher Composition avec la numérotation rapide Sur la base Si un numéro d'appel est attribué à une des touches de à : appuyer sur la touche en question . . . le numéro attribué est composé immédiatement L'appel est établi par le haut-parleur. Si vous le souhaitez, décrocher le combiné . Les touches de numérotation rapide sont configurées par la configuration du répertoire. Sur le combiné Il est possible d'affecter un numéro d'appel aux touches écran A et B. Lorsqu'une touche est programmée, le nom correspondant s'affiche à droite ou à gauche en bas à l'écran. Tant que les touches ne sont pas programmées, l'écran affiche A à gauche et B à droite. Mia Peter Appuyer sur la touche écran à droite ou à gauche . . . le numéro d'appel attribué est composé Sélection à partir du répertoire Sur la base Appuyer sur la touche d’appel à composer 16 . . . le répertoire s’ouvre avec , sélectionner le numéro décrocher le combiné de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / telephony.fm / 9/26/22 Téléphoner Sur le combiné Ouvrir un répertoire avec avec , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée appuyer sur la touche Décrocher ou Ouvrir le répertoire avec avec , entrer les premières lettres du nom . . . la première entrée correspondant à la saisie s'affiche souhaitée avec le cas échéant, poursuivre jusqu'à l'entrée appuyer sur la touche Décrocher Composer un numéro à partir de la liste des numéros bis Sur la base La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de la base. Appuyer sur composé décrocher le combiné . . . le dernier numéro sélectionné est Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Sur le combiné La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de ce combiné. Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner l'entrée Gestion de la liste des numéros bis Sur la base Appuyer sur avec , sélectionner l’entrée avec , sélectionner la fonction Fonctions possibles : COPIE DS REPERT., SUPP. ENTREE, SUPP. LISTE Sur le combiné Appui bref sur la touche Décrocher avec , sélectionner la fonction avec , sélectionner l'entrée Menu OK Fonctions possibles : Utiliser numéro / Copier dans le répertoire / Effacer entrée / Effacer liste Composition d'un numéro à partir du journal des appels Sur la base Appuyer sur la touche s’ouvre avec (appels reçus) ou (appels sortants) . . . le journal des appels , sélectionner le numéro d’appel devant être composé décrocher le combiné Sur le combiné Ouvrir la liste d'appels : Appels OK Avec appuyer sur la touche Messages , parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée de manière prolongée appuyer sur la touche Décrocher de fr it nl 17 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / telephony.fm / 9/26/22 Téléphoner Sélectionner avec la touche de numérotation abrégée Combiné : Les entrées du répertoire sont attribuées aux touches 2 à 9. Base : Les entrées du répertoire sont attribuées aux touches 0 à 9. Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à laquelle est attribué le numéro souhaité Appel direct (combiné uniquement) Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique. Activer le mode appel direct : Assistant d’appels OK Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 OK ( avec OK Appel en une touche OK Activation , entrer le numéro d'appel ou reprendre le numéro du répertoire avec = activé) Effectuer un appel direct : appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré est composé Interrompre la composition : appuyer sur la touche Raccrocher Quitter le mode d'appel direct : appuyer sur la touche Dièse de manière prolongée Prendre un appel Un appel entrant est signalé par la sonnerie, par une indication à l'écran et par le clignotement de l’affichage de l'appelant sur la base. Sur la base Régler le volume de la sonnerie pendant un appel entrant : Prendre un appel : décrocher le combiné Désactiver la sonnerie : appuyer sur la touche Ne pas déranger Si la fonction est activée, le téléphone ne sonne pas lors d’un appel entrant. Appuyer sur la touche Réactiver la sonnerie : et maintenir enfoncée . . . NE PAS DERANGER s'affiche à l'écran appuyer à nouveau sur la touche et maintenir enfoncée La fonction peut également être activée/déactivée en fonction du temps à l’aide du réglage de menu NE PAS DERANGER. 18 de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / telephony.fm / 9/26/22 Téléphoner Sur le combiné Appuyer sur la touche Décrocher Fonction Décroché auto. activée : . retirer simplement le combiné du chargeur Activer la fonction Décroché auto. : Réglages ( OK Combiné OK Décroché auto. OK = activée) Désactiver la sonnerie : l'écran Menu Silence . . . l'appel peut être accepté tant qu'il est affiché à Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Mains-libres Lorsque vous êtes en mode Mains-libres, activez le haut-parleur pour entendre votre correspondant sans devoir tenir le combiné à l’oreille. Activer/désactiver le mode Mains-libres pendant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur : Sur la base Appuyer sur la touche raccrocher le combiné Sur le combiné Appuyer sur la touche Mains-libres Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : appuyer sur la touche Mains-libres chargeur et la maintenir enfoncée placer le combiné sur le Modification du volume du combiné/haut-parleur Modifier le volume du combiné/haut-parleur pendant la communication : Sur la base Avec , régler le volume souhaité Sur le combiné avec , régler le volume souhaité Fonction Volume très élevé (Boost) Si le volume n'est pas assez élevé pendant la communication, vous pouvez l'augmenter temporairement. Le réglage est valide jusqu'à la fin de l'appel. Appuyer sur la touche de fr it nl B OK Sur la base Volume pendant la communication 19 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / telephony.fm / 9/26/22 Téléphoner Sur le combiné Appuyer sur la touche de navigation atteint en haut jusqu'à ce que le niveau maximal soit appuyer sur la touche de navigation élevé est activée immédiatement en haut de manière prolongée . . . la fonction Très ou Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes. Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique. Mode secret Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Lorsque le microphone est désactivé, vos interlocuteurs ne peuvent plus vous entendre. Sur la base Appuyer sur la touche activé/désactivé pendant la communication . . . le microphone de la base est Sur le combiné Pendant la conversation, appuyer sur la touche de navigation du combiné est désactivé à droite . . . le microphone Téléphoner en interne Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base. Les communications entre un combiné et le téléphone filaire ne sont pas possibles. Appel interne Appeler un combiné précis : lorsque plus de deux combinés sont inscrits : avec , sélectionner le combiné interne OK ou . . . le combiné sélectionné est appelé Appeler tous les combinés (« appel groupé ») : Appuyer de manière prolongée sur la touche ou ou Appeler tous n° OK ou . . . tous les combinés inscrits sont appelés, vous parlez avec le correspondant interne qui décroche en premier Arrêter une conversation interne : 20 appuyer sur la touche Raccrocher de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / telephony.fm / 9/26/22 Téléphoner Double appel interne / Transférer la communication Téléphoner à un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel. le cas échéant, sélectionner le combiné ou Appeler tous n° OK . . . le(s) correspondant(s) interne(s) est/sont appelé(s), le correspondant externe entend la mélodie d'attente Options possibles Réaliser un double appel : être en communication avec le correspondant interne Revenir au correspondant externe : appuyer sur la touche écran . Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde. Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Actionner la touche Raccrocher transférée . . . la communication externe est immédiatement Présentation du numéro Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction). Si CNIP (Calling Name Identification Presentation) est disponible, le nom enregistré s'affiche à la plage du numéro d'appel. Vous devez demander à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran. L'appelant ne doit pas avoir souscrit auprès de son opérateur au service « secret permanent », ni activé le « secret appel par appel » pour cet appel. Affichage du numéro d'appels entrants Avec présentation du numéro Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche. Sans présentation du numéro L'affichage du nom et du numéro est remplacé par : • Appel externe : Aucun numéro n'est transféré. • Appel masqué : L’appelant désactive l’affichage de son numéro. • Inconnu : L'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro. de fr it nl 21 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / telephony.fm / 9/26/22 Journal des appels Journal des appels Le téléphone enregistre les numéros et les noms de max. 25 appels entrants (reçus ou manqués) dans un journal des appels. Le numéro d’appel (CLIP) et le nom (CNIP) de l’appelant sont transmis. Les journaux des appels de la base et du combiné sont synchronisés et sont accessibles depuis la base et le combiné. La suppression ou la modification d’une entrée concerne tous les appareils. Utilisation du journal des appels depuis la base Ouverture du journal des appels Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Appuyer sur la touche ou avec , faire défiler la liste Le numéro de l'appelant s'affiche. Le numéro de l'entrée actuellement affichée dans la liste est indiqué en haut à droite de l'écran. Appels manqués Les appels manqués sont enregistrés dans la liste des appels entrants. S’il existe des appels manqués, l’icône clignote et l’icône en haut à droite de l'écran. Le nombre des nouveaux appels manqués s'affiche en face. Avec , ouvrir le journal des appels . . . le dernier appel manqué s'affiche en premier Faire défiler les autres appels avec . Utilisation des autres fonctions Le cas échéant, avec , sélectionner une entrée Entrer le numéro dans le répertoire : Effacer l'entrée : Effacer la liste : 22 Avec , sélectionner COPIE DS REPERT. avec entrer le numéro correspondant . . . l’entrée est enregistrée Avec , sélectionner SUPP. ENTREE Avec , sélectionner SUPP. LISTE , EFFACER? EFFACER? de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / telephony.fm / 9/26/22 Liste des messages (sur le combiné) Utilisation du journal des appels depuis le combiné Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans la liste, une tonalité d'avertissement retentit. A la réception, la touche des messages clignote et l'écran affiche : + nombre pour les appels manqués Ouverture de la liste des appels Appuyer sur la touche des messages s’ouvre Appels de manière prolongée . . . la sélection de liste L'entrée indique : Nombre de nouvelles entrées + nombre des anciennes entrées lues Ouvrir la liste : Appels 01+02 OK . . . le dernier appel effectué s'affiche Parcourir la lise avec Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation des autres fonctions Avec , sélectionner l’entrée Effacer entrée Copie ds répert. Copier dans liste noire Date/Heure Etat Afficher nom Effacer liste Menu avec , sélectionner la fonction: Supprimer l'entrée en cours Copier l'entrée dans le répertoire. Enregistrer le numéro dans la liste des numéros bloqués Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage) Nv appel: nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue Avec le service CNIP, le nom et le lieu enregistrés par l'opérateur pour ce numéro s'affichent Supprimer toutes les entrées. Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées Liste des messages (sur le combiné) La liste de messages vous permet d'écouter les messages sur la messagerie externe. La messagerie externe est souscrite auprès de l’opérateur et le numéro est entré. Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. A la réception, la touche des messages clignote et l'écran affiche : + nombre pour les nouveaux messages vocaux Ouvrir le journal de la messagerie externe : Appuyer sur la touche des messages s'ouvre Rep. ext: OK de fr it nl de manière prolongée . . . la sélection de liste 23 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / telephony.fm / 9/26/22 Répertoire Lorsque vous configurez le numéro de la messagerie externe au niveau de la base comme appel direct, les nouveaux messages vocaux apparaissent comme des appels manqués dans le journal des appels. Répertoire Le téléphone met un répertoire central à disposition. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 numéros (max. 24 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères). Le répertoire est accessible depuis la base et le combiné. La suppression ou la modification d’une entrée concerne tous les appareils. Utilisation du répertoire depuis la base Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Ouverture du répertoire Appuyer sur la touche avec , faire défiler les entrées du répertoire Création d’une nouvelle entrée Appuyer sur la touche Avec sélectionner NOUVELLE ENTREE , entrer le numéro avec , entrer le nom . . . l’entrée est enre- gistrée Modification d’une entrée Appuyer sur la touche avec sélectionner l’entrée souhaitée avec , sélectionner MODIFIER ENTREE Appuyer sur la touche Modifier l'entrée avec pour effacer les caractères situés à gauche du curseur Attribution de la touche d’appel direct Appuyer sur la touche touche d’appel direct Créer une entrée : avec avec , sélectionner l’entrée devant être attribuée à une , sélectionner TOUCHES DIRECTES tionner A - D ou 0 - 9 Effacer l'entrée : la touche avec , sélectionner TOUCHES DIRECTES tionner A - D ou 0 - 9 24 sélec- . . . le numéro d’appel est attribué à sélec- appuyer sur la touche de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / telephony.fm / 9/26/22 Répertoire Suppression d'une entrée/d'un répertoire Vous pouvez effacer une entrée spécifique ou le répertoire entier. Appuyer sur la touche Effacer l'entrée : Effacer le répertoire : avec , sélectionner une entrée tionner SUPP. ENTREE avec avec , sélec- EFFACER? , sélectionner SUPP. LISTE EFFACER? Utilisation du répertoire depuis le combiné Ouverture du répertoire : appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation Création d'une entrée du répertoire Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Première entrée : . . . Répert. vide Nouv. entr ? avec , entrer le nom OK avec , entrer le numéro d’appel OK OK Autres numéros d'appel : Menu avec Nouvelle entrée , entrer le nom OK avec , entrer le numéro d’appel OK OK Sélection/édition d'une entrée du répertoire Avec , ouvrir le répertoire Avec , faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. Afficher le numéro : Modifier une entrée : Menu Afficher numéro Menu caractères Modifier entrée OK avec avec , modifier l'entrée OK OK , effacer les Attribution d'une touche de numérotation abrégée avec , sélectionner l'entrée Menu tionner la touche OK ( = sélectionné) Raccourci OK avec , sélec- Supprimer l'affectation des touches : OK ( de fr it nl avec , sélectionner l'entrée = sélectionné) Menu Raccourci OK Auc. raccou. 25 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / telephony.fm / 9/26/22 Répertoire Suppression d'un répertoire/d'une entrée du répertoire Suppression d'une entrée du répertoire avec , sélectionner l'entrée Menu Effacer entrée OK Suppression d'un répertoire Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 26 Menu Effacer liste OK confirmer la suppression avec OK de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / answering.fm / 9/26/22 Messagerie externe Messagerie externe La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur. Saisie du numéro Sur le combiné Répondeur OK messagerie externe est activée Mess. ext. OK avec , saisir le numéro OK . . . la Pour l'activation et la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Sur la base Affecter à une touche un numéro d’appel de la messagerie externe comme touche d’appel direct. Les messages entrants sont affichés comme appels manqués dans le journal des appels. Écouter des messages Sur le combiné Avec le menu : Via la touche 1 : Appuyer sur la touche Via la liste des messages : Appuyer sur la touche des messages Répondeur Mess. ext. OK OK Ecout. message OK de manière prolongée . . . la sélection de liste s'ouvre de manière prolongée Rep. ext: OK . . . la messagerie externe est appelée, la commande se poursuit grâce au menu vocal de l’opérateur Sur la base La messagerie externe est activée à l’aide du combiné et le numéro d’appel est enregistré sur une touche d’appel direct. Appuyer de manière prolongée sur la touche sur laquelle le numéro est enregistré . . . la messagerie externe est appelée, la commande se poursuit grâce au menu vocal de l’opérateur de fr it nl 27 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / applications.fm / 9/26/22 Autres fonctions Autres fonctions Numérotation rapide (base) Vous pouvez attribuer l’une des touches de à à un numéro d’appel pour l'accès rapide aux numéros d’appel. La touche est de couleur rouge et doit être affectée à un numéro d’appel, qui doit être appelé en cas d’urgence. Si vous appuyez sur une touche d'appel direct, le numéro d’appel attribué est composé immédiatement. De plus, les touches de direct. Sur la touche à peuvent être attribués aux numéros d’appel pour l'appel , vous pouvez enregistrer le numéro d’appel d’une messagerie externe. Un numéro d’appel, qui doit être utilisé pour l'appel direct, doit d'abord être enregistré dans le répertoire ( p. 24). Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Contrôler l’attribution appuyer sur la touche en question pendant longtemps Retour à l’état de repos : appuyer sur Numérotation rapide (combiné) Vous pouvez attribuer un numéro d'appel aux touches A et B. Dès que vous appuyez sur une touche, le numéro d’appel attribué est composé. B A Tant que les touches ne sont pas programmées, l'écran affiche A à gauche et B à droite. Attribution d'une touche En mode veille, appuyer sur la touche A ou B OK ou Assistant d’appels Numérotation abrégée entrer le nom OK OK Touche de fonction "A" / fonction "B" avec , entrer le numéro d'appel Ou utiliser un numéro d'appel du répertoire : avec confirmer le numéro avec OK confirmer le nom avec OK OK ( OK OK avec , , sélectionner l'entrée = la touche numérotation rapide est activée) Dès que la touche est affectée, le nom entré s'affiche à l'écran au-dessus de la touche. Si vous n'avez pas indiqué de nom, le numéro d'appel s'affiche. 28 de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / applications.fm / 9/26/22 Autres fonctions Désactiver la numérotation rapide Assistant d’appels Aucune fonction OK ( OK Touche de fonction "A" / fonction "B" OK = la touche de numérotation rapide est désactivée) Réveil (base) Vous pouvez régler séparément un réveil sur la base et le combiné. Appuyer sur la touche avec Activer/désactiver le réveil avec , sélectionner REVEIL (ON/OFF) Entrer l'heure de réveil à l'emplacement du curseur avec Arrêter le réveil : appuyer sur Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Lors de la composition d’un numéro, aucun réveil n'est déclenché lorsque la ligne est occupée ou lorsque le téléphone sonne Réveil (combiné) Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Activation/désactivation du réveil Réveil OK Activation OK ( le cas échéant entrer l'heure du réveil avec = activé) en heures et minutes OK Réveil activé : l'heure du réveil remplace la date à l'écran et à gauche figure l'icône du réveil. Régler/modifier l'heure de réveil Réveil heures et minutes OK OK Heure réveil OK avec , entrer l'heure de réveil en Arrêter le réveil Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Arrêt . . . le réveil est désactivé pendant 24 heures ou Pause ou appuyer sur une touche quelconque . . . l'écran affiche Pause, le réveil sonne à nouveau après cinq minutes de fr it nl 29 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / applications.fm / 9/26/22 Autres fonctions ECO DECT Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites. Réduire les émissions de jusqu’à 80 % Activer/désactiver la portée maximale : Réglages ( OK Base OK ECO DECT OK DistanceMax OK = portée et émissions réduites) Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée. Désactiver les émissions en mode veille Le réglage Sans radiat. permet également de désactiver les signaux radio de la base. Réglages ( OK Base OK ECO DECT OK Sans radiat. OK = émission désactivée) Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passe sans cesse en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication. Lorsque Sans radiat. est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison. Appuyer sur la touche Décrocher retentit. de manière prolongée . . . la tonalité libre Protection contre les appels indésirables Les appels provenant de numéros d’appels dans la liste des numéros bloqués ne sont pas signalés. Le téléphone ne sonne pas et coupe la connexion automatiquement. La liste des numéros bloqués peut comprendre jusqu'à 32 entrées. Les entrées dans la liste des numéros bloqués sont synchronisées entre la base et le combiné. Les appels provenant de numéros d’appels dans la liste des numéros bloqués ne sont pas enregistrés dans le journal d’appels comme appel manqué. 30 de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / applications.fm / 9/26/22 Autres fonctions Liste des numéros bloqués (depuis la base) Ouverture de la liste des numéros bloqués Appuyer sur la touche faire défiler la liste et la maintenir enfoncée pendant trois secondes avec , la position dans la mémoire s’affiche en haut à droite de l'écran Création d’une entrée dans la liste des numéros bloqués Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant trois secondes tionner la position souhaitée dans la mémoire avec d’appel qui doit être entré dans la liste avec Si la position dans la mémoire n'est pas vide : avec sélec- entrer le numéro . . . l’entrée est enregistrée supprimer les caractères à gauche du curseur Modification d’une entrée Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant trois secondes Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 ner l’entrée souhaitée avec Appuyer sur la touche Modifier l'entrée avec avec sélection- , sélectionner MODIFIER ENTREE pour effacer les caractères situés à gauche du curseur Suppression d'une entrée/d'un répertoire Appuyer sur la touche Effacer l'entrée : et la maintenir enfoncée pendant trois secondes. avec , sélectionner le numéro d’appel qui doit être effacé avec , sélectionner SUPP. ENTREE EFFACER? Effacer la liste des numéros bloqués : avec , sélectionner SUPP. LISTE EFFACER? Liste des numéros bloqués (depuis le combiné) Modification/affichage de la liste des numéros bloqués Assistant d’appels OK Liste noire OK Numéros bloqués liste des numéros bloqués s'affiche parcourir la liste avec Créer l’entrée : Effacer l'entrée : Menu Nouvel. entrée avec , sélectionner l'entrée OK avec OK . . . la , entrer le numéro appuyer sur la touche écran Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués Ouvrir la liste d'appels : appuyer sur la touche des messages avec de fr it nl , sélectionner l'entrée OK Cop.dans lis. n. Appels OK OK 31 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / extending_combo.fm / 9/26/22 Inscription/désinscription d’un combiné Inscription/désinscription d’un combiné Inscription d’un combiné Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. Sur le combiné L’affichage Enregistrez un combiné clignote. Appuyer sur la touche écran Enreg. ou Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réglages OK Combiné affiche Enregistrement de la base... OK Enregistrer combiné . . . l'écran Lorsque la procédure d'inscription est démarrée au niveau de la base, le code PIN système est demandé : Entrer le code PIN de la base (configuration usine : 0000) OK Sur la base En l'espace de 60 s. Appuyer sur ENREGISTRER L'opération d'inscription dure une minute environ. Désinscription du combiné Réglages OK Combiné OK Supprimer combiné OK OK . . . le combiné est désinscrit. Enregistrez un combiné clignote à l'écran Recherche d'un combiné (Paging) Chercher un combiné à l'aide de la base. Appuyer sur Interrompre le Paging : 32 APPEL GENERAL . . . tous les combinés inscrits sonnent appuyer une nouvelle fois sur de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / settings.fm / 9/26/22 Réglages du téléphone Réglages du téléphone Remarques sur les réglages depuis la base Passer au mode de réglage : Sélectionner l'entrée du menu ou le réglage : Valider la sélection : Revenir au niveau de menu précédent : Déplacer le curseur dans le champ de texte vers la gauche ou la droite : Revenir au mode veille sans sauvegarder les réglages : appuyer sur appuyer sur appuyer sur appuyer sur appuyer sur appuyer sur ou ou Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Date et heure Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. La date et l'heure sont synchronisées entre la base et le combiné. Aussi longtemps que le réglage n’est pas effectué manuellement, les données peuvent être reprises du réseau si elles sont envoyées par votre opérateur ou un routeur/une installation téléphonique. Sur la base Appuyer sur avec , sélectionner DATE + HEURE avec , entrer la date et l’heure à l’emplacement du curseur Sur le combiné Réglages OK Date / Heure OK avec , entrer la date (jour, mois et année, 8 chiffres) OK avec , entrer les heures et les minutes (4 chiffres) OK Langue d’affichage Sur la base Appuyer sur avec , sélectionner LANGUAGE avec , sélec- tionner la langue souhaitée Sur le combiné la langue Réglages OK Combiné OK ( = sélectionné) OK Langue OK avec , choisir Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) : de fr it nl Appuyer successivement sur les touches choisir la langue OK avec , 33 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / settings.fm / 9/26/22 Réglages du téléphone Écran (combiné uniquement) Écran de veille L'écran de veille devient actif lorsque le téléphone n'est pas utilisé pendant une période prolongée. L'heure s'affiche comme écran de veille. Réglages d’écran OK ( OK Combiné OK Écran OK Économiseur OK Écran OK Affichage gros OK Écran OK Contraste = activé) Grands chiffres Afficher en grand les chiffres lors de la composition. Réglages chiffres OK ( OK Combiné = activé) Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Contraste Régler le contraste de l'écran sur 9 niveaux. Réglages avec OK , choisir le niveau Combiné OK ( OK = sélectionné) Éclairage L'éclairage de l'écran est désactivé lorsque le combiné n'a pas été utilisé pendant un certain temps. Vous pouvez activer/désactiver indépendamment cette fonction pour les situations combiné sur le chargeur et combiné hors du chargeur. Réglages OK Combiné hors base ou Gard écr. allumé en charge OK OK ( Écran OK Gard écr. allumé = activé) Le réglage Gard écr. allumé hors base réduit le temps de veille. Écran éteint lors de la communication Pendant une conversation, l'écran reste normalement allumé. Si la fonction est activée, l'écran s'éteint lorsque vous téléphonez. Réglages pendant app. OK ( OK Combiné OK Écran OK Éteindre écran = activé) Si la fonction est désactivée, la durée de la conversation est réduite. 34 de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / settings.fm / 9/26/22 Réglages du téléphone Sonneries et signaux Volume de la communication (combiné uniquement) Régler le volume du combiné ou du dispositif Mains-libres sur 5 niveaux. Réglages appel avec OK Combiné OK Ecouteurs / Volume mains-libres , sélectionner le volume Param. audio OK Volume OK . . . le réglage actuel s’affiche OK Modifier le volume pendant la communication Pendant une communication, régler le volume du combiné sur 5 niveaux ou sur Extra fort. Appuyer sur la touche de navigation avec , régler le volume Sonorité (combiné uniquement) Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Adapter le son de l'écouteur à vos besoins. Réglages combiné OK OK Combiné Bas / Elevé OK ( OK Param. audio OK Son du = sélectionné) Volume de la sonnerie Sur la base Régler le volume de la sonnerie sur 7 niveaux ou choisir la sonnerie crescendo (CRESCEND VOLUME). Appuyer sur avec , sélectionner VOLUME SONNERIE avec , sélectionner le niveau souhaité Sur le combiné Régler le volume de la sonnerie sur 5 niveaux. Réglages sonnerie de fr it nl OK avec OK Combiné OK , sélectionner le volume Param. audio OK Volume OK 35 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / settings.fm / 9/26/22 Réglages du téléphone Mélodie de la sonnerie Sur la base Vous avez le choix entre dix mélodies différentes pour la sonnerie de la base. Appuyer sur avec , sélectionner SONNERIE avec , sélectionner la sonnerie souhaitée Sur le combiné Régler la sonnerie pour les appels externes, les appels internes et/ou le réveil. Réglages sélectionner Mélodie OK OK tionner la sonnerie souhaitée Combiné OK Param. audio Appels ext. / Appels int. / Réveil OK ( OK OK avec avec , , sélec- = sélectionné) Désactiver/réactiver durablement la sonnerie (combiné uniquement) Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 En mode veille, maintenir la touche de navigation en haut est désactivée, l’écran affiche l’icône . enfoncée. Lorsque la sonnerie Désactiver la sonnerie pour l'appel actuel (combiné uniquement) Menu Silence OK Activation/désactivation des tonalités d'avertissement (combiné uniquement) Le combiné avertit par un signal sonore des différents événements et états. Tonalité d'avertissement : p. ex. : tonalité en cas de pression de touche, tonalité d'erreur, nouveau message Tonalité d'alarme de batterie : le niveau de charge de la batterie diminue sous une certaine valeur pendant une communication. Signal acoustique de limite de portée : Le combiné se trouve hors de la zone de couverture de la base. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement, et d'alarme indépendamment les unes des autres. 36 Réglages OK Combiné OK Param. audio Tonalités avertis. / Alarme batterie / Signal hors de portée OK ( OK = activé) de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / settings.fm / 9/26/22 Réglages du téléphone Activation/désactivation de la sonnerie en fonction du temps Sur la base Si la fonction est activée, le téléphone ne sonne pas lors d’un appel entrant. Appuyer sur avec , sélectionner NE PAS DERANGER avec , activer/désactiver la fonction (ON/OFF) Lors de l’activation : Avec , entrer l’heure de début avec avec , sélectionner DESCACT. SONN. A , entrer l’heure de fin Lorsque la fonction est activée, le symbole s‘affiche sur l'écran de la base. Sur le combiné Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Définir une plage horaire pendant laquelle votre téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par exemple la nuit. Activation/désactivation de la commande temporelle Assistant d’appels ( OK Param. heure OK OK Param. heure OK Activation OK = activé) Régler la plage horaire Assistant d’appels Éteint dès avec 4 chiffres , saisir une heure à 4 chiffres OK Réglages Éteint à avec OK , saisir une heure à OK Système Modification du PIN système (sur le combiné) Réglages OK Base nouveau PIN système à 4 chiffres OK OK PIN système OK avec , entrer le Réinitialisation d'un combiné (sur le combiné) Vous pouvez réinitialiser des réglages individuels. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. Réglages gurat. usine ? OK de fr it nl OK Combiné OK Réinit. combiné OK . . . Confi- 37 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / settings.fm / 9/26/22 Réglages du téléphone Réinitialisation de la base (sur le combiné) Vous pouvez annuler les configurations personnalisées effectuées. Les entrées du répertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. usine ? Réglages OK OK Base OK Réinit. base OK . . . Retour config. Réinitialiser la base et le combiné (sur la base) La base et le combiné sont réinitialisés sur les paramètres d'usine. Tous les réglages individuels ainsi que les listes et répertoires sont effacés. Avec , entrer la combinaison # * 05920000 # * Utilisation d'un répéteur Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base. Activer le mode répéteur de la base : Réglages ( OK Base OK Fonct. supp. OK Répéteur OK = activé) inscrire le répéteur sur la base : Mode d'emploi du répéteur Le répéteur et le mode ECO DECT ne peuvent pas être utilisés simultanément. Fonctionnement avec un autocommutateur Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert ( mode d'emploi de votre autocommutateur). Régler la durée du flashing La durée de flashing est synchronisée entre la base et le combiné. Sur la base Appuyer sur avec , sélectionner DUREE FLASHING choisir la durée de flashing souhaitée (100 ms/120 ms/250 ms/600 ms) avec , Sur le combiné Saisir les chiffres lentement les uns à la suite des autres. 38 Le chiffre de la durée de flashing actuelle clignote : 0 = 100 ms; 1 = 120 ms; 2 = 250 ms; 3 = 600 ms entrer un chiffre OK de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / appendix.fm / 9/26/22 Service clients (Customer Care) Service clients (Customer Care) Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service. Visitez notre page dédiée au service clients Vous y trouverez notamment les éléments suivants : • Questions-réponses • Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi • Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... en ligne : Via notre formulaire de contact sur la page du service clients ... par téléphone : Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie : Belgique 07815 6679 Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire. France (0)1 57 32 45 22 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe. Suisse 0848 212 000 (0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.) Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. de fr it nl 39 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / appendix.fm / 9/26/22 Service clients (Customer Care) Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; • présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » • Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé. 40 de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / appendix.fm / 9/26/22 Service clients (Customer Care) Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 • La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. • Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France. • La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. • Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. » Certificat de garantie pour la Suisse La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : • Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. • La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. • Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. de fr it nl 41 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / appendix.fm / 9/26/22 Service clients (Customer Care) • Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. • Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de nonresponsabilité ne s’applique pas. • Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. • La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation aprèsvente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service • Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000 Certificat de garantie pour la Belgique Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: • Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. • Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. • Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. • La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut. • Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications. • Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt. • Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. • La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. • Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement. • Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client. Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation. 42 de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / appendix.fm / 9/26/22 Remarques du fabricant Remarques du fabricant Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique et en Suisse, ainsi qu’au réseau téléphonique analogique français. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que les installations radioélectriques des types suivants sont conformes à la directive 2014/53/UE : Gigaset DL780 Plus – Gigaset DL780H Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Protection des données Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus. Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/privacy-policy Environnement Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH de fr it nl 43 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / appendix.fm / 9/26/22 Remarques du fabricant Mise au rebut BE-CH Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. FR Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. BE La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 CH Remarque concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. FR La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. 44 de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / appendix.fm / 9/26/22 Remarques du fabricant Valeur DAS des combinés Gigaset Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final. Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs. Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet. Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1 Débrancher tous les câbles de l'appareil. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. de fr it nl 45 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / appendix.fm / 9/26/22 Remarques du fabricant Caractéristiques techniques Batteries Technologie : Type : Tension : Capacité : Nickel-hydrure métallique (NiMH) AAA (Micro, HR03) 1,2 V 400 - 1000 mAh Autonomie/temps de charge du combiné Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie (heures) 200 / 100* Autonomie en communication (heures) 10 Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 90 / 65* Temps de charge sur le chargeur (heures) 4,5 Temps de charge sur la base (heures) 5 * avec la fonction Sans radiat. désactivée / avec la fonction Sans radiat. activée, sans éclairage de l’écran en mode veille et lors des communications Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur En mode charge : Pour le maintien de l'état de charge : env. 2,10 W env. 1,30 W Puissance absorbée de la base En veille : Au cours de l’appel : env. 0,90 W env. 1,10 W Caractéristiques techniques générales Standard DECT Norme GAP Plage de radiofréquence Portée Alimentation électrique de la base Puissance d'émission Conditions ambiantes pour le fonctionnement 46 Prise en charge Prise en charge 1 880 - 1 900 MHz Jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment 230 V ~/50 Hz Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / appendix.fm / 9/26/22 Remarques du fabricant Brochage de la prise téléphonique 3 4 2 5 1 6 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre Bloc-secteur du combiné Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. Chine Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China Identifiant modèle C705 (variante UE) C710 (variante UK) Tension d’entrée 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz Tension de sortie 4V Courant de départ 0,15 A Puissance de sortie 0,6 W Efficience moyenne lors du fonctionnement > 46 % Efficience en présence d’une charge faible Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W (10 %) Puissance absorbée en présence d’une charge nulle de fr it nl < 0,10 W 47 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / appendix.fm / 9/26/22 Remarques du fabricant Bloc-secteur (base) Constructeur Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. China Identifiant modèle SSW-3356EU-XT1.5M Tension d’entrée 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz Tension de sortie 6,5 V Courant de départ 0,6 A Puissance de sortie 3,9 W Efficience moyenne lors du fonctionnement > 76,1 % Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Efficience en présence d’une charge faible Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W (10 %) Puissance absorbée en présence d’une charge nulle 48 < 0,10 W de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / LUGSIX.fm / 9/26/22 Index Index Activation combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Activation/désactivation de la tonalité d’alarme de batterie . . . . . . . . . . 36 des tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 36 du réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Activer/désactiver les tonalités d'avertissement . 36 Affichage anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 nom (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 numéro d’appel (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Afficher le nom de l’appelant (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Afficher le numéro de l’appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Amplificateur de réception, voir Répéteur Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Appel d’urgence impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Arrêter le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Attribuer la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Attribution des touches d’appel direct . . . . . . . . . 28 Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 CNIP, Calling Name Identification Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Code PIN système modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Combiné activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 liste des numéros bloqués . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 modifier le volume (durablement) . . . . . . . . . . 35 modifier le volume (pendant la communication) . . . . . . . . . . . . . . . . .19, 35 recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 réglages (personnalisés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 transfert de la communication . . . . . . . . . . . . . 21 utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . 20 Communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 transfert (connexion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cordon téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 B D Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 15 Base raccordement à un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . 10 raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 réinitialisation sur les réglages par défaut. . . . 38 Batteries batteries recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 47, 48 base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Date et heure régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 33 Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Désactivation combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 module radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Double appel (interne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 A C Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLI, Calling Line Identification . . . . . . . . . . . . . . . . CLIP, CLI Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLIR, CLI Restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de fr it nl 40 21 21 21 E Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Écouter messages (messagerie externe) . . . . . . . . . . . . 27 Écouteur sonorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Écran grands chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 régler le contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 49 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / LUGSIX.fm / 9/26/22 Index Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Émissions, réduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Entrée de répertoire effacer/supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Entretien de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 F Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction numérotation rapide configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction numérotation rapide (base) configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 28 29 28 14 H Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 M Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Menu ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 27 activer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 écouter des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Messages (messagerie externe) écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mise en service, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modes de représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Modification de la langue d’affichage . . . . . . .12, 33 Modifier le volume pendant la communication . . . . . . . . . . . . .19, 35 Modifier le volume de la communication durablement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 I Icône liaison radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 niveau de charge de la batterie . . . . . . . . . . . . 15 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Insertion d’une pause entre les chiffres . . . . . . . . . .5 Interne double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 N Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Numéro d’appel composer à partir de la liste des numéros bis . 17 composer à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . 17 composer depuis le journal des appels . . . . . . 17 saisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Numérotation rapide composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 J 23 22 22 23 23 P Langue régler pour l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Liste journal de la messagerie externe . . . . . . . . . . . 23 Liste d’appels enregistrer le numéro dans la liste des numéros bloqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Liste des numéros bloqués depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Liste des numéros bloqués (base) . . . . . . . . . . . . . 30 R Journal de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Puissance absorbée (combiné). . . . . . . . . . . . . . . . 46 Puissance consommée (base). . . . . . . . . . . . . . . . . 46 L 50 Raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Recherche combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Régler l'heure de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Régler la mélodie de la sonnerie combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Régler le flashing (système téléphonique) . . . . . . 38 Régler le volume d’appel (combiné) . . . . . . . . . . . 35 Réinitialisation (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Réinitialisation (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 de fr it nl Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / LUGSIX.fm / 9/26/22 Index Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 attribuer une touche de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 depuis la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 effacer/supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 enregistrer la première entrée . . . . . . . . . . . . . 25 ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Répétition de la numérotation (bis) . . . . . . . . . . . 17 Représentation procédures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 S Sans émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonnerie activation/désactivation en fonction du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonnerie (combiné) activation/désactivation à l'aide du menu . . . activation/désactivation à l’aide de la touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonorité (écouteur) du combiné . . . . . . . . . . . . . . Système téléphonique régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . 30 39 37 35 36 36 35 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 13 commander les fonctions à l'écran . . . . . . . . . . 14 Touche de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . 18 attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 16 Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Écran attribuer numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . 28 Touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 19 Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 23 Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Raccrocher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 13 Touches touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 27 touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 13 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 16 touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 19 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 23 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 13 Touches à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 U Utilisation du téléphone interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 38 V T Téléphoner externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . . . . . . . . 45 Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . 5, 13 Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Volume d’appel, voir Volume de la sonnerie Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tous droits réservés. Droits de modification réservés. de fr it nl 51 Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-4-3X19 / Cover_back_bw.fm / 9/26/22 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt Template Basiseinstellungen: Version 3.107.07.2020 Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2022 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com Ce guide d’utilisation est imprimé sur du papier 100% recyclé certifié par le label écologique Blue Angel.