Denver SW-154 Bluetooth Smart Watch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Denver SW-154 Bluetooth Smart Watch Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour
la première fois et conservez-les pour référence ultérieure.
1.Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants.
2.Avertissement : Ce produit comprend une batterie au lithium polymère.
3.Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie pour éviter
qu’ils les mordent et les avalent.
4.La température de fonctionnement et de rangement du produit est comprise entre 0 et 40
degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut affecter le fonctionnement.
5.N’ouvrez jamais le produit. Toucher les pièces électriques à l’intérieur peut provoquer une
décharge électrique. Les réparations ou l’entretien doivent toujours être effectués par du
personnel qualifié.
6.Ne l’utilisez pas à une profondeur d’eau inférieure à 1 mètres !
7.Veuillez retirer la montre connectée en cas de fuite ou de chaleur excessive du produit pour
éviter les brûlures ou les éruptions cutanées.
8.L’utilisation d’autres accessoires que ceux livrés avec le produit peut entraîner un fonctionnement
anormal.
IMPORTANT ! BPM-Rythme Cardiaque-Sang Les mesures de
l’application Oxygène ne sont pas destinées à un usage médical, y
compris pour un autodiagnostic ou une consultation avec un médecin.
Elle ne sont prévues qu’à des fins générales de forme physique et de
bien-être.
Ceci n’est pas un appareil de diagnostic médical.
FRA-1
1.
Système compatible pour téléphone et version BLE :
Android 4.2 et supérieur
2.
iOS 8.0 et supérieur
BT4.0
Préparation de l'utilisateur
Veuillez vous assurer que l'appareil est complètement chargé avant sa première utilisation.
IMPORTANT :
Si la montre connectée ne s'allume pas automatiquement la première fois, placez la en
charge pendant 4 à 5 heures avant la première utilisation. Veuillez noter qu’une durée
de charge de 2 à 2,5 heures est nécessaire pour permettre à la montre connectée d’être
opérationnelle et pouvoir afficher des informations.
CHARGING INSTRUCTION
USB
PLUG
USB Charging port is placed
behind the top strap
3.
It is easiest by
pulling sideways
Strap ans case separatly
Please insert it into USB port
to charge & pay attention
to the USB plug direction
Télécharger l'application « Fit pro »
Scanner le code QR
Téléchargez l'application « Fit pro » à partir de l'APP STORE / GOOGLE PLAY STORE
FRA-2
4.
Connexion du bracelet
Appuyez longuement sur le bouton tactile pour allumer le bracelet et assurez-vous que la
fonction Bluetooth de votre téléphone est activée. Ensuite, ouvrez l'application « Fit pro » ;
appuyez sur Liste des fonctions dans le coin supérieur gauche ; appuyez sur
l'icône APP et « Rechercher » ; choisissez le bon numéro MAC de bracelet. Enfin, une fois
que « Demande de couplage Bluetooth » apparaît, appuyez sur « Coupler » pour vous
connecter.
5.
Fonctionnement du bracelet
Lorsque le bracelet est connecté avec succès au téléphone, le
bracelet synchronisera l'heure et la date du téléphone. Et
l'application synchronisera les données sportives du bracelet, les
données de surveillance de la fréquence cardiaque, les données
de pression artérielle, etc. Appuyez brièvement sur le bouton tactile
du bracelet pour changer de fonction, appuyez longuement sur le
bouton tactile pour accéder aux fonctions. Pour éteindre la montre,
accédez au menu « ARRÊT » et maintenez le bouton tactile
enfoncé pendant 3 secondes. Pour mettre la montre en marche,
appuyez sur le bouton tactile pendant 3 secondes.
6.
Notice d'emploi
· Écran d’accueil : affiche l'heure, la date,
le niveau de la batterie, etc.
· Podomètre : 24 heures d'enregistrement sur le
bracelet ; effacement des données du bracelet
à 00h00 ; affichage de l'historique dans
l'application.
FRA-3
· Exercice : comptabilisation de votre temps
d'exercice quotidien ; effacement des données
à 00h00 ; affichage de l'historique dans
l'application.
· Moniteur de fréquence cardiaque : mesure
automatiquement la fréquence cardiaque
lorsque la fonction est activée, et les données
de fréquence cardiaque seront enregistrées
dans l'application.
· Test SPO2 : mesure automatiquement le taux
de SPO2 lorsque la fonction est activée, et les
données de taux de SPO2 seront enregistrées
dans l'application.
· Pression artérielle :
mesure automatiquement la pression artérielle
lorsque la fonction est activée, et les données
de pression artérielle seront enregistrées dans
l'application.
· Smart Clock : recherchez l’option « Smart Clock » dans l'application et réglez l'heure.
Appuyez sur l'heure, vous pouvez activer le mode de répétition et appuyez sur Terminé
pour enregistrer les paramètres. Le bracelet vibrera à l'heure définie.
FRA-4
· Moniteur de sommeil : enregistre automatiquement votre état de sommeil et analyse
vos heures de sommeil profond et de sommeil léger. Les données seront enregistrées
dans l'application.
· Rappel sédentaire : ouvrez la fonction dans l'application et définissez la durée. Le
bracelet vibrera à l'heure définie.
·
Rappel de boisson : ouvrez la fonction dans l'application et réglez la durée. Le
bracelet vibrera lorsque la durée définie est atteinte.
· Anti-perte : ouvrez la fonction dans l'application. Le bracelet vibrera lorsque le
téléphone n’est plus à portée.
· Indicateur de Message : ouvrez la fonction dans l'application. Le bracelet vibrera
lorsque le téléphone reçoit un nouveau message (SMS, QQ Facebook, Twitter,
WhatsApp, Wechat).
· Rappel d’appel : Ouvrez la fonction dans l’application, le bracelet vibrera pendant
l’appel entrant
· Météo : Les informations météorologiques d'aujourd’hui et de demain peuvent être
affichées sur la page météo. Les informations météorologiques sont synchronisées
après la connexion à l’application. Elles ne seront pas mises à jour après une
déconnexion prolongée.
· Musique : Après avoir connecté la montre intelligente, vous pouvez contrôler à distance
le lecteur de musique de votre téléphone.
· Secouez le bracelet pour prendre des photos: ouvrez la fonction dans l'application :
ouvrez la fonction dans l'application. Activez l'appareil photo en appuyant sur
« Secouez le bracelet pour prendre des photos » dans la liste des fonctions.
(Assurez-vous que le paramètre dans le téléphone mobile est activé : Autoriser
l'application à prendre des photos et à enregistrer les photos)
· Trouver le bracelet : Appuyez sur « Trouver le bracelet » dans la liste des fonctions de
l'application et le bracelet vibrera.
· Restaurer les paramètres d'usine : les données du bracelet peuvent être effacées en
synchronisant un jour plus tard ou en réglant l'heure sur le jour précédent dans
l'application mobile ;
* La société se réserve le droit d'apporter des modifications au contenu des
spécifications sans préavis.
FRA-5
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi
sous toute réserve d’erreur et d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils renferment contiennent
des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si
ces déchets (appareils électriques et électroniques ainsi que piles et batteries) ne sont pas traités de
façon appropriée.
Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et batteries, sont marqués du
symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils
électriques et électroniques et les piles et batteries doivent être triés et jetés séparément des ordures
ménagères.
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les piles et batteries usagées dans des
centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les piles et batteries afin qu’elles soient
recyclées conformément à la réglementation, vous contribuez à préserver l’environnement.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les appareils électriques et
électroniques ainsi que les piles et batteries peuvent être déposés sans frais en vue de leur
recyclage, ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des services de votre municipalité.
FRA-6
Le soussigné, Denver A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type SW-154 est conforme
à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante : denver.eu, et cliquez sur l’icône de recherche située en haut de la page.
Numéro de modèle : SW-154.Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans
Téléchargements/Autres téléchargements.
Plage de fréquence de fonctionnement : 2412-2484 MHZ
Puissance de sortie maximale : 0.555W
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
facebook.com/Denver.eu
FRA-7

Manuels associés