Denver BFH-155 Bluetooth fitnessband Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Denver BFH-155 Bluetooth fitnessband Manuel utilisateur | Fixfr
BFH-155
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
How to charge DENVER BFH-155
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit
pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure.
1.Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants.
2.Avertissement : Ce produit comprend une batterie au lithium polymère.
3.Gardez le produit hors de portée des enfants et des animaux de compagnie
pour éviter qu’ils le mordent et l'avalent.
5.La température de fonctionnement et de rangement du produit est comprise
entre 0 et 40 degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut
affecter le fonctionnement.
6.N’ouvrez jamais le produit. Toucher les pièces électriques à l’intérieur peut
provoquer une décharge électrique. Les réparations ou l’entretien doivent
toujours être effectués par du personnel qualifié.
7.N’exposez pas l’appareil à la chaleur, l’eau, l’humidité et la lumière directe du
soleil !
8.Veuillez retirer les bandes de fitness en cas de fuite ou de chaleur excessive
du produit pour éviter les brûlures ou les éruptions cutanées.
Veuillez vous assurer que le bracelet soit suffisamment chargé toute première
utilisation. Si la charge est trop faible pour permettre son initialisation, veuillez le
charger avant de l’utiliser.
2. Téléchargez l'application « LEFUN HEALTH »
1. USB charging port
in top of the pedometer
2. Push one side of the
pedometer out,and pull
Méthode 1 :
Scanner le code QR (pour les utilisateurs de
systèmes Android)
Méthode 2 :
Recherchez l'application « LEFUN HEALTH »
dans l'Apple Store ou l'Android Market
3. Couplez l'application
3. Then you will find the
USB charging port
facebook.com/Denver.eu
1. Avant toute utilisation
4. nsert it into a PC,
or USB charger
to charge the fitness band
Appuyez longuement sur la touche de couplage pour démarrer l’appareil.
Assurez-vous que la fonction BT de votre téléphone est activé — Ouvrez
l'application « LEFUN HEALTH » dans votre téléphone — Appuyez sur la barre
de menu dans le coin supérieur gauche — Appuyez sur « Nom de l'appareil/État
de la connexion » — L'application commencera à rechercher votre appareil —
Choisissez MAC ou IMEI, selon ce qui correspond — Sélectionnez l'appareil
trouvé et couplez-vous au Smartphone.
4. Utilisation du bracelet intelligent
Une fois le bracelet connecté, il se synchronisera avec l'heure et la date de
votre téléphone.
L'application synchronisera les données, telles que le podomètre, la distance,
le moniteur de fréquence cardiaque et les calories brûlées trouvées.
Rappel de sédentarité : Dans la section « Réglage des fonctions du bracelet »
(dans l'application), activez la fonction de Rappel sédentaire et réglez l'heure.
Le bracelet vibrera pour vous avertir.
Rappel de consommation d'eau : Dans la section « Réglage des fonctions du
bracelet » (dans l'application), activez la fonction de Rappel de consommation
d'eau et réglez l'heure. Le bracelet vibrera à l'heure définie.
Anti-perte intelligent : Dans la section « Réglage des fonctions du bracelet »
(dans l'application), activez la fonction Anti-perte intelligent. Le bracelet vibrera
lorsque le téléphone se trouve hors de portée Bluetooth (7 à 9 m).
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
Notification de message : Lorsque le téléphone reçoit un message WhatsApp,
WeChat, SMS, le bracelet vibrera et affichera un résumé du message.
5. Fonctions de base
Page d'accueil : Affiche l'heure, la date, le niveau de charge, etc.
Réveil intelligent : Réglez l'alarme uniquement dans l'application, le bracelet
vibrera pour vous alerter.
Podomètre : Compte vos pas effectués en un jour, se réinitialise
automatiquement toutes les 24 heures, l'historique est disponible dans
l'application.
Calories : Calcule la consommation de calories, se réinitialise automatiquement
toutes les 24 heures, l'historique est disponible dans l'application.
Distance : Calcule la distance parcourue, se réinitialise automatiquement
toutes les 24 heures, l'historique est disponible dans l'application.
Moniteur de fréquence cardiaque : Commutez sur l'interface du moniteur de
fréquence cardiaque. Une lecture sera effectuée automatiquement et les
données seront enregistrées dans l'application.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les
appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et batteries peuvent
être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de
ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires
auprès des services de votre municipalité.
Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type
BFH-155 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration
de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
denver.eu, et cliquez sur l’icône de recherche située en haut de la page. Numéro
de modèle : BFH-155. Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve
dans Téléchargements/Autres téléchargements.
Plage de fréquence de fonctionnement : 2412-2484 MHZ
Puissance de sortie maximale : 0.28W
Notification d’appel entrant : Lorsque le téléphone reçoit un appel entrant,
le bracelet affichera le nom/numéro du contact à l'écran.
Secouer pour prendre un selfie : Dans la section « Réglage des fonctions du
bracelet » (dans l'application), ouvrez cette fonction, puis sélectionnez l’option
« Secouer pour prendre un selfie » dans la barre de menu. Lorsque vous ouvrirez
l'appareil photo sur votre Smartphone il vous suffira de secouer le bracelet pour
prendre une photo.
Trouver appareil : Cliquez sur « Trouver appareil » (dans l'application), dans la
barre de menu. Le bracelet vibrera pour vous aider à le localiser.
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les piles et batteries
usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les piles
et batteries afin qu’elles soient recyclées conformément à la réglementation,
vous contribuez à préserver l’environnement.
Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils
renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent
nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et
électroniques ainsi que piles et batteries) ne sont pas traités de façon appropriée.
Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et batteries,
sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce
symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les piles et
batteries doivent être triés et jetés séparément des ordures ménagères.
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
facebook.com/Denver.eu

Manuels associés