Native Instruments Komplete Kontrol S-series MK1 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
196 Des pages
Native Instruments Komplete Kontrol S-series MK1 Mode d'emploi | Fixfr
MANUEL D'UTILISATION
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment sans préavis et n’engagent pas la responsabilité de Native Instruments GmbH. Le Logiciel décrit dans
ce document est soumis à l’acceptation d’une Licence d’Utilisation et ne doit pas être copié
sur d’autres supports. Aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, reproduite, transférée
ou enregistrée, sous quelque forme que ce soit et pour quelque usage que ce soit, sans l’accord écrit explicite de Native Instruments GmbH. Tous les noms de produits et d’entreprises
sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.
“Native Instruments”, “NI” and associated logos are (registered) trademarks of Native Instruments GmbH.
Ableton is a trademark of Ableton AG.
Mac, macOS, GarageBand, Logic, iTunes and iPod are registered trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Windows, Windows Vista and DirectSound are registered trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries.
VST and Cubase are registered trademarks of Steinberg Media Technologies GmbH. ASIO is a
trademark of Steinberg Media Technologies GmbH.
RTAS and Pro Tools are registered trademarks of Avid Technology, Inc., or its subsidiaries or
divisions.
All other trade marks are the property of their respective owners and use of them does not imply any affiliation with or endorsement by them.
Écrit par : Jan Ola Korte, Christian Schulz, Nicolas Sidi, Gustav Sto. Tomas, David Gover
Traduit par : Nicolas Durand, Nicolas Sidi
Version du logiciel :1.9.1 (10/2017)
version du contrôleur : KOMPLETE KONTROL S-Series MK1
Remerciements spéciaux à l’équipe de bêta-testeurs, dont l’aide nous fut précieuse non seulement pour trouver et corriger les bogues, mais aussi pour rendre ce produit encore meilleur.
Contact
NATIVE INSTRUMENTS GmbH
Schlesische Str. 29-30
D-10997 Berlin
Germany
www.native-instruments.de
NATIVE INSTRUMENTS North America, Inc.
6725 Sunset Boulevard
5th Floor
Los Angeles, CA 90028
USA
www.native-instruments.com
NATIVE INSTRUMENTS K.K.
YO Building 3F
Jingumae 6-7-15, Shibuya-ku,
Tokyo 150-0001
Japan
www.native-instruments.co.jp
NATIVE INSTRUMENTS UK Limited
18 Phipp Street
London EC2A 4NU
UK
www.native-instruments.co.uk
NATIVE INSTRUMENTS FRANCE SARL
113 Rue Saint-Maur
75011 Paris
France
SHENZHEN NATIVE INSTRUMENTS COMPANY Limited
203B & 201B, Nanshan E-Commerce Base Of
Innovative Services
www.native-instruments.com
Shi Yun Road, Shekou, Nanshan, Shenzhen
China
www.native-instruments.com
© NATIVE INSTRUMENTS GmbH, 2017. Tous droits réservés.
Table des matières
Table des matières
1
Bienvenue dans KOMPLETE KONTROL ......................................................................... 10
1.1
Conventions dans ce document .................................................................................................. 10
1.2
Contenu de la boîte .................................................................................................................... 12
1.3
Configuration Requise ................................................................................................................ 12
1.4
Accessibilité ............................................................................................................................... 13
1.4.1
Vue d'ensemble des fonctionnalités .......................................................................... 14
1.4.2
Vue d’ensemble de l’appareil .................................................................................... 16
1.4.3
Mode Training ............................................................................................................ 17
2
Nouvelles fonctionnalités de KOMPLETE KONTROL 1.9 ................................................ 18
3
Le workflow de KOMPLETE KONTROL .......................................................................... 19
4
Configuration de KOMPLETE KONTROL ........................................................................ 21
5
4.1
Connecter le clavier à l'ordinateur .............................................................................................. 21
4.2
Configuration de l'application autonome ................................................................................... 22
4.3
Configuration de l'intégration à une application hôte ................................................................ 24
4.3.1
Configuration d’Apple Logic Pro X et GarageBand ..................................................... 26
4.3.2
Configuration d'Ableton Live (macOS) ....................................................................... 26
4.3.3
Configuration d'Ableton Live (Windows) .................................................................... 28
4.4
Connecter des pédales au clavier ............................................................................................... 30
4.5
Connecter un appareil MIDI externe au clavier ........................................................................... 31
Vue d'ensemble du logiciel ........................................................................................ 33
5.1
Header ........................................................................................................................................ 34
5.2
Browser ...................................................................................................................................... 35
5.2.1
Panneau Library ........................................................................................................ 35
5.2.2
Sélecteur d'Instrument .............................................................................................. 37
5.2.3
Panneau Files ............................................................................................................ 39
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 4
Table des matières
6
7
5.3
Panneau Perform ........................................................................................................................ 41
5.4
Panneau Plug-in ......................................................................................................................... 42
5.5
La zone d’Instrument .................................................................................................................. 42
Vue d’ensemble du clavier ......................................................................................... 44
6.1
Section Transport ....................................................................................................................... 45
6.2
Section Perform .......................................................................................................................... 46
6.3
Section Control ........................................................................................................................... 47
6.4
Light Guide ................................................................................................................................. 48
6.5
Touch Strips (contrôleurs à ruban) ............................................................................................. 49
6.6
Boutons Transpose ..................................................................................................................... 50
Contrôles généraux et préférences ............................................................................. 51
7.1
Affichages d'Instrument ............................................................................................................. 51
7.1.1
Vue Default (affichage par défaut) ............................................................................ 52
7.1.2
Vue Additional (affichage complémentaire) .............................................................. 52
7.1.3
Vue Edit (affichage d’édition) .................................................................................... 54
7.2
Basculer d’une instance à une autre .......................................................................................... 55
7.3
Transport et Tempo ..................................................................................................................... 56
7.3.1
Commandes de réinitialisation de l'horloge .............................................................. 57
7.3.2
Régler le tempo ......................................................................................................... 58
7.4
Régler le volume Master ............................................................................................................. 59
7.5
Préférences ................................................................................................................................. 59
7.5.1
Preferences – page Audio .......................................................................................... 60
7.5.2
Preferences – page MIDI ............................................................................................ 62
7.5.3
Preferences – page General ....................................................................................... 64
7.5.4
Preferences – Page Library ........................................................................................ 65
7.5.5
Preferences – page Plug-ins ..................................................................................... 71
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 5
Table des matières
7.5.6
8
Communication MIDI ................................................................................................. 77
8.1
9
Preferences – page Hardware .................................................................................... 74
Automatisation depuis l'application hôte ................................................................................... 78
8.1.1
ID d’automatisation pour le panneau Perform ........................................................... 78
8.1.2
Enregistrer une automatisation ................................................................................. 80
8.2
Utiliser le clavier en mode MIDI .................................................................................................. 82
8.3
Utiliser le clavier en tant que contrôleur MIDI autonome ............................................................ 83
Intégration dans l'application hôte ............................................................................. 84
9.1
Intégration avec MASCHINE ........................................................................................................ 84
9.2
Intégration avec MASCHINE ........................................................................................................ 88
9.3
Intégration avec Apple Logic Pro X et GarageBand ..................................................................... 89
9.4
Intégration avec Ableton Live ..................................................................................................... 90
10 Parcourir la Librairie ................................................................................................. 91
10.1
Principes élémentaires du Browser ............................................................................................. 91
10.1.1
Browse Modes ............................................................................................................ 91
10.1.2
À propos de la Librairie et des méta-informations ..................................................... 93
10.1.3
Naviguer dans la Librairie vs. parcourir vos disques durs ......................................... 93
10.2
Sélectionner le Browser Mode Keyboard ...................................................................................... 94
10.3
Ouvrir le Browser ........................................................................................................................ 95
10.4
Choisir le contenu d’usine ou le contenu utilisateur ................................................................... 96
10.5
Charger un Instrument avec son fichier de Preset par défaut .................................................... 97
10.6
Filtrer les fichiers de Preset par Banque ..................................................................................... 100
10.7
Réinitialiser la sélection de l'Instrument .................................................................................... 102
10.8
Filtres Types et Modes ................................................................................................................ 103
10.8.1
Filtrer les fichiers de Preset suivant le Type et le Mode ............................................. 105
10.8.2
Sélectionner plusieurs tags (attributs) du même niveau ........................................... 108
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 6
Table des matières
10.9
Utiliser les Favoris ...................................................................................................................... 108
10.9.1
Ajouter un fichier de Preset aux Favoris ..................................................................... 109
10.9.2
Afficher les Favoris dans la liste de Résultats ........................................................... 111
10.9.3
Retirer un fichier de Preset des Favoris ..................................................................... 112
10.10 Effectuer une recherche textuelle ............................................................................................... 113
10.11 Afficher les informations des fichiers de Preset ......................................................................... 114
10.12 Pré-écouter vos fichiers de Preset .............................................................................................. 114
10.13 Naviguer à l'aide de l’écran en surimpression ............................................................................ 116
11 Gestion de la Librairie ............................................................................................... 119
11.1
Sauvegarder des fichiers dans la Librairie Utilisateur ................................................................ 119
11.2
Supprimer des fichiers de Preset utilisateur de la Librairie Utilisateur ...................................... 121
11.3
Modifier les tags et les propriétés des fichiers de Preset utilisateur .......................................... 122
11.4
Travailler avec le panneau Files ................................................................................................. 125
11.4.1
Fonctions additionnelles de la liste de Résultats du panneau Files .......................... 126
11.4.2
Naviguer vers des emplacements de fichiers à l'aide de la Location Bar .................. 127
11.4.3
Naviguer vers les emplacements récents .................................................................. 128
11.4.4
Utiliser les emplacements de fichiers favoris ............................................................ 129
11.5
Charger des plug-ins VST ........................................................................................................... 130
11.6
Installer des Instruments NKS .................................................................................................... 132
11.7
Importer des fichiers utilisateur compatibles avec KOMPLETE KONTROL .................................... 135
12 Contrôler les paramètres de l’Instrument .................................................................... 137
12.1
Instruments pré-assignés .......................................................................................................... 137
12.2
Réglage des paramètres ............................................................................................................. 137
12.3
Changer de Parameter Page ....................................................................................................... 138
12.4
Personnaliser l'assignations des paramètres ............................................................................. 138
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 7
Table des matières
13 Jouer et éditer des gammes et des accords ................................................................. 141
13.1
Un peu de théorie musicale ........................................................................................................ 142
13.2
Jouer une gamme ....................................................................................................................... 144
13.3
Jouer des accords ....................................................................................................................... 144
13.4
Éditer gammes et accords .......................................................................................................... 145
13.5
Définir les Paramètres Scale ...................................................................................................... 146
13.5.1
Paramètre Scale : Root Note ...................................................................................... 146
13.5.2
Paramètres Scale : Bank et Type ............................................................................... 147
13.6
Configurer le paramètre Key Mode .............................................................................................. 153
13.7
Définir les paramètres Chord ...................................................................................................... 156
13.7.1
Paramètre Chord : Mode ............................................................................................ 156
13.7.2
Paramètre Chord : Type ............................................................................................. 158
13.7.3
Paramètre Chord : Position ........................................................................................ 161
14 Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator ..................................................... 163
14.1
Jouer des séquences avec l'Arpeggiator ..................................................................................... 164
14.2
Utiliser une pédale de sustain pour contrôler l'Arpeggiator ........................................................ 165
14.3
Modifier les paramètres de l'Arpeggiator .................................................................................... 165
14.4
Réglage des paramètres Main .................................................................................................... 166
14.5
14.6
14.4.1
Paramètre Main : Mode .............................................................................................. 167
14.4.2
Paramètre Main : Type ............................................................................................... 167
Réglage des paramètres Rhythm ................................................................................................ 168
14.5.1
Paramètre Rhythm : Rate .......................................................................................... 168
14.5.2
Paramètre Rhythm : Sequence ................................................................................... 170
14.5.3
Paramètre Rhythm : Swing ........................................................................................ 171
Réglage des paramètres Other ................................................................................................... 171
14.6.1
Paramètre Other : Octaves ......................................................................................... 172
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 8
Table des matières
14.7
14.8
14.9
14.6.2
Paramètre Other : Dynamic ........................................................................................ 173
14.6.3
Paramètre Other : Gate .............................................................................................. 173
Réglage des paramètres Advanced ............................................................................................ 173
14.7.1
Paramètre Advanced : Retrigger ................................................................................ 174
14.7.2
Paramètre Advanced : Repeat ................................................................................... 174
14.7.3
Paramètre Advanced : Offset ..................................................................................... 175
14.7.4
Paramètre Advanced : Inversion ................................................................................ 175
Réglage des paramètres Range .................................................................................................. 176
14.8.1
Paramètre Range : Min. Key ....................................................................................... 176
14.8.2
Paramètre Range : Max. Key ...................................................................................... 176
Réglage du paramètre Hold ........................................................................................................ 177
15 Configurer les Touch Strips ........................................................................................ 178
15.1
Accéder aux réglages des Touch Strips ....................................................................................... 178
15.2
Configurer le Pitch Strip ............................................................................................................. 181
15.3
15.2.1
Réglage du mode Absolute ........................................................................................ 181
15.2.2
Activer le mode Relative ............................................................................................ 182
Configurer le Modulation Strip .................................................................................................... 184
15.3.1
Modes du Modulation Strip ........................................................................................ 184
15.3.2
Sélectionner et éditer un mode du Modulation Strip .................................................. 187
16 Dépannage ................................................................................................................ 189
Index ........................................................................................................................ 190
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 9
Bienvenue dans KOMPLETE KONTROL
Conventions dans ce document
1
Bienvenue dans KOMPLETE KONTROL
Merci d’avoir choisi KOMPLETE KONTROL !
Le logiciel KOMPLETE KONTROL et son clavier dédié — le KOMPLETE KONTROL S-Series —
constituent un système hautement intégré dédié à la production musicale studio et live, qui
vous permettra d'injecter tous les sons de KOMPLETE ou à la norme Native Kontrol Standard
(NKS) au cœur de votre workflow.
KOMPLETE KONTROL offre un haut niveau d'intégration au sein de nombreux logiciels hôtes,
et vous donnera un contrôle total sur tout Instrument prenant en charge la norme NKS, qu'il
s'agisse d'un produit Native Instruments ou d'une société partenaire. Votre clavier vous permettra de naviguer intuitivement parmi vos Instruments et de les jouer de manière créative grâce
aux fonctionnalités uniques Arpeggiator et Sclae engine de KOMPLETE KONTROL.
Nous espérons que vous apprécierez autant que nous cet instrument fantastique.
— L’équipe de Native Instruments
1.1
Conventions dans ce document
Ce document utilise des formats particuliers pour souligner certains points ou pour vous avertir
de problèmes potentiels. Les icônes présentées ci-dessous vous permettront de distinguer immédiatement le type d’information en question :
L’icône en forme de bulle indique une astuce pratique qui vous permettra d’accomplir
une tâche plus efficacement.
L’icône en forme de point d’exclamation souligne des informations importantes dans le
contexte donné.
L’icône en forme de croix rouge signale des problèmes sérieux ou des risques potentiels
qui requièrent toute votre attention.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 10
Bienvenue dans KOMPLETE KONTROL
Conventions dans ce document
En outre, le formatage suivant est utilisé :
▪ Les textes apparaissant dans des menus déroulants (tels qu’Open…, Save as…, etc.) du
logiciel ainsi que les chemins d’accès aux emplacements situés sur votre disque dur (ou
tout autre périphérique de stockage) sont imprimés en italique.
▪ Les textes apparaissant ailleurs dans le logiciel (noms des boutons, contrôles, textes près
des cases à cocher, etc.) sont imprimés en bleu. Lorsque vous voyez cette mise en forme,
vous pouvez être sûr(e) de retrouver le même texte sur votre écran d’ordinateur.
▪ Les textes apparaissant sur les écrans de votre contrôleur sont imprimés en gris clair. Lorsque vous voyez cette mise en forme, vous pouvez être sûr-e de trouver le même texte quelque part sur un écran de votre contrôleur.
▪ Les textes apparaissant sur le contrôleur matériel sont imprimés en orange. Lorsque vous
voyez cette mise en forme, vous pouvez être sûr-e de trouver le même texte quelque part
sur votre contrôleur.
▪ Les noms et concepts importants sont imprimés en gras.
▪ Les références aux touches de votre clavier d’ordinateur sont entourées de crochets (par
exemple : « Appuyez sur [Shift] + [Entrée] »).
►
Les instructions uniques sont indiquées par cette flèche de type « bouton lecture ».
→
Les résultats des actions sont indiqués par cette flèche plus petite.
Nomenclature
Dans l'ensemble de la présente documentation, le terme clavier KOMPLETE KONTROL S-Series
(ou plus simplement clavier) fait référence à votre contrôleur matériel, et le terme logiciel KOMPLETE KONTROL fait référence au logiciel installé sur votre ordinateur.
Le terme « effet » sera parfois abrégé en « FX » lorsque nous nous référerons aux éléments du
logiciel et du contrôleur de MASCHINE. Ces termes ont la même signification.
Boutons sans label sur le Clavier
Les boutons et curseurs rotatifs situés au-dessus et en-dessous des écrans du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series n’ont pas de labels.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 11
Bienvenue dans KOMPLETE KONTROL
Contenu de la boîte
Pour mieux les reconnaître dans la documentation, nous les désignerons systématiquement à
l’aide d’une majuscule et d’un numéro : ainsi, les boutons situés au-dessus des écrans sont les
Boutons 1 à 8 et les curseurs situés en-dessous des écrans sont les Curseurs 1 à 8.
1.2
Contenu de la boîte
La boîte contient les éléments suivants :
▪ Une carte d'informations fournissant :
▪ Le numéro de série du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series
▪ L'adresse web à laquelle télécharger le bundle logiciel KOMPLETE SELECT (incluant KOMPLETE KONTROL)
▪ Le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series
▪ Une carte stipulant les consignes de sécurité
▪ un câble USB
Le câble USB de trois mètres fourni fonctionnement uniquement avec le clavier KOMPLETE KONTROL S88.
▪ une alimentation secteur
1.3
Configuration Requise
Pour un fonctionnement normal et total de KOMPLETE KONTROL, votre système doit remplir
certaines conditions. Les informations les plus récentes concernant la configuration requise et
la compatibilité de KOMPLETE KONTROL sont disponibles à l'adresse suivante :
www.native-instruments.com/products/komplete/keyboards/komplete-kontrol-s-series/specifications/
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 12
Bienvenue dans KOMPLETE KONTROL
Accessibilité
KOMPLETE
KOMPLETE KONTROL est optimisé pour une utilisation avec KOMPLETE 11 SELECT, KOMPLETE 11 et KOMPLETE 11 ULTIMATE.
Les informations les plus récentes concernant la configuration requise et la compatibilité de
KOMPLETE sont disponibles à l'adresse suivante :
www.native-instruments.com/products/komplete/bundles/komplete-11/specifications/
1.4
Accessibilité
KOMPLETE KONTROL propose un ensemble de fonctions d’accessibilité pour les utilisatrices
et utilisateurs malvoyants. Ces fonctions se concentrent sur le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series et comprennent une description vocale des fonctions suivantes :
▪ Tous les boutons Perform et Transpose, les boutons Parameter Page gauche/droit et les
boutons flèches de navigation.
▪ Toutes les fonctions du Browser.
▪ Changement d'instance.
▪ Le mode d’édition sélectionné, y compris les panneaux Plug-in, Scale, Arp ainsi que Touch
Strip.
▪ Les noms des paramètres et des sections de paramètres lorsque vous touchez les curseurs,
y compris tous les modes d’édition.
►
Pour activer ou désactiver les fonctions d’accessibilité depuis le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series lorsque le logiciel KOMPLETE KONTROL est ouvert, maintenez le bouton
SHIFT enfoncé en haut à gauche du clavier et appuyez sur le bouton PRESET Haut dans
le coin supérieur droit du clavier.
→
La description vocale confirme alors que les fonctions d’accessibilité sont bien activées
ou désactivées.
L’activation des fonctions d’accessibilité passe automatiquement le mode de navigation de
KOMPLETE KONTROL sur Hardware.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 13
Bienvenue dans KOMPLETE KONTROL
Accessibilité
Les fonctions d’accessibilité sont conçues pour être utilisées avec le plug-in KOMPLETE KONTROL. Toutefois, l’application autonome KOMPLETE KONTROL doit être lancée après l’installation initiale ainsi qu’après chaque installation d’Instruments supplémentaires. Ceci permet
de garantir que tous les Instruments apparaissent correctement dans le Browser de KOMPLETE KONTROL.
Les fonctions d’accessibilité s’avèrent très pratiques lorsqu’elles sont utilisées conjointement avec le VoiceOver et l’intégration dans Apple Logic Pro X et GarageBand. Pour
plus d’informations sur les fonctions d’intégration de KOMPLETE KONTROL aux applications hôtes, voir ↑9, Intégration dans l'application hôte.
1.4.1
Vue d'ensemble des fonctionnalités
Le tableau suivant détaille l’accessibilité des diverses fonctionnalités KOMPLETE KONTROL,
tant depuis le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series que dans le logiciel KOMPLETE KONTROL.
Fonction
Accessible
depuis
le clavier
Acces- Notes
sible
dans
le logiciel
Oui
Non
Navigate Parcourir les Presets d'usine Oui
ur
et les Presets utilisateur
Non
Accessib Activer et désactiver le
ilité
mode d’Accessibilité
Définir ou trier les Favoris
Oui
Non
Sauvegarder et modifier les
Presets utilisateur
Non
Non
Parcourir les plug-ins NKS
d’autres fabricants
Non
Non
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 14
Bienvenue dans KOMPLETE KONTROL
Accessibilité
Fonction
Accessible
depuis
le clavier
Acces- Notes
sible
dans
le logiciel
PreAjuster les paramètres de
mapping touches de l’Instrument
des
Instrume
nts
Oui
Non
Paramètres d’assignation
particuliers pour
l’Instrument
Non
Non
Ajuster les paramètres des
moteurs Scale et Chord
Oui
Non
Ajuster les paramètres du
moteur Arp
Oui
Non
Contrôleu Ajuster les paramètres des
rs à
Contrôleurs à ruban
ruban
Oui
Non
Contrôle
de la
STAN
Naviguer parmi les pistes
Oui
Non
Logic Pro X, GarageBand, Cubase
Pro, Cubase Artist, Nuendo et Live :
le retour audible dépend de l’hôte.
Contrôler le transport
Oui
Non
Logic Pro X, GarageBand, Cubase
Pro, Cubase Artist, Nuendo et Live :
le retour audible dépend de l’hôte.
Autres STAN : le transport peut être
configuré manuellement via MCU.
Activer ou désactiver le
métronome et le Count-in
Oui
Non
Logic Pro X, GarageBand, Cubase
Pro, Cubase Artist, Nuendo et Live :
le retour audible dépend de l’hôte.
Smart
Play
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 15
Bienvenue dans KOMPLETE KONTROL
Accessibilité
Fonction
Accessible
depuis
le clavier
Acces- Notes
sible
dans
le logiciel
Déplacer la boucle
Oui
Non
Logic Pro X, GarageBand, Cubase
Pro, Cubase Artist, Nuendo et Live :
le retour audible dépend de l’hôte.
Annuler & répéter
Oui
Non
Logic Pro X, GarageBand, Cubase
Pro, Cubase Artist, Nuendo et Live :
le retour audible dépend de l’hôte.
Mode
Training
Trouver un contrôle sans
Oui
déclencher accidentellement
une autre action
Non
Préféren
ces
Ajuster les préférences du
logiciel et du matériel
Non
1.4.2
Non
Vue d’ensemble de l’appareil
Le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series comporte cinq sections principales : Transpose, Perform, Transport, Control et Navigate.
La section Transpose est tout à gauche du clavier, près des touches, juste au-dessus des contrôleurs à ruban. Elle contient deux boutons disposés comme suit :
OCT -
OCT+
La section Perform se trouve en haut à gauche du clavier et contient trois boutons disposés
comme suit :
SHIFT
SCALE
ARP
La section Transport se trouve juste en dessous de la section Perform et contient six boutons
disposés comme suit :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 16
Bienvenue dans KOMPLETE KONTROL
Accessibilité
LOOP
RWD
FFW
PLAY
REC
STOP
Les huit encodeurs rotatifs continus situés au centre du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series constituent la section Control. À leur gauche, deux petits boutons permettent de passer à
la page de paramètres précédente ou suivante.
La section Navigate se trouve en haut à droite du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series ; elle
contient dix boutons ainsi qu’un gros encodeur à pression. Ces éléments sont les suivants :
BROWSE
Encodeur Control
INSTANCE
PRESET haut
PRESET bas
BACK
Up
Enter
Gauche
Down
Droit
1.4.3
Mode Training
Le mode Training de KOMPLETE KONTROL S-Series permet de localiser un bouton ou un paramètre particulier sans risquer de déclencher une action accidentellement. Lorsque le mode
Training est activé, les pressions sur les boutons et les noms des paramètres sont annoncés
mais les actions correspondantes ne sont pas déclenchées.
►
Pour activer ou désactiver le mode Training depuis le clavier KOMPLETE KONTROL SSeries lorsque le logiciel KOMPLETE KONTROL est ouvert, appuyez deux fois sur le bouton SHIFT situé dans le coin supérieur gauche du clavier.
Le mode Training est disponible uniquement lorsque les fonctions d’accessibilité sont
activées.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 17
Nouvelles fonctionnalités de KOMPLETE KONTROL 1.9
2
Nouvelles fonctionnalités de KOMPLETE KONTROL 1.9
▪ KOMPLETE KONTROL 1.9 est compatible avec la prochaine génération de claviers KOMPLETE KONTROL S49 et S61.
▪ En outre, il confère au Browser une nouvelle fonctionnalité Preview globale. Vous pouvez
dorénavant pré-écouter vos sons lorsque vous parcourez les Presets d'usine de tous vos Instruments KOMPLETE et NKS.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 18
Le workflow de KOMPLETE KONTROL
3
Le workflow de KOMPLETE KONTROL
KOMPLETE KONTROL va vous permettre d'injecter tous les sons de KOMPLETE ou à la norme
Native Kontrol Standard (NKS) au cœur de votre workflow. Grâce à son intégration poussée à
un grand nombre de logiciels hôte, capturez instantanément toutes vos nouvelles idées ; vous
disposez d'un accès immédiat aux sons dont vous avez besoin — et tout cela directement depuis votre clavier KOMPLETE KONTROL S-Series.
Le workflow de KOMPLETE KONTROL a été pensé pour écarter tous les obstacles pouvant
vous gêner lorsque vous ébauchez une nouvelle chanson dans une application hôte compatible :
1.
Sélectionnez une piste accueillant le plug-in KOMPLETE KONTROL à l'aide des contrôles
de navigation du clavier. Cela n'est possible que grâce au haut niveau d'intégration de
KOMPLETE KONTROL au logiciel hôte.
2.
Sélectionnez un fichier de Preset qui vous plaît parmi tous les Instruments de votre Librairie ; naviguez grâce à votre clavier, aidé par les filtres du Browser et les fonctions Preview.
3.
Utilisez la section Control du clavier pour affiner les réglages de l'Instrument chargé et
créer votre propre son unique.
4.
En option, vous pouvez activer les fonctionnalités Smart Play de KOMPLETE KONTROL
pour enrichir votre jeu à l'aide du Scale Engine et de l'Arpeggiator.
5.
Enregistrez un nouveau clip dans votre logiciel hôte, en contrôlant depuis votre clavier les
fonctions de transport et de bouclage. Encore une fois, cela n'est possible que grâce au
haut niveau d'intégration de KOMPLETE KONTROL au logiciel hôte.
6.
S'il est nécessaire de recommencer, les fonctions annuler et rétablir se trouvent juste au
bout de vos doigts. Pour peaufiner votre enregistrement, vous pouvez quantifier ou automatiser un clip en appuyant sur les boutons correspondants du clavier.
→
Vous venez de capturer en quelques instants une idée musicale ; vous êtes prêt(e) à
ébaucher une nouvelle chanson en enregistrant de nouvelles pistes.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 19
Le workflow de KOMPLETE KONTROL
Caractéristiques
Les fonctionnalités clef suivantes facilitent le worflow de KOMPLETE KONTROL :
▪ Intégration aux applications hôtes : il s'agit de l'intégration avancée dans un certain nombre
de logiciels hôtes, permettant de contrôler des fonctions essentielles directement depuis le
clavier. Pour plus d'informations, veuillez consulter ↑4.3, Configuration de l'intégration à
une application hôte et ↑9, Intégration dans l'application hôte.
▪ Browser : le Browser est l’interface permettant de trouver, charger et organiser vos Instruments et Presets au sein de la Librairie KOMPLETE KONTROL. Pour plus d'informations,
veuillez consulter ↑10, Parcourir la Librairie et ↑11, Gestion de la Librairie.
▪ Contrôle des Instruments : les Touch Strips et les curseurs du clavier sont pré-mappés sur
tous les les Instruments KOMPLETE et NKS, pour vous offrir un contrôle immédiat. Pour
plus d'informations, veuillez consulter ↑12, Contrôler les paramètres de l’Instrument et
↑15, Configurer les Touch Strips.
▪ Smart Play : le Scale Engine et l'Arpeggiator permettent de jouer et de générer des gammes, des accords et des séquences mélodiques arpégées. Pour plus d'informations, veuillez
consulter ↑13, Jouer et éditer des gammes et des accords et ↑14, Utiliser et modifier les
paramètres de l'Arpeggiator.
Sehen Sie dazu auch
2 Configurer les Touch Strips [➙ 178]
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 20
Configuration de KOMPLETE KONTROL
Connecter le clavier à l'ordinateur
4
Configuration de KOMPLETE KONTROL
Cette section fournit les informations de configuration de base ; elle vous guidera tout au long
du processus d'intégration de KOMPLETE KONTROL à un logiciel hôte compatible.
Le logiciel KOMPLETE KONTROL est installé comme une application autonome, ainsi que
sous forme de plug-in VST, Audio Unit et AAX.
L'application autonome KOMPLETE KONTROL doit être lancée au moins une fois avant
toute utilisation du plug-in au sein de votre STAN, ainsi qu'après l'installation de tout
nouvel Instrument.
L'application autonome KOMPLETE KONTROL communique directement avec vos interfaces
audio et MIDI, que vous pouvez configurer depuis les Préférences de KOMPLETE KONTROL.
Lorsque KOMPLETE KONTROL est utilisé comme plug-in au sein d’une application hôte, la
communication avec vos interfaces audio et MIDI est gérée par le logiciel hôte.
Pour plus de détails concernant la configuration audio et MIDI de l'application hôte,
ainsi que des explications concernant le chargement des plug-ins, veuillez consulter sa
documentation.
4.1
Connecter le clavier à l'ordinateur
Dans cette section, nous supposons que vous avez préalablement assemblé et branché
le module d'alimentation, en suivant les consignes de sécurité stipulées sur la Carte se
trouvant dans la boîte du produit.
Pour connecter le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series à votre ordinateur :
1.
Branchez l’extrémité carrée du câble USB fourni à la prise USB du panneau arrière du
clavier.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 21
Configuration de KOMPLETE KONTROL
Configuration de l'application autonome
2.
Branchez l’extrémité plate du câble USB à un port USB 2.0 (ou ultérieur) libre sur votre
ordinateur.
3.
Appuyez sur l'interrupteur de mise sous tension situé sur le panneau arrière du clavier
pour allumer ce dernier.
→
Le clavier doit maintenant être détecté par le système d'exploitation.
4.2
Configuration de l'application autonome
Lorsque vous lancez l'application KOMPLETE KONTROL depuis son dossier d’installation, le
logiciel démarre en mode autonome, indépendamment de toute application hôte.
Par défaut, l'application utilise l'interface audio standard de votre ordinateur. Pour utiliser une
autre interface audio afin de recevoir les notes MIDI émises par votre clavier, il vous faut configurer les Préférences de l'application.
1.
Dans le menu principal, cliquez sur Edit > Preferences, afin d'ouvrir la fenêtre Preferences.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 22
Configuration de KOMPLETE KONTROL
Configuration de l'application autonome
2.
Cliquez sur Audio pour afficher la page Audio.
3.
Sélectionnez le pilote adapté à votre interface audio dans le menu déroulant Driver.
4.
Sélectionnez votre interface audio dans le menu déroulant Device.
5.
Sélectionnez les sorties droite et gauche de l'interface audio que vous souhaitez utiliser
comme sorties master de KOMPLETE KONTROL, à l'aide des menus déroulants Komplete Kontrol Out 1 L et Komplete Kontrol Out 1 R situés sous Routings.
Panneau Preferences — page Audio
6.
Cliquez sur MIDI afin d'afficher la page MIDI.
7.
Cliquez sur Input afin d'afficher les appareils disponibles pour de l'envoi MIDI.
8.
Cliquez sur les cases Komplete Kontrol pour activer les signaux MIDI provenant du clavier.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 23
Configuration de KOMPLETE KONTROL
Configuration de l'intégration à une application hôte
Panneau Preferences — page MIDI (les options disponibles peuvent différer sur votre ordinateur)
→
Le logiciel est maintenant configuré, et prêt à être contrôlé depuis le clavier.
Les réglages MIDI Output sont nécessaires pour pouvoir utiliser les fonctionnalités
Smart Play avec d’autres instruments MIDI.
4.3
Configuration de l'intégration à une application hôte
KOMPLETE KONTROL est conçu avec un haut niveau d'intégration dans un grand nombre
d'application hôtes, afin de fluidifier votre workflow et l'utilisation de votre Librairie KOMPLETE KONTROL, que ce soit en studio ou en live.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 24
Configuration de KOMPLETE KONTROL
Configuration de l'intégration à une application hôte
Profitez de l'intégration avancée de KOMPLETE KONTROL avec les applications hôtes suivantes :
▪ MASCHINE
▪ Apple Logic Pro X
▪ Apple GarageBand
▪ Ableton Live
▪ Steinberg Cubase / Nuendo
Avant d'utiliser le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series pour contrôler un logiciel hôte compatible,, il est nécessaire de procéder à quelques étapes de configuration :
Configurer votre application hôte pour l'utilisation du clavier
Pour un fonctionnement normal des fonctions d’intégration avancées de KOMPLETE KONTROL, votre application hôte doit gérer les fonctions en question. Pour une vue d’ensemble décrivant les fonctions prises ou non en charge par diverses applications hôtes, veuillez consulter
l’article suivant de la Base de Connaissances : https://support.native-instruments.com/hc/articles/210280325.
Pour des instructions détaillées concernant la configuration des applications hôtes compatibles
afin d’utiliser un clavier KOMPLETE KONTROL S-Series, veuillez consulter les articles suivants
de la Base de Connaissances :
▪ Configuration d’Apple Logic Pro X pour KOMPLETE KONTROL :
https://support.native-instruments.com/hc/articles/210279905
▪ Configuration d’Ableton Live pour KOMPLETE KONTROL :
https://support.native-instruments.com/hc/articles/209557689
▪ Configuration d’Apple GarageBand pour KOMPLETE KONTROL :
https://support.native-instruments.com/hc/articles/210844489
▪ Configuration de Steinberg Cubase / Nuendo pour KOMPLETE KONTROL :
https://support.native-instruments.com/hc/articles/209557849
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 25
Configuration de KOMPLETE KONTROL
Configuration de l'intégration à une application hôte
Vous trouverez également des instructions concernant la configuration d'Ableton Live
pour une utilisation avec KOMPLETE KONTROL dans le document Configuration d'Ableton Live, disponible au format PDF dans le sous-dossier Host Integration Files du dossier d'installation de KOMPLETE KONTROL, sur votre disque dur.
4.3.1
Configuration d’Apple Logic Pro X et GarageBand
Apple Logic Pro X et GarageBand sont automatiquement configurés pour une intégration avancée de KOMPLETE KONTROL, dès leur premier lancement après installation de l'application
KOMPLETE KONTROL. Une boîte de dialogue vous demande confirmation après le lancement
de l'application :
►
Lorsque le message OSC app “KOMPLETE KONTROL S-Series” wants to connect to Logic Pro X / GarageBand apparaît à l'écran, cliquez sur OK.
L'application autonome KOMPLETE KONTROL doit être lancée au moins une fois avant
toute utilisation du plug-in au sein de votre STAN, ainsi qu'après l'installation de tout
nouvel Instrument.
4.3.2
Configuration d'Ableton Live (macOS)
Il est nécessaire de configurer manuellement Ableton Live pour que l'intégration avancée de
KOMPLETE KONTROL soit prise en charge.
Installation du MIDI Remote Script
Le MIDI Remote Script permet à Ableton Live de reconnaître KOMPLETE KONTROL comme
une surface de contrôle. Il faut le copier dans le répertoire MIDI Remote Scripts de Live.
1.
Assurez-vous qu'Ableton Live n'est pas lancé.
2.
Naviguez jusqu'au dossier :Macintosh HD/Library/Application Support/Native Instruments/
Host Integration/Ableton Live/
3.
Copiez le dossier Komplete_Kontrol_Mk2 dans le presse-papiers.
4.
Ouvrez votre dossier Applications et effectuez un clic droit sur le symbole de l'application
Ableton Live. Dans le menu contextuel, cliquez sur Show Package Contents.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 26
Configuration de KOMPLETE KONTROL
Configuration de l'intégration à une application hôte
5.
Dans le package Ableton Live, naviguez jusqu'à Contents > App-Resources > MIDI Remote Scripts.
6.
Collez le dossier que vous avez copié dans le presse-papiers dans le dossier MIDI Remote Scripts.
Installation des Racks d'Instrument KOMPLETE KONTROL
Dans Ableton Live, KOMPLETE KONTROL se charge sous la forme d'un Rack d'instrument.
Pour que le Rack d'instrument soit disponible dans le browser d'Ableton Live, il faut l'ajouter à
votre Librairie utilisateur Ableton Live :
1.
Naviguez jusqu'au dossier :Macintosh HD/Library/Application Support/Native Instruments/
Host Integration/Ableton Live/
2.
Copiez le fichier Komplete Kontrol VST.adg dans le presse-papiers.
3.
Collez le fichier que vous avez copié dans votre dossier Ableton Live Instrument Rack. Par
défaut, ce dossier se trouve à cet emplacement : Macintosh HD/Users/*Username*/Music/
Ableton/User Library/Presets/Instruments/Instrument Rack/
Configuration d’Ableton Live pour KOMPLETE KONTROL
Une fois le MIDI Remote Script et le fichier du Rack d'instrument copiés aux emplacements
requis, il vous faut ajouter KOMPLETE KONTROL en tant que surface de contrôle dans les préférences d'Ableton Live.
1.
Lancez Ableton Live.
2.
Ouvrez les Preferences d'Ableton Live et allez dans l'onglet MIDI / Sync.
3.
Assignez un slot Control Surface libre à KOMPLETE KONTROL en sélectionnant Komplete Kontrol MK2 dans le menu déroulant.
4.
Laissez les paramètres Input et Output de la surface de contrôle Komplete Kontrol réglés
sur None.
Charger KOMPLETE KONTROL dans Ableton Live
L'application autonome KOMPLETE KONTROL doit être lancée au moins une fois avant
toute utilisation du plug-in au sein de votre STAN, ainsi qu'après l'installation de tout
nouvel Instrument.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 27
Configuration de KOMPLETE KONTROL
Configuration de l'intégration à une application hôte
►
Pour charger KOMPLETE KONTROL dans Ableton Live, glissez-déposez le Rack d'instrument KOMPLETE KONTROL depuis le browser jusqu'à une piste MIDI vide. Voici où le
trouver dans le browser d'Ableton Live : Instruments/Instrument Rack/Komplete Kontrol
VST.adg
→
Vous êtes maintenant prêt(e) à utiliser KOMPLETE KONTROL au sein d'Ableton Live.
Il est nécessaire d'utiliser le Rack d'instrument KOMPLETE KONTROL (Komplete Kontrol VST.adg) pour assurer une connection stable avec le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series.
4.3.3
Configuration d'Ableton Live (Windows)
Il est nécessaire de configurer manuellement Ableton Live pour que l'intégration avancée de
KOMPLETE KONTROL soit prise en charge.
Installation du MIDI Remote Script
Le MIDI Remote Script permet à Ableton Live de reconnaître KOMPLETE KONTROL comme
une surface de contrôle. Il faut le copier dans le répertoire MIDI Remote Scripts de Live.
1.
Assurez-vous qu'Ableton Live n'est pas lancé.
2.
Naviguez jusqu'au dossier :C:\Program Files\Common Files\Native Instruments\Host Integration\Ableton Live\
3.
Copiez le dossier Komplete_Kontrol_Mk2 dans le presse-papiers.
4.
Naviguez jusqu'au dossier MIDI Remote Scripts, au sein du dossier d'installation d'Ableton Live :C:\ProgramData\Ableton\Live 9\Resources\MIDI Remote Scripts
5.
Collez le dossier que vous avez copié dans le presse-papiers dans le dossier MIDI Remote Scripts.
Installation des Racks d'Instrument KOMPLETE KONTROL
Dans Ableton Live, KOMPLETE KONTROL se charge sous la forme d'un Rack d'instrument.
Pour que le rack d'instrument soit disponible dans le browser d'Ableton Live, il faut l'ajouter à
votre Librairie utilisateur Ableton Live :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 28
Configuration de KOMPLETE KONTROL
Configuration de l'intégration à une application hôte
1.
Naviguez jusqu'au dossier :C:\Program Files\Common Files\Native Instruments\Host Integration\Ableton Live\
2.
Copiez le fichier Komplete Kontrol VST.adg dans le presse-papiers.
3.
Collez le fichier que vous avez copié dans votre dossier Ableton Live Instrument Rack. Par
défaut, ce dossier se trouve à cet emplacement : C:\Users\*Username*\Documents\Ableton\User Library\Presets\Instruments\Instrument Rack\
Configuration d’Ableton Live pour KOMPLETE KONTROL
Une fois le MIDI Remote Script et le fichier du Rack d'instrument copiés aux emplacements
requis, il vous faut ajouter KOMPLETE KONTROL en tant que surface de contrôle dans les préférences d'Ableton Live.
1.
Lancez Ableton Live.
2.
Ouvrez les Preferences d'Ableton Live et allez dans l'onglet MIDI / Sync.
3.
Assignez un slot Control Surface libre à Komplete Kontrol en le sélectionnant dans le menu déroulant.
4.
Laissez les paramètres Input et Output de la surface de contrôle Komplete Kontrol réglés
sur None.
Charger KOMPLETE KONTROL dans Ableton Live
L'application autonome KOMPLETE KONTROL doit être lancée au moins une fois avant
toute utilisation du plug-in au sein de votre STAN, ainsi qu'après l'installation de tout
nouvel Instrument.
►
Pour charger KOMPLETE KONTROL dans Ableton Live, glissez-déposez le Rack d'instrument KOMPLETE KONTROL depuis le browser jusqu'à une piste MIDI vide. Voici où le
trouver dans le browser d'Ableton Live : Instruments/Instrument Rack/Komplete Kontrol
VST.adg
→
Vous êtes maintenant prêt(e) à utiliser KOMPLETE KONTROL au sein d'Ableton Live.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 29
Configuration de KOMPLETE KONTROL
Connecter des pédales au clavier
Il est nécessaire d'utiliser le Rack d'instrument KOMPLETE KONTROL (Komplete Kontrol VST.adg) pour assurer une connection stable avec le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series.
4.4
Connecter des pédales au clavier
Votre clavier KOMPLETE KONTROL S-Series est équipé de deux entrées pour pédales jack
6,35 mm sur son panneau arrière : SUSTAIN et EXPRESSION.
Les entrées pour pédales sur le panneau arrière du clavier.
Ces entrées permettent de connecter des pédales de maintien et d’expression afin d’enrichir
votre jeu.
▪ SUSTAIN : permet de connecter un footswitch (interrupteur au pied) pour contrôler le
maintien des notes que vous jouez. C’est un bouton on/off.
▪ EXPRESSION : permet de connecter une pédale d’expression pour contrôler, par exemple,
la vélocité. C’est un contrôle continu.
Vous trouverez des informations détaillées concernant l’assignations des pédales via MIDI dans manuel du Controller Editor.
Connecter les pédales
1.
Branchez la pédale de sustain sur l'entrée SUSTAIN située sur le panneau arrière du clavier.
2.
Branchez la pédale d'expression sur l'entrée EXPRESSION située sur le panneau arrière
du clavier.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 30
Configuration de KOMPLETE KONTROL
Connecter un appareil MIDI externe au clavier
Régler la polarité de la pédale de sustain
Lorsque vous allumez le clavier, celui-ci configure automatiquement la polarité de la pédale de
sustain connectée.
►
Pour que le réglage de polarité soit correctement configuré, assurez-vous que votre pédale de sustain est en position « éteinte » ou « non appuyée » lorsque vous allumez le clavier.
Si la pédale de sustain réagit « à l’envers », voici comment corriger son réglage de polarité :
1.
Éteignez le clavier.
2.
Assurez-vous que votre pédale est en position « éteinte » ou « non appuyée».
3.
Allumez le clavier.
→
La polarité de votre pédale de sustain doit maintenant être correctement configurée.
4.5
Connecter un appareil MIDI externe au clavier
Le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series dispose de ports MIDI dédiés permettant de lui connecter directement d’autres appareils MIDI à l’aide d’un câble MIDI standard à 5 broches ;
vous pouvez ainsi intégrer le clavier à votre installation MIDI.
Les prises MIDI sur le panneau arrière du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series.
Pour connecter votre équipement MIDI externe :
1.
À l'aide d'un câble MIDI standard à 5 broches, connectez l'appareil recevant des signaux
MIDI à la prise MIDI OUT située à l'arrière du clavier.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 31
Configuration de KOMPLETE KONTROL
Connecter un appareil MIDI externe au clavier
2.
À l'aide d'un câble MIDI standard à 5 broches, connectez l'appareil émettant des signaux
MIDI à la prise MIDI IN située à l'arrière du clavier.
→
Votre équipement MIDI est connecté.
Suivant votre type d'utilisation, il peut être nécessaire d'effectuer quelques réglages complémentaires dans le logiciel :
▪ Si KOMPLETE KONTROL fonctionne comme application autonome, il vous faut activer
l’entrée et/ou la sortie MIDI correspondante(s) du clavier dans la page MIDI du panneau
Preferences.
▪ Si KOMPLETE KONTROL fonctionne en tant que plug-in au sein d’une application hôte, sa
configuration MIDI est gérée par l’hôte.
▪ Si vous utilisez le clavier comme contrôleur MIDI sans connexion USB, les données MIDI
sont directement envoyées et reçues via les prises MIDI IN et MIDI OUT du clavier.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 32
Vue d'ensemble du logiciel
5
Vue d'ensemble du logiciel
Cette section vous donnera un vue d’ensemble des zones et des contrôles du logiciel KOMPLETE KONTROL.
1
3
2
Vue d’ensemble du logiciel KOMPLETE KONTROL.
(1) Header : offre un accès aux fonctions d'ordre général, telles que le menu principal, l'affichage Preset, les contrôles de Transport et de volume Master, ainsi que d'autres options permettant d'afficher ou cacher certaines zones de l'interface utilisateur. Pour plus d'informations, veuillez consulter ↑5.1, Header.
(2) Zone des Instruments : affiche l'Instrument actuellement chargé et permet de contrôler celui-ci directement depuis le logiciel. Pour plus d'informations, veuillez consulter ↑5.5, La zone
d’Instrument.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 33
Vue d'ensemble du logiciel
Header
(3) Browser : permet de parcourir et de gérer tous vos fichiers de Preset. Pour plus d'informations, veuillez consulter ↑5.2, Browser.
5.1
Header
Le Header regroupe les réglages de KOMPLETE KONTROL dont la portée est globale. Il donne
également accès à des zones supplémentaires de l'interface utilisateur.
1
2
4
5
3
7
6
9
8
10
11 12
14
13
Le Header.
(1) Logo KOMPLETE KONTROL : ouvre l’écran About (À propos de) affichant le numéro de version
de votre logiciel KOMPLETE KONTROL.
(2) Bouton Browser : affiche ou masque le Browser.
(3) Menu principal: ouvre le menu principal qui contient de nombreuses fonctions et réglages
d'ordre général, en particulier les préférences.
(4) Affichage Preset: affiche le nom du fichier Preset chargé ou du Keyswitch de KONTAKT
chargé. Les boutons-flèches sur la droite permettent de passer au fichier Preset suivant dans la
liste de Résultats du Browser.
(5) Bouton du panneau Perform : affiche ou masque le panneau Perform, qui vous permet d’accéder aux paramètres du Scale Engine et de l'Arpeggiator. Le bouton du panneau Perform s'illumine en bleu lorsque le Scale Engine et/ou l'Arpeggiator sont activés.
(6) Bouton du panneau Plug-in : affiche ou masque le panneau Plug-in qui permet pour chaque
fichier Preset de personnaliser les assignations des paramètres de la section Control du clavier.
(7) Bouton View : bascule entre l'affichage par défaut et l'affichage additionnel pour l'Instrument actuellement chargé.
(8) Bouton Clavier : affiche le clavier actruellement connecté : S25, S49, S61, ou S88. Si plusieurs instances du logiciel KOMPLETE KONTROL tournent concurremment (par ex. au sein
d'une application hôte), cliquez sur ce bouton pour connecter le clavier à cette instance.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 34
Vue d'ensemble du logiciel
Browser
(9) Contrôles de transport : permettent de lancer, d'interrompre et de réinitialiser l'horloge interne. Lorsque KOMPLETE KONTROL est chargé comme plug-in dans une application hôte, son
transport suit automatiquement le transport de l’hôte et ces contrôles sont grisés.
(10) Contrôle Tempo : permet de régler le tempo en BPM (battements par minute).
(11) Contrôle Volume Master : permet d’ajuster le volume de la sortie globale de KOMPLETE KONTROL. L’indicateur vous montre le niveau de crête actuel du signal de sortie.
(10) Indicateur CPU : affiche la puissance processeur utilisée ; celle-ci est mesurée en permanence – ne la laissez pas dépasser 70 % pour éviter les craquements et les ruptures de son.
(13) Bouton Panic : interrompt toutes les notes MIDI actives (disponible uniquement dans le
plug-in KOMPLETE KONTROL).
(14) Logo NI : le logo NI ouvre l’écran About (À propos de) affichant le numéro de version du
logiciel KOMPLETE KONTROL.
5.2
Browser
Le Browser donne accès à l'ensemble de votre Librairie KOMPLETE KONTROL, et permet
d'ajouter, de modifier et d'organiser les fichiers Presets. Dans le panneau Library du Browser,
vous pouvez naviguer parmi tous les Instruments et fichiers Presets que contient votre Librairie. Le panneau Files vous permet de trouver et charger des fichiers compatibles depuis votre
disque dur, ou de les ajouter à votre Librairie. Les panneaux Library et Files sont détaillés dans
les paragraphes suivants.
5.2.1
Panneau Library
Le panneau Library contient les éléments suivants :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 35
Vue d'ensemble du logiciel
Browser
1
2
3
4
5
10
6
9
7
8
Le panneau Library.
(1) Library : affiche le panneau Library.
(2) Sélecteur de contenu: l'icône de Globe sélectionne les contenus d'usine, et l'icône Utilisateur sélectionne le contenu personnalisé. Seuls les fichiers Presets du type sélectionné seront
affichés dans la liste de Résultats (7).
(3) Sélecteur d'Instrument : permet de sélectionner un Instrument spécifique, une catégorie
d'Instruments et une banque pour l'Instrument sélectionné. Seuls les fichiers Presets correspondant à votre sélection sont affichés dans la liste de Résultats (7).
(4) TYPES : permet d’effectuer parmi les fichiers de Preset une recherche basée sur les tags
« Type » et « Sub-Type » associés. Réduisez ou étendez cette section en cliquant sur la petite
flèche près de TYPES.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 36
Vue d'ensemble du logiciel
Browser
(5) MODES : permet d’effectuer parmi les fichiers de Preset une recherche basée sur les tags
« Mode » associés. Réduisez ou étendez cette section en cliquant sur la petite flèche près de
MODES.
(6) Favoris : permet de filtrer la recherche par Favoris. Lorsque cette option est activée, seuls
les fichiers de Preset Favoris sont affichés dans la liste de Résultats (7).
(7) Liste de Résultats: affiche tous les fichiers de Preset correspondant à vos critères de recherche.
(8) Control Bar : la Control Bar offre quelques outils bien utiles lorsque vous naviguez ou modifiez un Preset au sein de la Librairie de KOMPLETE KONTROL :
▪ Le bouton Information (i) affiche des informations complémentaires concernant le fichier de
Preset sélectionné.
▪ Le bouton EDIT ouvre l'Attribute editor permettant d'afficher et de modifier les tags et propriétés du fichier de Preset sélectionné.
(9) Contrôles de préécoute : permet de préécouter les fichiers de Preset.
(10) Champ de recherche : permet d'effectuer une recherche textuelle.
5.2.2
Sélecteur d'Instrument
Le Sélecteur d'Instrument vous permet de restreindre la recherche à une certaine catégorie
d’Instruments, à un Instrument en particulier, voire à une Banque spécifique de l’Instrument
en question. Vous pouvez également charger un Instrument avec son fichier de Preset par défaut directement depuis le Sélecteur d’Instrument.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 37
Vue d'ensemble du logiciel
Browser
1
2
3
Le Sélecteur d'Instrument.
(1) Header du Sélecteur d'Instrument : indique l’Instrument sélectionné – si rien n’est sélectionné, il affiche un label générique (All Instruments). Cliquez sur le header pour fermer le Sélecteur d’Instrument.
(2) Sélecteur Category/Vendor : permet de trier la liste des Instruments selon leur Catégorie
(Category) ou leur Éditeur (Vendor).
(3) Liste d'Instruments: affiche tous les Instruments disponibles dans votre Librairie KOMPLETE KONTROL.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 38
Vue d'ensemble du logiciel
Browser
Si Category est sélectionné dans le sélecteur Category/Vendor, la Liste d'Instruments est triée
selon les catégories suivantes :
▪ DRUMS & PERCUSSION (batteries et percussions)
▪ SAMPLED INSTRUMENTS (Instruments à base de samples)
▪ SYNTHESIZERS (synthétiseurs)
Si Vendor est sélectionné dans le sélecteur Category/Vendor, la Liste d'Instruments est triée selon le nom des différents éditeurs.
5.2.3
Panneau Files
Le panneau Files contient les éléments suivants :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 39
Vue d'ensemble du logiciel
Browser
1
2
3
4
5
6
Le panneau Files dans le Browser.
(1) Onglet Files : affiche le panneau Files.
(2) Barre de Favoris : affiche tous vos dossiers Favoris. Cliquez sur n’importe quel dossier Favori
pour ouvrir directement le chemin d’accès correspondant et afficher son contenu dans la liste
de Résultats (5).
(3) Location Bar : affiche le chemin d’accès sélectionné. La Location Bar offre de nombreux outils permettant de parcourir rapidement votre système de fichiers.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 40
Vue d'ensemble du logiciel
Panneau Perform
(4) Bouton Recent Locations : afficher une liste des derniers emplacements visités permettant
de les ouvrir rapidement.
(5) Liste de Résultats : affiche le contenu (fichiers et dossiers) du dossier indiqué dans la Location Bar. Seuls les fichiers compatibles avec KOMPLETE KONTROL sont affichés.
(6) Control Bar : la Control Bar offre quelques outils bien utiles lorsque vous naviguez au sein
de votre système de fichiers.
▪ Le bouton Information (i) affiche des informations complémentaires concernant les fichiers
sélectionnés.
▪ Le bouton IMPORT permet d'importer le contenu du dossier sélectionné dans la Librairie
de KOMPLETE KONTROL. Avant d'importer les fichiers, vous pouvez leur assigner des Tags
dans l'Attribute editor.
5.3
Panneau Perform
Le panneau Perform donne accès à tous les paramètres liés au Scale Engine, à l'Arpeggiator et
aux Touch Strips.
1
2
3
4
Le panneau Perform.
(1) SCALE : un clic sur le bouton rond situé à gauche de SCALE active ou désactive le Scale
Engine. Un clic sur le label SCALE affiche les paramètres du Scale Engine. Pour plus de détails, veuillez consulter ↑13, Jouer et éditer des gammes et des accords.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 41
Vue d'ensemble du logiciel
Panneau Plug-in
(2) ARP : un clic sur le bouton rond situé à gauche d’ARP active ou désactive l'Arpeggiator. Un
clic sur le label ARP affiche les paramètres de l'Arpeggiator. Pour plus de détails, veuillez consulter ↑14, Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator.
(3) TOUCHSTRIP : cliquez sur le label TOUCHSTRIP pour afficher les paramètres des Touch
Strips. Pour plus de détails, veuillez consulter ↑15, Configurer les Touch Strips.
(4) Pages Parameter : si plusieurs pages de paramètres sont disponibles, c'est ici que vous pouvez passer de l'une à l'autre.
5.4
Panneau Plug-in
Le panneau Plug-in permet de visualiser et de personnaliser les paramètres assignés à la section Control du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series, de manière indépendante pour chaque
fichier de Preset. Le nombre de pages et la quantité de paramètres disponibles dépendent de
l'Instrument chargé.
Le panneau Plug-in.
5.5
La zone d’Instrument
La zone d’Instrument dans le logiciel KOMPLETE KONTROL affiche les Instruments une fois
chargés depuis le Browser. Chaque Instrument propose un ensemble différent de contrôles et
autres paramètres, tous aisément contrôlables à la souris aussi bien qu'à l'aide du clavier. Toute modification des paramètres est simultanément retranscrite sur les écrans du clavier et sur
l'interface dédiée de la zone d'Instrument.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 42
Vue d'ensemble du logiciel
La zone d’Instrument
Pour la plupart des Instruments, des vues complémentaires donnant accès à d'autres
paramètres de contrôle sont disponibles. Pour plus de détails, veuillez consulter ↑7.1,
Affichages d'Instrument.
La zone d'Instrument affichant l'Instrument Form.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 43
Vue d’ensemble du clavier
6
Vue d’ensemble du clavier
Le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series est hautement intégré au logiciel et vous permettra
de parcourir, contrôler et jouer vos Instruments, ainsi que de contrôler les applications hôtes
compatibles.
Le clavier est disponible dans quatre formats : les S25, S49 et S61 intègrent tous le même
type de clavier Fatar semi-lesté de haute qualité avec aftertouch. Le S88 possède quant à lui
un clavier à touches lestées et mécaniques à marteaux, également produit par Fatar. Mais audelà des touches, tous les claviers KOMPLETE KONTROL S-Series proposent les mêmes fonctionnalités.
Le clavier comprend les sections suivantes :
5
1
2
6
3
4
7
KOMPLETE KONTROL S25
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 44
Vue d’ensemble du clavier
Section Transport
(1) Section PERFORM : permet de contrôler et modifier les fonctions Smart Play liées aux gammes, aux accords et aux séquences d'arpèges. Les réglages effectués dans la section PERFORM sont affichés dans la section Control (5) et reflétés sur le Light Guide du clavier (7).
(2) Section TRANSPORT : permet de contrôler les fonctions de transport de l'application hôte.
(3) Boutons TRANSPOSE : les boutons OCT- et OCT+ vous permettent de transposer le clavier
d’une octave vers le bas ou vers le haut.
(4) Touch Strips : le Pitch Strip et le Modulation Strip sont automatiquement assignés aux contrôles correspondants de l’Instrument chargé.
(5) Section Control : les curseurs et les écrans sont automatiquement assignés aux paramètres
de l'Instrument chargé ou du mode sélectionné. Les boutons Page permettent de passer à une
autre page de paramètres.
(6) Section NAVIGATE : permet de parcourir et de charger des Instruments, de passer d'une
instance active du logiciel KOMPLETE KONTROL à une autre, de passer d'une piste à l'autre
au sein de l'application hôte, et de passer d'une instance du plug-in à une autre. En outre,
vous pouvez ici régler le Volume Master.
(7) Light Guide et clavier : reflètent les fonctions Smart Play en allumant/éteignant les diodes
indiquant les touches actives/inactives. Le Light Guide reflète également les réglages de l’Instrument chargé ; il est notamment très utile pour indiquer les assignations, par ex. avec BATTERY ou KONTAKT.
6.1
Section Transport
La section TRANSPORT, tout à gauche du clavier, permet d’accéder rapidement et aisément
aux fonctions de lecture, d’enregistrement, de bouclage, etc. dans les applications hôtes compatibles.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 45
Vue d’ensemble du clavier
Section Perform
La section TRANSPORT.
(1) LOOP : active ou désactive le bouclage de la lecture.
(2) RWD : déplace la position de lecture en arrière.
(3) FFW : déplace la position de lecture en avant.
(4) PLAY : lance la lecture.
(5) REC : active ou désactive l'enregistrement.
(6) STOP : interrompt la lecture.
6.2
Section Perform
Les boutons de la section PERFORM située tout à gauche du clavier KOMPLETE KONTROL SSeries permettent d’activer ou désactiver le Scale Engine et l'Arpeggiator ainsi que d'accéder à
leurs paramètres. Les paramètres sont visibles et modifiables à l'aide des curseurs et des
écrans de la section Control.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 46
Vue d’ensemble du clavier
Section Control
La section PERFORM.
(1) SHIFT : maintenez SHIFT enfoncé pour accéder aux fonctions secondaires des modes et
des contrôles (lorsqu'indiqué) ; par exemple les fonctions EDIT des boutons SCALE (2) et ARP
(3).
(2) SCALE : permet d'éteindre ou d'allumer le Scale Engine.
(3) ARP : permet d'allumer ou d'éteindre l'Arpeggiator ainsi que de modifier ses paramètres.
6.3
Section Control
La section Control est située au centre des claviers KOMPLETE KONTROL S-Series. Les curseurs, les boutons et les écrans sont automatiquement assignés aux paramètres de l'Instrument chargé ou du mode sélectionné. Ils permettent un contrôle direct et des ajustements précis des divers aspects de KOMPLETE KONTROL.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 47
Vue d’ensemble du clavier
Light Guide
1
2
3
5
4
Les contrôles de la section Control.
(1) Boutons Page : permettent de passer à page suivante (5) et réassignent en conséquence les
curseurs (2) et les écrans (3) à un autre ensemble de contrôles.
(2) Curseurs : contrôlent les paramètres de l'Instrument chargé ou du mode sélectionné. Les
curseurs étant sensibles au toucher, il vous suffit de les effleurer pour voir leur valeur s’afficher sur l’écran correspondant.
(3) Écran : vous informe en permanence des assignations des curseurs aux paramètres de l’Instrument chargé ou à ceux des fonctions Perform.
(4) Affichage PRESET : indique le fichier de Preset chargé. Si vous jouez un Instrument KONTAKT avec des Keyswitches (zones du clavier), le nom du Keyswitch apparaît sur l'affichage
PRESET lorsque vous appuyez sur la touche correspondante (pour en savoir plus sur les Keyswitches, veuillez consulter le manuel de votre Instrument KONTAKT).
(5) Affichage PAGE : vous indique les assignations de contrôle actuelles. L’affichage PAGE indique cette assignation en affichant par exemple 1/6 ou ARP.
6.4
Light Guide
Le Light Guide matérialise l'assignation des touches du clavier à l'Instrument chargé ou au
mapping des samples en représentant les Instruments samplés et les touches actives ou inactives des gammes au moyen de diodes colorées. . Les réglages Smart Play sont également reflé-
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 48
Vue d’ensemble du clavier
Touch Strips (contrôleurs à ruban)
tés par le Light Guide. Ainsi, lorsque vous sélectionnez une gamme ou un accord, les diodes
correspondant aux touches incluses dans cette gamme ou cet accord s’allument tandis que les
autres touches restent éteintes. Le Light Guide vous donne également des indications visuelles
lorsque vous lancez la lecture d’une séquence de notes MIDI depuis votre application hôte.
Le Light Guide au-dessus des touches du clavier
6.5
Touch Strips (contrôleurs à ruban)
Les deux Touch Strips situés à gauche du clavier permettent de piloter les paramètres depitch
et de modulation de l’instrument chargé.
Les Touch Strips sur le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series.
Le Touch Strip de gauche, appelé Pitch Strip, est automatiquement assigné au paramètre de
Pitchbend (contrôle de la hauteur tonale) de l’Instrument chargé et n’a pas besoin d’être assigné via MIDI Learn. Il simule le comportement d’une molette de Pitchbend traditionnelle, tout
en vous laissant ajuster la vitesse à laquelle la molette revient à sa position par défaut.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 49
Vue d’ensemble du clavier
Boutons Transpose
En fonction du fichier de Preset chargé, le Touch Strip de droite (appelé Modulation Strip)
peut être automatiquement assigné (comme le Touch Strip de gauche), ou doit être assigné via
MIDI Learn à un paramètre de l’Instrument. Ce Touch Strip peut être utilisé comme une molette de modulation traditionnelle, mais vous pouvez également lui conférer des comportements peu conventionnels impossibles à obtenir avec les molettes traditionnelles.
6.6
Boutons Transpose
Les boutons OCT- et OCT+ permettent respectivement de transposer le clavier d’une octave
vers le bas ou vers le haut. Appuyez sur les deux boutons simultanément pour ramener le clavier à l’octave centrale.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 50
Contrôles généraux et préférences
Affichages d'Instrument
7
Contrôles généraux et préférences
Cette section couvre les contrôles généraux et les préférences accessibles depuis le Header de
KOMPLETE KONTROL.
7.1
Affichages d'Instrument
Après avoir chargé un Instrument depuis le Browser, celui-ci apparaît dans la zone d’Instrument du logiciel KOMPLETE KONTROL. La plupart des Instruments KOMPLETE proposent
plusieurs affichages donnant accès à différents contrôles ou permettant de modifier plus finement certaines fonctionnalités. Les trois affichages d'Instrument possibles sont la vue Default,
la vue Additional et la vue Edit ; ils sont sélectionnables directement depuis le menu KOMPLETE KONTROL.
Les affichages d'Instrument dans le menu KOMPLETE KONTROL.
Tous les paramètres de l'Instrument peuvent être ajustés à tout moment depuis le clavier
KOMPLETE KONTROL S-Series, quel que soit l’affichage d’Instrument actuellement actif dans
le logiciel KOMPLETE KONTROL.
Les affichages disponibles peuvent varier selon l’Instrument chargé.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 51
Contrôles généraux et préférences
Affichages d'Instrument
7.1.1
Vue Default (affichage par défaut)
La vue Default est l'affichage qui apparaît lorsque vous chargez un Instrument depuis le Browser. Elle donne accès aux principales fonctions de chaque Instrument KOMPLETE via une interface simple.
Le POLYPLEX en vue Default.
7.1.2
Vue Additional (affichage complémentaire)
La plupart des Instruments KOMPLETE contiennent trop de paramètres pour pouvoir les afficher tous sur une petite surface et, en conséquence, proposent un affichage complémentaire :
la vue Additional. La vue Additional donne accès à des contrôles d’édition plus détaillés ou à
des ensembles de paramètres entièrement différents selon l’Instrument chargé.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 52
Contrôles généraux et préférences
Affichages d'Instrument
Le POLYPLEX en vue Additional.
Non content de sélectionner la vue Additional dans le menu KOMPLETE KONTROL et le menu
de l'application, vous pouvez également cliquer sur le bouton + situé dans le header de KOMPLETE KONTROL. Cliquez à nouveau pour revenir à la vue Default.
Le bouton + ouvre et ferme la vue Additional.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 53
Contrôles généraux et préférences
Affichages d'Instrument
7.1.3
Vue Edit (affichage d’édition)
La vue Edit n'est disponible que pour les Instruments « powered by » KONTAKT ou
REAKTOR.
La vue Edit permet également d'ouvrir tout Instrument KOMPLETE pouvant être chargé ou
joué avec le KONTAKT PLAYER ou le REAKTOR PLAYER. Cela vous donne accès à tous les
contrôles et fonctions avancé(e)s disponibles dans KONTAKT ou REAKTOR utilisés en application autonome.
Le POLYPLEX en vue Edit.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 54
Contrôles généraux et préférences
Basculer d’une instance à une autre
La vue Edit permet d’accéder à des fichiers non disponibles dans le Browser de KOMPLETE KONTROL, par ex. les Multis de KONTAKT qui pourront être chargés depuis le
Browser de KONTAKT.
7.2
Basculer d’une instance à une autre
Lorsque plusieurs instances du logiciel KOMPLETE KONTROL tournent en même temps (par
ex. en tant que plug-ins sur différentes pistes de votre application hôte), il vous faut choisir
l’instance que vous souhaitez piloter depuis le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series.
Sélectionner une instance depuis le logiciel
►
Pour contrôler au clavier une instance particulière du logiciel KOMPLETE KONTROL, cliquez sur le bouton Connect (icône de clavier) située dans le header de l'instance.
Changement automatique dans l'application hôte
Lorsque vous utilisez KOMPLETE KONTROL en tant que plug-in au sein d'une application hôte
bénéficiant de l'intégration poussée, le clavier bascule automatiquement entre le contrôle du
logiciel KOMPLETE KONTROL et le mode MIDI, en fonction du contenu de la piste sélectionnée.
▪ Si vous sélectionnez une piste contenant le plug-in KOMPLETE KONTROL, le clavier bascule automatiquement sur le contrôle de cette instance du logiciel KOMPLETE KONTROL.
Ceci vous permet de prendre instantanément le contrôle des paramètres de l'Instrument
depuis le clavier.
▪ Si vous sélectionnez une piste qui ne contient pas le plug-in KOMPLETE KONTROL, le clavier bascule automatiquement en mode MIDI. Ceci vous permet d'assigner les éléments de
contrôles disponibles sur le clavier aux paramètres de l'application hôte ou à ceux d'un autre plug-in grâce au MIDI Learn (si compatible).
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 55
Contrôles généraux et préférences
Transport et Tempo
►
Pour sélectionner une piste au sein d'une application hôte compatible depuis le clavier,
appuyez sur les boutons Haut ou Bas de la section NAVIGATE jusqu'à ce que la piste apparaisse en surbrillance.
Sélectionner une instance depuis le clavier
Lorsque vous utilisez KOMPLETE KONTROL en tant que plug-in dans une application hôte ne
bénéficiant pas de l'intégration avancée, vous ne pouvez pas compter sur la sélection automatique des instances. Cependant, il est toujours possible de sélectionner une instance spécifique du logiciel KOMPLETE KONTROL depuis le clavier, à l'aide de l'écran en surimpression.
Pour afficher les instances de KOMPLETE KONTROL et basculer de l'une à l'autre depuis le
clavier, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton INSTANCE pour faire apparaître l'écran en surimpression affichant
toutes les instances actives du logiciel KOMPLETE KONTROL.
2.
Utilisez l'encodeur Control de la section NAVIGATE pour sélectionner une instance dans
l'écran en surimpression.
3.
Appuyez sur l’encodeur Control pour sélectionner l’instance et fermer l’écran en surimpression.
→
Vous pouvez maintenant contrôler l'instance du logiciel KOMPLETE KONTROL sélectionnée depuis votre clavier.
7.3
Transport et Tempo
Si KOMPLETE KONTROL est utilisé en mode autonome, il propose ses propres réglages de
transport et de tempo. Ceux-ci sont utilisés par les Instruments séquencés KONTAKT et REAKTOR ainsi que par l'Arpeggiator. En outre, le réglage de tempo est utilisé par tous les Instruments et effets intégrant des paramètres temporels en relation avec le tempo musical (par
exemple, une modulation rythmique, un effet de délai, etc.).
Les réglages de transport et de tempo se trouvent dans le Header :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 56
Contrôles généraux et préférences
Transport et Tempo
2
3
1
Transport et tempo dans KOMPLETE KONTROL.
(1) Bouton Lecture : le bouton Lecture lance et interrompt l'horloge interne. Ceci peut servir à
contrôler la lecture des Instruments séquencés KONTAKT et REAKTOR.
(2) Bouton de Réinitialisation : le bouton de Réinitialisation ramène l'horloge interne à sa position de départ. Ainsi, les séquenceurs dans les Instruments KONTAKT et REAKTOR reprennent
alors leur lecture depuis le début. La même chose s’applique à l'Arpeggiator.
(3) Tempo global : Le tempo est défini globalement en battements par minute (BPM). Pour définir le tempo, cliquez sur l’affichage puis glissez la souris vers le haut ou vers le bas, ou bien
double-cliquez sur l’affichage et saisissez une valeur numérique.
Utilisé en tant que plug-in, KOMPLETE KONTROL se synchronise automatiquement au
tempo de l'application hôte. Les fonctions de transport et de tempo sont alors grisées et
inactives dans le header de KOMPLETE KONTROL.
7.3.1
Commandes de réinitialisation de l'horloge
Commandes de réinitialisation de l'horloge dans le logiciel
▪ Lorsque l’horloge interne est arrêtée, un clic sur le bouton de Réinitialisation vous permet
de ramener la position de lecture au début, avant de la lancer en appuyant sur le bouton
Lecture.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 57
Contrôles généraux et préférences
Transport et Tempo
▪ Lorsque l’horloge interne est lancée, un clic sur le bouton de Réinitialisation vous permet
de reprendre instantanément la lecture depuis le début.
Commandes de réinitialisation de l'horloge depuis le clavier
▪ Lorsque l'horloge interne est arrêtée, appuyez sur STOP pour la réinitialiser.
▪ Lorsque l'horloge interne est arrêtée, appuyez sur SHIFT + PLAY pour réinitialiser l'horloge
et la lancer.
▪ Lorsque l'horloge interne est lancée, appuyez sur SHIFT + PLAY pour la réinitialiser.
7.3.2
Régler le tempo
Régler le tempo dans le logiciel
Le tempo (3) est défini globalement en battements par minute (BPM).
Pour régler le tempo depuis :
1.
Double-cliquez sur l'affichage.
2.
Saisissez une valeur numérique. Vous pouvez également cliquer et faire glisser la souris
vers le haut ou le bas.
→
Le tempo se règle par pas de 1 BPM.
Régler le tempo depuis le clavier
Pour régler le tempo depuis le clavier :
1.
Appuyez sur SHIFT et maintenez le bouton enfoncé.
2.
Tout en maintenant SHIFT enfoncé, appuyez sur l'encodeur Control et tournez-le.
→
Le tempo se règle par pas de 1 BPM.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 58
Contrôles généraux et préférences
Régler le volume Master
7.4
Régler le volume Master
La tirette de volume Master permet de régler le volume de sortie général de KOMPLETE KONTROL. L'indicateur de Volume indique le niveau de crête actuel du signal de sortie.
Les contrôles de volume Master.
Pour régler le volume de sortie :
1.
Cliquez et faites glisser la tirette vers la gauche ou la droite.
→
Ceci ajuste le volume de sortie par incréments de 0,5 dB entre -30 dB et +10 dB. Sous
-30 dB, le contrôle de volume du clavier suit une échelle exponentielle et atténue rapidement le signal de sortie pour atteindre le silence.
Régler le volume de sortie depuis le clavier
Pour régler le volume de sortie depuis le clavier :
1.
Appuyez sur SHIFT et maintenez le bouton enfoncé.
2.
Tout en maintenant SHIFT enfoncé, tournez l’encodeur BROWSE.
7.5
Préférences
Le panneau Preferences permet de définir de nombreux réglages de KOMPLETE KONTROL.
Pour ouvrir les Preferences :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 59
Contrôles généraux et préférences
Préférences
►
Cliquez sur Edit > Preferences dans le menu de KOMPLETE KONTROL :
7.5.1
Preferences – page Audio
La page Audio contient les réglages liés à votre interface audio lorsque KOMPLETE KONTROL
fonctionne comme application autonome.
Lorsque vous utilisez KOMPLETE KONTROL en tant que plug-in, la configuration audio
est gérée par l’hôte ; la page Audio n’est alors pas disponible.
La section Routing vous permet de configurer les connexions entre les sorties virtuelles de
KOMPLETE KONTROL et les sorties physiques de votre interface audio.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 60
Contrôles généraux et préférences
Préférences
Panneau Preferences — page Audio
Paramètre
Description
Driver
Vous pouvez ici sélectionner un pilote audio.
Device
Ce menu vous permet de choisir l’une des interfaces audio
disponibles si plusieurs sont connectées simultanément.
État
Ce champ indique si votre interface audio est actuellement en
fonctionnement.
Fréquence
d’échantillonnage
Ce champ affiche la fréquence d’échantillonnage sélectionnée
pour votre interface audio. Veuillez relancer KOMPLETE
KONTROL après avoir modifié la fréquence d’échantillonnage.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 61
Contrôles généraux et préférences
Préférences
Paramètre
Description
Taille du Buffer
macOS : Cette tirette permet d’ajuster la taille du tampon de
votre interface audio, en échantillons (samples). Les valeurs
faibles entraînent une réaction plus rapide à votre jeu mais
augmentent la charge de travail de votre processeur, au risque
d’entraîner des craquements et des ruptures de son. Les valeurs
plus élevées sont moins exigeantes pour le processeur mais
introduisent une latence plus grande (un léger délai entre
l’instant où vous frappez sur un pad et l’instant où vous
entendez le son résultant). Nous vous recommandons de trouver
la valeur de latence la plus faible qui n’entraîne aucun clic ni
rupture dans l’audio même lorsque vous utilisez des
Instruments gourmands en ressources processeur.
Windows : Si vous utilisez un pilote ASIO, la page Audio affiche
un bouton ASIO Config à la place de la tirette Buffer Size.
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la fenêtre des réglages du
pilote ASIO sélectionné.
Latency
Affiche les délais introduits par le réglage actuel de Buffer Size.
Routings
Dans Routings, vous voyez apparaître la liste des 16 sorties
stéréo de KOMPLETE KONTROL ; dans la colonne de droite,
vous pouvez les assigner aux sorties de votre interface audio.
Cliquez sur les champs de la colonne de droite pour
sélectionner les sorties désirées dans les menus déroulants.
7.5.2
Preferences – page MIDI
La page MIDI vous permet de configurer les ports d’entrée et de sortie MIDI que vous souhaitez utiliser lorsque KOMPLETE KONTROL fonctionne comme application autonome.
Lorsque vous utilisez KOMPLETE KONTROL en tant que plug-in, la configuration MIDI
est gérée par l’hôte ; la page MIDI n’est alors pas disponible.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 62
Contrôles généraux et préférences
Préférences
Panneau Preferences — page MIDI (les options disponibles peuvent différer sur votre ordinateur)
Élément
Description
Entrée
Cliquez sur Input pour afficher une liste de toutes les entrées
MIDI disponibles sur votre système. Vous pouvez activer/
désactiver chacune des entrées en cliquant sur la case à côté de
son nom.
Output
Cliquez sur Output pour afficher une liste de toutes les sorties
MIDI disponibles sur votre système. Vous pouvez activer/
désactiver chacune des entrées en cliquant sur la case à côté de
son nom.
Les réglages de sortie MIDI sont nécessaires pour pouvoir utiliser les fonctions Smart Play de
KOMPLETE KONTROL avec d’autres instruments MIDI.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 63
Contrôles généraux et préférences
Préférences
7.5.3
Preferences – page General
La page General contient les réglages de suivi des données d'utilisation. La technologie de suivi des données d’utilisation permet à KOMPLETE KONTROL de collecter automatiquement des
données anonymes d’utilisation que vous pouvez choisir de partager avec nous.
Le suivi des données d’utilisation peut être activé ou désactivé dans la page General du panneau Preferences du logiciel KOMPLETE KONTROL. Nous vous encourageons à laisser le suivi
des données activé car il constitue un outil précieux nous permettant de mieux analyser les
performances des applications Native Instruments dans des situations réelles. Les données envoyées à Native Instruments sont entièrement anonymes et ne grèvent en rien les performances.
Pour des informations détaillées sur la collecte des données d’utilisation, veuillez consulter
l’article suivant de la Base de Connaissances sur le site web de Native Instruments :
https://support.native-instruments.com/hc/en-us/articles/209545029
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 64
Contrôles généraux et préférences
Préférences
Suivi des données d'utilisation dans le panneau Preferences de KOMPLETE KONTROL.
Pour activer ou désactiver le suivi des données :
1.
Ouvrez la page General du panneau Preferences en cliquant sur Preferences... dans le
menu de KOMPLETE KONTROL.
2.
Cliquez sur la case Allow usage data tracking pour activer ou désactiver la collecte des
données.
7.5.4
Preferences – Page Library
La page Library permet d’éditer les emplacements de tous les fichiers de la Librairie de KOMPLETE KONTROL (qu'ils soient d’usine ou utilisateur) qui apparaissent dans le panneau Library du Browser.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 65
Contrôles généraux et préférences
Préférences
En haut de la page, les boutons Factory et User permettent d’afficher le volet Factory ou le
volet User.
Volet Factory
Le volet Factory affiche toutes les Librairies d’usine disponibles. Ces Librairies apparaîtront
dans l’Affichage Factory du panneau Library du Browser.
Panneau Preferences – le volet Factory de la page Library.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 66
Contrôles généraux et préférences
Préférences
Élément
Description
Colonne Location
Affiche le chemin d’accès à chaque Librairie. Si vous avez
déplacé une Librairie à un nouvel emplacement sur votre
ordinateur, cliquez sur l’icône de dossier située à gauche de
cette Librairie pour sélectionner le nouveau chemin d’accès.
Colonne Product
Affiche le nom de chaque produit. Ces noms ne peuvent pas
être modifiés.
Bouton Rescan
Si vous avez apporté une modification à une Librairie (par ex.
si vous l’avez déplacée), sélectionnez-la dans la liste et cliquez
sur le bouton Rescan pour lancer un nouveau scan de cette
Librairie.
Volet User
Le volet User affiche toutes les Librairies utilisateur actuellement utilisées. Cela inclut le répertoire utilisateur standard de KOMPLETE KONTROL ainsi que tout autre répertoire utilisateur que vous pourrez définir. Ces Librairies apparaîtront dans l’Affichage User du panneau
Library du Browser.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 67
Contrôles généraux et préférences
Préférences
Panneau Preferences – le volet User de la page Library.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 68
Contrôles généraux et préférences
Préférences
Élément
Description
Colonne Location
Affiche le chemin d’accès à chaque Librairie. Si vous avez
déplacé une Librairie à un nouvel emplacement sur votre
ordinateur, cliquez sur l’icône de dossier située à gauche de
cette Librairie pour sélectionner le nouveau chemin d’accès.
Colonne Alias
Affiche les alias enregistrés pour chaque Librairie. Cliquez sur
un alias pour le modifier. Il n’est pas indispensable de définir
des alias pour vos dossiers utilisateur, mais cela peut se
révéler bien utile si vous travaillez sur plusieurs ordinateurs
(voir description ci-dessous). Après avoir ajouté un nouvel
emplacement (voir Add ci-dessous), cliquez sur le champ situé
à l’intersection de la nouvelle rangée et de la colonne Alias
pour définir un alias du nouveau chemin d’accès. L’alias du
dossier utilisateur par défaut, Native Instruments User
Directory, ne peut pas être modifié – c’est l’emplacement
auquel tous vos fichiers utilisateur seront enregistrés par
défaut.
Activée par défaut, cette option détecte automatiquement au
Scan user content
for changes at start- démarrage de KOMPLETE KONTROL tout nouveau contenu
up
utilisateur que vous auriez ajouté dans KOMPLETE KONTROL.
Bouton Add
Cliquez sur Add pour ajouter manuellement des répertoires à
la Librairie utilisateur. Voir ci-dessous pour plus de détails.
Bouton Remove
Cliquez sur Remove pour retirer la Librairie utilisateur
sélectionnée. Les fichiers seront uniquement retirés du
Browser de KOMPLETE KONTROL, ils ne seront pas effacés de
votre disque dur.
Bouton Rescan
Si vous avez apporté une modification à une Librairie (par ex.
si vous avez ajouté/ôté des fichiers), sélectionnez-la dans la
liste et cliquez sur le bouton Rescan pour lancer un nouveau
scan de cette Librairie.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 69
Contrôles généraux et préférences
Préférences
Vous pouvez modifier la taille du panneau Preferences à votre convenance, de la manière habituelle sous votre système d’exploitation. En outre, chaque colonne peut être redimensionnée : cliquez sur la limite entre les en-têtes de deux colonnes et faites glisser la
souris.
Ajouter des dossiers à la Librairie utilisateur
Dans le panneau User de la page Library, vous pouvez ajouter des dossiers au contenu utilisateur de votre Librairie KOMPLETE KONTROL. Pour ce faire :
1.
Cliquez sur Add en bas du panneau.
Une fenêtre de dialogue permettant de sélectionner un dossier s’ouvre alors.
2.
Dans cette fenêtre, naviguez jusqu’au dossier désiré, puis cliquez sur OK (Choose sous
macOS).
→
Tous les fichiers compatibles avec KOMPLETE KONTROL se trouvant dans le dossier sélectionné seront ajoutés à votre contenu utilisateur dans KOMPLETE KONTROL.
Les fichiers compatibles avec KOMPLETE KONTROL sont les fichiers ens, rkplr, nrkt,
nksn, nfm8, nabs, nki, nmsv, nbkt, nis.
En outre, tous les fichiers importés conserveront leurs attributs (tags Instrument/Banque/SousBanque, Type/Sous-Type/Mode, ainsi que les propriétés).
Lorsque vous ajoutez un dossier au contenu utilisateur de votre Librairie KOMPLETE KONTROL, vous rendez les fichiers qu’il contient accessibles depuis le panneau Library du Browser – bien utile pour des recherches et des chargements plus rapides.
Les chemins d’accès aux dossiers ajoutés à l’aide du bouton IMPORT (situé dans le
panneau Files du Browser) apparaîtront aussi ici. La seule différence entre l’ajout de
dossiers via le bouton Add (panneau Preferences) décrit ici et via le bouton IMPORT
(panneau Files du Browser) est que cette dernière méthode permet de définir les attributs des fichiers lors de leur importation.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 70
Contrôles généraux et préférences
Préférences
Veuillez remarquer que le dossier sélectionné ne peut pas contenir ni être contenu dans un fichier déjà présent dans la liste du panneau User ou Factory. Si KOMPLETE KONTROL détecte
un tel dossier lorsque vous cliquez sur OK (Choose sous macOS) dans la fenêtre de sélection
de dossier, un message Duplicate Location apparaîtra : cliquez alors sur OK pour revenir à la
fenêtre de sélection de dossier et choisir un autre dossier de votre ordinateur.
Retirer des dossiers de la Librairie utilisateur
Vous pouvez également retirer tout dossier utilisateur de votre Librairie – à l’exception du dossier utilisateur par défaut Native Instruments User Content.
7.5.5
Preferences – page Plug-ins
La page Plug-ins est dédiée à la gestion de vos plug-ins VST au sein de KOMPLETE KONTROL.
En haut de la page, les boutons Manager et Locations permettent d’afficher le volet Manager
ou le volet Locations.
Volet Manager
Le panneau Manager est dédié à l’affichage et à la gestion de tous les plug-ins VST disponibles dans KOMPLETE KONTROL. Par défaut, tous les plug-ins disponibles sont activés pour
l’utilisation au sein de KOMPLETE KONTROL.
►
Pour désactiver un plug-in pour l’utilisation au sein de KOMPLETE KONTROL, décochez
la case située à côté du nom du plug-in.
L’option Always use latest version of NI plug-ins permet de choisir si les éléments de votre Librairie doivent toujours être chargés avec la version la plus récente du plug-in associé. Si cette
option est désactivée, les éléments de votre Librairie seront chargés avec la version minimale
du plug-in associé se trouvant sur votre ordinateur.
Cette option est par exemple essentielle si vous disposez à la fois de la version complète
de REAKTOR 5 et d’un Instrument KOMPLETE livré avec REAKTOR 6 Player. Si vous
désactivez l’option, les éléments de la Librairie d’Usine de REAKTOR 5 seront chargés
avec la version complète de REAKTOR 5, tandis que l’Instrument KOMPLETE sera chargé avec REAKTOR 6 Player. Cette manipulation est nécessaire, car la Librairie d’Usine
de REAKTOR 5 ne peut pas être utilisée avec REAKTOR 6 Player.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 71
Contrôles généraux et préférences
Préférences
Panneau Preferences — le volet Manager de la page Plug-ins.
Élément
Description
Colonne de cases à
cocher
Active ou désactive le plug-in pour son utilisation au sein de
KOMPLETE KONTROL.
Colonne Plug-in
Liste de tous les plug-ins VST disponibles dans
KOMPLETE KONTROL.
Always use latest
version of NI Plugins
Si cette option est activée (réglage par défaut), les éléments
de votre Librairie seront chargés avec la version la plus récente
du plug-in associé.
Si cette option est désactivée, les éléments de votre Librairie
seront chargés avec la version minimale du plug-in associé.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 72
Contrôles généraux et préférences
Préférences
Volet Locations
Le panneau Locations permet de gérer les dossiers de votre disque dur contenant vos plug-ins.
KOMPLETE KONTROL effectue un scan de ces dossiers et ajoute les plug-ins VST trouvés au
panneau Manager. Vous pouvez ajouter (Add) et retirer (Remove) des dossiers de cette liste, ou
encore utiliser la fonction Rescan pour effectuer une mise à jour des plug-ins disponibles au
sein de KOMPLETE KONTROL, dans le cas où vous auriez modifié ces dossiers ou leur contenu.
►
Pour ouvrir le panneau Locations, cliquez sur le bouton Locations situé en haut de la page Plug-ins.
Panneau Preferences — le volet Locations de la page Plug-ins.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 73
Contrôles généraux et préférences
Préférences
Paramètre
Description
Colonne Plug-in
Liste de tous les dossiers scannés par KOMPLETE KONTROL à
la recherche de plug-ins VST.
Add
Ouvre une fenêtre de dialogue permettant d’ajouter un dossier
à la liste.
Remove
Supprime le dossier sélectionné au sein de la liste.
Rescan
Effectue un scan de tous les dossiers à la recherche des plugins compatibles, et procède à la mise à jour en conséquence
du panneau Manager.
7.5.6
Preferences – page Hardware
La page Hardware permet de personnaliser la manière dont les touches réagissent à votre jeu,
ainsi que d’activer ou désactiver le Light Guide.
►
Pour afficher la page Hardware, cliquez sur l’onglet Hardware sur la gauche du panneau
Preferences lorsque le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series est connecté.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 74
Contrôles généraux et préférences
Préférences
Panneau Preferences — la page Hardware.
Paramètre
Description
Keyboard
Velocity Scaling
Velocity Scaling (réponse en vélocité) définit la manière
dont votre jeu est traduit en valeurs de vélocités : les
réglages possibles vont de Soft 3 (une frappe légère suffit
à générer une vélocité élevée) à Hard 3 (vous devez
vraiment frapper fort sur la touche pour obtenir une
vélocité élevée), en passant par Linear (comportement
neutre, réglage par défaut).
Light Guide
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 75
Contrôles généraux et préférences
Préférences
Paramètre
Description
Enabled
Light Guide vous permet d’activer ou de désactiver les
diodes colorées situées au-dessus des touches du clavier.
Le Light Guide permet de visualiser les séquences MIDI
en cours de lecture dans l'hôte ainsi que les touches
actives de la gamme sélectionnée dans le panneau
Perform.
Navigate
Browse Mode
Permet de basculer entre les modes Hardware et OnScreen Overlay pour la navigation depuis le clavier.
Accessibilité
Enabled
Active la fonction de synthèse vocale pour les utilisatrices
et utilisateurs malvoyants (macOS uniquement).
Volume
Contrôle le volume de la synthèse vocale.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 76
Communication MIDI
8
Communication MIDI
KOMPLETE KONTROL possède des fonctionnalités de contrôle MIDI et d’automatisation par le
logiciel hôte permettant une intégration aisée à votre environnement MIDI.
MIDI entrant
KOMPLETE KONTROL et les Instruments que vous y chargez peuvent être contrôlés via MIDI
et depuis l’hôte (lorsque KOMPLETE KONTROL est utilisé en tant que plug-in) :
▪ Piloter les Instruments via des notes MIDI : par défaut, les notes MIDI entrantes pilotent
l’Instrument chargé et sont visualisées sur le Light Guide.
▪ Contrôler les paramètres via l’automatisation dans l’hôte : vous pouvez contrôler à la fois les
paramètres de KOMPLETE KONTROL et ceux des Instruments chargés via l’automatisation
dans l’hôte (lorsque KOMPLETE KONTROL est utilisé en tant que plug-in).
Recevoir l’horloge MIDI
KOMPLETE KONTYROL ne reçoit pas le signal d'horloge MIDI. Cependant, lorsque vous l'utilisez en tant que plug-in, KOMPLETE KONTROL se synchronise avec le tempo de l'application
hôte. L’affichage du tempo dans le header de KOMPLETE KONTROL est grisé et le tempo est
réglable depuis l’hôte.
MIDI sortant
Vous pouvez également envoyer des données MIDI depuis KOMPLETE KONTROL :
▪ Piloter des instruments MIDI et enregistrer des notes MIDI : KOMPLETE KONTROL envoie des
messages note MIDI, Pitch Bend et Channel Pressure (aftertouch) à l'application hôte ainsi
qu'à n'importe quelle application ou appareil MIDI.
▪ Contrôler des applications et des appareils MIDI : le mode MIDI de KOMPLETE KONTROL
permet d'envoyer des messages Control Change et Program Change à n'importe quelle application ou appareil MIDI.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 77
Communication MIDI
Automatisation depuis l'application hôte
▪ Router et enregistrer les notes MIDI traitées : KOMPLETE KONTROL émet les notes MIDI générées par le Scale Engine et l'Arpeggiator, via ses sorties MIDI, en mode autonome aussi
bien qu'en mode plug-in. Vous pouvez router ces notes MIDI vers d’autres instruments MIDI ou les enregistrer sous la forme d’un motif MIDI dans l'application hôte.
La sortie MIDI est uniquement gérée par l’application autonome ainsi que par les versions VST et AAX du plug-in. La version AU (Audio Units) du plug-in ne gère pas la sortie MIDI.
8.1
Automatisation depuis l'application hôte
Lorsque vous chargez KOMPLETE KONTROL comme plug-in dans une application hôte, les paramètres de l’Instrument chargé, le Scale Engine et l'Arpeggiator, deviennent disponibles pour
l’automatisation depuis l’hôte.
Paramètres d'automatisation depuis l'hôte
Tous les paramètres disponibles pour l’automatisation se trouvent dans le panneau Perform et
dans le panneau Plug-in. Les contrôles du Browser ne peuvent pas être automatisés.
8.1.1
ID d’automatisation pour le panneau Perform
Les ID d’automatisation suivants sont réservés aux paramètres du panneau Perform de KOMPLETE KONTROL :
ID d’automati- Paramètre
sation
000
Réservé à la reconnaissance de
l’instance et au suivi automatique du
focus.
001
Scale On / Off
002
Root Note (Scale)
003
Scale Type (Scale)
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 78
Communication MIDI
Automatisation depuis l'application hôte
ID d’automati- Paramètre
sation
004
Key Mode (Scale)
006
Chord Mode (Scale)
007
Chord Type (Scale)
026
Arp On / Off
027
Mode (Arp)
028
Type (Arp)
029
Rate (Arp)
030
Sequence (Arp)
031
Swing (Arp)
032
Octaves (Arp)
033
Dynamic (Arp)
034
Gate (Arp)
035
Retrigger (Arp)
036
Repeat (Arp)
037
Offset (Arp)
038
Inversion (Arp)
039
Min. Key (Arp)
040
Max. Key (Arp)
041
Hold (Arp)
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 79
Communication MIDI
Automatisation depuis l'application hôte
8.1.2
Enregistrer une automatisation
De nombreuses applications hôtes ne peuvent enregistrer une automatisation que si l’enregistrement est activé dans la zone de transport, tandis que d’autres utilisent des contrôles d’automatisation distincts. Une fois l'application hôte prête à enregistrer l'automatisation, vous pouvez lancer la lecture et effectuer depuis le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series les réglages
de paramètres que vous souhaitez enregistrer.
Pour des informations détaillées concernant l’enregistrement d’une automatisation dans
votre application hôte, veuillez consulter sa documentation.
Modifier l'état d'un bouton On/Off
Pour changer l’état d’un bouton on/off :
1.
Cliquez sur le bouton en question avec votre souris.
2.
Tournez le curseur assigné au paramètre en question sur le clavier.
Sélectionner une autre entrée dans un menu déroulant :
Pour sélectionner une autre entrée dans un menu déroulant :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 80
Communication MIDI
Automatisation depuis l'application hôte
1.
Cliquez sur le menu en question avec votre souris et sélectionnez une entrée.
2.
Tournez le curseur assigné au paramètre en question sur le clavier.
Modifier la valeur d'un contrôle glissé
Pour modifier la valeur d’un contrôle glissé :
1.
Cliquez et glissez le contrôle en question avec votre souris.
2.
Tournez le curseur assigné au paramètre en question sur le clavier.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 81
Communication MIDI
Utiliser le clavier en mode MIDI
Certaines application hôtes proposent de travailler sur l’automatisation via des ID d’automatisation assignés aux paramètres spécifiques du plug-in. KOMPLETE KONTROL fournit une liste
prédéfinie d’ID d’automatisation permettant à l'application hôte de les trouver automatiquement.
8.2
Utiliser le clavier en mode MIDI
Non content d'utiliser le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series avec le logiciel KOMPLETE KONTROL, vous pouvez également l'utiliser comme un contrôleur MIDI puissant et flexible
pour piloter n’importe quelle autre application MIDI ou appareil MIDI connecté en USB ou via
une connexion MIDI standard.
KOMPLETE KONTROL envoie des messages note MIDI, Pitch Bend et Channel Pressure (aftertouch) pour piloter des instruments MIDI, ainsi que des messages Control Change et Program
Change pour contrôler n'importe quelle application ou appareil MIDI.
▪ Lorsque vous allumez le clavier, si les écrans affichent le message PRESS BROWSE, cela
signifie que vous êtes en train de contrôler un instance du logiciel KOMPLETE KONTROL.
▪ Lorsque vous allumez le clavier, si les écrans affichent divers numéros MIDI CC, alors le
clavier est en mode MIDI. Le clavier démarre directement en mode MIDI lorsque le logiciel
KOMPLETE KONTROL n'est pas lancé.
Passer en mode MIDI
Pour passer le clavier du contrôle du logiciel KOMPLETE KONTROL au mode MIDI (et inversement) :
►
Appuyez sur SHIFT + INSTANCE sur le clavier.
►
Vous pouvez également ouvrir l’écran en surimpression en appuyant sur le bouton INSTANCE et en sélectionnant Switch to MIDI modedans les options disponibles.
►
Pour quitter le mode MIDI, appuyez sur SHIFT + INSTANCE.
Lorsque vous utilisez le plug-in KOMPLETE KONTROL dans une application hôte compatible, le clavier bascule automatiquement entre le contrôle du logiciel KOMPLETE KONTROL et le mode MIDI, en fonction du contenu de la piste sélectionnée.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 82
Communication MIDI
Utiliser le clavier en tant que contrôleur MIDI autonome
Assignation MIDI
La flexibilité du mode MIDI est rendue possible grâce au logiciel Controller Editor, une application qui vous permet de définir précisément chacune des assignations MIDI des contrôles du
clavier. Le Controller Editor a été installé lors de la procédure d’installation de KOMPLETE KONTROL. Pour plus d’informations, veuillez consulter le Manuel du Controller Editor, disponible au format PDF dans le sous-dossier Documentation du dossier d’installation du Controller Editor, sur votre disque dur.
8.3
Utiliser le clavier en tant que contrôleur MIDI autonome
Si vous allumez le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series sans connexion USB (mais avec
l'alimentation électrique connectée), vous pourrez l’utiliser comme contrôleur MIDI autonome
en connectant vos appareils MIDI aux prises MIDI à cinq broches situées sur le panneau arrière du clavier.
Les touches et les contrôleurs du clavier envoient des messages MIDI tels que définis dans le
Template par défaut pour le fonctionnement autonome.
Vous pouvez changer le Template par défaut pour le fonctionnement autonome dans
l’application Controller Editor en effectuant un clic droit sur le Template et en sélectionnant Set as Standalone Default. Pour plus d’informations, veuillez consulter le Manuel
du Controller Editor, disponible au format PDF dans le sous-dossier Documentation du
dossier d’installation du Controller Editor, sur votre disque dur.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 83
Intégration dans l'application hôte
Intégration avec MASCHINE
9
Intégration dans l'application hôte
Lorsque vous utilisez un hôte intégré, le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series devient la pièce maîtresse de votre studio. Vous pouvez l'utiliser non seulement pour contrôler l'Instrument
chargé dans KOMPLETE KONTROL, mais également les fonctionnalités principales de l'application hôte.
Profitez de l'intégration avancée de KOMPLETE KONTROL avec les applications hôtes suivantes :
▪ MASCHINE
▪ Apple Logic Pro X
▪ Apple GarageBand
▪ Ableton Live
▪ Steinberg Cubase / Nuendo
9.1
Intégration avec MASCHINE
Si vous possédez MASCHINE, vous pouvez utiliser votre clavier KOMPLETE KONTROL S-Series pour contrôler de nombreuses fonctions de MASCHINE. Les fonctions assignées aux sections du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series sont décrites ci-dessous.
►
Pour connecter le clavier à MASCHINE, cliquez sur l'icône de clavier située dans le header.
Connection à MASCHINE à l'aide du clavier
►
Appuyez sur INSTANCE et sélectionnez l'instance de MASCHINE dans l'écran en surimpression.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 84
Intégration dans l'application hôte
Intégration avec MASCHINE
►
Appuyez sur l'encodeur Control pour connecter le clavier à MASCHINE.
Section PERFORM
Bouton sur le KOMPLETE KONTROL S-Series Action dans MASCHINE
SCALE
Active/désactive SCALE pour le Group
sélectionné.
ARP
Active/désactive ARP pour le Group
sélectionné.
SHIFT + SCALE
Édite SCALE pour le Group sélectionné.
SHIFT + ARP
Édite ARP pour le Group sélectionné.
Section TRANSPORT
Bouton sur le KOMPLETE KONTROL S-Series Action dans MASCHINE
Transport basique
PLAY
Lance/interrompt la lecture.
SHIFT + PLAY (RESTART)
Relance la lecture au début de la Région de
Bouclage (Loop Range).
REC
Active/désactive l’enregistrement.
SHIFT + REC (COUNT-IN)
Enregistre avec le Count-in (compte-àrebours).
STOP
Stop
SHIFT + STOP
Active/désactive le métronome.
Région de Bouclage
LOOP + encodeur Control
Déplace la Région de Bouclage entière.
LOOP + bouton Navigate gauche + encodeur
Control
Déplace le point de début de la Région de
Bouclage.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 85
Intégration dans l'application hôte
Intégration avec MASCHINE
Bouton sur le KOMPLETE KONTROL S-Series Action dans MASCHINE
LOOP + bouton Navigate droit + encodeur
Control
Déplace le point de fin de la Région de
Bouclage.
SHIFT + LOOP
Inclut toutes les Scenes dans la Région de
Bouclage.
Sauts de la position de lecture
RWD
Déplace la position de lecture en arrière
(résolution : Pattern Grid).
FFW
Déplace la position de lecture en avant
(résolution : Pattern Grid).
SHIFT + RWD
Déplace la position de lecture en arrière
(résolution : Step Grid).
SHIFT + FFW
Déplace la position de lecture en avant
(résolution : Step Grid).
Section TRANSPOSE
Bouton sur le KOMPLETE KONTROL S-Series Action dans MASCHINE
SHIFT + OCT-
Modifie les réglages de Touch Strip pour la
Pitch Strip.
SHIFT + OCT+
Modifie les réglages de Touch Strip pour le
Modulation Strip.
Section Control
Bouton sur le KOMPLETE KONTROL S-Series Action dans MASCHINE
Page gauche
Passe à la page précédente du Plug-in.
Page droite
Passe à la page suivante du Plug-in.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 86
Intégration dans l'application hôte
Intégration avec MASCHINE
Section NAVIGATE
Bouton sur le KOMPLETE KONTROL S-Series Action dans MASCHINE
Encodeur Control
Encodeur Control (rotation)
Déplace la position de lecture (résolution :
Pattern Grid).
SHIFT + encodeur Control (rotation)
Ajuste le volume du Slot.
SHIFT + appui sur l’encodeur Control.
Définit un fichier de Preset comme Favori lors
de la navigation.
Flèches Navigate
Flèche Navigate gauche
Sélectionne le Plug-in Slot précédent du
Sound Slot sélectionné.
Flèche Navigate droite
Sélectionne le Plug-in Slot suivant du Sound
Slot sélectionné.
Flèche Navigate haute
Sélectionne le Sound Slot précédent du
Group sélectionné.
Flèche Navigate basse
Sélectionne le Sound Slot suivant du Group
sélectionné.
SHIFT + Flèche Navigate haute
Sélectionne le Group précédent.
SHIFT + Flèche Navigate basse
Sélectionne le Group suivant.
Other
BROWSE
Lance la navigation dans l’écran en
surimpression.
INSTANCE
Alterne entre les instances de MASCHINE et
de KOMPLETE KONTROL.
SHIFT + INSTANCE
Passe en mode MIDI.
PRESET haut
Sélectionne le fichier de Preset précédent.
PRESET bas
Sélectionne le fichier de Preset suivant.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 87
Intégration dans l'application hôte
Intégration avec MASCHINE
Bouton sur le KOMPLETE KONTROL S-Series Action dans MASCHINE
BACK
Revient à l’étape précédente dans l’écran en
surimpression.
ENTER
Avance à l’étape suivante dans l’écran en
surimpression.
9.2
Intégration avec MASCHINE
Si vous possédez MASCHINE, vous pouvez utiliser votre clavier KOMPLETE KONTROL S-Series pour contrôler de nombreuses fonctions de MASCHINE. En outre, les boutons Arrange du
clavier donnent accès à certains modes et vues du logiciel MASCHINE – cela fait de l'intégration de KOMPLETE KONTROL avec MASCHINE un véritable jeu d'enfant. Cette section vous
donnera un aperçu des fonctions de contrôle de base ainsi que des contrôles d'intégration
avancés utilisant les boutons Arrange.
Pour connecter le clavier à MASCHINE :
►
Cliquez sur l'icône de clavier située dans le header.
Connection à MASCHINE à l'aide du clavier
►
Appuyez sur INSTANCE sur le clavier.
►
Sélectionnez l'instance de MASCHINE affichée sur l'écran.
►
Appuyez sur le Bouton 8 (SELECT) pour connecter le clavier à MASCHINE.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 88
Intégration dans l'application hôte
Intégration avec Apple Logic Pro X et GarageBand
9.3
Intégration avec Apple Logic Pro X et GarageBand
Si vous possédez Apple Logic Pro X ou GarageBand, vous pouvez utiliser votre clavier KOMPLETE KONTROL S-Series pour contrôler un grand nombre de leurs fonctions. Les fonctions
assignées aux sections du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series sont décrites ci-dessous.
Bouton sur le KOMPLETE KONTROL S-Series Action dans Logic Pro X / GarageBand
PLAY
Lance la lecture
REC
Enregistrement
SHIFT + REC
Active/désactive le compte à rebours
STOP
Stop
SHIFT + STOP
Active/désactive le métronome.
LOOP
Active/désactive le bouclage
LOOP + encodeur Control
Déplace la boucle d'une distance égale à la
durée de la boucle
Encodeur Control
Déplace la position de lecture par pas de 1
mesure
Bouton flèche haut
Piste du dessus
Bouton Flèche bas
Piste du dessous
SHIFT + bouton Flèche gauche
Annuler
SHIFT + bouton Flèche droite
Redo (Rétablir)
RWD
Déplace la position de lecture en arrière
FFW
Déplace la position de lecture en avant
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 89
Intégration dans l'application hôte
Intégration avec Ableton Live
9.4
Intégration avec Ableton Live
Si vous possédez Ableton Live, vous pouvez utiliser votre clavier KOMPLETE KONTROL S-Series pour contrôler un grand nombre de ses fonctions. Les fonctions assignées aux sections du
clavier KOMPLETE KONTROL S-Series sont décrites ci-dessous.
Bouton sur le KOMPLETE KONTROL S-Series Action dans Logic Pro X / GarageBand
PLAY
Lance la lecture
REC
Enregistrement
SHIFT + REC
Active/désactive le compte à rebours
STOP
Stop
SHIFT + STOP
Active/désactive le métronome.
LOOP
Active / désactive le bouclage
LOOP + encodeur Control
Déplace la boucle d'une distance égale à la
durée de la boucle
Encodeur Control
Déplace la position de lecture par pas de 1
mesure
Bouton flèche haut
Piste du dessus
Bouton Flèche bas
Piste du dessous
SHIFT + bouton Flèche gauche
Annuler
SHIFT + bouton Flèche droite
Redo (Rétablir)
RWD
Déplace la position de lecture en arrière
FFW
Déplace la position de lecture en avant
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 90
Parcourir la Librairie
Principes élémentaires du Browser
10
Parcourir la Librairie
Le Browser est l'outil permettant de rechercher et de charger les Instruments et les fichiers de
Preset dans KOMPLETE KONTROL ; il vous permettra aussi d'organiser vos propres fichiers de
Preset. Nous vous présenterons tout d'abord les bases de son fonctionnement, suivies par une
explication de son workflow. Ce chapitre présente en vis-à-vis le workflow du Browser dans le
logiciel et sur le clavier.
Le Browse Mode Keyboard a notre préférence pour la description du workflow
Pour utiliser le Browser avec le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series, nous vous recommandons d'utiliser le Browse Mode Keyboard, qui offre une meilleure expérience utilisateur que le
mode on-screen overlay (écran en surimpression). C'est pourquoi les descriptions de ce chapitre correspondent au Browse Mode Keyboard, qu'il vous faut sélectionner vous-même à l'avance, dans le logiciel. Pour plus d'informations, veuillez consulter ↑10.2, Sélectionner le Browser
Mode Keyboard.
Si vous souhaitez découvrir le workflow avec utilisation de l'écran en surimpression, veuillez
consulter ↑10.13, Naviguer à l'aide de l’écran en surimpression.
Ce chapitre décrit le workflow utilisant le Browse Mode Keyboard.
10.1
Principes élémentaires du Browser
Cette section décrit quelques concepts généraux concernant le Browser.
10.1.1
Browse Modes
KOMPLETE KONTROL fournit deux moyens de naviguer depuis le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series, appelés Browse Modes :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 91
Parcourir la Librairie
Principes élémentaires du Browser
▪ Par défaut, l’appui sur le bouton BROWSE ouvre l’écran en surimpression sur votre écran
d’ordinateur, ce qui vous donne une vue complète sur l’état actuel du Browser piloté depuis la section NAVIGATE du clavier. L’utilisation du Browser de KOMPLETE KONTROL via
l’écran en surimpression est décrite en détail dans les chapitres suivants.
▪ Autrement, vous pouvez utiliser les curseurs et les écrans du clavier pour parcourir votre
Librairie KOMPLETE KONTROL. Dans ce cas, les fonctions du Browser sont assignées directement à la section Control du clavier, afin d’utiliser le Browser de KOMPLETE KONTROL sans se servir de l’écran de votre ordinateur.
Vous pouvez régler le Browse Mode dans la section Navigate de la page Keyboard des Preferences de KOMPLETE KONTROL :
Le réglage Browse Mode dans les Preferences.
Lorsque vous utilisez les fonctions d’accessibilité de KOMPLETE KONTROL, le Browse
Mode est automatiquement réglé sur Keyboard.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 92
Parcourir la Librairie
Principes élémentaires du Browser
10.1.2
À propos de la Librairie et des méta-informations
Pour vous aider à organiser, trouver, retrouver et accéder à des milliers de fichiers de Preset
prêts à être chargés à tout moment, KOMPLETE KONTROL utilise une Librairie. La Librairie
regroupe le contenu d’usine des vos Instruments KOMPLETE, de vos Instruments NKS, ainsi
que votre propre contenu utilisateur.
Tags
Pour vous aider à trouver rapidement le fichier de Preset qui vous convient, la Librairie met à
votre disposition diverses méthodes qui vont bien plus loin que l’habituelle structure hiérarchique des répertoires de votre explorateur système ; en particulier, elle repose sur l'utilisation de
Tags (étiquettes ou mots-clef). Par exemple, chaque fichier de Preset contenu dans la Librairie
contient des Tags qui le décrivent suivant certains aspects :
▪ Le type de contenu du fichier : provient-il de la Librairie d’usine d’un Instrument ou bien at-il été créé par une utilisatrice ou un utilisateur ?
▪ L’Instrument dont provient le fichier – ceci peut inclure, par exemple, une structure hiérarchique avec une Catégorie d’Instruments, un Instrument particulier, et éventuellement une
Banque de l’Instrument en question.
▪ Un nombre variable de tags (attributs) sont utilisés pour décrire diverses caractéristiques
du fichier ; par exemple le type d’effet, son caractère sonore, le contexte dans lequel il est
utilisé – pour faire court, tout ce qui peut vous aider à trouver le fichier.
Fichiers contenus dans la Librairie
La Librairie de KOMPLETE KONTROL contient tous les fichiers de Preset pertinents situés
dans les dossiers dont la liste est affichée dans la page Library du panneau Preferences.
Vous pouvez également sauvegarder les sons que vous avez créés dans KOMPLETE KONTROL
dans la section User content du panneau Library.
10.1.3
Naviguer dans la Librairie vs. parcourir vos disques durs
Outre la navigation au sein de votre Librairie KOMPLETE KONTROL, le Browser permet aussi
de parcourir votre système de répertoires de manière plus classique. Pour chacun de ces aspects, le Browser possède un panneau dédié possédant ses propres outils :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 93
Parcourir la Librairie
Sélectionner le Browser Mode Keyboard
▪ Le panneau Library permet de parcourir la Librairie de KOMPLETE KONTROL. C’est le
moyen idéal pour chercher des fichiers répondant à des critères musicaux précis. Ce panneau vous permettra aussi d’étiqueter (définir des « tags », ou attributs) à votre convenance vos propres fichiers de Preset.
▪ Le panneau Files permet de parcourir vos disques durs via la structure hiérarchique des répertoires de votre système d’exploitation. Vous pouvez par exemple l’utiliser pour parcourir
les fichiers pertinents pour KOMPLETE KONTROL qui n’ont pas été importés dans la Librairie de KOMPLETE KONTROL — et les importer à partir de là !
Vous pouvez accéder au panneau Library et au panneau Files en cliquant sur l'onglet correspondant, an haut du Browser.
Cliquez sur l’onglet de votre choix pour afficher le panneau correspondant dans le Browser.
Il n'est pas possible de rechercher et de charger des fichiers directement depuis votre
système de fichiers à l'aide du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series. Le Browser ouvert depuis le clavier KOMPLETE KONTROL S-SERIES ne permet de charger que des
fichiers déjà importés dans la Librairie. C’est pourquoi il faut toujours commencer par
importer et étiqueter tous vos fichiers dans la Librairie à l’aide du Browser du logiciel.
10.2
Sélectionner le Browser Mode Keyboard
Le Browse Mode Keyboard vous permet d’accéder à votre Librairie KOMPLETE KONTROL en
utilisant uniquement les contrôles et les écrans du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series,
sans l'aide de l’écran de votre ordinateur.
Pour activer la navigation avec le clavier :
1.
Ouvrez les Préférences de KOMPLETE KONTROL :
2.
Sélectionnez la Page Keyboard.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 94
Parcourir la Librairie
Ouvrir le Browser
3.
Dans le menu déroulant Browse Mode, sélectionnez Keyboard.
→
Les fonctions du Browser sont maintenant assignées à la section Control et vous pouvez
les contrôler à l'aide des boutons pages et des curseurs.
10.3
Ouvrir le Browser
Cliquez sur le bouton Browser (la loupe) dans le Header pour afficher et masquer le Browser.
Vous pouvez également sélectionner View > Browser dans le menu de KOMPLETE KONTROL.
Le bouton Browser dans le Header.
En mode autonome, vous pouvez également afficher/masquer le Browser depuis votre
clavier d’ordinateur à l'aide de la touche [B].
Ouvrir le Browser depuis le clavier
Pour ouvrir le Browser sur les écrans du clavier :
►
Appuyez sur le bouton BROWSE.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 95
Parcourir la Librairie
Choisir le contenu d’usine ou le contenu utilisateur
L'image suivante présente une vue d'ensemble du Browser tel qu'il s'affiche sur les écrans du
clavier.
Le Browser sur les écrans du clavier.
10.4
Choisir le contenu d’usine ou le contenu utilisateur
Le Content Selector (sélecteur de contenu) affiche deux icônes représentant le contenu d’usine
(à gauche) et le contenu utilisateur (à droite).
Le Content Selector.
►
Cliquez sur l’icône NI pour parcourir le contenu d’usine ; cliquez sur l’icône User pour
parcourir le contenu utilisateur.
Choisir le contenu d’usine ou le contenu utilisateur depuis le clavier
Pour choisir le contenu d’usine ou le contenu utilisateur depuis le clavier :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 96
Parcourir la Librairie
Charger un Instrument avec son fichier de Preset par défaut
►
Appuyez sur le Bouton 3 pour choisir le contenu d'usine (USER éteint) ou le contenu utilisateur (USER allumé). Par défaut, le contenu d'usine est sélectionné.
Choisir le contenu d’usine ou le contenu utilisateur depuis le clavier
Pour choisir le contenu d’usine ou le contenu utilisateur depuis le clavier :
►
Appuyez sur les boutons Page gauche et droite pour choisir le contenu d'usine (FACTORY) ou le contenu utilisateur (USER). Par défaut, le contenu d'usine (FACTORY) est sélectionné.
10.5
Charger un Instrument avec son fichier de Preset par défaut
Le Sélecteur d'Instrument vous permet de restreindre la recherche à une certaine catégorie
d’Instruments, à un Instrument en particulier, voire à une Banque spécifique de l’Instrument
en question. Vous pouvez également charger un Instrument avec son fichier de Preset par défaut directement depuis le Sélecteur d’Instrument, dans le panneau Library. Par défaut, le
header de le Sélecteur d'Instrument n'affiche aucune sélection particulière et affiche All Instruments :
Pour charger un Instrument :
1.
Cliquez sur le Header du Sélecteur d'Instrument pour l’ouvrir.
⇨
Le Sélecteur d'Instrument s’ouvre alors et affiche tous les Instruments disponibles dans
votre Librairie KOMPLETE KONTROL.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 97
Parcourir la Librairie
Charger un Instrument avec son fichier de Preset par défaut
2.
Triez les Instruments par catégorie (Category) ou par éditeur (Vendor) à l'aide du sélecteur
Category / Vendor.
3.
Parcourez les groupes d'Instruments pour trouver un Instrument à votre goût.
4.
Dans le Sélecteur d'Instrument, placez le curseur de la souris sur le nom de l’Instrument
et cliquez sur la petite flèche qui apparaît en haut à droite du nom de l’Instrument.
→
L'Instrument a été chargé avec son fichier de Preset par défaut. Une fois la sélection effectuée, le Sélecteur d'Instrument se ferme automatiquement et le nom et l’icône de
l’Instrument apparaissent dans le header du Sélecteur d'Instrument. Vous pouvez mainte-
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 98
Parcourir la Librairie
Charger un Instrument avec son fichier de Preset par défaut
nant parcourir tous les fichiers de Preset associés à votre sélection au sein de la liste de
Résultats.
Plutôt que de charger immédiatement l'Instrument, vous pouvez également cliquer sur le nom
de l'Instrument pour faire apparaître tous les fichiers de Preset de l'Instrument dans la liste de
Résultats.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 99
Parcourir la Librairie
Filtrer les fichiers de Preset par Banque
Charger un Instrument à l'aide du clavier
Pour charger un Instrument depuis le clavier
1.
Maintenez SHIFT enfoncé pour accéder aux fonctions secondaires du Browser.
2.
Tout en maintenant SHIFT enfoncé, tournez le Curseur 1 pour sélectionner CATEGORY ou
VENDOR de sorte à trier la liste des Instruments. Par défaut, le liste des Instruments affiche tous les Instruments.
3.
Relâchez le bouton SHIFT.
4.
Tournez le Curseur 1 pour sélectionner une catégorie ou un éditeur, en fonction de votre
choix précédent.
5.
Tournez le Curseur 2 pour parcourir la liste des Instruments afin de trouver un Instrument
à votre goût.
6.
Appuyez sur ENTER ou sur l'encodeur Control pour charger l'Instrument.
→
L'Instrument a été chargé avec son fichier de Preset par défaut. Vous pouvez maintenant
parcourir tous les fichiers de Preset associés à votre sélection au sein de la liste de Résultats.
10.6
Filtrer les fichiers de Preset par Banque
Les Banques peuvent être des Librairies supplémentaires (par ex. des MASSIVE Expansions),
différentes versions de la Librairie d’usine originale (par ex. FM7 Legacy et FM8 Factory Library), ou encore tout autre catégorie de contenu spécifique à un Instrument particulier.
Lorsque vous sélectionnez des Instruments spécifiques dans la liste d’Instruments, un menu
déroulant Bank supplémentaire apparaît sous le Sélecteur d'Instrument fermé. Ce menu déroulant Bank permet de sélectionner une Banque de fichiers de Preset spécifique pour l’Instrument sélectionné.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 100
Parcourir la Librairie
Filtrer les fichiers de Preset par Banque
Le menu Bank affichant All Banks pour le POLYPLEX
Pour sélectionner une Banque de fichiers de Preset spécifique pour l’Instrument sélectionné :
1.
Cliquez sur la flèche située sous l'icône Instrument afin d'ouvrir le menu déroulant Bank.
2.
Choisissez une Banque parmi les entrées disponibles.
→
Effectuez votre sélection : le menu déroulant Bank se referme et affiche la Banque sélectionnée. La liste de Résultats située en dessous est réduite en conséquence.
Comme pour la sélection de l’Instrument, vous pouvez réinitialiser le choix de Banque en cliquant sur la petite croix située à côté du nom de la Banque affiché sur le menu déroulant fermé.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 101
Parcourir la Librairie
Réinitialiser la sélection de l'Instrument
Sélectionner une Banque de fichiers de Preset à l'aide du clavier
Pour sélectionner une Banque de fichiers de Preset spécifique pour l’Instrument sélectionné :
►
Tournez le Curseur 3 pour sélectionner la Banque souhaitée.
→
La liste de Résultats n'affiche plus que les fichiers de Preset associés.
10.7
Réinitialiser la sélection de l'Instrument
Pour sélectionner un autre Instrument ou afficher les fichiers de Preset pour tous les Instruments de votre Librairie KOMPLETE KONTROL, vous devez annuler la sélection de l’Instrument :
►
Pour réinitialiser votre sélection dans le Sélecteur d'Instrument, cliquez sur la petite croix
située à droite du nom de l’Instrument sélectionné :
→
La sélection de l’Instrument est réinitialisée. Le Sélecteur d'Instrument affiche le label
générique All Instruments. Les filtres TYPES et MODE ainsi que la liste de Résultats situés sous le Sélecteur d'Instrument incluent à nouveau les fichiers correspondant à tous les
Instruments.
Les Instruments n’apparaissent dans le Sélecteur d'Instrument que si la Librairie contient des fichiers qui leur sont associés. Si un Instrument spécifique n’apparaît pas
dans la liste, assurez-vous qu’il est bien installé et à jour.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 102
Parcourir la Librairie
Filtres Types et Modes
Réinitialiser la sélection de l'Instrument depuis le clavier
Pour réinitialiser la sélection de l'Instrument :
►
Tournez le Curseur 2 dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que ALL PRODUCTS soit affiché sur l'écran situé en-dessous.
→
La sélection de l'Instrument est réinitialisée.
10.8
Filtres Types et Modes
Les menus des filtres TYPES et MODES situés en-dessous du Sélecteur d'Instrument permettent d'effectuer des recherches parmi vos fichiers de Preset suivant les caractéristiques particulières d’un son. Bien que cela ne soit pas obligatoire, les filtres TYPES et MODES fonctionnent au mieux de leurs capacités lorsqu'un Instrument est sélectionné.
Les filtres TYPES et MODES pour MASSIVE.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 103
Parcourir la Librairie
Filtres Types et Modes
Dès que des tags sont sélectionnés dans les tag filters, la recherche se limite aux fichiers de
Preset comportant les tags en question. Les tags peuvent également être désélectionnés afin
d'élargir la recherche.
Types
Les tags du filtre TYPE sont structurés en deux niveaux hiérarchiques.
▪ Initialement, le filtre TYPES n’affiche que les tags du niveau hiérarchique le plus élevé.
▪ Dès que vous sélectionnez un tag au premier niveau hiérarchique, le second niveau apparaît (en dessous), avec les sous-tags du premier attribut sélectionné.
▪ La structure hiérarchique implique que les jeux de sous-tags apparaissant au deuxième niveau dépendent spécifiquement du tag choisi au niveau supérieur.
Modes
Le filtre MODES fournit un niveau supplémentaire de tags, indépendant des niveaux « Type ».
▪ En général, les tags Mode font plutôt référence à des termes techniques (par ex. Arpeggiated, Percussive, Synthetic, etc.).
▪ Le filtre MODES est toujours visible. Vous pouvez commencer votre recherche avec le filtre
MODES avant d’utiliser le filtre TYPES (ou même sans l’utiliser du tout).
▪ Cependant, la liste des tags disponibles dans le filtre MODES varie en fonction des tags
sélectionnés dans le filtre TYPES. Si aucun fichier n’est associé à la combinaison de tags
« Type » et « Mode » sélectionnés, les tags « Type » ont priorité ; dans un tel cas, les tags
« Mode » seront dé-sélectionnés.
Si vous ne sélectionnez aucun tag dans les filtres TYPES ou MODES, la liste de Résultats comprendra tous les fichiers disponibles pour l’Instrument sélectionné.
Les menus des filtres Types et Modes peuvent tous deux être réduits ou étendus d'un clic sur
les flèches correspondantes, pour laisser plus de place à la liste de Résultats.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 104
Parcourir la Librairie
Filtres Types et Modes
10.8.1
Filtrer les fichiers de Preset suivant le Type et le Mode
Ce tutoriel vous apprendra à trouver un fichier de Preset pour une ligne de basse de l'Instrument MONARK, à l'aide du filtre Types. Nous supposerons que vous avez déjà sélectionné
l'Instrument MONARK dans le Sélecteur d'Instrument. Pour l'instant, le filtre TYPES n'affiche
que les tags du plus haut niveau :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 105
Parcourir la Librairie
Filtres Types et Modes
L'Instrument MONARK est sélectionné dans le Sélecteur d'Instrument.
Pour trouver un son de basse :
1.
Dans le filtre TYPES, sélectionnez le tag Bass.
⇨
Une fois votre sélection effectuée, le deuxième niveau de tags apparaît en dessous avec
des Sous-Types tels que Analog Bass, Fingered Bass, etc.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 106
Parcourir la Librairie
Filtres Types et Modes
2.
Sélectionnez le Sous-Type correspondant le mieux aux caractéristiques souhaitées pour
votre ligne de basse. Chaque tag sélectionné (Distorted Bass, par ex.) réduit la recherche
aux sons de basse correspondant au Sous-Type choisi.
3.
Dans le filtre MODES, sélectionnez le tag Synthetic.
→
Vous venez d'effectuer un filtrage de la liste de Résultats à l'aide des filtres Types et Modes.
Cette méthode vous permettra de trouver rapidement différents fichiers de Preset d'un Instrument possédant des caractéristiques similaires.
Filtrer les fichiers de Preset suivant le Type et le Mode depuis le clavier
Pour trouver un son de basse :
1.
Tournez le Curseur 5 (All Types) pour sélectionner le tag Bass dabs le filtre Types.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 107
Parcourir la Librairie
Filtres Types et Modes
⇨
Une fois la sélection effectuée, le deuxième niveau de tags apparaît au-dessus du Curseur 6, affichant All Sub-Types.
2.
Tournez le Curseur 6 pour sélectionner le Sous-Type correspondant à une caractéristique
souhaitée pour votre ligne de basse ; disons Distorted Bass.
→
Vous venez d'effectuer un filtrage de la liste de Résultats à l'aide des filtres Types et Modes.
10.8.2
Sélectionner plusieurs tags (attributs) du même niveau
Dans les filtres TYPES et MODES, il est possible de sélectionner plusieurs tags du même niveau hiérarchique :
►
Maintenez [Shift] enfoncé sur votre clavier d’ordinateur, et cliquez sur deux tags d’un
même niveau hiérarchique pour les sélectionner tous deux, ainsi que tous les tags se
trouvant entre eux.
►
Maintenez [Ctrl] ([Cmd] sur macOS) enfoncé sur votre clavier d'ordinateur et cliquez sur
autant de tags que souhaité à un niveau donné pour tous les sélectionner simultanément.
→
La liste de Résultats inclura tous les fichiers associés à au moins un tag de ce niveau
hiérarchique.
Il n'est pas possible de sélectionner plusieurs tags du même niveau à l'aide du clavier.
Cependant, l'écran du clavier affiche (multi) lorsque plusieurs tags de même niveau sont
sélectionnés dans le logiciel.
10.9
Utiliser les Favoris
Dans le Browser de KOMPLETE KONTROL, les Favoris permettent d’afficher et de parcourir en
un clin d’œil les fichiers de Preset d’Instruments que vous utilisez le plus fréquemment. Tout
Preset peut être ajouté à vos Favoris. Les Favoris sont un critère de recherche supplémentaire
au sein du panneau Library. Lorsque le filtre Favoris est activé, la liste de Résultats n’affiche
que les fichiers de Preset classés parmi les Favoris, et qui satisfont également tous les autres
filtres sélectionnés (ceci comprend les termes saisis dans le champ de recherche).
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 108
Parcourir la Librairie
Utiliser les Favoris
Le Browser de KOMPLETE KONTROL affichant tous les favoris étiquetés avec le Type « Bass ».
10.9.1
Ajouter un fichier de Preset aux Favoris
Pour ajouter un fichier de Preset aux Favoris :
1.
Amenez le curseur de la souris sur un élément de la liste de Résultats (sélectionné ou
non).
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 109
Parcourir la Librairie
Utiliser les Favoris
⇨
L'élément apparaît alors en surbrillance et l'icône Définir Favori apparaît sur sa droite.
2.
Cliquez sur l’icône Définir Favori pour ajouter le fichier de Preset correspondant à vos Favoris.
→
Le fichier de Preset fait maintenant partie de vos Favoris, comme l’indique l’icône Définir
Favori allumée à côté de son nom.
Tout fichier de Preset se trouvant dans la liste de Résultats peut être ajouté aux Favoris, qu’il
soit sélectionné ou non.
Ajouter un fichier de Preset aux Favoris depuis le clavier
Pour ajouter un fichier de Preset aux Favoris depuis le clavier :
1.
Tournez le Curseur 8 pour sélectionner/mettre en surbrillance dans la liste de Résultats le
fichier de Preset que vous souhaitez ajouter aux Favoris.
2.
Appuyez sur SHIFT et maintenez le bouton enfoncé.
⇨
Les écrans situés en-dessous des Curseurs 3 et 4 affichent maintenant les paramètres de
Favoris.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 110
Parcourir la Librairie
Utiliser les Favoris
3.
Tout en maintenant SHIFT enfoncé, tournez le Curseur 4 dans le sens horaire jusqu'à ce
que la valeur SET devienne ON sur l'écran situé en-dessous.
→
Le fichier de Preset a été ajouté aux Favoris.
10.9.2
Afficher les Favoris dans la liste de Résultats
Pour activer le filtre Favoris :
►
Cliquez sur l'icône Favoris située à côté du champ de recherche, afin d'activer le filtre
Favoris.
→
L'icône Favoris est maintenant allumée et la liste de Résultats affiche tous les fichiers de
Preset favoris.
Afficher tous les Favoris dans la liste de Résultats depuis le clavier
Pour afficher tous les favoris dans la liste de Résultats depuis le clavier :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 111
Parcourir la Librairie
Utiliser les Favoris
1.
Appuyez sur SHIFT et maintenez le bouton enfoncé.
⇨
Les écrans situés en-dessous des Curseurs 3 et 4 affichent maintenant les paramètres de
Favoris.
2.
Tout en maintenant SHIFT enfoncé, tournez le Curseur 3 dans le sens horaire jusqu'à ce
que la valeur FILTER FAVORITE devienne ON sur l'écran situé en-dessous.
→
La liste de Résultats affiche maintenant tous les fichiers de Preset favoris.
10.9.3
Retirer un fichier de Preset des Favoris
Pour retirer un fichier de Preset des Favoris :
►
Cliquez sur l’icône Définir Favori allumée pour supprimer de vos Favoris le fichier de Preset correspondant.
→
Le fichier de Preset est alors retiré de vos Favoris ; l’icône Définir Favori n’apparaît plus à
côté de son nom. La prochaine fois que vous activerez le Filtre Favoris, ce fichier de Preset n’apparaîtra pas dans la liste de Résultats.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 112
Parcourir la Librairie
Effectuer une recherche textuelle
Il n’est pas nécessaire que le Filtre Favoris soit activé (liste de Résultats filtrée suivant les Favoris) pour retirer un fichier de Preset de vos Favoris.
Retirer un fichier de Preset des Favoris depuis le clavier
Pour retirer un fichier de Preset des Favoris depuis le clavier :
1.
Appuyez sur SHIFT et maintenez le bouton enfoncé.
⇨
Les écrans situés en-dessous des Curseurs 3 et 4 affichent maintenant les paramètres de
Favoris.
2.
Tout en maintenant SHIFT enfoncé, tournez le Curseur 4 dans le sens horaire jusqu'à ce
que la valeur SET devienne OFF sur l'écran situé en-dessous.
→
Le fichier de Preset est alors retiré de vos Favoris.
10.10 Effectuer une recherche textuelle
Le champ de recherche vous permet de saisir une chaîne de caractères à rechercher. La recherche est effectuée sur toutes les propriétés telles que les noms des fichiers de Preset, Instruments, Banques, tags Type et Mode, tout cela instantanément lors de votre saisie.
Le champ de recherche.
1.
Cliquez dans le champ de recherche.
2.
Saisissez le texte souhaité afin de restreindre les résultats aux seuls fichiers contenant ce
texte.
→
Dès que vous commencez à taper la chaîne de caractère, la liste des fichiers correspondants se réduit progressivement dans la liste de Résultats située dessous.
Vous pouvez également restreindre la recherche en sélectionnant des tags Type et Mode.
Pour réinitialiser à la fois la recherche textuelle et la recherche par tags, utilisez le bouton
Reset (la petite croix) situé à droite du champ de recherche. La sélection de l'Instrument ne
sera pas affectée.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 113
Parcourir la Librairie
Afficher les informations des fichiers de Preset
10.11 Afficher les informations des fichiers de Preset
Le bouton Information.
►
Cliquez sur le bouton Information (affichant un petit « i ») situé à côté du bouton EDIT
sur la droite de la Control Bar pour afficher les informations concernant le(s) fichier(s)
sélectionné(s) dans la liste de Résultats.
Au-dessus apparaît une zone contenant diverses informations sur le(s) fichier(s) sélectionné(s) : File Format, Date modified, File Size, Type, ainsi que les propriétés Author et Manufacturer, le cas échéant.
Le cadre Information fournit diverses informations concernant le(s) fichier(s) sélectionné(s).
Si les fichiers sélectionnés possèdent des caractéristiques différentes, les champs correspondants du cadre Information afficheront multi.
10.12 Pré-écouter vos fichiers de Preset
Lorsque vous parcourez vos fichiers de Preset, il est possible de les pré-écouter grâce à la
fonction Prehear située en bas du Browser. Il vous faut pour cela activer la fonctionnalité Prehear.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 114
Parcourir la Librairie
Pré-écouter vos fichiers de Preset
Les contrôles de pré-écoute.
1.
Cliquez sur le bouton Prehear (comportant une petite icône en forme de haut-parleur)
pour activer/désactiver la fonction Prehear.
⇨
Lorsque la fonction Prehear est activée, vous pouvez directement écouter les fichiers de
Preset lorsque vous les sélectionnez dans la liste de Résultats des panneaux LIBRARY ou
FILES.
2.
Utilisez la tirette de Volume Prehear située juste à côté du bouton Prehear pour ajuster le
volume des fichiers de Preset que vous pré-écoutez.
3.
Cliquez sur n'importe quel élément de la liste de Résultats.
→
Le signal de pré-écoute est envoyé vers une paire de sorties distinctes de votre interface
audio. Ceci vous permettra de pré-écouter vos fichiers de Preset sur une sortie stéréo séparée (par exemple au casque) sans que cela n’affecte la sortie principale.
Pour entendre l'audio lié à la fonctionnalité de pré-écoute, il est nécessaire de configurer l'interface audio dans les Préférences de KOMPLETE KONTROL.
Pré-écouter vos fichiers de Preset à l'aide du clavier
Vous pouvez également activer / désactiver la fonction Prehear depuis le clavier :
1.
Maintenez SHIFT enfoncé pour accéder aux fonctions secondaires du Browser sur les
écrans.
⇨
L'écran situé en-dessous du Curseur 7 affiche le paramètre PREHEAR.
2.
Tout en maintenant SHIFT enfoncé, tournez le Curseur 7 dans le sens horaire ou anti-horaire afin que la valeur indiquée par l'écran situé en-dessous devienne ON ou OFF.
3.
Tournez le Curseur 8 pour régler le volume du fichier de Preset en pré-écoute.
4.
Relâchez le bouton SHIFT.
5.
Tournez le Curseur 8 pour sélectionner un autre fichier de Preset de la liste de Résultats.
→
La sélection d’un nouveau fichier de Preset déclenche sa lecture et interrompt celle du
fichier de Preset précédent.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 115
Parcourir la Librairie
Naviguer à l'aide de l’écran en surimpression
Si vous désactivez la fonction Prehear, la lecture de tout fichier de Preset en pré-écoute sera
interrompue.
10.13 Naviguer à l'aide de l’écran en surimpression
Lorsque le Browse Mode par défaut On-Screen Overlay est sélectionné dans les Préférences,
appuyez sur le bouton BROWSE du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series pour faire apparaître un grand écran en surimpression facile à distinguer sur l'écran de votre ordinateur. De cette
manière, vous avez un accès immédiat à de nombreuses fonctions du Browser du logiciel
KOMPLETE KONTROL. L'écran en surimpression vous permettra de raffiner progressivement
votre recherche afin de trouver aisément les sons dont vous avez besoin. La vue d'ensemble
qui suit vous présentera les divers éléments de l'écran en surimpression.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 116
Parcourir la Librairie
Naviguer à l'aide de l’écran en surimpression
Vue d'ensemble du Browser sur l'écran en surimpression
5
1
6
2
3
4
Vue d'ensemble du Browser sur l'écran en surimpression
(1) Content Selector : sélectionne les fichiers à parcourir. Désactivez l’icône User pour parcourir
le contenu d’usine ; activez l’icône User pour parcourir le contenu utilisateur.
(2) Sélecteur d'Instrument : cliquez pour dérouler un menu dans lequel vous pourrez sélectionner un Instrument et (le cas échéant) une Banque pour l’Instrument sélectionné. Seuls les fichiers correspondant à votre sélection seront affichés dans la liste de Résultats (5).
(3) Filtre TYPES : permet d’effectuer une recherche basée sur les tags (attributs) « Type » et
« Sous-Type » associés aux fichiers.
(4) Filtre MODES : permet d’effectuer une recherche basée sur les tags (attributs) « Mode » associés aux fichiers.
(5) Filtre Favoris : permet d’activer / désactiver le filtre Favoris.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 117
Parcourir la Librairie
Naviguer à l'aide de l’écran en surimpression
(6) Liste de Résultats : la liste de Résultats affiche tous les fichiers correspondant à votre recherche telle que spécifiée à l’aide des divers outils présentés ci-dessus.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 118
Gestion de la Librairie
Sauvegarder des fichiers dans la Librairie Utilisateur
11
Gestion de la Librairie
Le Browser permet également d'organiser vos propres fichiers de Preset. Ce chapitre vous apprendra à sauvegarder et à organiser vos propres fichiers de Preset dans la Librairie Utilisateur
ainsi qu'à importer des fichiers utilisateur compatibles avec KOMPLETE KONTROL.
11.1
Sauvegarder des fichiers dans la Librairie Utilisateur
KOMPLETE KONTROL vous permet de sauvegarder facilement n’importe quel son que vous
avez créé avec vos Instruments sous la forme d’un nouveau fichier de Preset utilisateur. Vos
fichiers sauvegardés sont automatiquement ajoutés à la section contenu utilisateur du panneau Library et peuvent être filtrés et cherchés comme n’importe quel autre fichier dans la Librairie de KOMPLETE KONTROL. Sur votre disque dur, les fichiers de Preset utilisateur sont
sauvegardés dans le dossier suivant (triés par Instrument dans un sous-dossier correspondant) :
▪ Windows : C:\Users\<votre nom d’utilisateur>\Documents\Native Instruments\User Content\
▪ macOS : Macintosh HD/Users/<your user name>/Documents/Native Instruments/User Content/
Les fichiers sauvegardés avec KOMPLETE KONTROL pour des Instruments KOMPLETE sont
compatibles avec leurs versions autonome et plug-in. Ainsi, vous pouvez par exemple ouvrir un
fichier KONTAKT que vous avez sauvegardé avec KOMPLETE KONTROL dans l’application autonome ou dans le plug-in KONTAKT en ouvrant le fichier situé dans le dossier du contenu utilisateur décrit ci-dessus.
Les fichiers sauvegardés dans KOMPLETE KONTROL sont compatibles avec MASCHINE. Pour les ajouter dans la catégorie contenu utilisateur du panneau Library de MASCHINE, cliquez sur Rescan, dans le panneau User de la page Library des Préférences
de MASCHINE.
Sauvegarder un fichier de Preset
Suivez les instructions ci-dessous pour sauvegarder un son dans un nouveau fichier de Preset
utilisateur :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 119
Gestion de la Librairie
Sauvegarder des fichiers dans la Librairie Utilisateur
1.
Dans le sous-menu File du menu KOMPLETE KONTROL, cliquez sur Save :
Ou bien, si vous souhaitez sauvegarder sous un nouveau nom un fichier de Preset utilisateur sur lequel vous êtes en train de travailler, cliquez sur Save As… dans le sous-menu
File du menu KOMPLETE KONTROL :
2.
Saisissez un nouveau nom pour votre fichier de Preset utilisateur puis cliquez sur Save
dans la boîte de dialogue Save Preset afin de sauvegarder le fichier de Preset.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 120
Gestion de la Librairie
Supprimer des fichiers de Preset utilisateur de la Librairie Utilisateur
→
Votre nouveau fichier de Preset apparaît immédiatement dans la section de contenu utilisateur du panneau Library.
11.2
Supprimer des fichiers de Preset utilisateur de la Librairie
Utilisateur
Vous pouvez supprimer les fichiers de Preset utilisateur directement depuis la liste de Résultats :
1.
Effectuez un clic droit sur le fichier de Preset utilisateur de votre choix et sélectionnez
Delete dans le menu contextuel. Si vous souhaitez supprimer plusieurs fichiers de Preset
utilisateur simultanément, procédez à une sélection multiple de la manière décrite ci-dessus, puis effectuez un clic droit sur n’importe lequel des fichiers sélectionnés.
⇨
Un message vous avertit que le fichier de Preset sera non seulement supprimé de la Librairie de KOMPLETE KONTROL mais également supprimé de votre disque dur.
2.
Cliquez sur OK pour confirmer la suppression (ou sur Cancel pour annuler l’opération et
conserver le fichier).
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 121
Gestion de la Librairie
Modifier les tags et les propriétés des fichiers de Preset utilisateur
→
Le fichier de Preset est supprimé de la Librairie de KOMPLETE KONTROL et effacé de
votre disque dur.
L’entrée Delete n’est pas disponible dans le menu contextuel associé au contenu d’usine.
11.3
Modifier les tags et les propriétés des fichiers de Preset utilisateur
Lorsque vous sauvegardez des fichiersde Preset utilisateur dans KOMPLETE KONTROL, ils
sont automatiquement associés à des Instruments et Banques en fonction de l’Instrument utilisé. Pour définir plus précisément les attributs de vos fichiers de Preset utilisateur, vous pouvez modifier les tags Type et Mode ainsi que les propriétés générales des fichiers. Ceci vous
permettra d’organiser votre contenu utilisateur de manière cohérente et de rechercher vos fichiers en utilisant les filtres Type et Mode dans le panneau Library.
Les tags Type et Mode sont également reconnus par le Browser de MASCHINE. Ainsi,
vous pouvez aisément retrouver les fichiers de Preset utilisateur enregistrés via KOMPLETE KONTROL dans la section Contenu utilisateur du panneau Library de MASCHINE.
Pour assigner des tags à vos fichiers de Preset utilisateur et modifier leurs propriétés, suivez
les instructions ci-dessous :
1.
Sélectionnez le fichier de Preset utilisateur dans la liste de Résultats et cliquez sur EDIT
dans la Control Bar pour ouvrir l’Attribute Editor.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 122
Gestion de la Librairie
Modifier les tags et les propriétés des fichiers de Preset utilisateur
2.
Cliquez sur TYPES pour modifier les tags Type de votre fichier :
3.
Cliquez et glissez la bordure supérieure de l’Attribute Editor vers le haut pour augmenter
sa taille. Ceci facilite la navigation dans la liste des tags disponibles.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 123
Gestion de la Librairie
Modifier les tags et les propriétés des fichiers de Preset utilisateur
4.
Assignez les tags appropriés à votre fichier en cliquant sur les cases devant leurs noms.
5.
Cliquez sur MODES pour modifier les tags Mode de votre fichier. Vous pouvez les assigner
de la même manière que les tags Type décrits précédemment en cliquant sur les cases
près de leurs noms.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 124
Gestion de la Librairie
Travailler avec le panneau Files
6.
Cliquez sur PROPERTIES pour modifier les informations supplémentaires incluses dans
votre fichier. Vous pouvez saisir votre nom dans le champ Author ou, si vous comptez partager votre fichier, laisser un commentaire dans le champ Comment à destination d’autres
utilisatrices.
7.
Pour appliquer les modifications effectuées dans l’Attribute Editor, cliquez sur APPLY.
→
Votre fichier est désormais étiqueté selon votre sélection de tags Type et Mode et ses propriétés sont sauvegardées. Vous pouvez fermer l’Attribute Editor en cliquant à nouveau
sur EDIT.
11.4
Travailler avec le panneau Files
Ce chapitre détaille les actions pouvant vous aider à parcourir et trouver des fichiers sur vos
disques durs à l'aide du panneau Files. La liste de Résultats du panneau Files affiche les fichiers et dossiers se trouvant à l’emplacement sélectionné dans la Location Bar située au-dessus.
Seuls les fichiers compatibles avec KOMPLETE KONTROL sont affichés dans la liste de
Résultats.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 125
Gestion de la Librairie
Travailler avec le panneau Files
La liste de Résultats dans le panneau Files.
11.4.1
Fonctions additionnelles de la liste de Résultats du panneau Files
Dans le panneau Files, la liste de Résultats propose un menu contextuel possédant des commandes supplémentaires. Ouvrez-le à l'aide d'un clic droit sur l'élément ou les éléments sélectionné(s).
Le menu contextuel dans la liste de Résultats du panneau Files.
Les commandes suivantes sont disponibles :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 126
Gestion de la Librairie
Travailler avec le panneau Files
Commande
Description
Add to Favorites (dossiers
uniquement)
Ajoute le dossier sélectionné à vos Favoris.
Import to Library (dossiers
uniquement)
Importe le(s) dossier(s) sélectionné(s) dans la Librairie.
Refresh
Rafraîchit l’affichage de la liste, au cas où des éléments de
ce dossier ont été modifiés.
Find in Explorer / Find in Finder
Ouvre une fenêtre de l’Explorateur / du Finder pointant sur
le dossier sélectionné.
Sort by Name
Trie la liste de Résultats suivant les noms des éléments.
Sort by Date
Trie la liste de Résultats suivant les dates des éléments.
11.4.2
Naviguer vers des emplacements de fichiers à l'aide de la Location Bar
La Location Bar affiche le chemin d’accès sélectionné et permet de le modifier. La liste de Résultats affiche à tout moment le contenu du dossier dont le chemin d’accès est spécifié ici.
La Location Bar.
La Location Bar offre les outils suivants :
▪ Flèche vers le haut : utilisez la flèche vers le haut pour remonter d’un niveau dans la hiérarchie de votre système de fichiers.
▪ Chemin d’accès sélectionné : vous pouvez, directement sur le chemin affiché :
◦ Cliquer sur n’importe quel nom de dossier pour ouvrir ce dossier spécifique.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 127
Gestion de la Librairie
Travailler avec le panneau Files
◦ Cliquer sur une flèche vers la droite située après un nom de dossier pour ouvrir une
liste de tous ses sous-dossiers et sélectionner l’entrée de votre choix au sein de cette
liste, afin d’ouvrir directement le sous-dossier correspondant.
◦ Si tous les niveaux du chemin d’accès ne peuvent être affichés simultanément, cliquez sur la double flèche vers la gauche (à gauche du chemin d’accès) pour afficher
les niveaux supérieurs restants (remontant jusqu'à l’espace de travail, qui représente
le plus haut niveau hiérarchique de votre système de fichiers) ; sélectionnez n’importe
quelle entrée de la liste pour directement ouvrir le dossier correspondant.
11.4.3
Naviguer vers les emplacements récents
Le bouton Recent Locations comporte une icône d’horloge ; il est situé sur la droite de la Location Bar :
Le bouton Emplacements récents.
Les 10 derniers emplacements que vous avez visités sont sauvegardés par KOMPLETE KONTROL et disponibles ici :
►
Cliquez sur le bouton Recent Locations et sélectionnez un emplacement récemment visité dans la liste.
→
Cet emplacement est chargé dans la Location Bar et son contenu est affiché dans la liste
de Résultats.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 128
Gestion de la Librairie
Travailler avec le panneau Files
11.4.4
Utiliser les emplacements de fichiers favoris
Située tout en haut du panneau FILES, la Favorite Bar affiche tous vos dossiers Favoris. Les
dossiers Favoris sont des raccourcis pointant vers des emplacement spécifiques de votre système de fichiers.
La Favorite bar, tout en haut du panneau Files.
Les dossiers Favoris sont particulièrement utiles si vous retournez souvent au même emplacement lorsque vous parcourez votre système de fichiers à l'aide du panneau Files. Les dossiers
Favoris par défaut sont les racines de chacun de vos disques durs, le dossier Bureau et votre
dossier utilisateur.
Ouvrir un dossier Favori
►
Cliquez sur n’importe quel dossier Favori de la Favorite Bar pour ouvrir immédiatement
l’emplacement correspondant.
→
L’emplacement sélectionné est chargé dans la Location Bar et son contenu apparaît dans
la liste de Résultats.
Ajouter et supprimer des dossiers Favoris
Vous pouvez ajouter vos propres dossiers Favoris à la Favorite Bar. Ceci s’effectue depuis la
liste de Résultats :
1.
Naviguez jusqu’au dossier parent contenant le dossier dont vous voulez faire un favori, de
sorte que ce dossier apparaisse dans la liste de Résultats.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 129
Gestion de la Librairie
Charger des plug-ins VST
2.
Dans la liste de Résultats, effectuez un clic droit sur le fichier de votre choix et sélectionnez Add to Favorites dans le menu contextuel.
Vous pouvez également retirer n’importe quel Favori de la Favorite Bar :
►
Pour supprimer un dossier Favori, effectuez un clic droit sur son nom dans la Favorite
Bar et sélectionnez Remove from Favorites.
11.5
Charger des plug-ins VST
Les Instruments KOMPLETE et les plug-ins VST répondant à la norme Native Kontrol Standard
(NKS) sont automatiquement chargés lorsque vous sélectionnez un fichier de Preset dans la
Librairie de KOMPLETE KONTROL. Le Browser permet de parcourir en toute simplicité les fichiers de Preset de tous ces Instruments et plug-ins ; vous n’aurez donc plus besoin de charger un plug-in avant de parcourir ses fichiers de Preset pour en trouver un à votre goût. Vous
pouvez ainsi profiter des fonctionnalités d’étiquetage (« tagging ») et de filtrage du Browser de
KOMPLETE KONTROL, ainsi que du contrôle direct offert par le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 130
Gestion de la Librairie
Charger des plug-ins VST
Des Instruments KOMPLETE et NKS au sein du Browser de KOMPLETE KONTROL.
Vous pouvez également charger directement vos plug-ins VST ; tout plug-in VST peut ainsi être
intégré à KOMPLETE KONTROL. Il est ainsi possible de jouer avec vos plug-ins VST en utilisant les fonctionnalités Smart Play, d’assigner leurs paramètres aux contrôles du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series et de sauvegarder leurs fichiers de Preset dans votre Librairie utilisateur.
Pour charger un plug-in VST dans KOMPLETE KONTROL :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 131
Gestion de la Librairie
Installer des Instruments NKS
►
Dans le sous-menu Plug-ins du menu KOMPLETE KONTROL, cliquez sur le plug-in que
vous souhaitez charger.
Si vos plug-ins VST n’apparaissent pas dans le sous-menu Plug-ins, assurez-vous que
les dossiers de plug-ins VST situés sur votre disque dur ont correctement été ajoutés
dans le panneau Locations de la page Plug-ins des Préférences.
11.6
Installer des Instruments NKS
Native Kontrol Standard (NKS) est un format d’Instrument permettant aux développeurs tiers
de proposer le même niveau d’intégration que les Instruments KOMPLETE avec le matériel et
les logiciels KOMPLETE KONTROL et MASCHINE.
Le format Native Kontrol Standard comprend :
▪ Une intégration parfaite dans le Browser de KOMPLETE KONTROL pour une expérience de
navigation homogène.
▪ L’assignation intégrale des paramètres à des éléments de contrôle pour une prise en main
immédiate.
▪ La prise en charge des fonctionnalités des KOMPLETE KONTROL S-Series telles que
Light Guide.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 132
Gestion de la Librairie
Installer des Instruments NKS
Les Instruments NKS se trouvent dans le Browser de KOMPLETE KONTROL, juste à côté des
Instruments KOMPLETE. Tous leurs fichiers de Preset sont intégralement étiquetés ; ainsi, les
filtrages opérés dans le Browser vous donneront des résultats mêlant Instruments KOMPLETE
et Instruments NKS. Et lorsque vous chargez un fichier de Preset d’un Instrument NKS, ses
paramètres sont automatiquement assignés aux éléments de contrôle du clavier.
Installer des plug-ins VST avec prise en charge NKS
Les plug-ins VST avec prise en charge NKS sont automatiquement ajoutés à votre Librairie lors
du premier démarrage de KOMPLETE KONTROL après installation de l’Instrument. Les dossiers contenant les fichiers de Preset pour la prise en charge NKS peuvent être gérés dans le
panneau Factory de la page Library des Préférences. Pour plus d'informations, veuillez consulter ↑7.5.4, Preferences – Page Library.
Installer des Instruments KONTAKT et REAKTOR avec prise en charge NKS
Les développeurs tiers d’Instruments KONTAKT et REAKTOR fournissent un répertoire contenant tous les fichiers des Instruments, fichiers de Preset et samples compris. Il n’est pas nécessaire d’utiliser un installeur : ce dossier doit simplement être sauvegardé sur votre disque
dur. L’Instrument pourra alors être activé via Native Access, ce qui l’ajoutera également à la
Librairie de KOMPLETE KONTROL. Si vous utilisez KONTAKT ou REAKTOR, l’Instrument sera
également intégré automatiquement dans leurs Browsers respectifs.
Pour activer votre Instrument KONTAKT avec prise en charge NKS et l’ajouter à la Librairie de
KOMPLETE KONTROL, procédez ainsi :
1.
Lancez la version autonome du logiciel KOMPLETE KONTROL.
2.
Ouvrez le sous-menu File du menu KOMPLETE KONTROL et cliquez sur Manage Products….
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 133
Gestion de la Librairie
Installer des Instruments NKS
⇨
Native Access s’ouvre et affiche les produits installés.
3.
Cliquez sur Add a serial dans le coin supérieur gauche de Native Access.
4.
Saisissez le numéro de série de l’Instrument et cliquez sur ADD SERIAL.
⇨
Native Access vous demande de naviguer jusqu’au dossier contenant les fichiers de l'Instrument. Avant de le faire, assurez-vous que vous avez copié le dossier dans son emplacement final sur votre ordinateur.
5.
Cliquez sur BROWSE et ouvrez dans la boîte de dialogue le dossier contenant les fichiers
de l’Instrument.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 134
Gestion de la Librairie
Importer des fichiers utilisateur compatibles avec KOMPLETE KONTROL
6.
Cliquez sur INSTALL pour ajouter l’Instrument à votre Librairie KOMPLETE KONTROL.
→
L’Instrument est installé. KOMPLETE KONTROL analyse automatiquement le nouveau
contenu et l’intègre à son Browser.
La Librairie de KOMPLETE KONTROL et le Browser de KONTAKT répertorient tous les
fichiers d’Instrument contenus dans le dossier. Nous vous recommandons de ne pas
supprimer ou déplacer le dossier par la suite ; KOMPLETE KONTROL et KONTAKT risqueraient de ne plus trouver les fichiers d’Instrument. Si un Instrument est introuvable,
utilisez la fonction Rescan de la page Library des Préférences pour mettre à jour la Librairie avec l’emplacement correct du dossier.
11.7
Importer des fichiers utilisateur compatibles avec
KOMPLETE KONTROL
En plus de l’imposante Librairie d’usine KOMPLETE, vous désirerez peut-être utiliser vos propres ensembles REAKTOR ou des fichiers d’Instruments KONTAKT provenant d’autres utilisateurs.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 135
Gestion de la Librairie
Importer des fichiers utilisateur compatibles avec KOMPLETE KONTROL
Comme décrit précédemment, vous pouvez les charger directement depuis le panneau Files,
mais dans ce cas-là, vous ne pourrez pas les trouver via le Browser ouvert depuis le clavier ni
via le panneau Library.
Pour cela, il vous faut d’abord importer les fichiers dans la Librairie. L’importation des fichiers
ne signifie pas qu’ils seront déplacés du répertoire dans lequel ils se trouvent actuellement,
mais simplement qu’ils seront référencés par le Browser. Par conséquent, dès que vous déplacez vos fichiers, pensez bien à mettre à jour les chemins d’accès à leurs répertoires respectifs
dans la page Library du panneau Preferences.
Le panneau Files vous permet d’importer des dossiers entiers. Tous les fichiers compatibles
avec KOMPLETE KONTROL se trouvant dans le(s) dossier(s) sélectionné(s) seront importés.
Pour importer un dossier, procédez ainsi :
1.
Dans le panneau Files, naviguez jusqu’au dossier contenant les fichiers que vous souhaitez importer.
2.
Sélectionnez le dossier désiré.
3.
Cliquez sur le bouton IMPORT situé en bas à droite du Browser.
⇨
Vous verrez alors apparaître l’Attribute Editor.
4.
Dans l’Attribute Editor, associez des tags (attributs) aux fichiers que vous êtes sur le point
d’importer dans la Librairie.
5.
Cliquez sur OK (en bas à droite du Browser) pour importer les fichiers dans la Librairie.
→
Tous les fichiers compatibles avec KOMPLETE KONTROL se trouvant dans le(s) dossier(s)
sélectionné(s) sont importés dans votre Librairie. Ils sont importés en tant que contenu
utilisateur. En outre, les chemins d’accès des dossiers importés sont ajoutés à la liste des
Librairies utilisateur, dans le panneau User de la page Library (panneau Preferences).
Vous pouvez également attribuer/supprimerdes tags à tout moment après l’importation.
Cependant, il est recommandé d’attribuer les tags dès l’importation ; vous pourrez ainsi
retrouver vos fichiers plus facilement.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 136
Contrôler les paramètres de l’Instrument
Instruments pré-assignés
12
Contrôler les paramètres de l’Instrument
Ce chapitre est une introduction au contrôle des paramètres des Instruments à l'aide du clavier
KOMPLETE KONTROL S-Series ; il détaille également la manière de personnaliser l'assignation des paramètres.
12.1
Instruments pré-assignés
Tous les Instruments KOMPLETE et NKS sont pré-assignés , ce qui signifie que les curseurs et
les Touch Strips du clavier sont automatiquement assignés aux paramètres clef dès le chargement de l'Instrument dans KOMPLETE KONTROL. Il n'est pas nécessaire de configurer ces assignations, ni manuellement, ni à l'aide de la fonction MIDI Learn.
L’assignation des paramètres de chaque fichier de Preset peut être personnalisée dans
le panneau Plug-in du logiciel KOMPLETE KONTROL. Pour plus d'informations, veuillez
consulter ↑12.4, Personnaliser l'assignations des paramètres.
12.2
Réglage des paramètres
Lorsque vous chargez un Instrument, les huit curseurs du clavier sont automatiquement assignés à huit paramètres de l’Instrument. Dès que vous tournez un curseur sur le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series, le paramètre correspondant suit votre mouvement dans le logiciel
KOMPLETE KONTROL.
►
Pour ajuster un paramètre de l’Instrument, tournez le curseur correspondant sur le clavier. Les écrans affichent l’assignation de chaque curseur.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 137
Contrôler les paramètres de l’Instrument
Changer de Parameter Page
12.3
Changer de Parameter Page
De nombreux Instruments disposent de bien plus que huit paramètres. Pour un accès rapide
aux paramètres supplémentaires, les boutons Page (flèches gauche et droite) situés à gauche
de la section Control permettent de parcourir les pages de paramètres disponibles. Cela a pour
effet de réassigner les curseurs à un nouvel ensemble de paramètres de l'Instrument.
►
Pour passer à une autre page de paramètres et réassigner les huit curseurs à un nouvel
ensemble de contrôles, appuyez les boutons Page (gauche ou droit). L'affichage PAGE indique la page de paramètres actuelle, ainsi que le nombre total de pages disponibles
pour l'Instrument.
12.4
Personnaliser l'assignations des paramètres
Si vous souhaitez personnaliser l’assignation des paramètres pour le fichier de Preset d’un Instrument, il vous faut activer le mode Edit du panneau Plug-in.
►
Pour activer ou désactiver le mode Edit du panneau Plug-in, cliquez sur le bouton Mode
Edit situé dans le coin, en haut à droite.
Le mode Edit permet de :
▪ Ajouter, supprimer et remplacer les paramètres assignés.
▪ Assigner des paramètres aux éléments de contrôle via la fonction « Learn »
▪ Renommer les éléments de contrôle.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 138
Contrôler les paramètres de l’Instrument
Personnaliser l'assignations des paramètres
▪ Ajouter des pages à la section Control, ou supprimer des pages existantes.
▪ Ajouter et renommer des sections afin de regrouper des contrôles sur les pages.
Pour rendre vos modifications permanentes, il vous faut sauvegarder le fichier de Preset
dans la Librairie utilisateur de KOMPLETE KONTROL. Pour plus d'informations, veuillez
consulter ↑11.1, Sauvegarder des fichiers dans la Librairie Utilisateur.
Vue d’ensemble du mode Edit dans le panneau Plug-in
1
2
6
5
3
4
Le mode Edit dans le panneau Plug-in
Chaque page (1) de la section Control du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series est affichée
sous la forme d’un label en haut du panneau Plug-in.
►
Cliquez sur un de ces labels pour afficher et éditer les contrôles de la page correspondante. La page affichée apparaît en surbrillance.
►
Pour supprimer une page, cliquez sur l’icône en forme de croix située à côté du nom correspondant.
Le bouton Add Page (2) permet d'ajouter des pages supplémentaires à la section Control pour
le fichier de Preset actuel ; le bouton Learn (3) permet quant à lui d'activer le mode Learn
pour le panneau Plug-in.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 139
Contrôler les paramètres de l’Instrument
Personnaliser l'assignations des paramètres
►
En mode Learn, sélectionnez un contrôle dans le panneau Plug-in, puis modifiez n’importe quel paramètre sur le panneau de l’Instrument ; le paramètre modifié est alors assigné
au contrôle sélectionné (surligné en bleu).
Les éléments de contrôle peuvent être regroupés en sections (4), afin d’afficher de manière cohérente les paramètres liés entre eux.
►
Pour créer une nouvelle section commençant à partir d’un paramètre donné, double-cliquez sur l’espace vide situé au-dessus d’un paramètre, saisissez un nom, puis appuyez
sur [Entrée] ou cliquez ailleurs.
►
Pour modifier le nom d’une section existante, double-cliquez dessus, puis saisissez un
nouveau nom. Appuyez sur [Entrée] ou cliquez ailleurs pour confirmer la modification.
Le nom de chaque élément de contrôle est affiché en-dessous du curseur correspondant dans
le panneau Plug-in (5).
►
Pour modifier le nom d’un élément de contrôle, double-cliquez dessus et saisissez un
nouveau nom. Appuyez sur [Entrée] ou cliquez ailleurs pour confirmer la modification.
Lorsque vous faites passer la souris au-dessus d’un élément de contrôle (6), des options supplémentaires apparaissent, qui permettent de modifier l’assignation du paramètre à ce contrôle.
►
Cliquez sur l’icône en forme de flèche située à gauche du curseur de contrôle et sélectionnez un paramètre dans le menu déroulant pour l’assigner à cet élément de contrôle.
►
Cliquez sur l’icône en forme de croix située à droite du curseur de contrôle pour supprimer cet élément de contrôle de la page.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 140
Jouer et éditer des gammes et des accords
13
Jouer et éditer des gammes et des accords
Le Scale Engine de KOMPLETE KONTROL possède une vaste sélection de gammes que vous
pouvez sélectionner et utiliser pour jouer sur vos Instruments. Ceci permet de jouer sur un Instrument tel qu’un piano en se conformant à une gamme pentatonique mineure (par exemple)
sans jouer de « fausse » note. En mode Chord vous pouvez utiliser les gammes fournies pour
combiner des notes individuelles en accords. Combiné à l'Arpeggiator, cela vous permettra même de jouer des gammes automatiquement en appuyant sur une simple touche du clavier
KOMPLETE KONTROL S-Series ou en recevant une simple note MIDI.
Lorsque vous avez sélectionné une gamme dans le panneau Perform et activé le Scale Engine,
la gamme est alors assignée au clavier et indiquée par le Light Guide. Ceci signifie que, quelles que soient les touches que vous jouez sur le clavier – ou quelles que soient les notes MIDI
provenant de votre application hôte – les notes effectivement jouées seront les notes les plus
proches contenues dans la gamme sélectionnée.
Activer le Scale Engine dans le logiciel KOMPLETE KONTROL
►
Cliquez sur le bouton du panneau Perform dans le Header de pour afficher le panneau
Perform.
→
Le panneau Perform apparaît dans KOMPLETE KONTROL.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 141
Jouer et éditer des gammes et des accords
Un peu de théorie musicale
►
Pour activer le Scale Engine, cliquez sur la case bleue près de SCALE dans la section
Perform afin de la remplir.
Activer le Scale Engine depuis le clavier
►
Pour activer le Scale Engine, appuyez sur SCALE dans la section PERFORM du clavier.
13.1
Un peu de théorie musicale
KOMPLETE KONTROL intègre des gammes et harmonies que vous pouvez sélectionner pour
jouer vos Instruments avec des séquences d'accords et d'arpèges. Pour en savoir un peu plus
sur leur véritable signification, poursuivez votre lecture.
Gammes
Traditionnellement, la musique est construite en combinant des éléments rythmiques avec des
éléments harmoniques. Il existe certes de nombreuses exceptions à ce postulat, mais pour
comprendre les concepts de gamme, d’accord et de séquence arpégée, prenons-le pour point
de départ.
Chaque note ou touche correspond à un pitch (ou « hauteur tonale »). Sur un clavier, chaque
touche représente habituellement un demi-ton, autrement dit elle a un pitch un « demi pas »
plus haut que la touche précédente et un « demi pas » plus bas que la touche suivante (nous
parlons ici de l’accordage standard). Afin de jouer des mélodies ou des accords qui sonnent
bien ensemble, les notes sont généralement regroupées en gammes. Dans la tradition musicale
occidentale, une gamme couvre habituellement sept touches blanches et cinq touches noires
sur un clavier ou un piano : c’est une octave. L’octave porte ce nom parce que la huitième tou-
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 142
Jouer et éditer des gammes et des accords
Un peu de théorie musicale
che qui suit la septième touche blanche adjacente joue la même note que la première des sept
touches. Cette touche est appelée la note fondamentale. Une gamme est une certaine combinaison de touches blanches et noires (chacune représentant un demi-ton) à l’intérieur d’une
octave. En jouant uniquement les touches appartement à une gamme particulière, vous êtes
sûre de rester dans la tonalité de cette gamme. Il est toutefois important de noter que les gammes ne sont pas basées sur des valeurs de notes absolues mais plutôt sur des écarts de pitches relatifs – autrement dit, sur des pas le long de la gamme. Par exemple, la gamme majeure est basée sur la séquence « ton – ton – demi-ton – ton – ton – ton – demi-ton », ce qui
signifie que vous pouvez transposer la gamme vers le haut ou vers le bas sur un clavier, choisir
une fondamentale quelconque et jouer la gamme à partir de celle-ci.
Accords
Les Instruments polyphoniques permettent de jouer plusieurs notes simultanément – autrement dit, de jouer des accords. En guise d'exemple, voyons comment construire un accord en
choisissant des notes dans la gamme et en les jouant simultanément. Nous allons ici utiliser la
gamme de do majeur. Comme nous l’avons vu dans la section 6.2.1, la gamme majeure commence par deux intervalles d'un ton, suivis d’un demi-ton, puis de trois autres tons et enfin
d’un autre demi-ton. Nous pouvons utiliser ces connaissances pour jouer un accord de do majeur en appuyant sur la note fondamentale do (C), puis en enfonçant la touche située deux
tons plus haut (la note mi, ou E), puis en enfonçant encore une autre touche située un ton-etdemi plus haut sur le clavier (la note sol, ou G). L’accord de do majeur correspond à la note
fondamentale (C), la tierce (E) et la quinte (G), qui constituent les intervalles de la triade majeure. En jouant un accord de triade, vous venez d’apprendre le concept d’harmonie musicale,
dans laquelle les notes sont empilées les unes sur les autres et jouées simultanément pour
construire des accords.
Séquences arpégées
Dans la section ci-dessus, nous avons décrit la combinaison de notes et leur jeu simultané
sous forme d’accord. Vous pouvez également jouer ces notes sous forme d’une séquence diachronique – un peu comme est développé le jeu sur une harpe : il s'agit d'une séquence arpégée ou arpège. Si les accords sont basés sur l’addition d’harmonies à une note fondamentale,
les séquences arpégées y ajoutent une dimension temporelle et rythmique. Au lieu de jouer un
accord comprenant trois notes simultanées, vous pouvez jouer les trois mêmes notes sous for-
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 143
Jouer et éditer des gammes et des accords
Jouer une gamme
me de séquence dans un ordre particulier (par ex. de haut en bas) et à une certaine vitesse (p.
ex. en doubles croches). C’est également un moyen de jouer des « accords » sur les Instruments monophoniques.
13.2
Jouer une gamme
Pour sélectionner et jouer une gamme sur le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series, suivez les
instructions suivantes :
1.
Appuyez sur SHIFT + SCALE pour assigner les écrans et curseurs de la section Control
aux paramètres du Scale Engine.
2.
Pour sélectionner une gamme, tournez les Curseurs 2 (BANK, par défaut réglé sur MAIN)
et 3 (TYPE, par défaut réglé sur MAJOR) jusqu’à trouver une gamme qui vous plaît.
3.
Pour jouer la gamme que vous avez sélectionnée, assurez-vous que le bouton SCALE est
allumé.
13.3
Jouer des accords
Vous pouvez jouer des accords de manière classique en jouant simultanément un nombre quelconque de touches (ou en envoyant simultanément des notes MIDI depuis l'application hôte),
mais KOMPLETE KONTROL vous permet aussi de créer et jouer des accords en utilisant Smart
Play.
Pour jouer plusieurs notes simultanément, l’Instrument chargé doit être capable de gérer la polyphonie.
Pour jouer un accord en n’enfonçant qu’une seule touche du clavier, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur SHIFT + SCALE pour assigner les écrans et curseurs de la section Control
aux paramètres du Scale Engine.
2.
Pour activer le mode Chord, réglez CHORD sur HARM en tournant le Curseur 5 (par défaut réglé sur OFF).
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 144
Jouer et éditer des gammes et des accords
Éditer gammes et accords
3.
Définissez les intervalles de votre accord via le paramètre Chord Type qui apparaît sur
l’écran sous le Curseur 6 (par défaut il est réglé sur 1-3-5).
4.
Pour activer le jeu en accords, assurez-vous que le bouton SCALE est allumé.
13.4
Éditer gammes et accords
Vous pouvez ajuster vos gammes et accords selon vos désirs grâce aux paramètres du Scale
Engine.
►
Pour éditer les paramètres du Scale Engine dans le logiciel KOMPLETE KONTROL, cliquez sur SCALE dans le panneau Perform afin de le sélectionner.
►
Pour activer le mode Scale Edit et assigner les paramètres du Scale Engine à la section
Control du clavier, appuyez sur SHIFT + SCALE.
→
L’affichage PAGE dans la section Control du clavier affiche SCALE, indiquant que vous
êtes en train de modifier les paramètres du Scale Engine :
Paramètres Scale disponibles
▪ Pour sélectionner la gamme à assigner aux touches du clavier et choisir sa tonique, utilisez
les paramètres Root Note, Bank et Type de la section SCALE.
▪ Pour définir comment la gamme sélectionnée est assignée aux touches du clavier, utilisez
le paramètre KEY MODE.
▪ Pour générer automatiquement des accords particuliers lorsque vous jouez sur le clavier,
utiliser les paramètres Mode, Type et Position de la section CHORD.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 145
Jouer et éditer des gammes et des accords
Définir les Paramètres Scale
13.5
Définir les Paramètres Scale
Les paramètres Root Note, Bank et Type de la section SCALE vous permettent de sélectionner
la gamme à assigner aux touches du clavier et de choisir sa tonique.
Les paramètres Root Note, Bank et Type de la section SCALE.
13.5.1
Paramètre Scale : Root Note
Le premier paramètre SCALE est Root Note (« tonique »). Sur le clavier, il est assigné au Curseur 1 de la section Control en mode Scale Edit. Spécifier la tonique d’une gamme signifie
choisir la touche sur laquelle la gamme commence. Les notes suivantes de la gamme dépendent du type de gamme tel que spécifié via le paramètre SCALE Type (voir plus bas). Vous
pouvez transposer n’importe quel motif de gamme vers le haut ou vers le bas en sélectionnant
une Root Note différente.
Le Light Guide indique la valeur Root Note actuelle par des diodes pleinement éclairées, alors que les autres touches actives sont faiblement éclairées.
Le réglage Root Note accepte les valeurs suivantes :
▪ C
▪ C#
▪ D
▪ D#
▪ E
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 146
Jouer et éditer des gammes et des accords
Définir les Paramètres Scale
▪ F
▪ F#
▪ G
▪ G#
▪ A
▪ A#
▪ B
13.5.2
Paramètres Scale : Bank et Type
Les deuxième et troisième paramètres de la section SCALE sont Bank et Type. Sur le clavier,
ils sont assignés aux Curseurs 2 et 3 de la section Control en mode Scale Edit. Utilisez ces
paramètres pour spécifier le type de gamme en fonction duquel les notes seront assignées aux
touches du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series. Chaque Bank contient 15 gammes thématiquement liées que vous pouvez sélectionner avec le contrôle Type.
Par exemple, en laissant Root Note sur sa valeur par défaut C, Bank sur sa valeur par défaut
Main et Type sur sa valeur par défaut Major, vous obtenez la gamme de do majeur, qui s’étend
sur une octave et contient les notes do, ré, mi, fa, sol, la et si (puis à nouveau do). Si vous
choisissez G comme Root Note, vous obtenez la gamme de sol majeur, qui contient les notes
sol, la, si, do ré, mi et fa dièse (puis à nouveau sol). Vous noterez que la distance entre chaque
note suit toujours la séquence « ton – ton – demi-ton – ton – ton – ton – demi-ton », qui est la
séquence de la gamme majeure (Major).
Si vous pilotez un Instrument à l’aide d’un motif MIDI venant de l'application hôte, les notes
du motif MIDI seront assignées aux touches les plus proches appartenant à la gamme choisie
dans Type. Par exemple, Root Note étant réglé sur C, un motif MIDI contenant les trois notes
C-D-D# sera joué tel quel si Bank est réglé sur Main et Type sur Chromatic (CHROM sur le clavier), mais il sera joué C-D-E si Type est réglé sur Major.
Le Light Guide indique les touches actives dans le Type sélectionné par des diodes pleinement éclairées, tandis que les touches inactives sont éteintes.
Les gammes suivantes sont disponibles :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 147
Jouer et éditer des gammes et des accords
Définir les Paramètres Scale
Scale
Bank
Type
Degrés
Chromatique
Main
Chrom
1 ♭2 2 ♭3 3 4 ♭5 5 ♭6 6 ♭7 7
Majeure
Main
Major
1234567
Mineure
Main
Minor
1 2 ♭3 4 5 ♭6 ♭7
Mineure harmonique
Main
Mineure
harmonique
1 2 ♭3 4 5 ♭6 7
Pentatonique majeure
Main
Pentatonique
majeure
12356
Pentatonique mineure
Main
Pentatonique
mineure
1 ♭3 4 5 ♭7
Blues
Main
Blues
1 ♭3 4 ♯4 5 ♭7
Japonaise
Main
Japanese
1 2 ♭3 5 ♭6
Phrygien dominant
(mode andalou)
Main
Freygish
1 ♭2 3 4 5 ♭6 ♭7
Tzigane
Main
Gypsy
1 2 ♭3 ♯4 5 ♭6 7
Arabe
Main
Arabe
1 ♭2 3 4 5 ♭6 7
Altérée
Main
Altered
1 ♭2 ♯2 3 ♯4 ♭6 ♭7
Par tons
Main
WH Tone
1 2 3 ♯4 ♯5 ♭7
Diminuée (demi-ton/ton) Main
Diminuée
(demi-ton/ton)
1 ♭2 ♯2 3 ♯4 5 6 ♭7
Diminuée (ton/demi-ton) Main
Diminuée (ton/
demi-ton)
1 2 ♭3 4 ♯4 ♯5 6 7
Ionien
Modes
Ionien
1234567
Dorien
Modes
Dorien
1 2 ♭3 4 5 6 ♭7
Phrygien
Modes
Phrygien
1 ♭2 ♭3 4 5 ♭6 ♭7
Lydien
Modes
Lydien
1 2 3 ♯4 5 6 7
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 148
Jouer et éditer des gammes et des accords
Définir les Paramètres Scale
Scale
Bank
Type
Degrés
Mixolydien
Modes
Mixolyd
1 2 3 4 5 6 ♭7
Éolien
Modes
Éolien
1 2 ♭3 4 5 ♭6 ♭7
Locrien
Modes
Locrien
1 ♭2 ♭3 4 ♭5 ♭6 ♭7
Ionien ♭2
Modes
Ion b2
1 ♭2 3 4 5 6 7
Dorien ♭5
Modes
Dor b5
1 2 ♭3 4 ♭5 6 ♭7
Phrygien harmonique
Modes
Har Phry
1 ♭2 ♭3 4 5 ♭6 7
Phrygien majeur
Modes
Phry Maj
1 ♭2 ♭3 4 5 6 7
Lydien ♭3
Modes
Lyd b3
1 2 ♭3 ♯4 5 6 7
Locrien majeur
Modes
Maj Loc
1 2 3 4 ♭5 ♭6 ♭7
Locrien mineur
Modes
Min Loc
1 2 ♭3 4 ♭5 ♭6 ♭7
Super locrien
Modes
Sup Loc
1 ♭2 ♭3 ♭4 ♭5 ♭6 ♭7
Lydien ♭7
Jazz
Lyd ♭7
1 2 3 ♯4 5 6 ♭7
Altérée
Jazz
Altered
1 ♭2 ♯2 3 ♯4 ♭6 ♭7
Diminuée
Jazz
Diminshd
1 ♭2 ♯2 3 ♯4 5 6 ♭7
Mixolydien ♭13
Jazz
Mix b13
1 2 3 4 5 ♭6 ♭7
Mixolydien ♭9 ♭13
Jazz
Mixb9b13
1 ♭2 3 4 5 ♭6 ♭7
Lydien ♭7 ♭2
Jazz
Lyd ♭7b2
1 ♭2 3 ♯4 5 6 ♭7
Bebop
Jazz
Bebop
1 2 3 4 5 6 ♭7 7
Par tons
Jazz
Whole Tn
1 2 3 ♯4 ♯5 ♭7
Blues majeure
Jazz
Blues Ma
1 2 ♭3 3 5 6
Blues mineure
Jazz
Blues Mi
1 ♭3 4 ♯4 5 ♭7
Blues combinée
Jazz
BluesCmb
1 2 ♭3 3 4 ♯4 5 6 ♭7
Lydien ♯5
Jazz
Lyd #5
1 2 3 ♯4 ♯5 6 7
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 149
Jouer et éditer des gammes et des accords
Définir les Paramètres Scale
Scale
Bank
Type
Degrés
Jazz mineure
Jazz
Jazz Mi
1 2 ♭3 4 5 6 7
Demi-diminuée
Jazz
Demi-diminuée 1 2 ♭3 4 ♭5 ♭6 ♭7
Augmentée
Jazz
Augmentd
1 ♭3 3 5 ♯5 7
Hongroise mineure
World
Hung Min
1 2 ♭3 ♯4 5 ♭6 7
Hongroise majeure
World
Hung Maj
1 ♯2 3 ♯4 5 6 ♭7
Napolitaine
World
Neapoltn
1 ♭2 ♭3 4 5 ♭6 7
Espagnol
World
Espagnol
1 ♭2 ♭3 3 4 5 ♭6 ♭7
Grecque
World
Grecque
1 2 ♭3 ♭4 5 ♭6 ♭7
Juive 1
World
Juive 1
1 ♭2 3 4 5 ♭6 ♭7
Juive 2
World
Juive 2
1 2 ♭3 ♯4 5 6 ♭7
Indienne 1
World
Indienne 1
1 ♭2 ♭3 ♯4 5 ♭6 7
Indienne 2
World
Indienne 2
1 2 ♭3 ♯4 5 6 7
Indienne 3
World
Indienne 3
1 ♭2 2 4 5 ♭6 6
Indienne 4
World
Indienne 4
1 ♯2 3 4 5 ♯6 7
Moyen-orientale 1
World
M East 1
1 ♭2 3 4 5 ♭6 7
Moyen-orientale 2
World
M East 2
1 ♭2 3 4 ♭5 ♭6 7
Moyen-orientale 3
World
M East 3
1 ♭2 ♭3 4 ♭5 6 ♭7
Moyen-orientale 4
World
M East 4
1 ♭2 3 4 ♭5 6 ♭7
Pentatonique I
5-Tone
Pent I
12356
Pentatonique II
5-Tone
Pent II
1 2 4 5 ♭7
Pentatonique III
5-Tone
Pent III
1 ♭3 4 ♭6 ♭7
Pentatonique IV
5-Tone
Pent IV
12456
Pentatonique V
5-Tone
Pent V
1 ♭3 4 5 ♭7
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 150
Jouer et éditer des gammes et des accords
Définir les Paramètres Scale
Scale
Bank
Type
Degrés
Hirajoshi
5-Tone
Hira
1 2 ♭3 5 b6
Insen
5-Tone
Insen
1 ♭2 4 5 ♭7
Kokin Joshi
5-Tone
Kokin
1 2 4 5 b6
Akebono
5-Tone
Akebono
1 2 ♭3 5 6
Ryukuan
5-Tone
Ryukuan
13457
Abhogi
5-Tone
Abhogi
1 2 ♭3 4 6
Bhupkali
5-Tone
Bhupkali
1 2 3 5 b6
Hindolam
5-Tone
Hindolam
1 ♭3 4 ♭6 ♭7
Bhupalam
5-Tone
Bhupalam
1 ♭2 ♭3 5 b6
Amritavarshini
5-Tone
Amrita
1 3 ♯4 5 7
Octatonique
Modern
Octatonc
1 2 ♭3 4 ♯4 ♯5 6 7
Acoustique
Modern
Acoustic
1 2 3 ♯4 5 6 ♭7
Augmentée
Modern
Augmentd
1 ♭3 3 5 ♯5 7
Triton
Modern
Triton
1 ♭2 3 ♭5 5 ♭7
Tonique par tons
Modern
Lead Wh
1 2 3 ♯4 ♯5 ♯6 7
Énigmatique
Modern
Enigmatc
1 ♭2 3 ♯4 ♯5 ♯6 7
Scriabin
Modern
Scriabin
1 2 3 ♯4 6 ♭7
Tcherepnin
Modern
Tcherepn
1 ♯1 ♯2 3 4 5 ♯5 6 7
Messiaen I
Modern
Mes I
1 2 3 ♯4 ♯5 #6
Messiaen II
Modern
Mes II
1 ♭2 ♯2 3 ♯4 5 6 ♭7
Messiaen III
Modern
Mes III
1 2 ♭3 3 ♯4 5 ♭6 ♭7 7
Messiaen IV
Modern
Mes IV
1 ♭2 2 4 ♯4 5 ♭6 7
Messiaen V
Modern
Mes V
1 ♭2 4 ♯4 5 7
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 151
Jouer et éditer des gammes et des accords
Définir les Paramètres Scale
Scale
Bank
Type
Degrés
Messiaen VI
Modern
Mes VI
1 2 3 4 ♯4 ♯5 ♯6 7
Messiaen VII
Modern
Mes VII
1 ♭2 2 ♭3 4 ♯4 5 ♭6 6 7
Naturelle
Major
Naturelle
1234567
Lydien
Major
Lydien
1 2 3 ♯4 5 6 7
Mixolydien
Major
Mixolyd
1 2 3 4 5 6 ♭7
Majeure mineure
Major
Maj Min
1 2 3 4 5 ♭6 ♭7
Majeure harmonique
Major
Har Maj
1 2 3 4 5 ♭6 7
Majeure double
harmonique
Major
Dbl Maj
1 ♭2 3 4 5 ♭6 7
Napolitaine majeure
Major
Nea Maj
1 ♭2 3 4 5 6 7
Locrien majeur
Major
Maj Loc
1 2 3 4 ♭5 ♭6 ♭7
Blues majeure
Major
Blues Ma
1 2 ♭3 3 5 6
Bebop majeure
Major
Bebop Ma
1 2 3 4 5 ♯5 6 7
Hexatonique 1
Major
Hexatonique 1
123567
Hexatonique 2
Major
Hexatonique 2
123456
Pentatonique 1
Major
Pentatonique 1 1 2 3 5 6
Pentatonique 2
Major
Pentatonique 2 1 3 4 5 7
Pentatonique 3
Major
Pentatonique 3 1 3 5 6 7
Naturelle
Minor
Naturelle
1 2 ♭3 4 5 ♭6 ♭7
Dorien
Minor
Dorien
1 2 ♭3 4 5 6 ♭7
Phrygien
Minor
Phrygien
1 ♭2 ♭3 4 5 ♭6 ♭7
Mineure majeure
Minor
Min Maj
1 2 ♭3 4 5 6 7
Mineure harmonique
Minor
Har Min
1 2 ♭3 4 5 ♭6 7
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 152
Jouer et éditer des gammes et des accords
Configurer le paramètre Key Mode
Scale
Bank
Type
Degrés
Mineure double
harmonique
Minor
Dbl Min
1 2 ♭3 ♯4 5 ♭6 7
Napolitaine mineure
Minor
Nea Min
1 ♭2 ♭3 4 5 ♭6 7
Locrien mineur
Minor
Min Loc
1 2 ♭3 4 ♭5 ♭6 ♭7
Blues mineure
Minor
Blues Mi
1 ♭3 4 ♯4 5 ♭7
Bebop mineure
Minor
Bebop Mi
1 2 ♭3 4 5 ♭6 ♭7 7
Hexatonique 1
Minor
Hexatonique 1
1 2 ♭3 5 ♭6 ♭7
Hexatonique 2
Minor
Hexatonique 2
1 2 ♭3 4 5 b6
Pentatonique 1
Minor
Pentatonique 1 1 2 ♭3 5 b6
Pentatonique 2
Minor
Pentatonique 2 1 ♭3 4 5 ♭7
Pentatonique 3
Minor
Pentatonique 3 1 ♭3 5 ♭6 ♭7
13.6
Configurer le paramètre Key Mode
`Le paramètre KEY MODE Mode.
L’unique paramètre KEY MODE est Mode. Sur le clavier, il est assigné au Curseur 3 de la section Control en mode Scale Edit. Il détermine comment la gamme sélectionnée est assignée
aux touches du clavier. Ceci est également indiqué par le Light Guide. Le menu KEY MODE
contient les trois modes suivants, décrits en détail ci-dessous :
▪ Guide
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 153
Jouer et éditer des gammes et des accords
Configurer le paramètre Key Mode
▪ Mapped (valeur par défaut)
▪ Easy
Mode Mapped (mode par défaut)
En mode Mapped, les notes sont assignées au clavier en fonction de la gamme sélectionnée.
Les notes en-dehors de la gamme sélectionnée sont inactives. Une frappe sur les touches correspondantes déclenchera la note la plus proche dans la gamme sélectionnée. Le Light Guide
indique les touches actives via ses diodes. La Root Note est indiquée par une diode plus
claire.
Les sections Root Note et Scale Type décrivent l’utilisation de Scale en supposant que
le KEY MODE est réglé sur sa valeur par défaut Mapped.
Mode Guide
En mode Guide, les notes de la gamme sélectionnée sont assignées au clavier de la même manière qu’en mode Mapped, mais les notes en-dehors de la gamme restent actives. L’assignation affecte seulement la représentation de la gamme sur le Light Guide.
Mode Easy
En mode Easy, les notes de la gamme sélectionnée sont assignées au clavier de manière à ce
que n’importe quelle gamme puisse être jouée sur les touches blanches du clavier. Les touches noires sont inactives : si vous les enfoncez, aucune note n’est déclenchée.
Si vous sélectionnez la gamme Chromatic à 12 pas et réglez KEY MODE sur Easy, les
touches sont assignées de la même manière qu’en mode Mapped.
La valeur choisie pour Root Note est toujours assignée à la touche du do médian (appelé communément C3). Si la gamme sélectionnée contient sept notes, celles-ci se calent sur les sept
touches blanches d’une même octave sur le clavier. Dans ce cas, la Root Note coïncide avec la
touche C (do) sur toutes les octaves du clavier. En revanche, si la gamme sélectionnée contient
plus ou moins de sept notes, elle ne correspond pas aux sept touches blanches d’une octave
sur le clavier et la Root Note se décale en conséquence le long des octaves adjacentes.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 154
Jouer et éditer des gammes et des accords
Configurer le paramètre Key Mode
Le Light Guide indique toutes les touches blanches du clavier. La Root Note est indiquée par
une diode plus claire.
Vous trouverez ci-dessous deux exemples de mappings en mode Easy pour les gammes Major
et Minor.
Scale Type
Assignation pour Key Mode réglé sur Easy
Touches blanches
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
R
2
3
4
5
6
7
Exemple avec Root Note C
réglé sur C
D
E
F
G
A
B
R
2
b3
4
5
b6
b7
Exemple avec Root Note C
réglé sur C
D
E♭
F
G
A♭
B♭
Major
Assignation
correspondante
Minor
Assignation
correspondante
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 155
Jouer et éditer des gammes et des accords
Définir les paramètres Chord
13.7
Définir les paramètres Chord
13.7.1
Paramètre Chord : Mode
Le paramètre CHORD Mode.
Le premier paramètre CHORD est Mode. Sur le clavier, il est assigné au Curseur 5 de la section Control en mode Scale Edit. Utilisez-le pour générer des accords à partir de notes simples,
que vous les jouiez sur le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series ou qu’elles viennent de votre
application hôte via MIDI.
Le Light Guide indique les touches jouées en accord par des diodes pleinement éclairées, tandis que les touches actives sont semi-éclairées et les touches inactives sont
éteintes.
CHORD Mode dispose d’un état inactif (Off) et de deux états actifs décrits en détail ci-dessous :
▪ Éteint
▪ Harm
▪ Chd Set
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 156
Jouer et éditer des gammes et des accords
Définir les paramètres Chord
Harm
Si CHORD Mode est réglé sur Harm, le menu CHORD Type vous permet de spécifier les intervalles de notes qui seront utilisés pour construire l’accord en respectant le réglage de SCALE
Type : par exemple, une triade composée de la note fondamentale, de la tierce et de la quinte
(CHORD Type réglé sur 1-3-5).
Le paramètre CHORD Mode réglé sur Harm.
Chd Set
Si CHORD Mode est réglé sur Chd Set, le menu CHORD Type vous permet de choisir parmi
une liste d’accords majeurs et mineurs qui dépendent de la note fondamentale sélectionnée
via Root Note.
Le paramètre CHORD Mode, réglé sur Chd Set.
Les paramètres SCALE Type et KEY MODE ne sont pas disponibles lorsque CHORD Mode est réglé sur Chd Set.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 157
Jouer et éditer des gammes et des accords
Définir les paramètres Chord
13.7.2
Paramètre Chord : Type
Le paramètre CHORD Type.
Le second paramètre CHORD est Type. Sur le clavier, il est assigné au Curseur 6 de la section
Control en mode Scale Edit. Utilisez-le pour définir un accord qui sera généré à partir d’une
simple note en entrée.
Le Light Guide indique les touches jouées en accord par des diodes pleinement éclairées, tandis que les touches actives sont semi-éclairées et les touches inactives sont
éteintes.
Les valeurs disponibles pour CHORD Type diffèrent selon que CHORD Mode est réglé sur Harm
ou sur Chd Set, tel que décrit en détail ci-dessous.
Chord Type lorsque Chord Mode est réglé sur Harmonizer
Le paramètre CHORD Type, réglé sur 1-3-5 (CHORD Mode réglé sur Harm).
Si CHORD Mode est réglé sur Harm, alors CHORD Type propose une collection de notes individuelles incluses dans la gamme sélectionnée dans SCALE Type. Ceci signifie que, pour toutes
les gammes exceptée la gamme Chrom à 12 tons (voir plus bas), vous pouvez sélectionner les
intervalles de notes constituant votre accord.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 158
Jouer et éditer des gammes et des accords
Définir les paramètres Chord
Les intervalles de notes sont ajoutés à la touche jouée sur le clavier KOMPLETE KONTROL SSeries ou à la note MIDI provenant du logiciel hôte. Par exemple, vous pouvez choisir de jouer
une triade en do mineur en réglant Root Note sur C, SCALE Type sur Minor, CHORD Mode sur
Harm et CHORD Type sur 1-3-5 (triade). Si tout ceci vous semble complexe, essayez différents
réglages et utilisez le Light Guide du clavier pour voir les touches actives, les touches inactives
et les touches jouées.
Lorsque CHORD Mode est réglé sur Harm, le réglage CHORD Type propose les valeurs suivantes :
Chord Type
Intervalles ajoutés à la note jouée
Octave
Octave
1-3
Tierce
1-5
Quinte
1-3-5
Tierce et quinte (triade)
1-4-5
Quarte et quinte
1-3-5-7
Tierce, quinte et septième
1-4-7
Quarte et septième
Chord Type lorsque Chord Mode est réglé sur Chord Set
Le paramètre CHORD Type, réglé sur Maj 1 (Mode réglé sur Chd Set).
Par exemple, si CHORD Mode est réglé sur Chd Set et Root Note est réglé sur C, alors le menu
CHORD Type propose une liste d’accords. Les valeurs sont, par exemple, Maj 4 ou Min 7, qui
généreront respectivement un accord majeur et un accord mineur – les deux accords utilisant
le do (C) comme note fondamentale.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 159
Jouer et éditer des gammes et des accords
Définir les paramètres Chord
Lorsque CHORD Mode est réglé sur Chd Set, le réglage CHORD Type propose les valeurs suivantes :
▪ Maj 1
▪ Maj 2
▪ Maj 3
▪ Maj 4
▪ Maj 5
▪ Maj 6
▪ Maj 7
▪ Maj 8
▪ Min 1
▪ Min 2
▪ Min 3
▪ Min 4
▪ Min 5
▪ Min 6
▪ Min 7
▪ Min 8
Chord Type et la gamme chromatique
La gamme Chrom contient tous les demi-tons d’une octave. Autrement dit, lorsque vous jouez
toutes les touches blanches et toutes les touches noires vers le haut ou vers le bas, vous jouez
les 12 notes de la gamme Chrom complète. Puisque tous les demi-tons de l’octave sont inclus
dans la gamme, vous pouvez utiliser toutes les touches pour construire des accords. Par conséquent, si vous sélectionnez Chrom dans le menu SCALE Type, vous pouvez sélectionner n’importe quel accord dans CHORD Type. Les accords suivants sont disponibles :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 160
Jouer et éditer des gammes et des accords
Définir les paramètres Chord
Chord Type
Demis-tons ajoutés au-dessus de la note jouée
Octave
12
Perf 4 (Perfect 4)
5
Perf 5 (Perfect 5)
7
Major
4 et 7
Minor
3 et 7
Sus 4 (Suspended 4)
5 et 7
Maj 7 (Major 7)
4, 7 et 11
Min 7 (Minor 7)
3, 7 et 10
Dom 7 (Dominant 7)
4, 7 et 10
Dom 79(Dominant 9)
4, 7, 10 et 14
Min 7 b5 (Minor 7 b5)
3, 6 et 10
Dim 7 (Diminished 7)
3, 6 et 9
Aug (Augmented)
4 et 8
Quartal
5, 10 et 15
Trichd (Trichord)
5 et 11
13.7.3
Paramètre Chord : Position
Le paramètre Position de la section CHORD.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 161
Jouer et éditer des gammes et des accords
Définir les paramètres Chord
Le troisième paramètre CHORD est Position. Sur le clavier, il est assigné au Curseur 7 de la
section Control en mode Scale Edit. Utilisez-le pour étaler les notes d’un accord généré à partir d’une seule note et pour créer des transitions plus musicales entre les accords.
Lorsque CHORD Type est réglé sur Harm ou Chd Set, le paramètre Position est disponible et
propose les valeurs suivantes :
Position
Description
Root
La position de base de l’accord sélectionné est toujours jouée.
-1 à -8
Le fait de régler Position sur une valeur négative décale d’une
octave vers le bas la note la plus élevée de l’accord actuel,
inversant l’accord sur une position plus basse dans la gamme
sélectionnée.
+1 à +8
Le fait de régler Position sur une valeur positive décale d’une
octave vers le haut la note la plus basse de l’accord actuel,
inversant l’accord sur une position plus haute dans la gamme
sélectionnée.
Auto
Ce réglage permet de donner un côté plus naturel aux transitions
entre accords. Les notes utilisées pour former chacun des
accords sont automatiquement sélectionnées afin de proposer la
meilleure inversion.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 162
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
14
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Smart Play comporte un Arpeggiator pratique et flexible qui permet de jouer des séquences de
notes sur vos Instruments en fonction des touches maintenues enfoncée sur le clavier. Vous
pouvez également utiliser l'Arpeggiator conjointement avec les gammes et les accords créés
avec le Scale Engine. Pour jouer une séquence de notes arpégées, il vous suffit d’enfoncer une
touche quelconque sur le clavier KOMPLETE KONTROL S-Series ou de recevoir une note MIDI
provenant de l'application hôte.
Activer l'Arpeggiator dans le logiciel KOMPLETE KONTROL
►
Cliquez sur le bouton du panneau Perform dans le Header de pour afficher le panneau
Perform.
→
Le panneau Perform apparaît dans KOMPLETE KONTROL.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 163
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Jouer des séquences avec l'Arpeggiator
►
Pour activer l'Arpeggiator, cliquez sur la case bleue près de ARP dans le panneau Perform afin de la cocher.
Activer l'Arpeggiator depuis le clavier
►
Pour activer l'Arpeggiator, appuyez sur ARP dans la section PERFORM du clavier.
14.1
Jouer des séquences avec l'Arpeggiator
La fonctionnalité Smart Play de KOMPLETE KONTROL permet de créer et de jouer des séquences arpégées complexes.
1.
Allumez l'Arpeggiator en appuyant sur le bouton ARP du clavier.
2.
Enfoncez plusieurs touches du clavier simultanément pour lancer l'Arpeggiator.
►
L'Arpeggiator se met automatiquement à jouer les notes enfoncées, non sous la forme
d'un accord, mais de façon séquentielle.
Vous pouvez également modifier les paramètres de l'Arpeggiator dans la section Control pour
transformer la séquence :
1.
Appuyez sur SHIFT + ARP pour assigner les écrans et curseurs de la section Control aux
paramètres de l'Arpeggiator.
2.
Pour changer la direction de la séquence et choisir UP-DOWN, tournez le Curseur 2 (TYPE, par défaut réglé sur UP).
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 164
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Utiliser une pédale de sustain pour contrôler l'Arpeggiator
3.
Pour ajuster le nombre d’OCTAVES sur lesquelles joue l'Arpeggiator, tournez le Curseur 6
(par défaut réglé sur 1) et sélectionnez par ex. la valeur 4.
14.2
Utiliser une pédale de sustain pour contrôler l'Arpeggiator
Vous pouvez utiliser une pédale de sustain pour contrôler l'Arpeggiator.
►
Si vous appuyez sur la pédale de sustain alors que des touches sont enfoncées, puis que
vous relâchez ces touches, la séquence arpégée continue. Ainsi, la pédale se comporte
comme un interrupteur pour l'Arpeggiator. Lorsqu'une nouvelle touche est enfoncée, cette nouvelle note s'ajoute à la séquence arpégée en cours.
►
Si vous relâchez la pédale de sustain sans qu’aucune touche ne soit enfoncée, la séquence ainsi que toutes les notes jouées sont interrompues. Si vous relâchez la pédale de sustain alors que des touches sont encore enfoncées, toutes les notes sont retirées de la séquence sauf celles correspondant aux touches enfoncées – la séquence continue alors
avec les notes correspondant aux touches enfoncées uniquement.
14.3
Modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Les paramètres de l'Arpeggiator offrent de nombreuses possibilités pour modeler vos séquences de notes.
►
Pour modifier les paramètres de l'Arpeggiator dans le logiciel KOMPLETE KONTROL, cliquez sur ARP dans le panneau Perform afin de le sélectionner.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 165
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Réglage des paramètres Main
►
Pour activer le mode Arpeggiator Edit et assigner les paramètres de l'Arpeggiator à la section Control du clavier, appuyez sur SHIFT + ARP.
→
L’affichage PAGE dans la section Control du clavier indique ARP, signalant ainsi que
vous êtes en train de modifier les paramètres de l'Arpeggiator. Veuillez remarquer que le
mode Arpeggiator Edit possède deux pages.
Paramètres de l'Arpeggiator
▪ Pour alterner entre les modes Arp et Note Repeat et changer le sens de la séquence de
l'Arpeggiator, utilisez les paramètres MAIN Mode et Type.
▪ Pour créer des rythmes intéressants pour la séquence de l'Arpeggiator, utilisez les paramètres RHYTHM Rate, Sequence et Swing.
▪ Pour changer la taille de l'intervalle de notes utilisé par l'Arpeggiator ainsi que la vélocité
et la durée de ses notes, utilisez les paramètres OTHER Octaves, Dynamic et Gate.
▪ Pour essayer d’autres versions d'une même séquence de l'Arpeggiator, utilisez les paramètres ADVANCED Retrigger, Repeat, Offset et Inversion.
▪ Pour modifier l’intervalle de notes qui déclenchent l'Arpeggiator, utilisez les paramètres
RANGE Min. Key et Max. Key.
▪ Pour prolonger la lecture de la séquence de l'Arpeggiator, utilisez le paramètre HOLD.
14.4
Réglage des paramètres Main
Les paramètres MAIN Mode et Type vous permettent d’alterner entre les modes Arp et Note Repeat et de changer le sens de la séquence jouée par l'Arpeggiator.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 166
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Réglage des paramètres Main
Les paramètres MAIN Mode et Type.
14.4.1
Paramètre Main : Mode
Le premier paramètre MAIN est Mode. Sur le clavier, il est assigné au Curseur 1 de la section
Control lorsque le mode Arpeggiator Edit est sélectionné. Il permet de choisir les options Arp
ou Note Repeat. En fonction de votre sélection, d’autres paramètres de l'Arpeggiator seront
disponibles.
Le réglage Mode propose les deux modes suivants :
▪ Le mode Arp qui génère des arpèges basés sur les accords que vous jouez sur le clavier ou
sur les accords du Scale Engine. Si ARP est activé et que Mode est réglé sur Arp, les notes
des accords créés par le Scale Engine seront jouées sous la forme d’une séquence arpégée.
Il vous suffit alors d’enfoncer une touche sur le clavier pour entendre les notes arpégées
selon la gamme choisie.
▪ Le mode Note Repeat désactive l'Arpeggiator et répète toutes les notes jouées jusqu’à ce
que KOMPLETE KONTROL reçoive le message MIDI Note Off. Utilisez les paramètres Rate,
Swing et Gate pour modifier le rythme des répétitions.
14.4.2
Paramètre Main : Type
Le deuxième paramètre MAIN est Type, uniquement disponible en mode Arp. Sur le clavier, il
est assigné au Curseur 2 de la section Control lorsque le mode Arpeggiator Edit est sélectionné. Il définit l’ordre séquentiel des notes arpégées. L’accord arpégé peut être joué en partant
de la note fondamentale puis en progressant vers le haut ou bien dans l’autre sens, ou même
dans les deux sens simultanément. Si vous sélectionnez Order Played, les notes seront jouées
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 167
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Réglage des paramètres Rhythm
dans l’ordre dans lequel vous avez enfoncé les touches sur le clavier KOMPLETE KONTROL SSeries. En automatisant le paramètre Type depuis l'application hôte, vous pouvez créer des
textures et variations intéressantes.
Le réglage Type accepte les valeurs suivantes :
▪ Up
▪ Down
▪ Up & Down (UP-DOWN sur le clavier)
▪ Order Played (PLAYED sur le clavier)
▪ Chord
14.5
Réglage des paramètres Rhythm
Les paramètres RHYTHM Rate, Sequence et Swing permettent de créer des rythmes intéressants pour la séquence de l'Arpeggiator.
Les paramètres RHYTHM Rate, Sequence et Swing.
14.5.1
Paramètre Rhythm : Rate
Le premier paramètre RHYTHM est Rate, disponible dans les deux modes Arp et Note Repeat.
Sur le clavier, il est assigné au Curseur 3 de la section Control lorsque le mode Arpeggiator
Edit est sélectionné. Il définit le tempo de l'Arpeggiator par rapport au tempo global, mesuré
en durée de notes, les valeurs allant de 1/1 à 1/128. Toutes les durées de notes (sauf 1/1 et
1/128) sont disponibles dans les variations : notes normale, notes pointée et triolet. Les notes
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 168
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Réglage des paramètres Rhythm
pointées durent une fois et demie la durée des notes normales correspondantes. Les notes de
triolets ont une durée égale aux deux tiers de celle des notes normales correspondantes : trois
noires en triolet ont la même durée que deux noires normales.
Le réglage Rate accepte les valeurs suivantes :
▪ 1/1
▪ 1/2 Dotted (1/2 D)
▪ 1/1 Triplet (1/1 T)
▪ 1/2
▪ 1/4 Dotted (1/4 D)
▪ 1/2 Triplet (1/2 T)
▪ 1/4
▪ 1/8 Dotted (1/8 D)
▪ 1/4 Triplet (1/4 T)
▪ 1/8
▪ 1/16 Dotted (1/16 D)
▪ 1/8 Triplet (1/8 T)
▪ 1/16
▪ 1/32 Dotted (1/32 D)
▪ 1/16 Triplet (1/16 T)
▪ 1/32
▪ 1/64 Dotted (1/64 D)
▪ 1/32 Triplet (1/32 T)
▪ 1/64
▪ 1/128 Dotted (1/128 D)
▪ 1/64 Triplet (1/64 T)
▪ 1/128
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 169
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Réglage des paramètres Rhythm
14.5.2
Paramètre Rhythm : Sequence
Le deuxième paramètre RHYTHM est Sequence, uniquement disponible en mode Arp. Sur le
clavier, il est assigné au Curseur 4 de la section Control lorsque le mode Arpeggiator Edit est
sélectionné. Il vous permet d’ajouter des rythmes intéressants à vos notes arpégées. Sélectionnez l’une des huit séquences pour l’appliquer à la séquence de l'Arpeggiator. Combinez les paramètres Sequence et Rate pour créer une multitude de rythmes à divers tempos. Lorsque Rate
est réglé sur une durée de note normale ou pointée, le paramètre Sequence insère les notes
dans un séquenceur à 16 pas. Lorsque Rate est réglé sur une durée de note en triolet, Sequence insère les notes dans un séquenceur à 12 pas.
Vous pouvez changer de séquence à tout moment pendant votre jeu. Par exemple, si la séquence 1 est en cours de lecture, si vous sélectionnez la séquence 2 après que la quatrième
note MIDI du motif a été jouée, cette séquence 2 commence lorsque la cinquième note MIDI
est jouée.
Le réglage Sequence accepte les valeurs suivantes :
▪ Éteint
▪ 1
▪ 2
▪ 3
▪ 4
▪ 5
▪ 6
▪ 7
▪ 8
Pour afficher la valeur actuelle du paramètre SEQUENCE, touchez le Curseur 4.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 170
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Réglage des paramètres Rhythm
14.5.3
Paramètre Rhythm : Swing
Le troisième paramètre RHYTHM est Swing, disponible dans les deux modes Arp et Note Repeat. Sur le clavier, il est assigné au Curseur 5 de la section Control lorsque le mode Arpeggiator Edit est sélectionné. Ajoutez du Swing à vos séquences de notes pour les rendre moins mécaniques et leur conférer un feeling plus naturel. Le Swing ajoute un délai juste avant une note sur deux dans la séquence. Ceci confère un certain groove à la musique.
Swing est un contrôle par glisser ; vous pouvez sélectionner une valeur entre 0 % et 100 % :
►
Réglez une valeur de 0 % pour jouer la séquence de notes sans swing.
►
Augmentez la valeur de Swing pour ajouter du swing en retardant une note sur deux. La
durée du retard est mesurée en pourcentage de la taille de pas actuelle.
Pour afficher la valeur actuelle du paramètre SWING, touchez le Curseur 5.
Combinez les paramètres Swing et Gate pour créer de nouvelles variations dans la durée des
notes. Par exemple, si Gate est réglé sur 100 %, KOMPLETE KONTROL envoie un message
MIDI Note Off avant chaque note et lit la séquence en legato. Si Gate est réglé sur une valeur
inférieure ou supérieure à 100 %, les notes seront raccourcies ou rallongées une fois la valeur
de Swing appliquée, laissant ainsi le groove intact.
14.6
Réglage des paramètres Other
Les paramètres OTHER Octaves, Dynamic et Gate permettent de modifier l’étendue de l’arpège
de l'Arpeggiator ainsi que la vélocité et la durée de ses notes.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 171
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Réglage des paramètres Other
Les paramètres OTHER Octaves, Dynamic et Gate.
14.6.1
Paramètre Other : Octaves
Le premier paramètre OTHER est Octaves, uniquement disponible en mode Arp. Sur le clavier,
il est assigné au Curseur 6 de la section Control lorsque le mode Arpeggiator Edit est sélectionné. Il vous permet de définir l’intervalle sur lequel s'étend la séquence arpégée. Vous pouvez
décider de limiter votre arpège à l’octave contenant les touches que vous avez enfoncées sur le
clavier KOMPLETE KONTROL S-Series, ou bien sélectionner jusqu’à huit octaves et laisser les
notes de votre accord s’arpéger sur toutes celles-ci.
En fonction du réglage du paramètre Type, les octaves jouées peuvent être situées au-dessus
(Up), en-dessous (Down) ou des deux côtés (Up & Down) des touches enfoncées.
Le réglage Octaves accepte les valeurs suivantes :
▪ 1
▪ 2
▪ 3
▪ 4
▪ 5
▪ 6
▪ 7
▪ 8
Pour afficher la valeur actuelle du paramètre OCTAVES, touchez le Curseur 6.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 172
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Réglage des paramètres Other
14.6.2
Paramètre Other : Dynamic
Le deuxième paramètre OTHER est Dynamic, uniquement disponible en mode Arp. Sur le clavier, il est assigné au Curseur 7 de la section Control lorsque le mode Arpeggiator Edit est sélectionné. Il prend la vélocité d’entrée – celle de votre frappe sur la touche du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series ou bien celle de la note MIDI venant de l'application hôte – et la
multiplie par le facteur spécifié par le paramètre Dynamic. La multiplication est effectuée note
par note. La vélocité de chaque note jouée est multipliée par la valeur définie par le paramètre
Dynamic.
Dynamic est un contrôle par glisser ; vous pouvez sélectionner une valeur entre 1.0 % et
200.0 %.
Pour afficher la valeur actuelle du paramètre DYNAMIC, touchez le Curseur 7.
14.6.3
Paramètre Other : Gate
Le troisième paramètres OTHER est Gate, disponible dans les deux modes Arp et Note Repeat.
Sur le clavier, il est assigné au Curseur 8 de la section Control lorsque le mode Arpeggiator
Edit est sélectionné. Il vous permet de choisir la durée des notes de votre séquence. Si vous
choisissez une valeur entre 1 % et 99 %, les notes seront raccourcies. Au contraire, si vous
choisissez une valeur entre 101 % et 200 %, les notes seront rallongées en conséquence.
Gate est un contrôle par glisser ; vous pouvez sélectionner une valeur entre 1.0 % et 200.0 %.
Pour afficher la valeur actuelle du paramètre GATE, touchez le Curseur 8.
14.7
Réglage des paramètres Advanced
Les paramètres ADVANCED Retrigger, Repeat, Offset et Inversion permettent de tester des versions alternatives d'une même séquence de l'Arpeggiator.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 173
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Réglage des paramètres Advanced
Les paramètres ADVANCED Retrigger, Repeat, Offset et Inversion.
14.7.1
Paramètre Advanced : Retrigger
Le premier paramètre ADVANCED est Retrigger, uniquement disponible en mode Arp. Sur le
clavier, il est assigné au Curseur 1 de la section Control lorsque la PAGE 2 du mode ARP EDIT
est sélectionné. Retrigger définit un nombre de pas dans la séquence de l'Arpeggiator après
lesquels la séquence reprend depuis le début, quel que soit le nombre de notes dans la séquence.
Par exemple :
▪ Si la séquence de l'Arpeggiator est constituée d'un cycle de 5 notes (1 – 2 – 3 – 4 – 5) et
que Retrigger est réglé sur 3, l'Arpeggiator répétera les notes 1 – 2 – 3.
▪ Si la séquence de l'Arpeggiator est constituée d'un cycle de 5 notes (1 – 2 – 3 – 4 – 5) et
que Retrigger est réglé sur 8, l'Arpeggiator répétera les notes 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 1 – 2 – 3.
Les pauses dans une Sequence sont considérées comme des pas :
▪ Si la séquence de l'Arpeggiator est constituée de 6 notes, que la Sequence est 1 – 2 – 3 –
pause – 4 – 5 – 6 – pause, et que Retrigger est réglé sur 5, l'Arpeggiator répétera les notes
1 – 2 – 3 – pause – 4.
14.7.2
Paramètre Advanced : Repeat
Le deuxième paramètre ADVANCED est Repeat, uniquement disponible en mode Arp. Sur le
clavier, il est assigné au Curseur 2 de la section Control lorsque la PAGE 2 du mode ARP EDIT
est sélectionnée. Repeat fixe le nombre de répétitions de chaque pas de la séquence de l'Arpeggiator.
Par exemple :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 174
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Réglage des paramètres Advanced
▪ Si la séquence de l'Arpeggiator est constituée de 3 notes (1 – 2 – 3) et que Repeat est
réglé sur 3, l'Arpeggiator répétera le cycle de notes 1 – 1 – 1 – 2 – 2 – 2 – 3 – 3 – 3.
14.7.3
Paramètre Advanced : Offset
Le troisième paramètre ADVANCED est Offset, uniquement disponible en mode Arp. Sur le clavier, il est assigné au Curseur 3 de la section Control lorsque la PAGE 2 du mode ARP EDIT
est sélectionnée. Offset définit un décalage des pas de la séquence de l'Arpeggiator.
Par exemple :
▪ Si la séquence de l'Arpeggiator est constituée de 5 notes (1 – 2 – 3 – 4 – 5) et que Offset
est réglé sur 0, l'Arpeggiator répétera le cycle de notes 1 – 2 – 3 – 4 – 5.
▪ Si la séquence de l'Arpeggiator est constituée de 5 notes (1 – 2 – 3 – 4 – 5) et que Offset
est réglé sur +1, l'Arpeggiator répétera le cycle de notes 2 – 3 – 4 – 5 – 1.
▪ Si la séquence de l'Arpeggiator est constituée de 5 notes (1 – 2 – 3 – 4 – 5) et que Offset
est réglé sur -1, l'Arpeggiator répétera le cycle de notes 5 – 1 – 2 – 3 – 4.
14.7.4
Paramètre Advanced : Inversion
Le quatrième paramètre ADVANCED est Inversion, uniquement disponible en mode Arp. Sur le
clavier, il est assigné au Curseur 4 de la section Control lorsque la PAGE 2 du mode ARP EDIT
est sélectionnée. Inversion ajoute au cycle des versions inversées de la séquence de l'Arpeggiator.
Par exemple :
▪ Si la séquence de l'Arpeggiator est constituée de 3 notes (1 – 2 – 3), que Type est réglé
sur Up et que Inversion est réglé sur 0, l'Arpeggiator répétera les notes 1 – 2 – 3.
▪ Si la séquence de l'Arpeggiator est constituée de 3 notes (1 – 2 – 3), que Type est réglé
sur Up et que Inversion est réglé sur 1, l'Arpeggiator répétera les notes 1 – 2 – 3 – 2 – 3.
▪ Si la séquence de l'Arpeggiator est constituée de 3 notes (1 – 2 – 3), que Type est réglé
sur Up et que Inversion est réglé sur 2, l'Arpeggiator répétera les notes 1 – 2 – 3 – (2 – 3 –
1 octave haute) – (3 – 1 – 2 octave haute).
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 175
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Réglage des paramètres Range
14.8
Réglage des paramètres Range
Les paramètres RANGE Min. Key et Max. Key permettent de modifier l’intervalle des notes qui
déclenchent la séquence de l'Arpeggiator.
Les paramètres RANGE Min. Key and Max. Key.
14.8.1
Paramètre Range : Min. Key
Le premier paramètre RANGE est Min. Key, uniquement disponible en mode Arp. Sur le clavier, il est assigné au Curseur 5 de la section Control lorsque la PAGE 2 du mode ARP EDIT
est sélectionnée. Min. Key définit la note la plus basse pouvant être utilisée pour déclencher
l'Arpeggiator.
L'Arpeggiator peut toutefois générer des notes plus basses que le réglage Min. Key.
14.8.2
Paramètre Range : Max. Key
Le second paramètre RANGE est Max. Key, uniquement disponible en mode Arp. Sur le clavier, il est assigné au Curseur 6 de la section Control lorsque la PAGE 2 du mode ARP EDIT
est sélectionnée. Max. Key définit la note la plus haute pouvant être utilisée pour déclencher
l'Arpeggiator.
L'Arpeggiator peut toutefois générer des notes plus hautes que le réglage Max. Key.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 176
Utiliser et modifier les paramètres de l'Arpeggiator
Réglage du paramètre Hold
14.9
Réglage du paramètre Hold
Le paramètre HOLD On / Off.
Le paramètre HOLD On / Off est disponible dans les deux modes Arp et Note Repeat. Sur le
clavier, il est assigné au Curseur 8 de la section Control lorsque la PAGE 2 du mode ARP EDIT
est sélectionnée. La fonction HOLD permet de maintenir les notes jouées par l'Arpeggiator.
Lorsqu’elle est réglée sur On, l'Arpeggiator joue une séquence de manière continue en fonction
des dernières touches jouées sur le clavier.
HOLD On / Off est un contrôle-interrupteur permettant de choisir entre On et Off.
►
La frappe d’une touche quelconque lorsque HOLD est sur On définit une nouvelle séquence.
►
Pour interrompre la lecture de l'Arpeggiator, réglez HOLD sur Off.
Vous pouvez également désactiver complètement l'Arpeggiator pour interrompre sa lecture en appuyant sur ARP dans la section PERFORM du clavier. Lorsque vous ré-activerez l'Arpeggiator, HOLD sera toujours actif et vous pourrez continuer à jouer des séquences de notes maintenues.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 177
Configurer les Touch Strips
Accéder aux réglages des Touch Strips
15
Configurer les Touch Strips
Ce chapitre vous apprendra à configurer les Touch Strips, ainsi que les effets des différents
réglages.
15.1
Accéder aux réglages des Touch Strips
Pour configurer le comportement des Touch Strips, vous pouvez ouvrir le panneau Perform
dans le logiciel KOMPLETE KONTROL, ou bien accéder directement aux paramètres depuis la
section Control du clavier.
Les réglages des Touch Strips situés dans le panneau Perform ne sont accessibles que
si le KOMPLETE KONTROL S-Series est connecté.
Pour ouvrir le panneau Perform et afficher les paramètres des contrôleurs à rubans depuis le
logiciel KOMPLETE KONTROL :
1.
Cliquez sur le bouton panneau Perform dans le Header de KOMPLETE KONTROL pour
ouvrir le panneau Perform.
2.
Cliquez sur TOUCHSTRIP pour afficher les réglages des contrôleurs à rubans.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 178
Configurer les Touch Strips
Accéder aux réglages des Touch Strips
⇨
Les paramètres de contrôleur à ruban dédiés au Pitch Strip sont affichés dans le panneau
Perform.
3.
Pour afficher les paramètres dédiés au Modulation Strip, cliquez sur Modulation.
→
Les paramètres de contrôleur à ruban dédiés au Modulation Strip sont affichés dans le
panneau Perform.
Accéder aux réglages des Touch Strips depuis le clavier
Pour accéder aux paramètres des contrôleurs à rubans depuis votre clavier KOMPLETE KONTROL S-Series :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 179
Configurer les Touch Strips
Accéder aux réglages des Touch Strips
1.
Appuyez sur SHIFT + OCT- pour accéder aux paramètres du Pitch Strip ou appuyez sur
SHIFT + OCT+ pour accéder aux paramètres du Modulation Strip.
⇨
Les paramètres des Touch Strips sont affichés dans la section Control et peuvent être
ajustés à l’aide des curseurs. Les paramètres du Modulation Strip diffèrent selon le mode
sélectionné.
2.
Pour quitter les paramètres des Touch Strips, appuyez sur SHIFT + OCT- / OCT+.
Les paramètres des Touch Strips sont également accessibles depuis votre clavier KOMPLETE KONTROL S-SERIES lorsque celui-ci est utilisé de manière autonome. Pour plus de détails, veuillez consulter ↑8.3, Utiliser le clavier en tant que contrôleur MIDI autonome.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 180
Configurer les Touch Strips
Configurer le Pitch Strip
15.2
Configurer le Pitch Strip
Le Pitch Strip (le contrôleur à ruban situé sur la gauche) du clavier KOMPLETE KONTROL SSeries peut être utilisé en mode Absolu ou Relatif. Ces deux modes sont décrits ci-dessous.
Mode Absolute (par défaut)
Le Pitch Strip reproduit le comportement habituel d’une molette de Pitchbend. Il s'agit du
comportement comportement « Absolute ». Le Pitch Strip simule un simple ressort qui peut
être écarté verticalement de sa position par défaut située au milieu. Lorsque vous placez votre
doigt quelque part sur le Pitch Strip, la valeur saute instantanément à la position correspondante et elle y reste tant que vous maintenez votre doigt sur le Pitch Strip. Lorsque vous retirez
votre doigt, la valeur revient à sa position par défaut.
Le Mode Relative
Le Pitch Strip peut également être configuré en mode « Relative ». Cela modifie la manière
dont le paramètre contrôlé répond au déplacement de votre doigt sur le Pitch Strip. En mode
Relative, la valeur du paramètre contrôlé n’est pas modifiée au moment où vous déposez votre
doigt sur le Pitch Strip, quel que soit l’emplacement que vous touchez. Vous pouvez alors déplacer votre doigt le long du ruban pour modifier le paramètre en conséquence. Cela vous permettra de modifier le paramètre concerné de manière plus fluide, sans avoir à prêter attention
à l’emplacement où vous déposez votre doigt sur le Pitch Strip.
15.2.1
Réglage du mode Absolute
Vous pouvez ajuster la vitesse à laquelle le ressort retourne à sa position par défaut.
1.
Dans les réglages du Touch Strip, sélectionnez la page Pitch.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 181
Configurer les Touch Strips
Configurer le Pitch Strip
2.
Tournez le contrôle Strength pour régler la force de rappel.
→
Plus le réglage Strength est élevé, plus le paramètre retourne vite à sa valeur par défaut.
Réglage du mode Absolute depuis le clavier
Vous pouvez également accéder au réglage Strength depuis votre clavier :
1.
Appuyez sur SHIFT + OCT- pour afficher et modifier les paramètres du Pitch Strip dans la
section Control.
2.
Tournez le Curseur 1 pour régler la valeur du paramètre STRENGTH.
15.2.2
Activer le mode Relative
Pour activer le mode Relative pour le Pitch Strip :
1.
Allez dans la page Pitch des paramètres des Touch Strips.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 182
Configurer les Touch Strips
Configurer le Pitch Strip
2.
Cliquez sur le menu Touch Ctl (valeur par défaut : Absolute).
3.
Dans le menu déroulant, cliquez sur Relative.
→
Le mode Relative est maintenant activé.
Sélectionner le mode Relative depuis le clavier
Vous pouvez également passer en le mode Relative depuis votre clavier :
1.
Appuyez sur SHIFT + OCT- pour afficher et modifier les paramètres du Pitch Strip dans la
section Control.
2.
Tournez le Curseur 9 pour passer en mode RELATIVE.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 183
Configurer les Touch Strips
Configurer le Modulation Strip
15.3
Configurer le Modulation Strip
Le contrôleur à ruban de droite sur votre clavier KOMPLETE KONTROL S-Series est un contrôle de modulation extrêmement flexible.
15.3.1
Modes du Modulation Strip
Le Modulation Strip propose cinq modes distincts, chacun d’eux offrant un type spécifique
d’interaction avec le contrôle. Un ensemble de paramètres dédiés à chaque mode vous permet
de personnaliser le comportement du Modulation Strip. Tous les modes du Modulation Strip et
leurs paramètres sont décrits en détail ci-dessous.
Mode Standard
Il s'agit du mode par défaut pour le Modulation Strip du clavier KOMPLETE KONTROL S-Series ; il correspond au comportement habituel d’une molette de modulation. Dans ce mode, le
contrôleur à ruban lit la position de votre doit et applique la valeur correspondante au paramètre de l'Instrument auquel il est assigné. Où que vous placiez votre doigt sur le ruban, la valeur
saute instantanément à la position correspondante et elle y reste. Nous appelons ce comportement « Absolute » (le mode Standard peut également être défini en mode « Relative », voir cidessous). En mode Standard, les réglages supplémentaires suivants sont disponibles pour le
Modulation Strip :
▪ Menu Display : vous permet de choisir parmi deux manières d’afficher l’état actuel du Modulation Strip : Bar ou Dot. Bar affiche une barre de diodes allumées entre la position par
défaut et la valeur actuelle sur le ruban ; Dot affiche un point de diodes allumées à la valeur actuelle.
▪ Menu Touch Ctl : permet de choisir le mode Absolute (comportement par défaut) ou Relative. En mode Relative, la valeur du paramètre contrôlé n’est pas modifiée au moment où
vous déposez votre doigt sur le Modulation Strip, quel que soit l’emplacement que vous
touchez. Vous pouvez alors déplacer votre doigt le long du ruban pour modifier le paramètre en conséquence.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 184
Configurer les Touch Strips
Configurer le Modulation Strip
Mode Spring
Ce mode simule l'effet d'un ressort simple qui peut être écarté verticalement de sa position par
défaut située au milieu du Modulation Strip. La position actuelle du ressort (la valeur du paramètre) est indiquée par une diode bleue. Lorsque vous placez votre doigt sur le ruban, la valeur saute instantanément à la position correspondante et elle y reste tant que vous maintenez
votre doigt en place. Lorsque vous retirez votre doigt, le ressort revient vers sa position par défaut. Nous appelons ce comportement « Absolute » (le mode Standard peut également être défini en mode « Relative », voir ci-dessous). Ce mode simule le comportement du Pitch Strip.
En mode Spring, les réglages supplémentaires suivants sont disponibles pour le Modulation
Strip :
▪ Menu Display : vous permet de choisir parmi deux manières d’afficher l’état actuel du Modulation Strip : Bar ou Dot. Bar affiche une barre de diodes allumées entre la position par
défaut et la valeur actuelle sur le ruban ; Dot affiche un point de diodes allumées à la valeur actuelle.
▪ Tirette Strength : ajuste la vitesse à laquelle le ressort repart vers sa position par défaut.
Plus le réglage Strength est élevé, plus la valeur revient vite à sa position par défaut.
▪ Menu Touch Ctl : permet de choisir le mode Absolute (comportement par défaut) ou Relative. En mode Relative, la valeur du paramètre contrôlé n’est pas modifiée au moment où
vous déposez votre doigt sur le Modulation Strip, quel que soit l’emplacement que vous
touchez. Vous pouvez alors déplacer votre doigt le long du ruban pour modifier le paramètre en conséquence.
Mode Ball
Ce mode simule une balle qui serait attirée par la gravité de votre doigt appuyant sur la surface
du ruban. La position actuelle de la balle (la valeur du paramètre) est indiquée par une diode
bleue. Si vous placez votre doigt à un certain endroit sur le ruban, la balle se déplace vers votre doigt et s’arrête lorsqu’elle l’atteint. Si vous retirez votre doigt avant, la balle continue sa
course le long du ruban jusqu’à ce que le frottement de la surface la ralentisse et l’arrête. Vous
pouvez également « lancer » la balle en faisant comme suit : placez votre doigt sur la position
actuelle de la balle (diode bleue), glissez-le dans une direction, puis retirez-le du ruban. Plus
vous glissez votre doigt rapidement, plus la balle ira vite. En mode Ball, les réglages supplémentaires suivants sont disponibles pour le Modulation Strip :
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 185
Configurer les Touch Strips
Configurer le Modulation Strip
▪ Menu Display : vous permet de choisir parmi deux manières d’afficher l’état actuel du Modulation Strip : Bar ou Dot. Bar affiche une barre de diodes allumées entre la position par
défaut et la valeur actuelle sur le ruban ; Dot affiche un point de diodes allumées à la valeur actuelle.
▪ Tirette Friction : ajuste le frottement de la surface qui ralentit la balle une fois que vous
avez retiré votre doigt. Plus la valeur de Friction est élevée, plus la balle ralentira vite et
s’arrêtera. Avec la tirette tout à gauche, la balle ne s’arrête jamais. Avec la tirette tout à
droite, la balle s’arrête immédiatement.
▪ Tirette Gravity : ajuste l’attraction de votre doigt sur la balle : plus la valeur de Gravity est
élevée, plus la balle se déplacera rapidement. Ce paramètre n’affecte pas le mouvement de
la balle si vous la jetez avec votre doigt (cf. ci-dessus).
▪ Bouton Walls : définit le comportement de la balle lorsqu’elle atteint l’une des limites de
l’intervalle. Si Walls est activé, la balle rebondit sur la limite et continue sa course dans
l’autre sens. Si Walls est désactivé, la balle saute à l’autre extrémité de l’intervalle et poursuit sa course dans la même direction.
Mode Tempo
Comme le mode Ball, le mode Tempo simule une balle attirée par la gravité de votre doigt. La
position actuelle de la balle (la valeur du paramètre) est indiquée par une diode bleue. Vous
pouvez jouer avec la balle comme en mode Ball (voir plus haut), sauf qu’ici la balle conserve
un mouvement constant au lieu de ralentir et de s’arrêter. Ceci vous permet de créer des modulations synchronisées au tempo avec le Modulation Strip. Lorsque vous utilisez KOMPLETE KONTROL en plug-in, le tempo est défini par l'application hôte. Lorsque vous utilisez l’application autonome KOMPLETE KONTROL, vous pouvez choisir le tempo dans le header du logiciel. En mode Ball, les réglages supplémentaires suivants sont disponibles pour le Modulation Strip :
▪ Menu Display : vous permet de choisir parmi deux manières d’afficher l’état actuel du Modulation Strip : Bar ou Dot. Bar affiche une barre de diodes allumées entre la position par
défaut et la valeur actuelle sur le ruban ; Dot affiche un point de diodes allumées à la valeur actuelle.
▪ Menu Rate : vous permet de sélectionner l’une des 13 divisions rythmiques pour définir le
rythme du mouvement de la balle par rapport au tempo ; les valeurs vont de 1/8 à 4/1 et
incluent les signatures en triolets et pointées.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 186
Configurer les Touch Strips
Configurer le Modulation Strip
▪ Tirette Friction : ajuste la vitesse à laquelle le mouvement de la balle rejoint le tempo. Plus
la valeur de Friction est élevée, plus la balle rejoindra vite le rythme fixé par le menu Rate.
À fond à droite, la balle saute instantanément au rythme défini.
▪ Tirette Gravity : ajuste l’attraction de votre doigt sur la balle : plus la valeur de Gravity est
élevée, plus la balle se déplacera rapidement. Ce paramètre n’affecte pas le mouvement de
la balle si vous la jetez avec votre doigt (cf. ci-dessus).
▪ Bouton Walls : définit le comportement de la balle lorsqu’elle atteint l’une des limites de
l’intervalle. Si Walls est activé, la balle rebondit sur la limite et continue sa course dans
l’autre sens. Si Walls est désactivé, la balle saute à l’autre extrémité de l’intervalle et poursuit sa course dans la même direction.
Mode Stepped
Ce mode divise le Modulation Strip en deux à cinq sections indiquées par des diodes blanches.
Lorsqu’une section est appuyée par le doigt, elle déclenche une valeur de modulation particulière parmi deux à cinq valeurs régulièrement espacées le long de l’intervalle entier. La section
actuellement active (valeur du paramètre) est indiquée par trois diodes bleues. En mode Stepped, les réglages supplémentaires suivants sont disponibles pour le Modulation Strip :
▪ Menu Divisions : permet de choisir le nombre de sections divisant le Modulation Strip.
15.3.2
Sélectionner et éditer un mode du Modulation Strip
Dans le logiciel KOMPLETE KONTROL, vous pouvez sélectionner un mode pour le Modulation
Strip et éditer ses paramètres en procédant ainsi :
1.
Allez dans la page Modulation des paramètres des Touch Strip.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 187
Configurer les Touch Strips
Configurer le Modulation Strip
2.
Sélectionnez un Mode pour le Modulation Strip.
3.
Modifiez n'importe quel paramètre supplémentaire du mode dans la page Modulation des
paramètres de la Touch Strip.
Sélectionner et éditer un mode du Modulation Strip depuis le clavier
Vous pouvez également sélectionner un Mode et modifier ses paramètres supplémentaires depuis le clavier :
1.
Appuyez sur SHIFT + OCT+ pour afficher et modifier les paramètres du Modulation Strip
dans la section Control.
2.
Sélectionnez un mode en tournant le Curseur 1.
⇨
Les paramètres additionnels de chaque mode sont assignés aux autres Curseurs de la section Control.
3.
Modifiez les paramètres en tournant les curseurs correspondants.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 188
Dépannage
16
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec votre produit Native Instruments qui ne sont pas traités par la
documentation fournie, vous avez plusieurs moyens d’obtenir de l’aide.
Avant de chercher de l’aide, assurez-vous d’avoir téléchargé la dernière version du logiciel MASCHINE via Native Access.
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 189
Index
Index
A
Max. Key [176]
Accessibilité [13]
Min. Key [176]
Activer la description vocale [13]
Accords [143]
Mode [167]
Note Repeat [167]
Chord Set [156]
Octaves [172]
générer [156] [158] [162]
Offset [175]
harmonizer [156]
Other [171]
Aide [189]
Range [176]
Application hôte
Rate [168]
Configuration [25]
Arp
Tempo [168]
Repeat [174]
Retrigger [174]
Rhythm [168] [170]
ARP (page) [48]
Sequence [170]
Arpeggiator [165]
Swing [171]
Advanced [173]
Durée de note [168]
Dynamic [173]
Type [167]
Vélocité [173]
ASIO (pilote) [62]
Étendue [172]
Audio (pilote) [61]
Gate [173]
Automatisation depuis l’hôte [78]
Groove [171]
Hold [177]
Inversion [175]
Main [166]
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 190
Index
B
C
bouton ARP [47]
Carte son
Bouton BROWSE [116]
réglages [60]
Boutons Page [48]
routage des sorties [60]
changer de page [48]
Browse Mode [91]
Changer d’instance [55]
Chord Mode [156]
écran en surimpression [92]
Chord Position [162]
Keyboard [94]
Chord Type [158]
Browser
afficher et masquer [95]
Gamme chromatique [160]
Clavier
Écran en surimpression [116]
contrôles [44]
en détail [91]
vue d’ensemble [44]
Configuration
Application hôte [25]
Configuration de l'application hôte [25]
Content Selector
écran en surimpression [117]
Control (section)
boutons Page [48]
Contrôle de l’hôte [45]
contrôle de Modulation
Touch Strips [49]
contrôle du Pitch
Touch Strips [49]
Contrôle du volume [35]
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 191
Index
Contrôles
clavier [44]
F
Favoris [108]
Contrôles assignés automatiquement [137]
afficher [108]
Contrôleurs à rubans
ajouter [108]
Modulation Strip [184]
fichier de Preset
Pitch Strip [181]
Curseurs
Pré-écouter [114]
Fichiers
Control (section) [48]
sauvegarder dans la Librairie [119]
D
G
Dépannage [189]
Gamme [141] [142]
Description vocale [13]
Accord [156]
diodes
Chord [158] [162]
Light Guide [48]
Chord Mode [156]
diodes du clavier [48]
Key Mode [153]
Dynamic [173]
Root Note [146]
E
type de gamme [147]
Échelle des vélocités [74]
Écran
Control (section) [48]
Écran en surimpression
Browser [116]
Gamme chromatique [160]
Gate [173]
H
Hold [177]
Host Transport Control [45]
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 192
Index
I
L
IMPORT (bouton) [136]
Latence [62]
Importer vos fichiers dans la Librairie [135]
LEDs
Instance
bouton [82]
changer [55]
Instruments pré-assignés [137]
Interface audio
réglages [60]
sélection des sorties [60]
Inversion [175]
touches (clavier) [48]
Librairie [93]
importer vos propres fichiers [135]
sauvegarder des fichiers dans la [119]
Light Guide [48]
diodes [48]
Liste de Résultats
dans le panneau Files [41] [125]
dans le panneau Library [37]
K
Keyswitch [48]
écran en surimpression [118]
KOMPLETE KONTROL
vue d’ensemble du clavier [44]
KOMPLETE KONTROL S-SERIES
vue d’ensemble du clavier [44]
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 193
Index
M
O
Maintenir l'Arpeggiator
OCT- (bouton) [45]
Hold [177]
OCT+ (bouton) [45]
Max. Key [176]
Octaves [172]
MIDI
Offset [175]
automatisation [78]
configurer [62]
connecter un équipement externe [31]
contrôler les paramètres via [78]
Mode [82]
Min. Key [176]
Mode Main de l'Arpeggiator [167]
Mode MIDI [82]
MODES (filtre) [37]
écran en surimpression [117]
Modulation Strip [184]
N
Native Kontrol Standard [132]
Navigation depuis le contrôleur [94]
NKS [132]
Note Repeat [167]
Mode [167]
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 194
Index
P
Page Plug-ins [71]
PAGE (affichage) [48]
routage audio [60]
Panneau Perform
gamme [141]
Panneau Plug-in [42]
Mode Edit [138]
Parameter Pages [48]
PERFORM (section)
ARP (bouton) [47]
bouton SCALE [47]
bouton SHIFT [47]
Pilote
PRESET (affichage) [48]
R
Rate [168]
Recherche textuelle
utiliser dans le Browser [113]
Réglages du contrôleur [74]
Repeat [174]
Retrigger [174]
Root Note [146]
sélectionner un pilote audio [61]
Pitch Strip [181]
Plug-ins VST [71] [130]
Charger [130]
Gérer [71]
Pré-écouter [114]
Pré-écouter les fichiers de Preset [114]
Preferences [59]
Audio (page) [60]
Hardware (page) [74]
Library (page) [65]
MIDI (page) [62]
page General [64]
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 195
Index
S
T
Sauvegarder
tag filters
des fichiers dans la Librairie [119]
SCALE
utiliser [103]
Taux d’échantillonnage
Chord Position [162]
Chord Type [158]
sélection [61]
Tempo
Scale [146]
SCALE (bouton) [47]
Modulation Strip [186]
Théorie musicale
SCALE (page) [48]
Accords [143]
Scale Engine [141]
gamme [142]
Scale Type [147]
Séquence arpégée [143]
Chrom [160]
Touch Strips [49]
Preferences [74]
Sélecteur d'Instrument
écran en surimpression [117]
TRANSPORT (section) [45]
Sequence [170]
TRANSPOSE (bouton) [45]
Séquence arpégée [143] [165]
Type [167]
SHIFT (bouton) [47]
TYPES (filtre) [36]
écran en surimpression [117]
Spring
Modulation Strip [185]
Stepped
Modulation Strip [187]
Swing [171]
V
Vélocité des touches [74]
Volume master [35]
Vue d’ensemble
clavier [44]
KOMPLETE KONTROL S-Series - Manuel d’utilisation - 196

Manuels associés