▼
Scroll to page 2
of
4
NEXEO | HDX™ SYSTÈME DE CASQUE SANS FIL GUIDE D’INSTALLATION ET DE RÉFÉRENCE RAPIDE PLAGE ONMIDIRECTIONNELLE RTTEU ÉME PTEUR E C É R TANT DIS 2 2. Installez et branchez le chargeur de batterie AC70. Insérez les batteries BAT70 pour commencer la charge. Il est possible de charger jusqu'à quatre batteries à la fois. Voir « Notes sur les composants » pour plus d'informations. © 2022 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés. PRÉPARATION DES ALIMENTS RT7000 ESPACE EXTÉRIEUR ESPACE EXTÉRIEUR POUR S'ASSEOIR J3400 Remote Module 2 POUR S'ASSEOIR SHELVING J804 J3600 Remote Module 3 SHELVING Remote J3800 Module 4 1 PANNEAU MENU PANNEAU MENU ET HAUT-PARLEUR ET HAUT-PARLEUR J805 J?301 1 J600 J1 1 J201 1 J800 1 J801 1 J802 VOIE DE POINT DE SERVICE Ethernet Remote J3200 Module 1 Serial Debug USB STOCKAGE VOIE DE POINT DE SERVICE J?400 J4501 1 J200 STOCKAGE APPAREILS ET PRÉPARATION DES ALIMENTS APPAREILS ET COUNTER POUR S'ASSEOIR J803 J2003 CUISINE CUISINE RT7000 J3000 Trous de montage SHELVING 1 1 J4500 J?300 Micro USB STATION DE BASE ESPACE INTÉRIEUR POUR S'ASSEOIR ESPACE INTÉRIEUR Loquets PCBA SHELVING FENÊTRE DE SERVICE STATION DE BASE GND DC - 1 DC + 1 Fig. 1.2 4. Montez l'alimentation électrique de la station de base. 4 Marquez l'emplacement de montage sur le mur à travers les trous de montage. Montez l'alimentation électrique à l'aide du matériel fourni. 5. Étape essentielle : Montez sans serrer le RT7000 dans un 5 endroit central pour une couverture optimale (jusqu'à ce que la portée soit testée aux étapes 9 et 10 à l'aide de l'assistant d'installation). Par exemple, remarquez les Fig. 1.3 et 1.4. Elles montrent deux agencements différents de magasins avec des zones ciblées spécifiques où les casques sont principalement utilisés. Dans ces exemples, l'emplacement choisi pour le RT7000 (représenté par le petit rectangle bleu) offrait la meilleure couverture, indiquée par les zones encerclées en bleu. Chaque magasin a exigé que le RT7000 soit monté à un endroit différent, mais central, afin de fournir la meilleure couverture globale, propre aux besoins du magasin. La disposition du magasin et les obstructions ont également affecté l'emplacement et la plage. (voir “Component Notes” on page 3 pour plus de détails sur l'emplacement du RT7000). AVERTISSEMENT : Si le RT7000 doit être déplacé, attendez au moins 5 secondes après l'avoir débranché avant de rebrancher le câble sur le même port de la station de base, ou utilisez un port de station de base différent. = Personnel avec casques d'écoute = Personnel avec casques d'écoute Fig. 1.3 Station de base ouverte Wait Areas 1 Vue aérienne/plan typique d'un magasin QSR à une seule voie avec service-au-volant 2 Fenêtre de présentation Sidewalk Bureau RT7000 Comptoir Fig. 1.1 FENÊTRE DE SERVICE CUISINE Appareils et préparation des aliments Fenêtre de paie STATION DE BASE Stockage HME Si vous remplacez un produit HME existant tel que EOS®, le montage de la station de base au même endroit que la station de base que vous remplacez vous permettra d'utiliser les fils/câbles existants sans avoir à acheminer de nouveaux fils. Cependant, vérifiez que les fils/câbles sont en bon état avant de les utiliser. Ouvrez la station de base et marquez l'emplacement de montage sur le mur à travers les quatre trous de montage à chaque coin à l'intérieur de la station de base (voir Fig 1.2). Montez la station de base à l'aide du matériel fourni. Commandes mobiles 1 2 Station de base ouverte 33. COUNTER 11. Avant de commencer, étudiez les locaux avec le responsable du magasin pour déterminer les meilleurs emplacements de montage pour chaque composant. Prenez en compte : • Le système nécessite un code régional pour fonctionner, une connexion Internet et un compte HME CLOUD sont donc nécessaires. Connectez-vous et vérifiez d'abord avant d'installer le RT7000. • Les longueurs des câbles pour les composants câblés. • La proximité d'une prise de courant et d'un routeur réseau. • L'accessibilité de la station de base à tous les membres de l'équipe et dans une zone libre d'obstructions. • La hauteur de montage de la station de base doit se situer entre le niveau des épaules et celui des yeux pour une personne de taille moyenne (voir Fig. 1.1). • Le choix d'un bon emplacement de montage du RT7000 (émetteur-récepteur) est essentiel (voir l'étape 5, les Fig. 1.3, 1.4 et les Notes sur les composants à la page 3 pour plus de détails). Voir page 4 pour les outils/équipements nécessaires. Salle à manger/places assises Menu et point de commande Lot de stationnement Entrée de voie de point de service Fig. 1.4 = Personnel with headsets PUB-00076F Rév. A 03/03/22 66. SM7000 VUE ARRIÈRE DU HAUT-PARLEUR/MIC PLC 1 2 1 3 1 1 HME 1 2 3 RELAY 4 | BCKP SPKR Isoler et mettre à la terre les fils de blindage exposés J4501 1 1 2 3 4 5 6 2 J4500 1 PCBA J3000 2 3 4 De ce côté vers le haut Remote J3200 XCVR 4 J803 J804 1 2 3 4 56 7 8 1 USB 1 J600 J201 J800 1 J801 1 J3400 Remote XCVR 3 J3600 Remote XCVR 2 Remote J3800 XCVR 1 J805 J?301 1 Vers LE ROUTEUR DE RÉSEAU POUR LA CONNEXION AU CLOUD Ethernet 1 Serial Debug J200 J1400 J1 1 DC+ GND DC- Fig. 2.2 1 Vers l'ARRIÈRE DE L'ÉMETTEURRÉCEPTEUR DISTANT J2003 Fig. 2.1 2 5 J?300 Micro USB Remarque : Si vous quittez accidentellement l'assistant d'installation et que vous devez y revenir. CONNECTEZ-VOUS AU système, allez dans SYSTÈME, puis dans l'onglet DÉPANNAGE, et sélectionnez « Assistant d'installation » dans le menu déroulant. Appuyez sur le bouton « Start Installation Wizard » (Lancer l'assistant d'installation). 10. Étape essentielle : L'assistant d'installation vous 10 demandera d'utiliser un casque jumelé en mode de localisation de réception. Vous devrez parcourir toutes les zones du magasin où le casque sera utilisée pour vous assurer d'un bon signal. Le voyant DEL de la perche situé à l'extrémité du microphone du casque clignote de différentes couleurs pour indiquer les zones où la réception est forte ou faible. Voir Fig. 2.2. Voir également la note AVERTISSEMENT à l'étape 5. CONNEXION DE LA BOUCLE LOOP POS - 1 NEG - 2 1 IN 1 - 1 IN 2 - 2 GND- 3 REMARQUE : Le blindage doit être raccordé à GND et isolé ou gainé Vue de face de l'émetteurrécepteur RT7000 BK SPKR (+) - 5 BK SPKR (-) - 4 NO -3 COM -2 NC -1 Installez les autres composants, tels que les enceintes, etc. Si vous installez un haut-parleur/micro SM7000, utilisez la Fig. 2.3 comme référence de câblage. Cependant, si vous installez un microphone DM5 et un haut-parleur SS7000, ou un haut-parleur SP10, vous devez également utiliser le boîtier d'interface IB7000. Dans ce cas, utilisez la Fig. 3.1 comme référence de câblage et consultez la section « Notes sur les composants » à la page 3. 77. Acheminez et terminez tous les câbles de composants supplémentaires vers la station de base en utilisant les références de câblage de ce guide. Consultez le personnel informatique du magasin pour la connexion au routeur du réseau. 88. Terminez l'alimentation de la station de base et connectez-la à la prise de courant. La station de base s'allume. 99. Sur l'interface utilisateur de la station de base, suivez l'assistant d'installation à l'écran pour configurer et tester le système. GND J802 1 DC DC + 1 48 V ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA STATION DE BASE Station de base ouverte Fig. 2.3 Remarque : Selon la taille et la disposition du magasin, certains magasins peuvent nécessiter plus d'un RT7000 pour assurer une bonne couverture. 11. Une fois que l'emplacement optimal des RT7000 11 a été vérifié, fixez tous les composants du système montés de manière lâche. 12. Testez les niveaux audio entre les casques et les 12 points de commande du service au volant, ajustezles en conséquence en utilisant les commandes de volume de l'interface utilisateur de la station de base. HME 13. Utilisez des serre-câbles pour regrouper et soulager 13 les câbles sortant de la station de base vers l'une des barres transversales du boîtier arrière. 14. Fermez la station de base. Le système est maintenant 14 prêt à être utilisé. Ports de charge (x4) sur le dessus Ports de stockage (x4) sur le côté 1 2 3 4 Vue de face et du dessus du CHARGEUR DE BATTERIE AC70 ADAPTATEUR D'ALIMENTATION SORTIE MURALE Remarque : N'utilisez que l'adaptateur électrique approuvé par HME fourni. Les ports de stockage ne permettent pas de charger les batteries © 2022 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés. IB7000 VUE ARRIÈRE 1 PLC/BASE 1 2 1 3 2 1 2 3 RELAY 4 3 4 5 BK SPKR + BK SPKR GND I.D. N.C. HME 2 SPKR (+) - 7 SPKR (-) - 6 GND -5 I.D. -4 GND -3 MIC (-) - 2 MIC (+) - 1 BK SPKR (+) - 5 BK SPKR (-) - 4 NO -3 COM -2 NC -1 1 POS - 1 NEG - 2 1 HME Remarque : Si vous utilisez un hautparleur SP10, seuls 2 fils de haut-parleur sont utilisés. CONNEXION DE LA BOUCLE LOOP 1 IN 1 - 1 IN 2 - 2 GND- 3 REMARQUE : Le blindage doit être raccordé à GND et isolé ou gainé SS7000 VUE ARRIÈRE DU HAUT-PARLEUR 1 5 | BCKP SPKR 2 3 4 DM5 MIC 5 6 HME 7 | SPKR DM5 MIC Isoler et mettre à la terre les fils de blindage exposés J4501 1 J4500 1 2 3 4 5 6 PCBA J?300 Micro USB J3000 J2003 Serial Debug J200 J?301 Ethernet Remote J3200 XCVR 4 J803 J3400 Remote XCVR 3 J3600 Remote XCVR 2 To NETWORK ROUTER For CLOUD CONNECTION Vers LE ROUTEUR DE RÉSEAU POUR LA CONNEXION AU CLOUD 1 J804 J805 1 sur les composants J600 J1 Installation de RT7000: J201 J800 J801 J802 1 1 1 1 • Le RT7000 étant omnidirectionnel, installez-le en hauteur dans un endroit central où les casques1 sont généralement utilisés. • Maximisez la ligne de vue entre le RT7000 et les casques dans une zone exempte d'obstructions et Station de d'équipements/matériaux pouvant interférer avec la base ouverte propagation du signal. Cela inclut les murs, les gros appareils métalliques, les hottes et les dosserets, etc. • Montez le RT7000 verticalement sur un mur en position verticale (voir la flèche à l'arrière du RT7000). Ne PAS le monter horizontalement, par exemple sur un plafond. Cela réduirait la portée du RT7000. • Le RT7000 utilise un câble Ethernet (Cat5 ou Cat6). Ne pas dépasser 152 m (500 pieds). • Les locaux de grande taille ou à plusieurs niveaux peuvent nécessiter plus d'un RT7000. Une station de base peut prendre en charge jusqu'à quatre RT7000 (J3200 - J3800). • Une fois connecté à la station de base, le voyant central de la façade du RT7000 s'allume pour indiquer qu'il est sous tension. L'une des DEL 1 © 2022 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés. Station de base ouverte Fig. Remote 3.1 J3800 XCVR 1 GND DC DC + • Le chargeur de batterie intelligent AC70 : extérieures (numérotées de 1 à 4) 1 2 • L'AC70 peut être placé sur un bureau ou monté s'allume également en fonction du sur le mur (utilisez le modèle de la page 4 pour le port de la station de base auquel 48 V montage mural). Placez l'AC70 à moins de 3 m elle est connectée (1 est utilisé dans (10 pieds) de la station de base si vous souhaitez cet exemple). Cette DEL extérieure 3 4 surveiller l'état de votre batterie via l'écran ACCUEIL. clignote d'abord d'une couleur ALIMENTATION ÉLECTRIQUE • Les nouvelles batteries BAT70 doivent être chargées, différente lorsque le RT7000 DE LA STATION DE BASE commencez donc à les charger immédiatement. recherche les canaux disponibles avant de devenir • Les voyants DEL sur l'AC70 indiquent l'état de charge verte lorsqu'un canal est trouvé (sur l'écran ACCUEIL, (voir le tableau de référence des DEL de l'AC70). de la station de base, l'indicateur « Transceivers » Ou, si vous êtes à portée de la station de base et (émetteur-récepteur) est jaune pendant la recherche que l'indicateur d'état est (vert). Tapez avant de devenir vert). sur l'écran ACCUEIL pour voir l'état de la batterie. En cas de montage à l'extérieur sur un mur extérieur, vous devez utiliser un parafoudre. HME les fournit. DC+ GND DC- Notes J1400 1 USB CASQUE D'ÉCOUTE Casque d'écoute (AIO Connexions dedel’IB7000 Vue de face l'émetteur-: Vue de face HS7000): L'IB7000 récepteur doit être RT7000 monté verticalement, à l'intérieur 1. Installez une batterie Voyant du support de haut-parleur, près du haut-parleur/ BAT70 chargée microphone. Cela permettra de minimiser le DEL d'état dans le casque bourdonnement et le bruit (par conséquent, ne montez Loquet de libération et appuyez sur le pas l'IB7000 trop loin, comme à l'intérieur d'un de la batterie (argent) Voie 2 bouton d'alimentation magasin). Des bandes adhésives sur le boîtier permettentVoie 1 pour l'allumer (voir de fixer l'IB7000 sur une surface propre et sèche à Bouton Fig. 3.2). Les DEL l'intérieur du poteau du haut-parleur. Tous les connecteurs d'alimentation (bleu) Volume haut/Unmute clignotent en vert et sont étiquetés. Volume bas/Mute rouge. 1 2 2. Appariez le de casque • Le connecteur de boucle à deux broches se connecte Action Groupe discussion en maintenant le côté à la boucle de terre. du clavier du casque • Le connecteur PLC/BASE 3 4à trois broches se connecte contre l'anneau à J4500 sur la station de base. Remarque : Le d'appariement blindage/drain doit être mis à la terre. Batterie BAT70 Pour TÉLÉCOMMANDE du casque (cercle • Le connecteur DM5 MIC | SPKR à sept broches ARRIÈRE au DE L'ÉMETTEURbleu plein) sur se connecte microphone et au haut-parleur. RÉCEPTEUR la base (voir Fig. Remarque : Les broches 4 et 5 ne sont utilisées que Fig. 3.2 3.3). L'appariement commence si vous connectez le haut-parleur SS7000. automatiquement dès que le • Le connecteur à cinq broches RELAY | BCKP SPKR casque d'écoute est détecté. (en option) se connecte à un système d'interphone 3. Lorsque l'anneau d'appariement du casque d'écoute comme l'IC300 si une sauvegarde est nécessaire devient vert fixe, l'appariement est établi (voir la note en cas de défaillance du système. en cas d'échec d'appariement). Le voyant d'état DEL du casque devient également vert fixe. Remarque : Si vous installez plus d'un IB7000. Notez 4. Choisissez votre position sur l'écran d'accueil de la les numéros de série afin de savoir où chacun d'eux station de base et commencez à utiliser le casque est affecté lors de la configuration à l'aide de la station d'écoute. de base. Alimentation électrique de la station de base : 1. Raccordez le fil positif de l'alimentation à la borne J1 DC + (broche 1). 2. Raccordez le fil négatif de l'alimentation à la borne J1 DC - (broche 2). 3. Raccordez le blindage à la borne J1 GND (broche 3). Remarque : N'utilisez que le bloc d'alimentation HME fourni avec votre système. Tableau de référence de DEL AC70 Couleur État/Description Vert Clignotant = en charge Fixe = charge complète Rouge Clignotant = Batterie incompatible Rouge/Jaune Rouge et jaune clignotant = Défaut STATION DE BASE Headset Sensor Anneau d'appariement de casque d'écoute Fig. 3.3 Bleu fixe : Capteur inactif jusqu'à ce que le casque soit détecté Vert fixe : Appariement réussi. Commencez à utiliser le casque Vert fixe : Appariement réussi. Commencez à utiliser le casque Remarque : Si l'appariement échoue (indiqué par un anneau Swirling Red: Pairing Try again rouge tourbillonnant), essayez à nouveau. Gardez unsuccessful. le casque d'écoute bien centré et aligné sur l'anneau d'appariement du casque d'écoute (le mouvement du casque d'écoute et sa distance par rapport à l'anneau d'appariement peuvent provoquer des erreurs d'appariement). 3 J200 (entrée/sortie de ligne) N° de broche Étiquette 1 2 3 Entrée de ligne GND N/C 4 Sortie de ligne 5 GND N° de broche Étiquette Descptn/couleur N° de broche 1 Spkr/Mic PL + Rouge pour PLC IN1 - 1 Mise à terre Non connecté 1 Entrées alerte précoce 1 2 Spkr/Mic PL - Noir pour PLC IN2 - 2 Entrées alerte précoce 1 3 4 Blindage Spkr/Mic PL + Blindage pour PLC GND - 3 2 GND Mise à terre 3 N/C Non connecté Mise à terre 5 Spkr/Mic PL - 4 Entrées alerte précoce 2 6 Blindage Entrées alerte précoce 2 5 GND Mise à terre Descptn/couleur J600 (Haut-parleurs de plafond) N° de broche Étiquette Description/couleur du fil 1 Spkr1 + de plafond Haut-parleur 1 positif 2 Spkr1 - de plafond Haut-parleur 1 négatif 3 GND Mise à terre 4 Spkr2 + de plafond Haut-parleur 2 positif 5 Spkr2 - de plafond Haut-parleur 2 négatif 6 GND Mise à terre 1 2 4 PTT téléphone 5 Sonnerie téléphone 6 Téléphone actif Mise à terre du téléphone Sortie audio du téléphone 7 8 Description/couleur du fil Vous trouverez une copie de ce guide et bien d'autres informations, notamment des guides de l'utilisateur, des informations sur la réglementation, la conformité et la sécurité sont disponibles sous NEXEO HDX en scannant ce code QR. ou en se rendant sur le site : https://www.hme.com/qsr/drive-thru-user-manuals/ HM ELECTRONICS, INC. 2848 Whiptail Loop, Carlsbad, CA 92010 É.-U. Téléphone : 1-800-848-4468 | Télécopieur : 858 552-0172 Site Web : www.hme.com | Courriel : [email protected] 4 Le logo HME et les noms de produits sont des marques déposées ou des marques commerciales de HM Electronics, Inc. J3200 Avertissements J3400 précoces 1 Bouton de réinitialisation pour redémarrer le système J2003 J804 Commutateurs à distance 1 Débogage en série J200 Entrée audio du téléphone Alimentation du téléphone +12 V 3 J4500 J803 USB Ethernet J600 J201 J800 1 Interface téléphonique J801 Mise à terre OO en 1 Commande extérieure en 1 3 Entrée déd. Entrée dédiée Télécommande Module 2 4 OO en 2 Commande extérieure en 2 5 GND Mise à terre J3800 Télécommande Module 4 J805 (Entrées du commutateur d'alerte/alerte) N° de Étiquette broche 1 Minuterie de détection de véh d'accueil 1 1 Minuterie de détection de véh d'accueil 2 GND Entrées de détection du véhicule DC - Entrée d'alimentation DC + 1 Fig. 4.1 J800 et J801 (temporisation des voies 1 et 2) Description/couleur du fil GND Télécommande Module 3 J802 Étiquette 2 J1 1 N° de broche 1 Entrées d'alerte 1 1 Description/couleur du fil Télécommande Module 1 J3600 J805 J1301 Téléphone non raccroché J1400 J3000 J1300 USB Type C SW2001 Étiquette 1 1 J4501 Étiquette J804 (Entrées interrupteur à distance) PCBA DE STATION DE BASE NEXEO J201 (Interface téléphonique) N° de broche J803 (Entrées d'alerte précoce) J4500 & J4501 (Interface Spkr/Mic) 1 Entrée commutateur 1 2 Entrée commutateur 2 3 Entrée commutateur 3 4 GND 5 Entrée commutateur 4 6 Entrée commutateur 5 7 Entrée commutateur 6 8 GND N° de Étiquette broche Description/couleur du fil 1 Sortie accueil 1 pour J800 Sortie accueil 2 pour J801 1 +12 V Alimentation 2 N/C Non connecté 3 Entrée détection véh 1 Entrée de détection du véhicule 1 4 GND Mise à terre 5 Entrée détection véh 2 Entrée de détection du véhicule 2 6 GND Mise à terre 2 GND Mise à terre pour J800 et J801. 3 N/C Non connecté 4 Sortie accueil Alt Sortie accueil Alt 1 pour J800 Sortie accueil Alt 2 pour J801 5 GND Mise à terre pour J800 et J801. 6 Sortie détection véh Com Sortie détection véh Com1 pour J800 Sortie détection véh Com2 pour J801 7 Sortie détection véh Com N.O. Sortie détection véh N.O.1 pour J800 Sortie détection véh N.O.2 pour J801 8 Sortie détection véh N.C. Sortie détection véh N.C.1 pour J800 Sortie détection véh N.C.2 pour J801 • • • • • • • • • • Outils à main en général : tournevis, cisailles, pinces, dénudeurs de fils, etc. Perceuse et jeu de forets Ruban à mesurer, crayon/marqueur Matériel de tirage de câble (bâton de pêche/ ruban, ficelle de tirage, attaches de câble, etc.) Fer à souder et soudure. Couvercles sertis ou gaines thermorétractables avec pistolet à air chaud Couteau dentelé Lunettes de sécurité, échelle Mousse acoustique Câble audio Gabarit de fixation pour AC70 1. Tenez le gabarit contre le mur, 2. Utilisez un marqueur pour perforer le papier au niveau du réticule afin de marquer le mur. 3. Montez en utilisant le matériel fourni (laissez un petit espace entre la tête de la vis et le mur pour que les trous de serrure de l'AC70 se montent sur les têtes de vis, près du mur). Description/ couleur du fil Mise à terre Mise à terre J802 (Entrées de détection de véhicule externe) N° de broche Sortie accueil Outils/équipements nécessaires Étiquette Description/couleur du fil 2” (50.8 mm) © 2022 HM Electronics, Inc. Tous droits réservés.