Kolpin 2467 UTV Windshield - Half-Fixed - Textron® - Havoc™/Stampede® Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Kolpin 2467 UTV Windshield - Half-Fixed - Textron® - Havoc™/Stampede® Manuel du propriétaire | Fixfr
Demi-pare-brise fixe
pour TEXTRON HAVOC X
N° de pièce 2467
GUIDE D’ASSEMBLAGE/D’UTILISATION
Avant de commencer, veuillez lire ces instruc ons et vous assurer de bien les comprendre.
Vérifiez aussi le contenu de la boîte pour vous assurer de disposer de toutes les pièces.
Kolpin Outdoors, Inc. | 9955 59th Ave N | Plymouth, MN 55442
877 956-5746 ou 763 478-5800 | www.kolpin.com | [email protected]
© 2018 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
Contenu :
Pare-brise
N° de pièce des ensembles de rechange
N°
Description
Qté
K100137
1
Pare-brise
1
2
Pince – 1,75 po
2
2
3
Boulon à tête ronde – M6 x 18 mm
6
6
4
Rondelle de blocage – M6
6
6
5
Rondelle en dôme – M6
4
4
6
Joint à bourrelet – 60 po
1
PUR3322
1
1
5
4
3
6
6
2
© 2018 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
2
AVANT DE COMMENCER
Nous vous remercions et vous félicitons de votre achat. Les pare-brise Kolpin sont les plus durables de l’industrie. Avec une installa on, un
ne9oyage et un entre en appropriés, votre pare-brise Kolpin durera pendant des années. Avant de commencer :
•
Vérifiez le contenu de l’emballage pour vous assurer de disposer de la totalité des pièces et des ou ls. S’il manque une pièce, ne retournez
pas l’ar cle au magasin. Téléphonez sans frais chez Kolpin au 1 877 956-5746 pour obtenir de l’assistance.
•
Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre la totalité des instruc ons d’assemblage, des mises en garde et des aver ssements avant
d’assembler et d’u liser le pare-brise Kolpin.
•
Il est fortement recommandé de réaliser l’installa on à deux personnes.
•
Conservez ces instruc ons pour référence ultérieure. Le marchand doit reme9re le guide d’u lisa on au client lors de l’achat.
•
Afin de faciliter l’installa on, veillez à ce que le véhicule soit propre et exempt de débris.
•
Toutes les instruc ons concernant la droite et la gauche supposent que le conducteur est assis dans le véhicule.
TEMPS D’ASSEMBLAGE APPROXIMATIF : 30 minutes
OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION :
•
Douille ou clé hexagonale de 4 mm
•
Cisailles ou coupe-fil
•
Ciseaux
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nos pare-brise ont été conçus en fonc on de votre sécurité. Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre la totalité des mises en garde, des
avis et des aver ssements de ce guide avant de commencer.
!
DANGER
!
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES OU LA MORT :
1.
LES POSITIONS OUVERTES DES PARE-BRISE ENTIÈREMENT INCLINABLES SONT CONÇUES POUR LA CONDUITE À BASSE VITESSE SEULEMENT.
2.
SI LE VÉHICULE EST REMORQUÉ FACE VERS L’AVANT, LE PARE-BRISE ENTIÈREMENT INCLINABLE DOIT SE TROUVER EN POSITION FERMÉE ET LES BOUTONS EN T DOIVENT ÊTRE BIEN SERRÉS. SI LE PARE-BRISE N’EST PAS BIEN FERMÉ ET FIXÉ, LE
DÉBIT D’AIR RISQUE D’ARRACHER LE PARE-BRISE DU VÉHICULE ET D’ENTRAÎNER UN ACCIDENT, DES BLESSURES GRAVES
OU LA MORT. NE REMORQUEZ PAS LE VÉHICULE FACE VERS L’ARRIÈRE LORSQU’IL EST MUNI D’UN PARE-BRISE. LE DÉBIT
D’AIR RISQUE D’ARRACHER LE PARE-BRISE DU VÉHICULE ET D’ENTRAÎNER UN ACCIDENT, DES BLESSURES GRAVES OU LA
MORT. ENLEVEZ PLUTÔT LE PARE-BRISE OU TRANSPORTEZ LE VÉHICULE DANS UNE REMORQUE FERMÉE.
3.
AFIN D’ASSURER UNE BONNE VISIBILITÉ, UN VUTT DOIT ÊTRE CONDUIT AVEC UN PARE-BRISE PROPRE. SI DE LA SALETÉ OU
DES DÉBRIS S’ACCUMULENT SUR LE PARE-BRISE DURANT LA CONDUITE, IMMOBILISEZ LE VUTT DANS UN ENDROIT SÛR
POUR EN DÉGAGER LE PARE-BRISE AVANT DE POURSUIVRE VOTRE ROUTE.
4.
INSTALLEZ UNIQUEMENT UN PARE-BRISE CONÇU POUR LA MARQUE ET LE MODÈLE DU VUTT. L’INSTALLATION D’UN PAREBRISE NON CONÇU POUR LA MARQUE ET LE MODÈLE DU VUTT PEUT NUIRE À LA DURABILITÉ ET AUX PERFORMANCES DU
PARE-BRISE.
5.
LISEZ ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS POUR LE PARE-BRISE ET LE GUIDE D’UTILISATION DU
VUTT AVANT D’INSTALLER LE PARE-BRISE OU D’UTILISER LE VÉHICULE.
6.
VÉRIFIEZ PÉRIODIQUEMENT L’USURE ET LE SERRAGE DE TOUTES LES FIXATIONS. REMPLACEZ OU RESSERREZ LES FIXATIONS
AU BESOIN.
S’il manque une pièce, ne retournez pas l’ar:cle au magasin. Téléphonez directement chez Kolpin pour obtenir de l’assistance.
Sans frais : 1 877 956-5746
© 2018 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
3
Prépara:on à l’installa:on :
1.
Pour faciliter l’installa on, veillez à ce que le véhicule soit propre et exempt de débris.
2.
Toutes les instruc ons concernant la droite et la gauche supposent que le conducteur est assis dans le véhicule.
Installa:on :
1.
Sortez le pare-brise (1) de la boîte et placez-le sur une surface plane et propre en laissant la pellicule protectrice en place.
2.
À par r du rebord inférieur, pelez une sec on d’environ 2 po de la pellicule protectrice sur les surfaces intérieure et extérieure. Posez le joint à
bourrelet (6) sur le rebord inférieur et découpez-le à la bonne longueur à l’aide d’une cisaille ou d’un coupe-fil. Voir l’illustra on 1-1.
3.
Assemblez 1 pince (2) de chaque côté du pare-brise (1) en u lisant 2 boulons à tête ronde M6 x 18 mm (3), 2 rondelles de blocage M6 (4) et 2
rondelles en dôme (5). Ne les serrez pas pour l’instant afin de faciliter le reste de l’installa on. Pour un bon ajustement, assurez-vous que la
men on « Kolpin » de la pince est orientée vers l’extérieur. Voir l’illustra on 1-2.
N° 1
N° 2
N° 6
Ill. 1-1
Nos 3, 4 et 5
4.
Assurez-vous que les pinces sont ouvertes. Placez une personne du
côté conducteur et une autre du côté passager pour soulever et placer
le pare-brise sur le cadre de protec on, de sorte que le rebord inférieur repose sur le capot. Voir l’illustra on 1-3.
5.
Posez 1 boulon à tête ronde M6 x 18 mm (3) et 1 rondelle de blocage
(4) à chaque pince et fixez-les au cadre de protec on. Voir l’illustra on
1-4.
6.
Serrez toutes les fixa ons au couple prescrit.
Ill. 1-3
COUPLE DES FIXATIONS DE 6 MM :
7 pi-lb (9 N m)
Ill. 1-4
© 2018 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
4
Ill. 1-2
Garan:e limitée d’un an
Durant une période d’un an à compter de la date d’achat, Kolpin remplacera à l’acheteur ini al, sans frais, toute pièce qui, après
examen par Kolpin, est jugée défectueuse du point de vue des matériaux, de la main-d’œuvre ou des deux.
Les coûts de transport visant à soume9re l’ar cle à Kolpin pour un examen au tre de la garan e doivent être assumés en totalité
par l’acheteur. Advenant que Kolpin détermine que l’ar cle doit être retourné à l’usine pour obtenir un crédit, veuillez téléphoner
au 877 956-5746 pour obtenir un numéro d’autorisa on de retour de marchandise (ARM) et les direc ves d’expédi on.
Ce9e garan e ne s’applique pas aux pièces ayant été endommagées par un accident, une modifica on, un abus, un entre en inadéquat, une usure normale ou toute autre cause échappant au contrôle du fabricant. Afin de vous protéger ainsi que votre VTT,
certaines pièces ou fixa ons de l’accessoire ont été conçues pour se rompre en cas de tension excessive. Toute pièce perdue en
raison d’un mauvais serrage ou d’un entre en inadéquat n’est pas couverte par ce9e garan e. La présente garan e ne couvre pas
la main-d’œuvre pour enlever et reme9re le chasse-neige et les composants connexes.
Certaines pièces accessoires, comme les moteurs ou les ac onneurs, pourraient offrir une garan e du fabricant d’origine. La plupart des fixa ons sont de nature générale et peuvent être obtenues localement. Assurez-vous de les remplacer par des modèles
répondant minimalement aux normes de la classe métrique 8.8.
© 2018 Kolpin Outdoors Inc. REV 00
5

Manuels associés