▼
Scroll to page 2
of
292
Guide d'utilisation Le guide d'utilisation en ligne Choisissez l'un des accès suivants pour consulter votre guide d'utilisation en ligne... Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN". Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la Marque. Consulter le guide d'utilisation en ligne vous permet également d'accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l'aide de ce pictogramme : Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/ Sélectionnez : la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation. Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter pleinement de votre Berlingo dans toutes ses situations de vie, en toute sécurité. Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous familiariser avec votre véhicule. Le contenu de ce guide présente toutes les variantes d'équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme Berlingo. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d'innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix. Au volant de votre nouveau véhicule, Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession. connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, Légende avertissement pour la sécurité information complémentaire contribution à la protection de la nature rend plus confortables et plus agréables vos déplacements, vos voyages. Bonne route ! 2 Sommaire 1. VUE D’ENSEMBLE Extérieur Intérieur volant à gauche volant à droite Poste de conduite volant à gauche volant à droite Caractéristiques Entretien 3. PRÊT à PARTIR 4-14 18-57 5 6 6 7 8 8 10 Clé 18 Alarme 20 Portes 21 Volet arrière 23 Girafon 26 Condamnation 27 centralisée Combiné 28 29 Date et heure Témoins 32 40 Jauge à carburant Liquide 40 de refroidissement Détection 41 de sous-gonflage Détection de sous-gonflage avec réinitialisation 43 47 Indicateur d'entretien Rhéostat d’éclairage 48 Réglage du volant 49 Boîte de vitesses manuelle 49 Indicateur de changement 50 de rapport Boîte manuelle pilotée 6 vitesses 51 Stop & Start 53 Démarrer et arrêter 55 Démarrage en pente 56 Conseils de conduite 57 12 La partie "Localisation" (index visuel) vous permet de retrouver les commandes, les fonctions et leurs numéros de pages associés aux silhouettes schématisées du véhicule. Poste de conduite volant à gauche volant à droite 13 13 14 2. ECO-CONDUITE 15-17 Environnement Éco-conduite 15 16 4. ERGONOMIE et CONFORT 5. SÉCURITÉ 58-112 Éclairage Essuie-vitre Ordinateur de bord Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse Chauffage / Air conditionné manuel automatique Dégivrage et désembuage Sièges avant Banquette arrière Sièges arrière (5 places) Sièges arrière (7 places) Modularité Aménagements Toit Modutop Barres de toit Plafonniers Cache-bagages (5 places) Cache-bagages (7 places) Rétroviseurs Lève-vitres électriques 58 61 63 64 67 70 72 75 77 79 82 85 92 94 97 102 103 104 108 110 112 113-147 Recommandations générales liées à la sécurité 113 114 Signal de détresse Avertisseur sonore 114 Frein de stationnement 114 Aide au stationnement 115 Caméra de recul 117 ABS 118 AFU 118 119 ASR et ESC 120 Grip control Active City Brake 122 Ceintures de sécurité 126 Airbags 129 133 Transport d'enfants Désactivation de l'airbag frontal passager 136 Sièges recommandés 139 Emplacement 141 Fixations ISOFIX 143 Siège recommandé ISOFIX 144 Emplacement ISOFIX 145 Sécurité enfants 147 Sommaire 170-192 148-152 148 150 152 7. VÉRIFICATIONS 153-169 Ouverture du capot Moteur essence Moteur diesel Niveaux Contrôles Carburant Circuit neutralisé Pompe de réamorçage diesel BlueHDi et AdBlue® 154 155 156 157 159 161 163 163 164 Batterie Kit de dépannage de pneumatique Changer une roue Pare-neige amovible Chaînes à neige Changer une lampe un fusible un balai d'essuie-vitre Se faire remorquer 170 172 173 179 180 181 187 191 192 Tablette tactile 7 pouces Autoradio 203 265 La rubrique "Technologie à bord" vous présente les nouveaux équipements de radionavigation. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 193-201 Dimensions Motorisations Masses Éléments d'identification 193 197 197 201 Correspond à un véhicule avec une conduite à gauche. Correspond à un véhicule avec une conduite à droite. SOMMAIRE Atteler une remorque Attelage col de cygne amovible Autres accessoires 10. TECHNOLOGIE à 203-282 BORD 3 8. AIDE RAPIDE 6. ACCESSOIRES 4 PRÉSENTATION Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Les équipements présentés sont en série, en option ou indisponibles, selon les versions des véhicules neufs et, peuvent varier d'un pays à l'autre ou ne pas être disponibles dans tous les pays de commercialisation. Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un contenu hiérarchisé : vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l'information détaillée liée à une fonction, vous signale une information importante relative à l'utilisation des équipements, vous met en garde sur la sécurité des personnes et des équipements à bord. Localisation Dimensions 152 Toit Modutop 97-98, 101 Barres de toit 102 Feux arrière, clignotants 58-59 ème 3 feu stop 186 Changement de lampes arrière 181-182, 185-186 23-25 Portes, volet arrière Girafon Commande de secours Balais d'essuie-vitre Rétroviseurs extérieurs Répétiteur latéral Active City Brake 26 23 Remorquage, levage Attelage, col de cygne Aide au stationnement Caméra de recul 173-178 172 201 192 148-151 115-116 117 191 110 184 122-125 Feux avant, antibrouillard, clignotants 58-60, 181-184 60 Réglage hauteur faisceau Changement de lampes avant 181-184 179 Pare-neige Feux de plaque minéralogique 186 Roue de secours, cric, changement de roue, outils Kit de dépannage pneumatique Gonflage, pression Télécommande 18-19 Changement de pile, réinitialisation 19 Clé 18 Démarrage 55 Aide au démarrage en pente 56 Verrouillage / déverrouillage centralisé 18, 27 Freins, plaquettes 114, 157, 159 Freinage d'urgence 118 ABS, REF 118 ASR, ESC 119 "Grip control" 120-121 Active City Brake 122-125 Pneumatiques, pression 201 Chaînes à neige 180 Détection sous-gonflage 41-42 Détection sous-gonflage avec réinitialisation 43-46 Portes avant Portes latérales coulissantes Clé Ouverture capot Sécurité enfants 21 22-23 18 154 147 Bouchon, réservoir carburant 161-162 Coupure carburant, 163 réamorçage diesel AdBlue®, appoint 38-39, 164-169 VUE d’ENSEMBLE Accessoires 193-196 5 Extérieur 1 Localisation 6 Intérieur Sièges avant, réglages, appuie-tête 77-78 Ceintures de sécurité 107, 126-128 Ouverture capot Rétroviseur intérieur Plafonnier avant Changement de lampes plafonnier 111 103 184 154 Sièges enfants 133-142, 146 Fixations, siège ISOFIX 143-145 Banquette arrière 79-81 Sièges arrière (5 places) 82-84, 92 Configuration sièges, banquettes 92-93 103 Plafonnier arrière Changement de lampes plafonnier 184 96 Aménagements arrière - coffres de plancher, - tablette aviation, - stores latéraux. Toit Modutop 97-98 Parfumeur d'ambiance 99-100 Cache-bagages (5 places) 104 Cache-bagages (7 places) 108-109 Roue de secours, cric, changement de roue, outils Airbags frontaux, latéraux, rideaux 129-132 Neutralisation airbag frontal passager 132, 136 Batterie, recharger, démarrer 170 114 Vitres arrière 111 Sièges arrière 85-91, 93 (7 places) Aménagements (7 places) 106-107 - porte-gobelets, - prise 12 V, - anneaux d'arrimage, - trappes de rangement. Remorquage, levage Charges remorquables 173-178 Frein de stationnement, frein à main 192 197-200 Accessoires 152 Localisation Sièges avant, réglages, appuie-tête 77-78 Ceintures de sécurité 107, 126-128 111 103 152 184 Airbags frontaux, latéraux, rideaux 129-132 Neutralisation airbag frontal passager 132, 136 Batterie, recharger, démarrer 170 154 Sièges enfants 133-142, 146 Fixations, siège ISOFIX 143-145 Banquette arrière Sièges arrière (5 places) Configuration sièges, banquettes Plafonnier arrière Changement de lampes plafonnier Accessoires Frein de stationnement, frein à main 114 Vitres arrière 111 79-81 82-84, 92 92-93 103 184 Aménagements arrière 96 - coffres de plancher, - tablette aviation, - stores latéraux. Toit Modutop 97-98 Parfumeur d'ambiance 99-100 Cache-bagages (5 places) 104 Cache-bagages (7 places) 108-109 Sièges arrière (7 places) 85-91, 93 Aménagements (7 places) 106-107 - porte-gobelets, - prise 12 V, - anneaux d'arrimage, - trappes de rangement. Roue de secours, cric, changement de roue, outils 173-178 Remorquage, levage Charges remorquables 192 197-200 VUE d’ENSEMBLE Ouverture capot Rétroviseur intérieur Plafonnier avant Changement de lampes plafonnier 7 Intérieur 1 Localisation Poste de conduite 8 Combinés, afficheurs, 28-29 écrans, compteurs Réglage de l'heure au combiné 29 Témoins, voyants 32-39 Indicateurs, jauge 40, 47-48 Rhéostat d'éclairage 48 Indicateur de changement de rapport 50 Éclairage Projecteurs antibrouillard Feux diurnes à LED Allumage automatique des feux 58-60 59 59 Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse 64-66 67-69 59-60 ASR-ESC 119 Aide au stationnement 115-116 Rétroviseurs électriques 110 Réglage hauteur faisceau 60 Stop & Start 53-55 Fusibles planche de bord, habitacle 187-189 Ouverture capot 154 Frein à main 114 Essuie-vitre Essuie-vitre automatique Lave-vitres Ordinateur de bord 61-62 61 62, 158 63 Boîte manuelle pilotée 6 vitesses 51-52 Démarreur, contacteur 55 Commandes au volant : - Tablette tactile - Autoradio 206 267 Réglage du volant Avertisseur sonore 49 114 9 Localisation Rétroviseur intérieur Miroir surveillance enfant Plafonniers 103, 184 Tablette tactile Autoradio Caméra de recul 203-263 265-282 117 111 111 28, 207, 268 Écrans, menus Réglage date et heure 30-31 "Grip control" Chauffage, aération : 70-71, 74 - chauffage - air conditionné A/C 70-71, 74 Air conditionné 72-73, 74 automatique 75-76 Dégivrage-désembuage 120-121 Commandes : - condamnation centralisé - sécurité enfant électrique - lève-vitres - signal/feux de détresse, warning 27 147 112 114 Boîte de vitesses manuelle 49 Aménagements avant - vide-poches, - boîte à gants, - porte-bouteille, - porte-sac, - console centrale, - capucine, - pare-soleil, - rangement sous sièges. 94-95 VUE d’ENSEMBLE Neutralisation airbag frontal passager 132, 136 1 Localisation 10 Poste de conduite Plafonniers Rétroviseur intérieur Miroir surveillance enfant 103, 184 111 111 Écrans, menus 28, 207, 268 Réglage date et heure 30-31 Aménagements avant - vide-poches, - boîte à gants, - porte-bouteille, - porte-sac, - console centrale, - capucine, - pare-soleil, - rangement sous sièges. 94-95 Tablette tactile Autoradio Caméra de recul 203-263 265-282 117 "Grip control" 120-121 Chauffage, aération : - chauffage 70-71, 74 - air conditionné A/C 70-71, 74 Air conditionné automatique 72-73, 74 Dégivrage-désembuage 75-76 Fusibles planche de bord, habitacle 187-189 Ouverture capot 154 Boîte de vitesses manuelle 49 Commandes : - condamnation centralisé - sécurité enfant électrique - lève-vitres - signal/feux de détresse, warning 27 147 112 114 Éclairage Projecteurs antibrouillard Feux diurnes à LED Allumage automatique des feux 58-60 59 59 Combinés, afficheurs, écrans, compteurs 28-29 Réglage de l'heure au combiné 29 32-39 Témoins, voyants Indicateurs, jauge 40, 47-48 Rhéostat d'éclairage 48 Indicateur de changement de rapport 50 11 Localisation Essuie-vitre Essuie-vitre automatique Lave-vitres Ordinateur de bord 61-62 61 62, 158 63 59-60 Neutralisation airbag frontal passager 132, 136 51-52 Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse 64-66 67-69 Réglage du volant Avertisseur sonore Frein à main 49 114 114 Démarreur, contacteur 55 ASR-ESC 119 Aide au stationnement 115-116 Rétroviseurs électriques 110 Réglage hauteur faisceau 60 Stop & Start 53-55 Commandes au volant : - Tablette tactile - Autoradio 206 267 VUE d’ENSEMBLE Boîte manuelle pilotée 6 vitesses 1 Localisation 12 Caractéristiques - Entretien Témoins Niveaux 157-158 - jauge d'huile, - liquide de freins, - liquide de refroidissement, - liquide de direction assistée, - additif gazole. Purge eau, filtre à gazole 160 32-39 Eléments d'identification, numéro de série, peinture, pneumatiques 201 Fusibles moteur Lave-vitres, niveaux Changement de lampes, éclairage Ouverture capot, béquille 158 187, 190 Contrôles 159-160 - batterie, - plaquettes de freins, - tambours, disques de freins, - frein de stationnement, - filtre à charbon/habitacle, - filtre à huile, - filtre à particules, - boîte de vitesses. Dépollution 41 181-186 154 Dimensions 193-196 Motorisations / Masses essence 197-198 Motorisations / Masses Diesel 197, 199-200 Sous-capot moteur : - diesel - essence Coupure carburant, réamorçage diesel AdBlue® 156 155 163 164-169 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Commande d'éclairage et indicateurs de direction. Combiné avec afficheur. Commandes d'essuie-vitre, lave-vitre, ordinateur de bord. Contact. Commande de l'autoradio. Airbag frontal conducteur, avertisseur sonore. Réglage hauteur et profondeur du volant. Commande du régulateur, limiteur de vitesse. Platine de commandes : aide au stationnement, réglage du faisceau des projecteurs, ESC, Stop & Start. Ouverture du capot moteur. Réglage rétroviseur extérieur à commandes électriques. Commandes de lève-vitres avant. Barrette de commandes : signal de détresse, condamnation centralisée, sécurité enfants. Allume-cigares. Commandes de chauffageventilation. Commande boîte de vitesses manuelle pilotée ou Grip control. Tablette tactile. Prise USB (avec boîte manuelle pilotée). Prise USB (avec boîte de vitesses manuelle). VUE d’ENSEMBLE Poste de conduite 13 Présentation 1 14 Présentation Poste de conduite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Commande d'éclairage et indicateurs de direction. Combiné avec afficheur. Commandes d'essuie-vitre, lave-vitre, ordinateur de bord. Contact. Commande de l'autoradio. Airbag frontal conducteur, avertisseur sonore. Réglage hauteur et profondeur du volant. Commande du régulateur, limiteur de vitesse. Platine de commandes : aide au stationnement, réglage du faisceau des projecteurs, ESC, Stop & Start, alarme. Ouverture du capot moteur. Réglage rétroviseur extérieur à commandes électriques. Commandes de lève-vitres avant. Barrette de commandes : signal de détresse, condamnation centralisée, sécurité enfants. Allume-cigares. Commandes de chauffageventilation. Commande boîte de vitesses manuelle pilotée ou Grip control. Tablette tactile. Prise USB (avec boîte manuelle pilotée). Prise USB (avec boîte de vitesses manuelle). 15 Automobile & Environnement Environnement En tant qu'utilisateur, vous pouvez contribuer, vous aussi, à la protection de l'environnement en suivant certaines règles : - adopter un style de conduite préventif, sans accélérations fréquentes et brutales, - respecter les échéances des entretiens, à effectuer dans le réseau CITROËN, habilité à recueillir les batteries et les liquides usagés, - proscrire les additifs dans l'huile moteur, pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution. Reportez-vous aux conseils d'écoconduite détaillés à la fin de cette rubrique. ÉCO-CONDUITE Avec vous, CITROËN agit pour la protection de l'environnement. Nous vous invitons à consulter le site www.citroen.com. 2 Automobile & Environnement 16 Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel. Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. Respectez les consignes d'entretien Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : - avant un long déplacement, - à chaque changement de saison, - après un stationnement prolongé. N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. ÉCO-CONDUITE Limitez les causes de surconsommation 17 Automobile & Environnement 2 18 Ouvertures Clé Elle permet de verrouiller et déverrouiller les serrures du véhicule, d'ouvrir et de fermer le bouchon du réservoir de carburant, ainsi que de mettre en route et d'arrêter le moteur. Télécommande Déverrouillage Un appui sur cette commande permet de déverrouiller l'ensemble des ouvrants de votre véhicule. Les indicateurs de direction clignotent 2 fois. Verrouillage Un appui sur cette commande permet de verrouiller l'ensemble des ouvrants de votre véhicule. Les indicateurs de direction clignotent une fois. Si l'une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Super-verrouillage Une deuxième pression sur le cadenas fermé de la télécommande dans les cinq secondes qui suivent le verrouillage, change celui-ci en superverrouillage. Il est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Le super-verrouillage rend inopérantes les poignées d'ouvertures extérieures et intérieures des portes : ne laissez personne à l'intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé. Si le super-verrouillage est actionné de l'intérieur du véhicule avec la télécommande, celui-ci passera en verrouillage simple au démarrage du véhicule. Ouvertures 19 Dépliage / repliage Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous pourriez endommager le mécanisme de la clé. Du bon usage Veillez à ne pas mettre la télécommande en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porteclés, ...) pesant sur l'axe de la clé dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement. Changement de la pile Pile réf. : CR1620 / 3 volts. L'information "pile usée" est donnée par un signal sonore, accompagné d'un message sur l'écran. Pour remplacer la pile, déclippez le boîtier à l'aide d'une pièce de monnaie au niveau de l'anneau. Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Il y a risque d'endommagement si la pile de remplacement n'est pas conforme. N'utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par le réseau CITROËN. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Déposez-les dans le réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé. Après un changement de la pile ou un débranchement de la batterie, vous devrez peut-être réinitialiser la télécommande. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. Insérez la clé dans le contacteur avec les boutons (cadenas) de la télécommande face à vous. Mettez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le cadenas de verrouillage pendant au moins cinq secondes. Coupez le contact. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. La télécommande est de nouveau opérationnelle. PRÊT à PARTIR Télécommande Réinitialisation de la télécommande 3 20 Ouvertures Antidémarrage électronique Toutes les clés contiennent un dispositif d'antidémarrage électronique. Ce dispositif verrouille le système d'alimentation du moteur. Il s'active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact. Après avoir mis le contact, un dialogue s'établit entre la clé et le dispositif d'antidémarrage électronique. La partie métallique de la clé doit être correctement dépliée pour un bon dialogue. En cas de perte des clés Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule et votre pièce d'identité. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé. Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion, faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Alarme Si votre véhicule est équipé, elle réalise deux types de protection : - périmétrique, elle retentit en cas d'ouverture d'une porte avant/ arrière ou du capot. - volumétrique, elle retentit en cas de variation du volume dans l'habitacle (bris de vitre ou déplacement à l'intérieur). Si votre véhicule est équipé d'une cloison de séparation, la protection volumétrique n'est pas active dans l'espace de chargement. Du bon usage N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique. Une manipulation de la télécommande même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes. L'utilisation simultanée d'autres appareils à haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques...), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé. Ne pas oublier Lorsque vous quittez le véhicule, vérifiez que les feux sont éteints et ne laissez aucun objet de valeur en évidence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Fermeture du véhicule avec alarme complète Activation - Coupez le contact et sortez du véhicule. Activez l'alarme dans les cinq minutes qui suivent votre sortie du véhicule, en effectuant un verrouillage ou un superverrouillage, à l'aide de la télécommande. La diode rouge, située sur le bouton, clignote toutes les secondes. Ouvertures Déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou mettez le contact, la diode rouge s'éteint. Fermeture du véhicule avec alarme périmétrique seule Pendant votre absence, si vous désirez laisser une vitre entrouverte ou un animal à l'intérieur du véhicule, vous devez opter pour le type de protection périmétrique seulement. - Coupez le contact. - - Avant dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu'à l'allumage fixe de la diode rouge. Sortez du véhicule. Avant cinq minutes, activez l'alarme en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l'aide de la télécommande (la diode rouge clignote toutes les secondes). Déclenchement La sirène retentit, les feux indicateurs de direction clignotent pendant environ 30 secondes et la diode rouge clignote rapidement. - Pour l'éteindre, insérez la clé et mettez le contact. Après dix déclenchements consécutifs (au onzième) l'alarme est désactivée. Reprendre les règles de l'activation. 21 - Fermeture du véhicule sans alarme - Insérez la clé dans la serrure de la porte conducteur et verrouiller-la. Pour le lavage de votre véhicule, n'activez pas l'alarme. Panne de télécommande Lorsque l'alarme est activée, mais que la télécommande ne fonctionne plus : - Déverrouillez les portes avec la clé et ouvrez la porte. L'alarme se déclenche. - Mettez le contact dans les dix secondes. L'alarme se désactive. Dysfonctionnement A la mise du contact, si la diode rouge reste allumée, pendant dix secondes, la sirène a un défaut de connexion. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Portes avant De l'extérieur Utilisez la télécommande pour verrouiller/déverrouiller le véhicule. Insérez la partie métallique de la clé dans la serrure côté conducteur, si la télécommande est inactive. Activation automatique Selon le pays de commercialisation, l'alarme s'active automatiquement environ 2 minutes après la fermeture de la dernière porte. Afin d'éviter le déclenchement de l'alarme lors de l'ouverture d'une porte, il est impératif d'appuyer à nouveau sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. N'apportez aucune modification au système d'alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. De l'intérieur Utilisez la commande d'ouverture de porte pour déverrouiller et ouvrir la porte concernée. PRÊT à PARTIR Neutralisation 3 22 Ouvertures Portes latérales coulissantes De l'extérieur De l'intérieur Du bon usage Tirez la poignée vers vous puis vers l'arrière et ouvrez la porte latérale en accompagnant le coulissement arrière jusqu'à dépasser le point de résistance pour la maintenir ouverte. Un système mécanique empêche l'ouverture de la porte latérale gauche lorsque la trappe à carburant est ouverte. Déverrouillez par cette poignée et ouvrez la porte latérale en accompagnant le coulissement arrière jusqu'au point de résistance. Passez ce point pour maintenir la porte ouverte. Attention à ne pas encombrer l'espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte. Si votre véhicule est situé dans une pente, accompagnez le coulissement de la porte latérale. En effet, la porte pourrait s'ouvrir ou se fermer plus rapidement du fait de l'inclinaison du terrain et risquerait d'entraîner des blessures. Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne roulez pas portes latérales coulissantes ouvertes. Refermez la porte latérale par la poignée pour amorcer le coulissement et passer le point de résistance. Ensuite, aidez-vous de l’empreinte formée sur le haut du montant de porte pour l’accompagner jusqu’au verrouillage. N'utilisez pas la poignée de maintien pour coulisser la porte. 23 Ouvertures Portes passager avant et latérales En cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé, utilisez le verrou pour verrouiller mécaniquement les portes. - Pour ouvrir la porte et sortir du véhicule, tirez sur la commande intérieure. - Pour verrouiller la porte, insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournez-la d'un huitième de tour. Porte conducteur - Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite pour verrouiller ou à gauche pour la déverrouiller. Volet arrière Ouverture De l'extérieur Le verrouillage/déverrouillage s'effectue avec la télécommande. Pour l'ouvrir, actionnez la commande sous l'enjoliveur, puis soulevez le volet. Une dragonne est à votre disposition pour refermer le volet en position haute. Accompagnez la fermeture du volet jusqu'au point d'équilibre de sa course, puis appliquez une dernière impulsion au volet pour qu'il se ferme complètement. De l'intérieur (commande de secours) En cas d'incident de fonctionnement du déverrouillage centralisé, elle permet de décondamner le volet arrière par l'intérieur. Introduisez un petit tournevis dans l'orifice, entre le volet et le plancher. Pour déverrouiller la serrure, déplacez le loquet vers la gauche et ensuite poussez le volet. PRÊT à PARTIR Intervention en cas de panne batterie 3 24 Ouvertures Lunette de volet La lunette ouvrante vous permet d'accéder directement à l'arrière du véhicule, sans avoir à ouvrir le volet. Ouverture Après déverrouillage du véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé, appuyez sur la commande et soulevez la lunette arrière pour l'ouvrir. Fermeture Refermez la lunette arrière en appuyant au centre de la vitre jusqu'à la fermeture complète. Le volet arrière et la lunette de volet ne peuvent pas être ouverts simultanément afin d'éviter d'endommager la vitre et la lunette elle-même. Portes battantes arrière Les portes battantes arrière sont asymétriques (2/3 - 1/3), avec le petit côté à droite. Elles sont équipées d'une serrure centrale. De l'extérieur Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous. Tirez le levier pour ouvrir la porte droite. Pour fermer, commencez par la porte droite, puis fermez la porte gauche. Avec le volet arrière de pavillon, le pare-chocs arrière a été renforcé pour servir de marche-pied, lors de l'accès dans le véhicule. Pratique Ouverture à environ 180° De l'intérieur Il est possible de rouler porte droite ouverte, afin de faciliter le transport de charge longue. La porte gauche est maintenue fermée par le verrou "jaune" distinctif, positionné en pied de porte. Cette porte fermée ne doit pas servir d’arrêt de charge. Rouler porte droite ouverte est une tolérance. Respectez les codifications de sécurité d'usage, pour attirer l'attention des autres conducteurs. Un système de tirant permet de porter l'ouverture d'environ 90° à environ 180°. Tirez la commande jaune quand la porte est ouverte. Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture. Lorsque le véhicule en est équipé, tirez cette poignée vers vous pour ouvrir la porte gauche. Lors d'un stationnement avec les portes arrière ouvertes à 90°, celles-ci masquent les feux arrière. Afin de signaler votre position aux usagers, circulant dans le même sens qui pourraient ne pas avoir remarqué votre arrêt, utilisez un triangle de présignalisation ou tout autre dispositif prescrit par la législation et réglementation de votre pays. PRÊT à PARTIR 25 Ouvertures 3 26 Ouvertures Girafon Ce volet arrière de pavillon de toit n'est compatible qu'avec les portes battantes. Pour ouvrir le girafon : - relevez la palette noire de la genouillère, - soulagez la genouillère en appuyant sur le girafon (vers le bas) puis dégagez le crochet, - soulevez le girafon, - dépassez le point de résistance pour bloquer le girafon avec les béquilles de maintien. Ne roulez jamais sans les béquilles mises en place. Pour fermer le girafon : - vérifiez le bon verrouillage de la barre d'appui, - abaissez le girafon, - tout en appuyant sur le girafon (vers le bas), prenez les deux boucles du ressort puis placez le crochet dans son logement, - abaissez la palette noire pour verrouiller le girafon. Le verrouillage du girafon permet un bon placage sur le joint et garantit une étanchéité avec une absence de bruit. Barre d’appui Vous disposez d’une barre d’appui pour transporter des charges longues, après ouverture du girafon. Rabattez la barre d’appui en soulevant le levier. Accompagnez-la jusqu’au montant de porte. Maintenez les charges longues à transporter, soulevez-les et repositionnez la barre d’appui d’une seule main. Assurez-vous du bon verrouillage en appuyant sur la poignée vers le bas jusqu’à passer le point dur et attachez solidement les charges. Les supports latéraux peuvent être utilisés comme points d’accrochage. N’attachez jamais les charges au girafon. Le pare-chocs arrière a été renforcé pour servir de marchepied, lors de l’accès dans le véhicule. Ne roulez jamais sans la barre d’appui en place. Les portes arrière se verrouillent uniquement avec la barre d’appui installée. Lorsque le girafon est ouvert, faites attention dans les passages avec une hauteur limitée. N’appuyez jamais de charges directement sur les portes arrière. Respectez les codifications d’usage, pour attirer l’attention des autres conducteurs. Réservez l’utilisation du girafon aux distances courtes. Ouvertures Verrouillage en roulant Au démarrage du véhicule, dès que vous atteignez environ 10 km/h, le système verrouille les portes. Un bruit caractéristique de fermeture centralisée retentit. La diode de la commande en façade centrale de planche de bord est allumée. En cours de trajet, toute ouverture de porte entraîne le déverrouillage total du véhicule. Condamnation centralisée Un second appui permet le déverrouillage centralisé du véhicule. La commande est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé de l'extérieur. L'ouverture des portes est toujours possible de l'intérieur. Activation / désactivation de la fonction La diode de commande : - clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l'arrêt et moteur arrêté, - s'allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact. Contact mis, effectuez un appui long sur ce bouton pour activer ou neutraliser la fonction. Témoin ouverture Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus difficile en cas d’urgence. Si ce témoin s'allume, vérifiez la bonne fermeture de l'ensemble des ouvrants de votre véhicule. PRÊT à PARTIR Un premier appui permet le verrouillage centralisé du véhicule, lorsque toutes les portes sont fermées. 27 Sécurité anti-agression 3 28 Poste de conduite Combiné Afficheurs Cadrans 1. Compteur kilométrique / miles. 2. Afficheur. 3. Niveau de carburant, température du liquide de refroidissement. 4. Compte-tours. 5. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier / de l'indicateur d'entretien. 6. Rhéostat d'éclairage du combiné. Écrans Les informations sont présentées à bord du véhicule sous des formats d'affichage différents selon l'équipement du véhicule. Niveau 1 Niveau 2 avec la tablette tactile 29 Poste de conduite Combiné sans écran Date et heure Console centrale sans écran - - Tournez vers la gauche : les minutes clignotent. Tournez vers la droite pour augmenter les minutes (maintenir le bouton vers la droite pour un défilement rapide). Tournez vers la gauche : les heures clignotent. Tournez vers la droite pour augmenter les heures (maintenir le bouton vers la droite pour un défilement rapide). - Tournez vers la gauche : 24H ou 12H s'affichent. - Tournez vers la droite pour sélectionner 24H ou 12H. - Tournez vers la gauche pour finir la mise à l'heure. Après environ 30 secondes sans action, l'afficheur revient à l'affichage courant. La séquence d'affichage heure est liée selon modèle (version). L'accès au réglage de la "Date" n'est actif que lorsque la version du modèle propose une date en toutes lettres. PRÊT à PARTIR Pour régler l'heure de la montre, utilisez le bouton gauche du combiné. Console centrale avec écran 3 30 Poste de conduite Écran C Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner avec les flèches la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR. Appuyer pour valider la sélection. Sélectionner avec les flèches la fonction PERSONNALISATION CONFIGURATION. Appuyer pour valider la sélection. Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK. Appuyer pour valider la sélection. Sélectionner avec les flèches la fonction REGLAGE DATE ET HEURE. Sélectionner ensuite l'onglet OK sur l'écran puis valider. 31 Poste de conduite Tablette tactile F Sélectionnez le menu "Configuration". F Sélectionnez "Régler heure" ou "Régler date" et modifiez les paramètres à l'aide du pavé numérique puis validez. F Appuyez sur "Valider" pour quitter. PRÊT à PARTIR F Dans la page secondaire, appuyez sur "Heure/Date". 3 Poste de conduite 32 Témoins À chaque démarrage : une série de témoins s'allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s'éteignent dans l'instant. Moteur tournant : le témoin devient une alerte s'il reste allumé en permanence ou s'il clignote. Cette première alerte peut être accompagnée d'un signal sonore et d'un message qui s'inscrit à l'afficheur. Ne négligez pas ces avertissements. Témoin est STOP des anomalies majeures liées aux témoins allumé, "Niveau du liquide de associé à un freins", "Pression et autre témoin et température d'huile accompagné moteur", "Température du d'un message liquide de refroidissement", à l'écran. "Répartiteur électronique de freinage", "Direction assistée". allumé. Frein de allumé. stationnement / Niveau du resté allumé, liquide de malgré le freins / REF niveau correct et associé au témoin ABS. Pression et température d'huile moteur signale allumé en cours de route. Résolution - action L'arrêt est impératif. Stationner, et couper le contact. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. un frein serré ou mal desserré. Desserrer le frein éteint le témoin. un niveau de liquide insuffisant. Faire l'appoint avec un liquide référencé CITROËN. une défaillance du répartiteur électronique de freinage. L'arrêt est impératif. Stationner, et couper le contact. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. une pression insuffisante ou une température élevée. Stationner, couper le contact puis laisser refroidir. Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 7, partie "Niveaux". resté allumé, malgré le une anomalie majeure. niveau correct. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. est allumé avec l'aiguille en Température zone rouge. et niveau du liquide de refroidissement clignotant. signale une augmentation anormale Stationner et couper le contact puis laisser de la température. refroidir. Vérifier visuellement le niveau. une baisse de niveau du liquide de refroidissement. allumé des anomalies mineures ou temporairement. alertes. Service Rubrique 7, partie "Niveaux". Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Consulter le journal des alertes à l'afficheur ou à l'écran. Si votre véhicule est équipé d'un ordinateur de bord ou d'un écran : voir rubrique 4, partie "Commandes au volant". Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. resté allumé. des anomalies majeures. allumé puis clignotant. le conducteur et/ou le passager avant n'a pas attaché sa ceinture de sécurité. Tirer la sangle puis insérer l'embout dans le boîtier de verrouillage. le véhicule roule avec la ceinture conducteur et/ ou passager avant non bouclée. Vérifier le bouclage en faisant un essai de traction sur la sangle. Rubrique 5, partie "Ceintures de sécurité". Non bouclage de ceinture accompagné d'un signal sonore puis reste allumé. fixe. ECO Résolution - action Le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP suite Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint à l'arrêt du véhicule (feux et le moteur redémarre automatiquement en rouges, encombrements, mode START. autres...). Le mode STOP est momentanément clignotant indisponible. quelques secondes, puis ou Le mode START s'est s'éteint. automatiquement déclenché. PRÊT à PARTIR Témoin 33 Poste de conduite Rubrique 3, partie "Stop & Start". 3 Poste de conduite est signale Résolution - action Airbag frontal / latéral clignotant ou resté allumé. une défaillance d'un airbag. Faire vérifier sans délai le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Rubrique 5, partie "Airbags". Neutralisation de l'airbag frontal passager allumé. la neutralisation volontaire de cet airbag en présence d'un siège enfant dos à la route. Rubrique 5, partie "Airbags" ou "Enfants à bord". allumé avec l'aiguille de la jauge dans la zone rouge. Au premier allumage, il vous reste environ 8 litres de carburant, selon votre style de conduite et votre motorisation. Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué. Capacité du réservoir : environ 60 litres (ou 55 litres selon version). Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. clignotant. une coupure de l'alimentation suite à un choc important. Rétablir l'alimentation. Rubrique 7, partie "Carburant". clignotant ou resté allumé. une défaillance du système. Il y a un risque d'endommager le catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. allumé. une anomalie dans le circuit de charge. Vérifier les cosses de batterie, … Rubrique 8, partie "Batterie". clignotant. une mise en veille des fonctions actives (mode économie). Rubrique 8, partie "Batterie". resté allumé, malgré les vérifications. un dysfonctionnement d'allumage ou d'injection. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 34 Témoin Niveau mini de carburant Système antipollution EOBD Charge batterie ABS est signale Résolution - action Direction assistée allumé. son dysfonctionnement. Le véhicule conserve une direction classique sans assistance. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Détection d'ouverture allumé et accompagné d'un message à l'écran. un ouvrant mal fermé. Vérifier la fermeture de l'ensemble des ouvrants. ABS resté allumé. une défaillance du système d'antiblocage des roues. Le véhicule conserve un freinage classique. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. clignotant. un déclenchement de la régulation de l'ASR ou de l'ESC. Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule. Rubrique 5, partie "Sécurité en conduite". resté allumé. son dysfonctionnement. Ex. : un sousgonflage des pneus. Ex. : contrôler la pression des pneumatiques. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. (Capteur de vitesse de roue, bloc hydraulique, ...). allumé. la pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. Sousgonflage clignotant puis allumé fixe, accompagné du témoin de Service, et selon équipement de l'affichage d'un message. le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant ou une des roues ne comporte pas de capteur. La détection de sous-gonflage n'est plus assurée. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Filtre à particules allumé. un dysfonctionnement du filtre à particules (niveau additif gasoil, risque de colmatage,...). Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Rubrique 7, partie "Niveaux". ESC + PRÊT à PARTIR Témoin 35 Poste de conduite 3 36 Poste de conduite Témoin est Feux de croisement / Feux diurnes allumé. Feux de route signale Résolution - action une sélection manuelle ou un allumage automatique. Faire une rotation de la bague de la commande d'éclairage sur la deuxième position. un allumage des feux de croisement dès le contact : feux diurnes (selon le pays de commercialisation). Rubrique 4, partie "Commandes au volant". une action vers soi de la commande. Tirer la commande pour revenir en feux de croisement. Indicateurs de direction clignotant avec bruiteur. un changement de direction par la commande d'éclairage. À Droite : commande à actionner vers le haut. À Gauche : commande à actionner vers le bas. Projecteurs antibrouillard avant allumé. une sélection manuelle. Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. une sélection manuelle. Les feux antibrouillard ne fonctionnent que si les feux de position ou de croisement sont allumés. Dans des conditions normales de visibilité, veuillez l'éteindre sous peine d'être verbalisé. "Ce feu est rouge éblouissant." Feux antibrouillard arrière allumé. est signale Résolution - action Régulateur de vitesse allumé. le régulateur sélectionné. Sélection manuelle. Rubrique 4, partie "Commandes au volant". Limiteur de vitesse allumé. le limiteur sélectionné. Sélection manuelle. Rubrique 4, partie "Commandes au volant". Indicateur de changement de rapport allumé. une préconisation indépendante de la configuration et de la densité routière. Pour réduire la consommation de carburant, engagez le rapport adapté avec une boîte de vitesses manuelle. Le conducteur garde la responsabilité de suivre ou non cette indication. Préchauffage Diesel allumé. des conditions climatiques nécessitant un préchauffage. Attendre que le témoin s'éteigne pour actionner le démarreur. Présence d'eau dans le filtre à gazole allumé et accompagné d'un message à l'écran. de l'eau dans le filtre à gazole. Faire purger le filtre sans délai par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Rubrique 7, partie "Contrôles". Suivant destination. Clé d'entretien allumée. une révision d'entretien arrivant à échéance. Se reporter à la liste des vérifications du carnet d’entretien et de garanties. Effectuer la visite d'entretien dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Heure clignotant. un réglage de l'heure. Utiliser le bouton gauche du combiné. Rubrique 3, partie "Poste de conduite". PRÊT à PARTIR Témoin dans l'afficheur 37 Poste de conduite 3 Poste de conduite 38 AdBlue® Alertes + À l'afficheur. Informations Résolution - action 1er niveau d'alerte À la mise du contact un signal sonore retentit. Les avertissements sont temporaires et permanents à la mise du contact ou en roulant. L'autonomie de roulage est décomptée à partir de 2 400 km (1 500 miles) jusqu'à 600 km (350 miles). L'autonomie diminue tous les 300 km (200 miles). La contenance du réservoir de l'AdBlue® a franchi la capacité d'une autonomie de roulage inférieure à 2 400 km (1 500 miles). Faites l'appoint de liquide nécessaire à l'aide d'un bidon ou de flacons AdBlue®. 2ème niveau d'alerte À la mise du contact un signal sonore retentit. Les avertissements sont temporaires (tous les 30 secondes) et permanents à chaque mise du contact ou en roulant. L'autonomie de roulage est décomptée à partir de 600 km (350 miles) jusqu'à 0 km puis diminue tous les 50 km (30 miles). Faites impérativement l'appoint d'AdBlue® sans attendre la panne. Affichage temporaire : "NO START IN". Sélectionnez : À la tablette tactile. - "Aide à la conduite". - "Diagnostic". 3ème niveau d'alerte Le réservoir d'AdBlue® est vide. L'autonomie de roulage s'affiche. Le démarrage est impossible. Il est impératif de verser une quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue® dans le réservoir. Pour plus d'informations sur le remplissage, reportez-vous à la rubrique 7, partie "AdBlue®". Poste de conduite Alertes - Diesel BlueHDi Informations Résolution - action Les témoins UREA, Service et Autodiagnostic moteur s'allument, un dysfonctionnement d'antipollution SCR a été détecté. S'il s'agit d'un défaut temporaire, cette alerte disparaît dès que le niveau des émissions polluantes d'échappement redevient conforme. Après 50 km (30 miles) sans AdBlue® Confirmation du dysfonctionnement qui n'est pas une panne liée au manque de liquide. L'autonomie de roulage est de 1 100 km (700 miles). Adressez-vous, dès que possible, au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne. La défaillance est confirmée. À la mise du contact suivante, l'autonomie de roulage autorisée sera affichée en kilomètres (miles) et l'alerte sera reprise toutes les 30 secondes. L'autonomie de roulage est atteinte, les émissions polluantes d'échappement sont supérieures à la norme. Le démarrage est impossible. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 39 Système d'antipollution SCR + PRÊT à PARTIR + 3 40 Poste de conduite Jauge à carburant Température du liquide de refroidissement Le niveau de carburant est testé à chaque mise en position "contact marche". La jauge est positionnée sur : - 1 : le réservoir est plein, environ 60 litres. - 0 : la réserve est entamée, le témoin s'allume de façon permanente. La réserve au début de l'alerte est d'environ 8 litres. L'aiguille est positionnée avant la zone rouge : fonctionnement normal. Dans des conditions d'utilisation sévères ou des conditions climatiques chaudes, l'aiguille pourra se rapprocher des graduations rouges. Se reporter à la rubrique 7, partie "Carburant". Que faire si l'aiguille rentre dans la zone rouge : Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le moteur au ralenti. Que faire si le témoin s'allume : - arrêtez-vous immédiatement, coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps, jusqu'à 10 minutes environ, - attendez le refroidissement du moteur pour vérifier le niveau du liquide de refroidissement et, si nécessaire, complétez-le. Comme le circuit de refroidissement est sous pression, suivez ces conseils afin d'éviter tous risques de brûlures : - attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir, - dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour laisser retomber la pression, - lorsque la pression est retombée, vérifiez le niveau sur le vase d'expansion, - si c'est nécessaire, retirez le bouchon pour compléter. Si l'aiguille reste dans la zone rouge, faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Se reporter à la rubrique 7, partie "Niveaux". Dépollution Détection de sous-gonflage EOBD (European On Board Diagnosis) est un système européen de diagnostic embarqué répondant, entre autres, aux normes d'émissions autorisées en : - CO (monoxyde de carbone), - HC (hydrocarbures imbrûlés), - NOx (oxydes d'azotes), détectés par des sondes à oxygène placées en aval des catalyseurs, - particules. Ce système surveille en permanence la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Des capteurs de pression sont placés dans la valve de chacun des pneumatiques (excepté la roue de secours). Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). 41 Poste de conduite Le conducteur est ainsi averti des dysfonctionnements de ce dispositif antipollution par l'allumage de ce témoin au combiné. En cas d'allumage de ce témoin, faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace pas la vigilance du conducteur. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Se reporter à la rubrique 9, partie "Eléments d'identification". Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. PRÊT à PARTIR Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. 3 42 Poste de conduite Alerte de sous-gonflage Anomalie de fonctionnement Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel. En cas d'anomalie constatée sur un seul des pneumatiques, le pictogramme ou le message affiché, selon équipement, permet de l'identifier. - Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. - Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. - En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement), ou - si vous disposez d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques, ou - s'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. L'alerte est maintenue jusqu'au regonflage, la réparation ou le remplacement du ou des pneumatiques concernés. La roue de secours (de type "galette" ou jante en tôle) ne comporte pas de capteur. L'allumage clignotant, puis fixe du témoin de sousgonflage accompagné de l'allumage du témoin de Service, et selon équipement, de l'affichage d'un message indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de la pression des pneumatiques n'est plus assurée. Cette alerte s'affiche également lorsqu'au moins une des roues n'est pas équipée de capteur (par exemple, avec une roue de secours de type "galette" ou tôle). Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour vérifier le système ou, après une crevaison, remonter un pneumatique sur la jante d'origine, équipée d'un capteur. Poste de conduite Le système surveille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. Le système de détection de sous-gonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les éléments d'identification, reportez-vous à la rubrique correspondante. Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. PRÊT à PARTIR Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. 43 Détection de sous-gonflage avec réinitialisation 3 Poste de conduite 44 Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. F Arrêtez-vous dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel. Réinitialisation F Si vous disposez d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques. F S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. ou F En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues. L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux préconisations inscrites sur l’étiquette de pression des pneumatiques. L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée. Le système de détection de sousgonflage ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation. Poste de conduite F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner "Reinit gonflag", puis validez en appuyant sur la touche OK. Un message s'affiche pour confirmer la demande. F Confirmez en appuyant sur la touche OK. Écran C F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu "Personnalisation-configuration", puis validez en appuyant sur la touche OK. F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu "Définir les paramètres véhicules", puis validez en appuyant sur la touche OK. F Appuyez sur les touches "5" ou "6", pour sélectionner le menu "Gonflage des pneus", puis le menu "Réinitialisation", puis confirmez en appuyant sur la touche OK. Un message confirme la réinitialisation. Tablette tactile F Appuyez sur la touche MENU. F Sélectionnez le menu "Conduite" F Dans la page secondaire, sélectionnez "Initialisation sousgonflage". Un message s'affiche pour confirmer la demande de réinitialisation. F Sélectionnez "Oui" ou "Non", puis validez. Un message confirme la réinitialisation. PRÊT à PARTIR Écran A F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu "Config véhic", puis validez en appuyant sur la touche OK. 45 La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt : - par le menu de configuration du véhicule, pour les véhicules équipés d'un écran, - par le bouton situé sur la planche de bord, pour les véhicules sans écran. 3 Poste de conduite 46 Anomalie de fonctionnement L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée. Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. Bouton planche de bord F Effectuez un appui long sur ce bouton. Un signal sonore aigu confirme la réinitialisation. Un signal sonore grave indique que la réinitialisation n'a pas été effectuée. Les nouveaux paramètres de pression enregistrés sont considérés par le système comme valeurs de référence. L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage, accompagné de l'allumage du témoin de Service, indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de sousgonflage des pneumatiques n’est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Après toute intervention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques, puis de le réinitialiser. Il module l'espacement des révisions en fonction de l'utilisation du véhicule. Fonctionnement Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les révisions s'allume ; l'afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision. Les échéances de révision sont calculées à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur. Cette échéance est déterminée par deux paramètres : - le kilométrage parcouru, - le temps écoulé depuis la dernière révision. Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. Échéance de révision supérieure à 1 000 km Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l'afficheur indique : Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d'huile s'affiche selon version, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu'une révision est à faire effectuer prochainement. Échéance de révision dépassée Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d'huile s'affiche selon version, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement en indiquant les kilométrages total et journalier. Échéance de révision inférieure à 1 000 km A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres restant s'affiche : A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres dépassés s'affiche. Moteur tournant, la clé reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuée. Pour les versions Diesel BlueHDi, cette alerte s'accompagne également de l'allumage fixe du témoin de Service, dès la mise du contact. Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé peut également s'allumer de manière anticipée, en fonction du niveau de dégradation de l'huile moteur. La dégradation de l'huile moteur dépend des conditions de conduite du véhicule. PRÊT à PARTIR Indicateur d'entretien 47 Poste de conduite 3 Poste de conduite 48 Remise à zéro Votre réseau CITROËN ou un atelier qualifié effectue cette opération après chaque révision. Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante : - coupez le contact, - appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, - mettez le contact. L'afficheur kilométrique commence un compte à rebours. Lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si l'on veut procéder au débranchement de la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne serait pas prise en compte. Indicateur de niveau d'huile moteur Selon la motorisation de votre véhicule, à la mise du contact, le niveau d'huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l'information d'entretien. Niveau d'huile correct Manque d'huile Le clignotement de "OIL", couplé au témoin de service, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un manque d'huile pouvant détériorer le moteur. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau. Anomalie jauge niveau d'huile Le clignotement de "OIL--" indique un dysfonctionnement de la jauge niveau d'huile moteur. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La vérification du niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Jauge manuelle A = maxi, ne jamais dépasser ce niveau, car un surplus d'huile peut provoquer des dommages moteur. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. B = mini, complétez le niveau par le bouchon de remplissage d'huile, avec le type d'huile adapté à votre motorisation. Bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros. Rhéostat d’éclairage Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer). Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton. 49 Boîte de vitesses et volant Réglage du volant Boîte de vitesses manuelle A l'arrêt, déverrouillez le volant en tirant la commande. Ajustez la hauteur et la profondeur du volant, puis verrouillez en poussant à fond la commande. Pour changer aisément les vitesses, enfoncer toujours à fond la pédale d'embrayage. Pour éviter toute gêne sous la pédale : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. En roulage, évitez de laisser la main sur le pommeau car l'effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte. 6 vitesses Passage de la marche arrière En configuration 6 vitesses, soulevez la collerette sous le pommeau. Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit. Pour engager la marche arrière, attendez l'arrêt complet du véhicule. Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse Pour bien engager la vitesse, déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite. PRÊT à PARTIR 5 vitesses 3 50 Boîte de vitesses et volant Indicateur de changement de rapport Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Avec une boîte de vitesses pilotée, le système n'est actif qu'en mode manuel. Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non l'indicateur. Cette fonction ne peut pas être désactivée. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche. Elle peut-être accompagnée du rapport préconisé. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge, ...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage, ...). Le système ne propose en aucun cas : - d'engager le premier rapport, - d'engager la marche arrière. Boîte de vitesses et volant Démarrage du véhicule - Pour démarrer le moteur, le sélecteur doit être en position N. - Appuyez fermement sur la pédale de frein. - Actionnez le démarreur. - Moteur tournant, suivant besoin, placez le sélecteur sur R, A ou M. - Relâchez la pédale de frein et accélérez. Si le sélecteur n’est pas en position N, et/ou si la pédale de frein n’est pas enfoncée, le moteur ne démarrera pas, recommencez la procédure ci-dessus. 51 Boîte manuelle pilotée 6 vitesses Marche arrière Passage en marche arrière - mode automatisé : sélecteur en position A. mode manuel : sélecteur en position M. Par sécurité : La position N ne peut être dégagée que si l’on appuie sur la pédale de frein. Le passage de la position A (conduite en mode automatisé) à la position M (conduite en mode manuel) ou inversement peut s’effectuer à tout moment. Le témoin A disparaît du combiné. Déplacez le sélecteur sur R. Ne l’engagez que lorsque le véhicule est immobilisé. Point mort Passage au point mort Déplacez le sélecteur sur N. Lorsque le véhicule roule, ne sélectionnez pas cette position même pour un court instant. PRÊT à PARTIR Sélection du mode 3 Boîte de vitesses et volant 52 Mode automatisé Changement de rapport Passage en mode automatisé Déplacez le sélecteur sur A. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode automatisé, sans intervention de votre part. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route, - optimisation de la consommation. - - - Mode manuel Passage en mode manuel - Tirez la palette "+" pour augmenter le rapport de vitesse. Tirez la palette "-" pour diminuer le rapport de vitesse. À l’arrêt du véhicule ou en cas de vitesse réduite (approche d’un stop, par exemple) la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu’en 1ère vitesse. Il n’est pas nécessaire de relâcher complètement l’accélérateur pendant les changements de rapports. Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet. Pour des raisons de sécurité, en fonction du régime moteur, les passages de rapports descendants peuvent être effectués de manière automatique. Déplacez le sélecteur sur M. En cas de régime moteur élevé (forte accélération), le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur la commande de boîte de vitesses manuelle pilotée. Accélération Pour obtenir une accélération optimale (par exemple : pour le dépassement d’un autre véhicule), il vous suffit de franchir la zone d’effort située en fin de course, en enfonçant fermement la pédale d’accélérateur. Véhicule à l’arrêt, moteur tournant En cas d’arrêt prolongé moteur tournant, la boîte de vitesses repasse automatiquement au point mort N. Arrêt du véhicule Avant d’arrêter le moteur, mettez le sélecteur en position N. Dans tous les cas, il est impératif que le frein de stationnement soit serré. Vérifiez l’affichage du témoin de frein de stationnement au combiné. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que le sélecteur est au point mort N. Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, autres...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. Fonctionnement Passage en mode STOP du moteur Le témoin "ECO" s'allume au combiné et le moteur se met en veille : - - avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 20 km/h, lorsque vous passez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage, avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, à une vitesse inférieure à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous passez le levier de vitesses en position N. Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé. Avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le mode STOP ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé. Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s'active pas lorsque : - le véhicule est en forte pente (montante ou descendante), - la porte conducteur est ouverte, - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage avec la clé, - le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, - le désembuage est activé, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. PRÊT à PARTIR Stop & Start 53 Stop & Start 3 Stop & Start 54 Passage en mode START du moteur Le témoin "ECO" s'éteint et le moteur redémarre : - avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage, - avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses : ● levier de vitesses en position A ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ● ou levier de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous passez le levier de vitesses en position A ou M, ● ou lorsque vous engagez la marche arrière. Avec une boîte de vitesses manuelle en mode STOP, en cas de passage d'un rapport sans avoir complètement débrayé, un témoin s'allume ou un message s'affiche pour vous inciter à renfoncer la pédale d'embrayage afin d'assurer le redémarrage du moteur. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque : - vous ouvrez la porte conducteur, - vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, - - la vitesse du véhicule dépasse 25 km/h avec une boîte de vitesses manuelle ou 11 km/h avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Dans ce cas, le témoin "ECO" clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Neutralisation Dans certains cas, tels que le maintien du confort thermique dans l'habitacle, il peut être utile de neutraliser le Stop & Start. A tout moment, appuyez sur la commande "ECO OFF" pour neutraliser le système. Ceci est signalé par l'allumage du voyant de la commande, accompagné d'un message sur l'écran. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. Réactivation Appuyez de nouveau sur la commande "ECO OFF". Le système est de nouveau actif ; ceci est signalé par l'extinction du voyant de la commande et un message au combiné. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la commande "ECO OFF" clignote, puis s'allume fixement. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer avec la clé. Ce système nécessite une batterie de technologie et de caractéristiques spécifiques (références disponibles auprès du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié). Le montage d'une batterie non référencée par CITROËN entraîne des risques de dysfonctionnement du système. Stop & Start Témoin ouverture S'il s'allume, un ouvrant est mal fermé, vérifiez ! Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique 8, partie "Batterie". 55 Du bon usage pour démarrer Témoin préchauffage diesel Si la température est suffisante, le témoin s'allume moins d'une seconde, vous pouvez démarrer sans attendre. Par temps froid, attendez l'extinction de ce témoin puis actionnez le démarreur (position Démarrage) jusqu'au démarrage du moteur. Démarrer et arrêter Position Marche et accessoires. Pour débloquer la direction, manoeuvrer légèrement le volant en tournant la clé, sans forcer. Dans cette position, certains accessoires peuvent fonctionner. Conduite sur chaussée inondée Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante. Position Démarrage. Le démarreur est actionné, le moteur tourne, lâchez la clé. Position STOP : antivol. Le contact est coupé. Tournez le volant jusqu'au blocage de la direction. Retirez la clé. Du bon usage pour arrêter Préserver le moteur, la boîte de vitesses Au moment de couper le contact, laissez tourner quelques secondes le moteur, le temps de permettre au turbocompresseur (moteur Diesel) de se ralentir. Ne pas donner un coup d'accélérateur lors de la coupure du contact. Inutile d'enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule. PRÊT à PARTIR Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. 3 56 Démarrer et arrêter Aide au démarrage en pente Cette fonction (aussi appelée HHC Hill Holder Control), liée au contrôle dynamique de stabilité, facilite le démarrage en pente et s’active aux conditions suivantes : - le véhicule doit être arrêté, moteur tournant, pied sur le frein, - la pente de la route doit être supérieure à 5%, - en montée, la boîte de vitesses doit être au point mort ou avec une vitesse engagée différente de la marche arrière, - en descente, la marche arrière doit être engagée. L'aide au démarrage en pente est une offre de confort en agrément de conduite. Ce n'est ni un stationnement automatique du véhicule, ni un frein de stationnement automatique. Fonctionnement Pédale de frein et pédale d’embrayage appuyées, dès que vous relâchez la pédale de frein, vous avez environ 2 secondes sans recul et sans utiliser le frein de stationnement pour démarrer. En phase de démarrage, la fonction se désactive automatiquement en diminuant graduellement la pression de freinage. Durant cette phase, il est possible de percevoir le bruit typique de décrochage mécanique des freins, signalant le mouvement imminent du véhicule. L'aide au démarrage en pente se désactive dans les situations suivantes : - lorsque la pédale d'embrayage est relâchée, - lorsque le frein de stationnement est serré, - à la coupure du moteur, - au calage du moteur. Dysfonctionnement Lorsqu’un dysfonctionnement du système survient, ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et confirmé par un message sur l’afficheur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Démarrer et arrêter 57 Conseils de conduite Conduite sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : - vérifiez que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, - désactivez la fonction Stop & Start, - roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h, - ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l’état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Important ! Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Risque d’incendie ! Le système d’échappement de votre véhicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l’arrêt du moteur, ne vous garez pas ou ne laissez pas le moteur tournant dans des endroits où au dessus des matériaux inflammables sont présents : herbes, feuilles, etc ... Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses. PRÊT à PARTIR Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer toute action nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité. 3 Commandes au volant 58 Feux éteints Feux avec allumage automatique Feux de position Feux de croisement (vert) Feux de route (bleu) Indicateurs de direction Éclairage Clignotants Feux avant et arrière Gauche : vers le bas en passant le point de résistance. Droit : vers le haut en passant le point de résistance. Fonction "autoroute" Donner une impulsion vers le haut ou vers le bas de la commande fera clignoter trois fois l'indicateur de direction correspondant. La sélection s'effectue par rotation de cette bague. La vérification par les témoins du combiné est traitée en rubrique 3, partie "Poste de conduite". Inversion feux de croisement / feux de route Tirez le commutateur à fond vers vous. Oubli des feux A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. Pour activer la commande d'éclairage, tournez cette bague en position "0" (feux éteints), puis à la sélection de votre choix. A l'ouverture de la porte conducteur, si des feux sont allumés, un signal sonore retentit. Commandes au volant Se reporter à la rubrique 8, partie "Batterie". Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement. La sélection s'effectue par rotation de cette bague à impulsion vers l'avant pour allumer et vers l'arrière pour éteindre. L'état est visualisé par le témoin du combiné. Projecteurs antibrouillard avant (vert, 1ère rotation de la bague vers l'avant). N'oubliez pas de les éteindre dès qu'ils ne sont plus nécessaires. L'allumage automatique des feux éteint les feux antibrouillard arrière, mais les projecteurs antibrouillard avant restent allumés. Feux diurnes à LED Au démarrage du véhicule, de jour, les feux diurnes s’allument automatiquement. A l’allumage manuel ou automatique des feux de position, de croisement ou de route, les feux diurnes s’éteignent. Programmation Feux antibrouillard arrière (ambre, 2ème rotation de la bague vers l'avant). Pour éteindre les feux antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l'arrière. Pour les pays où la réglementation n’impose pas l’allumage des feux de jour, vous pouvez activer ou neutraliser la fonction en passant par le menu de configuration. Allumage automatique des feux Les feux de position et de croisement s'allument automatiquement en cas de faible luminosité ainsi qu'en cas de fonctionnement des essuie-vitres. Ils s'éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuie-vitres sont arrêtés. 59 Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits. Cette fonction n'est pas compatible avec les feux diurnes. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Par conséquent, les feux ne s'allumeront pas automatiquement. Si nécessaire, vous devez allumer manuellement les feux de croisement. Ne masquez pas le capteur de luminosité situé sur le pare-brise, derrière le rétroviseur. Il sert à l'allumage automatique des feux et à l'essuyage automatique. Activation Tournez la bague sur la position AUTO. La fonction activée est accompagnée d'un message sur l'écran. Neutralisation Tournez la bague soit vers l'avant, soit vers l'arrière. La fonction neutralisée est accompagnée d'un message sur l'écran. ERGONOMIE et CONFORT Sans intervention de l'usager dans les trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie, le mode Économie se déclenche. Les fonctions sont mises en veille et le témoin batterie clignote. Les feux de position ne sont pas concernés par le mode Économie. 4 60 Commandes au volant La fonction est neutralisée temporairement quand vous utilisez la commande manuelle d'éclairage. En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument accompagnés du témoin de service, d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Éclairage d'accompagnement (Follow me home) Le maintien temporaire de l'allumage des feux de croisement, contact coupé, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. Fonctionnement manuel - Contact coupé, faites un "appel de phares", dans la minute qui suit la coupure du contact. L'éclairage d'accompagnement s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. Fonctionnement automatique Activez la fonction en passant par le menu de configuration du véhicule. Se reporter à la rubrique 10, partie "Arborescence écran". Éclairage statique d’intersection En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d’éclairer l’intérieur du virage, lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...). Mise en marche Cette fonction se déclenche : - sur activation de l’indicateur de direction correspondant, ou - à partir d’un certain angle de rotation du volant. Arrêt Cette fonction est inactive : - au-dessous d’un certain angle de rotation du volant, - à une vitesse supérieure à 40 km/h, - lorsque la marche arrière est engagée. Programmation L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. Faisceau des projecteurs En fonction de la charge de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage du faisceau. 0 - A vide. 1 - En charge partielle. 2 - En charge moyenne. 3 - En charge maximale autorisée. Réglage initial en position 0. Déplacements à l'étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux avant afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Dans la position AUTO, l'essuievitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l'intensité des précipitations. Sorti du mode AUTO, pour les autres positions, reportez-vous à l'essuie-vitre avant manuel. 61 Commandes au volant Activation Appuyez sur la commande vers le bas. L'activation de la fonction est accompagnée d'un message sur l'écran. Essuie-vitre Balayage manuel 2 Balayage rapide (fortes précipitations). 1 Balayage normal (pluie modérée). I Balayage intermittent. 0 Arrêt. â Balayage coup par coup (appuyez vers le bas). En position Intermittent, la cadence de balayage est proportionnelle à la vitesse du véhicule. Après chaque coupure du contact supérieure à une minute, avec la commande d'essuie-vitre en position 2, 1 ou I, il est nécessaire de réactiver la commande. - Déplacez la commande vers une position quelconque. - Replacez-la dans la position désirée. Balayage automatique Ne pas masquer le capteur de pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur. Désactivation / Neutralisation Placez la commande d'essuie-vitre en position I, 1 ou 2. La neutralisation de la fonction est accompagnée d'un message sur l'écran. En cas de dysfonctionnement du balayage à cadencement automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Lors d'un lavage automatique, coupez le contact pour éviter que l'essuie-vitre automatique se déclenche. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. ERGONOMIE et CONFORT Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. 4 Commandes au volant 62 Lave-vitre Actionnez la commande vers vous, le lave-vitre s'accompagne d'un balayage temporisé des essuie-vitres. Pour faire le niveau, se reporter à la rubrique 7, partie "Niveaux". Position particulière de l'essuievitre avant Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise. Cette action permet aux balais d'être positionnés pour le parking hivernal, d'être nettoyés ou changés. Essuie-vitre arrière Se reporter à la rubrique 8, partie "Changer un balai d'essuie-vitre". Pour remettre les balais en position normale après intervention, mettez le contact et déplacez la commande. Tournez la bague jusqu’au premier cran. Lave-vitre arrière Tournez la bague au-delà du premier cran, le lavevitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Par temps hivernal, en cas de neige ou de givre important, mettez en marche le dégivrage de la lunette arrière. Une fois le dégivrage terminé, dégagez la neige ou le givre accumulé sur le balai d’essuie-vitre arrière. Vous pouvez ensuite actionner l’essuie-vitre arrière. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 10 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche dès qu'elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. 63 Commandes au volant Consommation instantanée : calculée et affichée qu'à partir de 30 km/h. Ordinateur de bord Chaque pression sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuievitre, permet d'afficher successivement les différentes données de l'ordinateur de bord, en fonction de l'écran. L'onglet "véhicule" avec l'autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir. L'onglet "1" (parcours 1) avec la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours "1". L'onglet "2" (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un 2nd parcours. Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande. Quelques définitions Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus. Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d'un changement d'allure du véhicule ou du relief du parcours. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l'utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c'est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis). ERGONOMIE et CONFORT Consommation moyenne : c'est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur. 4 Commandes au volant 64 Ce régulateur visualise au bloc de contrôle, l'état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée. Fonction sélectionnée, affichage du symbole "Régulateur de vitesse". Fonction neutralisée, OFF Fonction activée. Régulateur de vitesse "CRUISE" 1. Sélection / Arrêt du mode régulateur. 2. Diminution de la valeur programmée. 3. Augmentation de la valeur programmée. 4. Arrêt / Reprise de la régulation. "C'est l'allure à laquelle le conducteur souhaite rouler". Cette aide à la conduite en condition de circulation fluide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sauf en cas de forte pente. Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le 4ème rapport engagé. Vitesse du véhicule supérieure, la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent. 65 Commandes au volant - Placez la molette sur la position CRUISE. Le régulateur est sélectionné, mais n'est pas encore actif et aucune vitesse n'est programmée. Dépassement temporaire de la vitesse Réactivation Il est possible d'accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmée clignote. Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée. - Première activation / Programmation d'une vitesse - Atteignez la vitesse désirée par appui sur l'accélérateur. - Appuyez sur la touche SET - ou SET +. La vitesse de consigne est programmée/activée et le véhicule maintiendra cette vitesse. Neutralisation (off) - Appuyez sur cette touche ou sur la pédale de frein ou d'embrayage. Après neutralisation de la régulation, appuyez sur cette touche. Votre véhicule reprend la dernière vitesse programmée. Ou vous pouvez, également, reprendre la procédure de la "première activation". ERGONOMIE et CONFORT Sélection de la fonction 4 Commandes au volant 66 Du bon usage Modification de la vitesse programmée Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités. Sans utiliser l'accélérateur - Appuyez sur la touche SET +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. Arrêt de la fonction - Placez la molette sur la position 0 ou couper le contact pour tout arrêter. Annulation de la vitesse de consigne programmée A l'arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n'est mémorisée par le système. En utilisant l'accélérateur - Dépassez la vitesse mémorisée jusqu'à atteindre la vitesse désirée. - Appuyez sur la touche SET + ou SET -. Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : - Appuyez sur la touche SET -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. Anomalie de fonctionnement La vitesse programmée est effacée, puis remplacée par trois tirets. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Lors de la modification de la vitesse de consigne programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Ce limiteur visualise au bloc de contrôle, l'état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée : 67 Commandes au volant Fonction sélectionnée, affichage du symbole "Limiteur de vitesse". Fonction neutralisée, dernière vitesse programmée - OFF. Limiteur de vitesse "LIMIT" 1. Sélection / Arrêt du mode limiteur. 2. Diminution de la valeur programmée. 3. Augmentation de la valeur programmée. 4. Marche / Pause de la limitation. "C'est la vitesse choisie que le conducteur ne souhaite pas dépasser". Cette sélection se fait moteur tournant, à l'arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à programmer est d'au moins 30 km/h. L'allure du véhicule répond aux sollicitations du pied conducteur jusqu'au point de résistance de la pédale d'accélération, signifiant que l'on atteint la vitesse programmée. Cependant, l'enfoncement de la pédale au-delà de ce point de résistance au plancher permet de dépasser la vitesse programmée. Pour retrouver l'usage du limiteur, il suffit de relâcher progressivement la pression sur la pédale d'accélérateur et revenir en dessous de la vitesse programmée. Les manipulations peuvent se faire à l'arrêt moteur tournant ou véhicule roulant. Vitesse du véhicule supérieure, la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent. ERGONOMIE et CONFORT Fonction activée. 4 68 Commandes au volant Sélection de la fonction - Placez la molette sur la position LIMIT. Le limiteur est sélectionné, mais n'est pas encore actif. L'afficheur indique la dernière vitesse programmée. Programmation d'une vitesse Activation / Neutralisation Cette programmation peut se faire sans activation du limiteur, mais moteur tournant. Un premier appui sur cette touche active le limiteur, un deuxième appui le neutralise (OFF). Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente. - Appuyez sur la touche SET +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente. - Appuyez sur la touche SET -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h. 69 Commandes au volant Un appui sur la pédale d'accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément, la vitesse programmée clignote et un signal sonore retentit. Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure à la vitesse programmée. Clignotement de la vitesse Elle clignote : - après avoir forcé le point de résistance de l'accélérateur, - quand le limiteur ne peut empêcher l'augmentation de la vitesse du véhicule à cause du profil de la route ou en forte descente, - en cas de forte accélération. Anomalie de fonctionnement Arrêt de la fonction - Placez la molette sur la position 0 ou coupez le contact pour arrêter le système. La dernière vitesse programmée reste en mémoire. La vitesse programmée est effacée, puis remplacée par trois tirets. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Du bon usage En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. Restez attentif au profil de la route, aux fortes accélérations et conservez une parfaite maîtrise de votre véhicule. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. ERGONOMIE et CONFORT Dépassement de la vitesse programmée 4 70 Ventiler Chauffage Air conditionné manuel Ventiler Température Débit d'air Commande positionnée : sur la couleur bleue, déclenche de la fraîcheur, sur la couleur rouge, déclenche le réchauffement de l'air ambiant intérieur. les pieds, La force de l'air pulsé au niveau des diffuseurs, varie de 1 au plus fort 4. La position 0 l'éteint. Pour atteindre le confort de l'air ambiant, pensez à ajuster cette commande. le pare-brise et les pieds, Répartition d'air La répartition de l'arrivée d'air est déterminée par les symboles suivants : les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux, le pare-brise. la répartition d'air peut être modulée en plaçant la commande sur les positions intermédiaires, repérées par "●". Ventiler Recirculation d'air intérieur La diode de la touche est allumée. La recirculation isole momentanément l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Utilisée avec le réglage de la force d'air pulsé (de 1 à 4), la recirculation permet d'atteindre plus rapidement le confort d'air ambiant souhaité, aussi bien en réglage chaud que froid. Cette position ne doit être que temporaire. Votre confort d'air ambiant atteint, retournez à la position entrée d'air extérieur, elle permet le renouvellement de l'air dans l'habitacle et évite l'embuage. C'est l'usage à privilégier. L'air conditionné n'est opérationnel que moteur tournant. 71 La diode de la touche est éteinte. Cette position est à privilégier. Air conditionné A/C Une pression sur la touche enclenche le fonctionnement de l'air conditionné, la diode est allumée. Une nouvelle pression arrête la fonction et éteint la diode. L'air conditionné ne fonctionne pas si le débit d'air est sur 0. ERGONOMIE et CONFORT Entrée d'air extérieur 4 Ventiler 72 Moteur froid, afin d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, le diffuseur de l'air n'atteindra son niveau optimum que progressivement. Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés. La fonction automatique ne sera plus maintenue si vous modifiez un réglage manuellement (AUTO s'efface). Valeur de confort côté conducteur ou passager La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. Air conditionné automatique Réglage séparé conducteur et passager Du bon usage Fonctionnement automatique Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs de 15 en tournant jusqu'à afficher LO ou de 27 en tournant jusqu'à afficher HI. En entrant dans le véhicule, la température à l'intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilisera ses performances maximales pour atteindre la valeur de confort fixée. Programme confort AUTO C'est le mode normal d'utilisation du système d'air conditionné. Appuyez sur cette touche, le symbole AUTO s'affiche. Selon la valeur de confort choisie, le système gère la répartition, le débit et l'entrée d'air afin d'assurer le confort et une circulation d'air suffisante dans l'habitacle. Vous n'avez plus à intervenir. Tournez cette commande vers la gauche ou la droite pour diminuer ou augmenter la valeur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. Ne pas masquer le capteur d'ensoleillement situé sur la planche de bord. Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Une pression sur la touche AUTO permet de revenir en fonctionnement tout automatique. - Répartition d'air Des pressions successives sur cette touche permettent d'orienter le débit d'air vers : le pare-brise, le pare-brise et les pieds, les pieds, les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds, les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux. Débit d'air Appuyez sur la touche petite hélice pour diminuer le débit ou grande hélice pour augmenter le débit. Sur l'écran, les pales du ventilateur se remplissent lorsqu'on augmente le débit. Neutralisation du système Appuyez sur la touche petite hélice du débit d'air jusqu'à ce que le symbole de l'hélice disparaisse de l'écran. Cette action neutralise toutes les fonctions du système, à l'exception de la recirculation d'air et du dégivrage de la lunette arrière (si votre véhicule en est équipé). Votre réglage de confort n'est plus maintenu et s'éteint. Pour votre confort, évitez de rester dans la position neutralisation. Une nouvelle action sur la touche grande hélice ou sur la touche AUTO réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Entrée d'air extérieur / Recirculation d'air intérieur Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air à l'intérieur. Le symbole de recirculation s'affiche. La recirculation isole l'habitacle des odeurs et fumées extérieures. Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d'air intérieur (risque de buée, d'odeur et d'humidité). Une nouvelle pression sur cette touche active l'entrée d'air extérieur. Marche / Arrêt de l'air conditionné Appuyez sur cette touche, le symbole A/C s'affiche et l'air conditionné s'active. Une nouvelle pression sur cette touche permet d'arrêter le rafraîchissement de l'air. La buse de ventilation, située dans la boîte à gants, diffuse de l'air frais (si l'air conditionné est activé) quelle que soit la consigne de température demandée dans l'habitacle et quelle que soit la température extérieure. ERGONOMIE et CONFORT Fonctionnement manuel 73 Ventiler 4 Ventiler 74 Conseils de réglages pour l'air conditionné Si je veux du... Répartition d'air Température Débit d'air Recirculation d'air A/C - Chaud Froid Dégivrage Désembuage Avec l'air conditionné automatique, il est conseillé de choisir un fonctionnement AUTO, quel que soit le besoin. Pensez à l'éteindre dès que l'air ambiant vous convient. 75 Ventiler Mode manuel Dégivrage de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs Orientez la commande sur ce réglage de répartition d'air. Appuyez sur l'air conditionné. Orientez la commande sur ce réglage de température. Retourner en entrée d'air extérieur ouverte permet le renouvellement de l'air dans l'habitacle (diode éteinte). Augmentez la variation du débit d'air. Un appui sur cette touche, moteur tournant, active le désembuage-dégivrage rapide de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs à commandes électriques. Cette fonction s'éteint : - en appuyant sur la touche, - à l'arrêt du moteur, - d'elle-même pour éviter une consommation excessive d'énergie. ERGONOMIE et CONFORT Dégivrage et désembuage 4 76 Ventiler DU BON USAGE Air conditionné Aérateurs En toute saison, l'air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Néanmoins, après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure restant élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants. Utilisez au maximum le mode AUTO, car il permet de gérer de manière optimisée, l'ensemble des fonctions : débit d'air, température de confort dans l'habitacle, répartition d'air, mode entrée d'air ou recirculation d'air dans l'habitacle. Faites fonctionner le système d'air conditionné 5 à 10 minutes, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. Si le système ne produit pas de froid, ne l'utilisez pas et contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. "Laissez-les ouverts" Pour une répartition optimale de la diffusion d'air chaud ou frais dans l'habitacle, vous disposez de diffuseurs centraux et latéraux basculants et orientables latéralement (droite ou gauche) ou verticalement (haut ou bas). Pour l'agrément de confort en roulant, ne les fermez pas et orientez plutôt le flux d'air vers les vitres. Des diffuseurs d'air au niveau des pieds et vers le pare-brise complètent l'équipement. N'obstruez pas les diffuseurs situés au niveau du pare-brise et l'extraction d'air située dans le coffre. Dégivrage et désembuage Mode automatique : programme visibilité Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), le programme confort (AUTO) peut s'avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme visibilité. Le témoin du programme visibilité s'allume. Il active l'air conditionné, le débit d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d'air. Filtre à poussières / filtre antiodeurs (charbon actif) Ce filtre permet d’arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs. Veillez au bon état de ce filtre et faites remplacer périodiquement tous les éléments filtrants. Rubrique 7, partie "Contrôles". La condensation créée par le système d'air conditionné provoque un écoulement d'eau normal, pouvant former une flaque d'eau sous le véhicule en stationnement. Sièges avant Vous disposez des réglages suivants : Longitudinal Hauteur de l'assise (conducteur) Soulevez la barre et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Pour monter le siège, tirez la commande vers le haut puis soulagez l'assise de votre poids. Pour descendre le siège, tirez la commande vers le haut puis poussez sur l'assise. Inclinaison du dossier Dos appuyé contre le dossier, actionnez le levier vers l'avant et réglez l'inclinaison souhaitée. ERGONOMIE et CONFORT 77 Sièges 4 Sièges 78 Accoudoir réglable Hauteur de l'appuie-tête Pour le monter, coulissez l'appuie-tête verticalement vers le haut. Pour le descendre, appuyez sur le bouton et coulissez l'appuie-tête verticalement vers le bas. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour le retirer, appuyez sur le bouton et tirez l'appuie-tête vers le haut. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l'appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Pour accéder à la position verticale, relevez l’accoudoir jusqu’au verrouillage. Abaissez l’accoudoir pour le remettre dans la position d’utilisation. Pour le déposer, appuyez sur le bouton de déverrouillage à partir de la position verticale et écartez l’accoudoir. Pour le replacer, clippez l’accoudoir en position verticale. En présence de la console d'appoint et d'un accoudoir, pour rabattre le siège passager en position tablette, déposez la console ou l'accoudoir. Commande des sièges chauffants avant Chaque siège avant peut être équipé d'une commande située sur la partie latérale de l'assise. Un appui allume le chauffage de l'assise. Un nouvel appui l'éteint. 79 Sièges Position haute : soulevez et remontezle. Position basse : appuyez dessus pour le redescendre. Pour le retirer, après l'avoir remonté, appuyez sur la languette et soulevez l'appuie-tête. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l'appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. Banquette arrière La banquette arrière 1/3 - 2/3 est équipée d'appuie-tête virgules. Chaque partie 1/3 - 2/3 est rabattable en position portefeuille, puis déposable individuellement. ERGONOMIE et CONFORT Appuie-tête 4 80 Sièges Position portefeuille - Soulevez la barre de commande grise, située à l'arrière de l'assise. Exemple de manipulations pour la partie 1/3. Elles sont identiques pour la partie 2/3. - Remise en place Basculez l'ensemble vers l'arrière jusqu'au verrouillage. Relevez le dossier. Le verrouillage du siège est correct quand la commande (en haut du dossier) n'est plus visible. Mettez les appuie-tête en position basse. Si nécessaire, avancez les sièges avant. Appuyez sur la commande grise, située sur la partie supérieure du dossier. Rabattez le dossier sur l'assise. Vérifiez le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu'il est revenu en position assise. - Basculez l'ensemble vers l'avant. 81 Sièges Repose de la banquette - Si c'est nécessaire, avancez les sièges avant. - - Placez la banquette (partie 1/3 et/ ou 2/3) en position portefeuille. - Reportez vous à la "Position portefeuille", décrite précédemment. - Inclinez l'ensemble d’environ 45° vers l'arrière. Soulevez la banquette verticalement jusqu'en butée des ancrages. Redressez la banquette en basculant vers l'avant puis soulevez-la. - Présentez la banquette (partie 1/3 et/ou 2/3) à la verticale. Placez les crochets entre les deux barres. Rabattre la banquette vers l'arrière. Pour replacer la banquette (partie 1/3 et/ou 2/3) en position "transport de passagers", reportez vous à la "position Portefeuille", décrite précédemment. ERGONOMIE et CONFORT Dépose de la banquette 4 82 Sièges Appuie-tête Position haute : soulevez et remontezle. Position basse : appuyez dessus pour le redescendre. Pour le retirer, après l'avoir remonté, appuyez sur la languette et soulevez l'appuie-tête. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l'appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. Sièges arrière (5 places) Les trois sièges arrière indépendants sont équipés d'appuie-tête virgules. Le dossier du siège central, rabattu sur l'assise, dispose d'une coque qui fait office de tablette avec porte-gobelet. Chaque siège est déposable individuellement. Lors de chaque remise en place d'un siège en position assise ou après l'avoir retiré puis reposé, vérifiez son bon verrouillage au plancher. Sièges Remettre le dossier en place Déverrouillez le dossier en tirant sur la commande, puis replacez-le dans sa position initiale. Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage. Incliner le dossier Remettre le siège en place - - Actionnez la commande et réglez l'inclinaison du dossier. - Poussez la commande rouge. Rabattez le siège pour fixer les points d'ancrage arrière. Relevez le dossier en tirant sur la commande. Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble. Mettre le siège en position portefeuille - Mettre le dossier en position tablette Tirez sur la commande pour rabattre le dossier sur l'assise du siège. Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. - - Tirez sur la commande pour mettre le dossier en position tablette. Soulevez la barre, située derrière le siège, pour dégager les points d'ancrage arrière. Basculez l'ensemble du siège vers l'avant, jusqu'à son verrouillage. Avant de le rabattre, vérifiez qu'aucun objet n'obstrue les points d'ancrage et n'empêche le verrouillage correct des sièges. ERGONOMIE et CONFORT 83 - 4 Sièges 84 Du bon usage Déposer le siège Reposer le siège - - - Si c'est nécessaire, avancez les sièges avant et baissez l'appuietête. Placez le siège en position portefeuille. Reportez vous à la "Position portefeuille" décrite précédemment. - Appuyez sur le levier rouge pour déverrouiller les pieds avant. Inclinez l'ensemble d'environ 45° vers l'arrière sans relâcher le levier. Relâchez le levier. Soulevez le siège verticalement jusqu'en butée des ancrages. Redressez le siège en basculant vers l'avant puis soulevez-le. - Inclinez le siège de 45° vers l'avant. Placez les crochets entre les deux barres. Rabattez le siège pour fixer les points d'ancrage arrière. Tirez sur la commande pour remettre le dossier en position initiale. Remontez l'appuie-tête. Avant de le rabattre, vérifiez qu'aucun objet n'obstrue les points d'ancrage et n'empêche le verrouillage correct des sièges. Suite aux diverses manipulations : - ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger et le fixer à un support, - vérifier que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager, - un passager ne doit pas s'installer sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité. 85 Sièges Sièges arrière (7 places) Les sièges de rang 2 et de rang 3 sont indépendants et modulables. Chaque siège est déposable et doit être reposé à l'emplacement défini, symbolisé sur son étiquette. Il est de type virgule. Position haute : appuyez sur la languette, soulevez-le et remontez-le. Position basse : poussez sur la languette et appuyez sur le dessus pour le descendre. Pour le retirer : mettez-le en position haute, soulevez puis retirez-le. Rangez-le à l'intérieur du véhicule en le fixant. Pour le replacer : engagez les tiges de l'appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. ERGONOMIE et CONFORT Appuie-tête 4 86 Sièges Types de sièges Rang 2 Siège latéral gauche Siège central Types de sièges Rang 3 Siège latéral gauche Siège latéral droit Siège latéral droit Sièges Incliner le dossier - Actionnez la commande et réglez l'inclinaison. Avant de rabattre le siège, veillez : - au rang 3, qu'aucun pied de passager ne se trouve à l'emplacement d'un ancrage du siège au plancher, - au bon verrouillage du siège au plancher, - à la disponibilité de la ceinture de sécurité pour le passager. Mettre le siège en position portefeuille - Passez à la position tablette. - Tirez la sangle rouge, située derrière le siège, pour dégager les pieds du siège de leur ancrage au plancher. - Basculez l'ensemble du siège vers l'avant. ERGONOMIE et CONFORT Remettre le siège en place - Rabattez l'ensemble du siège vers l'arrière. Modularité du siège Rang 2 Mettre le dossier en position tablette - Abaissez l'appuie-tête au maximum. - Actionnez la commande pour rabattre le dossier sur l'assise du siège. 87 Remettre le dossier en place - Déverrouillez le dossier en tirant la commande, puis replacez-le dans sa position initiale. - Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble. 4 88 Sièges Modularité du siège Rang 3 Mettre le dossier en position tablette - Abaissez l'appuie-tête au maximum. - Actionnez la commande pour rabattre le dossier sur l'assise du siège. Remettre le dossier en place - Déverrouillez le dossier en tirant la commande, puis replacez-le dans sa position initiale. - Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble. Mettre le siège en position portefeuille - Passez à la position tablette. - Soulevez le palonnier équipé d'une sangle rouge, situé derrière le siège, pour dégager les pieds du siège de leur ancrage au plancher. - Basculez l'ensemble du siège vers l'avant. Remettre le siège en place - Poussez la commande rouge. - Rabattez l'ensemble du siège vers l'arrière. Veillez : - au bon verrouillage du siège au plancher, - à la disponibilité de la ceinture de sécurité pour le passager. Monter, descendre à partir du Rang 3 Entrer - Placez le siège de rang 2 en position tablette. - Basculez-le en position portefeuille, afin de libérer le passage. Avant de le rabattre, vérifiez qu'en rang 3, les pieds du passager n'obstruent pas les points d'ancrage du siège de rang 2. - Tirez la sangle rouge pour mettre le siège en position portefeuille. Basculez l'ensemble vers l'avant. Sortir - Abaissez l'appuie-tête au maximum. - Actionnez la commande jaune, située au dos du dossier de rang 2. - Rabattez le dossier en position tablette. - Sortez par la porte latérale. Veillez au bon placement de la ceinture centrale rangée dans son renfoncement dans le garnissage du pavillon. ERGONOMIE et CONFORT 89 Sièges 4 90 Sièges Manipulation du siège Rang 2 Déposer le siège - Si c'est nécessaire, avancez les sièges avant. - Baissez l'appuie-tête. - Mettez le siège en position portefeuille. - Basculez l'ensemble vers l'avant puis soulevez-le. Reposer le siège L'étiquette du siège vous renseigne sur son emplacement à respecter. - Placez les crochets des pieds avant entre les deux barres. - Rabattez le siège vers l'arrière pour fixer les points d'ancrage arrière. - Actionnez la commande pour relever le dossier en position initiale. - Remontez l'appuie-tête. Veillez qu'aucun objet ou pieds, d'un passager assis à l'arrière, n'obstruent les points d'ancrage et n'empêchent le verrouillage correct de l'ensemble. Sièges Manipulation du siège Rang 3 Déposer le siège - Baissez l'appuie-tête. - Mettez le siège en position portefeuille. - Basculez l'ensemble vers l'avant. - Saisissez de chaque côté les montants du siège replié, en l'inclinant légèrement vers l'avant et soulevez-le. Reposer le siège L'étiquette du siège vous renseigne sur son emplacement à respecter. - Placez les crochets des pieds avant entre les deux barres. - Veillez qu'aucun objet ou pieds n'obstruent les points d'ancrage arrière et que la ceinture de sécurité soit bien positionnée et disponible. - Rabattez le siège vers l'arrière pour fixer ses pieds d'ancrage arrière. - Actionnez la commande pour relever le dossier en position initiale. - Remontez l'appuie-tête. Suite aux diverses manipulations : - ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger ; le fixer à un support dans le véhicule, - vérifier que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager, - un passager ne doit pas s'installer sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité, - un passager assis en rang 3 doit veiller à ne pas obstruer les points d'ancrage du siège de rang 2, - un passager assis en rang 3 ne doit pas avoir devant lui les sièges du rang 2 en position portefeuille, ceci afin d'éviter tout risque de basculement involontaire du siège pouvant le blesser. ERGONOMIE et CONFORT Ne déposez pas d'objets durs ou lourds sur les dossiers formant une tablette, ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. 91 Du bon usage 4 92 Sièges Modularité et différentes configurations des sièges Aménagements 5 places ERGONOMIE et CONFORT 93 Sièges Aménagements 7 places Les différentes manipulations doivent être effectuées à l'arrêt. 4 94 Vie à bord Aménagements avant Vide-poches supérieur 1. Boîte à gants inférieure Il est situé sur la planche de bord, derrière le volant. Une encoche facilite le soulèvement du couvercle pour l'ouvrir. Accompagnezle jusqu'à sa position d'arrêt. Pour le refermer, accompagnez le couvercle puis faites une légère pression sur le centre. Tout liquide pouvant se renverser présente un risque de court-circuit électrique et donc un incendie potentiel. Elle peut être avec ou sans couvercle. 2. B ac de rangement et porte bouteille (1,5 L) 3. Rangement latéral 4. Crochet porte-sac Ne suspendez que des sacs souples et pas trop lourds. 95 Vie à bord Console centrale de rangement Cette console offre un volume de rangement additionnel appréciable : elle est amovible, et se clippe sur un socle intégrant par ailleurs deux logements porte-gobelets sur la partie arrière. Veillez à ce que l'objet (bouteille, canette...) positionné dans le portegobelet soit bien maintenu, et ne risque pas de chuter en roulant. Tout liquide pouvant se renverser, présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Soyez vigilant. Elle est située au dessus des paresoleil et permet de ranger différents objets (pull, dossier, gants ...). Les ouvertures dissimulées par les pare-soleil permettent de visualiser et d'accéder aux objets rangés dans la capucine. Le poids maximal autorisé dans la capucine est de 5 Kg. Ne pas y déposer des objets pouvant présenter un risque pour les occupants. Pare-soleil Pour éviter l'éblouissement de face, rabattre le pare-soleil vers le bas. Une poche est aménagée dans le pare-soleil conducteur pour placer des cartes de péage, tickets, ... Rangement sous sièges Vous disposez de rangements, avec ou sans couvercle, dans le plancher sous les sièges avant. Pour y accéder, avancez le siège. Le couvercle est à soulever en passant par l'arrière du siège. ERGONOMIE et CONFORT Capucine 4 96 Vie à bord Aménagements places assises Coffres de plancher Vous disposez de deux coffres situés sous les pieds des passagers arrière. Pour les ouvrir, glissez les doigts dans l'encoche et soulevez le couvercle. Tablettes aviation Stores latéraux Pour la mettre en place, tirez-la vers le haut et rabattez-la. Par mesure de sécurité, au delà d'une forte pression, la tablette est conçue pour se décrocher. Pour la remettre en place, tablette verticale, engager un côté puis l'autre, en forçant légèrement. Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. Un crochet porte-sac est présent sur le côté de chaque tablette. Des stores latéraux peuvent être disponibles sur les portes latérales coulissantes. Tirez le store latéral par la languette pour l'installer. Pour éviter d'endommager le store à l'ouverture de la porte, vérifiez le bon accrochage de la languette. Toujours accompagner le store lentement avec la languette, à la montée comme à la descente. Toit Modutop Le pavillon est multifonctions et prolonge la capucine. Il est composé des éléments suivants : Rangements Plafonnier Des rangements sont à votre disposition de chaque côté du pavillon. Le poids maximal autorisé est de : 6 kg. Le fond translucide aide à repérer les objets déposés à l’intérieur. Ne pas y déposer des objets pouvant présenter un risque pour les occupants. Son fonctionnement est identique à celui du plafonnier avant. Se reporter à la rubrique 4, partie "Vie à bord", chapitre "Plafonniers". ERGONOMIE et CONFORT 97 Vie à bord 4 98 Vie à bord De l'intérieur De l'extérieur Aérateurs Coffre arrière Ce coffre de toit est accessible à partir des places arrière et du coffre. A partir des places arrière, faites coulisser les volets pour l'ouvrir. A partir du coffre du véhicule, placez le pouce sur l'empreinte, puis tirez la poignée pour l'ouvrir. Ouvrir avec prudence pour éviter la chute éventuelle d'objets rangés dans ce coffre de toit intérieur. Le poids maximal autorisé est de : 10 kg. Une commande à 3 positions vous permet de régler la quantité d'air émise. Les aérateurs sont complétés par un parfumeur d'ambiance. Parfumeur d'ambiance Retrait du parfumeur Le parfumeur d’ambiance permet de diffuser un parfum dans l’habitacle à partir des aérateurs du pavillon de toit. - Réglage du débit Tournez le bouton chromé pour régler la diffusion : - à gauche pour diminuer, - à droite pour augmenter. Pour arrêter la diffusion, tournez le bouton chromé au maximum vers la gauche. - Enfoncez le bouton en le tournant d’un quart de tour vers la gauche jusqu’à la mise en butée. Retirez le parfumeur du pavillon de toit. Remplacez la cartouche. ERGONOMIE et CONFORT 99 Vie à bord 4 100 Vie à bord Remplacement d’une cartouche La recharge du parfumeur est composée d’une cartouche B et de son étui d’étanchéité C. - Retirez le film protecteur D. - Placez la tête de la cartouche B sur le bouton A du parfumeur. - Tournez-la d’un quart de tour pour la verrouiller sur le bouton et retirez l’étui. - Insérez le parfumeur dans son logement. Vous pouvez échanger les cartouches à tout moment et conserver les cartouches déjà entamées dans leur étui d’origine. Le bouton du parfumeur A est indépendant de la cartouche. Les cartouches sont livrées sans le bouton A. Du bon usage Le bouton du parfumeur A ne peut être fixé sur le pavillon multifonctions qu’avec une cartouche. Conservez donc toujours le bouton A et une cartouche. Les cartouches sont disponibles dans le réseau CITROËN. Insertion du parfumeur Après mise en place ou échange de la cartouche : - Remettez en place le parfumeur dans son logement. - Tournez-le d’un quart de tour vers la droite. Par mesure de sécurité, utilisez uniquement les cartouches prévues à cet effet. Ne démontez pas les cartouches. Conservez les étuis d’étanchéité des cartouches qui servent d’emballage en cas de non utilisation des cartouches. N’essayez jamais de recharger les cartouches avec d’autres parfums que ceux recommandés par le réseau CITROËN. Conservez hors de la portée des enfants et des animaux. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. En cas d’ingestion, consultez un médecin et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette du produit. Barres de Toit Modutop Ces deux barres de Toit Modutop installées en longitudinal sont amovibles. Préconisations pour le chargement sur le toit Cette procédure nécessite de récupérer la clé fournie avec les outils de changement de roue. Rubrique 9, partie "Changer une roue". Le poids maximal autorisé sur chaque barre de toit est de : 35 kg. - Ouvrez les caches de protection. Desserrez les 4 vis à l'aide de la clé et retirez-les. Tournez les barres de 90° en plaçant les parties creuses vers l'avant. Remettez en place les 4 vis et revissez-les à l'aide de la clé. Refermez les caches de protection. Utilisez uniquement les passages de sangle A pour bien arrimer la charge. Dans tous les cas, la charge doit reposer sur les bandes anti-dérapantes prévues à cet effet, et ne doit toucher ni le pavillon, ni les vitres de toit. ERGONOMIE et CONFORT 101 Vie à bord 4 102 Vie à bord Barres de toit extérieures Si vous installez des barres en transversal sur ces barres, reportez-vous aux valeurs de masse du fabricant sans dépasser : 75 kg. 103 Vie à bord Plafonnier avant Plafonnier arrière Spots de lecture individuels avant Plafonniers Eclairage en permanence, contact mis. Places avant : éclairage à l'ouverture d'une des portes avant. Places arrière : éclairage à l'ouverture d'une des portes arrière. Si les portes restent ouvertes quelques minutes, les plafonniers s'éteignent. Eteint en permanence. Ils s'allument et s'éteignent par un interrupteur manuel, contact mis. ERGONOMIE et CONFORT Allumage / extinction automatique Le plafonnier avant s'allume au retrait de la clé de contact, au déverrouillage du véhicule, à l'ouverture d'une des portes avant et pour la localisation du véhicule à l'aide de la télécommande. Il s'éteint progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule. 4 104 Vie à bord Cache-bagages (5 places) Cette tablette rigide permet de masquer les objets rangés dans le coffre. Le replier A partir du coffre, repliez la demi tablette, en la soulevant pour la dégager du cran C. Le déposer Repliez-le. Dégagez-le, des crans A et B en tirant vers soi. Soulevez-le et enlevez l'ensemble. Le reposer Déposez le cache-bagages devant A et B. Poussez vers l'avant pour introduire les ergots dans les crans. Dépliez et clipez dans les crans C. Le ranger (selon version) Un emplacement est aménagé dans le dossier des sièges arrière pour recevoir le cache-bagages replié sur lui-même. Glissez-le à la verticale entre les guides latéraux situés à mi-hauteur des dossiers. Introduisez d'abord la charnière, les rabats flottants tournés vers le haut. Ce cache-bagages rigide peut former une tablette. Cependant pour des raisons de sécurité, ne déposez pas des objets qui peuvent se transformer en projectiles dangereux lors d'un freinage brusque ou d'un choc arrière. Prise 12 volts (120 W maxi) Anneaux d'arrimage Filet de protection Il est conseillé de limiter son utilisation afin de ne pas décharger la batterie. Utilisez ces anneaux pour fixer vos charges au plancher. Ouvrez le cache situé dans le support du crochet. Fixez le haut du filet dans les encoches, en ayant au préalable fait tourner la barre d'1/4 de tour. Assurez vous du bon engagement de l'extrémité de la barre dans la partie métallique de son logement. Fixez les sangles dans les emplacements prévus sur le plancher. Tendez le filet à l'aide des sangles. Le branchement d’un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu’un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l’affichage sur les écrans. ERGONOMIE et CONFORT 105 Vie à bord 4 106 Vie à bord Aménagements arrière (7 places) Porte-gobelets Prise 12 volts (120 W maxi) Anneaux d'arrimage Tout liquide transporté en gobelet (mug ou autres) à bord pouvant se renverser, présente un risque. "Soyez vigilant !". Il est conseillé de limiter son utilisation afin de ne pas décharger la batterie. Utilisez les anneaux d'arrimage au plancher pour fixer et retenir solidement vos charges. Les ancrages des ceintures de sécurité ne doivent pas servir à cet usage. Il est recommandé d’immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d’arrimage présents sur le plancher. Ceintures de sécurité Trappes de rangement Veillez au bon enroulement de la ceinture du siège central dans son renfoncement au pavillon. Evitez les cliquetis des boucles de ceinture du rang 3 en remontant cellesci au plus près des arrimages, situés au pavillon. Les anneaux d'attache des boucles de ceinture sur chaque côté du coffre ne sont pas à utiliser pour retenir des charges. Soulevez la trappe correspondante. Au plus près du seuil de coffre, la cavité est destinée à recevoir le tube enrouleur contenant le cache-bagages. ERGONOMIE et CONFORT 107 Vie à bord 4 108 Vie à bord Tendelet, cache-bagages Le tendelet est un cache-bagages de type rideau avec enrouleur. Veillez à ne pas poser d'objets lourds sur le cache-bagages déployé. Pour l'installer Mettez en position portefeuille les sièges de rang 3. Soulevez la trappe de rangement en seuil de coffre. Saisissez l'enrouleur par son milieu et comprimez-le vers le montant gauche. Soulevez l'ensemble. Positionnez le tendelet afin de présenter vers vous les bavettes cache-bagages arrière. Engagez l'ergot gauche de l'enrouleur dans le support A. Comprimez puis placez l'ergot droit face au support B. Relâchez pour enclencher l'enrouleur dans son support. Déroulez le cache-bagages jusqu'aux montants latéraux arrière. Engagez les extrémités dans les encoches arrière pour le maintenir tendu. Vie à bord Pour l'enlever Depuis le coffre, tirez le cachebagages vers vous afin de le dégager des montants latéraux. Accompagnez l'enroulement du cachebagages. Retirez les pinces des trois volets aux pieds de chaque appuie-tête de rang 2. Comprimez l'enrouleur vers la gauche pour le retirez du support B. Soulevez-le et pivotez-le vers l'avant. Pour le ranger Le ranger dans la cavité en seuil de coffre, les deux bavettes arrière vers le haut. Comprimez le tendelet vers la gauche, en premier. Relâchez. Arrangez les deux volets et refermez la trappe. ERGONOMIE et CONFORT 109 L'enrouleur est équipé de trois volets permettant d'occulter le coffre, que les sièges du rang 2 soient en position normal ou confort. Chaque volet dispose de deux pinces qui s'accrochent aux pieds de chaque appuie-tête. 4 110 Rétroviseurs et vitres Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs extérieurs manuels Réglages des rétroviseurs extérieurs électriques Manipulez le levier de réglage dans les quatre directions pour le régler. En stationnement, les rétroviseurs extérieurs sont rabattables manuellement. Il ne sont pas équipés du dégivrage automatique. - Placez la commande à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. Déplacez la commande dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande en position centrale. Rabattement / Déploiement électrique Les rétroviseurs sont rabattables ou déployables électriquement de l'intérieur, véhicule en stationnement et contact mis : - Placez la commande en position centrale. - Tournez la commande vers le bas. Rétroviseurs avec dégivrage Les rétroviseurs associés aux réglages et au rabattement / déploiement électriques peuvent être dégivrés. Appuyez sur la touche de dégivrage de la lunette arrière. Rabattement forcé Si le boîtier du rétroviseur est sorti de son logement initial, véhicule à l’arrêt, repositionnez le manuellement ou utilisez la commande de rabattement électrique. Rétroviseur intérieur manuel Miroir de surveillance Vitres arrière Le rétroviseur intérieur possède deux positions : - jour (normal), - nuit (anti-éblouissement). Pour passer de l'une à l'autre, poussez ou tirez le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur. Ce miroir, superposé au rétroviseur central, permet au conducteur ou au passager avant d'observer l’ensemble des places arrière. Monté sur sa propre rotule, son réglage manuel est simple et assure une vue de l'intérieur arrière du véhicule. Il peut être également réglé pour une meilleure visibilité lors d'une manoeuvre ou d’un dépassement. Pour entrebâiller les vitres arrière, basculez le levier, puis poussez-le à fond pour verrouiller les vitres en position ouverte. ERGONOMIE et CONFORT 111 Rétroviseurs et vitres 4 Rétroviseurs et vitres 112 Descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque appui. Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre. Gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. Pendant ces opérations, l'antipincement est inopérant. Du bon usage Lève-vitres électriques 1. Côté conducteur 2. Côté passager Vous disposez de deux modes de fonctionnement : Mode manuel Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. Ce mode de fonctionnement est disponible selon équipement ; il est identifié par ce symbole sur la commande concernée. Les fonctions électriques des lèvevitres sont neutralisées : - environ 45 secondes après la coupure du contact, - après l'ouverture d'une des portes avant, si contact coupé. Antipincement Mode automatique Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement. Réinitialisation Après un rebranchement de la batterie, ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Après de nombreuses sollicitations consécutives de fermeture/ouverture de la commande de lève-vitres électriques, une protection s'enclenche et autorise uniquement la fermeture de la vitre. Après la fermeture, attendre environ 40 minutes. Passé ce délai, la commande est à nouveau opérationnelle. Sécurité en conduite 113 Recommandations générales liées à la sécurité Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. - - - Nous attirons votre attention sur les points suivants : La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne. Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... SÉCURITÉ Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d’identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule. 5 114 Sécurité en conduite Signal de détresse Frein de stationnement Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Ne l'utilisez qu'en cas de danger, pour un arrêt d'urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles. Verrouillage Allumage automatique des feux de détresse Lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la force de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le bouton. Avertisseur sonore Appuyez au centre du volant. Tirez le frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Vérifiez qu'il est bien serré avant de descendre du véhicule. Le frein de stationnement resté serré ou mal desserré est signalé par ce témoin allumé au combiné. Lors d'un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement. Inutile d'enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule, surtout en charge. Tirez le frein de stationnement, véhicule à l'arrêt uniquement. En cas d'utilisation exceptionnelle du frein de stationnement quand le véhicule roule, serrez-le en exerçant une traction modérée pour ne pas bloquer les roues arrière (risque de dérapage). Déverrouillage Tirez légèrement la poignée et appuyez sur le bouton pour rabattre le frein de stationnement. 115 Aide au stationnement Aide au stationnement Passer la marche arrière Un signal sonore confirme l'activation du système par l'enclenchement de la marche arrière. L'information de proximité est donnée par un signal sonore, d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle. Lorsque la distance "arrière véhicule/ obstacle" est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu. Affichage à l'écran SÉCURITÉ L'aide au stationnement sonore (avant et arrière) et/ou graphique (arrière) est constituée de capteurs de proximité, installés dans les pare-chocs. Ils détectent tout obstacle qui entre dans le champ : personne, véhicule, arbre, barrière, derrière le véhicule en manoeuvre. Certains objets détectés au début de la manoeuvre ne le seront plus en fin de manoeuvre, en raison des zones aveugles situées entre et sous les capteurs. Exemples : piquet, balise de chantier ou plot de trottoir. 5 Aide au stationnement 116 Anomalie de fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement, la diode du bouton s’allume, accompagnée d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Du bon usage Activation / Neutralisation Passer la marche avant En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche dès qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l'obstacle est devant ou derrière. Arrêter l'aide Passez au point mort. Vous pouvez activer ou neutraliser le système en appuyant sur ce bouton. L'activation et la neutralisation du système sont mémorisées à l'arrêt du véhicule. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Le système sera neutralisé automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo (véhicule équipé d'un attelage ou d'un porte-vélo recommandé par CITROËN). L'aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance ni la responsabilité du conducteur. 117 Aide au stationnement Caméra de recul La fonction caméra de recul peut être complétée par l'aide au stationnement. La caméra de recul ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Lavage à haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm de l'optique de la caméra. La représentation en surimpression des traits permet d’aider à la manœuvre. Ils sont représentés comme un traçage "au sol" et ne permettent pas de situer le véhicule par rapport à des obstacles hauts (exemple : autres véhicules, ...). Une déformation de l'image est normale. Les traits bleus représentent la direction générale du véhicule (l'écart correspond à la largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs). Le trait rouge représente la distance à 30 cm environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule. Les traits verts représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les courbes bleues turquoise représentent les rayons de braquage maximum. L'ouverture du volet de coffre entraînera la disparition de l'affichage. Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide. SÉCURITÉ La caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. L'image s'affiche sur la tablette tactile. 5 118 Sécurité en conduite Système antiblocage des roues (ABS / REF) Système d'assistance au freinage d'urgence (AFU) Les systèmes ABS et REF (répartiteur électronique de freinage) augmentent la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues, le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Du bon usage L'allumage de ce témoin, couplé au témoin de frein ABS et STOP, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. Le dispositif d'antiblocage intervient automatiquement lorsqu'il y a un risque de blocage des roues. Il ne permet pas un freinage plus court. Sur chaussée très glissante (verglas, huile, etc...) l'ABS est susceptible de rallonger les distances de freinage. En cas de freinage d'urgence, n'hésitez pas à enfoncer fortement la pédale de frein, sans jamais relâcher l'effort, même sur chaussée glissante, vous pourrez ainsi continuer à manoeuvrer le véhicule pour éviter un obstacle. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient référencées par CITROËN. ABS L'arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, appuyez très fort et sans relâcher. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela modifie la résistance de la pédale de frein sous le pied. Pour prolonger le système d'assistance au freinage d'urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein. Sécurité en conduite Antipatinage de roue (ASR) et contrôle dynamique de stabilité (ESC) Ces systèmes sont associés et complémentaires de l'ABS. L'ASR est un dispositif très utile pour garder une motricité optimale et éviter les pertes de contrôle du véhicule à l'accélération. Le système optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. Avec l'ESC, maintenez le cap sans tenter de contrebraquer. En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESC agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESC pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence. - - Appuyez sur le bouton ou tournez la molette sur la position ESC OFF (suivant version). La diode lumineuse s'allume : les systèmes ASR et ESC n'agissent plus. Ils s'enclenchent à nouveau : - automatiquement à partir de 50 km/h, - manuellement par une nouvelle pression sur le bouton ou en tournant la molette sur cette position (suivant version). Lorsqu'un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin et la diode lumineuse s'allument, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. 119 Le témoin clignote quand l'ASR ou l'ESC est sollicité. Anomalie de fonctionnement Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Le témoin peut également s'allumer si les pneumatiques sont sousgonflés. Vérifiez la pression de chaque pneumatique. Du bon usage Les systèmes ASR/ESC offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d'intervention. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. SÉCURITÉ Fonctionnement 5 120 Sécurité en conduite Grip control Dans la neige, la boue, le sable, ce système de motricité est obtenu par un compromis entre sécurité, adhérence, motricité et pneumatiques en adéquation. Il permet d’évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence. L'appui sur la pédale d’accélérateur doit être suffisant pour que la puissance du moteur permette aux différents paramètres d'être gérés de manière optimale. Du bon usage Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées mais il vous permet d'emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables. Il ne permet pas, en particulier lorsque votre véhicule est fortement chargé, de réaliser des activités tout-terrain comme : - franchir et conduire sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...), notamment par des obstacles ou des pierres, - rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérences réduites, - traverser un cours d'eau. Sécurité en conduite Normal (ESC) Neige Sable Ce mode est calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement rencontrées sur route. Après chaque coupure du contact, le système revient en mode ESC automatiquement. Ce mode permet de s'adapter aux conditions d'adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage. En phase de progression, le système optimise le patinage pour garantir la meilleure accélération possible en fonction de l’adhérence disponible. Ce mode autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et limiter les risques d'ensablement. Sur le sable, n'utilisez pas les autres modes sous peine d'enliser le véhicule. ESC OFF Tout chemin (boue, herbe humide, ...) Ce mode n'est adapté qu'aux conditions particulières rencontrées au démarrage ou à basse vitesse. Au delà de 50 km/h, le système revient en mode ESC automatiquement. Ce mode autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver du "grip". Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. SÉCURITÉ 121 Différents modes vous sont proposés : 5 Sécurité en conduite 122 Conditions d'activation Active City Brake Active City Brake est une fonction d'aide à la conduite qui a pour objectif d'éviter la collision frontale ou de réduire la vitesse d'impact en cas de non intervention ou d'intervention trop faible (appui trop faible sur la pédale de frein) du conducteur. Ce système est conçu pour améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules. Active City Brake ne peut en aucun cas remplacer la vigilance du conducteur. Principe Active City Brake fonctionne si les conditions suivantes sont remplies : ● le contact est mis, ● le véhicule est en marche avant, ● la vitesse est comprise entre 5 et 30 km/h environ, ● les systèmes d'assistance au freinage (ABS, REF, AFU) ne sont pas défaillants, ● les systèmes de contrôle de la trajectoire (ASR, CDS) ne sont ni neutralisés, ni défaillants, ● le véhicule ne se trouve pas dans un virage serré, ● le système ne s'est pas déclenché au cours des 10 dernières secondes. A l'aide d'un capteur laser situé en haut du pare-brise, ce système détecte un véhicule roulant dans le même sens de circulation ou se trouvant à l'arrêt devant le véhicule. En cas de nécessité, le freinage du véhicule se déclenche automatiquement pour éviter la collision avec celui qui le précède. Le freinage automatique est plus tardif que celui que pourrait réaliser le conducteur afin de n'intervenir qu'en cas de fort risque de collision. Ne regardez jamais le capteur laser avec un instrument d'optique (loupe, microscope, ...) à une distance inférieure à 10 centimètres : risques de lésions oculaires. Lorsque votre véhicule se rapproche trop ou trop vite du véhicule qui le précède, le système enclenche automatiquement le freinage afin d'éviter la collision. Vous êtes alors avertis par l'affichage d'un message. Les feux stop de votre véhicule s'allument pour prévenir les autres usagers. La collision pourra être évitée automatiquement si la différence de vitesse entre votre véhicule et celui qui le précède n'excède pas 15 km/h. Au-delà de ce seuil, le système fera son possible pour éviter ou réduire le choc en diminuant la vitesse d'impact. Le freinage automatique peut engendrer l'arrêt complet du véhicule si la situation le nécessite. Dans ce cas, un maintien temporaire à l'arrêt du véhicule est réalisé (pendant 1,5 seconde environ) pour permettre au conducteur d'en reprendre le contrôle en appuyant sur la pédale de frein. Limites de fonctionnement Le déclenchement du système peut engendrer un calage du moteur, sauf si le conducteur débraye suffisamment rapidement pendant le freinage automatique. Lors du freinage automatique, le conducteur a toujours la possibilité de commander une décélération plus importante que celle pilotée par le système en appuyant fortement sur la pédale de frein. Après un choc, le système est mis automatiquement en défaut : il ne fonctionne plus. Vous devez vous rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié afin que le système soit à nouveau opérationnel. Le système ne détecte que des véhicules arrêtés ou en mouvement dans le même sens de circulation. Il ne détecte pas les petits véhicules (bicyclettes, motos), les piétons ou les animaux, ni les objets immobiles non réfléchissants. Le système ne se déclenche pas ou s'interrompt lorsque le conducteur : - appuie fortement sur l'accélérateur - ou tourne brusquement le volant (manoeuvre d'évitement). Lorsque les conditions météorologiques sont difficiles (pluies extrêmement fortes, neige, brouillard, grêle, ...), les distances de freinage augmentent ce qui peut réduire la capacité du système à éviter une collision. Le conducteur doit donc rester particulièrement vigilant. Ne laissez jamais la neige s'accumuler sur le capot moteur ou tout objet dépasser du capot moteur ou de l'avant du toit : cela serait susceptible d'entrer dans le champ de vision du capteur et de gêner la détection. SÉCURITÉ Fonctionnement 123 Sécurité en conduite 5 Sécurité en conduite 124 Neutralisation Avec l'écran monochrome C La neutralisation du système s'effectue par le menu de configuration du véhicule, accessible contact mis. Son état est mémorisé à la coupure du contact. Lorsque le système est neutralisé, un message s'affiche à chaque nouvelle utilisation du véhicule pour vous le signaler. F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. F Sélectionnez "PersonnalisationConfiguration". F Sélectionnez "Définir les paramètres véhicule". F Sélectionnez "Aide à la conduite". F Sélectionnez "Freinage automatique d'urgence : OFF" ou "Freinage automatique d’urgence : ON". F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour cocher ou décocher la case et respectivement activer ou neutraliser le système. F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis sur la touche OK pour sélectionner la case "OK" et valider ou sur la touche Retour pour annuler. Avec la tablette tactile F Appuyez sur la touche "MENU". F Sélectionnez le menu "Conduite". F Dans la page secondaire, sélectionnez "Paramétrage véhicule". F Sélectionnez l'onglet "Aide à la conduite". F Cochez ou décochez la case "Freinage d’urgence automatique" pour respectivement activer ou neutraliser le système. F Validez. Anomalies de fonctionnement Ne collez, ni ne fixez aucun objet sur le pare-brise devant le capteur. Anomalie du système En cas de dysfonctionnement du système, vous êtes avertis par un signal sonore et l'affichage du message "Défaut système de freinage automatique". Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d'impact sur le pare-brise, au niveau du capteur, neutralisez le système et contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour faire remplacer votre parebrise. Ne procédez jamais à des démontages, réglages ou tests du capteur. Seul le réseau CITROËN ou un atelier qualifié peut intervenir. En cas d'attelage d'une remorque ou lorsque le véhicule est remorqué, il est nécessaire de neutraliser le système. SÉCURITÉ Anomalie du capteur Le fonctionnement du capteur laser peut être perturbé par l'accumulation de salissures ou l'apparition de buée sur le pare-brise. Dans ce cas, vous êtes avertis par l'affichage d'un message. Utilisez le désembuage du pare-brise et nettoyez régulièrement la zone du pare-brise devant le capteur. 125 Sécurité en conduite 5 Ceintures de sécurité 126 Du bon usage Ceintures de sécurité Réglage en hauteur Déverrouillage Pincez la commande avec le renvoi et faites coulisser l'ensemble du côté siège conducteur et du côté siège passager individuel. Appuyez sur le bouton rouge. Verrouillage Tirez la sangle, puis insérez l'embout dans le boîtier de verrouillage. Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Témoin de ceinture(s) non bouclée(s) Au démarrage du véhicule, ce témoin s'allume si à l'avant un usager n'a pas bouclé sa ceinture. L'assise du siège passager avant peut être équipé d'un détecteur de présence, auquel cas ne déposer rien sur ce siège d'assez lourd pouvant déclencher l'alerte. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. N'utilisez pas des accessoires (pinces à linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui permettent un jeu avec les sangles de ceintures. Assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée après usage. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout. En fonction de la nature et de l'importance des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Il tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Recommandations pour les enfants : - utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante, - ne transportez jamais un enfant sur vos genoux, même avec la ceinture de sécurité du siège bouclée. Pour plus d'informations sur les sièges enfants, se reporter à la rubrique 5, partie "Enfants à bord". Ceintures aux places avant Les places avant sont équipées de prétensionneurs pyrotechniques et de limiteurs d'effort. Ceintures aux places arrière (5 places) Les assises arrière sont équipées de ceintures à trois points d'ancrage et d'enrouleurs. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, le réseau CITROËN est le garant de toute intervention ou tout contrôle, de la vérification à l'entretien et de l'équipement de vos ceintures de sécurité. Faites vérifier les ceintures périodiquement (même après un choc mineur) par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié : elles ne doivent pas porter de trace d'usure, de coupure ou d'effilochage, ni avoir été transformées ou modifiées. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. SÉCURITÉ Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez déverrouiller la ceinture en appuyant sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez la ceinture après le déverrouillage. Le témoin d'airbag s'allume si les prétensionneurs se sont déclenchés. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit maintenir qu'une seule personne adulte, - ne doit pas être vrillée ; vérifiez en tirant devant vous par un mouvement régulier, - doit être tendue au plus près du corps. La partie haute de la ceinture est à positionner dans le creux de l'épaule. La partie ventrale est à placer le plus bas possible sur le bassin. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont équipés d'accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l'accoudoir. Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en tirant la sangle d'un coup sec. 127 Ceintures de sécurité 5 128 Ceintures de sécurité Ceintures aux places arrière (7 places) En rang 2 Les trois assises sont équipées de ceintures à trois points d'ancrage et d'enrouleurs. Lors du rabattement des sièges latéraux ou des dossiers en position tablette, évitez de coincer la sangle de la ceinture centrale. Lors de la manipulation des sièges latéraux (déposer/reposer) ou lors de l'accès au rang 3, évitez d'accrocher la ceinture centrale. Veillez au bon enroulement de la ceinture centrale dans son renfoncement au pavillon. En rang 3 Les deux assises sont équipées de ceintures à trois points d'ancrage et d'enrouleurs. N'attachez pas les ceintures sur les anneaux d'arrimage marqués d’une croix rouge, représentées sur l'étiquette. Faites attention à bien accrocher les ceintures sur les anneaux prévus à cet effet. Les ceintures du rang 3 inutilisées peuvent être rangées pour libérer l'espace de chargement et faciliter l'utilisation du cache-bagages. Accrochez le mousqueton dans l'emplacement prévu à cet effet sur le garnissage de montant arrière. 129 Airbags Airbags Les airbags ont été conçus pour optimiser la sécurité des occupants en cas de collision violente ; ils complètent l'action des ceintures de sécurité à limiteur d'effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déclencheront pas ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. L'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision. SÉCURITÉ Généralités 5 130 Airbags Les airbags ne fonctionnent que lorsque le contact est mis. Cet équipement ne fonctionne qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne fonctionnera pas. Le déclenchement du ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé, si un siège enfant est installé dos à la route. Rubrique 5, partie "Enfants à bord". Règles à suivre Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne modifiez jamais la définition d'origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN. Pour plus d'informations sur les accessoires, reportez-vous à la rubrique 6, partie "Autres accessoires". Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Airbags Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. C’est un système qui protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax. Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte. Activation Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Zones de détection de choc A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Airbags rideaux C’est un système qui protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et les passagers (sauf à la place centrale du rang 2) afin de limiter les risques de traumatisme à la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle. Activation Il se déclenche simultanément avec l’airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. SÉCURITÉ Airbags latéraux 131 Anomalie de fonctionnement 5 Airbags 132 Réactivation En position "OFF", l'airbag frontal passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l'airbag frontal passager en position "ON" pour activer à nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc. Airbags frontaux Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le passager avant. Activation Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager si celui-ci a été neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre l'occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant. Neutralisation airbag frontal passager Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé. - Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag frontal passager. - Tournez-la en position "OFF". - Retirez-la en maintenant cette position. Le témoin d'airbag frontal passager du combiné s'allume pendant toute la durée de la neutralisation. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant dos à la route sur le siège avant passager. Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l'airbag. Anomalie airbag frontal Si ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. En cas d'allumage permanent des deux témoins d'airbags, ne pas installer de siège enfant dos à la route, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Enfants à bord 133 Transport d'enfants Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position "dos à la route" à l'avant comme à l'arrière. * La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. - CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : "dos à la route" jusqu'à 3 ans, "face à la route" à partir de 3 ans. SÉCURITÉ Généralités 5 134 Enfants à bord Siège enfant à l'avant "Dos à la route" "Face à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Réglez le siège du véhicule en position : - longitudinale arrière maximum, dossier redressé pour un siège sans rehausse, - longitudinale arrière maximum, position la plus haute, dossier redressé pour un siège avec rehausse. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit rester actif. Réglez le siège du véhicule en position : - longitudinale arrière maximum, dossier redressé pour un siège sans rehausse, - longitudinale arrière maximum, position la plus haute, dossier redressé pour un siège avec rehausse. Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale arrière maximum. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajustez le siège passager. 135 Enfants à bord "Dos à la route" "Face à la route" Sièges de rang 3 Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l’enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. Lorsqu'un siège enfant est installé en place passager arrière de rang 3, mettez les dossiers des sièges latéral et central de rang 2 situés devant la place occupée par le siège enfant en position tablette, ou si cela n'est pas suffisant, déposez ces sièges de rang 2, de sorte que le siège enfant ou les jambes de l'enfant ne touchent pas les sièges de rang 2. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière de rang 3. SÉCURITÉ Siège enfant à l'arrière 5 136 Enfants à bord Désactivation de l'airbag frontal passager Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Pour plus de détails sur la neutralisation de l’airbag frontal passager, reportez-vous à la rubrique 5, partie "Airbags". 137 Enfants à bord НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. SÉCURITÉ AR BG 5 138 Enfants à bord LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. Sièges recommandés CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. 139 Enfants à bord Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route". Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L5 "RÖMER KIDFIX" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. SÉCURITÉ L4 "KLIPPAN Optima" A partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée. 5 Enfants à bord 140 Sièges avec béquille Les sièges enfants avec béquille (ou jambe de force) doivent être installés avec précaution dans le véhicule. Il faut, en particulier, être attentif à la présence d'un coffre de rangement sous pieds aux places latérales arrière. La place arrière centrale n'a pas de coffre de rangement à ses pieds. Vous pouvez donc y installer plus facilement un siège enfant avec béquille, qu'il soit fixé avec les fixations ISOFIX ou la ceinture de sécurité trois points. Ne placez pas la béquille sur le volet du coffre de rangement, il pourrait se casser lors d'un choc violent. Lorsque l'ajustement et les réglages de la béquille le permettent, nous vous proposons deux autres possibilités d'installation. Au fond du coffre de rangement Hors de la zone du coffre de rangement Si la béquille est assez longue, vous pouvez la mettre en contact avec le fond du coffre. Videz le coffre de tout objet avant l'installation de la béquille. Lorsque la béquille est assez longue et s'incline suffisamment (tout en respectant les recommandations données dans la notice d'installation du siège enfant), vous pouvez positionner la béquille pour qu'elle soit en contact avec le plancher en dehors de la zone de coffre. Pensez à utiliser le réglage longitudinal du siège arrière ou du siège avant pour obtenir une position de la béquille satisfaisante et en dehors de la zone de coffre. Si vous ne pouvez pas mettre en place la béquille comme décrit ci-dessus, vous ne devez pas installer de siège enfant avec béquille à cette place. Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule. 141 Enfants à bord Poids de l'enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Place passager U U U U Places latérales U* U* U U Place centrale U U U U Toutes places U** U** U U Place(s) Rang 1 (c) (d) Rang 3 (f) (g) (7 places) *U n siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière latérale de rang 2, excepté si vous pouvez l'installer conformément aux recommandations de la rubrique "Installation des sièges enfants avec béquille". ** Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière de rang 3. U:p lace adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route". SÉCURITÉ Rang 2 (e) (5 et 7 places) 5 142 Enfants à bord (a) S iège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant ou en rang 3. Lorsqu'ils sont installés en rang 2, ils peuvent condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de cette rangée. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. (d) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit rester actif. our installer un siège enfant (e) P en place arrière, dos ou face à la route, avancez les sièges du véhicule situés devant et redressez leurs dossiers pour laisser suffisamment de place au siège enfant ou aux jambes de l'enfant. ettez les dossiers des sièges (f) M latéral et central de rang 2 situés devant la place occupée par le siège enfant en position tablette, ou si cela n'est pas suffisant, déposez ces sièges de rang 2, de sorte que le siège enfant ou les jambes de l'enfant ne touchent pas les sièges de rang 2. (g) Si les places de rang 3 sont occupées, ne laissez pas un siège enfant installé sur le siège de rang 2 rabattable pour faciliter l'accès au rang 3. Enlevez et rangez l'appuitête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Fixations ISOFIX Deux anneaux avant A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage. Un anneau arrière B, situé au dos du dossier du siège du véhicule, pour la fixation de la sangle haute appelée Top Tether. Le Top Tether permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux avant A. Certains sièges disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau arrière B. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation des sièges enfants. Pour connaître les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. SÉCURITÉ Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise. Pour fixer le siège enfant au Top Tether : - enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que ce siège enfant a été enlevé), - passez la sangle haute du siège enfant derrière le haut du dossier de siège, en la centrant entre les orifices des tiges d'appui-tête, - fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau arrière, - tendez la sangle haute. 143 Enfants à bord 5 Enfants à bord 144 Siège recommandé ISOFIX "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé Top Tether, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d'installation du fabricant du siège. Emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. 145 Enfants à bord Poids de l'enfant / âge indicatif Nacelle "dos à la route" Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Rang 2 (5 et 7* places) Rang 3 (7 places) Places latérales** F G IL-SU C D E De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ "dos à la route" C IL-SU D IL-SU Place centrale Non ISOFIX Toutes places Non ISOFIX *E n version 7 places, les trois sièges de rang 2 doivent être présents lors de l'installation des sièges enfants. ** Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière latérale de rang 2, excepté si vous pouvez l'installer conformément aux recommandations de la rubrique "Installation des sièges enfants avec béquille". IUF : place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute. IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège enfant ISOFIX SemiUniversel, soit : - "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, - "face à la route" équipé d'une béquille, "face à la route" A B B1 IUF, IL-SU - une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. Pour attacher la sangle haute, reportez-vous à la rubrique 5, partie "Fixations ISOFIX". Enlevez et rangez l'appuitête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. SÉCURITÉ Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an 5 Enfants à bord 146 Conseils sièges enfants La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l’installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu’elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : - le siège enfant "dos à la route", - les pieds de l’enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. Pour une installation en rang 3, mettez les dossiers des sièges latéral et central de rang 2 en position tablette, ou déposez ces sièges de rang 2, de sorte que le siège enfant ou les jambes de l'enfant ne touchent pas les sièges de rang 2. Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact. Vous devez enlever l’appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l’appui-tête est bien rangé ou attaché, afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l’appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l'avant La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. CITROËN vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Électrique Contact mis, appuyez sur ce bouton, situé au milieu du poste de conduite. Voyant allumé = sécurité enfants active. Attention : ce dispositif est indépendant de la commande de verrouillage centralisé. Elle interdit l'ouverture, de l'intérieur, des portes latérales coulissantes. Manuelle Une étiquette vous indique la position du levier et l'état de la sécurité enfants. - Ouvrez complètement en passant le point de résistance. - Basculez le levier, situé sur la tranche arrière de la porte. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Il est conseillé de vérifier l'activation de la sécurité enfants à chaque mise du contact. En cas de choc violent la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement. SÉCURITÉ Sécurité enfants 147 Enfants à bord 5 148 Atteler une remorque Atteler une remorque, une caravane... Pour en savoir plus sur les masses et les charges remorquables, reportez-vous à la rubrique 9, partie "Masses". Conseils de conduite Le véhicule remorqué doit être en roue libre : boîte de vitesses au point mort. Répartition des charges Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu et, que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. Au contraire, utilisez un rapport de boîte de vitesses élevé pour abaisser le régime moteur et réduisez votre vitesse. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. Dans certains cas d'utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), le moteur limite automatiquement sa puissance. Dans ce cas, la coupure automatique de la climatisation permet de récupérer de la puissance moteur. En cas d'allumage du témoin de température du liquide de refroidissement, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Freins Tracter augmente la distance de freinage. Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en temps utile et freinez progressivement. Vent latéral La sensibilité au vent latéral est augmentée. Conduisez en souplesse et à vitesse modérée. ABS/ESC Les systèmes ABS ou ESC ne contrôlent que le véhicule, pas la remorque ou la caravane. Rubrique 7, partie "Niveaux". Pneumatiques Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Rubrique 9, partie "Éléments d'identification". Aide au stationnement L'aide au stationnement arrière est inopérante, véhicule tractant. Attelage Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN, qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les prédispositions électriques implantées à l'arrière du véhicule et les préconisations du constructeur. Conformément aux prescriptions générales rappelées ci-dessus, nous attirons votre attention sur le risque lié à la pose d'un attelage ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN. Cette pose pouvant entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du Constructeur. ACCESSOIRES Du bon usage 149 Atteler une remorque 6 150 Atteler une remorque Attelage col de cygne amovible à clé, sans outil Présentation Cet attelage col de cygne, livré installé, peut être démonté et remonté facilement. Ces opérations ne nécessitent aucun outil. Recommandations au montage et avant toute utilisation Contrôlez que le col de cygne est correctement verrouillé en vérifiant les points suivants : - le repère vert de la molette est apparent, - la serrure de sécurité de la molette est dirigée vers l'arrière, - la serrure de sécurité est fermée et la clé retirée ; la molette ne peut plus être actionnée, - le col de cygne ne doit absolument plus bouger dans son support. Lors de l'arrimage de l'attelage, n'oubliez pas de brancher le cordon du faisceau électrique. Montage Atteler une remorque Démontage 151 Pendant l'utilisation Ne déverrouillez jamais le dispositif tant que l'attelage ou le portecharge est installé sur le col de cygne. Entretien Le fonctionnement correct n'est possible que si le col de cygne et son support restent propres. Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à haute pression, le col de cygne doit être déposé et l'obturateur inseré dans le support. ACCESSOIRES Après utilisation Lors de trajets effectués sans attelage ou porte-charge, le col de cygne doit être déposé et l'obturateur inseré dans le support. Cette mesure s'applique tout particulièrement dans le cas où le col de cygne risquerait d'entraver la bonne visibilité de la plaque minéralogique ou du dispositif d'éclairage. 6 Équipements 152 Autres accessoires Ces accessoires et pièces, après avoir été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule. Un large choix référencé et pièces d'origine est proposé. Une autre gamme est également disponible et structurée autour du confort, des loisirs et de l'entretien : Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement avant et arrière, triangle de présignalisation, vis antivol de jantes en aluminium ... Housses de siège compatibles airbags pour siège avant, banquette, tapis caoutchouc, tapis moquette, chaînes neige, stores, porte-vélo sur volet arrière, ... Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations, - ne superposez jamais plusieurs tapis. Autoradios, kit mains-libres, hautparleurs, changeur CD, navigation, USB Box, Kit vidéo, ... Quelque soit le matériel audio et télématique proposé sur le marché, les contraintes techniques liées à la monte d'un équipement de ces familles de produits nécessitent la prise en compte des spécificités du matériel et leurs compatibilités avec les capacités de l'équipement de série de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROËN. Masses maxi sur barres - Barres transversales sur longitudinales : 75 Kg (ces barres ne sont pas compatibles avec le toit Modutop). Installation d'émetteurs de radiocommunication Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN. Le Réseau CITROËN vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Bavettes avant, bavettes arrière, roues aluminium 15/17 pouces, habillage passage de roues, volant cuir, ... Liquide lave-vitre, produits de nettoyage et d'entretien intérieur et extérieur, ampoules de rechange, ... La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation, les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule. Entretien avec TOTAL 153 TOTAL & CITROËN Partenaires dans la performance et le respect de l'environnement L'innovation au service de la performance Depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et de Développement TOTAL élaborent pour CITROËN des lubrifiants répondant aux dernières innovations techniques des véhicules CITROËN, en compétition et dans la vie de tous les jours. C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures performances pour votre moteur. VÉRIFICATIONS Une protection optimale de votre moteur En effectuant l’entretien de votre véhicule CITROËN, avec les lubrifiants TOTAL, vous contribuez à améliorer la longévité et les performances de votre moteur tout en respectant l’environnement. préfère 7 154 Ouverture du capot Ouverture du capot À l'intérieur À l'extérieur Béquille de capot Tirez vers vous la commande placée sous la planche de bord. Le capot moteur est déverrouillé. Soulevez légèrement le capot en passant la main à plat, paume vers le bas afin de vous faciliter l'accès à la palette. De cette main, poussez la palette vers la gauche. Levez le capot. Fixez la béquille dans son logement, identifié par un sticker sur le côté tôlé gauche du véhicule, pour maintenir le capot ouvert. Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son agrafe sans trop forcer. Pour fermer Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot. Evitez de manoeuvrer le capot par vent violent. 155 Sous capot Moteur essence 1. Réservoir du liquide lave-vitre avant. 2. Boîte à fusibles. 3. Réservoir du liquide de refroidissement moteur. 4. Réservoir du liquide de freins et d'embrayage. 5. Filtre à air. 6. Jauge à huile manuelle. 7. Remplissage de l'huile moteur. 8. Réservoir du liquide de direction assistée. Connexions batterie : + Point métallique positif. - Point métallique négatif (masse). VÉRIFICATIONS Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur. 7 156 Sous capot Moteur diesel Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur. 1. Réservoir du liquide lave-vitre avant. 2. Boîte à fusibles. 3. Réservoir du liquide de refroidissement moteur. 4. Réservoir du liquide de freins et d'embrayage. 5. Filtre à air. 6. Jauge à huile manuelle. 7. Remplissage de l'huile moteur. 8. Réservoir du liquide de direction assistée. 9. Pompe de réamorçage (sauf moteur BlueHDi). Connexions batterie : + Point métallique positif. - Point métallique négatif (masse). Niveaux 157 Niveaux Ces opérations sont de l'entretien usuel du bon état de marche de votre véhicule. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN ou dans le carnet d’entretien et de garanties joint à la pochette contenant les documents de bord. Niveau d'huile Vidange Niveau du liquide de freins Il est recommandé d'effectuer ce contrôle tous les 5 000 km et de faire des appoints entre deux vidanges, si nécessaire. Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l'aide de la jauge manuelle. Jauge manuelle A effectuer impérativement aux intervalles prévus conformément au plan d'entretien du constructeur. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN. Avant remplissage, sortez la jauge manuelle. Contrôlez le niveau après le remplissage (ne jamais dépasser le maxi). Revissez le bouchon du carter avant de refermer le capot. Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d'entretien du constructeur. Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4. Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Choix du grade de viscosité Dans tous les cas, l'huile choisie devra répondre aux exigences conformément au plan d'entretien du constructeur. Témoins 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. B = mini. Ne jamais être en dessous de ce repère. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, l'utilisation d'additifs dans l'huile moteur est à proscrire. La vérification par les témoins du combiné est traitée en rubrique 3, partie "Poste de conduite". VÉRIFICATIONS Si vous devez démonter / remonter le cache style moteur, manipulez-le avec précaution pour ne pas détériorer les clips de fixation. 7 158 Niveaux Niveau du liquide de refroidissement Niveau du liquide de direction assistée Utilisez exclusivement le liquide recommandé par le constructeur. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager gravement votre moteur. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau avec du liquide de refroidissement. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN. Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le niveau qui doit se situer entre les repères MINI et MAXI. Complément Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur la vase d'expansion. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Niveau du liquide lave-vitre Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser les produits de la gamme CITROËN. Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau. Contenance du réservoir de lave-vitre : environ 3 litres. Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l'allumage du témoin de service, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran. Quand il se produit moteur tournant, cela est dû à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, longs embouteillages, ...). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins cinq minutes (jusqu'à la disparition du message et l'extinction du témoin de service). Lors de la régénération du filtre à particules, des bruits de relais peuvent apparaître sous la planche de bord. Si le message reste affiché et si le témoin de service reste allumé, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Complément La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l'huile usagée avec la peau. Le liquide de frein est nocif pour la santé et très corrosif. Ne jetez pas l'huile usagée, le liquide de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol, mais dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN. Contrôles 159 Contrôles Batterie À l'approche de la période estivale ou hivernale, faites vérifier votre batterie par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Filtre à charbon et filtre habitacle L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Une trappe d'accès permet de changer les filtres. Le filtre à charbon permet un filtrage permanent et performant des poussières. Le filtre habitacle qui se trouve encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). Reportez-vous au carnet d’entretien et de garanties pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. État d'usure des disques / tambours de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques / tambours de freins, consultez le réseau CITROËN. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Faites vérifier ce système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre à huile Remplacez périodiquement la cartouche suivant la préconisation du plan d'entretien du constructeur. Filtre à particules (Diesel) L'entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROËN. Lors d'accélérations après un roulage prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement. Cette vapeur d'eau est sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. VÉRIFICATIONS Plaquettes de freins 7 160 Contrôles Purge de l'eau contenue dans le filtre à gazole Si ce témoin s'allume, purgez le filtre. Sinon, purgez régulièrement à chaque vidange moteur. Pour évacuer l'eau, desserrez la vis de purge située sur le filtre. Opérez jusqu'à l'écoulement complet de l'eau dans le tuyau transparent, puis resserrez la vis de purge. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que vous garantit le réseau CITROËN. Suivant destination. Boîte de vitesses manuelle Faites contrôler le niveau suivant le plan d'entretien du constructeur. Du bon usage N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est fortement déconseillé d'utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en hiver, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. Remplissage du réservoir Niveau mini carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume. Au premier allumage, il vous reste environ 8 litres, selon votre style de conduite et votre motorisation. Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne. Ne jamais rouler jusqu'à la panne au risque d'endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. Le complément en carburant doit être supérieur à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. La capacité du réservoir est d'environ 60 litres (ou 55 litres selon version). - Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe. Lors du remplissage, un système mécanique empêche l'ouverture de la porte latérale gauche. Trappe à carburant ouverte, veillez à ce que personne ne tente de coulisser cette porte. Après avoir fermé la trappe, la porte latérale coulissante peut se bloquer, poussez la porte pour la fermer puis l'ouvrir. VÉRIFICATIONS Remplissage Le remplissage en carburant doit se faire moteur à l'arrêt. - Ouvrez la trappe à carburant. - Introduisez la clé, puis tournez d'un quart de tour. - Retirez le bouchon et accrochezle à la patte, située sur la face intérieure de la trappe. 161 Carburant 7 162 Carburant Carburant utilisé pour les moteurs essence Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe : - Essence respectant la norme EN228 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN15376. Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe : - Seule l'utilisation d'additifs carburants essence respectant la norme B715001 est autorisée. - Déplacement à l’étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique…) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consultez le point de vente. - Gazole respectant la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras), Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide Gras), Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages sévères". Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée. Circuit de carburant neutralisé Pompe de réamorçage diesel En cas de choc important, un dispositif coupe automatiquement l'alimentation du carburant au moteur. En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit. Vérifiez l'absence d'odeur et de fuite de carburant à l'extérieur du véhicule et rétablissez l'alimentation : - coupez le contact (position STOP), - retirez la clé de contact, - remettez la clé de contact, - mettez le contact et démarrez. Autres moteurs HDi - Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Actionnez la pompe manuelle de réamorçage, située sous le capot moteur sous le cache de protection. Actionnez le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur. Moteur BlueHDi - Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. Mettez le contact (sans mettre en route le moteur). Attendez 6 secondes environ et coupez le contact. Répétez l'opération 10 fois. Actionnez le démarreur pour mettre en route le moteur. VÉRIFICATIONS Le clignotement de ce témoin est accompagné d'un message sur l'écran. 163 AdBlue® 7 AdBlue® 164 Technologie SCR BlueHDi et AdBlue® Le BlueHDi a pour objectif de réduire jusqu'à 90% l'émission des NOx (oxydes d'azote) dans l'air grâce à un dispositif qui permet de transformer les NOx en vapeur d'eau et en azote dans un catalyseur dédié, le système SCR (Selected Catalytic Reduction). Cet objectif répond aux normes d'émission "Euro 6" adoptées par l'Union Européenne en vue de limiter les rejets polluants des moteurs à combustion. La technologie SCR qui équipe les moteurs BlueHDi nécessite l'injection d'AdBlue® dans la ligne d’échappement. L'AdBlue® est la Marque commerciale de la solution, nécessaire au fonctionnement du SCR. Les véhicules BlueHDi sont équipés d'un réservoir spécifique d'AdBlue® d'une capacité de 17 litres. Il est doté d'une goulotte extérieure qui est située à gauche du bouchon de réservoir à carburant et fermée par un bouchon bleu. Le remplissage du réservoir AdBlue® pourra être effectué à l'aide de bidons de 5 ou 10 litres ou de flacons de 1,89 litre ou encore lors de votre passage en station-service, équipée de pompe spécifique AdBlue® pour véhicules légers. Le cas échéant cette opération pourra être effectuée lors de votre passage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Attention, les pompes à fort débit, adaptées exclusivement aux réservoirs des camions et autocars qui équipent certaines stations-services, ne conviennent pas aux véhicules particuliers, ni aux véhicules utilitaires légers. N'utilisez jamais ces pompes. VÉRIFICATIONS Remplissage du réservoir d'AdBlue® Pour les véhicules légers, des bidons de 5 ou 10 litres et des flacons de 1,89 litre (1/2 gallon) sont commercialisés dans le réseau CITROËN, en attendant qu'il soit équipé de pompes de distribution d'AdBlue®. Lorsque vous souhaitez réaliser vousmême le remplissage du réservoir AdBlue®, assurez-vous que vous détenez un tuyau de remplissage adapté, fourni ou non avec le bidon. Du bon usage Quand la réserve du liquide AdBlue® contenu dans le réservoir est suffisante, aucune information ne s'affiche. En revanche, dès que la réserve de liquide contenue dans le réservoir atteint le seuil de 2 400 km (1 500 miles) restant à parcourir, vous êtes averti par différents signaux temporaires (témoin, message, signal sonore) qui s'intensifient au fur et à mesure des kilomètres parcourus, jusqu'à devenir permanents. Au fur et à mesure des kilomètres parcourus, la réserve diminuant, les alertes s'intensifient et le message devient permanent. Quand le réservoir d'AdBlue® est vide, le redémarrage devient impossible. Il est fortement conseillé de ne pas attendre les alertes successives pour faire l'appoint en liquide AdBlue® et de faire un complément dans les meilleurs délais. 165 AdBlue® 7 AdBlue® 166 Autonomie supérieure à 2 400 km (1 500 miles) Rien à signaler. Indicateurs d'autonomie Règles et affichage des alertes Différents niveaux d'alerte se déclenchent en fonction du seuil d'autonomie restant. Vous serez informé à chaque palier kilométrique atteint et les alertes iront crescendo de temporaires à permanentes. - Le 1er seuil se déclenche à une autonomie restante de 2 400 km (1 500 miles). - Le 2ème à une autonomie restante de 600 km (350 miles). - Jusqu'à 0 km où il vous sera impossible de redémarrer après un arrêt. Pour en savoir plus sur les affichages et témoins, reportezvous à la rubrique 3, partie "Poste de conduite". Autonomie de roulage Autonomie inférieure à 2 400 km (1 500 miles) et supérieure à 600 km (350 miles) Appuyez sur ce bouton pour un affichage momentané. Avec la tablette tactile : - sélectionnez le menu "Aide à la conduite", - sélectionnez "Diagnostic", - sélectionnez CHECK. Au-delà de 5 000 km (3 100 miles), la valeur n'est pas précisée. Dès que le seuil des 2 400 km est atteint, le témoin UREA s’allume et temporairement le message d’autonomie s’affiche. L’alerte se répètera à chaque palier de 300 km (200 miles) parcourus jusqu’au seuil d’alerte suivant. À chaque mise du contact, l'alerte sera émise avec émission d'un signal sonore. Autonomie inférieure à 600 km (350 miles) et supérieure à 0 km Démarrage interdit, panne liée au manque d'AdBlue® dans le réservoir Dysfonctionnement du SCR 167 AdBlue® Détection Éviter d'atteindre le niveau d'autonomie 0 km ! L'alerte se répètera en roulant, tant que le niveau d'AdBlue® n'aura pas été complété suffisamment. Sans un appoint de liquide dans le réservoir spécifique, vous risquez l'immobilisation du véhicule. Pour pouvoir redémarrer le véhicule, vous devez faire un complément d'AdBlue® de 4 litres minimum. - Versez le contenu dans le réservoir (par la goulotte avec le bouchon bleu). - Mettez le contact sans démarrer. - Attendez 10 secondes avant de démarrer le moteur. Ou adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Par la suite, faites un remplissage complémentaire du réservoir dont la capacité est de 17 litres. Les témoins UREA, Service et Autodiagnostic moteur s'allument. À chaque mise du contact, le signal sonore et un message confirment un défaut d'antipollution. S'il s'agit d'un défaut temporaire, l'alerte disparaît dès que le niveau des émissions polluantes d'échappement redevient conforme à la norme. En revanche, après 50 km (30 miles) parcourus avec l’alerte permanente des témoins allumés, la défaillance est confirmée. Un dispositif d'antidémarrage du moteur sera activé automatiquement au-delà de 1 100 km (700 miles) parcourus depuis cette confirmation. Dès que possible, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. VÉRIFICATIONS Dès que le seuil des 600 km est atteint, le témoin UREA clignote, le témoin Service s'allume, accompagnés d'un message sur l'autonomie de roulage. L’alerte se répètera toutes les 30 secondes avec actualisation de l’autonomie restante à chaque palier de 50 km (30 miles) parcourus. À chaque mise du contact, l'alerte sera émise avec émission d'un signal sonore. À 0 km le dispositif réglementaire, installé dans le véhicule, vous empêchera le démarrage. Le niveau 0 de liquide est atteint. Le niveau des rejets polluants de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation "Euro 6" et le moteur ne démarrera pas. 7 168 AdBlue® Défaillance confirmée En plus des signaux précédents, le témoin UREA clignote et l’autonomie autorisée sera affichée en kilomètres (miles). L'alerte toutes les 30 secondes sera reprise avec actualisation de l’autonomie par palier de 50 km. Dès que possible, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Vous risquez de ne plus pouvoir redémarrer le véhicule. Remplissage / Appoints en AdBlue® Précautions à suivre Utilisez uniquement de l'AdBlue® conforme à la norme ISO 22241. Le liquide AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore. À conserver dans un endroit frais. Démarrage interdit, à l'issue des 1 100 km (700 miles) A chaque tentative de démarrage, l'alerte est activée et le message "Défaut antipollution : Démarrage interdit" s'affiche. Bidon (5 ou 10 l), flacon (1,89 l) d'AdBlue® Veuillez vérifier la validité de la date de péremption. Lisez les consignes figurant sur l'étiquette. Assurez-vous que vous détenez un tuyau de remplissage adapté, fourni ou non avec le bidon. Pour faciliter le remplissage, un adaptateur est disponible dans le réseau CITROËN. En cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide. En cas de projections de liquide AdBlue®, rincez immédiatement à l'eau froide, ou essuyez-vous à l'aide d'un chiffon humide propre. Si le liquide s'est cristallisé, éliminezle à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude. Remplir Recommandations de stockage Assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Versez le contenu du bidon / flacon dans le réservoir dédié. Ne stockez pas les bidons / flacons d'AdBlue® dans votre véhicule. Après le remplissage du réservoir d'AdBlue®, respectez les règles suivantes : - Mettez le contact sans démarrer. - Attendez 10 secondes avant de démarrer le moteur. Ne jetez pas le bidon / flacon d'AdBlue® vide avec les ordures ménagères. Déposez-le dans un container identifié à cet usage ou rapportez-le dans votre point de vente. Gel de l'AdBlue® L'AdBlue® gèle en-deçà de -11°C (12,2°F) environ et se dégrade à partir de 25°C (77°F). Il est recommandé de stocker les bidons / flacons dans un endroit frais et à l'abri d'une exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Le liquide qui a gelé peut être utilisé, une fois dégelé, à l'air ambiant. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue® vous assurant le fonctionnement du véhicule dans des conditions normales. Dans des situations exceptionnelles comme le maintien du véhicule à des températures toujours inférieures à -15°C (5°F) sur une longue période, l'alerte de défaut d'antipollution peut être liée au gel de l'AdBlue®. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures jusqu'au retour à la matière liquide de l'AdBlue®. L'extinction de l'alerte antipollution n'est pas immédiate, elle interviendra après plusieurs kilomètres de roulage. VÉRIFICATIONS Conservez l'AdBlue® hors de portée des enfants, dans son flacon d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue® dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté. Ne diluez jamais le liquide avec de l'eau. Ne versez jamais le liquide dans le réservoir de gazole. 169 AdBlue® 7 Batterie 170 Batterie Pour recharger la batterie avec un chargeur de batterie - La présence de cette étiquette indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, qui nécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, une intervention du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié. Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une usure prématurée de la batterie. - Pour démarrer à partir d'une autre batterie - Après le remontage de la batterie, le Stop & Start ne sera actif qu’après une durée de quelques heures, dépendant des conditions climatiques et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures). - La recharge de la batterie du Stop & Start ne nécessite pas de débranchement. Débranchez la batterie. Respectez les instructions d'utilisation données par le fabricant du chargeur. Rebranchez en commençant par la borne (-). Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les. - Connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries. Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie additionnelle. Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse du véhicule en panne, le plus loin possible de la batterie. Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur. Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles. Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie. Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Après un changement de lampes, attendez environ 3 minutes pour rebrancher la batterie. Batterie Après l'arrêt du moteur, clé en position contact, certaines fonctions (essuievitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc...) ne sont utilisables que pendant une durée cumulée de trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie. Une fois ces trente minutes passées, les fonctions actives sont mises en veille et le témoin batterie clignote accompagné d'un message sur l'écran. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. 171 Mode économie AIDE RAPIDE Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. 8 Changer une roue 172 Utilisation du kit - - Kit de dépannage de pneumatique L'outillage se situe dans un rangement sous siège avant. Le véhicule, livré avec le kit de dépannage provisoire de pneumatique, n'est pas équipé de roue de secours ni de son outillage (cric, manivelle, ...). Le kit de dépannage provisoire de pneumatique est composé d’un compresseur et d’un flacon (contenant un produit de colmatage). - - - - Cochez sur l’autocollant de limitation de vitesse, la roue dégonflée, puis collez-le sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire. Clippez le flacon 1 sur le compresseur 2. Raccordez le flacon 1 à la valve du pneu à réparer. Veillez à bien dérouler le tuyau du compresseur, avant de le raccorder au flacon. Connectez le fil électrique à l’une des prises 12V du véhicule. Mettez en route le compresseur en appuyant sur le bouton A jusqu’à ce que la pression de pneumatique atteigne 2,0 bars. Si vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, le pneumatique n’est pas réparable. Retirez et rangez le compresseur. Roulez immédiatement, pendant quelques kilomètres, à vitesse réduite, afin de colmater la crevaison. Ajustez la pression à l’aide du compresseur suivant la préconisation du véhicule et vérifiez que la fuite est bien colmatée (plus aucune perte de pression). Roulez à vitesse réduite (80 km/h). Le pneu doit être examiné et réparé par un professionnel dès que possible. Après utilisation, le flacon peut être rangé dans un sachet plastique, fourni dans le kit, pour ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide. Attention, le produit de colmatage est nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. À tenir hors de portée des enfants. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. Le flacon est disponible dans le réseau CITROËN. 173 Changer une roue 1. Stationnement du véhicule - - Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière. - Placez la cale sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Lorsque le véhicule est équipé d'un attelage ; il est parfois nécessaire de lever légèrement le véhicule pour faciliter la sortie de la roue de secours de son panier. Dans certaines conditions de terrain et/ou de charges transportées importantes, faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Le cric et l'ensemble de l'outillage sont spécifiques à votre véhicule. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. 2. Outils L'outillage se situe dans un rangement fermé par une trappe sous un siège avant. Cependant lorsque le véhicule n'est pas équipé de roue de secours, l'anneau de remorquage est situé dans le rangement sous les pieds du passager derrière le siège conducteur. - Si nécessaire, avancez le siège pour accéder au rangement par l'arrière. - Retirez la trappe, puis sortez le cric et le support d'outillage. - Extrayez les outils nécessaires du support. 1. Cric. 2. Manivelle démonte-roue. 3. Cale. 4. Clé pour barres de Toit Modutop et feux arrière. 5. Démonte-enjoliveur de roues aluminium. 6. Anneau de remorquage. AIDE RAPIDE Changer une roue 8 174 Changer une roue 3. Roue de secours - Ouvrez les portes arrière pour accéder à la roue de secours. - Dévissez la vis avec la manivelle démonte-roue jusqu'à descendre le panier au maximum. - Dégagez le panier du crochet et placez la roue de secours près de la roue à remplacer. 175 Changer une roue - Dégagez l'enjoliveur. Débloquez les vis de roue et amorcez le dévissage. - - - - Positionnez la semelle du cric au sol et assurez-vous que celle-ci est à l'aplomb de l'emplacement avant ou arrière prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Déployez le cric jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement utilisé ; la zone d'appui A du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric. Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Reprenez le dévissage complet de la roue. Retirez les vis et déposez la roue. Veillez à ce que le cric soit bien stable, la semelle doit être bien en contact avec le sol, et bien à l'aplomb. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements prévus sous le véhicule, en vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! Ne déployez le cric qu'après avoir amorcé le dévissage de la roue à changer, et une fois la cale en place sous la roue diagonalement opposée. AIDE RAPIDE 4. Démontage de la roue crevée 8 176 Changer une roue 5. M ontage de la roue de secours En utilisant la roue de secours non homogène, ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. La roue de secours n'est pas conçue pour faire du roulage sur de longues distances, faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Faites également réparer et remonter la roue d'origine au plus vite par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. - Mettez la roue en place sur le moyeu et amorcez le vissage à la main. Effectuez un premier serrage à l'aide de la manivelle démonteroue. - Redescendre complètement le véhicule en repliant le cric, puis dégagez-le. Serrez à nouveau les vis de roue avec la manivelle ; bloquez-les sans forcer. Replacez la roue à réparer dans le panier. - Raccrochez le panier au crochet, puis remontez le panier en revissant la vis avec la manivelle. - Serrez à fond la vis, puis vérifiez que la roue est bien plaquée horizontalement contre le plancher. Dans le cas contraire, renouvelez l'opération. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric (utilisez une chandelle). N'utilisez jamais de visseuse à la place de la manivelle démonte-roue. Montage de l'enjoliveur sur la jante Le remontage de la roue est le même que celui de l'étape 5 en n'oubliant pas de replacer l'enjoliveur de roue. La valve de la roue doit être centrée par rapport à l'encoche de l'enjoliveur. Cette position est essentielle pour la bonne mise en place de l'enjoliveur sur la jante tôle. (En cas de mauvais indexage de la valve par rapport à l'encoche, le système anti-rotation sera en butée sur les têtes de vis et risque d’être abimé si l'usager persiste à monter l'enjoliveur dans cette mauvaise position). Rubrique 9, partie "Eléments d'identification" pour localiser l'étiquette des pneumatiques. Rubrique 3, partie "Poste de conduite", chapitre "Détection de sous-gonflage" pour les recommandations après un changement d'une roue comprenant un capteur de détection de sous-gonflage. - - S'assurer du pré-clippage de toutes les pattes de fixation sauf la dernière (à l'opposé du passage de valve). - Donner un coup sec avec la paume de la main sur la patte opposée à la valve (à l'endroit de la dernière patte de fixation ; toujours dans le sens de clippage). S'assurer que le bord en périphérie de l'enjoliveur ne se trouve pas enfoncé ou descendu dans la jante : ● Position du bord enjoliveur conforme. ● Position du bord enjoliveur non conforme. AIDE RAPIDE 6. R emontage de la roue réparée 177 Changer une roue 8 178 Changer une roue Vérifier la position de la valve de roue par rapport à l'anneau de l'enjoliveur de roue. Position non conforme de la valve : au dessous de l’anneau. Déformation du bord de l'enjoliveur au niveau de la valve, à cause du mauvais montage. Position conforme de la valve : au dessus de l'anneau. Respecter le mode opératoire de montage de l'enjoliveur, afin d'éviter la cassure de la patte de fixation et la déformation sur la périphérie de l'enjoliveur de roue. Pare-neige amovible (obturateur) Montage Démontage Suivant destination, l'obturateur amovible pare-neige s'installe sur la partie basse du pare-chocs avant, pour éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. - - N’oubliez pas de retirer l’obturateur amovible pare-neige lorsque la température extérieure est supérieure à 10°C (pas de risque de chute de neige) ou si vous remorquez. - Présentez l'obturateur amovible pare-neige en face de son pion de centrage A sur le pare-chocs avant. Mettez-le en place en appuyant au niveau de chaque clip B situé aux quatre coins. - Passez un tournevis au niveau du trou situé près de chacun des clips. Faites un mouvement de levier pour déclipper tour à tour les quatre clips B. AIDE RAPIDE 179 Pare-neige 8 Chaînes à neige 180 Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d’origine Taille de maillon max. 195/65 R15 195/70 R15 205/65 R15 9 mm 215/55 R16 Conseils d'installation F Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. F Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. F Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. F Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. 215/50 R17 Les chaînes à neige doivent être montées sur les roues motrices. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Pour plus d’informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Evitez de rouler sur route déneigée, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Changer une lampe Types de lampes Différents types de lampes sont installés sur votre véhicule. Pour les retirer : 181 Changer une lampe Type A Lampe totalement en verre : tirez doucement car elle est montée par pression. Type B Lampe à baïonnette : appuyez sur la lampe puis tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Type D Diode électroluminescente (LED): pour le remplacement des feux diurnes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. AIDE RAPIDE Type C Lampe halogène : dégagez le ressort de blocage de son logement. 8 182 Changer une lampe Ouvrez le capot moteur. Pour accéder aux lampes, passez la main derrière le bloc optique. Effectuez les opérations en sens inverse pour la remise en place de chaque lampe et vérifiez la bonne fermeture du capot. Le changement des lampes à halogène doit se faire projecteur éteint. Attendre quelques minutes (risque de brûlure grave). Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. La formation de condensation dans les projecteurs est naturelle. L'usage courant du véhicule fait disparaître cette buée. Le changement des lampes se fait contact coupé ou batterie débranchée. Attendez environ 3 minutes, après le changement, pour rebrancher la batterie. Vérifiez le bon fonctionnement des feux après chaque intervention. Lavage haute-pression En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n'insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Feux avant 1. F eux de croisement / Feux de route Type C, H4 - 55W - Ôtez le couvercle du milieu en tirant la languette en caoutchouc souple. - Débranchez le connecteur électrique. - Dégagez la languette de blocage. - Remplacez la lampe en veillant à bien faire correspondre la partie métallique avec les rainures présentes sur le feu. - Replacez la languette de blocage. - Vérifiez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l'étanchéité. 2. Feux de position Type A, W5W - 5W - Ôtez le couvercle en tirant la languette en caoutchouc souple. - Extrayez le porte-lampe monté par pression en tirant le connecteur. - Remplacez la lampe. - Vérifiez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l'étanchéité. 183 Changer une lampe 4. Projecteurs antibrouillard Type C, H1 - 55W - Retirez les trois agrafes et la vis de fixation du pare-boue, situées sous le pare-chocs. - Écartez le pare-boue vers le haut. - Débranchez le connecteur du porte-lampe en appuyant sur la languette, située en partie supérieure. - Retirez le porte-lampe en pinçant les deux clips (en haut et en bas) avec le pouce et l’index. Remplacez le module (porte-lampe et lampe). Procédez aux opérations inverses pour replacer le module et le parechocs. AIDE RAPIDE 3. Indicateurs de direction Type B, PY21W - 21W (ambre) - Ôtez le couvercle en tirant la languette en caoutchouc souple. - Tournez le porte-lampe d'un quart de tour, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. - Ôtez la lampe en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. - Remplacez la lampe. - Vérifiez la bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l'étanchéité. 8 184 Changer une lampe Avant / Arrière Répétiteur latéral Plafonniers Type A, WY5W - 5W (ambre) - Poussez le répétiteur vers l'arrière et dégagez-le en tirant l'avant. - Consultez le réseau CITROËN pour se procurer un nouveau répétiteur qui est une pièce entièrement moulée. - Pour le remonter, engagez le répétiteur vers l'arrière et ramenezle vers l'avant. Type A, 12V5W - 5W - Déclippez le transparent en glissant un tournevis dans les fentes de chaque côté du plafonnier. - Tirez la lampe et remplacez-la. - Clippez le transparent dans son logement et assurez-vous de son blocage. 185 Changer une lampe Feux arrière Lavage haute-pression En utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n'insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Cette procédure nécessite de récupérer la clé fournie avec les outils de changement de roue. - Rubrique 9, partie "Changer une roue". Repérez l'ampoule défaillante, puis ouvrez les portes arrière à 180°. Rubrique 3, partie "Ouvertures". - Retirez les deux vis de fixation à l'aide de la clé fournie. De l'extérieur, tirez le bloc optique. Tout en tenant le feu, débranchez le connecteur électrique. Ecartez les 4 languettes, puis extrayez le porte-lampe. - Ôtez l'ampoule défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. - Remplacez l'ampoule. Au retrait du bloc optique : - avec volet, tirez le bloc vers le centre du véhicule, - avec portes battantes, tirez le bloc vers soi. - Au remontage, veillez à bien repositionner les languettes et le fil d'alimentation pour ne pas le coincer. Après le changement de lampe d'un indicateur de direction arrière, le temps de réinitialisation est supérieur à environ 2 minutes. AIDE RAPIDE Pour plus d'informations sur les ampoules, reportez-vous aux "Types de lampes". 1. Feux de stop / feux de position Type B, P21/5W - 21/5W 2. Indicateurs de direction Type B, PY21W - 21W (ambre) 3. Feux de recul Type B, P21W - 21W 4. Feux antibrouillard Type B, P21W - 21W 8 186 Changer une lampe Feux de plaque minéralogique Troisième feu de stop Type A, W5W - 5W Type A, W16W - 16W Avec volet - Ecartez le plastique transparent à l'aide d'un tournevis. - Remplacez l'ampoule. - Replacez le plastique transparent et appuyez dessus. Avec portes battantes - Déclippez la garniture intérieure. - Débranchez le connecteur en écartant sa languette. - Tournez le porte-lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. - Remplacez l'ampoule. - Replacez le porte-lampe et rebranchez le connecteur. - Replacez la garniture. - Dévissez les deux écrous. Poussez les tiges. Si nécessaire, débranchez le connecteur pour retirer le feu. Remplacez l'ampoule. 187 Changer un fusible Les boîtes à fusibles sont placées : - dans la partie inférieure de la planche de bord côté gauche (derrière le couvercle), - sous le capot moteur (près de la batterie). Les désignations communiquées ne sont que les fusibles qui peuvent être changés par l'usager à l'aide de la pince, située derrière le vide-poche de la planche de bord côté droit. Pour toute autre intervention, rendez-vous dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. À l'intention des professionnels : pour l'information complète des fusibles et relais, consultez la schématique des "Méthodes" via le Réseau. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par le réseau CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Dépose et pose d'un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l'incident et d'y remédier. ● Utilisez la pince. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de caIibre équivalent. AIDE RAPIDE Changer un fusible 8 Changer un fusible 188 Fusibles planche de bord Basculez le couvercle pour accéder aux fusibles. Fusibles F Ampères A 1 15 2 - Libre 3 5 Airbag 4 10 Air conditionné, prise diagnostic, commande rétroviseur, faisceau des projecteurs 5 30 Lève-vitres 6 30 Serrures 7 5 Plafonnier arrière, lecteur de carte avant, pavillon de toit 8 20 Autoradio, écran, détection de sous gonflage, alarme et sirène 9 30 Prise 12V avant et arrière 10 15 Colonne centrale 11 15 Antivol courant faible 12 15 Capteur de pluie et de luminosité, airbag 13 5 14 15 Aide au stationnement, commandes air conditionné automatique, Kit mains-libres 15 30 Serrures 16 - 17 40 Affectation Essuie-vitre arrière Combiné Libre Dégivrage lunette arrière/rétroviseurs Changer un fusible 189 Fusibles habitacle Fusibles F Ampères A 1 - 2 20 3 - 4 15 Relais rétroviseurs rabattables 5 15 Relais prise pour équipement frigorifique Affectation Libre Sièges chauffants AIDE RAPIDE Libre 8 Changer un fusible 190 Fusibles sous capot moteur Après avoir ouvert le capot, déclippez et basculez le boîtier correspondant pour accéder aux fusibles. Fusibles F Ampères A 1 20 2 15 Avertisseur sonore 3 10 Pompe lave-vitre avant et arrière Affectation Contrôle moteur 4 - 5 15 Organes moteur 6 10 Capteur angulaire du volant, ESC 7 10 Contacteur stop, contacteur embrayage 8 25 Démarreur 9 10 Moteur faisceau des projecteurs, boîtier gestion de parc 10 30 Organes moteur Libre 11 40 Libre 12 30 Essuie-vitre 13 40 Boîtier servitude intelligent 14 30 Pompe 15 10 Feux de route droit 16 10 Feux de route gauche 17 15 Feux de croisement droit 18 15 Feux de croisement gauche 191 Changer un balai d’essuie-vitre Mise en position particulière des balais avant Echange d'un balai avant Échange du balai arrière - - - Moins d'une minute après avoir coupé le contact, actionnez la commande d'essuie-vitre vers le bas pour positionner les balais le long des montants du pare-brise (position particulière). Soulevez le bras. Déclippez le balai et déposez-le. Montez le nouveau balai. Rabattez le bras. Pour ranger les balais, mettez le contact et actionnez la commande d'essuie-vitre. - Soulevez le bras, puis déclippez le balai et déposez-le. Montez le nouveau balai et rabattez le bras. AIDE RAPIDE Changer un balai d'essuie-vitre 8 192 Se faire remorquer Se faire remorquer Par l'avant Cette procédure nécessite de récupérer l'anneau de remorquage fourni avec les outils de changement de roue. - Rubrique 8, partie "Changer une roue". Sans levage (quatre roues au sol) Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage. - Déclippez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci. Vissez l'anneau amovible de remorquage jusqu'en butée. Par l'arrière - Déclippez le cache à l'aide d'une pièce de monnaie ou de la partie plate de l'anneau de remorquage. Vissez l'anneau amovible de remorquage jusqu'en butée. Avec levage (2 roues au sol seulement) Il est préférable de soulever le véhicule à l'aide d'un outil de levage professionnel. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Véhicules avec boîte de vitesses mécanique (version diesel) Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire que le levier de vitesses soit au point mort, le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration des organes de transmission, de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 193 Dimensions 9 Dimensions 194 Dimensions (mm) L Longueur hors tout 4380 H Hauteur hors tout A Empattement B Porte-à-faux avant 925 C Porte-à-faux arrière 727 D Largeur sur tôle 1801-1862 2728 sans rétroviseurs 1810 avec rétroviseurs 2112 E Largeur voies avant 1505-1507 F Largeur voies arrière 1554-1556 Rang 2 - Longueur de la surface de chargement au siège 990 Rang 2, siège en position portefeuille 1343 Avec siège passager avant rabattu 3000 Portes arrière (mm) M Seuil maxi avec pneumatique 205/65 R15 et garniture de volet 582 Portes battantes Petite N Hauteur utile d'ouverture (sous tôle) O Largeur Volet Grande 1118 495 543 1582 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 195 Dimensions 9 196 Dimensions Portes latérales coulissantes (mm) P Hauteur utile 1009 Q Largeur utile 640 - Hauteur sous volet relevé 1892 Caractéristiques des motorisations Masses et charges remorquables Les caractéristiques de la motorisation (cylindrée, puissance maxi, régime maxi, énergie, émission de CO2...) liée à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation. Ces caractéristiques correspondent aux valeurs homologuées au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (directive 1999/99/CE). Ces valeurs, exprimées en kg, sont mentionnées sur la plaque ou l'étiquette constructeur. Les charges remorquables, liées à votre véhicule, sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation. Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage de votre véhicule et sa masse totale roulante autorisée, consultez le réseau CITROËN. La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg) + réservoir plein à 90%. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de 1 000 mètres supplémentaires. La masse remorquée freinée avec report de charge peut-être augmentée, à condition de retirer du véhicule l'équivalence de cette charge pour ne pas dépasser la MTRA. MTAC : masse maximale techniquement admissible en charge. MTRA : masse totale roulante autorisée. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limitez la masse remorquée. Le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans le pays). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pour plus d'information, reportezvous au site Internet de la marque, à la documentation commerciale du modèle. Adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. La position de la plaque constructeur est indiquée à la rubrique 9, partie "Éléments d'identification". Le poids recommandé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage (démontable avec ou sans outil). 197 Masses 9 Masses 198 Motorisations / Masses essence 5 places Moteurs Boîtes de vitesses Capacités d'huile moteur avec échange du filtre (litres) Remorque non freinée (kg) Poids recommandé sur flèche (kg) 1.6 110 ch Manuelle 5 rapports 3,25 750 55 1.6 VTi 100 ch Manuelle 5 rapports 4,25 600 70 1.6 VTi 120 ch Manuelle 5 rapports 4,25 690 70 1.6 VTi 120 ch Euro 6 Manuelle 5 rapports 4,25 600 70 1.2 PureTech S&S 110 ch Euro 6 Manuelle 5 rapports 3,45 600 70 Moteurs Boîtes de vitesses Capacités d'huile moteur avec échange du filtre (litres) Remorque non freinée (kg) Poids recommandé sur flèche (kg) 1.6 110 ch Manuelle 5 rapports 3,25 750 70 7 places Masses 5 places Moteurs Boîtes de vitesses Capacités d'huile moteur avec échange du filtre (litres) Remorque non freinée (kg) Poids recommandé sur flèche (kg) 1.6 HDi 75 ch Manuelle 5 rapports - 600 70 1.6 HDi 75 ch FAP Manuelle 5 rapports - 715 70 BlueHDi 75 ch Euro 6 Manuelle 5 rapports - 720 70 1.6 HDi 90 ch Manuelle 5 rapports 3,75 735 70 1.6 HDi 92 ch FAP Manuelle 5 rapports 3,75 715 70 1.6 e-HDi 92 ch FAP Manuelle 5 rapports 3,75 690 70 1.6 BlueHDi 100 ch Euro 6 Manuelle 5 rapports 3,75 600 70 600 70 600 70 1.6 BlueHDi 100 S&S Manuelle 5 rapports Manuelle Pilotée 6 rapports 3,75 1.6 HDi 115 ch FAP Manuelle 5 rapports 3,75 735 70 1.6 BlueHDi 120 ch Euro 6 Manuelle 6 rapports 3,75 600 70 FAP : filtre à particules. e-HDi : modèle équipé du Stop & Start. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 199 Motorisations / Masses Diesel 9 200 Masses 7 places Moteurs Boîtes de vitesses Capacités d'huile moteur avec échange du filtre (litres) Remorque non freinée (kg) Poids recommandé sur flèche (kg) 1.6 HDi 92 ch FAP Manuelle 5 rapports 3,75 750 70 1.6 BlueHDi 100 ch Euro 6 Manuelle 5 rapports 3,75 600 70 1.6 BlueHDi 100 ch Euro 6 S&S Manuelle 5 rapports 3,75 600 70 1.6 HDi 115 ch FAP Manuelle 5 rapports 3,75 750 70 1.6 BlueHDi 120 ch Euro 6 Manuelle 6 rapports 3,75 600 70 FAP : filtre à particules. e-HDi : modèle équipé du Stop & Start. Éléments d'identification A. Plaque constructeur. B. Numéro de série. Il est gravé sur le passage de roue avant droit. C. Pneumatiques et référence peinture. La vignette C, apposée sur la porte avant, indique : - les dimensions des jantes et pneumatiques, - les pressions de gonflage à vide et en charge, - la pression de gonflage de la roue de secours, - la référence de la couleur de la peinture. Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid, au moins tous les mois. Si votre véhicule en est équipé, se reporter à la rubrique 3, partie "Détection de sous-gonflage". CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 201 Éléments d’identification 9 202 203 Audio et Télématique Tablette tactile 7 pouces Sommaire Premiers pas 204 Commandes au volant 206 Menus 207 Navigation 208 Navigation - Guidage 216 220 Trafic Radio Media 222 Radio 228 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 230 232 Media Réglages 234 Services connectés 242 242 MirrorLinkTM CarPlay ® 246 Téléphone 248 Questions fréquentes 256 Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. L'affichage du message d'entrée en mode économie d'énergie signale la mise en veille des équipements électriques en fonctionnement. Reportez-vous à la rubrique Mode économie d’énergie. TECHNOLOGIE à BORD Navigation GPS - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® 10 204 Audio et Télématique Premiers pas Utiliser les touches disposées au dessus de la tablette tactile pour accéder au carrousel des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de la tablette tactile. Chaque menu s’affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire). En cas de très forte chaleur, le système peut se mettre en veille (extinction complète de l’écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Page primaire Page secondaire 205 Audio et Télématique Raccourcis : à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur de la tablette tactile, il est possible d'accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). Appuyer sur Menu pour afficher le carrousel des menus. Sélection de la source sonore (selon version) : Radios FM / DAB* / AM*. Clé USB. Smartphone via MirrorLinkTM ou CarPlay ®. Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming). Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (jack, câble non fourni). Réglage du volume (chaque source est indépendante, y compris les annonces trafic (TA) et les consignes de navigation). Augmentation du volume. Diminution du volume. Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume. L'écran est de type "résistif", il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dits "glissés" (balayage de liste, déplacement de la carte...). Un simple effleurement ne sera pas suffisant. Un appui à plusieurs doigts ne sera pas pris en compte. L'écran est utilisable avec des gants. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures. Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d’objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. * Selon équipement. TECHNOLOGIE à BORD En cas de forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Le retour à la situation initiale s’effectue lorsque la température de l’habitacle baisse. 10 206 Audio et Télématique Commandes au volant Radio : sélection station mémorisée précédente/suivante. Média : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification. Sélection élément précédent/suivant d'un menu. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. Média : sélection du morceau précédent. Média, pression continue : retour rapide. Saut dans la liste. Radio : recherche automatique fréquence supérieure. Média : sélection du morceau suivant. Média, pression continue : avance rapide. Saut dans la liste. Augmentation du volume. Changement de source sonore. Validation d'une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. Diminution du volume. 207 Audio et Télématique Menus Navigation Radio Media Réglages (Selon équipement) Services connectés Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Téléphone Paramétrer le son (balance, ambiance, ...), les univers graphiques et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). Conduite (Selon équipement) Exécuter certaines applications de votre smartphone via MirrorLinkTM ou CarPlay ®. Connecter un téléphone en Bluetooth ®. Accéder à la fonction CarPlay ® après le branchement du câble USB de votre smartphone. Accéder à l'ordinateur de bord. Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. TECHNOLOGIE à BORD Paramétrer le guidage et choisir sa destination. 10 208 Audio et Télématique Navigation Niveau 1 Niveau 2 Navigation Niveau 3 Critères de calcul Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Saisir destination Commentaires 209 Audio et Télématique Afficher les dernières destinations. Le plus rapide Le plus court Temps / distance Ecologique Péages Critères de calcul Choisir les critères de guidage. La carte affiche le trajet choisi selon le(s) critère(s). Ferries Navigation Trafic Voir itinéraire sur carte Afficher la carte et lancer le guidage. Valider Enregistrer les options. Archiver lieu actuel Enregistrer l’adresse en cours. Arrêter le guidage Supprimer l'information de navigation. Synthèse Vocale Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues. Dévier itinéraire Dévier de votre itinéraire initial selon une distance determinée. Afficher en mode texte. Zoomer. Navigation Dézoomer. Afficher en mode plein écran. Utiliser les flèches pour déplacer la carte. Basculer sur une carte 2D. TECHNOLOGIE à BORD Strict-Proche Réglages Navigation 10 210 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Saisir destination Navigation Niveau 3 Adresse Pour la gestion des contacts et leurs adresses, se reporter à la rubrique "Téléphone". Contacts Pour utiliser les fonctions du téléphone, se reporter à la rubrique "Téléphone". Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires 211 Audio et Télématique Lieu actuel Point d'intérêt Paramétrer l’adresse. Centre ville Adresse Archiver Enregistrer l’adresse en cours. Ajouter étape Ajouter une étape sur le parcours. Guider vers Appuyer pour calculer l’itinéraire. Fiches adresse Navigation Consulter Page secondaire Guider vers Choisir un contact puis calculer l’itinéraire. Rechercher contact Appeler Sur carte Afficher la carte et zoomer pour consulter les routes. Etape & iti. Créer, ajouter/supprimer une étape ou visualiser la feuille de route. Arrêter Supprimer l'information de navigation. Guider vers Appuyer pour calculer l’itinéraire. TECHNOLOGIE à BORD Contacts Saisir destination 10 212 Audio et Télématique Niveau 1 Navigation Niveau 2 Rechercher point d'intérêt Point d'intérêt afficher sur carte Niveau 3 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires 213 Audio et Télématique Tous les POI Navigation Automobile Page secondaire Resto / hôtels Rechercher POI Personnels Rechercher Navigation Liste des catégories disponibles. Après le choix de la catégorie, sélectionner les points d’intérêt. Enregistrer les paramètres. Tout sélectionner Supprimer Choisir les paramètres d'affichage des POI. Page secondaire Importer POI Valider Enregistrer les options. TECHNOLOGIE à BORD Afficher POI 10 214 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Dévier itinéraire Messages trafic Configurer carte Configurer carte Navigation Réglages Réglages Réglages Basculer entre les deux menus. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires 215 Audio et Télématique Sur l'itinéraire Navigation Autour véhicule Paramétrer le choix des messages et le rayon de filtrage. A destination Page secondaire Dévier sur une distance de Messages trafic Dévier Recalculer itinéraire Terminer Enregistrer vos sélections. A plat orientée Nord Orientation A plat orientée véhicule Choisir l’affichage et l’orientation de la carte. Cartes Page secondaire Carte couleur « jour » Configurer carte Aspect Carte couleur « nuit » Jour / nuit automatique Valider Enregistrer les paramètres. Critères calcul Navigation Page secondaire Réglages Voix Alerte ! Paramétrer les choix et choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues. Options trafic Valider Enregistrer vos sélections retenues. TECHNOLOGIE à BORD En perspective Navigation 10 216 Audio et Télématique Navigation - Guidage Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une fiche contact. Le système permet d'enregistrer jusqu'à 200 fiches. Appuyer sur la page secondaire. Pour effacer l'information du guidage, appuyer sur "Réglages". Appuyer sur "Arrêter le guidage". Sélectionner "Guider vers". Sélectionner "Saisir destination". Pour reprendre le guidage, appuyer sur "Réglages". Choisir le critère de guidage : "Le plus rapide" ou "Le plus court" ou "Temps / distance" ou "Ecologique". Sélectionner "Adresse". Paramétrer le "Pays :" dans la liste proposée puis de la même façon la "Ville :" ou son code postal, la "Voie :", le "N° :". Validerà chaque fois. Choisir les critères de restriction : "Péages", "Ferries", "Trafic", "Strict", "Proche". Sélectionner "Valider". Ou Faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. Appuyer sur "Reprendre le guidage". 217 Audio et Télématique Vers une des dernières destinations Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Vers un contact du répertoire Afin de pouvoir utiliser la navigation "vers un contact du répertoire", il est nécessaire de renseigner au préalable l'adresse de votre contact. Sélectionner la destination choisie parmi les contacts dans la liste proposée. Sélectionner "Guider vers". Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner l'adresse dans la liste proposée. Sélectionner "Guider vers". Sélectionner les critères puis "Valider" ou faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. Sélectionner "Saisir destination". Sélectionner "Contacts". Sélectionner les critères puis "Valider" pour démarrer le guidage. TECHNOLOGIE à BORD Sélectionner "Saisir destination". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. 10 218 Audio et Télématique Vers des coordonnées GPS Vers un point de la carte Vers des points d'intérêt (POI) Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Sélectionner "Saisir destination". Sélectionner "Saisir destination". Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Adresse". Sélectionner "Sur carte". Sélectionner "Rechercher POI". Paramétrer la "Longitude :" puis la "Latitude :". Sélectionner "Guider vers". Sélectionner les critères puis "Valider" ou faire un appui sur "Voir itinéraire sur carte" pour démarrer le guidage. Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. Sélectionner "Tous les POI", Sur la carte zoomer, fait apparaître des points renseignés. L'appui prolongé sur un point ouvre leur contenu. Ou "Automobile", Ou "Resto / hôtels". 219 Audio et Télématique TECHNOLOGIE à BORD Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d'intérêt. Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger. La procédure détaillée est disponible sur : http://citroen.navigation.com. 10 Audio et Télématique 220 Trafic Informations trafic Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Affichage des messages Cette série d'alertes et d'affichage n'est disponibles que si les Zones à risques ont été au préalable téléchargées et installées sur le système. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Messages trafic". Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Alerte !". Paramétrer les filtres : "Sur l'itinéraire", Il est possible alors d'activer l'alerte Zones à risques puis : "Alerte sonore" "Alerter uniq. en guidage" "Alerter uniq. en survitesse" "Afficher les limites de vitesse" "Délai" : le choix du délai permet de définir le temps précédant l'alerte des Zones à risques. Sélectionner "Valider". "Autour de", "A destination", pour obtenir une liste de message plus fine. Appuyer une seconde fois pour désactiver le filtre. 221 Audio et Télématique Paramétrer le filtrage Sélectionner le message dans la liste ainsi proposée. Écouter les messages TA Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Options trafic". Sélectionner "Voix". Les messages TMC (Trafic Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel. Sélectionner : "Etre informé des nouveaux messages", "Enoncé vocal des messages", Puis affiner le rayon de filtrage. Sélectionner "Valider". Nous préconisons un rayon de filtrage de : 20 km en agglomération, 50 km sur autoroute. Activer / Désactiver " Trafic (TA)". La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. TECHNOLOGIE à BORD Sélectionner la loupe pour avoir les renseignements vocaux. 10 222 Audio et Télématique Radio Media Niveau 1 Niveau 2 Liste des stations FM Mémoriser 223 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Radio Media Liste des stations FM Liste Commentaires Appuyer sur une station de radio pour la sélectionner. Radio FM Radio DAB Radio AM USB Radio Media Mirror Link Sélectionner le changement de source. Source iPod Bluetooth AUX Radio Media Mémoriser Appuyer sur un emplacement vide ensuite sur "Mémoriser". TECHNOLOGIE à BORD CarPlay 10 224 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Liste des stations FM Média Photos Niveau 3 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires Mémoriser Appuyer sur une station de radio pour la sélectionner. Actualiser liste Actualiser la liste en fonction de la réception. Fréquence Saisir la fréquence de la radio souhaitée. Valider Enregistrer les paramètres. Ecran d'accueil Afficher la photo sélectionnée sur l'écran d'accueil. Pivoter Faire pivoter la photo de 90°. Tout sélectionner Sélectionner toutes les photos de la liste. Appuyer une deuxième fois pour désélectionner. 225 Audio et Télématique Radio Media Page secondaire Radio Media Page secondaire Photos Photo précédente. Diaporama Pause / Lecture. Afficher les photos qui défilent en plein écran. Le système supporte les formats images : .gif, .jpg, .bmp, .png. Photo suivante. Plein écran Afficher la photo sélectionnée en plein écran. TECHNOLOGIE à BORD Liste Radio 10 226 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Média Réglages Réglages Réglages Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires 227 Audio et Télématique Radio Media Page secondaire Présentation du dernier média utilisé. Liste Média Lecture aléatoire (toutes pistes) Média Lecture aléatoire (album courant) Choisir les paramètres de lecture. Réglages Lecture en boucle Amplification Aux Page secondaire Radio Réglages Suivi DAB/FM Affichage RadioText Activer ou désactiver les réglages. Affichage diaporama radio numérique Réglages Annonce trafic (TA) Annonces Réglages Actualités - Météo Sport - Info programmes Activer ou désactiver les réglages. Alertes - Evènements imprévus Valider Enregistrer les réglages. TECHNOLOGIE à BORD Suivi RDS Radio Media 10 228 Audio et Télématique Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Modifier une fréquence Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Mémoriser". Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Sélectionner une radio enregistrée dans la liste. Ou Si nécessaire, sélectionner le changement de source. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Radio FM". Appuyer sur la page secondaire. Ou Par recherche automatique de fréquence Appuyer sur 3 ou 4 ou déplacer le curseur pour la recherche automatique de la radio de fréquence inférieure ou supérieure. "Radio AM". Sélectionner "Liste Radio" sur la page secondaire. Sélectionner la radio dans la liste proposée. Sélectionner "Actualiser liste" pour rafraîchir la liste. Pour sélectionner une station de radio mémorisée. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. PUIS La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par CITROËN, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Sélectionner le changement de source. Sélectionner "Radio FM". Ou "Radio AM". 229 Audio et Télématique Mémoriser une station OU Sélectionner une station ou une fréquence (reportez-vous à la rubrique correspondante). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Mémoriser". Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Réglages". Sélectionner un numéro dans la liste pour mémoriser la station précédemment choisie/ réglée. Un appui long sur un numéro mémorise la station. Activer / Désactiver "Suivi RDS". Ou PUIS Saisir la fréquence complète (ex : 92.10MHz) à l'aide du clavier puis "Valider". Un appui sur cette touche enregistre les stations les unes à la suite des autres. Rappel des mémoires Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Changer de station de radio Un appui sur le nom de la station en cours fait apparaître une liste. Pour changer de station appuyer sur le nouveau nom choisi. Sélectionner "Radio". Sélectionner "Mémoriser". Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. TECHNOLOGIE à BORD Appuyer sur "Fréquence". 10 230 Audio et Télématique Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Affichage du nom de la station courante. Raccourci : accès au choix de la source sonore et à la liste des stations (ou des titres selon la source). Sélection de la station de radio. Vignette éventuellement diffusée par la radio. Sélection de la source sonore. Affichage de la bande "DAB". Page secondaire. Affichage du "Radiotext" de la station courante. "Multiplex" suivant. Station de radio suivante. "Multiplex" précédent. Station de radio précédente. Station mémorisée, touches 1 à 15 Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Affichage du nom et du numéro du "multiplex" écouté, aussi appelé "ensemble". Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera grisé, si active et disponible, l'affichage sera en blanc. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" l'option "DABFM" est grisée. Journaline ® est un service d'information basé sur du texte conçu pour les systèmes de radiodiffusion numérique. Il fournit des informations textuelles structurées de façon hiérarchique, sous la forme de thèmes et sous-thèmes. Ce service est accessible par la page "LISTE DES STATIONS DAB". 231 Audio et Télématique Suivi DAB / FM La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également un affichage d'informations graphiques concernant l'actualité de la radio écoutée. Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi DAB/FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner le changement de source. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Radio DAB". Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Liste" dans la page primaire. Sélectionner "Radio". ou Sélectionner "Liste Radio" sur la page secondaire. Sélectionner la radio dans la liste proposée. Sélectionner "Suivi radio numérique/FM" puis "Valider". Si le "Suivi DAB/FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB/FM" grisée), ou si le "Suivi DAB/FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. TECHNOLOGIE à BORD Radio numérique 10 232 Audio et Télématique Media Prise USB Prise Auxiliaire (AUX) Choisir la source. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Cette source n’est disponible que si l'option "Prise Auxiliaire" a été activée dans les réglages de "Média". Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner le changement de source. La touche SRC (source) des commandes au volant permet de passer directement au média suivant, disponible si la source est active. Informations et conseils L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. 233 Audio et Télématique Streaming audio Bluetooth® Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation est non fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni). Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Il est recommandé d'utiliser le câble USB de l'appareil nomade. Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Connecter le téléphone : voir la rubrique "Téléphone", puis "Bluetooth". Choisir le profil "Audio" ou "Tous". Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à partir de l'autoradio. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique Bluetooth. Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. TECHNOLOGIE à BORD Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Connexion lecteurs Apple® 10 234 Audio et Télématique Réglages Niveau 1 Niveau 2 Réglages audio Réglages audio Réglages audio Choix du thème Réglages Réglages audio Niveau 2 Ambiances Choisir l’ambiance sonore. Répartition Répartition sonore selon système Arkamys ®. Effets Choisir le niveau sonore ou l’activer selon la vitesse du véhicule. Sonneries Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie lorsque le téléphone sonne. Voix Choisir le volume de la voix et l’énoncé des noms des rues Valider Enregistrer vos réglages. Réglages Fonction permettant d'interrompre l'affichage lumineux. Un appui sur l'écran le réactive. Eteindre écran Réglages Valider Thèmes Commentaires Après avoir choisi l’environnement, enregistrer le paramètre. TECHNOLOGIE à BORD Niveau 1 235 Audio et Télématique 10 236 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Unités Réglages usine Configuration Réglage date et heure Afficheur Niveau 1 Niveau 2 Commentaires Unités Paramétrer les unités d’affichage de la distance, de la consommation et de la température. Effacer données Sélectionner la ou les donnée(s) choisie(s) dans la liste puis appuyer sur Supprimer. Réglages usine Paramétrer les réglages d’origine. Valider Enregistrer les paramètres. Valider Paramétrer la date et l’heure puis valider. Réglages 237 Audio et Télématique Page secondaire Réglages Système Page secondaire Heure/Date Réglages Page secondaire Réglage Ecran Activer défilement texte automatique Activer les animations Valider Activer ou désactiver les paramètres puis valider. TECHNOLOGIE à BORD Réglages 10 238 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Choix de la langue Configuration Calculatrice Calendrier Niveau 1 Niveau 2 Commentaires 239 Audio et Télématique Réglages Page secondaire Valider Sélectionner la langue puis valider. Langues Réglages Page secondaire Sélectionner la calculatrice. Réglages Page secondaire Calendrier Sélectionner le calendrier. TECHNOLOGIE à BORD Calculatrice 10 240 Audio et Télématique Réglages audio Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". Ou "Répartition". Ou "Effets". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys ©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passages dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration 6 haut-parleurs. Les réglages audio (Ambiances, Graves :, Aigus :, Loudness) sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Les réglages de "Répartition" et de "Balance" sont communs à toutes les sources. - Ou "Sonneries". - "Voix". - Ou - "Ambiances" (6 ambiances au choix). "Graves :". "Aigus :". "Loudness" (Activer/Désactiver). "Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers", "Avant seul"). "Retour sonore sur écran tactile". "Volume asservi à la vitesse" (Activer/Désactiver). Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys © optimise la répartition du son dans l'habitacle. Thèmes Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Thèmes". Sélectionner dans la liste l'univers graphique puis "Valider". A chaque changement d'univers graphique le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d’univers graphique est possible uniquement véhicule à l’arrêt. 241 Audio et Télématique Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Réglages Système". Sélectionner "Réglage Ecran". Sélectionner "Heure/Date" pour changer le fuseau horaire, la synchronisation sur GPS, l'heure et son format puis la date. Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Activer ou désactiver : "Activer défilement texte automatique" et "Activer les animations". Sélectionner "Effacer données" pour effacer la liste des dernières destinations, les points d'intérêt personnel, les contacts du répertoire. Cocher le(s) réglage(s) puis sélectionner "Supprimer". Sélectionner "Réglages usine" pour revenir aux réglages initiaux. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (suivant pays). Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Sélectionner "Calculatrice" pour afficher une calculatrice. Sélectionner "Calendrier" pour afficher un calendrier. TECHNOLOGIE à BORD Modifier les paramètres du système 10 242 Audio et Télématique Services connectés MirrorLinkTM Optionnel selon smartphone et système d’exploitation. 243 Audio et Télématique Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications adaptées à la technologie MirrorLinkTM du smartphone à l’écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l’adresse internet de la marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l’arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s’interrompent. A noter : votre smartphone est éligible, néanmoins pour le rendre compatible "MirrorLinkTM", certains fabricants vous inviteront à télécharger au préalable une application dédiée. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Services connectés" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. A partir du smartphone, lancer l'application (optionnel selon smartphone et système d’exploitation). Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. Si une seule application est téléchargée dans le smartphone, elle se lance automatiquement. En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Reconnaissance vocale Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. La reconnaissance vocale nécessite un smartphone compatible préalablement connecté au véhicule en Bluetooth. TECHNOLOGIE à BORD Connexion smartphones MirrorLinkTM 10 244 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires 245 Audio et Télématique Accéder ou retourner aux applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. MirrorLinkTM Accéder à une liste de menu suivant l'application choisi au préalable. "Back" : abandonner l’opération en cours, remonter une arborescence. "Home" : accéder ou retourner à la page "Mode voiture". Accéder à la page primaire des "Services connectés". TECHNOLOGIE à BORD Services connectés 10 246 Audio et Télématique CarPlay® 247 Audio et Télématique Connexion smartphones CarPlay® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications adaptées à la technologie CarPlay ® du smartphone à l’écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l’adresse internet de la marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l’arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s’interrompent. Au branchement du câble USB la fonction "Téléphone" bascule en fonction "CarPlay" sur le carrousel des menus. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Ou Lorsque le menu téléphone est affiché, au branchement du câble USB, l'affichage bascule automatiquement en mode CarPlay. Lorsqu'un autre menu est affiché, au branchement du câble USB, un message s'affiche dans le bandeau supérieur indiquant l'activation du mode CarPlay. Appuyer sur Ouvrir pour afficher le mode CarPlay. Reconnaissance vocale Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Services connectés" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Lors de la procédure, une ou plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent à la connexion. Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. TECHNOLOGIE à BORD Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. 10 248 Audio et Télématique Téléphone Niveau 1 Niveau 2 Journal d'appels Contacts Niveau 3 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Commentaires 249 Audio et Télématique Tous les appels Appels reçus Appels émis Téléphone Après les différents choix, lancer l’appel. Contacts Journal d'appels Consulter Loupe Créer Appeler Fiches adresse Modifier Supprimer Consulter Téléphone Suppr. tout Après les différents choix, lancer l’appel. Par nom Contacts Valider Guider vers Rechercher contact Appeler TECHNOLOGIE à BORD Créer 10 250 Audio et Télématique Niveau 1 Niveau 2 Bluetooth (équipements) Téléphone connexion Equipements détectés Options Téléphone Niveau 3 Téléphone connexion Niveau 2 Niveau 3 Rechercher Connecter/Déconnecter Lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du périphérique sélectionné. Actualiser Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l'autoradio. Supprimer Supprimer le téléphone sélectionné. Valider Enregistrer les paramètres. Page secondaire Connexion Bluetooth Téléphone connexion Page secondaire Commentaires Lancer la recherche d’un périphérique à connecter. Téléphone Equipements détectés Rechercher équipement Streaming Audio Lancer la recherche d’un périphérique. Internet Mise en attente Couper le micro temporairement pour que le contact n’entende pas votre conversation avec un passager. Téléphone connexion Actualiser Importer les contacts du téléphone sélectionné pour les enregistrer dans l’autoradio. Page secondaire Sonneries Choisir la mélodie et le volume de la sonnerie lorsque le téléphone sonne. Etat mémoire Fiches utilisées ou disponibles, pourcentage d’utilisation du répertoire interne et des contacts en Bluetooth. Valider Enregistrer les paramètres. Options Téléphone TECHNOLOGIE à BORD Niveau 1 251 Audio et Télématique 10 252 Audio et Télématique Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Procédure (courte) à partir du téléphone Dans le menu Bluetooth de votre périphérique, sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le périphérique et valider. Saisir ce même code dans le système, sélectionner "OK" et valider. Procédure à partir du système Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste puis "Valider". Saisir un code de 4 chiffres minimum pour la connexion puis "Valider". Appuyer sur la page secondaire. Saisir ce même code sur le téléphone puis accepter la connexion. Sélectionner "Connexion Bluetooth". Sélectionner "Rechercher équipement". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Le système propose de connecter le téléphone : en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), en "Streaming Audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), en "Internet" (navigation internet uniquement si votre téléphone est compatible avec la norme Bluetooth DialUp Networking "DUN"). Sélectionner un ou plusieurs profils et valider. 253 Audio et Télématique Connexion d'un périphérique Bluetooth® Reconnexion automatique Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire. Sinon sélectionner "Actualiser". A la mise du contact, le dernier téléphone connecté à la dernière coupure du contact se reconnecte automatiquement, si ce mode de connexion avait été activé lors de la procédure de jumelage. La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Le téléphone reconnu apparaît dans la liste. De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion automatique, sélectionner le téléphone dans la liste, puis sélectionner le paramètre voulu. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire Appuyer sur la page secondaire. Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Sélectionner le périphérique à connecter. Appuyer sur "Rechercher équipement". En fonction de votre équipement, il peut vous être demandé d'accepter la connexion automatique à chaque mise du contact. La connexion est confirmée par l'affichage d'un message ainsi que du nom du téléphone. TECHNOLOGIE à BORD Connexion manuelle La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. 10 254 Audio et Télématique Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long Appuyer sur la page secondaire. sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Sélectionner "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Sélectionner le périphérique dans la liste. Sélectionner "Rechercher équipement" Ou "Connecter / Déconnecter" pour lancer ou arrêter la connexion Bluetooth du périphérique sélectionné. Ou Sélectionner "Raccrocher". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Former le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long Ou "Supprimer" pour supprimer le jumelage. sur la touche TEL des commandes au volant. 255 Audio et Télématique Gestion des contacts / fiches Sélectionner "Contacts". Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Par nom" pour consulter la liste des contacts. Sélectionner "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appeler". Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact en respectant le "format international". Ou "Modifier" pour corriger le contact sélectionné. Sélectionner "Journal d'appels". Ou Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. "Supprimer" pour supprimer le contact sélectionné. Ou "Suppr. tout" pour supprimer toutes les informations du contact sélectionné. TECHNOLOGIE à BORD Sélectionner "Consulter". 10 256 Audio et Télématique Questions fréquentes Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. Navigation QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Vérifier les critères de guidage dans le menu Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute "Navigation". à péage). Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones à risques" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n’est pas active. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation". Le système ne propose pas Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations Sélectionner la fonction "Info-Service" dans la TMC. liste des critères de guidage. de dévier un événement sur le parcours. Je reçois une alerte pour une "Zones à risques" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zones à risques". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. 257 Audio et Télématique L'altitude ne s'affiche pas. RÉPONSE SOLUTION Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Les filtres sont trop restreints. Modifier les réglages. Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. TECHNOLOGIE à BORD QUESTION Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. 10 258 Audio et Télématique Radio QUESTION RÉPONSE La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Appuyer sur la fonction du système : "Actualiser liste" pour mettre à jour la liste des stations captées. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. SOLUTION 259 Audio et Télématique Média RÉPONSE SOLUTION Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Lorsque je connecte mon iPhone en téléphone et sur la prise USB en même temps, je n'arrive plus à lire les fichiers musicaux. Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple ®. Débrancher puis rebrancher la connexion USB (la fonction USB prendra le pas sur la fonction streaming). Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement Lancer la lecture depuis le périphérique. la lecture. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. TECHNOLOGIE à BORD QUESTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). 10 260 Audio et Télématique Réglages QUESTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. RÉPONSE SOLUTION Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le Modifier l'un sans l'autre est impossible. réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances. En changeant le réglage des balances, la répartition Modifier l'un sans l'autre est impossible. est désélectionnée. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. En selectionnant le mode "Tous passagers" la répartition ne me convient pas. Le choix d'une répartition "Tous passagers" est programmable. Modifier le réglage de répartition à l'aide du curseur sur l'écran tactile. 261 Audio et Télématique RÉPONSE Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. SOLUTION Vérifier que les réglages audio (Volume :, Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Inactive" en mode radio. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. TECHNOLOGIE à BORD QUESTION Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes (Volume :, Graves :, Aigus :, Ambiances, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des sources audio. écarts audibles lors d'un changement de source. 10 262 Audio et Télématique Téléphone QUESTION Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. RÉPONSE SOLUTION Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur www.citroen.pays (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone "Afficher contacts du téléphone". ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. TECHNOLOGIE à BORD 263 Audio et Télématique 10 265 Audio et Télématique Autoradio Autoradio / Bluetooth® Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Sommaire 266 267 268 268 274 276 280 Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes. TECHNOLOGIE à BORD Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Téléphone Arborescence(s) écran(s) Questions fréquentes 10 266 Audio et Télématique Premiers pas Touches 1 à 6 Sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure. Sélection plage CD, MP3 ou USB précédente/suivante. Marche / Arrêt, réglage du volume. Sélection de la source : Radio ; USB ; AUX ; CD ; Streaming. Réglage des options audio : Balance Avant/Arrière ; Gauche/ Droite ; Basse/Aigu ; Loudness ; Ambiances sonores. Affichage de la liste des stations locales. Appui long : plages du CD ou des répertoires MP3 (CD / USB). * Disponible selon version. Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Date ; Fonctions audio ; Ordinateur de bord ; Téléphone. La touche DARK modifie l'affichage de l'écran pour un meilleur confort de conduite la nuit. 1er appui : éclairage du bandeau supérieur uniquement. 2ème appui : affichage d'un écran noir. 3ème appui : retour à l'affichage standard. Sélection fréquence inférieure/ supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent/ suivant. Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante (USB). Validation. Marche / Arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : accès au mode PTY* (TYpes de Programmes radio). Abandonner l'opération en cours. Éjection du CD. Affichage du menu général. Sélection des gammes d'ondes AM / FM. 267 Audio et Télématique Commandes au volant Radio : sélection station mémorisée inférieure/supérieure. USB : sélection du genre / artiste / répertoire de la liste de classification. Sélection élément précédent/suivant d'un menu. Radio : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. CD / USB : pression continue : retour rapide. Saut dans la liste. Radio : recherche automatique fréquence supérieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant. CD / USB : pression continue : avance rapide. Saut dans la liste. Augmentation du volume. Changement de source sonore. Validation d'une sélection. Décrocher/raccrocher le téléphone. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone. Silence : couper le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume. TECHNOLOGIE à BORD Diminution du volume. 10 268 Audio et Télématique Menus Écran C Radio Écran A Sélectionner une station Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. Fonctions audio Radio ; CD ; USB ; AUX. Ordinateur de Bord Saisie des distances ; Alertes ; État des fonctions. Bluetooth ® : Téléphone - Audio Jumelage ; Kit mains-libres ; Streaming. Personnalisation - Configuration Paramètres véhicule ; Affichage ; Langues. Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, reportez-vous à la rubrique "Arborescence(s) écran(s)". Appuyer sur la touche BAND AST pour sélectionner une gamme d'ondes. Appuyer brièvement sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure/inférieure. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des stations captées localement (30 stations maximum). Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. 269 Audio et Télématique Écouter les messages TA L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Fonctions audio". Appuyer sur OK. Sélectionner la fonction "Préférences bande FM". Appuyer sur OK. Sélectionner "Activer suivi de fréquence (RDS)". Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur l'écran. En mode "Radio", appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. TECHNOLOGIE à BORD RDS 10 270 Audio et Télématique Media Prise USB Effectuer un appui court sur LIST REFRESH pour afficher le classement choisi précédemment. Ce boîtier est composé d'un port USB et d’une prise Jack, selon modèle. Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Effectuer un appui long sur LIST REFRESH pour afficher les différentes classifications. Choisir par "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist". Appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist" précédent / suivant de la liste. 271 Audio et Télématique Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "AUX". Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise Jack et la prise USB en même temps. Lecteur CD Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. TECHNOLOGIE à BORD Prise Auxiliaire (AUX) 10 272 Audio et Télématique Écouter une compilation CD MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD. L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Informations et conseils Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" avec un taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple ® pour garantir une utilisation conforme. Streaming audio Bluetooth® Connexion lecteurs Apple® Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Connecter le téléphone : voir la rubrique "Téléphone". Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Sélectionner dans le menu "Bluetooth : Téléphone - Audio" le téléphone à connecter. Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Activer la source streaming en appuyant sur la touche SOURCE*. Le pilotage des morceaux d'écoute usuels est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant**. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. * Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du clavier. ** Si le téléphone supporte la fonction. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. TECHNOLOGIE à BORD 273 Audio et Télématique 10 274 Audio et Télématique Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Écran C (Disponible selon modèle et version) Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mainslibres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Sélectionner dans le menu : " Bluetooth : Téléphone Audio" "Configuration Bluetooth" "Effectuer une recherche Bluetooth" Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours. Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu'un téléphone à la fois. Un clavier virtuel s'affiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum. Valider par OK. Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur la touche MENU. * Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Un message à l’écran indique le téléphone choisi. Pour accepter le jumelage, taper ce même code sur le téléphone, puis valider par OK. En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre. Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l'écran. Le menu "Téléphone" permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : "Répertoire"*, "Journal des appels", "Consulter les appareils jumelés". La connexion automatique autorisée n'est active qu’après avoir configuré le téléphone. Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai nécessaire à la synchronisation. 275 Audio et Télématique Recevoir un appel Passer un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et l'affichage en superposition à la vue en cours à l'écran. A partir du menu " Bluetooth : Téléphone Audio". Sélectionner l'onglet "OUI" sur l'écran à l'aide des touches. Raccrocher un appel Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes sur cette touche. Sélectionner "Gérer l'appel téléphonique". Sélectionner "Appeler". Valider par OK pour raccrocher l'appel. Ou Sélectionner "Journal des appels". Ou Sélectionner "Répertoire". Appuyer plus de deux secondes sur cette touche pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer par la molette. Appuyer sur cette touche des commandes au volant pour accepter l'appel. Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. Ou Pour composer un numéro, utiliser le clavier de votre téléphone, véhicule à l'arrêt. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. TECHNOLOGIE à BORD Valider par OK. 10 276 Audio et Télématique Arborescence(s) écran(s) Écran A Radio-CD 1 Unités 1 Suivi RDS 2 2 Mode REG 2 2 Langues 1 Température : °Celsius / °Fahrenheit 2 Consommations carburant : KM/L L/100 - MPG 2 Répétition CD 2 2 Lecture Aléatoire 2 2 Config véhic* 1 Réglage AFF 2 1 2 Ess vit mar 2 2 2 2 Options 2 2 Minutes 2 Consulter 2 3 Heure 2 2 3 Jour 2 Diagnostic 2 Nederlands Portuguès Português do Brasil Deutsch English Mois 2 1 Italiano Année 2 Éclai accomp Français Español Čeština Hrvatski Magyar Mode 12 H/24 H Abandonner * Les paramètres varient suivant niveau de gamme du modèle. 277 Audio et Télématique Écran C Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus raccourcis suivant l'affichage à l'écran. 1 1 1 activer / désactiver RDS CD / CD MP3 1 activer / désactiver mode REG activer / désactiver radiotext 1 1 USB 1 activer / désactiver répétition des plages (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) 1 activer / désactiver lecture aléatoire (du dossier / artiste / genre / playlist en cours de lecture) activer / désactiver Intro activer / désactiver répétition plages (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) activer / désactiver lecture aléatoire (tout le CD en cours pour CD, tout le dossier en cours pour CD MP3) TECHNOLOGIE à BORD Radio 10 278 Audio et Télématique Écran C Un appui sur la touche MENU permet d'afficher : Ordinateur de Bord 1 Fonctions audio 2 Fonctions audio 1 Préférences bande FM 2 3 4 3 4 3 4 Suivi de fréquence (RDS) Activer / désactiver Mode régional (REG) Activer / désactiver Affichage radiotext (RDTXT) Activer / désactiver Saisir distance jusqu'à destination Distance : x km Modes de lecture 2 Journal des alertes 3 Répétition album (RPT) Activer / désactiver 1 2 Diagnostic véhicule 4 Lecture aléatoire plages (RDM) 3 État des fonctions 1 Activer / désactiver 4 2 Fonctions activées ou désactivées 279 Audio et Télématique 1 1 2 3 3 3 2 3 3 3 2 3 3 1 Bluetooth : Téléphone Audio Configuration Bluetooth 1 2 Réglage luminosité-vidéo 2 Vidéo normale 2 Vidéo inverse 3 Réglage luminosité (- +) 3 Réglage date et heure 3 Réglage jour/mois/année Réglage heure/minute Choix mode 12h / 24h Choix des unités Connecter/Déconnecter un appareil Fonction téléphone 2 Raccrocher l'appel en cours Activer le mode secret Consulter les appareils jumelés Supprimer un appareil jumelé Effectuer une recherche Bluetooth Appeler 3 2 Fonction Streaming audio 1 2 Gérer l'appel téléphonique 1 Journal des appels Répertoire l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit Choix de la langue * Les paramètres varient suivant le véhicule. TECHNOLOGIE à BORD Personnalisation Configuration Définir les paramètres véhicule* Configuration afficheur 10 280 Audio et Télématique Questions fréquentes Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. Radio QUESTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). RÉPONSE Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). SOLUTION Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. 281 Audio et Télématique RÉPONSE SOLUTION La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. TECHNOLOGIE à BORD QUESTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). 10 282 Audio et Télématique Média QUESTION Le message "Erreur périphérique USB" s'affiche à l'écran. La connexion Bluetooth se coupe. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. RÉPONSE SOLUTION Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l'équipement périphérique. La clé USB n'est pas reconnue. La clé USB est peut être corrompue. Reformater la clé USB. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Le son du lecteur CD est dégradé. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les conseils de la rubrique "Audio". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Téléphone QUESTION Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale. RÉPONSE Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. SOLUTION 283 Audio et Télématique Appel d'urgence ou d'assistance Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Appel d'Urgence Localisé"*. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. * ** Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site internet de votre pays. TECHNOLOGIE à BORD Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan. 10 284 Audio et Télématique Appel d'Assistance Localisé Fonctionnement du système Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan. A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant rouge est allumé fixe : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant rouge clignote : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau de la Marque, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Un message vocal confirme que l'appel est lancé**. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. Géolocalisation Vous pouvez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site internet de votre pays. Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. 4Dconcept Diadeis Interak Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Imprimé en UE Français 07-16 *16BGO.0011* Français 16BGO.0011