CITROEN BERLINGO 01/07/2014 - 31/05/2015 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
282 Des pages
CITROEN BERLINGO 01/07/2014 - 31/05/2015 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d'utilisation
Le guide d'utilisation en ligne
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact direct et privilégié avec la
Marque.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous
permet également d'accéder aux dernières
informations disponibles, facilement identifiables
par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Si la rubrique "MyCITROËN" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisation.
Préambule
Au sein des rubriques, des repères attirent
votre attention sur un contenu hiérarchisé :
vous oriente vers la rubrique et partie
qui contient l'information détaillée liée
à une fonction,
vous signale une information
importante relative à l'utilisation des
équipements,
Citroën présente, sur tous les continents,
vous met en garde sur la sécurité des
personnes et des équipements à bord.
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé par
CITROËN peut entraîner une panne du
système électronique de votre véhicule.
Prenez contact avec un représentant de
la marque CITROËN pour connaître les
équipements et accessoires référencés.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
2
Sommaire
1. VUE D'ENSEMBLE
3. PRÊT à PARTIR
4-14
Localisation
Extérieur
Intérieur
Poste de conduite
Caractéristiques Entretien
Poste de conduite
Volant à gauche
Volant à droite
5
6
8
12
13
14
La partie "Localisation"
(index visuel) vous
permet de retrouver les
commandes, les fonctions
et leurs numéros de pages
associés aux silhouettes
schématisées du véhicule.
2. ÉCO-CONDUITE
15-17
Environnement
Éco-conduite
15
16
18-51
Clé
18
Alarme
20
Portes
21
Volet arrière
23
Girafon
26
Condamnation
27
centralisée
Combiné
28
29
Réglage de l'heure
Témoins
30
38
Jauge à carburant
Liquide de
refroidissement
38
Détection de
39
sous-gonflage
Indicateur d'entretien
41
Rhéostat d’éclairage
42
43
Réglage du volant
Boîte de vitesses
43
manuelle
Indicateur de changement
44
de rapport
Boîte manuelle pilotée 6
45
vitesses
Stop & Start
47
Démarrer et arrêter
50
Démarrage en pente
51
4. ERGONOMIE et
CONFORT
5. SÉCURITÉ
52-105
106-134
Commande d'éclairage 52
d’essuie-vitre
55
Régulateur de vitesse
57
Limiteur de vitesse
60
Chauffage / Air conditionné
manuel
63
65
automatique
Dégivrage et
désembuage
67
Sièges avant
69
71
Banquette arrière
Sièges arrière (5 places) 74
Sièges arrière (7 places) 77
Modularité
84
Aménagements
86
Toit Modutop
90
95
Barres de toit
Plafonniers
96
Cache-bagages
97
(5 places)
Cache-bagages
(7 places)
101
Rétroviseurs
103
Lève-vitres électriques 105
Signal de détresse
106
Frein
106
de stationnement
Aide
au stationnement
107
ABS109
AFU109
ASR et ESC
110
"Grip control"
111
113
Ceintures de sécurité
Airbags
116
Sièges enfants
120
Désactivation
de l'airbag frontal
123
passager
Sièges recommandés 126
Installation
128
Sièges ISOFIX
132
Sécurité enfants
134
Sommaire
157-179
135-138
Atteler une remorque
Autres accessoires
135
137
3
10. TECHNOLOGIE à BORD
8. AIDE RAPIDE
6. ACCESSOIRES
Batterie
Kit de dépannage
Changer une roue
Pare-neige amovible
Chaînes à neige
Changer une lampe
un fusible
un balai d’essuie-vitre
Se faire remorquer
Précautions
157
159
160
166
167
168
173
177
178
179
Urgence ou
assistance
eMyWay
Autoradio
10.1
10.3
10.59
La rubrique "Technologie
à bord" vous présente les
nouveaux équipements de
radionavigation.
139-156
Ouverture du capot
Moteur essence
Moteur diesel
Niveaux
Contrôles
Carburant
Circuit neutralisé
Pompe de réamorçage
diesel
Additif AdBlue®
et système SCR
(Diesel Blue HDi)
140
141
142
143
145
147
148
9. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
180-188
Dimensions
Motorisations
Masses
Éléments
d’identification
180
184
184
188
correspond à un
véhicule avec une
conduite à gauche.
148
149
correspond à un
véhicule avec une
conduite à droite.
SOMMAIRE
7. VÉRIFICATIONS
4
Localisation
Dimensions
137-138
Toit Modutop
90-91
Barres de toit
94, 95
Feux arrière,
clignotants
52-53, 171-172
172
3ème feu stop
Changement de lampes
168, 171-172
arrière
23-25
Portes, volet arrière
Girafon
Commande de secours
Feux de plaque
minéralogique
Télécommande
18-19
Changement de pile,
réinitialisation
19
Clé
18
50
Démarrage
Aide au démarrage en pente
51
Verrouillage / déverrouillage
centralisé
18, 27
Balais d'essuie-vitre
Rétroviseurs extérieurs
Répétiteur latéral
177
103
170
Feux avant, antibrouillard,
clignotants
52-54, 169-170
Réglage hauteur faisceau
54
Changement de lampes
avant
168-170
Lave-projecteurs
56, 144
Pare-neige
166
26
23
172
Roue de secours, cric,
changement de roue,
outils
Kit de dépannage
Gonflage, pression
160-165
159
188
Remorquage, levage
Attelage
Aide au stationnement
178
135-136
107-108
106, 143, 145
Freins, plaquettes
Freinage d'urgence
109
ABS, REF
109
ASR, ESC
110
"Grip control"
111-112
188
Pneumatiques, pression
Chaînes à neige
167
Détection sous-gonflage
39-40
Portes avant
Portes latérales
coulissantes
Clé
Ouverture capot
Sécurité enfants
21
22-23
18
140
134
Bouchon, réservoir
carburant
147-148
Coupure carburant,
réamorçage diesel
148
Additif AdBlue,
appoint
149-153, 154-156
VUE D'ENSEMBLE
Accessoires
180-183
5
EXTÉRIEUR
1
Localisation
6
INTÉRIEUR
Sièges avant, réglages,
appuie-tête
69-70
Ceintures
de sécurité
100, 113-115
Ouverture capot
Rétroviseur intérieur
Plafonnier avant
Changement de lampes
plafonnier
104
96
170
140
Sièges enfants
Fixations ISOFIX
Banquette arrière
71-73
Sièges arrière
74-76, 84
(5 places)
Configuration sièges,
banquettes
84-85
96
Plafonnier arrière
Changement de lampes
plafonnier
170
Aménagements arrière
89
- coffres de plancher,
- stores latéraux,
- tablette aviation.
Toit Modutop
90-91
Parfumeur d'ambiance
92-93
Cache-bagages (5 places)
97
Cache-bagages
(7 places)
101-102
Roue de secours, cric,
changement de roue,
outils
Airbags frontaux, latéraux,
rideaux
116-119
Neutralisation airbag frontal
passager
119, 123
Batterie, recharger,
démarrer
157
Frein de stationnement,
frein à main
106
Vitres arrière
104
Sièges arrière
(7 places)
77-83, 85
Aménagements
(7 places)
99-100
- anneaux d'arrimage,
- porte-gobelets,
- prise 12 V,
- trappes de rangement.
Remorquage, levage
Charges remorquables
160-165
120-129, 133
130-132
178
184-187
Accessoires
137-138
Localisation
Ouverture capot
Sièges enfants
Fixations ISOFIX
104
96
137-138
170
Airbags frontaux, latéraux,
rideaux
116-119
Neutralisation airbag frontal
passager
119, 123
Batterie, recharger,
démarrer
157
140
120-129, 133
130-132
Banquette arrière
71-73
Sièges arrière
(5 places)
74-76, 84
Configuration sièges,
banquettes
84-85
Plafonnier arrière
96
Changement de lampes
plafonnier
170
Aménagements arrière
89
- coffres de plancher,
- stores latéraux,
- tablette aviation.
Toit Modutop
90-91
Parfumeur d'ambiance
92-93
Cache-bagages (5 places)
97
Cache-bagages
(7 places)
101-102
Accessoires
Frein de stationnement,
frein à main
106
Vitres arrière
104
Sièges arrière
(7 places)
77-83, 85
Aménagements
(7 places)
99-100
- anneaux d'arrimage,
- porte-gobelets,
- prise 12 V,
- trappes de rangement.
Roue de secours, cric,
changement de roue,
outils
160-165
Remorquage, levage
Charges remorquables
178
184-187
VUE D'ENSEMBLE
Sièges avant, réglages,
appuie-tête
69-70
Ceintures
de sécurité
100, 113-115
Rétroviseur intérieur
Plafonnier avant
Changement de lampes
plafonnier
7
INTÉRIEUR
1
Localisation
POSTE DE CONDUITE
8
Combinés, afficheurs,
28-29
écrans, compteurs
Témoins, voyants
30-37
Indicateurs, jauge
38, 41-42
Réglage de l'heure
au combiné
29
Rhéostat d'éclairage
42
Indicateur de changement
de rapport
44
Commandes d'éclairage
Allumage automatique
des feux
Projecteurs antibrouillard
Feux diurnes à LED
52-54
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
57-59
60-62
53-54
53
53
ESC
110
Aide au stationnement
107-108
Rétroviseurs électriques
103
54
Réglage hauteur faisceau
Stop & Start
47-49
Fusibles planche de bord,
habitacle
173-175
Ouverture capot
140
Frein à main
106
Commandes
d'essuie-vitre
55-56
Essuie-vitre automatique
55
Lave-vitres / projecteurs
56, 144
Ordinateur de bord
Rubrique 10
Démarreur, contacteur
Boîte de vitesses manuelle
pilotée
50
45-46
Commandes au volant de
l'autoradio
Rubrique 10
Réglage du volant
Avertisseur sonore
43
106
9
Localisation
Plafonniers
Rétroviseur intérieur
Miroir surveillance enfant
96, 170
104
104
Écrans,
28, Rubrique 10
affichage
Réglage de l'heure
à l'écran
Rubrique 10
Appel d'urgence ou
d'assistance
"Grip control"
Rubrique 10
Neutralisation airbag frontal
119, 123
passager
Chauffage, aération :
- chauffage
- air conditionné A/C
Air conditionné
automatique
Dégivrage-désembuage
Rubrique 10
63-64
63-64
65-66
67-68
111-112
Commandes :
- verrouillage centralisé
- sécurité enfant électrique
- lève-vitres
- signal/feux de détresse,
warning
27
134
105
106
Boîte de vitesses manuelle
43
Aménagements avant
- boîte à gants,
- capucine,
- console,
- pare-soleil,
- porte-bouteille,
- porte-sac,
- tiroirs,
- vide-poches.
86-88
VUE D'ENSEMBLE
Technologie à bord
- eMyWay
-Autoradio
1
Localisation
10
POSTE DE CONDUITE
Commandes d'éclairage
Allumage automatique
des feux
Projecteurs antibrouillard
Feux diurnes à LED
52-54
Combinés, afficheurs,
écrans, compteurs
28-29
Témoins, voyants
30-37
Indicateurs, jauge
38, 41-42
Réglage de l'heure
au combiné
29
Rhéostat d'éclairage
42
Indicateur de changement
de rapport
44
Commandes
d'essuie-vitre
55-56
Essuie-vitre automatique
55
Lave-vitres / projecteurs
56, 144
Ordinateur de bord
Rubrique 10
53-54
53
53
Neutralisation airbag frontal
119, 123
passager
Boîte de vitesses
manuelle pilotée
45-46
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
57-59
60-62
Réglage du volant
Avertisseur sonore
43
106
Frein à main
106
Démarreur, contacteur
50
ESC
110
Aide au stationnement
107-108
Rétroviseurs électriques
103
54
Réglage hauteur faisceau
Stop & Start
47-49
Commandes au volant
de l'autoradio
Rubrique 10
11
Localisation
96, 170
Plafonniers
Appel d'urgence ou
d'assistance
Aménagements avant
- boîte à gants,
- capucine,
- console,
- pare-soleil,
- porte-bouteille,
- porte-sac,
- tiroirs,
- vide-poches.
104
104
Écrans,
28, Rubrique 10
affichage
Réglage de l'heure
à l'écran
Rubrique 10
Technologie à bord
- eMyWay
-Autoradio
Rubrique 10
Rubrique 10
"Grip control"
86-88
111-112
Chauffage, aération :
- chauffage
- air conditionné A/C
Air conditionné
automatique
Dégivrage-désembuage
Fusibles planche de bord,
habitacle
173-175
Ouverture capot
140
Boîte de vitesses manuelle
43
Commandes :
- verrouillage centralisé
- sécurité enfant électrique
- lève-vitres
- signal/feux de détresse,
warning
63-64
63-64
65-66
67-68
27
134
105
106
VUE D'ENSEMBLE
Rétroviseur intérieur
Miroir surveillance enfant
1
Localisation
12
CARACTÉRISTIQUES - ENTRETIEN
Témoins
Niveaux
143-144
- additif gazole,
- jauge d'huile,
- liquide de direction assistée,
- liquide de freins,
- liquide de refroidissement.
146
Purge eau, filtre à gazole
30-37
Eléments d'identification,
numéro de série, peinture,
pneumatiques
Chaînes à neige
188
167
Fusibles moteur
Lave-vitres / projecteurs,
niveaux
144
Changement de lampes,
éclairage
168-172
Ouverture capot, béquille
173, 176
Contrôles
145-146
- batterie,
- boîte de vitesses,
- filtre à air/habitacle,
- filtre à huile,
- filtre à particules,
- frein de stationnement,
- plaquettes de freins,
- tambours, disques de freins.
Sous-capot moteur :
- diesel
- essence
Coupure carburant,
réamorçage diesel
Additif AdBlue
140
Dimensions
180-183
Motorisations / Masses
essence
184-185
Motorisations / Masses
Diesel
184, 186-187
142
141
148
149-156
1. Commande d'éclairage et
indicateurs de direction.
2. Combiné avec afficheur.
3. Commandes d'essuie-vitre, lavevitre, ordinateur de bord.
4. Contact.
5. Commande de l'autoradio.
6.Airbag frontal conducteur,
avertisseur sonore.
7. Réglage hauteur et profondeur
du volant.
8. Commande du régulateur,
limiteur de vitesse.
9. Platine de commandes : aide
au stationnement, réglage du
faisceau des projecteurs, ESC,
Stop & Start.
10.Ouverture du capot moteur.
11. Réglage rétroviseur extérieur à
commandes électriques.
12. Commandes de lève-vitres
avant.
13. Barrette de commandes : signal
de détresse, condamnation
centralisée, sécurité enfants.
14.Allume-cigares.
15. Commandes de chauffageventilation.
16. Vide-poches.
17. Commande boîte de vitesses
manuelle pilotée ou Grip control.
18.Autoradio.
19.Ecran.
20.Appel d'urgence ou d'assistance.
VUE D'ENSEMBLE
Poste de conduite
13
Présentation
1
14
Présentation
Poste de conduite
1. Commande d'éclairage et
indicateurs de direction.
2. Combiné avec afficheur.
3. Commandes d'essuie-vitre, lavevitre, ordinateur de bord.
4. Contact.
5. Commande de l'autoradio.
6.Airbag frontal conducteur,
avertisseur sonore.
7. Réglage hauteur et profondeur
du volant.
8. Commande du régulateur,
limiteur de vitesse.
9. Platine de commandes : aide
au stationnement, réglage du
faisceau des projecteurs, ESC,
Stop & Start, alarme.
10.Ouverture du capot moteur.
11. Réglage rétroviseur extérieur à
commandes électriques.
12. Commandes de lève-vitres
avant.
13. Barrette de commandes : signal
de détresse, condamnation
centralisée, sécurité enfants.
14.Allume-cigares.
15. Commandes de chauffageventilation.
16. Vide-poches.
17. Commande boîte de vitesses
manuelle pilotée ou Grip control.
18.Autoradio.
19.Ecran.
20.Appel d'urgence ou d'assistance.
15
Automobile & Environnement
Environnement
En tant qu'utilisateur, vous pouvez
contribuer, vous aussi, à la protection
de l'environnement en suivant
certaines règles :
- adopter un style de conduite
préventif, sans accélérations
fréquentes et brutales,
- respecter les échéances des
entretiens, à effectuer dans le
réseau CITROËN, habilité à
recueillir les batteries et les liquides
usagés,
- proscrire les additifs dans l'huile
moteur, pour préserver la fiabilité
des moteurs et les dispositifs
d'antipollution.
Reportez-vous aux conseils d'écoconduite détaillés à la fin de cette
rubrique.
ÉCO-CONDUITE
Avec vous, CITROËN agit pour la
protection de l'environnement.
Nous vous invitons à consulter le site
www.citroen.com .
2
Automobile & Environnement
16
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de
carburant et l'émission de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en
douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse
supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports
assez tôt.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous
invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès
que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée
ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode
manuel.
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en
descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant
d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les
aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter
la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant,
stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est
automatique, dès que vous avez atteint la température de
confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage,
si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Adoptez une conduite souple
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard
allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement
ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules,
utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein,
appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur.
Ces attitudes contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond
sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez
de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le
régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant
d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus
vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos
supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous
participerez à limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le
véhicule.
17
Automobile & Environnement
Limitez les causes de surconsommation
Respectez les consignes d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez
vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près
des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la
résistance aérodynamique (barres de toit, galerie portebagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l'utilisation
d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après
utilisation.
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de
vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur
l'entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les
pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à
huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier
des opérations préconisées dans le carnet d’entretien et
de garanties.
Avec un moteur Diesel Blue HDi, lorsque le système SCR
est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote
conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant,
n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous
éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les
3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une
meilleure régularité de votre consommation moyenne de
carburant.
ÉCO-CONDUITE
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques
neige et remontez vos pneumatiques été.
2
18
Ouvertures
CLÉ
Elle permet de verrouiller et
déverrouiller les serrures du véhicule,
d’ouvrir et fermer le bouchon du
réservoir de carburant, ainsi que de
mettre en route et d’arrêter le moteur.
TÉLÉCOMMANDE
Déverrouillage centralisé
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller
l’ensemble des ouvrants de
votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent
2 fois.
Verrouillage centralisé
Un appui sur cette
commande permet de
verrouiller l’ensemble des
ouvrants de votre véhicule.
Les indicateurs de direction clignotent
une fois.
Si l’une des portes est ouverte ou mal
fermée, le verrouillage centralisé ne
s’effectue pas.
Super-verrouillage
Une deuxième pression sur le
cadenas fermé de la télécommande
dans les cinq secondes qui suivent le
verrouillage, change celui-ci en superverrouillage.
Il est signalé par l’allumage fixe des
feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Le super-verrouillage rend inopérantes
les poignées d’ouvertures extérieures
et intérieures des portes : ne laissez
personne à l’intérieur du véhicule
quand celui-ci est super-verrouillé.
Si le super-verrouillage est actionné
de l’intérieur du véhicule avec la
télécommande, celui-ci passera en
verrouillage simple au démarrage du
véhicule.
Ouvertures
Repliage / dépliage de la partie clé
19
Appuyez sur ce bouton pour
sortir la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez
sur ce bouton chromé
puis rabattre la clé dans le
boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le
bouton, vous pourriez endommager le
mécanisme.
Du bon usage
Veillez à ne pas mettre la
télécommande en contact avec de la
graisse, poussière, pluie ou dans un
environnement humide.
Un objet lourd accroché à la clé (porteclés, ...) pesant sur l’axe de la clé
dans le contacteur, peut engendrer un
dysfonctionnement.
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
L’information "pile usée" est donnée
par un signal sonore, accompagné
d’un message sur l’écran.
Pour remplacer la pile, déclippez le
boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie
au niveau de l’anneau.
Si après un changement de pile,
la télécommande est inopérante,
effectuez une procédure de
réinitialisation.
Il y a risque d’endommagement si
la pile de remplacement n’est pas
conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou
de type équivalent à celles préconisées
par le réseau CITROËN.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l’environnement.
Déposez-les dans le réseau CITROËN,
ou à tout autre point de collecte agréé.
Après un changement de la pile ou
un débranchement de la batterie,
vous devrez peut-être réinitialiser la
télécommande.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
Insérez la clé dans le contacteur
avec les boutons (cadenas) de la
télécommande face à vous.
Mettez le contact.
Dans les dix secondes, appuyez sur
le cadenas de verrouillage pendant au
moins cinq secondes.
Coupez le contact.
Attendez au moins une minute avant
d’utiliser la télécommande.
La télécommande est de nouveau
opérationnelle.
PRÊT à PARTIR
TÉLÉCOMMANDE
Réinitialisation de la
télécommande
3
20
Ouvertures
ANTIDÉMARRAGE
ÉLECTRONIQUE
Toutes les clés contiennent un
dispositif d’antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d’alimentation du moteur. Il s’active
automatiquement lorsque la clé est
retirée du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue
s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
La partie métallique de la clé doit être
correctement dépliée pour un bon
dialogue.
Lors de l'achat d'un véhicule
d'occasion :
- faites effectuer une mémorisation
des clés par le réseau CITROËN,
afin d'être sûr que les clés en
votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du
véhicule.
ALARME
Si votre véhicule est équipé, elle
réalise deux types de protection :
- périmétrique, elle retentit en cas
d'ouverture d'une porte avant/
arrière ou du capot.
- volumétrique, elle retentit en cas de
variation du volume dans l'habitacle
(bris de vitre ou déplacement à
l'intérieur).
Si votre véhicule est équipé d'une
cloison de séparation, la protection
volumétrique n'est pas active dans
l'espace de chargement.
En cas de perte des clés
Rendez vous dans le réseau CITROËN
avec la carte grise du véhicule et votre
pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur
pour commander le renouvellement de
la clé.
Du bon usage
N'apportez aucune modification au
système d'antidémarrage électronique.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut
provoquer le déverrouillage
involontaire des portes.
L'utilisation simultanée d'autres
appareils à haute fréquence
(téléphones mobiles, alarmes
domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de
la télécommande.
La télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans
l'antivol, même contact coupé.
Lorsque vous quittez le véhicule,
vérifiez que les feux sont éteints et
ne laissez aucun objet de valeur en
évidence.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l'antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
Fermeture du véhicule avec
alarme complète
Activation
-
Coupez le contact et sortez du
véhicule.
-Activez l'alarme dans les cinq
minutes qui suivent votre sortie
du véhicule, en effectuant
un verrouillage ou un superverrouillage, à l'aide de la
télécommande. La diode rouge,
située sur le bouton, clignote toutes
les secondes.
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec
alarme périmétrique seule
Pendant votre absence, si vous désirez
laisser une vitre entrouverte ou un
animal à l'intérieur du véhicule, vous
devez opter pour le type de protection
périmétrique seulement.
- Coupez le contact.
-Avant dix secondes,
appuyez sur le bouton
jusqu'à l'allumage fixe de
la diode rouge.
-Sortez du véhicule.
-Avant cinq minutes, activez l'alarme
en effectuant un verrouillage ou
un super-verrouillage, à l'aide de
la télécommande (la diode rouge
clignote toutes les secondes).
Déclenchement
La sirène retentit, les feux indicateurs
de direction clignotent pendant environ
30 secondes et la diode rouge clignote
rapidement.
- Pour l'éteindre, insérez la clé et
mettez le contact.
Après dix déclenchements consécutifs
(au onzième) l'alarme est désactivée.
Reprendre les règles de l'activation.
21
-Déverrouillez le véhicule à l'aide
de la télécommande ou mettez le
contact, la diode rouge s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
alarme
-Insérez la clé dans la serrure de la
porte conducteur et verrouiller-la.
Pour le lavage de votre véhicule,
n'activez pas l'alarme.
Panne de télécommande
Lorsque l'alarme est activée, mais que
la télécommande ne fonctionne plus :
-Déverrouillez les portes avec la
clé et ouvrez la porte. L'alarme se
déclenche.
- Mettez le contact dans les dix
secondes. L'alarme se désactive.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, si la diode rouge
reste allumée, pendant dix secondes,
la sirène a un défaut de connexion.
Consultez le réseau CITROËN pour
vérification du système.
PORTES AVANT
De l’extérieur
Utilisez la télécommande pour
verrouiller/déverrouiller le véhicule.
Insérez la partie métallique de la clé
dans la serrure côté conducteur, si la
télécommande est inactive.
Activation automatique
Selon le pays de commercialisation,
l'alarme s'active automatiquement
environ 2 minutes après la fermeture
de la dernière porte.
Afin d'éviter le déclenchement de
l'alarme lors de l'ouverture d'une porte,
il est impératif d'appuyer à nouveau
sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande.
N'apportez aucune modification
au système d'alarme, cela
pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
De l’intérieur
Utilisez la commande d’ouverture de
porte pour déverrouiller et ouvrir la
porte concernée.
PRÊT à PARTIR
Neutralisation
3
22
Ouvertures
PORTES LATÉRALES
COULISSANTES
De l’extérieur
De l’intérieur
Du bon usage
Tirez la poignée vers vous puis vers
l’arrière et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’à dépasser le point de résistance
pour la maintenir ouverte.
Un système mécanique empêche
l’ouverture de la porte latérale gauche
lorsque la trappe à carburant est
ouverte.
Déverrouillez par cette poignée
et ouvrez la porte latérale en
accompagnant le coulissement arrière
jusqu’au point de résistance. Passez
ce point pour maintenir la porte
ouverte.
Attention à ne pas encombrer l’espace
du guide au plancher, pour le bon
coulissement de la porte.
Si votre véhicule est situé dans une
pente, accompagnez le coulissement
de la porte latérale. En effet, la porte
pourrait s’ouvrir ou se fermer plus
rapidement du fait de l’inclinaison du
terrain et risquerait d’entraîner des
blessures.
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, ne roulez pas portes
latérales coulissantes ouvertes.
Refermez la porte latérale par la
poignée pour amorcer le coulissement
et passer le point de résistance.
Ensuite, aidez-vous de l’empreinte
formée sur le haut du montant de
porte pour l’accompagner jusqu’au
verrouillage.
N’utilisez pas la poignée de maintien
pour coulisser la porte.
23
Ouvertures
Portes passager avant et latérales
En cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé,
utilisez le verrou pour verrouiller
mécaniquement les portes.
- Pour ouvrir la porte et sortir du
véhicule, tirez sur la commande
intérieure.
- Pour verrouiller la porte, insérez
la clé dans le verrou, situé sur le
chant de porte, puis tournez-la d'un
huitième de tour.
Porte conducteur
-Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers la droite pour
verrouiller ou à gauche pour la
déverrouiller.
VOLET ARRIÈRE
De l'extérieur
De l'intérieur
Le verrouillage/déverrouillage
s'effectue avec la télécommande.
Pour l'ouvrir, actionnez la commande
sous l'enjoliveur, puis soulevez le volet.
Une dragonne est à votre disposition
pour refermer le volet en position
haute.
Accompagnez la fermeture du volet
jusqu'au point d'équilibre de sa
course, puis appliquez une dernière
impulsion au volet pour qu'il se ferme
complètement.
Commande de secours
En cas d'incident de fonctionnement du
déverrouillage centralisé, elle permet
de décondamner le volet arrière par
l'intérieur.
Introduisez un petit tournevis dans
l'orifice, entre le volet et le plancher.
Pour déverrouiller la serrure, déplacez
le loquet vers la gauche et ensuite
poussez le volet.
PRÊT à PARTIR
Intervention en cas de panne
batterie
3
24
Ouvertures
Lunette de volet
La lunette ouvrante vous permet
d'accéder directement à l'arrière du
véhicule, sans avoir à ouvrir le volet.
Ouverture
Après déverrouillage du véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé,
appuyez sur la commande et soulevez
la lunette arrière pour l'ouvrir.
Fermeture
Refermez la lunette arrière en
appuyant au centre de la vitre jusqu'à
la fermeture complète.
Le volet arrière et la lunette de
volet ne peuvent pas être ouverts
simultanément afin d'éviter
d'endommager la vitre et la lunette
elle-même.
PORTES ARRIÈRE BATTANTES
Les portes battantes arrière sont
asymétriques (2/3 - 1/3), avec le petit
côté à droite.
Elles sont équipées d'une serrure
centrale.
De l'extérieur
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous.
Tirez le levier pour ouvrir la porte
droite.
Pour fermer, commencez par la porte
droite, puis fermez la porte gauche.
Avec le volet arrière de pavillon, le
pare-chocs arrière a été renforcé pour
servir de marche-pied, lors de l'accès
dans le véhicule.
Pratique
Ouverture à environ 180°
De l'intérieur
Il est possible de rouler porte droite
ouverte, afin de faciliter le transport de
charge longue. La porte gauche est
maintenue fermée par le verrou "jaune"
distinctif, positionné en pied de porte.
Cette porte fermée ne doit pas servir
d’arrêt de charge.
Rouler porte droite ouverte est une
tolérance. Respectez les codifications
de sécurité d'usage, pour attirer
l'attention des autres conducteurs.
Un système de tirant permet de porter
l'ouverture d'environ 90° à environ
180°.
Tirez la commande jaune quand la
porte est ouverte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
Lorsque le véhicule en est équipé, tirez
cette poignée vers vous pour ouvrir la
porte gauche.
Lors d'un stationnement avec
les portes arrière ouvertes
à 90°, celles-ci masquent
les feux arrière. Afin de
signaler votre position aux
usagers, circulant dans le
même sens qui pourraient
ne pas avoir remarqué votre
arrêt, utilisez un triangle
de présignalisation ou tout
autre dispositif prescrit par la
législation et réglementation
de votre pays.
PRÊT à PARTIR
25
Ouvertures
3
26
Ouvertures
GIRAFON
Ce volet arrière de pavillon de toit
n’est compatible qu’avec les portes
battantes.
Pour ouvrir le girafon :
- relevez la palette noire de la
genouillère,
- soulagez la genouillère en
appuyant sur le girafon (vers le
bas) puis dégagez le crochet,
- soulevez le girafon,
- dépassez le point de résistance
pour bloquer le girafon avec les
béquilles de maintien.
Ne roulez jamais sans les béquilles
mises en place.
Pour fermer le girafon :
- vérifiez le bon verrouillage de la
barre d’appui,
- abaissez le girafon,
- tout en appuyant sur le girafon
(vers le bas), prenez les deux
boucles du ressort puis placez le
crochet dans son logement,
-
abaissez la palette noire pour
verrouiller le girafon.
Le verrouillage du girafon permet un
bon placage sur le joint et garantit une
étanchéité avec une absence de bruit.
Barre d’appui
Vous disposez d’une barre d’appui
pour transporter des charges longues,
après ouverture du girafon.
Rabattez la barre d’appui en soulevant
le levier.
Accompagnez-la jusqu’au montant de
porte.
Maintenez les charges longues
à transporter, soulevez-les et
repositionnez la barre d’appui d’une
seule main.
Assurez-vous du bon verrouillage en
appuyant sur la poignée vers le bas
jusqu’à passer le point dur et attachez
solidement les charges.
Les supports latéraux peuvent être
utilisés comme points d’accrochage.
N’attachez jamais les charges au
girafon.
Le pare-chocs arrière a été
renforcé pour servir de marchepied, lors de l’accès dans le
véhicule.
Ne roulez jamais sans la barre d’appui
en place.
Les portes arrière se verrouillent
uniquement avec la barre d’appui
installée.
Lorsque le girafon est ouvert, faites
attention dans les passages avec une
hauteur limitée.
N’appuyez jamais de charges
directement sur les portes arrière.
Respectez les codifications d’usage,
pour attirer l’attention des autres
conducteurs.
Réservez l’utilisation du girafon aux
distances courtes.
Ouvertures
CONDAMNATION
CENTRALISÉE
Activation / désactivation de la
fonction
La diode de commande :
- clignote lorsque les ouvrants sont
verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté,
- s’allume lorsque les ouvrants sont
verrouillés et à partir de la mise du
contact.
Contact mis, effectuez un
appui long sur ce bouton
pour activer ou neutraliser la
fonction.
Témoin ouverture
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en
cas d’urgence.
Si ce témoin s’allume, vérifiez
la bonne fermeture de
l’ensemble des ouvrants de
votre véhicule.
PRÊT à PARTIR
Un premier appui permet le
verrouillage centralisé du
véhicule, lorsque toutes les
portes sont fermées.
Un second appui permet le
déverrouillage centralisé du véhicule.
La commande est inactive lorsque
le véhicule a été verrouillé par la
télécommande ou la clé de l’extérieur.
L’ouverture des portes est toujours
possible de l’intérieur.
27
Sécurité anti-agression
Verrouillage en roulant
Au démarrage du véhicule, dès que
vous atteignez environ 10 km/h, le
système verrouille les portes. Un
bruit caractéristique de fermeture
centralisée retentit. La diode de la
commande en façade centrale de
planche de bord est allumée.
En cours de trajet, toute ouverture de
porte entraîne le déverrouillage total du
véhicule.
3
28
Poste de conduite
Écrans
Les informations sont présentées
à bord du véhicule sous des
formats d'affichage différents selon
l'équipement du véhicule.
COMBINÉ
Cadrans
1. Compteur kilométrique / miles.
2. Afficheur.
3.Niveau de carburant, température
du liquide de refroidissement.
4. Compte-tours.
5. Remise à zéro du compteur
kilométrique journalier / de
l'indicateur d'entretien.
6. Rhéostat d'éclairage du combiné.
Afficheur niveau 1
Afficheurs
Afficheur niveau 2
-Limiteur / Régulateur de vitesse.
- Kilomètres / Miles parcourus.
-Indicateur d'entretien, kilomètres /
miles total.
- Présence d'eau dans le filtre à
gazole.
- Préchauffage diesel.
29
Poste de conduite
Combiné sans écran
RÉGLAGE DE L'HEURE
Console centrale sans écran
-
-
-
tournez vers la droite pour
augmenter les heures (maintenir
le bouton vers la droite pour un
défilement rapide),
- tournez vers la gauche : 24H ou
12H s'affichent,
- tournez vers la droite pour
sélectionner 24H ou 12H,
- tournez vers la gauche pour finir la
mise à l'heure.
Après environ 30 secondes sans
action, l'afficheur revient à l'affichage
courant.
La séquence d'affichage heure est liée selon modèle
(version). L'accès au réglage
de la "Date" n'est actif que
lorsque la version du modèle
propose une date en toutes
lettres.
Pour régler l'heure et la date
qui s'affichent dans l'écran, se
reporter à la rubrique 10, partie
"Régler date et heure".
PRÊT à PARTIR
-
Pour régler l'heure de la
montre, utilisez le bouton
gauche du combiné, puis
réalisez les manipulations
dans l'ordre suivant :
tournez vers la gauche : les
minutes clignotent,
tournez vers la droite pour
augmenter les minutes (maintenir
le bouton vers la droite pour un
défilement rapide),
tournez vers la gauche : les heures
clignotent,
Console centrale avec écran
3
Poste de conduite
30
Témoins
À chaque démarrage : une série de témoins s'allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s'éteignent dans l'instant.
Moteur tournant : le témoin devient une alerte s'il reste allumé en permanence ou s'il clignote. Cette première alerte peut
être accompagnée d'un signal sonore et d'un message qui s'inscrit à l'afficheur.
Ne négligez pas ces avertissements.
Témoin
est
STOP
des anomalies majeures
liées aux témoins
allumé,
"Niveau du liquide de
associé à un
freins", "Pression et
autre témoin et température d'huile
accompagné
moteur", "Température du
d'un message liquide de refroidissement",
à l'écran.
"Répartiteur électronique
de freinage", "Direction
assistée".
allumé.
Frein de
allumé.
stationnement /
Niveau du
resté allumé,
liquide de
malgré le
freins / REF
niveau correct
et associé au
témoin ABS.
Pression et
température
d'huile
moteur
signale
allumé en
cours de
route.
Résolution - action
L'arrêt est impératif. Stationner, et couper le
contact. Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
un frein serré ou mal
desserré.
Desserrer le frein éteint le témoin.
un niveau de liquide
insuffisant.
Faire l'appoint avec un liquide référencé
CITROËN.
une défaillance du
répartiteur électronique de
freinage.
L'arrêt est impératif. Stationner, et couper le
contact. Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
une pression insuffisante ou
une température élevée.
Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.
Vérifier visuellement le niveau.
Rubrique 7, partie "Niveaux".
resté allumé,
malgré le
une anomalie majeure.
niveau correct.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
est
allumé avec
l'aiguille en
Température
zone rouge.
et niveau du
liquide de
refroidissement
clignotant.
signale
une augmentation anormale Stationner et couper le contact puis laisser
de la température.
refroidir. Vérifier visuellement le niveau.
une baisse de niveau du
liquide de refroidissement.
allumé
des anomalies mineures ou
temporairement. alertes.
Service
Rubrique 7, partie "Niveaux".
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Consulter le journal des alertes à l'afficheur ou à
l'écran.
Si votre véhicule est équipé d'un ordinateur
de bord ou d'un écran : voir rubrique 10, partie
"Autoradio - Ordinateur de bord".
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
resté allumé.
des anomalies majeures.
allumé puis
clignotant.
le conducteur et/ou le
passager avant n'a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Tirer la sangle puis insérer l'embout dans le
boîtier de verrouillage.
le véhicule roule avec la
ceinture conducteur
et/ou passager avant non
bouclée.
Vérifier le bouclage en faisant un essai de traction
sur la sangle.
Rubrique 5, partie "Ceintures de sécurité".
Non bouclage
de ceinture
accompagné
d'un signal
sonore puis
reste allumé.
fixe.
ECO
Résolution - action
Le Stop & Start a mis le
moteur en mode STOP suite Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
à l'arrêt du véhicule (feux
et le moteur redémarre automatiquement en
rouges, encombrements,
mode START.
autres...).
Le mode STOP est
momentanément
clignotant
indisponible.
quelques
secondes, puis ou
Le mode START s'est
s'éteint.
automatiquement
déclenché.
PRÊT à PARTIR
Témoin
31
Poste de conduite
Rubrique 3, partie "Stop & Start".
3
Poste de conduite
est
signale
Résolution - action
Airbag
frontal /
latéral
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance d'un airbag.
Faire vérifier sans délai le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Rubrique 5, partie "Airbags".
Neutralisation
de l'airbag
frontal
passager
allumé.
la neutralisation volontaire
de cet airbag en présence
d'un siège enfant dos à la
route.
Rubrique 5, partie "Airbags" ou "Enfants à bord".
allumé avec
l'aiguille de la
jauge dans la
zone rouge.
Au premier allumage, il
vous reste environ 8 litres
de carburant, selon votre
style de conduite et votre
motorisation.
Faites absolument un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact,
tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué.
Capacité du réservoir : environ 60 litres.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche,
ceci pourrait endommager les systèmes
d'antipollution et d'injection.
clignotant.
une coupure de
l'alimentation suite à un
choc important.
Rétablir l'alimentation.
Rubrique 7, partie "Carburant".
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance du système.
Il y a un risque d'endommager le catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
allumé.
une anomalie dans le circuit
de charge.
Vérifier les cosses de batterie, …
Rubrique 8, partie "Batterie".
clignotant.
une mise en veille des
fonctions actives (mode
économie).
Rubrique 8, partie "Batterie".
resté allumé,
malgré les
vérifications.
un dysfonctionnement
d'allumage ou d'injection.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
32
Témoin
Niveau mini
de carburant
Système
antipollution
EOBD
Charge
batterie
ABS
est
signale
Résolution - action
Direction
assistée
allumé.
son
dysfonctionnement.
Le véhicule conserve une direction classique
sans assistance. Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Détection
d'ouverture
allumé et
accompagné d'un
message à l'écran.
un ouvrant mal
fermé.
Vérifier la fermeture de l'ensemble des ouvrants.
ABS
resté allumé.
une défaillance
du système
d'antiblocage des
roues.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
clignotant.
un déclenchement
de la régulation de
l'ASR ou de l'ESC.
Le système optimise la motricité et permet
d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
Rubrique 5, partie "Sécurité en conduite".
resté allumé.
son
dysfonctionnement.
Ex. : un sousgonflage des pneus.
Ex. : contrôler la pression des pneumatiques.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié. (Capteur de vitesse de roue, bloc
hydraulique, ...).
allumé.
La pression est
insuffisante dans une
ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le
plus rapidement possible. Ce contrôle doit être
effectué de préférence à froid.
Sousgonflage
clignotant puis
allumé fixe,
accompagné du
témoin de Service,
et selon équipement
de l'affichage d'un
message.
Le système de
surveillance de
la pression des
pneumatiques est
défaillant ou une des
roues ne comporte
pas de capteur.
La détection de sous-gonflage n'est plus
assurée. Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Filtre à
particules
allumé.
un dysfonctionnement
du filtre à particules
(niveau additif gasoil,
risque de colmatage,...).
Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Rubrique 7, partie "Niveaux".
ESC
+
PRÊT à PARTIR
Témoin
33
Poste de conduite
3
34
Poste de conduite
Témoin
+
Additif
AdBlue®
(Diesel
BlueHDi)
est
signale
Résolution - action
allumé dès
la mise du
contact,
accompagné
d'un signal
sonore et
d'un message
indiquant
l'autonomie de
roulage.
l'autonomie de roulage
comprise entre 600 et
2 400 km.
Faites rapidement un appoint en additif
AdBlue® : adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même
cette opération.
Rubrique 7, partie "Additif AdBlue".
clignotant,
associé au
témoin de
Service,
accompagné
d'un signal
sonore et
d'un message
indiquant
l'autonomie de
roulage.
l'autonomie de roulage
comprise entre 0 km et
600 km.
Faites impérativement un appoint en additif
AdBlue® pour éviter la panne : adressez-vous
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou
effectuez vous-même cette opération.
Rubrique 7, partie "Additif AdBlue".
clignotant,
associé au
témoin de
Service,
accompagné
d'un signal
sonore et
d'un message
indiquant
l'interdiction
du démarrage.
le réservoir d'additif
AdBlue® est vide : le
dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire un appoint en additif
AdBlue® : adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même
cette opération. Il est impératif de verser une
quantité minimale de 3,8 litres d'AdBlue® dans
le réservoir.
Rubrique 7, partie "Additif AdBlue".
+
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel
BlueHDi)
+
est
signale
Résolution - action
allumé dès la mise
du contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant un défaut
d'antipollution.
un dysfonctionnement du
système d'antipollution
SCR.
Cette alerte disparait dès que le niveau
d'émission des gaz d'échappement
redevient conforme.
clignotant dès
la mise du
contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
l'autonomie de roulage
comprise entre 0 km et
1 100 km.
Adressez-vous, dès que possible, au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié
pour éviter la panne.
clignotant dès
la mise du
contact, associé
aux témoins de
Service et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal
sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
le dépassement de la limite
de roulage autorisée : le
dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage
du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
PRÊT à PARTIR
Témoin
35
Poste de conduite
3
36
Poste de conduite
Témoin
est
Feux de
croisement /
Feux diurnes
allumé.
Feux de route
signale
Résolution - action
une sélection manuelle ou
un allumage automatique.
Faire une rotation de la bague de la commande
d'éclairage sur la deuxième position.
un allumage des feux de
croisement dès le contact :
feux diurnes (selon le pays
de commercialisation).
Rubrique 4, partie "Commandes au volant".
une action vers soi de la
commande.
Tirer la commande pour revenir en feux de
croisement.
Indicateurs
de direction
clignotant
avec bruiteur.
un changement de
direction par la commande
d'éclairage.
À Droite : commande à actionner vers le haut.
À Gauche : commande à actionner vers le bas.
Projecteurs
antibrouillard
avant
allumé.
une sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux
de position ou de croisement sont allumés.
une sélection manuelle.
Les feux antibrouillard ne fonctionnent que si les
feux de position ou de croisement sont allumés.
Dans des conditions normales de visibilité,
veuillez l'éteindre sous peine d'être verbalisé.
"Ce feu est rouge éblouissant."
Feux
antibrouillard
arrière
allumé.
est
signale
Résolution - action
Régulateur
de vitesse
allumé.
le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle.
Rubrique 4, partie "Commandes au volant".
Limiteur de
vitesse
allumé.
le limiteur sélectionné.
Sélection manuelle.
Rubrique 4, partie "Commandes au volant".
Indicateur de
changement
de rapport
allumé.
une préconisation
indépendante de la
configuration et de la
densité routière.
Pour réduire la consommation de carburant,
engagez le rapport adapté avec une boîte de
vitesses manuelle. Le conducteur garde la
responsabilité de suivre ou non cette indication.
Préchauffage
Diesel
allumé.
des conditions climatiques
nécessitant un
préchauffage.
Attendre que le témoin s'éteigne pour actionner
le démarreur.
Présence
d'eau dans le
filtre à gazole
allumé et
accompagné
d'un message
à l'écran.
de l'eau dans le filtre à
gazole.
Faire purger le filtre sans délai par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Rubrique 7, partie "Contrôles".
Suivant destination.
Clé
d'entretien
allumée.
une révision d'entretien
arrivant à échéance.
Se reporter à la liste des vérifications du carnet
d’entretien et de garanties. Effectuer la visite
d'entretien dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Heure
clignotant.
un réglage de l'heure.
Utiliser le bouton gauche du combiné.
Rubrique 3, partie "Poste de conduite".
PRÊT à PARTIR
Témoin dans
l'afficheur
37
Poste de conduite
3
38
Poste de conduite
JAUGE À CARBURANT
TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
Le niveau de carburant est testé à
chaque mise en position "contact
marche".
La jauge est positionnée sur :
- 1 : le réservoir est plein, environ
60 litres.
- 0 : la réserve est entamée,
le témoin s'allume de façon
permanente. La réserve au début
de l'alerte est d'environ 8 litres.
L'aiguille est positionnée avant la
zone rouge : fonctionnement normal.
Dans des conditions d'utilisation
sévères ou des conditions climatiques
chaudes, l'aiguille pourra se
rapprocher des graduations rouges.
Se reporter à la rubrique 7, partie
"Carburant".
Que faire si l'aiguille rentre dans la
zone rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez
tourner le moteur au ralenti.
Que faire si le témoin s'allume :
- arrêtez-vous immédiatement,
coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à
fonctionner un certain temps,
jusqu'à 10 minutes environ,
- attendez le refroidissement du
moteur pour vérifier le niveau du
liquide de refroidissement et, si
nécessaire, complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement
est sous pression, suivez ces conseils
afin d'éviter tous risques de brûlures :
- attendez au moins une heure après
l'arrêt du moteur pour intervenir,
- dévissez le bouchon d'1/4 de tour
pour laisser retomber la pression,
- lorsque la pression est retombée,
vérifiez le niveau sur le vase
d'expansion,
- si c'est nécessaire, retirez le
bouchon pour compléter.
Si l'aiguille reste dans la zone rouge,
faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Se reporter à la rubrique 7, partie
"Niveaux".
DÉPOLLUTION
Détection de sous-gonflage
EOBD (European On Board
Diagnosis) est un système
européen de diagnostic
embarqué répondant,
entre autres, aux normes
d’émissions autorisées en :
- CO (monoxyde de carbone),
- HC (hydrocarbures imbrûlés),
-NOx (oxydes d’azotes) ou
particules, détectées par des
sondes à oxygène placées en
amont et en aval des catalyseurs.
Le conducteur est ainsi averti des
dysfonctionnements de ce dispositif
antipollution par l’allumage de ce
témoin spécifique au combiné.
Il y a un risque d’endommager le
catalyseur. Faites vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Système assurant le
contrôle automatique
de la pression des
pneumatiques en
roulant.
Le système surveille en
permanence la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est
en mouvement.
Des capteurs de pressions sont
placés dans la valve de chacun des
pneumatiques (en dehors de la roue
de secours).
Le système déclenche une alerte dès
qu'il détecte la baisse de pression
de gonflage d'un ou de plusieurs
pneumatiques.
Rouler en situation de
sous-gonflage augmente la
consommation de carburant.
Les valeurs de pression de
gonflage prescrites pour
votre véhicule sont reportées
sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Se reporter à la rubrique 9, partie
"Eléments d'identification".
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h
ou après un trajet inférieur à 10 km
effectué à vitesse modérée). Dans
le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
PRÊT à PARTIR
Le système de détection de
sous-gonflage est une aide à la
conduite qui ne remplace pas la
vigilance du conducteur.
Ce système ne vous dispense
pas de contrôler mensuellement
la pression de gonflage des
pneumatiques (y compris celle de la
roue de secours), ainsi qu'avant un
long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées
(forte charge, vitesse élevée, long
trajet).
39
Poste de conduite
3
40
Poste de conduite
Alerte de sous-gonflage
Anomalie de fonctionnement
Elle se traduit par l'allumage
fixe de ce témoin, accompagné
d'un signal sonore et, selon
équipement, de l'affichage d'un
message.
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours
une déformation visible du
pneumatique. Ne vous contentez pas
d'un seul contrôle visuel.
En cas d'anomalie constatée sur
un seul des pneumatiques, le
pictogramme ou le message affiché,
selon équipement, permet de
l'identifier.
- Réduisez immédiatement la
vitesse, évitez les coups de volant
et les freinages brusques.
-Arrêtez-vous dès que possible, dès
que les conditions de circulation le
permettent.
-En cas de crevaison, utilisez le
kit de dépannage provisoire de
pneumatique ou la roue de secours
(selon équipement),
ou
- si vous disposez d'un
compresseur, par exemple celui
du kit de dépannage provisoire de
pneumatique, contrôlez à froid la
pression des quatre pneumatiques,
ou
- s'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou
le remplacement du ou des
pneumatiques concernés.
La roue de secours (de type "galette"
ou jante en tôle) ne comporte pas de
capteur.
L'allumage clignotant, puis
fixe du témoin de sousgonflage accompagné de
l'allumage du témoin de
Service, et selon équipement, de
l'affichage d'un message indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de la
pression des pneumatiques n'est plus
assurée.
Cette alerte s'affiche également
lorsqu'au moins une des roues
n'est pas équipée de capteur (par
exemple, avec une roue de secours de
type "galette" ou tôle).
Adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié pour vérifier
le système ou, après une crevaison,
remonter un pneumatique sur la jante
d'origine, équipée d'un capteur.
Il module l'espacement des révisions
en fonction de l'utilisation du véhicule.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé symbolisant
les révisions s'allume ; l'afficheur du
totalisateur kilométrique vous indique
le nombre de kilomètres (arrondi par
défaut) restant avant la prochaine
révision.
Les échéances de révision sont
calculées à partir de la dernière remise
à zéro de l'indicateur.
Cette échéance est déterminée par
deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière
révision.
Le kilométrage restant à parcourir
peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes
de roulage du conducteur.
Échéance de révision supérieure à
1 000 km
Exemple : il vous reste 4 800 km à
parcourir avant la prochaine révision. A
la mise du contact et pendant quelques
secondes, l'afficheur indique :
Quelques secondes après la
mise du contact, le niveau d'huile
s'affiche selon version, puis le
totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement normal et la
clé reste allumée. Elle vous signale
qu'une révision est à faire effectuer
prochainement.
Échéance de révision dépassée
Quelques secondes après la
mise du contact, le niveau d'huile
s'affiche selon version, puis le
totalisateur kilométrique reprend
son fonctionnement en indiquant les
kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A chaque mise du contact et pendant
quelques secondes, la clé clignote et le
nombre de kilomètres restant s'affiche :
A chaque mise du contact
et pendant quelques
secondes, la clé clignote
et le nombre de kilomètres
dépassés s'affiche.
Moteur tournant, la clé reste allumée
jusqu'à ce que la révision soit
effectuée.
Pour les versions Diesel BlueHDi, cette
alerte s'accompagne également de
l'allumage fixe du témoin de Service,
dès la mise du contact.
Pour les versions Diesel BlueHDi,
la clé peut également s'allumer
de manière anticipée, en fonction
du niveau de dégradation de l'huile
moteur. La dégradation de l'huile
moteur dépend des conditions de
conduite du véhicule.
PRÊT à PARTIR
INDICATEUR D'ENTRETIEN
41
Poste de conduite
3
Poste de conduite
42
Remise à zéro
Votre réseau CITROËN ou un atelier
qualifié effectue cette opération après
chaque révision.
Si vous avez effectué vous-même la
révision de votre véhicule, la procédure
de remise à zéro est la suivante :
- coupez le contact,
- appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier et maintenez-le enfoncé,
- mettez le contact.
L'afficheur kilométrique commence un
compte à rebours.
Lorsque l'afficheur indique "=0",
relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si l'on veut
procéder au débranchement de la
batterie, verrouillez le véhicule et
attendez au moins cinq minutes, sinon
la remise à zéro ne serait pas prise en
compte.
Indicateur de niveau d'huile
moteur
Selon la motorisation de votre véhicule,
à la mise du contact, le niveau d'huile
du moteur est indiqué pendant
quelques secondes, après l'information
d'entretien.
Niveau d'huile
correct
Manque d'huile
Le clignotement de
"OIL", couplé au
témoin de service,
accompagné d'un
signal sonore et d'un message sur
l'écran, indique un manque d'huile
pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d'huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau.
Anomalie jauge
niveau d'huile
Le clignotement de
"OIL--" indique un
dysfonctionnement
de la jauge niveau d'huile moteur.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
La vérification du niveau n'est
valable que si le véhicule est sur
un sol horizontal, moteur à l'arrêt
depuis plus de 30 minutes.
Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser
ce niveau, car un surplus
d'huile peut provoquer des
dommages moteur.
Consultez rapidement le
réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
B = mini, complétez le
niveau par le bouchon de
remplissage d'huile, avec le
type d'huile adapté à votre
motorisation.
Bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique
journalier
Contact mis, appuyez
sur le bouton jusqu’à
l’apparition des zéros.
Rhéostat d’éclairage
Feux allumés, appuyez sur
le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage
du poste de conduite.
Lorsque l’éclairage atteint
le réglage minimum (ou
maximum), relâchez le bouton puis
appuyez à nouveau pour l’augmenter
(ou le diminuer).
Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
43
Boîte de vitesses et volant
RÉGLAGE DU VOLANT
Boîte manuelle
A l'arrêt, déverrouillez le volant en
tirant la commande.
Ajustez la hauteur et la profondeur du
volant, puis verrouillez en poussant à
fond la commande.
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncer toujours à fond la pédale
d'embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
En roulage, évitez de laisser la main
sur le pommeau car l'effort exercé,
même léger, peut à la longue user les
éléments intérieurs de la boîte.
6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
Déplacez complètement le levier
de vitesses vers la droite pour bien
engager la 5ème ou la 6ème vitesse.
Passage de la marche arrière
En configuration 6 vitesses, soulevez
la collerette sous le pommeau pour
engager la marche arrière.
Ne l'engagez jamais avant l'arrêt
complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour réduire le bruit à
l'engagement de la marche arrière.
PRÊT à PARTIR
5 vitesses
3
Boîte de vitesses et volant
44
Fonctionnement
Indicateur de changement
de rapport
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en
préconisant le rapport de vitesse le
plus adapté.
Avec une boîte de vitesses pilotée,
le système n'est actif qu'en mode
manuel.
Selon la situation de conduite et
l'équipement de votre véhicule, le
système peut vous préconiser de
sauter un (ou plusieurs) rapport(s).
Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports
intermédiaires.
Les préconisations d'engagement
de rapport ne doivent pas être
considérées comme obligatoires.
En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation
ou la sécurité restent des éléments
déterminants dans le choix du rapport
optimal. Le conducteur garde donc
la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être
désactivée.
L'information apparaît dans le
combiné, sous la forme d'une
flèche.
Le système adapte les consignes
de changement de rapport en
fonction des conditions de roulage
(pente, charge, ...) et des sollicitations
du conducteur (demande de
puissance, accélération, freinage, ...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière.
Boîte de vitesses et volant
Démarrage du véhicule
-
Pour démarrer le moteur, le
sélecteur doit être en position N.
-Appuyez fermement sur la pédale
de frein.
-Actionnez le démarreur.
- Moteur tournant, suivant besoin,
placez le sélecteur sur R, A ou M.
- Relâchez la pédale de frein et
accélérez.
Si le sélecteur n’est pas en position N,
et/ou si la pédale de frein n’est pas
enfoncée, le moteur ne démarrera pas,
recommencez la procédure ci-dessus.
45
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Marche arrière
Passage en marche arrière
-
mode automatisé : sélecteur en
position A.
mode manuel : sélecteur en
position M.
Par sécurité :
La position N ne peut être
dégagée que si l’on appuie sur la
pédale de frein.
Le passage de la position A (conduite
en mode automatisé) à la position M
(conduite en mode manuel) ou
inversement peut s’effectuer à tout
moment. Le témoin A disparaît du
combiné.
Déplacez le sélecteur sur R.
Ne l’engagez que lorsque le véhicule
est immobilisé.
Point mort
Passage au point mort
Déplacez le sélecteur sur N. Lorsque
le véhicule roule, ne sélectionnez pas
cette position même pour un court
instant.
PRÊT à PARTIR
Sélection du mode
3
Boîte de vitesses et volant
46
Mode automatisé
Passage en mode
automatisé
Déplacez le sélecteur sur A.
La boîte de vitesses fonctionne alors
en mode automatisé, sans intervention
de votre part.
Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté aux
paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route,
- optimisation de la consommation.
Mode manuel
Passage en mode manuel
Changement de rapport
Accélération
Tirez la palette "+" pour
augmenter le rapport de
vitesse.
Tirez la palette "-" pour
diminuer le rapport de
vitesse.
- À l’arrêt du véhicule ou en cas de
vitesse réduite (approche d’un stop,
par exemple) la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement
jusqu’en 1ère vitesse.
-Il n’est pas nécessaire de relâcher
complètement l’accélérateur
pendant les changements de
rapports.
-Les demandes de changement de
rapport sont acceptées uniquement
si le régime moteur le permet.
- Pour des raisons de sécurité, en
fonction du régime moteur, les
passages de rapports descendants
peuvent être effectués de manière
automatique.
Pour obtenir une accélération optimale
(par exemple : pour le dépassement
d’un autre véhicule), il vous suffit de
franchir la zone d’effort située en fin
de course, en enfonçant fermement la
pédale d’accélérateur.
Déplacez le sélecteur sur M.
En cas de régime moteur élevé
(forte accélération), le rapport
supérieur ne passera pas sans
action du conducteur sur la commande
de boîte de vitesses manuelle pilotée.
Véhicule à l’arrêt, moteur
tournant
En cas d’arrêt prolongé moteur
tournant, la boîte de vitesses repasse
automatiquement au point mort N.
Arrêt du véhicule
Avant d’arrêter le moteur, mettez le
sélecteur en position N.
Dans tous les cas, il est impératif que
le frein de stationnement soit serré.
Vérifiez l’affichage du témoin de frein
de stationnement au combiné.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que
le sélecteur est au point mort N.
Le Stop & Start met le moteur
momentanément en veille - mode
STOP - lors des phases d'arrêts
de la circulation (feux rouges,
encombrements, autres...). Le moteur
redémarre automatiquement - mode
START - dès que vous souhaitez
repartir. Le redémarrage s'effectue
de manière instantanée, rapide et
silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage
urbain, le Stop & Start permet de
réduire la consommation de carburant,
les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
Le témoin "ECO" s'allume au
combiné et le moteur se met
en veille :
-
-
avec une boîte de vitesses
manuelle, à une vitesse inférieure
à 20 km/h, lorsque vous passez
le levier de vitesses au point mort,
et que vous relâchez la pédale
d'embrayage,
avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses, à une vitesse inférieure
à 8 km/h, lorsque vous enfoncez la
pédale de frein ou que vous passez
le levier de vitesses en position N.
Si votre véhicule en est équipé, un
compteur de temps cumule les durées
de mise en mode STOP au cours du
trajet. Il se remet à zéro à chaque mise
du contact avec la clé.
Avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses, pour votre confort, en
manoeuvre de stationnement, le
mode STOP est indisponible pendant
les quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le mode STOP ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage, la direction
assistée...
N'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur
est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la
clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas
lorsque :
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur
est débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas
dépassé 10 km/h depuis le dernier
démarrage avec la clé,
- le maintien du confort thermique
dans l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est activé,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
température extérieure...) le
nécessitent pour assurer le contrôle
du système.
Dans ce cas, le témoin
"ECO" clignote quelques
secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
PRÊT à PARTIR
Stop & Start
47
Stop & Start
3
Stop & Start
48
Passage en mode START du moteur
Le témoin "ECO" s'éteint et
le moteur redémarre :
-
avec une boîte de vitesses
manuelle, lorsque vous enfoncez
complètement la pédale
d'embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée
6 vitesses :
● levier de vitesses en position A
ou M, lorsque vous relâchez la
pédale de frein,
● ou levier de vitesses en position
N et pédale de frein relâchée,
lorsque vous passez le levier de
vitesses en position A ou M,
● ou lorsque vous engagez la
marche arrière.
Avec une boîte de vitesses manuelle
en mode STOP, en cas de passage
d'un rapport sans avoir complètement
débrayé, un témoin s'allume ou un
message s'affiche pour vous inciter à
renfoncer la pédale d'embrayage afin
d'assurer le redémarrage du moteur.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de
confort, le mode START se déclenche
automatiquement lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de
sécurité conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse
25 km/h avec une boîte de vitesses
manuelle ou 11 km/h avec une
boîte manuelle pilotée 6 vitesses,
- certaines conditions ponctuelles
(charge de la batterie, température
du moteur, assistance au freinage,
réglage de l'air conditionné...) le
nécessitent pour assurer le contrôle
du système ou du véhicule.
Dans ce cas, le témoin
"ECO" clignote quelques
secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Neutralisation
A tout moment, appuyez sur
la commande "ECO OFF"
pour neutraliser le système.
Ceci est signalé par l'allumage du
voyant de la commande, accompagné
d'un message sur l'écran.
Si la neutralisation a été effectuée
en mode STOP, le moteur redémarre
immédiatement.
Stop & Start
Le système se réactive
automatiquement à chaque
nouveau démarrage avec la clé.
En cas de dysfonctionnement
du système, le voyant de
la commande "ECO OFF"
clignote, puis s'allume
fixement.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il
est possible que le véhicule cale. Tous
les témoins du combiné s'allument.
Il est alors nécessaire de couper le
contact, puis de redémarrer avec la
clé.
Entretien
Avant toute intervention sous le
capot, neutralisez le Stop & Start
pour éviter tout risque de blessure
lié à un déclenchement automatique
du mode START.
Ce système nécessite une batterie
de technologie et de caractéristiques
spécifiques (références disponibles
auprès du réseau CITROËN ou d'un
atelier qualifié).
Le montage d'une batterie non
référencée par CITROËN entraîne
des risques de dysfonctionnement du
système.
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute
intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
49
Appuyez de nouveau sur la commande
"ECO OFF".
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l'extinction du voyant
de la commande et un message au
combiné.
Anomalie de fonctionnement
PRÊT à PARTIR
Réactivation
3
Démarrer et arrêter
50
Du bon usage pour démarrer
Témoin ouverture
S’il s’allume, un ouvrant est
mal fermé, vérifiez !
Témoin préchauffage
diesel
Si la température est
suffisante, le témoin s’allume
moins d’une seconde, vous
pouvez démarrer sans
attendre.
Par temps froid, attendez l’extinction
de ce témoin puis actionnez le
démarreur (position Démarrage)
jusqu’au démarrage du moteur.
DÉMARRER ET ARRÊTER
Position Marche et accessoires.
Pour débloquer la direction,
manoeuvrer légèrement le volant en
tournant la clé, sans forcer. Dans cette
position, certains accessoires peuvent
fonctionner.
Position Démarrage.
Le démarreur est actionné, le moteur
tourne, lâchez la clé.
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé. Tournez le
volant jusqu’au blocage de la direction.
Retirez la clé.
Du bon usage pour arrêter
Préserver le moteur, la boîte de
vitesses
Au moment de couper le contact,
laissez tourner quelques secondes
le moteur, le temps de permettre au
turbocompresseur (moteur Diesel) de
se ralentir.
Ne pas donner un coup d’accélérateur
lors de la coupure du contact.
Inutile d’enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule.
51
Démarrer et arrêter
Cette fonction (aussi appelée HHC Hill Holder Control), liée au contrôle
dynamique de stabilité, facilite le
démarrage en pente et s’active aux
conditions suivantes :
- le véhicule doit être arrêté, moteur
tournant, pied sur le frein,
- la pente de la route doit être
supérieure à 5%,
- en montée, la boîte de vitesses
doit être au point mort ou avec une
vitesse engagée différente de la
marche arrière,
- en descente, la marche arrière doit
être engagée.
L'aide au démarrage en pente est
une offre de confort en agrément de
conduite. Ce n'est ni un stationnement
automatique du véhicule, ni un frein de
stationnement automatique.
Fonctionnement
Pédale de frein et pédale d’embrayage
appuyées, dès que vous relâchez la
pédale de frein, vous avez environ
2 secondes sans recul et sans
utiliser le frein de stationnement pour
démarrer.
En phase de démarrage, la fonction
se désactive automatiquement en
diminuant graduellement la pression
de freinage. Durant cette phase, il est
possible de percevoir le bruit typique
de décrochage mécanique des freins,
signalant le mouvement imminent du
véhicule.
L'aide au démarrage en pente
se désactive dans les situations
suivantes :
- lorsque la pédale d'embrayage est
relâchée,
- lorsque le frein de stationnement
est serré,
- à la coupure du moteur,
- au calage du moteur.
Dysfonctionnement
Lorsqu’un
dysfonctionnement du
système survient, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
signal sonore et confirmé
par un message sur l’afficheur. Faites
vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
PRÊT à PARTIR
Aide au démarrage en
pente
3
Commandes au volant
52
Feux éteints
Feux avec allumage
automatique
Feux de position
Feux de croisement
(vert)
Feux de route (bleu)
INDICATEURS DE DIRECTION
COMMANDE D'ÉCLAIRAGE
Clignotants
Feux avant et arrière
Gauche : vers le bas
en passant le point de
résistance.
Droit : vers le haut en
passant le point de
résistance.
Fonction "autoroute"
Donner une impulsion vers le haut
ou vers le bas de la commande fera
clignoter trois fois l'indicateur de
direction correspondant.
La sélection s'effectue par rotation de
la bague A.
La vérification par les témoins du
combiné est traitée en rubrique 3,
partie "Poste de conduite".
Inversion feux de croisement / feux
de route
Tirez le commutateur à fond vers vous.
Oubli des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent sauf les feux de croisement
en cas d'éclairage d'accompagnement
automatique activé.
Pour activer la commande d'éclairage,
tournez la bague A en position "0"
feux éteints, puis à la sélection de
votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur,
si des feux sont allumés, un signal
sonore retentit.
N'oubliez pas de les éteindre dès
qu'ils ne sont plus nécessaires.
L'allumage automatique des feux éteint
les feux antibrouillard arrière, mais les
projecteurs antibrouillard avant restent
allumés.
Allumage automatique des feux
Feux diurnes à LED
Par temps de brouillard ou de
neige, le capteur de luminosité
peut détecter une lumière
suffisante. Par conséquent, les feux
ne s’allumeront pas automatiquement.
Si nécessaire, vous devez
allumer manuellement les feux de
croisement.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité situé sur le pare-brise,
derrière le rétroviseur. Il sert à
l’allumage automatique des feux et à
l’essuyage automatique.
Se reporter à la rubrique 8, partie
"Batterie".
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
La sélection s'effectue par rotation de
la bague à impulsion B vers l'avant
pour allumer et vers l'arrière pour
éteindre. L'état est visualisé par le
témoin du combiné.
Ils fonctionnent avec les feux de
position et de croisement.
Au démarrage du véhicule, de
jour, les feux diurnes s’allument
automatiquement.
A l’allumage manuel ou automatique
des feux de position, de croisement ou
de route, les feux diurnes s’éteignent.
Programmation
Projecteurs antibrouillard
avant (vert, 1ère rotation de la
bague vers l'avant).
Feux antibrouillard arrière
(ambre, 2ème rotation de la
bague vers l'avant).
Pour éteindre les feux antibrouillard
arrière et les projecteurs antibrouillard
avant, tournez la bague deux fois de
suite vers l'arrière.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les feux antibrouillard
arrière allumés sont éblouissants et
interdits.
Pour les pays où la réglementation
n’impose pas l’allumage des feux de
jour, vous pouvez activer ou neutraliser
la fonction en passant par le menu de
configuration.
Les feux de position
et de croisement
s’allument
automatiquement en
cas de faible luminosité
ainsi qu’en cas de fonctionnement des
essuie-vitres. Ils s’éteignent dès que la
luminosité est redevenue suffisante ou
que les essuie-vitres sont arrêtés.
Cette fonction n’est pas compatible
avec les feux diurnes.
Activation
Tournez la bague sur la position AUTO.
La fonction activée est accompagnée
d’un message sur l’écran.
Neutralisation
Tournez la bague soit vers l’avant, soit
vers l’arrière. La fonction neutralisée
est accompagnée d’un message sur
l’écran.
La fonction est neutralisée
temporairement quand vous utilisez la
commande manuelle d’éclairage.
ERGONOMIE et CONFORT
Sans intervention de l'usager dans
les trente minutes, afin de ne pas
décharger la batterie, le mode
Économie se déclenche. Les fonctions
sont mises en veille et le témoin
batterie clignote.
Les feux de position ne sont pas
concernés par le mode Économie.
53
Commandes au volant
4
54
Commandes au volant
En cas de
dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les
feux s’allument accompagnés
du témoin de service, d’un
signal sonore et d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Éclairage statique d’intersection
Éclairage d'accompagnement
(Follow me home)
Le maintien temporaire de l'allumage
des feux de croisement, contact coupé,
facilite la sortie du conducteur en cas
de faible luminosité.
Fonctionnement manuel
- Contact coupé, faites un "appel de
phares", dans la minute qui suit la
coupure du contact.
L'éclairage d'accompagnement s'arrête
automatiquement au bout d'un temps
donné.
Fonctionnement automatique
Activez la fonction en passant
par le menu de configuration
du véhicule.
Se reporter à la rubrique 10, partie
"Arborescence écran".
En feux de croisement ou en feux
de route, cette fonction permet au
faisceau du projecteur antibrouillard
avant d’éclairer l’intérieur du virage,
lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 40 km/h (conduite
urbaine, route sinueuse, intersections,
manoeuvres de parking...).
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l’indicateur de
direction correspondant,
ou
- à partir d’un certain angle de
rotation du volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d’un certain angle de
rotation du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est
engagée.
Programmation
L’activation ou la neutralisation de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
FAISCEAU DES PROJECTEURS
En fonction de la charge de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage du faisceau.
0 - A vide.
1 - En charge partielle.
2 - En charge moyenne.
3 - En charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
Déplacements à l’étranger
Pour conduire dans un pays où le
côté de circulation est inverse à celui
du pays de commercialisation de votre
véhicule, il est nécessaire d’adapter le
réglage de vos feux de croisement afin
de ne pas éblouir les conducteurs des
véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Dans la position AUTO, l’essuievitre fonctionne automatiquement et
adapte sa vitesse à l’intensité des
précipitations.
Sorti du mode AUTO, pour les autres
positions, reportez-vous à l’essuie-vitre
avant manuel.
55
Commandes au volant
Activation
Appuyez sur la commande vers le
bas. L’activation de la fonction est
accompagnée d’un message sur
l’écran.
COMMANDE D’ESSUIE-VITRE
Essuie-vitre avant manuel
2
Balayage rapide (fortes
précipitations).
1 Balayage normal (pluie modérée).
I
Balayage intermittent.
0 Arrêt.
â Balayage coup par coup
(appuyez vers le bas).
En position Intermittent, la cadence
de balayage est proportionnelle à la
vitesse du véhicule.
Après chaque coupure du contact
supérieure à une minute, avec la
commande d’essuie-vitre en position 2,
1 ou I, il est nécessaire de réactiver la
commande :
- déplacez la commande vers une
position quelconque,
- puis replacez-la dans la position
désirée.
Essuie-vitre automatique
Ne pas masquer le capteur de
pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur.
Désactivation / Neutralisation
Placez la commande d’essuie-vitre
en position I, 1 ou 2. La neutralisation
de la fonction est accompagnée d’un
message sur l’écran.
En cas de dysfonctionnement du
balayage à cadencement automatique,
l’essuie-vitre fonctionnera en mode
intermittent.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du
système.
Lors d’un lavage automatique,
coupez le contact pour éviter
que l’essuie-vitre automatique se
déclenche.
En hiver, il est conseillé d’attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d’actionner le balayage automatique.
ERGONOMIE et CONFORT
Il est nécessaire de réactiver le
balayage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à une
minute, en donnant une impulsion vers
le bas sur la commande.
4
Commandes au volant
56
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande vers vous, le
lave-vitre s'accompagne d'un balayage
temporisé des essuie-vitres.
Le lave-projecteurs est couplé au
lave-vitre, il se déclenche si les feux de
croisement sont allumés.
Pour faire les niveaux, se reporter
à la rubrique 7, partie "Niveaux".
Position particulière de l'essuievitre avant
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais le
long des montants du pare-brise.
Cette action permet aux balais d'être
positionnés pour le parking hivernal,
d'être nettoyés ou changés.
Essuie-vitre arrière
Tournez la bague jusqu’au
premier cran.
Se reporter à la rubrique 8, partie
"Changer un balai d'essuie-vitre".
Pour remettre les balais en position
normale après intervention, mettez le
contact et déplacez la commande.
Lave-vitre arrière
Tournez la bague au-delà
du premier cran, le lavevitre puis l’essuie-vitre
fonctionnent pendant une
durée déterminée.
Par temps hivernal, en cas de
neige ou de givre important,
mettez en marche le dégivrage de
la lunette arrière. Une fois le dégivrage
terminé, dégagez la neige ou le givre
accumulé sur le balai d’essuie-vitre
arrière. Vous pouvez ensuite actionner
l’essuie-vitre arrière.
Ce régulateur visualise au bloc
de contrôle, l'état de la sélection
de la fonction et affiche la vitesse
programmée :
57
Commandes au volant
Fonction
sélectionnée,
affichage du symbole
"Régulateur de
vitesse".
Fonction neutralisée,
OFF.
RÉGULATEUR DE VITESSE "CRUISE"
"C'est l'allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler".
Cette aide à la conduite en condition
de circulation fluide permet de
maintenir de façon constante la vitesse
programmée du véhicule, par le
conducteur, sauf en cas de forte pente.
Pour être programmée ou activée,
la vitesse du véhicule doit être
supérieure à 40 km/h, avec au moins
le 4ème rapport engagé.
Vitesse du véhicule
supérieure,
la vitesse
programmée affichée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
ERGONOMIE et CONFORT
Fonction activée.
4
58
Commandes au volant
Sélection de la fonction
-
Placez la molette sur la position
CRUISE. Le régulateur est
sélectionné, mais n'est pas encore
actif et aucune vitesse n'est
programmée.
Dépassement temporaire de la
vitesse
Il est possible d'accélérer et de
rouler momentanément à une vitesse
supérieure à la vitesse programmée.
La valeur programmée clignote.
Lorsque la pédale d'accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la
vitesse programmée.
Première
activation /
Programmation
d'une vitesse
-Atteignez la vitesse désirée par
appui sur l'accélérateur.
-Appuyez sur la touche SET - ou
SET +.
La vitesse de consigne est
programmée/activée et le véhicule
maintiendra cette vitesse.
Neutralisation (off)
-Appuyez sur cette
touche ou sur la
pédale de frein ou
d'embrayage.
Réactivation
-Après neutralisation de la
régulation, appuyez sur cette
touche.
Votre véhicule reprend la dernière
vitesse programmée.
Ou vous pouvez, également,
reprendre la procédure de la "première
activation".
Commandes au volant
Pour mémoriser une vitesse supérieure
à la précédente, vous avez deux
possibilités :
Sans utiliser l'accélérateur :
- appuyez sur la touche SET +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
En utilisant l'accélérateur :
- dépassez la vitesse mémorisée
jusqu'à atteindre la vitesse désirée,
- appuyez sur la touche SET + ou
SET -.
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche SET -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Arrêt de la fonction
-
Placez la molette sur la position 0
ou couper le contact pour tout
arrêter.
Annulation de la vitesse de
consigne programmée
A l'arrêt du véhicule, après une
coupure du contact, plus aucune
vitesse n'est mémorisée par le
système.
Anomalie de fonctionnement
La vitesse programmée est effacée,
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du
système.
ERGONOMIE et CONFORT
Modification
de la vitesse
programmée
Lors de la modification de la vitesse
de consigne programmée par appui
maintenu, restez vigilant car la
vitesse peut augmenter ou diminuer
rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
sur route glissante ou en circulation
dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds
à proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
59
Du bon usage
4
Commandes au volant
60
Ce limiteur visualise au bloc de
contrôle, l'état de la sélection de
la fonction et affiche la vitesse
programmée :
Fonction
sélectionnée,
affichage du symbole
"Limiteur de vitesse".
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF.
Fonction activée.
LIMITEUR DE VITESSE "LIMIT"
"C'est la vitesse choisie que le
conducteur ne souhaite pas dépasser".
Cette sélection se fait moteur tournant,
à l'arrêt ou en roulant. La vitesse
minimale à programmer est d'au moins
30 km/h.
L'allure du véhicule répond aux
sollicitations du pied conducteur
jusqu'au point de résistance de la
pédale d'accélération, signifiant que
l'on atteint la vitesse programmée.
Cependant, l'enfoncement de la pédale
au-delà de ce point de résistance
au plancher permet de dépasser la
vitesse programmée. Pour retrouver
l'usage du limiteur, il suffit de relâcher
progressivement la pression sur la
pédale d'accélérateur et revenir en
dessous de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se faire
à l'arrêt moteur tournant ou véhicule
roulant.
Vitesse du véhicule
supérieure,
la vitesse
programmée affichée
clignote.
Anomalie de
fonctionnement
détectée,
OFF - les tirets
clignotent.
61
Commandes au volant
Sélection de la fonction
Placez la molette sur la position
LIMIT. Le limiteur est sélectionné,
mais n'est pas encore actif.
L'afficheur indique la dernière
vitesse programmée.
Programmation d'une vitesse
Activation / Neutralisation
Cette programmation peut se faire
sans activation du limiteur, mais
moteur tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche SET +.
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas
de 5 km/h.
Pour mémoriser une vitesse inférieure
à la précédente :
- appuyez sur la touche SET -.
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Un premier appui sur cette touche
active le limiteur, un deuxième appui le
neutralise (OFF).
ERGONOMIE et CONFORT
-
4
62
Commandes au volant
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d'accélérateur
pour dépasser la vitesse programmée
sera sans effet, sauf si vous appuyez
fortement sur la pédale et dépassez le
point de résistance.
Le limiteur se neutralise
momentanément, la vitesse
programmée clignote et un signal
sonore retentit.
Pour revenir à la fonction limiteur,
réduire sa vitesse à une allure
inférieure à la vitesse programmée.
Clignotement de la vitesse
Elle clignote :
- après avoir forcé le point de
résistance de l'accélérateur,
- quand le limiteur ne peut empêcher
l'augmentation de la vitesse du
véhicule à cause du profil de la
route ou en forte descente,
- en cas de forte accélération.
Anomalie de fonctionnement
Arrêt de la fonction
-
Placez la molette sur la position 0
ou coupez le contact pour arrêter le
système.
La dernière vitesse programmée reste
en mémoire.
La vitesse programmée est effacée,
puis remplacée par trois tirets.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du
système.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement
du surtapis et de ses fixations au
plancher,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
63
Ventiler
Façade chauffage
Façade air conditionné
VENTILER
Débit d’air
Température
Commande positionnée :
sur la couleur bleue,
déclenche de la fraîcheur,
sur la couleur rouge,
déclenche le réchauffement
de l’air ambiant intérieur.
les pieds,
La force de l’air pulsé au
niveau des diffuseurs,
varie de 1 au plus fort 4. La
position 0 l’éteint.
Pour atteindre le confort de
l’air ambiant, pensez à ajuster
cette commande.
le pare-brise et les pieds,
Répartition d’air
La répartition de l’arrivée d’air est
déterminée par les symboles suivants :
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
le pare-brise.
La répartition d’air peut
être modulée en plaçant la
commande sur les positions
intermédiaires, repérées
par "●".
ERGONOMIE et CONFORT
Réglages manuels :
4
Ventiler
64
Entrée d’air extérieur
La diode de la touche est
éteinte. Cette position est à
privilégier.
Recirculation d’air intérieur
La diode de la touche est
allumée. La recirculation isole
momentanément l’habitacle
des odeurs et des fumées
extérieures.
Utilisée avec le réglage de la force
d’air pulsé (de 1 à 4), la recirculation
permet d’atteindre plus rapidement le
confort d’air ambiant souhaité, aussi
bien en réglage chaud que froid.
Cette position ne doit être que
temporaire. Votre confort d’air
ambiant atteint, retournez à la position
entrée d’air extérieur, elle permet le
renouvellement de l’air dans l’habitacle
et évite l’embuage. C’est l’usage à
privilégier.
Air conditionné A/C
L’air conditionné n’est opérationnel que
moteur tournant.
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement
de l’air conditionné, la diode
est allumée. Une nouvelle
pression arrête la fonction et
éteint la diode.
L’air conditionné ne fonctionne pas si
le débit d’air est sur 0.
Moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le diffuseur
de l’air n’atteindra son niveau optimum
que progressivement.
Pour votre confort entre deux
démarrages de votre véhicule, les
réglages sont conservés.
La fonction automatique ne sera plus
maintenue si vous modifiez un réglage
manuellement (AUTO s’efface).
65
Ventiler
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE À RÉGLAGE SÉPARÉ
CONDUCTEUR ET PASSAGER
Du bon usage
Fonctionnement automatique
Pour rafraîchir ou réchauffer au
maximum l’habitacle, il est possible
de dépasser les valeurs de 15 en
tournant jusqu’à afficher LO ou de 27
en tournant jusqu’à afficher HI.
En entrant dans le véhicule, la
température à l’intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il
n’est pas utile de modifier la valeur
affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité. Le système utilisera
ses performances maximales pour
atteindre la valeur de confort fixée.
Programme confort AUTO
C’est le mode normal d’utilisation du
système d’air conditionné.
Appuyez sur cette touche, le
symbole AUTO s’affiche.
Selon la valeur de confort
choisie, le système gère
la répartition, le débit et
l’entrée d’air afin d’assurer le confort
et une circulation d’air suffisante
dans l’habitacle. Vous n’avez plus à
intervenir.
Tournez cette commande vers
la gauche ou la droite pour
diminuer ou augmenter la
valeur. Un réglage autour de
la valeur 21 permet d’obtenir
un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24
est usuel.
Ne pas masquer le capteur
d’ensoleillement situé sur la
planche de bord.
ERGONOMIE et CONFORT
Valeur de confort côté conducteur
ou passager
La valeur indiquée sur l’afficheur
correspond à un niveau de confort et
non pas à une température en degré
Celsius ou Fahrenheit.
4
Ventiler
66
Fonctionnement manuel
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un
choix différent de celui proposé par le
système en modifiant un réglage. Les
autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement. Une pression sur
la touche AUTO permet de revenir en
fonctionnement tout automatique.
-
Répartition d’air
Des pressions successives
sur cette touche permettent
d’orienter le débit d’air vers :
le pare-brise,
le pare-brise et les pieds,
les pieds,
les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les pieds,
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux.
Débit d’air
Appuyez sur la touche petite
hélice pour diminuer le
débit ou grande hélice pour
augmenter le débit.
Sur l’écran, les pales du ventilateur
se remplissent lorsqu’on augmente le
débit.
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche petite
hélice du débit d’air jusqu’à
ce que le symbole de l’hélice
disparaisse de l’écran.
Cette action neutralise toutes les
fonctions du système, à l’exception de
la recirculation d’air et du dégivrage de
la lunette arrière (si votre véhicule en
est équipé). Votre réglage de confort
n’est plus maintenu et s’éteint.
Pour votre confort, évitez de rester
dans la position neutralisation.
Une nouvelle action sur la
touche grande hélice ou
sur la touche AUTO réactive
le système avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Entrée d’air extérieur /
Recirculation d’air intérieur
Appuyez sur cette touche
pour faire recirculer l’air à
l’intérieur. Le symbole de
recirculation s’affiche.
La recirculation isole l’habitacle
des odeurs et fumées extérieures.
Évitez le fonctionnement prolongé en
recirculation d’air intérieur (risque de
buée, d’odeur et d’humidité).
Une nouvelle pression sur cette touche
active l’entrée d’air extérieur.
Marche / Arrêt de l’air
conditionné
Appuyez sur cette touche, le
symbole A/C s’affiche et l’air
conditionné s’active.
Une nouvelle pression sur cette touche
permet d’arrêter le rafraîchissement de
l’air.
La buse de ventilation, située
dans la boîte à gants, diffuse de
l’air frais (si l’air conditionné est
activé) quelle que soit la consigne
de température demandée dans
l’habitacle et quelle que soit la
température extérieure.
67
Ventiler
Mode manuel
Dégivrage de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs
Orientez la commande sur ce
réglage de répartition d’air.
Appuyez sur l’air conditionné.
Orientez la commande sur ce
réglage de température.
Retourner en entrée d’air
extérieur ouverte permet le
renouvellement de l’air dans
l’habitacle (diode éteinte).
Augmentez la variation du
débit d’air.
Un appui sur cette touche,
moteur tournant, active le
désembuage-dégivrage
rapide de la lunette arrière
et/ou des rétroviseurs à
commandes électriques.
Cette fonction s’éteint :
- en appuyant sur la touche,
- à l’arrêt du moteur,
- d’elle-même pour éviter une
consommation excessive d’énergie.
ERGONOMIE et CONFORT
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
4
68
Ventiler
DU BON USAGE
Air conditionné
Aérateurs
En toute saison, l'air conditionné ne
doit être utilisé que vitres fermées.
Néanmoins, après un arrêt prolongé au
soleil, la température intérieure restant
élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle
pendant quelques instants.
Utilisez au maximum le mode AUTO,
car il permet de gérer de manière
optimisée, l'ensemble des fonctions :
débit d'air, température de confort
dans l'habitacle, répartition d'air, mode
entrée d'air ou recirculation d'air dans
l'habitacle.
Faites fonctionner le système d'air
conditionné 5 à 10 minutes, une ou
deux fois par mois pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
Si le système ne produit pas de froid,
ne l'utilisez pas et contactez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
"Laissez-les ouverts"
Pour une répartition optimale de la
diffusion d'air chaud ou frais dans
l'habitacle, vous disposez de diffuseurs
centraux et latéraux basculants et
orientables latéralement (droite ou
gauche) ou verticalement (haut ou
bas). Pour l'agrément de confort en
roulant, ne les fermez pas et orientez
plutôt le flux d'air vers les vitres.
Des diffuseurs d'air au niveau des
pieds et vers le pare-brise complètent
l'équipement.
N'obstruez pas les diffuseurs situés au
niveau du pare-brise et l'extraction d'air
située dans le coffre.
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Mode automatique : programme
visibilité
Pour désembuer ou dégivrer
rapidement les vitres (humidité,
passagers nombreux, givre), le
programme confort (AUTO) peut
s’avérer insuffisant.
Sélectionnez alors le programme
visibilité. Le témoin du programme
visibilité s’allume.
Il active l’air conditionné, le débit
d’air et répartit la ventilation de façon
optimale vers le pare-brise et les vitres
latérales.
Il désactive la recirculation d’air.
Filtre à poussières / filtre antiodeurs (charbon actif)
Ce filtre permet d’arrêter certaines
poussières et de limiter les odeurs.
Veillez au bon état de ce filtre et faites
remplacer périodiquement tous les
éléments filtrants.
Rubrique 7, partie "Contrôles".
La condensation créée par le système
d'air conditionné provoque un
écoulement d'eau normal, pouvant
former une flaque d'eau sous le
véhicule en stationnement.
69
Sièges
SIÈGES AVANT
Vous disposez des réglages suivants :
2 - Réglage de l’inclinaison du
dossier
Dos appuyé contre le dossier,
actionnez le levier vers l’avant et
réglez l’inclinaison souhaitée.
3 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Pour monter le siège, tirez la
commande vers le haut puis soulagez
l’assise de votre poids.
Pour descendre le siège, tirez la
commande vers le haut puis poussez
sur l’assise.
ERGONOMIE et CONFORT
1 - Réglage longitudinal
Soulevez la barre et faites coulisser le
siège vers l’avant ou vers l’arrière.
4
70
Sièges
Réglage en hauteur de l’appuie-tête
Pour le monter, coulissez l’appuie-tête
verticalement vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur le
bouton et coulissez l’appuie-tête
verticalement vers le bas.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Pour le retirer, appuyez sur le bouton
et tirez l’appuie-tête vers le haut.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être
en place et correctement réglés.
Accoudoir réglable
Pour accéder à la position verticale,
relevez l’accoudoir jusqu’au
verrouillage.
Abaissez l’accoudoir pour le remettre
dans la position d’utilisation.
Pour le déposer, appuyez sur le bouton
de déverrouillage à partir de la position
verticale et écartez l’accoudoir.
Pour le replacer, clippez l’accoudoir en
position verticale.
En présence de la console d’appoint et
d’un accoudoir, pour rabattre le siège
passager en position tablette, déposez
la console ou l’accoudoir.
Commande des sièges
chauffants avant
Chaque siège avant peut être équipé
d’une commande située sur la partie
latérale de l’assise.
Un appui allume le chauffage de
l’assise.
Un nouvel appui l’éteint.
71
Sièges
Position haute : soulevez et remontezle.
Position basse : appuyez dessus pour
le redescendre.
Pour le retirer, après l’avoir remonté,
appuyez sur la languette et soulevez
l’appuie-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
BANQUETTE ARRIÈRE
La banquette arrière 1/3 - 2/3 est
équipée d’appuie-tête virgules.
Chaque partie 1/3 - 2/3 est rabattable
en position portefeuille, puis déposable
individuellement.
ERGONOMIE et CONFORT
Appuie-tête
4
72
Sièges
Position portefeuille
-Soulevez la barre de commande
grise, située à l’arrière de l’assise.
Remise en place
Basculez l’ensemble vers l’arrière
jusqu’au verrouillage.
Relevez le dossier.
Le verrouillage du siège est correct
quand la commande (en haut du
dossier) n’est plus visible.
Exemple de manipulations pour la
partie 1/3. Elles sont identiques pour la
partie 2/3.
- Mettez les appuie-tête en position
basse.
-Si nécessaire, avancez les sièges
avant.
-Appuyez sur la commande grise
située sur la partie supérieure du
dossier.
- Rabattez le dossier sur l’assise.
Vérifiez le bon verrouillage au
plancher du siège lorsqu’il est
revenu en position assise.
-
Basculez l’ensemble vers l’avant.
Sièges
-
Présentez la banquette (partie 1/3
et/ou 2/3) à la verticale.
Placez les crochets entre les deux
barres.
Rabattre la banquette vers l’arrière.
73
Repose de la banquette
Pour replacer la banquette
(partie 1/3 et/ou 2/3) en position
"transport de passagers", reportez
vous à la "position portefeuille" décrite
page précédente.
-Si c’est nécessaire, avancez les
sièges avant.
- Placez la banquette (partie 1/3 et/
ou 2/3) en position portefeuille.
Reportez vous à la "position
portefeuille" décrite page
précédente.
-Inclinez l’ensemble d’environ 45°
vers l’arrière.
-Soulevez la banquette
verticalement jusqu’en butée des
ancrages.
- Redressez la banquette en
basculant vers l’avant puis
soulevez-la.
ERGONOMIE et CONFORT
Dépose de la banquette
4
74
Sièges
Appuie-tête
Position haute : soulevez et remontezle.
Position basse : appuyez dessus pour
le redescendre.
Pour le retirer, après l’avoir remonté,
appuyez sur la languette et soulevez
l’appuie-tête.
Pour le réinstaller, engagez les tiges
de l’appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l’axe du dossier.
SIÈGES ARRIÈRE (5 places)
Les trois sièges arrière indépendants
sont équipés d’appuie-tête virgules.
Le dossier du siège central, rabattu sur
l’assise, dispose d’une coque qui fait
office de tablette avec porte-gobelet.
Chaque siège est déposable
individuellement.
Lors de chaque remise en place d’un
siège en position assise ou après
l’avoir retiré puis reposé, vérifiez son
bon verrouillage au plancher.
Sièges
-Déverrouillez le dossier en tirant
sur la commande, puis replacez-le
dans sa position initiale.
Lors de la remise en place du dossier,
assurez-vous de son bon verrouillage.
Incliner le dossier
Remettre le siège en place
-Actionnez la commande et réglez
l’inclinaison du dossier.
-
Poussez la commande rouge.
Rabattez le siège pour fixer les
points d’ancrage arrière.
- Relevez le dossier en tirant sur la
commande.
Vérifiez le bon ancrage de l’ensemble.
Mettre le siège en position
portefeuille
Mettre le dossier en position
tablette
-Tirez sur la commande pour
rabattre le dossier sur l’assise du
siège.
Ne placez pas d’objets durs ou lourds
sur la tablette. Ils pourraient devenir
des projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
-Tirez sur la commande pour mettre
le dossier en position tablette.
-Soulevez la barre située derrière
le siège pour dégager les points
d’ancrage arrière.
- Basculez l’ensemble du siège vers
l’avant, jusqu’à son verrouillage.
ERGONOMIE et CONFORT
75
Remettre le dossier en place
4
Sièges
76
Du bon usage
Déposer le siège
Remettre le siège en place
-Si c’est nécessaire, avancez les
sièges avant et baissez l’appuietête.
- Placez le siège en position
portefeuille.
-Inclinez le siège de 45° vers
l’avant.
- Placez les crochets entre les deux
barres.
- Rabattez le siège pour fixer les
points d’ancrage arrière.
-Tirez sur la commande pour
remettre le dossier en position
initiale.
- Remontez l’appuie-tête.
Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les
alvéoles d’ancrage et n’empêche le
verrouillage correct des sièges.
Reportez vous à la "position
portefeuille" décrite page
précédente.
-Appuyez sur le levier rouge pour
déverrouiller les pieds avant.
-Inclinez l’ensemble d’environ 45°
vers l’arrière sans relâcher le levier.
- Relâchez le levier.
-Soulevez le siège verticalement
jusqu’en butée des ancrages.
- Redressez le siège en basculant
vers l’avant puis soulevez-le.
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête
sans le ranger et le fixer à un
support,
- vérifier que les ceintures
de sécurité restent toujours
accessibles et faciles à boucler par
le passager,
- un passager ne doit pas s’installer
sans ajuster et boucler sa ceinture
de sécurité.
77
Sièges
SIÈGES ARRIÈRE (7 places)
Les sièges de rang 2 et de rang 3 sont
indépendants et modulables.
Chaque siège est déposable et doit
être reposé à l'emplacement défini,
symbolisé sur son étiquette.
Il est de type virgule.
Position haute : appuyez sur la
languette, soulevez-le et remontez-le.
Position basse : poussez sur la
languette et appuyez sur le dessus
pour le descendre.
Pour le retirer : mettez-le en position
haute, soulevez puis retirez-le.
Rangez-le à l'intérieur du véhicule en
le fixant.
Pour le replacer : engagez les tiges
de l'appuie-tête dans les orifices en
restant bien dans l'axe du dossier.
ERGONOMIE et CONFORT
Appuie-tête
4
78
Sièges
Types de sièges Rang 2
Siège latéral gauche
Siège central
Types de sièges Rang 3
Siège latéral gauche
Siège latéral droit
Siège latéral droit
Sièges
Incliner le dossier
-Actionnez la commande et réglez
l'inclinaison.
Avant de rabattre le siège, veillez :
- au rang 3, qu'aucun pied
de passager ne se trouve à
l'emplacement d'un ancrage
du siège au plancher,
- au bon verrouillage du siège
au plancher,
- à la disponibilité de la ceinture
de sécurité pour le passager.
Mettre le siège en position
portefeuille
- Passez à la position tablette.
-Tirez la sangle rouge, située
derrière le siège, pour dégager les
pieds du siège de leur ancrage au
plancher.
- Basculez l'ensemble du siège vers
l'avant.
ERGONOMIE et CONFORT
Remettre le siège en place
- Rabattez l'ensemble du siège vers
l'arrière.
Modularité du siège Rang 2
Mettre le siège en position tablette
-Abaissez l'appuie-tête au
maximum.
-Actionnez la commande pour
rabattre le dossier sur l'assise du
siège.
79
Remettre le dossier en place
-Déverrouillez le dossier en tirant la
commande, puis replacez-le dans
sa position initiale.
Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble.
4
80
Sièges
Modularité du siège Rang 3
Mettre le dossier en position tablette
-Abaissez l'appuie-tête au
maximum.
-Actionnez la commande pour
rabattre le dossier sur l'assise du
siège.
Remettre le dossier en place
-Déverrouillez le dossier en tirant la
commande, puis replacez-le dans
sa position initiale.
Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble.
Mettre le siège en position
portefeuille
- Passez à la position tablette.
-Soulevez le palonnier équipé d'une
sangle rouge, situé derrière le
siège, pour dégager les pieds du
siège de leur ancrage au plancher.
- Basculez l'ensemble du siège vers
l'avant.
Remettre le siège en place
- Poussez la commande rouge.
- Rabattez l'ensemble du siège vers
l'arrière.
Veillez :
- au bon verrouillage du siège
au plancher,
- à la disponibilité de la ceinture
de sécurité pour le passager.
81
Sièges
Entrer
- Placez le siège de rang 2 en
position tablette.
-
Basculez-le en position portefeuille,
afin de libérer le passage.
Avant de le rabattre, vérifiez qu'en
rang 3, les pieds du passager
n'obstruent pas les points
d'ancrage du siège de rang 2.
Sortir
-Abaissez l'appuie-tête au
maximum.
-Actionnez la commande jaune,
située au dos du dossier de rang 2.
- Rabattez le dossier en position
tablette.
-Tirez la sangle rouge pour mettre le
siège en position portefeuille.
- Basculez l'ensemble vers l'avant.
-Sortez par la porte latérale.
Veillez au bon placement de la
ceinture centrale rangée dans son
renfoncement dans le garnissage
du pavillon.
ERGONOMIE et CONFORT
Monter, descendre à partir du
Rang 3
4
82
Sièges
Manipulation du siège Rang 2
Déposer le siège
-Si c'est nécessaire, avancez les
sièges avant.
- Baissez l'appuie-tête.
- Mettez le siège en position
portefeuille.
- Basculez l'ensemble vers l'avant
puis soulevez-le.
Reposer le siège
L'étiquette du siège vous renseigne sur
son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds
avant entre les deux barres.
- Rabattez le siège vers l'arrière pour
fixer les points d'ancrage arrière.
-Actionnez la commande pour
relever le dossier en position
initiale.
- Remontez l'appuie-tête.
Veillez qu'aucun objet ou pieds,
d'un passager assis à l'arrière,
n'obstruent les alvéoles d'ancrage
et n'empêchent le verrouillage
correct de l'ensemble.
Sièges
Manipulation du siège Rang 3
Déposer le siège
- Baissez l'appuie-tête.
- Mettez le siège en position
portefeuille.
- Basculez l'ensemble vers l'avant.
-Saisissez de chaque côté les
montants du siège replié, en
l'inclinant légèrement vers l'avant et
soulevez-le.
Reposer le siège
L'étiquette du siège vous renseigne sur
son emplacement à respecter.
- Placez les crochets des pieds
avant entre les deux barres.
- Veillez qu'aucun objet ou pieds
n'obstruent les alvéoles d'ancrage
arrière et que la ceinture de
sécurité soit bien positionnée et
disponible.
- Rabattez le siège vers l'arrière pour
fixer ses pieds d'ancrage arrière.
-Actionnez la commande pour
relever le dossier en position
initiale.
- Remontez l'appuie-tête.
Suite aux diverses manipulations :
- ne pas déposer un appuie-tête
sans le ranger ; le fixer à un
support dans le véhicule,
- vérifier que les ceintures
de sécurité restent toujours
accessibles et faciles à boucler par
le passager,
- un passager ne doit pas s'installer
sans ajuster et boucler sa ceinture
de sécurité,
- un passager assis en rang 3
doit veiller à ne pas obstruer les
alvéoles d'ancrage du siège de
rang 2,
- un passager assis en rang 3 ne
doit pas avoir devant lui les sièges
du rang 2 en position portefeuille,
ceci afin d'éviter tout risque de
basculement involontaire du siège
pouvant le blesser.
ERGONOMIE et CONFORT
Ne déposez pas d'objets durs ou
lourds sur les dossiers formant une
tablette, ils pourraient devenir des
projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
83
Du bon usage
4
84
Sièges
MODULARITÉ ET DIFFÉRENTES CONFIGURATIONS DES SIÈGES
Aménagements 5 places
ERGONOMIE et CONFORT
85
Sièges
Aménagements 7 places
Les différentes manipulations
doivent être effectuées à
l’arrêt.
4
86
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS AVANT
Vide-poches supérieur
1. Boîte à gants inférieure
Il est situé sur la planche de bord,
derrière le volant.
Une encoche facilite le soulèvement du
couvercle pour l’ouvrir. Accompagnezle jusqu’à sa position d’arrêt.
Pour le refermer, accompagnez le
couvercle puis faites une légère
pression sur le centre.
Tout liquide pouvant se renverser
présente un risque de court-circuit
électrique et donc un incendie
potentiel.
Elle peut être avec ou sans couvercle.
2. Bac de rangement et porte
bouteille (1,5 L)
3. Rangement latéral
4. Crochet porte-sac
Ne suspendez que des sacs souples et
pas trop lourds.
Vie à bord
Pour éviter l’éblouissement de face,
rabattre le pare-soleil vers le bas.
Une poche est aménagée dans le
pare-soleil conducteur pour placer des
cartes de péage, tickets, ...
87
Pare-soleil
Console centrale de rangement
Cette console offre un volume de
rangement additionnel appréciable :
elle est amovible, et se clippe sur
un socle intégrant par ailleurs deux
logements porte-gobelets sur la partie
arrière.
Veillez à ce que l’objet (bouteille,
canette...) positionné dans le portegobelet soit bien maintenu, et ne
risque pas de chuter en roulant.
Tout liquide pouvant se renverser,
présente un risque de détérioration au
contact des commandes du poste de
conduite et de la console centrale.
Soyez vigilant.
Elle est située au dessus des paresoleil et permet de ranger différents
objets (pull, dossier, gants ...).
Les ouvertures dissimulées par les
pare-soleil permettent de visualiser et
d’accéder aux objets rangés dans la
capucine.
Le poids maximal autorisé dans la
capucine est de 5 Kg.
Ne pas y déposer des objets
pouvant présenter un risque pour les
occupants.
ERGONOMIE et CONFORT
Capucine
4
88
Vie à bord
Tiroirs sous sièges
Rangement sous sièges
Vous pouvez disposer d’un tiroir, sous
chaque siège avant.
Vous disposez de rangements, avec
ou sans couvercle, dans le plancher
sous les sièges avant.
Pour y accéder, avancez le siège. Le
couvercle est à soulever en passant
par l’arrière du siège.
AMÉNAGEMENTS PLACES
ASSISES
Coffres de plancher
Vous disposez de deux coffres situés
sous les pieds des passagers arrière.
Pour les ouvrir, glissez les doigts dans
l’encoche et soulevez le couvercle.
Tablettes aviation
Stores latéraux
Pour la mettre en place, tirez-la vers le
haut et rabattez-la.
Par mesure de sécurité, au delà d’une
forte pression, la tablette est conçue
pour se décrocher.
Pour la remettre en place, tablette
verticale, engager un côté puis l’autre,
en forçant légèrement.
Ne placez pas d’objets durs ou lourds
sur la tablette. Ils pourraient devenir
des projectiles dangereux en cas de
freinage brusque ou de choc.
Un crochet porte-sac est présent sur le
côté de chaque tablette.
Des stores latéraux peuvent être
disponibles sur les portes latérales
coulissantes.
Tirez le store latéral par la languette
pour l’installer.
Pour éviter d’endommager le store à
l’ouverture de la porte, vérifiez le bon
accrochage de la languette.
Toujours accompagner le store
lentement avec la languette, à la
montée comme à la descente.
ERGONOMIE et CONFORT
89
Vie à bord
4
90
Vie à bord
Toit Modutop
Le pavillon est multifonctions et
prolonge la capucine. Il est composé
des éléments suivants :
Rangements
Plafonnier
Des rangements sont à votre
disposition de chaque côté du pavillon.
Le poids maximal autorisé est de :
6 kg.
Le fond translucide aide à repérer les
objets déposés à l’intérieur.
Ne pas y déposer des objets
pouvant présenter un risque pour les
occupants.
Son fonctionnement est identique à
celui du plafonnier avant.
Se reporter à la rubrique 4,
partie "Vie à bord", chapitre
"Plafonniers".
91
Vie à bord
De l'extérieur
Aérateurs
Coffre arrière
Ce coffre de toit est accessible à partir
des places arrière et du coffre.
A partir des places arrière, faites
coulisser les volets pour l'ouvrir.
A partir du coffre du véhicule, placez
le pouce sur l'empreinte, puis tirez la
poignée pour l'ouvrir.
Ouvrir avec prudence pour éviter
la chute éventuelle d'objets rangés
dans ce coffre de toit intérieur.
Le poids maximal autorisé est de :
10 kg.
Une commande à 3 positions vous
permet de régler la quantité d'air
émise.
Les aérateurs sont complétés par un
parfumeur d'ambiance.
ERGONOMIE et CONFORT
De l'intérieur
4
92
Vie à bord
PARFUMEUR D’AMBIANCE
Retrait du parfumeur
Le parfumeur d’ambiance permet de
diffuser un parfum dans l’habitacle à
partir des aérateurs du pavillon de toit.
-Enfoncez le bouton en le tournant
d’un quart de tour vers la gauche
jusqu’à la mise en butée.
- Retirez le parfumeur du pavillon de
toit.
- Remplacez la cartouche.
Réglage du débit
Tournez le bouton chromé pour régler
la diffusion :
- à gauche pour diminuer,
- à droite pour augmenter.
Pour arrêter la diffusion, tournez le
bouton chromé au maximum vers la
gauche.
93
Vie à bord
La recharge du parfumeur est
composée d’une cartouche B et de son
étui d’étanchéité C.
- Retirez le film protecteur D.
- Placez la tête de la cartouche B sur
le bouton A du parfumeur.
-Tournez-la d’un quart de tour pour
la verrouiller sur le bouton et retirez
l’étui.
-Insérez le parfumeur dans son
logement.
Vous pouvez échanger les cartouches
à tout moment et conserver les
cartouches déjà entamées dans leur
étui d’origine.
Le bouton du parfumeur A est
indépendant de la cartouche.
Les cartouches sont livrées sans le
bouton A.
Du bon usage
Le bouton du parfumeur A ne peut
être fixé sur le pavillon multifonctions
qu’avec une cartouche.
Conservez donc toujours le bouton A
et une cartouche.
Les cartouches sont disponibles dans
le réseau CITROËN.
Insertion du parfumeur
Après mise en place ou échange de la
cartouche :
- Remettez en place le parfumeur
dans son logement.
-Tournez-le d’un quart de tour vers
la droite.
Par mesure de sécurité, utilisez
uniquement les cartouches prévues
à cet effet. Ne démontez pas les
cartouches.
Conservez les étuis d’étanchéité des
cartouches qui servent d’emballage en
cas de non utilisation des cartouches.
N’essayez jamais de recharger les
cartouches avec d’autres parfums
que ceux recommandés par le réseau
CITROËN.
Conservez hors de la portée des
enfants et des animaux. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux. En
cas d’ingestion, consultez un médecin
et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette
du produit.
ERGONOMIE et CONFORT
Remplacement d’une cartouche
4
94
Vie à bord
BARRES DE Toit Modutop
Ces deux barres de Toit Modutop
installées en longitudinal sont
amovibles.
Le poids maximal autorisé sur chaque
barre de toit est de : 35 kg.
Préconisations pour le chargement
sur le toit
Cette procédure nécessite de
récupérer la clé fournie avec les outils
de changement de roue.
Rubrique 9, partie "Changer une
roue".
-Ouvrez les caches de protection.
-Desserrez les 4 vis à l'aide de la clé
et retirez-les.
-Tournez les barres de 90° en
plaçant les parties creuses vers
l'avant.
- Remettez en place les 4 vis et
revissez-les à l'aide de la clé.
- Refermez les caches de protection.
-Utilisez uniquement les passages
de sangle A pour bien arrimer la
charge.
Dans tous les cas, la charge doit
reposer sur les bandes anti-dérapantes
prévues à cet effet, et ne doit toucher
ni le pavillon, ni les vitres de toit.
BARRES DE TOIT EXTÉRIEURES
Si vous installez des barres en transversal sur ces barres, reportez-vous aux
valeurs masse du fabricant sans dépasser les 75 Kg.
ERGONOMIE et CONFORT
95
Vie à bord
4
96
Vie à bord
Plafonnier avant
Plafonnier arrière
Spots de lecture individuels avant
PLAFONNIERS
Allumage/extinction automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait
de la clé de contact, au déverrouillage
du véhicule, à l’ouverture d’une des
portes avant et pour la localisation du
véhicule à l’aide de la télécommande.
Il s’éteint progressivement après la
mise du contact et au verrouillage du
véhicule.
Eclairage en permanence,
contact mis.
Places avant : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
avant.
Places arrière : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
arrière.
Si les portes restent ouvertes
quelques minutes, les
plafonniers s’éteignent.
Eteint en permanence.
Ils s’allument et s’éteignent par un
interrupteur manuel, contact mis.
CACHE-BAGAGES (5 places)
Cette tablette rigide permet de
masquer les objets rangés dans le
coffre.
Le replier
A partir du coffre, repliez la demi
tablette, en la soulevant pour la
dégager du cran C.
Le déposer
Repliez-le.
Dégagez-le, des crans A et B en tirant
vers soi.
Soulevez-le et enlevez l’ensemble.
Le reposer
Déposez le cache-bagages devant A
et B.
Poussez vers l’avant pour introduire
les ergots dans les crans.
Dépliez et clipez dans les crans C.
Le ranger (selon version)
Un emplacement est aménagé dans
le dossier des sièges arrière pour
recevoir le cache-bagages replié sur
lui-même.
Glissez-le à la verticale entre les
guides latéraux situés à mi-hauteur
des dossiers.
Introduisez d’abord la charnière, les
rabats flottants tournés vers le haut.
Ce cache-bagages rigide peut
former une tablette. Cependant
pour des raisons de sécurité, ne
déposez pas des objets qui peuvent se
transformer en projectiles dangereux
lors d’un freinage brusque ou d’un
choc arrière.
ERGONOMIE et CONFORT
97
Vie à bord
4
98
Vie à bord
Prise 12 Volts (120 W Maxi)
Anneaux d’arrimage
Filet de protection
Il est conseillé de limiter son utilisation
afin de ne pas décharger la batterie.
Utilisez ces anneaux pour fixer vos
charges au plancher.
Ouvrez le cache situé dans le support
du crochet.
Fixez le haut du filet dans les
encoches, en ayant au préalable fait
tourner la barre d’1/4 de tour.
Assurez vous du bon engagement de
l’extrémité de la barre dans la partie
métallique de son logement.
Fixez les sangles dans les
emplacements prévus sur le plancher.
Tendez le filet à l’aide des sangles.
99
Vie à bord
Porte-gobelets
Prise 12 volts (120 W maxi)
Anneaux d’arrimage
Tout liquide transporté en gobelet
(mug ou autres) à bord pouvant se
renverser, présente un risque.
"Soyez vigilant".
Il est conseillé de limiter son utilisation
afin de ne pas décharger la batterie.
Utilisez les anneaux d’arrimage
au plancher pour fixer et retenir
solidement vos charges.
Les ancrages des ceintures de sécurité
ne doivent pas servir à cet usage.
Il est recommandé d’immobiliser
le chargement en le fixant
solidement au moyen des
anneaux d’arrimage présents sur le
plancher.
ERGONOMIE et CONFORT
AMÉNAGEMENTS ARRIÈRE
(7 places)
4
100
Vie à bord
Ceintures de sécurité
Trappes de rangement
Veillez au bon enroulement de la
ceinture du siège central dans son
renfoncement au pavillon.
Evitez les cliquetis des boucles de
ceinture du rang 3 en remontant cellesci au plus près des arrimages, situés
au pavillon.
Les anneaux d’attache des boucles
de ceinture sur chaque côté du coffre
ne sont pas à utiliser pour retenir des
charges.
Soulevez la trappe correspondante.
Au plus près du seuil de coffre, la
cavité est destinée à recevoir le tube
enrouleur contenant le cache-bagages.
101
Vie à bord
TENDELET, CACHE-BAGAGES
Pour l’installer
Mettez en position portefeuille les
sièges de rang 3.
Soulevez la trappe de rangement en
seuil de coffre.
Saisissez l’enrouleur par son milieu et
comprimez-le vers le montant gauche.
Soulevez l’ensemble.
Positionnez le tendelet afin de
présenter vers vous les bavettes
cache-bagages arrière.
Engagez l’ergot gauche de l’enrouleur
dans le support A.
Comprimez puis placez l’ergot droit
face au support B.
Relâchez pour enclencher l’enrouleur
dans son support.
Déroulez le cache-bagages jusqu’aux
montants latéraux arrière.
Engagez les extrémités dans les
encoches arrière pour le maintenir
tendu.
ERGONOMIE et CONFORT
Le tendelet est un cache-bagages de
type rideau avec enrouleur. Veillez
à ne pas poser d’objets lourds sur le
cache-bagages déployé.
4
102
Vie à bord
L’enrouleur est équipé de trois
volets permettant d’occulter le
coffre, que les sièges du rang 2
soient en position normal ou
confort.
Chaque volet dispose de deux pinces
qui s’accrochent aux pieds de chaque
appuie-tête.
Pour l’enlever
Depuis le coffre, tirez le cachebagages vers vous afin de le dégager
des montants latéraux.
Accompagnez l’enroulement du cachebagages.
Retirez les pinces des trois volets aux
pieds de chaque appuie-tête de rang 2.
Comprimez l’enrouleur vers la gauche
pour le retirez du support B.
Soulevez-le et pivotez-le vers l’avant.
Pour le ranger
Le ranger dans la cavité en seuil de
coffre, les deux bavettes arrière vers
le haut.
Comprimez le tendelet vers la gauche,
en premier.
Relâchez.
Arrangez les deux volets et refermez la
trappe.
103
Rétroviseurs et vitres
Rétroviseurs extérieurs à
commande manuelle
Manipulez le levier de réglage dans les
quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs
extérieurs sont rabattables
manuellement.
Il ne sont pas équipés du dégivrage
automatique.
Rétroviseurs extérieurs à
commandes électriques
- Placez la commande à droite ou
à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
-Déplacez la commande dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
- Replacez la commande en position
centrale.
Rétroviseurs avec dégivrage
Les rétroviseurs associés aux réglages
et au rabattement / déploiement
électriques peuvent être dégivrés.
Rabattement / Déploiement
électrique
Les rétroviseurs sont rabattables
ou déployables électriquement de
l'intérieur, véhicule en stationnement et
contact mis :
- Placez la commande en position
centrale.
-Tournez la commande vers le bas.
Rabattement forcé
Appuyez sur la touche de
dégivrage de la lunette
arrière.
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l’arrêt,
repositionnez le manuellement ou
utilisez la commande de rabattement
électrique.
ERGONOMIE et CONFORT
RÉTROVISEURS
4
104
Rétroviseurs et vitres
Rétroviseur intérieur manuel
MIROIR DE SURVEILLANCE
VITRES ARRIÈRE
Le rétroviseur intérieur possède deux
positions :
- jour (normal),
- nuit (anti-éblouissement).
Pour passer de l'une à l'autre, poussez
ou tirez le levier situé sur le bord
inférieur du rétroviseur.
Ce miroir, superposé au rétroviseur
central, permet au conducteur ou au
passager avant d’observer l’ensemble
des places arrière.
Monté sur sa propre rotule, son
réglage manuel est simple et assure
une vue de l’intérieur arrière du
véhicule.
Il peut être également réglé pour
une meilleure visibilité lors d’une
manoeuvre ou d’un dépassement.
Pour entrebâiller les vitres arrière,
basculez le levier, puis poussez-le
à fond pour verrouiller les vitres en
position ouverte.
Descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier
de quelques centimètres à chaque
appui. Renouvelez l'opération jusqu'à
la fermeture complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée
pendant au moins une seconde après
avoir atteint la position vitre fermée.
Pendant ces opérations,
l'antipincement est inopérant.
105
Rétroviseurs et vitres
1. Côté conducteur
2. Côté passager
Vous disposez de deux modes de
fonctionnement :
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance.
La vitre s'arrête dès que vous relâchez
la commande.
e mode de fonctionnement
C
est disponible selon
équipement ; il est identifié par
ce symbole sur la commande
concernée.
Les fonctions électriques des lèvevitres sont neutralisées :
- environ 45 secondes après la
coupure du contact,
- après l'ouverture d'une des portes
avant, si contact coupé.
Antipincement
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s'ouvre ou se ferme complètement
après avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie,
ou en cas de dysfonctionnement,
vous devez réinitialiser la fonction
antipincement.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant
les manoeuvres de vitres.
Après de nombreuses sollicitations
consécutives de fermeture/ouverture
de la commande de lève-vitres
électriques, une protection s'enclenche
et autorise uniquement la fermeture
de la vitre. Après la fermeture,
attendre environ 40 minutes. Passé
ce délai, la commande est à nouveau
opérationnelle.
ERGONOMIE et CONFORT
Du bon usage
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
4
106
Sécurité en conduite
SIGNAL DE DÉTRESSE
FREIN DE STATIONNEMENT
Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Ne l’utilisez qu’en cas de danger,
pour un arrêt d’urgence ou pour
une conduite dans des conditions
inhabituelles.
Verrouillage
Allumage automatique des feux
de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en
fonction de la force de la décélération,
les feux de détresse s’allument
automatiquement. Ils s’éteignent
automatiquement à la première
accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant
sur le bouton.
AVERTISSEUR SONORE
Appuyez au centre du volant.
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Vérifiez qu’il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Le frein de stationnement
resté serré ou mal desserré
est signalé par ce témoin
allumé au combiné.
Lors d’un stationnement dans
une pente, braquez vos roues
vers le trottoir et tirez le frein de
stationnement.
Inutile d’enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule, surtout en
charge.
Tirez le frein de stationnement,
véhicule à l’arrêt uniquement.
En cas d’utilisation exceptionnelle
du frein de stationnement quand le
véhicule roule, serrez-le en exerçant
une traction modérée pour ne pas
bloquer les roues arrière (risque de
dérapage).
Déverrouillage
Tirez sur la poignée et appuyez sur
le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
107
Aide au stationnement
L’aide au stationnement arrière
sonore et/ou graphique est constituée
de quatre capteurs de proximité,
installés dans le pare-chocs arrière.
Ils détectent tout obstacle qui entre
dans le champ : personne, véhicule,
arbre, barrière, derrière le véhicule en
manoeuvre.
Certains objets détectés au début de
la manoeuvre ne le seront plus en fin
de manoeuvre, en raison des zones
aveugles situées entre et sous les
capteurs. Exemples : piquet, balise de
chantier ou plot de trottoir.
Passer la marche arrière
Un signal sonore confirme l’activation
du système par l’enclenchement de la
marche arrière.
L’information de proximité est donnée
par un signal sonore, d’autant plus
rapide que le véhicule se rapproche de
l’obstacle. Lorsque la distance "arrière
véhicule/obstacle" est inférieure à
trente centimètres environ, le signal
sonore devient continu.
Affichage à l’écran
Arrêter l’aide
Passez au point mort.
SÉCURITÉ
AIDE AU STATIONNEMENT
ARRIÈRE
5
Aide au stationnement
108
Anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnement,
au passage de la marche arrière,
la diode du bouton s’allume,
accompagnée d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Du bon usage
Activation / Neutralisation
Vous pouvez activer ou
neutraliser le système en
appuyant sur ce bouton.
L’activation et la neutralisation
du système sont mémorisées
à l’arrêt du véhicule.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les
capteurs ne sont pas recouverts par de
la boue, du givre ou de la neige.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d’attelage
d’une remorque ou de montage
d’un porte-vélo (véhicule équipé
d’un attelage ou d’un porte-vélo
recommandé par CITROËN).
L’aide au stationnement ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance ni la
responsabilité du conducteur.
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS - REF)
SYSTÈME D’ASSISTANCE AU
FREINAGE D’URGENCE (AFU)
Les systèmes ABS et REF (répartiteur
électronique de freinage) augmentent
la stabilité et la maniabilité de votre
véhicule lors du freinage, en particulier
sur revêtement défectueux ou glissant.
L’ABS empêche le blocage des roues,
le REF assure une gestion intégrale de
la pression de freinage roue par roue.
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message
sur l’écran, indique un
dysfonctionnement du
système ABS pouvant provoquer
une perte de contrôle du véhicule au
freinage.
Du bon usage
L’allumage de ce témoin,
couplé au témoin de frein
ABS et STOP, accompagné
d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression
optimale de freinage, appuyez très fort
et sans relâcher.
Il se déclenche en fonction de la
vitesse d’actionnement de la pédale de
frein.
Cela modifie la résistance de la pédale
de frein sous le pied.
Pour prolonger le système d’assistance
au freinage d’urgence : maintenez le
pied sur la pédale de frein.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
SÉCURITÉ
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un risque
de blocage des roues. Il ne permet pas
un freinage plus court.
Sur chaussée très glissante (verglas,
huile, etc...) l’ABS est susceptible de
rallonger les distances de freinage. En
cas de freinage d’urgence, n’hésitez
pas à enfoncer fortement la pédale
de frein, sans jamais relâcher l’effort,
même sur chaussée glissante, vous
pourrez ainsi continuer à manoeuvrer
le véhicule pour éviter un obstacle.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de changement de roues
(pneus et jantes), veillez à ce qu’elles
soient référencées par CITROËN.
ABS
109
Sécurité en conduite
5
Sécurité en conduite
110
Fonctionnement
Le témoin clignote quand
l'ASR ou l'ESC est sollicité.
ANTI-PATINAGE DE ROUE
(ASR) ET CONTRÔLE
DYNAMIQUE DE STABILITÉ
(ESC)
Ces systèmes sont associés et
complémentaires de l'ABS.
L'ASR est un dispositif très utile pour
garder une motricité optimale et éviter
les pertes de contrôle du véhicule à
l'accélération.
Le système optimise la motricité,
afin d'éviter le patinage des roues,
en agissant sur les freins des
roues motrices et sur le moteur.
Il permet aussi d'améliorer la
stabilité directionnelle du véhicule à
l'accélération.
Avec l'ESC, maintenez le cap sans
tenter de contrebraquer.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie
par le véhicule et celle souhaitée par
le conducteur, le système ESC agit
automatiquement sur le frein d'une ou
plusieurs roues et sur le moteur pour
inscrire le véhicule dans la trajectoire
souhaitée.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol
meuble…), il peut s'avérer utile de
neutraliser les systèmes ASR et ESC
pour faire patiner les roues et retrouver
de l'adhérence.
-Appuyez sur le bouton
ou tournez la molette
sur la position ESC OFF
(suivant version).
-La diode lumineuse s'allume : les
systèmes ASR et ESC n'agissent
plus.
Ils s'enclenchent à nouveau :
- automatiquement à partir de
50 km/h,
-
manuellement par une
nouvelle pression sur le
bouton ou en tournant la
molette sur cette position
(suivant version).
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
des systèmes survient, le
témoin et la diode lumineuse
s'allument, accompagné
d'un signal sonore et d'un
message sur l'écran.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié pour vérification du
système.
Le témoin peut également s'allumer
si les pneumatiques sont sousgonflés. Vérifiez la pression de chaque
pneumatique.
Du bon usage
Les systèmes ASR/ESC offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inciter
le conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques, ainsi
que les procédures de montage et
d'intervention.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
111
Sécurité en conduite
Dans la neige, la boue, le sable,
ce système de motricité est obtenu
par un compromis entre sécurité,
adhérence, motricité et pneumatiques
en adéquation.
Il permet d’évoluer dans la majorité
des conditions de faible adhérence.
L'appui sur la pédale d’accélérateur
doit être suffisant pour que la
puissance du moteur permette aux
différents paramètres d'être gérés de
manière optimale.
Du bon usage
Votre véhicule est principalement
conçu pour circuler sur des routes
goudronnées mais il vous permet
d’emprunter occasionnellement
d’autres voies moins carrossables.
Il ne permet pas, en particulier lorsque
votre véhicule est fortement chargé,
de réaliser des activités tout-terrain
comme :
- franchir et conduire sur des terrains
qui pourraient endommager le
soubassement ou arracher des
éléments (tuyau de carburant,
refroidisseur carburant, ...),
notamment par des obstacles ou
des pierres,
- rouler sur des terrains à fortes
pentes et à adhérences réduites,
- traverser un cours d’eau.
SÉCURITÉ
"Grip control"
5
112
Sécurité en conduite
Ce mode ESC est calibré
pour un niveau de patinage
faible, basé sur différentes
adhérences habituellement
rencontrées sur route.
Après chaque coupure du contact,
le système revient en mode ESC
automatiquement.
Ce mode neige permet de
s’adapter aux conditions
d’adhérence rencontrées
pour chacune des deux
roues avant, au démarrage.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour garantir la
meilleure accélération possible en
fonction de l’adhérence disponible.
Ce mode ESC OFF n’est
adapté qu’aux conditions
particulières rencontrées
au démarrage ou à basse
vitesse.
Au delà de 50 km/h, le système revient
en mode ESC automatiquement.
Ce mode tout chemin
(boue, herbe humide, ...)
autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur
la roue la moins adhérente
pour favoriser l’évacuation de la boue
et retrouver du "grip". Parallèlement,
la roue la plus adhérente est gérée
de façon à passer le plus de couple
possible.
En phase de progression, le système
optimise le patinage pour répondre, au
mieux, aux sollicitations du conducteur.
Ce mode sable autorise
peu de patinage sur les
deux roues motrices de
façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et
limiter les risques d’ensablement.
Sur le sable, n’utilisez pas les autres
modes sous peine d’enliser le véhicule.
Ceintures de sécurité
Réglage en hauteur
Déverrouillage
Pincez la commande avec le renvoi
et faites coulisser l'ensemble du côté
siège conducteur et du côté siège
passager individuel.
Appuyez sur le bouton rouge.
Témoin de ceinture non bouclée
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez l'embout
dans le boîtier de verrouillage.
Vérifiez son verrouillage en effectuant
un essai de traction sur la sangle.
Au démarrage du véhicule,
ce témoin s'allume si à l'avant
un usager n'a pas bouclé sa
ceinture.
L'assise du siège passager avant
peut être équipé d'un détecteur de
présence, auquel cas ne déposer rien
sur ce siège d'assez lourd pouvant
déclencher l'alerte.
SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous
bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture
de sécurité, même pour des trajets de
courte durée.
Les ceintures de sécurité sont
équipées d'un enrouleur permettant
l'ajustement automatique de
la longueur de sangle à votre
morphologie.
N'utilisez pas des accessoires (pinces
à linge, clips, épingles à nourrice, ...)
qui permettent un jeu avec les sangles
de ceintures.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement
d'un siège ou d'une banquette arrière,
assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée et que le boîtier
de verrouillage est prêt à recevoir son
embout.
En fonction de la nature et de
l'importance des impacts, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher
avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les
plaque sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée inoffensive et d'un bruit,
dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
113
Du bon usage
5
114
Ceintures de sécurité
Le limiteur d'effort atténue la pression
de la ceinture sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension
pyrotechnique sont actives lorsque le
contact est mis.
Les enrouleurs sont équipés d'un
dispositif de blocage automatique lors
d'une collision, d'un freinage d'urgence
ou du retournement du véhicule.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de
la boucle. Accompagnez la ceinture
après le déverrouillage.
Le témoin d'airbag s'allume si les
prétensionneurs se sont déclenchés.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit maintenir qu'une seule
personne adulte,
- ne doit pas être vrillée ; vérifiez
en tirant devant vous par un
mouvement régulier,
- doit être tendue au plus près du
corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l'épaule.
La partie ventrale est à placer le plus
bas possible sur le bassin.
N'inversez pas les boucles de ceinture,
car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle. Si les sièges
sont équipés d'accoudoirs, la partie
ventrale de la ceinture doit toujours
passer sous l'accoudoir.
Vérifiez le bon verrouillage de la
ceinture en tirant la sangle d'un coup
sec.
Recommandations pour les
enfants :
- utilisez un siège enfant adapté,
si le passager a moins de 12 ans
ou mesure moins d'un mètre
cinquante,
- ne transportez jamais un enfant sur
vos genoux, même avec la ceinture
de sécurité du siège bouclée.
Pour plus d'informations sur les
sièges enfants, se reporter à la
rubrique 5, partie "Enfants à bord".
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, le réseau CITROËN est
le garant de toute intervention ou tout
contrôle, de la vérification à l'entretien
et de l'équipement de vos ceintures de
sécurité.
Faites vérifier les ceintures
périodiquement (même après un choc
mineur) par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié : elles ne doivent pas
porter de trace d'usure, de coupure ou
d'effilochage, ni avoir été transformées
ou modifiées.
Nettoyez les sangles de ceinture
avec de l'eau savonneuse ou un
produit nettoyant textile, vendu
dans le réseau CITROËN.
Ceintures aux places avant
Les places avant sont équipées de
prétensionneurs pyrotechniques et de
limiteurs d'effort.
Ceintures aux places arrière
(5 places)
Les assises arrière sont équipées de
ceintures à trois points d'ancrage et
d'enrouleurs.
115
Ceintures de sécurité
En rang 2
Les trois assises sont équipées de
ceintures à trois points d'ancrage et
d'enrouleurs.
Lors du rabattement des sièges
latéraux ou des dossiers en position
tablette, évitez de coincer la sangle de
la ceinture centrale.
Lors de la manipulation des sièges
latéraux (déposer/reposer) ou lors de
l'accès au rang 3, évitez d'accrocher la
ceinture centrale.
Veillez au bon enroulement de
la ceinture centrale dans son
renfoncement au pavillon.
En rang 3
Les deux assises sont équipées de
ceintures à trois points d'ancrage et
d'enrouleurs.
N'attachez pas les ceintures sur
les anneaux d'arrimage marqués
d’une croix rouge, représentées sur
l'étiquette.
Faites attention à bien accrocher les
ceintures sur les anneaux prévus à cet
effet.
Les ceintures du rang 3 inutilisées
peuvent être rangées pour libérer
l'espace de chargement et faciliter
l'utilisation du cache-bagages.
Accrochez le mousqueton dans
l'emplacement prévu à cet effet sur le
garnissage de montant arrière.
SÉCURITÉ
Ceintures aux places arrière
(7 places)
5
116
Airbags
Airbags
Généralités
Les airbags ont été conçus pour
optimiser la sécurité des occupants en
cas de collision violente ; ils complètent
l'action des ceintures de sécurité à
limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs
électroniques enregistrent et analysent
les chocs frontaux et latéraux subis
dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags
se déploient instantanément et
contribuent à mieux protéger les
occupants du véhicule ; aussitôt
après le choc, les airbags se
dégonflent rapidement afin de ne
gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,
-
en cas de choc peu violent,
d'impact sur la face arrière et
dans certaines conditions de
retournement, les airbags ne
se déclencheront pas ; seule la
ceinture de sécurité contribue à
assurer votre protection dans ces
situations.
L'importance d'un choc dépend de la
nature de l'obstacle et de la vitesse du
véhicule au moment de la collision.
Airbags
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses référencées.
Celles-ci ne risquent pas de gêner le
déclenchement des airbags latéraux.
Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Ne fixez ou ne collez rien sur les
dossiers des sièges, cela pourrait
occasionner des blessures au thorax
ou au bras lors du déploiement de
l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que nécessaire
le buste de la porte.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant
par ses branches ou en laissant les
mains sur le moyeu central du volant.
Ne laissez pas le passager poser
ses pieds sur la planche de bord, au
risque de graves blessures en cas de
déclenchement de l’airbag.
Dans la mesure du possible, ne fumez
pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des
risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
SÉCURITÉ
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé, si un
siège enfant est installé dos à la
route.
Rubrique 5, partie "Enfants à
bord".
Adoptez une position assise normale
et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant,
animal, objet...). Cela pourrait entraver
le fonctionnement des airbags ou
blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du
véhicule, faites vérifier les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement interdite
en dehors du personnel du réseau
CITROËN ou d’un atelier qualifié.
Même en observant toutes les
précautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors du
déclenchement d’un airbag n’est pas
exclu. En effet, le sac se gonfle de
façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans
le même temps en évacuant les gaz
chauds par des orifices prévus à cet
effet.
117
Du bon usage
Les airbags ne fonctionnent
que lorsque le contact est mis.
Cet équipement ne fonctionne qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des
airbags s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée et d'un bruit,
dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais
peut se révéler irritante pour des
personnes sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner
une légère diminution de la capacité
auditive pendant un bref laps de
temps.
5
Airbags
118
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au
combiné, accompagné
d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran,
consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Airbags latéraux
C’est un système qui protège, en cas
de choc latéral violent, le conducteur
et le passager avant afin de limiter les
risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège avant,
côté porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Zones de détection de choc
A. Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.
Lors d’un choc ou d’un
accrochage léger sur le côté
du véhicule ou en cas de
tonneaux, l’airbag peut ne pas se
déclencher.
Airbags rideaux
C’est un système qui protège, en cas
de choc latéral violent, le conducteur et
les passagers (sauf à la place centrale
du rang 2) afin de limiter les risques de
traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans
les montants et la partie supérieure de
l’habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec
l’airbag latéral correspondant en cas
de choc latéral violent appliqué sur tout
ou partie de la zone d’impact latéral B,
s’exerçant perpendiculairement à l’axe
longitudinal du véhicule dans un plan
horizontal et de sens extérieur vers
intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre
l’occupant avant ou arrière du véhicule
et les vitres.
Réactivation
En position "OFF", l'airbag frontal
passager ne se déclenchera pas en
cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande de l'airbag
frontal passager en position "ON" pour
activer à nouveau l'airbag et assurer
ainsi la sécurité de votre passager en
cas de choc.
Ils sont intégrés au centre du volant
pour le conducteur et dans le tableau
de bord pour le passager avant.
Activation
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager si celui-ci a été neutralisé,
en cas de choc frontal violent appliqué
sur tout ou partie de la zone d'impact
frontal A, suivant l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de
sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre
l'occupant avant du véhicule et la
planche de bord pour amortir sa
projection en avant.
Neutralisation
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé :
- contact coupé, introduisezla clé dans la commande de
neutralisation de l'airbag frontal
passager,
- tournez-la en position "OFF",
- puis retirez-la en maintenant cette
position.
Le témoin d'airbag frontal
passager du combiné
s'allume pendant toute la
durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l'airbag frontal passager lorsque
vous installez un siège enfant dos à
la route sur le siège avant passager.
Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou
gravement blessé lors du déploiement
de l'airbag.
Anomalie airbag frontal
Si ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur
l'écran, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du
système.
En cas d'allumage permanent
des deux témoins d'airbags, ne
pas installer de siège enfant dos
à la route, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
SÉCURITÉ
Airbags frontaux
119
Airbags
5
120
Enfants à bord
Généralités sur les
sièges enfants
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule,
la sécurité de vos enfants dépend
aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité
optimale, veillez à respecter les
consignes suivantes :
- conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de
moins de 12 ans ou d'une taille
inférieure à un mètre cinquante
doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués
adaptés à leur poids, aux places
équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*,
- statistiquement, les places les
plus sûres pour le transport des
enfants sont les places arrière de
votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté
en position "dos à la route" à
l'avant comme à l'arrière.
* La réglementation sur le transport
des enfants est spécifique à chaque
pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
-
CITROËN vous recommande
de transporter les enfants sur les
places arrière de votre véhicule :
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
"face à la route" à partir de 3 ans.
121
Enfants à bord
Siège enfant à l'avant*
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la
route" est installé en place passager
avant, l'airbag frontal passager doit
être impérativement neutralisé. Sinon,
l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement
de l'airbag.
Réglez le siège du véhicule en
position :
- longitudinale arrière maximum,
dossier redressé pour un siège
sans rehausse,
- longitudinale arrière maximum,
position la plus haute, dossier
redressé pour un siège avec
rehausse.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route"
est installé en place passager avant,
l'airbag frontal passager doit rester
actif.
Réglez le siège du véhicule en
position :
- longitudinale arrière maximum,
dossier redressé pour un siège
sans rehausse,
- longitudinale arrière maximum,
position la plus haute, dossier
redressé pour un siège avec
rehausse.
Siège passager réglé dans la
position la plus haute et dans
la position longitudinale arrière
maximum.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol. Si besoin,
ajustez le siège passager.
SÉCURITÉ
"Dos à la route"
*C
onsultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d'installer
votre enfant à cette place.
5
122
Enfants à bord
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"
"Face à la route"
Sièges de rang 3
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager arrière,
avancez le siège avant du véhicule et
redressez le dossier de sorte que le
siège enfant "dos à la route" ne touche
pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route"
est installé en place passager arrière,
avancez le siège avant du véhicule
et redressez le dossier de sorte que
les jambes de l’enfant installé dans
le siège enfant "face à la route"
ne touchent pas le siège avant du
véhicule.
Lorsqu'un siège enfant est installé en
place passager arrière de rang 3,
mettez les dossiers des sièges latéral
et central de rang 2 situés devant la
place occupée par le siège enfant
en position tablette, ou si cela n'est
pas suffisant, déposez ces sièges de
rang 2, de sorte que le siège enfant ou
les jambes de l'enfant ne touchent pas
les sièges de rang 2.
Un siège enfant avec béquille
ne doit jamais être installé sur
une place passager arrière de
rang 3.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en
contact stable avec le sol.
123
Enfants à bord
Désactivation de l'airbag
frontal passager
L'étiquette d'avertissement, située de
chaque côté du pare-soleil passager,
reprend cette consigne. Conformément
à la réglementation en vigueur, vous
trouverez dans les tableaux suivants
cet avertissement dans toutes les
langues nécessaires.
Pour plus de détails sur la
neutralisation de l’airbag frontal
passager, reportez-vous à la
rubrique 5, partie "Airbags".
SÉCURITÉ
Ne jamais installer de système
de retenue pour enfants "dos à
la route" sur un siège protégé
par un airbag frontal activé. Cela peut
provoquer la mort de l'enfant ou le
blesser gravement.
5
124
Enfants à bord
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
SÉCURITÉ
125
Enfants à bord
5
Enfants à bord
126
SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN
CITROËN vous propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois
points :
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Enfants à bord
Ne placez pas la béquille sur le
volet du coffre de rangement, il
pourrait se casser lors d'un choc
violent. Lorsque l'ajustement et les
réglages de la béquille le permettent,
nous vous proposons deux autres
possibilités d'installation.
Au fond du coffre de rangement
Hors de la zone du coffre de
rangement
Si la béquille est assez longue, vous
pouvez la mettre en contact avec le
fond du coffre. Videz le coffre de tout
objet avant l'installation de la béquille.
Lorsque la béquille est assez longue
et s'incline suffisamment (tout en
respectant les recommandations
données dans la notice d'installation du
siège enfant), vous pouvez positionner
la béquille pour qu'elle soit en contact
avec le plancher en dehors de la zone
de coffre. Pensez à utiliser le réglage
longitudinal du siège arrière ou du
siège avant pour obtenir une position
de la béquille satisfaisante et en
dehors de la zone de coffre.
Si vous ne pouvez pas mettre en
place la béquille comme décrit
ci-dessus, vous ne devez pas
installer de siège enfant avec béquille
à cette place.
SÉCURITÉ
Les sièges enfants avec béquille (ou
jambe de force) doivent être installés
avec précaution dans le véhicule. Il
faut, en particulier, être attentif à la
présence d'un coffre de rangement
sous pieds aux places latérales arrière.
La place arrière centrale n'a pas de
coffre de rangement à ses pieds. Vous
pouvez donc y installer plus facilement
un siège enfant avec béquille, qu'il soit
fixé avec les fixations ISOFIX ou la
ceinture de sécurité trois points.
127
Installation des sièges
enfants avec béquille
5
Enfants à bord
128
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se
fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule :
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à
13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10
ans
Place
passager
U
U
U
U
Places
latérales
U*
U*
U
U
Place centrale
U
U
U
U
Toutes places
U**
U**
U
U
Place(s)
Rang 1 (c) (d)
Rang 2 (e)
(5 et 7 places)
Rang 3 (f) (g)
(7 places)
* Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière latérale de rang 2.
** Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière de rang 3.
U:p
lace adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos
à la route" et/ou "face à la route".
(e) Pour installer un siège enfant
en place arrière, dos ou face à
la route, avancez les sièges du
véhicule situés devant et redressez
leurs dossiers pour laisser
suffisamment de place au siège
enfant ou aux jambes de l'enfant.
(f) Mettez les dossiers des sièges
latéral et central de rang 2 situés
devant la place occupée par le
siège enfant en position tablette, ou
si cela n'est pas suffisant, déposez
ces sièges de rang 2, de sorte que
le siège enfant ou les jambes de
l'enfant ne touchent pas les sièges
de rang 2.
(g)Si les places de rang 3 sont
occupées, ne laissez pas un siège
enfant installé sur le siège de
rang 2 rabattable pour faciliter
l'accès au rang 3.
Enlevez et rangez l'appuitête, avant d'installer un siège
enfant avec dossier à une place
passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
SÉCURITÉ
(a)Siège enfant universel : siège
enfant pouvant s'installer dans tous
les véhicules avec la ceinture de
sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
Les nacelles et les lits "auto" ne
peuvent pas être installés en place
passager avant ou en rang 3.
Lorsqu'ils sont installés en rang 2,
ils peuvent condamner l'utilisation
d'une ou plusieurs places de cette
rangée.
(c) Consultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d'installer
votre enfant à cette place.
(d)Lorsqu'un siège enfant "dos à
la route" est installé en place
passager avant, l'airbag
frontal passager doit être
impérativement neutralisé.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à
la route" est installé en place
passager avant, l'airbag frontal
passager doit rester actif.
129
Enfants à bord
5
Enfants à bord
130
FIXATIONS "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant
la dernière réglementation ISOFIX.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque
assise :
-
deux anneaux avant A, situés
entre le dossier et l'assise du
siège du véhicule, signalés par un
marquage,
-
un anneau arrière B, situé au dos
du dossier du siège du véhicule,
pour la fixation de la sangle haute
appelée Top Tether.
Le Top Tether permet de fixer la sangle
haute des sièges enfants qui en sont
équipés. En cas de choc frontal, ce
dispositif limite le basculement du
siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX vous
assure un montage fiable, solide et
rapide, du siège enfant dans votre
véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont
équipés de deux verrous qui viennent
s'ancrer sur les deux anneaux avant A.
Certains sièges disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher
sur l'anneau arrière B.
Pour fixer le siège enfant au Top
Tether :
- enlevez et rangez l'appui-tête,
avant d'installer le siège enfant à
cette place (le remettre en place
une fois que ce siège enfant a été
enlevé),
- passez la sangle haute du siège
enfant derrière le haut du dossier
de siège, en la centrant entre les
orifices des tiges d'appui-tête,
- fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau arrière,
- tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d'un
siège enfant dans un véhicule
compromet la protection de
l'enfant en cas d'accident.
Respectez strictement les
consignes de montage indiquées
dans la notice d'installation des
sièges enfants.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges enfants
ISOFIX dans votre véhicule, consultez
le tableau récapitulatif.
Siège enfant ISOFIX recommandé et homologué pour votre
véhicule
131
Enfants à bord
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B,
appelé Top Tether, à l'aide d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque :
assise, repos et allongée.
SÉCURITÉ
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages
ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture
de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice
d'installation du fabricant du siège.
5
Enfants à bord
132
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L'EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par
une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à
environ 6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
"dos à la route"
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Rang 2
(5 et 7* places)
Rang 3
(7 places)
Places
latérales**
F
G
IL-SU
C
D
E
IL-SU
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
"dos à la
route"
C
D
IL-SU
Place centrale
Non ISOFIX
Toutes places
Non ISOFIX
* En version 7 places, les trois sièges
de rang 2 doivent être présents lors
de l'installation des sièges enfants.
** Un siège enfant avec béquille ne doit
jamais être installé sur une place
passager arrière latérale de rang 2.
IUF : place adaptée à l'installation d'un
siège enfant ISOFIX Universel, "Face
à la route" s'attachant avec la sangle
haute.
IL-SU : place adaptée à l'installation
d'un siège enfant ISOFIX SemiUniversel, soit :
- "dos à la route" équipé d'une
sangle haute ou d'une béquille,
- "face à la route" équipé d'une
béquille,
- une nacelle équipée d'une sangle
haute ou d'une béquille.
"face à la route"
A
B
B1
IUF, IL-SU
Pour attacher la sangle haute,
reportez-vous à la rubrique 5, partie
"Fixations ISOFIX".
Enlevez et rangez l'appuitête, avant d'installer un siège
enfant avec dossier à une place
passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l'enfant en cas de
collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela
risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de
sécurité ou le harnais des sièges
enfants en limitant au maximum le
jeu par rapport au corps de l'enfant,
même pour les trajets de courte durée.
Pour l’installation du siège enfant avec
la ceinture de sécurité, vérifiez que
celle-ci est bien tendue sur le siège
enfant et qu’elle maintient fermement
le siège enfant sur le siège de votre
véhicule. Si votre siège passager est
réglable, avancez-le si nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant
et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l’enfant installé dans
un siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation en rang 3, mettez
les dossiers des sièges latéral et
central de rang 2 en position tablette,
ou déposez ces sièges de rang 2, de
sorte que le siège enfant ou les jambes
de l'enfant ne touchent pas les sièges
de rang 2.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que
son dossier est le plus proche possible
du dossier du siège du véhicule, voire
en contact.
Vous devez enlever l’appui-tête avant
toute installation de siège enfant avec
dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l’appui-tête est bien
rangé ou attaché, afin d’éviter qu’il ne
se transforme en projectile en cas de
freinage important.
Remettez l’appui tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport
d'enfants en place passager avant est
spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager
dès qu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l'épaule de l'enfant
sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser
un rehausseur avec dossier, équipé
d'un guide de ceinture au niveau de
l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un
véhicule exposé au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes, utilisez le dispositif
"Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres
arrière de stores latéraux.
SÉCURITÉ
Conseils pour les sièges
enfants
133
Enfants à bord
5
Enfants à bord
134
SÉCURITÉ ENFANTS
Mode électrique
Contact mis, appuyez sur ce
bouton. La diode s’allume.
Attention : ce dispositif est
indépendant de la commande
de verrouillage centralisé.
Elle interdit l’ouverture, de l’intérieur,
des portes latérales.
Mode manuel
Une étiquette vous indique
l’emplacement de la sécurité.
-Ouvrez complètement en passant
le point de résistance.
- Basculez le levier, situé sur la
tranche arrière de la porte.
Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
Il est conseillé de vérifier l’activation de
la sécurité enfants à chaque mise du
contact.
En cas de choc violent la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement.
ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...
our en savoir plus sur
P
les masses et les charges
remorquables, reportez-vous à la
rubrique 9, partie "Masses".
Conseils de conduite
Le véhicule remorqué doit être en roue
libre : boîte de vitesses au point mort.
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la
remorque pour que les objets les plus
lourds se trouvent le plus près possible
de l'essieu et, que le poids sur flèche
approche le maximum autorisé, sans
toutefois le dépasser.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte
augmente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné
électriquement, sa capacité de
refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de
boîte de vitesses élevé pour abaisser
le régime moteur et réduisez votre
vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif
à la température du liquide de
refroidissement.
ACCESSOIRES
135
Atteler une remorque
6
Atteler une remorque
136
Du bon usage
Dans certains cas d'utilisation
particulièrement exigeante (traction
de la charge maximale dans une
forte pente par température élevée),
le moteur limite automatiquement sa
puissance. Dans ce cas, la coupure
automatique de la climatisation permet
de récupérer de la puissance moteur.
En cas d'allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur
dès que possible.
Freins
Tracter augmente la distance de
freinage. Roulez à vitesse modérée,
rétrogradez en temps utile et freinez
progressivement.
Vent latéral
La sensibilité au vent latéral est
augmentée. Conduisez en souplesse
et à vitesse modérée.
ABS/ESC
Les systèmes ABS ou ESC ne
contrôlent que le véhicule, pas la
remorque ou la caravane.
Rubrique 7, partie "Niveaux".
Pneumatiques
Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la
remorque en respectant les pressions
recommandées.
Rubrique 9, partie "Éléments
d'identification".
Aide au stationnement
L'aide au stationnement arrière est
inopérante, véhicule tractant.
Attelage
Nous vous recommandons d'utiliser les
attelages et leurs faisceaux d'origine
CITROËN, qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se faire
impérativement en utilisant les prédispositions électriques implantées
à l'arrière du véhicule et les
préconisations du constructeur.
Conformément aux prescriptions
générales rappelées ci-dessus, nous
attirons votre attention sur le risque
lié à la pose d'un attelage ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN. Cette pose pouvant
entraîner une panne du système
électronique de votre véhicule. Veuillez
vous renseigner au préalable auprès
du Constructeur.
Ces accessoires et pièces, après avoir
été testés et approuvés en fiabilité et
en sécurité, sont tous adaptés à votre
véhicule. Un large choix référencé et
pièces d’origine est proposé.
Une autre gamme est également
disponible et structurée autour du
confort, des loisirs et de l’entretien :
Alarme anti-intrusion, graver les vitres,
trousse à pharmacie, gilet haute
sécurité, aide au stationnement avant
et arrière, triangle de présignalisation,
vis antivol de jantes en aluminium...
Housses de siège compatibles airbags
pour siège avant, banquette, tapis
caoutchouc, tapis moquette, chaînes
neige, stores, porte-vélo sur volet
arrière, ...
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- veillez au bon positionnement du
tapis et de ses fixations,
- ne superposez jamais plusieurs
tapis.
Autoradios, kit mains-libres, hautparleurs, changeur CD, navigation,
USB Box, Kit vidéo, ...
Quelque soit le matériel audio et
télématique proposé sur le marché,
les contraintes techniques liées à la
monte d’un équipement de ces familles
de produits nécessitent la prise en
compte des spécificités du matériel et
leurs compatibilités avec les capacités
de l’équipement de série de votre
véhicule. Veuillez vous renseigner au
préalable auprès du réseau CITROËN.
Masses maxi sur barres
- Barres transversales sur
longitudinales : 75 Kg (ces barres
ne sont pas compatibles avec le toit
Modutop).
Installation d’émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs
de radiocommunication en postéquipement, avec antenne extérieure
sur votre véhicule, nous vous
conseillons de prendre contact avec un
représentant de la marque CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d’installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Bavettes avant, bavettes arrière, roues
aluminium 15/17 pouces, habillage
passage de roues, volant cuir, ...
Liquide lave-vitre, produits de
nettoyage et d’entretien intérieur et
extérieur, ampoules de rechange, ...
ACCESSOIRES
AUTRES ACCESSOIRES
137
Équipements
6
138
Équipements
La pose d’un équipement ou
d’un accessoire électrique non
référencé par Automobiles
CITROËN, peut entraîner une panne
du système électronique de votre
véhicule. Nous vous remercions de
bien vouloir noter cette particularité et,
vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la Marque
pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires
référencés.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles
de présignalisation, les ampoules de
rechange sont obligatoires à bord du
véhicule.
Boîtier télématique "Active Fleet
Data"
Connecté directement avec le coeur
du véhicule (réseau multiplexé : "Full
CAN"), le boîtier télématique permet
au travers d’une prestation de service
"clef en main", d’envoyer en temps réel
des informations du type :
- kilomètres parcourus,
- kilomètres restant avant la
prochaine révision,
- alertes et défauts (niveau d’huile,
niveau d’eau, températures d’huile,
température d’eau, etc ...).
Les responsables de "Flottes" peuvent
ainsi optimiser le suivi et la gestion de
leurs véhicules professionnels.
Suivant le pays, consultez le réseau
CITROËN pour tout complément
d’information.
Entretien avec TOTAL
139
TOTAL & CITROËN
Partenaires dans la performance
et le respect de l'environnement
L'innovation au service de la
performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de
Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour CITROËN des lubrifiants
répondant aux dernières innovations
techniques des véhicules CITROËN, en
compétition et dans la vie de tous les jours.
C'est pour vous l'assurance d'obtenir les
meilleures performances pour votre moteur.
VÉRIFICATIONS
Une protection optimale de
votre moteur
En effectuant l’entretien de
votre véhicule CITROËN,
avec les lubrifiants TOTAL,
vous contribuez à améliorer la
longévité et les performances de
votre moteur tout en respectant
l’environnement.
préfère
7
140
Ouverture du capot
OUVERTURE DU CAPOT
À l'intérieur
À l'extérieur
Béquille de capot
Tirez vers vous la commande placée
sous la planche de bord. Le capot
moteur est déverrouillé.
Soulevez légèrement le capot en
passant la main à plat, paume vers le
bas afin de vous faciliter l'accès à la
palette.
De cette main, poussez la palette vers
la gauche. Levez le capot.
Fixez la béquille dans son logement,
identifié par un sticker sur le côté tôlé
gauche du véhicule, pour maintenir le
capot ouvert.
Avant de fermer le capot, replacez la
béquille dans son agrafe sans trop
forcer.
Pour fermer
Abaissez le capot et lâchez-le en fin
de course. Vérifiez le verrouillage du
capot.
Evitez de manoeuvrer le capot par vent
violent.
141
Sous capot
MOTEUR ESSENCE
1. Réservoir de lave-vitre avant.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement moteur.
4. Réservoir du liquide de freins et
d'embrayage.
5. Filtre à air.
6. Jauge à huile manuelle.
7. Remplissage de l'huile moteur.
8. Réservoir liquide de direction
assistée.
Connexions batterie :
+ Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse).
VÉRIFICATIONS
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
7
142
Sous capot
MOTEUR DIESEL
Soyez vigilant pour toute intervention sous le capot moteur.
1. Réservoir de lave-vitre avant.
2. Boîte à fusibles.
3. Réservoir du liquide de
refroidissement moteur.
4. Réservoir du liquide de freins et
d'embrayage.
5. Filtre à air.
6. Jauge à huile manuelle.
7. Remplissage de l'huile moteur.
8. Réservoir liquide de direction
assistée.
9. Pompe de réamorçage.
Connexions batterie :
+ Point métallique positif.
- Point métallique négatif (masse).
Niveaux
143
NIVEAUX
Ces opérations sont de l'entretien
usuel du bon état de marche de
votre véhicule. Consultez les
prescriptions dans le réseau CITROËN
ou dans le carnet d’entretien et de
garanties joint à la pochette contenant
les documents de bord.
Niveau d'huile
Vidange
Niveau du liquide de frein
Il est recommandé d'effectuer ce
contrôle tous les 5 000 kms et de faire
des appoints entre deux vidanges, si
nécessaire.
Le contrôle se fait véhicule horizontal,
moteur froid, à l'aide de la jauge
manuelle.
Jauge manuelle
A effectuer impérativement aux
intervalles prévus conformément
au plan d'entretien du constructeur.
Consultez les prescriptions dans le
réseau CITROËN.
Avant remplissage, sortez la jauge
manuelle.
Contrôlez le niveau après le
remplissage (ne jamais dépasser le
maxi).
Revissez le bouchon du carter avant
de refermer le capot.
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par
le constructeur, répondant aux Normes
DOT4.
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur le
réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Choix du grade de viscosité
Dans tous les cas, l'huile choisie devra
répondre aux exigences conformément
au plan d'entretien du constructeur.
Témoins
2 repères de niveau sur
la jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le
réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
B = mini.
Ne jamais être en
dessous de ce repère.
Pour préserver la fiabilité
des moteurs et les
dispositifs d'antipollution,
l'utilisation d'additifs
dans l'huile moteur est à
proscrire.
La vérification par les témoins du
combiné est traitée en rubrique 3,
partie "Poste de conduite".
VÉRIFICATIONS
Si vous devez démonter /
remonter le cache style moteur,
manipulez-le avec précaution
pour ne pas détériorer les clips de
fixation.
7
144
Niveaux
Niveau du liquide de
refroidissement
Niveau du liquide de direction
assistée
Utilisez exclusivement le liquide
recommandé par le constructeur.
Dans le cas contraire, vous risquez
d'endommager gravement votre
moteur.
Lorsque le moteur est chaud,
la température du liquide de
refroidissement est régulée par
le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé ; de plus le
circuit de refroidissement étant sous
pression, attendez au moins une heure
après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure,
dévissez le bouchon d'1/4 de tour pour
laisser retomber la pression. Lorsque
la pression est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau avec
du liquide de refroidissement.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à
faire contrôler au plus tôt par le réseau
CITROËN.
Véhicule à plat et moteur froid.
Dévissez le bouchon solidaire de la
jauge et vérifiez le niveau qui doit se
situer entre les repères MINI et MAXI.
Complément
Le niveau doit se situer entre les
repères MINI et MAXI situés sur la
vase d'expansion. Si le complément
est supérieur à 1 litre, faites vérifier le
circuit par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Pour une qualité optimale de nettoyage
et pour votre sécurité, nous vous
conseillons d'utiliser les produits de la
gamme CITROËN.
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le
remplacement de ce liquide ne doit pas
être effectué avec de l’eau.
Contenance du réservoir de lave-vitre :
environ 3 litres.
Si votre véhicule est équipé de laveprojecteurs, la contenance du réservoir
est de 6 litres.
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau mini de cet additif vous
est indiqué par l'allumage du témoin
de service, accompagné d'un signal
sonore et d'un message sur l'écran.
Quand il se produit moteur tournant,
cela est dû à un début de saturation du
filtre à particules (conditions de roulage
de type urbain exceptionnellement
prolongées : vitesse réduite, longs
embouteillages, ...).
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possible,
quand les conditions de circulation le
permettent, à une vitesse de 60 km/h
ou plus pendant au moins cinq minutes
(jusqu'à la disparition du message et
l'extinction du témoin de service).
Lors de la régénération du filtre à
particules, des bruits de relais peuvent
apparaître sous la planche de bord.
Si le message reste affiché et si
le témoin de service reste allumé,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Complément
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être
effectuée par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile
usagée avec la peau.
Le liquide de frein est nocif pour la
santé et très corrosif.
Ne jetez pas l'huile usagée, le liquide
de frein ou le liquide de refroidissement
dans les canalisations d'évacuation
ou sur le sol, mais dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN.
Contrôles
145
CONTRÔLES
Batterie
À l'approche de la période estivale ou
hivernale, faites vérifier votre batterie
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Filtre à charbon et filtre habitacle
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances. Il peut être nécessaire de
faire contrôler l'état des freins, même
entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse
du niveau du liquide de frein indique
une usure des plaquettes de freins.
Une trappe d'accès permet de changer
les filtres.
Le filtre à charbon permet un filtrage
permanent et performant des
poussières.
Le filtre habitacle qui se trouve
encrassé peut détériorer les
performances du système d'air
conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Nous vous recommandons de
privilégier un filtre habitacle combiné.
Grâce à son second filtre actif
spécifique, il contribue à la purification
de l'air respiré par les occupants et à la
propreté de l'habitacle (réduction des
symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
Reportez-vous au carnet d’entretien
et de garanties pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
État d'usure des disques /
tambours de freins
Pour toute information relative à
la vérification de l'état d'usure des
disques / tambours de freins, consultez
le réseau CITROËN.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce système
impose un réglage même entre deux
révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
En fonction de l'environnement
(atmosphère poussiéreuse...) et de
l'utilisation du véhicule (conduite
urbaine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent.
Filtre à huile
Remplacez périodiquement la
cartouche suivant la préconisation du
plan d'entretien du constructeur.
Filtre à particules (Diesel)
L'entretien du filtre à particules doit
impérativement être effectué par le
réseau CITROËN.
Lors d'accélérations après un
roulage prolongé du véhicule à
très basse vitesse ou au ralenti,
vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur
d'eau à l'échappement. Cette vapeur
d'eau est sans conséquence sur le
comportement du véhicule et sur
l'environnement.
VÉRIFICATIONS
Plaquettes de freins
7
146
Contrôles
Purge de l'eau contenue dans le
filtre à gazole
Si ce témoin s'allume,
purgez le filtre. Sinon, purgez
régulièrement à chaque
vidange moteur.
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le
plan d'entretien du constructeur.
Pour évacuer l'eau, desserrez la vis de
purge située sur le filtre.
Opérez jusqu'à l'écoulement complet
de l'eau dans le tuyau transparent, puis
resserrez la vis de purge.
Les moteurs HDi font appel
à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que vous
garantit le réseau CITROËN.
Suivant destination.
N'utilisez que des produits
recommandés par CITROËN
ou des produits de qualité et de
caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que
le circuit de freinage, CITROËN
sélectionne et propose des produits
bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est formellement
interdit d'utiliser le lavage à haute
pression pour nettoyer le compartiment
moteur.
Après un lavage du véhicule, de
l'humidité ou, en hiver, du givre peut se
former sur les disques et les plaquettes
de frein : l'efficacité du freinage peut
être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher
et dégivrer les freins.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
Niveau mini carburant
Lorsque le niveau mini du
réservoir est atteint, ce
témoin s'allume.
Au premier allumage, il
vous reste environ 8 litres,
selon votre style de conduite et votre
motorisation. Faites absolument un
complément de carburant pour éviter
la panne.
Ne jamais rouler jusqu'à la panne au
risque d'endommager les systèmes
d'antipollution et d'injection.
Une étiquette collée à l'intérieur de
la trappe vous rappelle le type de
carburant à utiliser.
Le complément en carburant doit être
supérieur à 5 litres pour être pris en
compte par la jauge à carburant.
L'ouverture du bouchon peut
déclencher un bruit d'aspiration d'air.
Cette dépression, tout à fait normale,
est provoquée par l'étanchéité du
circuit de carburant.
Quand vous effectuez le plein du
réservoir, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
La capacité du réservoir est d'environ
60 litres.
-Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon et refermez
la trappe.
Lors du remplissage, un système
mécanique empêche l'ouverture
de la porte latérale gauche.
Trappe à carburant ouverte, veillez à
ce que personne ne tente de coulisser
cette porte.
Après avoir fermé la trappe, la porte
latérale coulissante peut se bloquer,
poussez la porte pour la fermer puis
l'ouvrir.
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du
type E10 (contenant 10% d'éthanol),
conformes aux normes européennes
EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85
(contenant jusqu'à 85% d'éthanol)
sont exclusivement réservés aux
seuls véhicules commercialisés pour
l'utilisation de ce type de carburant
(véhicules BioFlex). La qualité de
l'éthanol doit respecter la norme
européenne EN 15293.
VÉRIFICATIONS
Remplissage
Le remplissage en carburant doit se
faire moteur à l'arrêt.
-Ouvrez la trappe à carburant.
-Introduisez la clé puis tournez d'un
quart de tour.
- Retirez le bouchon et accrochezle à la patte située sur la face
intérieure de la trappe.
147
Carburant
7
148
Carburant
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
CIRCUIT DE CARBURANT
NEUTRALISÉ
POMPE DE RÉAMORÇAGE
DIESEL
Les moteurs Diesel sont compatibles
avec les biocarburants conformes aux
standards actuels et futurs européens
(gazole respectant la norme EN 590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN 14214)
pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation du biocarburant B30
est possible sur certains moteurs
Diesel ; toutefois, cette utilisation est
conditionnée par l'application stricte
des conditions particulières d'entretien,
indiquées dans le carnet d’entretien
et de garanties. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales
ou animales pures ou diluées, fuel
domestique...) est formellement
prohibée (risques d'endommagement
du moteur et du circuit de carburant).
En cas de choc important, un dispositif
coupe automatiquement l'alimentation
du carburant au moteur.
En cas de panne de carburant, il est
nécessaire de réamorcer le circuit :
- remplir le réservoir de carburant
avec au moins cinq litres de gazole,
- actionner la pompe manuelle de
réamorçage, située sous le capot
moteur sous le cache de protection,
- actionner le démarreur jusqu'à la
mise en route du moteur.
DIESEL
Le clignotement de ce
témoin est accompagné d'un
message sur l'écran.
Vérifiez l'absence d'odeur et de fuite
de carburant à l'extérieur du véhicule
et rétablissez l'alimentation :
- coupez le contact (position STOP),
- retirez la clé de contact,
- remettez la clé de contact,
- mettez le contact et démarrez.
Se reporter à la rubrique 7, partie
"Sous capot".
Pour assurer le respect de
l'environnement et de la nouvelle
norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la
consommation de carburant de ses
moteurs Diesel, CITROËN a fait le
choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective)
et le filtre à particules (FAP) pour le
traitement des gaz d'échappement.
Système SCR
A l'aide d'un additif appelé AdBlue®
qui contient de l'urée, un catalyseur
transforme jusqu'à 85% des oxydes
d'azote (NOx) en azote et en
eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
L'additif AdBlue® est contenu dans
un réservoir spécifique, situé sous
le coffre, à l'arrière du véhicule. Sa
contenance est de 17 litres : elle
permet une autonomie de roulage
d'environ 20 000 km avant le
déclenchement d'un dispositif d'alerte
qui vous avertit dès que le niveau
de réserve vous permet de parcourir
2 400 km.
Lorsque le réservoir d'AdBlue® est
vide, un dispositif réglementaire
empêche le redémarrage du
moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant,
le niveau d'émissions de votre véhicule
n'est plus conforme à la réglementation
Euro 6 : votre véhicule devient
polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement
pour empêcher le démarrage du
moteur.
A chaque visite d'entretien programmé
de votre véhicule dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié,
le remplissage du réservoir d'additif
AdBlue® sera effectué pour permettre
le bon fonctionnement du système
SCR.
Si le kilométrage estimé entre deux
pas de maintenance dépasse le
seuil de 20 000 km, nous vous
recommandons de vous rendre dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié pour faire effectuer l'appoint
nécessaire.
VÉRIFICATIONS
Additif AdBlue® et
système SCR
pour moteurs Diesel
Blue HDi
149
Additif AdBlue®
7
Additif AdBlue®
150
Indicateurs d'autonomie
Dès la mise du contact, un indicateur
vous permet de connaître l'estimation
du nombre de kilomètres que vous
pouvez parcourir avec votre véhicule
avant le blocage automatique du
démarrage du moteur, dès que
le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue® est entamée ou après
détection d'un dysfonctionnement du
système de dépollution SCR.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue®, c'est l'autonomie la plus
faible qui s'affiche.
En cas de risque de non
redémarrage lié au manque d'additif
AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur
s'active automatiquement dès que
le réservoir d'AdBlue® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune
information sur l'autonomie ne s'affiche
automatiquement au combiné.
L'appui sur ce bouton
permet l'affichage
momentané de
l'autonomie de roulage.
Au-delà de 5 000 km, la
valeur n'est pas précisée.
Autonomie comprise entre 600 et
2 400 km
Dès la mise du contact, le témoin
UREA s'allume, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage d'un
message (ex : "Remplir additif
antipollution : Démarrage interdit dans
1 500 km") indiquant l'autonomie de
roulage exprimée en kilomètres ou
miles.
En roulant, le message s'affiche tous
les 300 km tant que le niveau d'additif
n'a pas été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié pour procéder à
un appoint en additif AdBlue®.
Vous pouvez également effectuer
vous-même cet appoint.
Reportez-vous à la rubrique
"Appoints".
Panne liée au manque d'additif
AdBlue®
Dès la mise du contact, le témoin
SERVICE s'allume et le témoin UREA
clignote, accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage d'un message
(ex : "Remplir additif antipollution :
Démarrage interdit dans 600 km")
indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes
les 30 secondes tant que le niveau
d'additif n'a pas été complété.
Adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié pour procéder à
un appoint en additif AdBlue®.
Vous pouvez également effectuer
vous-même cet appoint.
Reportez-vous à la rubrique
"Appoints".
Sinon, vous ne pourrez plus
redémarrer le véhicule.
A la mise du contact, le témoin
SERVICE s'allume et le témoin
UREA clignote, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du
message "Remplir additif antipollution :
Démarrage interdit".
Le réservoir d'AdBlue® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le
moteur, nous vous recommandons
de faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour
procéder à l'appoint nécessaire. Si
vous effectuez vous-même cet appoint,
il est impératif de verser une quantité
minimale de 3,8 litres d'AdBlue® dans
le réservoir.
Reportez-vous à la rubrique
"Appoints".
VÉRIFICATIONS
Autonomie comprise entre 0 et
600 km
151
Additif AdBlue®
7
152
Additif AdBlue®
En cas de détection d'un
dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du
moteur s'active automatiquement
au-delà de 1 100 km
parcourus après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR. Dès que possible,
faites vérifier le système dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Pendant la phase de roulage
autorisé (entre 1 100 km et 0 km)
Dès la mise du contact, les témoins
UREA, SERVICE et autodiagnostic
moteur s'allument, accompagnés
d'un signal sonore et de l'affichage du
message "Défaut antipollution" pour
signaler un défaut d'antipollution.
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus
avec l'affichage permanent du
signalement d'un dysfonctionnement),
dès la mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur
s'allument et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "Défaut
antipollution : Démarrage interdit dans
300 km") indiquant l'autonomie de
roulage exprimée en kilomètres ou
miles.
En roulant, le message s'affiche
toutes les 30 secondes tant que
le dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR subsiste.
Dès que possible, vous devez vous
adresser au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus
redémarrer le véhicule.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait dès
que le niveau d'émission des
gaz d'échappement redevient
conforme.
Additif AdBlue®
A chaque mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur
s'allument et le témoin UREA clignote,
accompagnés d'un signal sonore et
de l'affichage du message "Défaut
antipollution : Démarrage interdit".
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisé : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur,
vous devez impérativement faire appel
au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
L'additif AdBlue® gèle à des
températures inférieures à -11°C
environ.
Le système SCR comporte un
dispositif de réchauffage du réservoir
d'AdBlue®.
Dans des situations exceptionnelles
(maintien du véhicule à des
températures toujours inférieures à
-15°C sur une longue période), l'alerte
de défaut d'antipollution peut être liée
au gel de l'AdBlue® de votre véhicule.
Garez votre véhicule dans un local plus
tempéré pendant quelques heures,
jusqu'à ce que l'additif redevienne
liquide.
L'extinction de l'alerte antipollution
n'est pas immédiate, elle interviendra
après plusieurs kilomètres de roulage.
153
Gel de l'additif AdBlue®
VÉRIFICATIONS
Démarrage interdit
7
Additif AdBlue®
154
Appoints en additif AdBlue®
®
Le remplissage du réservoir d'AdBlue
est prévu à chaque révision de votre
véhicule dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de
la capacité du réservoir, il peut
être nécessaire d'effectuer des
compléments d'additif entre deux
révisions, plus particulièrement si une
alerte (témoins et message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet
appoint vous-même, veuillez lire
attentivement les avertissements
suivants.
Précautions d'utilisation
L'additif AdBlue® est une solution
à base d'urée. Ce liquide est
ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez
la zone touchée à l'eau courante et
au savon. En cas de contact avec
les yeux, rincez immédiatement et
abondamment à l'eau courante ou
avec une solution de lavage oculaire
pendant au moins 15 minutes. En cas
de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez
immédiatement la bouche avec de
l'eau claire et buvez ensuite beaucoup
d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut
exclure des risques de dégagement
d'ammoniac : ne pas inhaler le produit.
Les vapeurs d'ammoniac ont une
action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue® hors de
portée des enfants, dans son
flacon d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue® dans
un autre récipient : il perdrait ses
qualités de pureté.
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'additif avec de
l'eau.
Ne versez jamais l'additif dans le
réservoir de gazole.
Le conditionnement en flacon avec
dispositif anti-goutte permet de
simplifier les opérations d'appoint.
Vous pouvez vous procurer des
flacons de 1,89 litres (1/2 gallon) dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Ne faites jamais d'appoint depuis
un distributeur d'AdBlue® réservé
à l'usage des poids lourds.
Additif AdBlue®
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, assurezvous que le véhicule est stationné sur
une surface plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la
température du véhicule est supérieure
à -11°C. Dans le cas contraire, en
gelant, l'AdBlue® ne peut être déversé
dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant
quelques heures pour permettre
l'appoint.
155
Recommandations de stockage
L'AdBlue® gèle en-deçà de -11°C
environ et se dégrade à partir de 25°C.
Il est recommandé de stocker les
flacons dans un endroit frais et à l'abri
de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, l'additif peut être
conservé au moins un an.
Si l'additif a gelé, celui-ci pourra être
utilisé une fois complètement dégelé à
l'air ambiant.
F Coupez le contact et retirez la clé.
Ne stockez pas les flacons
d'AdBlue® dans votre véhicule.
Pour accéder au réservoir
d'AdBlue®, ouvrez la trappe à
carburant ; le bouchon du réservoir
d'AdBlue ® est situé à gauche du
bouchon du réservoir de carburant.
-Tournez le bouchon bleu d'un
6ème de tour dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
-Dégagez le bouchon bleu vers le
haut.
VÉRIFICATIONS
-
7
Additif AdBlue®
156
-
-
Munissez-vous d'un flacon
d'AdBlue ®. Après avoir vérifié
la date de péremption, lisez
attentivement les consignes
d'utilisation figurant sur l'étiquette
avant de procéder au déversement
du contenu du flacon dans le
réservoir d'AdBlue ® de votre
véhicule.
En cas de projections d'additif,
rincez immédiatement à l'eau
froide ou essuyez à l'aide d'un
chiffon humide.
Si l'additif s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
Important : si le réservoir
d'AdBlue® de votre véhicule s'est
vidé complètement - ce qui est
confirmé par les messages d'alerte
et l'impossibilité de redémarrer le
moteur - vous devez impérativement
effectuer un appoint de 3,8 litres
au minimum (soit deux flacons de
1,89 litres).
Après avoir dégagé le flacon,
en cas de coulures, essuyez le
pourtour de l'embouchure du
réservoir à l'aide d'un chiffon
humide.
-
Replacez le bouchon bleu sur
l'embouchure du réservoir et
tournez-le d'un 6ème de tour dans
le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'en butée.
Refermez la trappe à carburant.
Important : en cas d’appoint
après une panne d’additif,
signalée par le message "Remplir
additif antipollution : Démarrage
interdit", vous devez impérativement
patienter environ 5 minutes avant de
remettre le contact, sans ouvrir la
porte conducteur, ni déverrouiller le
véhicule, ni introduire la clé dans le
contacteur.
Mettez le contact, puis, après un délai
de 10 secondes, allumez le moteur.
Ne jetez pas les flacons d'additif
AdBlue® avec les ordures
ménagères. Déposez-les dans
un container dédié à cet usage ou
rapportez-les dans votre point de
vente.
Batterie
La présence de cette étiquette
indique l’utilisation d’une batterie
au plomb 12 V de technologie et
de caractéristiques spécifiques, qui
nécessite, en cas de débranchement
ou de remplacement, une intervention
du réseau CITROËN ou d’un atelier
qualifié.
Le non-respect de ces consignes
risque d’entraîner une usure
prématurée de la batterie.
-
Après le remontage de la batterie, le
Stop & Start ne sera actif qu’après une
durée de quelques heures, dépendant
des conditions climatiques et de l’état
de charge de la batterie (jusqu’à
environ 8 heures).
-
La recharge de la batterie du
Stop & Start ne nécessite pas de
débranchement.
débranchez la batterie,
respectez les instructions
d’utilisation données par le
fabricant du chargeur,
rebranchez en commençant par la
borne (-),
vérifiez la propreté des bornes et
des cosses. Si elles sont couvertes
de sulfate (dépôt blanchâtre
ou verdâtre), démontez-les et
nettoyez-les.
Pour démarrer à partir d’une
autre batterie
-
-
157
Pour recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
connectez le câble rouge aux
bornes (+) des deux batteries,
connectez une extrémité du câble
vert ou noir à la borne (-) de la
batterie additionnelle,
connectez l’autre extrémité du
câble vert ou noir sur un point de
masse du véhicule en panne, le
plus loin possible de la batterie,
actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur,
attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
Il est conseillé, lors d’un arrêt
prolongé de plus d’un mois, de
débrancher la batterie.
Avant de procéder au débranchement
de la batterie, vous devez attendre
2 minutes après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand
le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans
avoir débranché les cosses.
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et attendez
1 minute avant de démarrer, afin de
permettre l’initialisation des systèmes
électroniques. Toutefois, si après cette
manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Après un changement de lampes,
attendez environ 3 minutes pour
rebrancher la batterie.
AIDE RAPIDE
BATTERIE
8
Batterie
158
MODE ÉCONOMIE
Après l’arrêt du moteur, clé en position
contact, certaines fonctions (essuievitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio,
etc...) ne sont utilisables que pendant
une durée cumulée de trente minutes,
afin de ne pas décharger la batterie.
Une fois ces trente minutes passées,
les fonctions actives sont mises en
veille et le témoin batterie clignote
accompagné d’un message sur l’écran.
Pour retrouver l’usage immédiat de
ces fonctions, il faut procéder au
démarrage du moteur et le laisser
tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce temps
sera toujours compris entre cinq et
trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet
pas le démarrage du moteur.
KIT DE DÉPANNAGE
L’outillage se situe dans un rangement
sous siège avant.
Le véhicule livré avec le kit de
dépannage provisoire de pneumatique
n’est pas équipé de roue de secours ni
de son outillage (cric, manivelle, ...).
Le kit de dépannage provisoire de
pneumatique est composé d’un
compresseur et d’un flacon (contenant
un produit de colmatage).
1. Cochez sur l’autocollant de
limitation de vitesse, la roue
dégonflée, puis collez-le sur le
volant du véhicule pour vous
rappeler qu’une roue est en usage
temporaire.
2. Clippez le flacon 1 sur le
compresseur 2.
3. Raccordez le flacon 1 à la valve du
pneu à réparer.
4. Veillez à bien dérouler le tuyau du
compresseur, avant de le raccorder
au flacon.
5. Connectez le fil électrique à l’une
des prises 12V du véhicule.
6. Mettez en route le compresseur en
appuyant sur le bouton A jusqu’à
ce que la pression de pneumatique
atteigne 2,0 bars. Si vous ne
parvenez pas à atteindre cette
pression, le pneumatique n’est pas
réparable.
7. Retirez et rangez le compresseur.
8. Roulez immédiatement, pendant
quelques kilomètres, à vitesse
réduite, afin de colmater la
crevaison.
9.Ajustez la pression à l’aide
du compresseur suivant la
préconisation du véhicule et vérifiez
que la fuite est bien colmatée (plus
aucune perte de pression).
10. Roulez à vitesse réduite (80 km/h).
Le pneu doit être examiné et réparé
par un professionnel dès que
possible.
Après utilisation, le flacon peut être
rangé dans un sachet plastique, fourni
dans le kit, pour ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Attention, le flacon de gel contient
de l’ethylène-glycol, produit nocif
en cas d’ingestion et irritant pour
les yeux.
À tenir hors de portée des enfants.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
Le flacon est disponible dans le réseau
CITROËN.
AIDE RAPIDE
Utilisation du kit
159
Changer une roue
8
160
Changer une roue
CHANGER UNE ROUE
1. Stationnement du véhicule
-Assurez-vous impérativement
que les occupants sont sortis du
véhicule et situés dans une zone
garantissant leur sécurité.
-Dans la mesure du possible,
immobilisez le véhicule sur un sol
horizontal, stable et non glissant.
-Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première ou la marche arrière.
2. Outils
-
Placez la cale sous la roue
diagonalement opposée à celle à
remplacer.
Lorsque le véhicule est équipé d'un
attelage ; il est parfois nécessaire
de lever légèrement le véhicule pour
faciliter la sortie de la roue de secours
de son panier.
Dans certaines conditions de terrain
et/ou de charges transportées
importantes, faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Le cric et l'ensemble de l'outillage sont
spécifiques à votre véhicule. Ne les
utilisez pas pour d'autres usages.
L'outillage se situe dans un rangement
fermé par une trappe sous un siège
avant.
-Si nécessaire, avancez le siège
pour accéder au rangement par
l'arrière.
- Retirez la trappe, puis sortez le cric
et le support d'outillage.
-Extrayez les outils nécessaires du
support.
1. Cric.
2. Manivelle démonte-roue.
3. Cale.
4. Clé pour barres de Toit Modutop et
feux arrière.
5.Démonte-enjoliveur de roues
aluminium.
6.Anneau de remorquage.
161
Changer une roue
3. Roue de secours
-Dévissez la vis avec la manivelle
démonte-roue jusqu'à descendre le
panier au maximum.
-Dégagez le panier du crochet et
placez la roue de secours près de
la roue à remplacer.
AIDE RAPIDE
-Ouvrez les portes arrière pour
accéder à la roue de secours.
8
162
Changer une roue
4. Mode opératoire
-Dégagez l'enjoliveur.
-Débloquez les vis de roue et
amorcez le dévissage.
-
-
Placez le cric en contact avec
l'emplacement prévu, le plus
proche de la roue à changer.
Assurez-vous que la semelle du
cric est bien en contact avec le sol,
et bien à l'aplomb.
Déployez le cric afin de dégager
nettement la roue du sol.
Reprenez le dévissage complet de
la roue.
Retirez les vis et déposez la roue.
Ne déployez le cric qu'après avoir
amorcé le dévissage de la roue à
changer, et une fois la cale en place
sous la roue diagonalement opposée.
163
Changer une roue
5. Montage de la roue de
secours
Mettez la roue en place sur le
moyeu et amorcez le vissage à la
main.
-Effectuez un premier serrage à
l'aide de la manivelle démonteroue.
-
Redescendre complètement le
véhicule en repliant le cric, puis
dégagez-le.
-Serrez à nouveau les vis de roue
avec la manivelle ; bloquez-les
sans forcer.
- Replacez la roue à réparer dans le
panier.
-
Raccrochez le panier au crochet,
puis remontez le panier en
revissant la vis avec la manivelle.
- Serrez à fond la vis, puis vérifiez
que la roue est bien plaquée
horizontalement contre le plancher.
Dans le cas contraire, renouvelez
l'opération.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric (utilisez
une chandelle).
N'utilisez jamais de visseuse à la place
de la manivelle démonte-roue.
AIDE RAPIDE
-
8
164
Changer une roue
6. Remontage de la roue
réparée
Montage de l'enjoliveur
sur la jante
Le remontage de la roue est le même
que celui de l'étape 5 en n'oubliant pas
de replacer l'enjoliveur de roue.
La valve de la roue doit être centrée
par rapport à l'encoche de l'enjoliveur.
Cette position est essentielle pour la
bonne mise en place de l'enjoliveur
sur la jante tôle. (En cas de mauvais
indexage de la valve par rapport à
l'encoche, le système anti-rotation
sera en butée sur les têtes de vis et
risque d’être abimé si l'usager persiste
à monter l'enjoliveur dans cette
mauvaise position).
Rubrique 9, partie "Eléments
d'identification" pour localiser
l'étiquette des pneumatiques.
Rubrique 3, partie "Poste de
conduite", chapitre "Détection
de sous-gonflage" pour
les recommandations après un
changement d'une roue comprenant un
capteur de détection de sous-gonflage.
La roue de secours n'est pas
conçue pour faire du roulage
sur de longues distances, faites
rapidement contrôler le serrage des vis
et la pression de la roue de secours
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Faites également réparer et remonter
la roue d'origine au plus vite par le
réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
-S'assurer du pré-clippage de
toutes les pattes de fixation sauf la
dernière (à l'opposé du passage de
valve).
-S'assurer que le bord en périphérie
de l'enjoliveur ne se trouve pas
enfoncé ou descendu dans la
jante :
● Position du bord enjoliveur
conforme.
● Position du bord enjoliveur non
conforme.
-Donner un coup sec avec la paume
de la main sur la patte opposée à
la valve (à l'endroit de la dernière
patte de fixation ; toujours dans le
sens de clippage).
Changer une roue
Déformation du bord de l'enjoliveur
au niveau de la valve, à cause du
mauvais montage.
Position conforme de la valve : au
dessus de l'anneau.
Respecter le mode opératoire
de montage de l'enjoliveur, afin
d'éviter la cassure de la patte
de fixation et la déformation sur la
périphérie de l'enjoliveur de roue.
AIDE RAPIDE
Position non conforme de la valve :
au dessous de l’anneau.
165
Vérifier la position de la valve
de roue par rapport à l'anneau
de l'enjoliveur de roue.
8
166
Pare-neige
OBTURATEUR AMOVIBLE
PARE-NEIGE
Montage
Démontage
Suivant destination, l'obturateur
amovible pare-neige s'installe sur la
partie basse du pare-chocs avant,
pour éviter l'amoncellement de
neige au niveau du ventilateur de
refroidissement du radiateur.
-
-
N’oubliez pas de retirer
l’obturateur amovible pare-neige
lorsque la température extérieure
est supérieure à 10°C (pas de
risque de chute de neige) ou si vous
remorquez.
-
Présentez l'obturateur amovible
pare-neige en face de son pion de
centrage A sur le pare-chocs avant.
Mettez-le en place en appuyant au
niveau de chaque clip B situé aux
quatre coins.
-
Passez un tournevis au niveau du
trou situé près de chacun des clips.
Faites un mouvement de levier
pour déclipper tour à tour les quatre
clips B.
Chaînes à neige
Les chaînes à neige doivent être
montées sur les roues motrices.
Elles ne doivent pas être montées
sur les roues de secours de type
"galette".
Utilisez uniquement des chaînes
conçues pour être montées sur le type
de roues qui équipent votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d’origine
Taille de maillon
max.
195/65 R15
195/70 R15
205/65 R15
9 mm
215/55 R16
Conseils d'installation
FSi vous devez installer les chaînes
pendant votre trajet, arrêtez votre
véhicule sur une surface plane, en
bord de route.
FSerrez le frein de stationnement et
posez éventuellement des cales
sous les roues pour éviter que
votre véhicule ne glisse.
FInstallez les chaînes en suivant
les instructions fournies par le
fabricant.
FDémarrez lentement et roulez
quelques instants, sans dépasser
la vitesse de 50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez
que les chaînes sont correctement
tendues.
215/50 R17
Pour plus d’informations sur les
chaînes à neige, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécifique à
chaque pays pour l'utilisation des
chaînes à neige et la vitesse maximale
autorisée.
Il est vivement recommandé
de s'entraîner au montage des
chaînes avant le départ, sur un sol
plat et sec.
Evitez de rouler sur route
déneigée, pour ne pas
endommager les pneumatiques de
votre véhicule ainsi que la chaussée.
Si votre véhicule est équipé de
jantes en alliage d'aluminium, vérifiez
qu'aucune partie de la chaîne ou des
fixations n'entre en contact avec la
jante.
AIDE RAPIDE
En conditions hivernales, les chaînes
à neige améliorent la traction ainsi que
le comportement du véhicule lors des
freinages.
167
Chaînes à neige
8
Changer une lampe
168
Le changement des lampes se fait
contact coupé ou batterie débranchée.
Attendez environ 3 minutes, après
le changement, pour rebrancher la
batterie.
Vérifiez le bon fonctionnement des
feux après chaque intervention.
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage
sur des salissures persistantes,
n’insistez pas sur les projecteurs,
les feux et leur contour pour éviter
de détériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
Types de lampes
CHANGER UNE LAMPE
Ouvrez le capot moteur. Pour accéder
aux lampes, passez la main derrière le
bloc optique.
Effectuez les opérations en sens
inverse pour la remise en place de
chaque lampe et vérifiez la bonne
fermeture du capot.
Le changement des lampes à
halogène doit se faire projecteur
éteint. Attendre quelques minutes
(risque de brûlure grave). Ne touchez
pas directement la lampe avec les
doigts, utilisez des chiffons non
pelucheux.
La formation de condensation dans
les projecteurs est naturelle. L’usage
courant du véhicule fait disparaître
cette buée.
Différents types de lampes sont installés
sur votre véhicule. Pour les retirer :
Type A
Lampe totalement en
verre : tirez doucement
car elle est montée par
pression.
Type B
Lampe à baïonnette :
appuyez sur la lampe
puis tournez-la dans
le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
Type C
Lampe halogène :
dégagez le ressort de
blocage de son logement.
Type D
Diode électroluminescente
(LED): pour le
remplacement des feux
diurnes, consultez le
réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
169
Changer une lampe
1. Feux de croisement / Feux de
route
Type C, H4 - 55W
- Ôtez le couvercle du milieu en
tirant la languette en caoutchouc
souple.
-Débranchez le connecteur
électrique.
-Dégagez la languette de blocage.
- Remplacez la lampe en veillant à
bien faire correspondre la partie
métallique avec les rainures
présentes sur le feu.
- Replacez la languette de
blocage.
- Vérifiez la bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
2. Feux de position
Type A, W5W - 5W
- Ôtez le couvercle en tirant la
languette en caoutchouc souple.
-Extrayez le porte-lampe
monté par pression en tirant le
connecteur.
- Remplacez la lampe.
- Vérifiez la bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
3. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
- Ôtez le couvercle en tirant la
languette en caoutchouc souple.
-Tournez le porte-lampe d’un quart
de tour, dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
- Ôtez la lampe en appuyant
légèrement dessus et en tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
- Remplacez la lampe.
- Vérifiez la bonne remise en
place du couvercle sur toute
sa périphérie pour assurer
l’étanchéité.
AIDE RAPIDE
FEUX AVANT
8
170
Changer une lampe
4. Projecteurs antibrouillard
Type C, H1 - 55W
- Retirez les trois agrafes et la vis de
fixation du pare-boue, situées sous
le pare-chocs.
- Écartez le pare-boue vers le haut.
-Démontez l’antibrouillard en retirant
la vis accessible par le trou, prévu
à cet effet dans le pare-chocs à
l’aide d’un tournevis Torx© 30.
-Déclippez l’antibrouillard en pinçant
le clip pour le libérer.
- Retirez l’antibrouillard par
l’extérieur.
-Tournez d’1/4 de tour le capot
jaune pour ouvrir.
-Ecartez les agrafes qui resserrent
de part et d’autre le pied de la
lampe pour la libérer.
- Retirez la lampe en tirant dans l’axe.
-Insérez la nouvelle ampoule,
resserrez les agrafes autour du
pied de la lampe et procédez aux
opérations inverses pour replacer
l’optique et le pare-chocs.
Avant / Arrière
RÉPÉTITEUR LATÉRAL
PLAFONNIERS
Type A, WY5W - 5W (ambre)
- Poussez le répétiteur vers l’arrière
et dégagez-le en tirant l’avant.
- Consultez le réseau CITROËN pour
se procurer un nouveau répétiteur
qui est une pièce entièrement
moulée.
- Pour le remonter, engagez le
répétiteur vers l’arrière et ramenezle vers l’avant.
Type A, 12V5W - 5W
-Déclippez le transparent en glissant
un tournevis dans les fentes de
chaque côté du plafonnier.
-Tirez la lampe et remplacez-la.
- Clippez le transparent dans son
logement et assurez-vous de son
blocage.
171
Changer une lampe
Pour plus d'informations sur les
ampoules, reportez-vous aux "Types
de lampes".
1. Feux de stop / feux de position
Type B, P21/5W - 21/5W
2. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W (ambre)
3. Feux de recul
Type B, P21W - 21W
4. Feux antibrouillard
Type B, P21W - 21W
Lavage haute-pression
En utilisant ce type de lavage
sur des salissures persistantes,
n'insistez pas sur les projecteurs,
les feux et leur contour pour éviter
de détériorer leur vernis et leur joint
d'étanchéité.
Cette procédure nécessite de
récupérer la clé fournie avec les outils
de changement de roue.
-
Rubrique 9, partie "Changer une
roue".
Repérez l'ampoule défaillante, puis
ouvrez les portes arrière à 180°.
Rubrique 3, partie "Ouvertures".
-
Retirez les deux vis de fixation à
l'aide de la clé fournie.
-De l'extérieur, tirez le bloc optique.
-Tout en tenant le feu, débranchez
le connecteur électrique.
-Ecartez les 4 languettes, puis
extrayez le porte-lampe.
- Ôtez l'ampoule défaillante en
appuyant légèrement dessus et en
tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
- Remplacez l'ampoule.
Au retrait du bloc optique :
- avec volet, tirez le bloc vers le
centre du véhicule,
- avec portes battantes, tirez le bloc
vers soi.
Au remontage, veillez à bien
repositionner les languettes et le
fil d'alimentation pour ne pas le
coincer.
Après le changement de lampe d'un
indicateur de direction arrière, le temps
de réinitialisation est supérieur à
environ 2 minutes.
AIDE RAPIDE
FEUX ARRIÈRE
8
172
Changer une lampe
FEUX DE PLAQUE MINÉRALOGIQUE
TROISIÈME FEU STOP
Type A, W5W - 5W
Type A, W16W - 16W
Avec volet
-Ecartez le plastique transparent à
l'aide d'un tournevis.
- Remplacez l'ampoule.
- Replacez le plastique transparent
et appuyez dessus.
Avec portes battantes
-Déclippez la garniture intérieure.
-Débranchez le connecteur en
écartant sa languette.
-Tournez le porte-lampe d'un quart
de tour dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
- Remplacez l'ampoule.
- Replacez le porte-lampe et
rebranchez le connecteur.
- Replacez la garniture.
-Dévissez les deux écrous.
- Poussez les tiges.
-Si nécessaire, débranchez le
connecteur pour retirer le feu.
- Remplacez l’ampoule.
Changer un fusible
173
CHANGER UN FUSIBLE
Les boîtes à fusibles sont placées :
- dans la partie inférieure de la
planche de bord côté gauche
(derrière le couvercle),
- sous le capot moteur (près de la
batterie).
Les désignations communiquées ne
sont que les fusibles qui peuvent être
changés par l’usager à l’aide de la
pince, située derrière le vide-poche
de la planche de bord côté droit. Pour
toute autre intervention, rendez-vous
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Dépose et pose d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y remédier.
● Utilisez la pince.
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de caIibre
équivalent.
AIDE RAPIDE
À l’intention des professionnels :
pour l’information complète des
fusibles et relais, consultez la
schématique des "Méthodes" via le
Réseau.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par le
réseau CITROËN et non installés selon
ses prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
8
Changer un fusible
174
FUSIBLES PLANCHE DE BORD
Basculez le couvercle pour accéder
aux fusibles.
Fusibles
F
Ampères
A
1
15
2
-
Libre
3
5
Airbag
4
10
Air conditionné, prise diagnostic, commande
rétroviseur, faisceau des projecteurs
5
30
Lève-vitres
6
30
Serrures
7
5
Plafonnier arrière, lecteur de carte avant, pavillon de
toit
8
20
Autoradio, écran, détection de sous gonflage, alarme
et sirène
9
30
Prise 12V avant et arrière
10
15
Colonne centrale
11
15
Antivol courant faible
12
15
Capteur de pluie et de luminosité, airbag
13
5
14
15
Aide au stationnement, commandes air conditionné
automatique, Kit mains-libres
15
30
Serrures
16
-
17
40
Affectation
Essuie-vitre arrière
Combiné
Libre
Dégivrage lunette arrière/rétroviseurs
Changer un fusible
175
FUSIBLES HABITACLE
Fusibles
F
Ampères
A
1
-
2
20
3
-
4
15
Relais rétroviseurs rabattables
5
15
Relais prise pour équipement frigorifique
Affectation
Libre
Sièges chauffants
AIDE RAPIDE
Libre
8
176
Changer un fusible
FUSIBLES SOUS LE CAPOT
MOTEUR
Après avoir ouvert le capot, déclipez et
basculez le boîtier correspondant pour
accéder aux fusibles.
Fusibles
F
Ampères
A
1
20
Contrôle moteur
2
15
Avertisseur sonore
3
10
Pompe lave-vitre avant et arrière
4
20
Pompe lave-projecteurs
5
15
Organes moteur
6
10
Capteur angulaire du volant, ESC
7
10
Contacteur stop, contacteur embrayage
8
25
Démarreur
9
10
Moteur faisceau des projecteurs, boîtier gestion de
parc
10
30
Organes moteur
Affectation
11
40
Libre
12
30
Essuie-vitre
13
40
Boîtier servitude intelligent
14
30
Pompe
15
10
Feux de route droit
16
10
Feux de route gauche
17
15
Feux de croisement droit
18
15
Feux de croisement gauche
177
Changer un balai d’essuie-vitre
Mise en position particulière
des balais avant
-
Moins d’une minute après avoir
coupé le contact, actionnez la
commande d’essuie-vitre vers le
bas pour positionner les balais le
long des montants du pare-brise
(position particulière).
Echange d’un balai avant
-Soulevez le bras.
-Déclipez le balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai.
- Rabattez le bras.
Pour ranger les balais, mettez le
contact et actionnez la commande
d’essuie-vitre.
Échange du balai arrière
-Soulevez le bras, puis déclipez le
balai et déposez-le.
- Montez le nouveau balai et rabattez
le bras.
AIDE RAPIDE
CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE
8
178
Se faire remorquer
SE FAIRE REMORQUER
Par l'avant
Cette procédure nécessite de
récupérer l'anneau de remorquage
fourni avec les outils de changement
de roue.
-Déclippez le cache en appuyant sur
la partie basse de celui-ci.
- Vissez l'anneau amovible de
remorquage jusqu'en butée.
Rubrique 9, partie "Changer une
roue".
Sans levage (quatre roues au
sol)
Vous devez toujours utiliser une barre
de remorquage.
Par l'arrière
-Déclippez le cache à l'aide d'une
pièce de monnaie ou de la partie
plate de l'anneau de remorquage.
- Vissez l'anneau amovible de
remorquage jusqu'en butée.
Avec levage (2 roues au sol
seulement)
Il est préférable de soulever le
véhicule à l'aide d'un outil de levage
professionnel.
Lors d'un remorquage moteur
arrêté, il n'y a plus d'assistance de
freinage et de direction.
Véhicules avec boîte de
vitesses mécanique (version
diesel)
Pour les véhicules équipés de
boîte de vitesses mécanique, il est
nécessaire que le levier de vitesses
soit au point mort, le non-respect
de cette particularité peut conduire
à la détérioration des organes
de transmission, de freinage et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
AIDE RAPIDE
179
Précautions...
8
180
Dimensions
Dimensions
181
DIMENSIONS (mm)
L
Longueur hors tout
4380
H
Hauteur hors tout
A
Empattement
B
Porte-à-faux avant
925
C
Porte-à-faux arrière
727
D
Largeur sur tôle
1801-1862
sans rétroviseurs
1810
avec rétroviseurs
2112
E
Largeur voies avant
1505-1507
F
Largeur voies arrière
1554-1556
Rang 2
-
Longueur de la surface de chargement
au siège
990
Rang 2, siège en position portefeuille
1343
Avec siège passager avant rabattu
3000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2728
9
182
Dimensions
PORTES ARRIÈRE (mm)
M
Seuil maxi avec pneumatique 205/65 R15 et garniture
de volet
582
Portes battantes
Petite
N
Hauteur utile d’ouverture (sous tôle)
O
Largeur
Volet
Grande
1118
495
543
1582
PORTES LATÉRALES COULISSANTES (mm)
P
Hauteur utile
1009
Q
Largeur utile
640
-
Hauteur sous volet relevé
1892
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
183
Dimensions
9
184
Masses
Caractéristiques des
motorisations
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES
Les caractéristiques de la motorisation
(cylindrée, puissance maxi, régime
maxi, énergie, émission de CO2...) liée
à votre véhicule sont mentionnées sur
le certificat d'immatriculation.
Ces caractéristiques correspondent
aux valeurs homologuées au banc
moteur, selon les conditions définies
par la réglementation européenne
(directive 1999/99/CE).
Les valeurs de masses et de charges
remorquables lièes à votre véhicule
sont mentionnées sur le certificat
d'immatriculation.
Ces valeurs, exprimées en kg, sont
également présentes sur la plaque ou
l'étiquette constructeur.
Se reporter à la rubrique 9, partie
"Éléments d'identification".
Dans chaque pays, il est impératif de
respecter les charges remorquables
admises par la législation locale.
Pour connaître les possibilités de
remorquage de votre véhicule et
sa masse totale roulante autorisée,
consultez le réseau CITROËN.
Pour plus d'information, reportezvous au site Internet de la marque,
à la documentation commerciale du
modèle. Adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
La masse en ordre de marche est
égale à la masse à vide + conducteur
(75 kg) + réservoir plein à 90%.
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont
valables pour une altitude maxi de
1 000 mètres. La valeur de charge
remorquable mentionnée doit être
réduite de 10 % par paliers de
1 000 mètres supplémentaires.
La masse remorquée freinée avec
report de charge peut-être augmentée,
à condition de retirer du véhicule
l'équivalence de cette charge pour ne
pas dépasser la MTRA.
Le poids recommandé sur flèche
correspond au poids admis sur la
rotule d'attelage (démontable avec ou
sans outil).
MTAC : masse maximale
techniquement admissible en charge.
MTRA : masse totale roulante
autorisée.
Des températures extérieures
élevées peuvent entraîner des
baisses de performance du
véhicule pour protéger le moteur.
Lorsque la température extérieure est
supérieure à 37 °C, limitez la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule
tracteur peu chargé peut dégrader
sa tenue de route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la
vitesse maximale autorisée est réduite
(respectez la législation en vigueur
dans le pays).
Masses
5 places
Moteurs
Boîtes de
vitesses
Rapports
Capacités
d'huile moteur*
(litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids
recommandé
sur flèche (kg)
1.6 90 ch
Manuelle
5
3,25
735
50
1.6 110 ch
Manuelle
5
3,25
750
55
1.6 VTi 100 ch
Manuelle
5
4,25
690
70
1.6 VTi 120 ch
Manuelle
5
4,25
690
70
Moteurs
Boîtes de
vitesses
Rapports
Capacités
d'huile moteur*
(litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids
recommandé
sur flèche (kg)
1.6 110 ch
Manuelle
5
3,25
750
70
1.6 VTi 120 ch
Manuelle
5
4,25
750
70
7 places
* Capacité avec échange du filtre à huile.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
185
Motorisations / Masses essence
9
Masses
186
Motorisations / Masses Diesel
5 places
Moteurs
Boîtes de
vitesses
Rapports
Capacités
d'huile moteur*
(litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids
recommandé
sur flèche (kg)
1.6 HDi 75 ch
Manuelle
5
-
740
50
1.6 HDi 75 ch FAP
Manuelle
5
-
715
70
1.6 HDi 90 ch
Manuelle
5
3,75
740
55
1.6 HDi 90 ch FAP
Manuelle
5
3,75
750
55
1.6 HDi 92 ch ECO
Manuelle
5
3,75
715
70
1.6 HDi 92 ch FAP
Manuelle
5
3,75
715
70
Manuelle
5
690
70
750
70
690
70
750
70
1.6 e-HDI 92 ch
ECO
3,75
Manuelle Pilotée
6
Manuelle
5
1.6 e-HDi 92 ch FAP
3,75
Manuelle Pilotée
6
1.6 HDi 110 ch FAP
Manuelle
5
3,75
750
55
1.6 HDi 112 ch FAP
Manuelle
5
3,75
735
70
FAP : filtre à particules.
e-HDi : modèle équipé du Stop & Start.
* Capacité avec échange du filtre à huile.
7 places
Moteurs
Boîtes de
vitesses
Rapports
Capacités
d'huile moteur*
(litres)
Remorque non
freinée (kg)
Poids
recommandé
sur flèche (kg)
1.6 HDi 90 ch
Manuelle
5
3,75
750
70
1.6 HDi 90 ch FAP
Manuelle
5
3,75
750
70
1.6 HDi 92 ch FAP
Manuelle
5
3,75
750
70
1.6 e-HDI 92 ch FAP
Manuelle
5
3,75
750
70
1.6 HDi 110 ch FAP
Manuelle
5
3,75
750
70
1.6 HDi 112 ch FAP
Manuelle
5
3,75
750
70
FAP : filtre à particules.
e-HDi : modèle équipé du Stop & Start.
* Capacité avec échange du filtre à huile.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
187
Masses
9
188
Éléments d’identification
ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATION
A. Plaque constructeur.
B. Numéro de série.
Il est gravé sur le passage de roue
avant droit.
C. Pneumatiques et référence
peinture.
La vignette C, apposée sur la porte
avant, indique :
- les dimensions des jantes et
pneumatiques,
- les marques de pneumatiques
recommandées par le constructeur,
- les pressions de gonflage (le
contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid, au moins
tous les mois),
- la référence de la couleur de la
peinture.
Appel d'urgence ou d'assistance
10.1
Appel d'urgence ou d'assistance
Citroën Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme
"Citroën Appel d'Urgence Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s'éteint.
Un appui (à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule
la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est
établie. Elle s'éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme "Citroën Appel d'Urgence Localisé"
qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre
une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les
pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de
localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par
les services de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et
indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Si vous bénéficiez de l'offre CITROËN eTouch, vous disposez également
de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN
via le site internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.
com.
* Ces services sont soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.
10.2
Citroën Appel d'Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour
demander une assistance en cas d'immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message vocal.
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le voyant vert s'allume
pendant 3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN,
vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez
en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays
multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des
services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le
droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique
embarqué du véhicule.
eMyWay
Navigation GPS
Autoradio multimédia
Téléphone Bluetooth®
SOMMAIRE
Le système est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le système se coupe après l'activation du
mode économie d'énergie.
01 Premiers pas - Façade
02 Commandes au volant
03 Fonctionnement général
04 Navigation - Guidage
05 Informations trafic
06 Téléphoner
07Radio
08 Lecteurs médias musicaux
09Réglages audio
10 Configuration
11 Ordinateur de bord
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
12Arborescence écran
p. 10.48
Questions fréquentes
p. 10.52
10.4
10.6
10.7
10.9
10.22
10.25
10.35
10.38
10.44
10.45
10.47
10.3
01 Premiers pas
Molette de sélection et validation OK :
Sélection d'un élément à l'écran ou dans une liste ou un
menu, puis validation par un appui court.
Hors menu et liste, un appui court fait apparaître un
menu contextuel, selon l'affichage à l'écran.
Rotation en affichage carte : zoom/dézoom de l'échelle
de la carte.
Accès au Menu
"Configuration".
Appui long : accès à la
couverture GPS et au
mode démonstration
de navigation.
Sélection :
de la ligne précédente/suivante d'une
liste ou d'un menu.
du répertoire média précédent/suivant.
pas à pas de la fréquence radio
précédente/suivante.
du répertoire MP3 précédent / suivant.
Déplacement haut/bas, en mode "Déplacer
la carte".
Appui court moteur non
tournant : marche / arrêt.
Appui court moteur
tournant : extinction /
reprise de la source audio.
Réglage du volume
(chaque source est
indépendante, y compris
message TA et consigne de
navigation).
Touche MODE : Sélection
du type d'affichage
permanent.
Appui long : affichage d'un
écran noir (DARK).
10.4
Accès au Menu
"Navigation - guidage"
et affichage des
dernières destinations.
Accès au Menu
"Informations trafic
TMC" et affichage des
alertes trafic en cours.
Abandon de l'opération
en cours, remonte
l'arborescence.
Appui long : retour à
l'affichage permanent.
Sélection :
automatique de la radio de fréquence
inférieure/supérieure.
de la plage CD, piste MP3 ou média
précédent/suivant.
de la partie gauche/droite de l'écran
lorsqu'un menu est affiché.
Déplacement gauche/droite, en mode
"Déplacer la carte".
01 Premiers pas
Accès au Menu "RADIO" et affichage de
la liste des stations captées.
Appui long : affichage du panneau de
réglage des paramètres audio pour la
source tuner.
Accès au Menu "MUSIC", et affichage des plages ou des
répertoires CD/MP3/lecteur Apple®.
Appui long : affichage du panneau de réglage des
paramètres audio pour les sources "MEDIA" (CD/USB/iPod/
Streaming/AUX).
Accès au Menu "Téléphone" et
affichage de la liste des derniers
appels ou accepte l'appel
entrant.
Appui long : réinitialisation
du système.
Appui court : sélection station de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation de la station en écoute.
10.5
02 Commandes au volant
RADIO : passage à la radio suivante de la Liste.
Appui long : recherche automatique fréquence
supérieure.
CD : sélection de la plage suivante.
CD : pression continue : avance rapide.
RADIO : sélection station mémorisée
précédente/suivante.
Sélection élément suivant dans le carnet
d'adresses.
RADIO : passage à la radio précédente
de la Liste.
Appui long : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD : sélection de la plage précédente.
CD : pression continue : retour rapide.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
10.6
Touche SRC/TEL :
changement de source sonore,
lancement d'un appel à partir du carnet
d'adresses,
décrocher/raccrocher le téléphone,
pression de plus de 2 secondes : accès
au carnet d'adresses.
Silence ; couper le son :
par appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches du
volume.
03 Fonctionnement général
Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux affichages suivants :
"RADIO"
"CARTE FENÊTRÉE"
(Si guidage en cours)
"TÉLÉPHONE"
(Si conversation en cours)
"CARTE PLEIN ÉCRAN"
SETUP : PARAMÉTRAGES
date et heure, configuration d'affichage, sons,
paramètres véhicules.
Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Changement de source audio :
RADIO : diffusion RADIO.
MUSIC : diffusion MUSIC.
Pour avoir le détail des menus, rendez-vous à la rubrique
"Arborescence écran".
10.7
03 Fonctionnement général
Affichage en fonction du contexte
Un appui sur la molette permet
d'accéder à des menus raccourcis
suivant l'affichage à l'écran.
RADIO :
TÉLÉPHONE (en
communication) :
1 Mode combiné
1
Mettre en attente
CARTE PLEIN ÉCRAN OU
CARTE FENÊTRÉE :
1 Arrêter / Reprendre guidage
1
2
Changer de bande
1
2
FM
1
1
Tonalités DTMF
Raccrocher
2
2
2
1
2
2
2
2
10.8
AM
Annonce de services
Annonces trafic (TA)
Informations
LECTEURS MÉDIAS
MUSICAUX, CD ou USB
(selon média) :
Modes de lecture :
1
1
Déplacer la carte
2
Aléatoire
2
Aléatoire sur tout le média
1
Répétition
Coordonnées GPS
1
Normal
1
Répertoire
Dévier le parcours
2
Spécial ou Urgent
Saisir une adresse
1
2
Divertissement
Choix destination
2
1
Infos sur ce lieu
Choisir comme destination
Choisir comme étape
Mémoriser ce lieu (contacts)
Sortir du mode carte
Critères de guidage
04 Navigation - Guidage
Accès au menu "Navigation"
Pour profiter pleinement
de toutes les fonctions de
votre système de navigation,
effectuez régulièrement
des mises à jour de
cartographie. Consulter
le réseau CITROËN ou
commandez votre mise à jour
cartographique sur
http://citroen.navigation.com
"Navigation - guidage"
Appuyer sur NAV .
Liste des dernières destinations.
Un appui court sur l'extrémité
de la commande d'éclairage
permet de répéter la dernière
consigne de navigation.
Pour effacer les dernières destinations, sélectionnez
"Options" dans le menu navigation puis sélectionner
"Effacer les dernières destinations" et valider.
Sélectionner "Oui" puis valider.
Effacer une seule destination n'est pas possible.
"Choix destination"
"Etapes et itinéraire"
"Options"
"Gestion de la carte"
"Arrêter / Reprendre guidage"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
10.9
04 Navigation - Guidage
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Choix destination" et
valider, puis sélectionner "Saisir une
adresse" et valider.
Sélectionner la fonction "Pays" puis
valider.
10.10
Sélectionner la ville dans la liste
proposée puis valider.
La liste prédéfinie (par la saisie des
premières lettres) des villes du pays
choisi est directement accessible en
validant "Liste" à l'écran.
Compléter, si possible, les informations
"Voie" et "Numéro/Intersection" de la
même façon.
Sélectionner "Archiver" pour enregistrer l'adresse saisie dans une
fiche contact.
Au bout de 60 secondes sans activité de saisie d'adresse, le
système revient sur la dernière page d'accueil, pour revenir à la
saisie en cours, recommencer les étapes 1 et 2 puis faire un nouvel
appui pour retrouver la saisie en cours.
Sélectionner la fonction "Ville" ou "Code
Postal " puis valider.
Valider "OK" pour démarrer le guidage.
Sélectionner les lettres de la ville ou
les chiffres du code postal un à un en
validant avec la molette, entre chacun.
Sélectionner le critère de guidage :
"Le plus rapide", "Le plus court" ou
optimisé "Distance / Temps", puis
sélectionner les critères de restriction
souhaité : "Avec péages", "Avec
ferryboat", ou "Infos trafic" puis valider
"OK".
04 Navigation - Guidage
Vers une des dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner la destination souhaitée et
valider pour démarrer le guidage.
Vers un contact du répertoire
La navigation vers un contact n’est possible que si celui-ci possède
une adresse renseignée dans le système radio navigation.
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Effacer les dernières destinations
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Options" et valider puis
sélectionner "Effacer les dernières
destinations" et valider.
Sélectionner "Choix destination" et
valider puis sélectionner "Répertoire"
et valider.
Sélectionner la destination choisie
parmi les contacts et valider "OK" pour
démarrer le guidage.
10.11
04 Navigation - Guidage
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Vers un point de la carte
Lorsque la carte est affichée, appuyer
sur OK pour afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Déplacer la carte" et
valider.
Sélectionner "Choix destination" et
valider puis sélectionner "Coordonnées
GPS" et valider.
Déplacer le curseur à l'aide du
désignateur pour cibler la destination
choisie.
Saisir les coordonnées GPS et valider
"OK" pour démarrer le guidage.
Appuyer sur OK pour afficher le menu
contextuel du mode "Déplacer la carte".
Sélectionner "Choisir comme
destination" ou "Choisir comme
étape" et valider.
10.12
04 Navigation - Guidage
Vers des points d'intérêts (POI)
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Choix destination" et
valider, puis sélectionner "Saisir une
adresse" et valider.
Pour choisir un POI proche de votre lieu
actuel, sélectionner "POI" et valider, puis
sélectionner "Autour du lieu actuel" et
valider.
Pour choisir un POI en tant qu'étape d'un
parcours, sélectionner "POI" et valider,
puis sélectionner "Sur l'itinéraire" et
valider.
Pour choisir un POI en tant que
destination, renseigner d'abord le pays
et la ville (voir paragraphe "Vers une
nouvelle destination"), sélectionner "POI"
et valider, enfin sélectionner "Proche" et
valider.
Les points d'intérêts (POI) signalent l'ensemble des lieux de services à
proximité (hôtels, commerces variés, aéroports...).
Sélectionner "Rechercher par nom" permet de rechercher les POI
par leur nom et non par rapport à la distance.
Rechercher le POI dans les catégories
proposées en pages suivantes.
Sélectionner le POI et valider "OK" pour
démarrer le guidage.
10.13
04 Navigation - Guidage
Cette icône apparaît lorsque plusieurs POI sont
regroupés dans la même zone. Un zoom sur cet icône
permet de détailler les POI.
Liste des principaux points d'intérêts (POI)
Station service
Aéroport
Cinéma
Garage
Gare ferroviaire
Parcs d'attractions
CITROËN
Gare routière
Hôpital, Pharmacie, Clinique
vétérinaire
Parking couvert
Gare maritime
Poste de police
Parking
Site industriel
Ecole
Aire de repos
Supermarché
Mairie
Hôtel
Distributeur automatique
Poste
Restaurant
Complexe sportif, Centre sportif,
Terrain de sport
Musée, Culture, Théâtre,
Monument historique
Cafétéria
Piscine
Office de tourisme, Attraction
touristique
Chambre d'hôtes
Station de sports d'hiver
Zones à risques / Zones de
danger*
Une mise à jour cartographique annuelle permet de bénéficier du signalement de nouveaux points d'intérêt.
Vous pouvez également mettre à jour tous les mois les Zones à risques / Zones de danger.
La procédure détaillée est disponible sur :
http://citroen.navigation.com.
10.14
* Selon disponibilité pays.
04 Navigation - Guidage
Paramétrage des alertes Zones à risques / Zones de danger
Appuyer sur NAV pour afficher le menu
"Navigation - guidage".
Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont été
téléchargées et installées sur le système.
La procédure détaillée de la mise à jour des zones à risques est
disponible sur le site http://citroen.navigation.com.
Sélectionner "Options" et valider, puis
sélectionner "Paramètrer les zones à
risques" et valider.
Il est possible alors de sélectionner :
"Alerte visuelle"
"Alerte sonore"
"Alerter uniquement en guidage"
"Alerter uniquement en survitesse".
Le choix du délai d'annonce permet de
définir le temps précédant l'alerte "Zone à
risques".
Sélectionner "OK" pour valider l'écran.
10.15
04 Navigation - Guidage
Ajouter une étape
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Etapes et itinéraire" puis
valider.
Sélectionner "Ajouter une étape" puis
valider.
L'adresse de l'étape est renseignée
comme une destination, par "Saisir une
adresse", contact du "Répertoire", ou
"Dernières destinations".
Organiser les étapes
Pour organiser les étapes,
recommencer les opérations 1 à 2, puis
sélectionner "Ordonner / Supprimer
des étapes" et valider.
Sélectionner l'étape que vous souhaitez
déplacer dans le classement.
Sélectionner et valider pour enregistrer
les modifications.
Sélectionner "Supprimer" pour supprimer l'étape.
Sélectionner "Proximité" pour indiquer
un passage à proximité de l'étape ou
"Strict" pour un passage par l'étape.
Valider "OK" pour démarrer le guidage,
et donner une orientation générale à
l'itinéraire de guidage.
10.16
04 Navigation - Guidage
Options de guidage
Critères de calcul
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Définir les critères de
calcul" et valider.
Cette fonction permet de modifier :
les critères de guidages ("Le
plus rapide", "Le plus court",
"Distance / Temps"),
les critères d'exclusion ("Avec
péages" ou "Avec ferryboat"),
la prise en compte du trafic ("Infos
trafic").
Si la prise en compte du trafic (infos trafic) est demandée, le
système proposera une déviation, en cas d'évènement sur
l'itinéraire de guidage.
Sélectionner "Options" et valider.
Sélectionner "OK" et valider pour
enregistrer les modifications.
10.17
04 Navigation - Guidage
Gestion de la carte
Choix des points d'intérêts affichés sur la carte
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Gestion de la carte" et
valider.
Sélectionner "Détails de la carte" et
valider.
10.18
Sélectionner parmi les différentes
catégories celles que vous voulez
afficher à l'écran.
Sélectionner "Par défaut" pour ne faire apparaître sur la
carte que "Stations-services, garages" et "Zone à risques"
(si installées sur le système).
Sélectionner "OK" puis valider et
sélectionner de nouveau "OK"
puis valider pour enregistrer les
modifications.
04 Navigation - Guidage
Orientation de la carte
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner :
"Orientation véhicule" pour que la
carte s'oriente de façon à suivre le
véhicule,
"Orientation Nord" pour garder la
carte toujours orientée vers le Nord,
"Perspective" pour afficher une vue
en perspective.
Sélectionner "Gestion de la carte" et
valider.
Le changement de couleur de la carte, différente en mode jour et
en mode nuit, se configure par le menu "SETUP".
Sélectionner "Orientation de la carte"
et valider.
Les noms des rues sont visibles sur la carte à partir de l'échelle
100 m.
10.19
04 Navigation - Guidage
Synthèse vocale du guidage
Réglage du volume / Désactivation
Le volume sonore des consignes peut être réglé au moment de
l'émission de la consigne par action sur la commande de réglage
du volume sonore.
Sélectionner le graphe du volume et
valider.
Le réglage du volume sonore des consignes de guidage est
également accessible par le menu "SETUP" / "Synthèse vocale".
Appuyer sur NAV pour afficher le
menu "Navigation - guidage".
Sélectionner "Options" et valider.
Sélectionner "Régler la synthèse
vocale" et valider.
10.20
Régler le volume sonore au niveau
souhaité et valider.
Sélectionner "Désactiver" pour désactiver les consignes vocales.
Sélectionner "OK" et valider.
04 Navigation - Guidage
Voix masculine / Voix féminine
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu de configuration.
Sélectionner "Synthèse vocale" et
valider.
Sélectionner "Voix masculine" ou "Voix
féminine" puis valider "Oui" pour activer
une voix masculine ou féminine. Le
système redémarre.
10.21
05 Informations trafic
Accès au menu "Informations trafic"
"Informations trafic TMC"
Appuyer sur "TRAFFIC".
Liste des messages TMC
classés selon leur distance au
véhicule.
"Filtre géographique"
"Choix station TMC"
(automatique, manuel)
"Activer / Désactiver alerte
trafic"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
10.22
05 Informations trafic
Paramétrer le filtrage et l'affichage des messages TMC
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sur Navigation-GPS sont des informations de circulation émises en temps réel.
Appuyer sur TRAFFIC pour afficher le
menu "Informations trafic TMC".
Le système propose au choix de :
"Conserver tous les messages",
ou
"Conserver les messages"
● "Autour du véhicule", (valider
le kilométrage pour le modifier et
choisir la distance),
● "Sur l'itinéraire de guidage".
Sélectionner "Filtre géographique" et
valider.
Valider "OK" pour enregistrer les
modifications.
Nous préconisons :
un filtre sur l'itinéraire et
un filtre autour du véhicule de :
- 20 km en agglomération,
- 50 km sur autoroute.
10.23
05 Informations trafic
Pincipaux visuels TMC
Écouter les messages TA
Triangle noir et bleu : informations générales, par exemple :
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des
messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de
message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio,
CD, USB, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message
TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du
message.
Informations sur le temps
Informations sur la circulation
Vent
Brouillard
Parking
Neige / glace
Appuyer sur RADIO pour afficher le
menu.
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
10.24
Signalisation modifiée
Réduction de voie
Route glissante
Accident
Retard
Travaux
Danger d'explosion
Route fermée
Manifestation
Danger
Entrée de route interdite
Embouteillage
Sélectionner "Annonce de services"
puis valider.
Activer ou désactiver "Info trafic (TA)"
puis valider.
Le volume sonore des annonces TA se règle uniquement lors de la
diffusion de ce type d’alerte.
A tout moment, activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur la touche.
Lors de l'annonce d'un message, appuyer sur la touche
pour l'interrompre.
06 Téléphoner
Accès au menu "Téléphone"
Dans le bandeau supérieur de
l'affichage permanent
"Téléphone"
Aucun téléphone
connecté.
Appuyer sur cette touche.
Liste des derniers appels
émis et reçus avec le
téléphone connecté au
système.
"Numéroter"
"Contacts"
"Gestion des contacts "
"Fonctions du téléphone"
"Fonctions bluetooth"
"Raccrocher"
Téléphone connecté.
Appel entrant.
Appel sortant.
Synchronisation du
carnet d'adresses en
cours.
Communication
téléphonique en cours.
Pour lancer un appel, sélectionner un numéro de la liste et
valider "OK" pour lancer l'appel.
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
La connexion d'un téléphone différent supprime la liste
des derniers appels.
10.25
06 Téléphoner
Jumeler un téléphone bluetooth
Première connexion
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur
www.citroen.pays (services).
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres
de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
Procédure à partir du système
Procédure (courte) à partir du téléphone
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du
téléphone).
Dans le menu Bluetooth de votre périphérique,
sélectionner le nom "Citroën" dans la liste des
appareils détectés.
Appuyer sur cette touche.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner "OK" et valider.
10.26
Sélectionner "Fonctions bluetooth" et
valider.
Sélectionner "Recherche des
périphériques" et valider.
La liste des périphériques détectés
s'affiche. Attendre que le bouton
"Connecter" soit disponible.
06 Téléphoner
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
Sélectionner le nom du périphérique
choisi dans la liste des périphériques
détectés puis valider.
Sélectionner "Connecter" et valider.
Le système propose de connecter le
téléphone :
en profil "Mains libres" (téléphone
uniquement),
en profil "Audio" (streaming :
lecture des fichiers musicaux du
téléphone),
ou en "Tous" (pour sélectionner les
deux profils).
Sélectionner "OK" et valider.
Le profil "Mains libres" est à utiliser de préférence si la lecture
"Streaming" n'est pas souhaitée.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend
du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut.
Saisir un code de 4 chiffres minimum sur le
périphérique et valider.
Saisir ce même code dans le système,
sélectionner "OK" et valider.
Accepter ensuite la connexion automatique sur le téléphone,
pour permettre au téléphone de se reconnecter automatiquement
à chaque démarrage du véhicule.
Selon le type de téléphone, le système vous demande d'accepter
ou non le transfert de votre répertoire.
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone connecté se
reconnecte automatiquement, environ dans les 30 secondes qui
suivent la mise du contact (Bluetooth activé et visible).
Pour modifier le profil de connexion automatique, désappairer le
téléphone et recommencer l'appairage avec le profil souhaité.
10.27
06 Téléphoner
Configuration du répertoire / Synchronisation avec le téléphone
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"Gestion des contacts" et valider.
Sélectionner "Nouveau contact" pour
enregistrer un nouveau contact.
Sélectionner "Tri par Nom/Prénom"
ou "Tri par Prénom/Nom" pour choisir
l'ordre d'apparition.
Sélectionner "Supprimer tous les
contacts" pour supprimer les contacts
enregistrés dans le système.
10.28
Sélectionner "Importer tout" pour
importer tous les contacts du téléphone
et les enregistrer dans le système.
Une fois importé, un contact reste visible
quel que soit le téléphone connecté.
Sélectionner les "Options de
synchronisation" :
Pas de synchronisation : uniquement
les contacts enregistrés dans le
système (toujours présents).
Afficher contacts du téléphone :
uniquement les contacts enregistrés
dans le téléphone.
Afficher contacts de carte SIM :
uniquement les contacts enregistrés
dans la carte SIM.
Afficher tous les contacts : contacts
de la carte SIM et du téléphone.
Sélectionner "Etat mémoire contacts"
pour connaître le nombre de contacts
enregistrés dans le système ou importés,
et la mémoire disponible.
06 Téléphoner
Édition, importation ou suppression d'un contact
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"Contacts" et valider.
Sélectionner "Rechercher", puis
tourner la molette pour choisir par ordre
numérique ou par ordre alphabétique un
groupe de contacts désirés suivant les
enregistrements effectués au préalable
puis valider.
Basculer sur la liste des contacts,
sélectionner le contact choisi puis valider.
Sélectionner "Ouvrir" pour visualiser
un contact du téléphone ou modifier un
contact enregistré dans le système.
Sélectionner "Importer" pour copier dans
le système un contact du téléphone.
Il n'est pas possible de modifier ou supprimer les contacts du
téléphone ou de la carte SIM via la connexion Bluetooth.
Une fois le contact importé, le symbole Bluetooth disparaît, remplacé
par le symbole téléphone ce qui montre que le contact est enregistré
dans le système.
Dans ce menu "Contacts", l’importation et la suppression des
contacts se fait un par un.
Sélectionner OK ou appuyer sur la
touche retour pour sortir de ce menu.
Sélectionner "Supprimer" pour
supprimer un contact enregistré dans le
système.
10.29
06 Téléphoner
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est déconseillée en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité ou de privilégier l'utilisation
des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appeler un contact
Appuyer deux fois sur PHONE.
Appuyer sur TEL ou deux fois sur
PHONE.
Sélectionner "Contacts" puis valider.
Sélectionner "Numéroter" puis valider.
Sélectionner le contact choisi et valider.
Si l'accès s'est fait par la touche
PHONE, sélectionner "Appeler" et
valider.
Composer le numéro de téléphone à
l'aide du clavier virtuel en sélectionnant
et validant les chiffres un à un.
Valider "OK" pour lancer l'appel.
10.30
Sélectionner le numéro et valider pour
lancer l'appel.
06 Téléphoner
Raccrocher un appel
Appeler un des derniers numéros composés
Appuyer sur TEL, sélectionner "Journal
des appels" et valider,
Appuyer sur PHONE puis sélectionner
"OK" pour raccrocher.
ou
Appuyer sur PHONE pour afficher le
journal des appels.
Ou faire un appui long sur la touche TEL
des commandes au volant.
Ou faire deux appuis courts sur la
touche TEL des commandes au volant.
Sélectionner le numéro choisi et valider.
Pour effacer le journal des appels, appuyer deux fois sur PHONE,
sélectionner "Fonctions du téléphone" et valider puis sélectionner
"Effacer le journal des appels" et valider.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le
téléphone, stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Ou appuyer sur la touche MODE,
autant de fois que nécessaire, jusqu'à
l'affichage de l'écran téléphone.
Appuyer sur la commande "OK"
pour afficher le menu contextuel puis
sélectionner "Raccrocher" et valider.
10.31
06 Téléphoner
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l'écran.
"Oui" pour accepter l'appel est
sélectionné par défaut.
Appuyer sur "OK" pour accepter l'appel.
Sélectionner "Non" et valider pour
refuser l'appel.
Un appui court sur la touche TEL
accepte un appel entrant.
Un appui long la touche TEL refuse un
appel entrant.
10.32
06 Téléphoner
Options en cours d'appel*
En cours de communication, effectuer
des appuis successifs sur la touche
MODE pour sélectionner l'affichage de
l'écran téléphone, puis appuyer sur la
commande "OK" pour accéder au menu
contextuel.
Ou faire un appui court sur cette touche.
Sélectionner "Mode combiné" et valider
pour reprendre l'appel directement au
combiné téléphonique.
Ou sélectionner "Mode mains-libres" et
valider pour diffuser l'appel via les hautparleurs du véhicule.
Sélectionner "Mettre en attente" et
valider pour mettre en attente l'appel en
cours.
Ou sélectionner "Reprendre l'appel" et
valider pour reprendre un appel mis en
attente.
Sélectionner "Tonalités DTMF" pour
utiliser le clavier numérique, afin de
naviguer dans le menu d'un serveur
vocal interactif.
Sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l'appel.
Il est possible de réaliser une
conférence à 3 en lançant
successivement 2 appels*. Sélectionner
"Conférence" dans le menu contextuel
accessible depuis cette touche.
* Selon compatibilité téléphone et abonnement.
10.33
06 Téléphoner
Gestion des téléphones appairés
Réglage de la sonnerie
Appuyer deux fois sur PHONE.
Appuyer deux fois sur PHONE.
Sélectionner "Fonctions du téléphone"
et valider.
Sélectionner "Fonctions bluetooth".
Sélectionner "Options de la sonnerie"
et valider.
Sélectionner "Liste des périphériques
connus" et valider.
Il est possible de :
"Connecter" ou "Déconnecter" le
téléphone choisi,
supprimer l'appairage du téléphone
choisi.
Il est possible également de supprimer
tous les appairages.
10.34
Vous pouvez régler le volume et le type
de sonnerie diffusée.
Sélectionner "OK" et valider pour
enregistrer les modifications.
07 Radio
Accès au menu "Radio"
"Bande FM / AM"
Appuyer sur RADIO.
Liste alphabétique des
stations captées.
"Changer de Bande" ("AM / FM")
"Options" ("TA, RDS")
"Réglages audio" (voir chapitre)
"Actualiser liste radio"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
Appuyer sur 5 ou 6 ou utiliser la commande rotative
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste.
ou
10.35
07 Radio
Changer de bande
Sélectionner une station
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
La qualité de la réception est représentée par le nombre
d'ondes actives sur ce symbole.
Appuyer sur RADIO ou appuyer sur
"OK" pour afficher le menu contextuel.
Sélectionnner "Changer de bande".
Sélectionner "AM / FM" et valider.
10.36
Par liste alphabétique
Appuyer sur RADIO, sélectionner la
radio de votre choix et valider.
Par recherche automatique de
fréquence
Appuyer sur 7 ou 8 pour la recherche
automatique de la radio de fréquence
inférieure ou supérieure.
Ou tourner la molette des commandes
au volant.
Par recherche manuelle de fréquence
Appuyer sur 5 ou 6 pour régler la
fréquence pas à pas.
07 Radio
Mémorisation d'une station
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même
station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout
le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire.
Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Appuyer sur RADIO.
Après avoir sélectionné une station, appuyer sur
l'une des touches du clavier numérique pendant plus
de 2 secondes pour mémoriser la station écoutée.
Un bip sonore valide la mémorisation.
Sélectionner "Options" puis valider.
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour
rappeler la radio mémorisée.
Ou appuyer puis tourner la molette des commandes
au volant.
Activer ou désactiver "Suivi RDS" puis
valider.
10.37
08 Lecteurs médias musicaux
Accès au menu "Lecteurs médias musicaux"
"MEDIA"
Appuyer sur MUSIC.
Liste des plages du média en
cours.
"Changer de Media"
"Ejecter support USB" (si USB
connecté)
"Mode de lecture" ("Normal",
"Aléatoire", "Aléatoire sur tout le
média", "Répétition")
"Réglages audio" (voir chapitre)
"Activer / Désactiver source
aux"
Basculer de la liste au menu (gauche/droite).
ou
10.38
08 Lecteurs médias musicaux
CD, CD MP3, Lecteur USB
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac,
.ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Les fichiers WMA doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont supérieures à
32 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format (udf,...), il est possible que
la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass
Storage ou iPod via la prise USB (câble adapté non
fourni).
Si une clé USB multi-partitionée est connectée au
système, seule la première partition est reconnue.
La gestion du périphérique se fait par les commandes
du système audio.
Le nombre de pistes est limité à 2000 maximum,
999 pistes par dossier.
Si la consommation de courant dépasse 500 mA sur le
port USB, le système passe en mode de protection et
le désactive.
Les autres périphériques, non reconnus par le système
lors de la connexion, doivent être branchés à la prise
auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni).
Utiliser de préférence des clés USB multimédias. (En général, au
format FAT32 File Allocation Table).
Le système ne supporte pas fonctionnellement un lecteur Apple® et
une clé USB branchés simultanément.
Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple® pour
garantir une utilisation conforme.
10.39
08 Lecteurs médias musicaux
Sources
Insérer le CD dans le lecteur, insérer la clé USB
dans la prise USB ou brancher le périphérique
USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté
(non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoire permet de
diminuer ce temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé
USB. Néanmoins, l'autoradio mémorise ces
listes et si elles n'ont pas été modifiées, le
temps de chargement sera réduit.
La lecture commence automatiquement après
un temps qui dépend de la capacité de la clé
USB.
Choix de la source
La touche SOURCE des commandes au volant permet de passer
directement au média suivant.
"CD / CD MP3"
"RADIO"
"STREAMING"
"USB, IPod"
"AUX"
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu "MEDIA".
Sélectionner "Media suivant" et valider.
Répéter l'opération autant que nécessaire pour obtenir le média
souhaité (à l'exception de la radio accessible par SOURCE ou
RADIO).
10.40
08 Lecteurs médias musicaux
Choix d'une piste de lecture
Plage précédente.
/
Plage suivante.
/
MUSIC : Liste des plages et des
répertoires USB ou CD
/
Monter et descendre dans la liste.
/
Répertoire précédent.
Valider, descendre dans l'arborescence.
Répertoire suivant.
Avance rapide.
Appui long
/
/
/
+
Retour rapide.
Pause : appui long sur SRC.
Appui long
/
/
Remonter l'arborescence.
/
10.41
08 Lecteurs médias musicaux
Connexion lecteurs APPLE®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté
(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Streaming audio
Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les
haut-parleurs du véhicule.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté
(artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son
premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par
exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
Le mode "Random morceaux" sur iPod® correspond au mode
"Random" sur l'autoradio.
Le mode "Random album" sur iPod® correspond au mode "Random
all" sur l'autoradio.
Le mode "Random morceaux" est restitué par défaut lors de la
connexion.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple®.
10.42
Connecter le téléphone : voir le chapitre "TÉLÉPHONER".
Choisir le profil "Audio" ou "Tous".
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être
nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches à
partir de l'autoradio.
Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme
une source média.
Il est recommandé d'activer le mode "Répétition" sur le périphérique
Bluetooth.
08 Lecteurs médias musicaux
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
Câble audio JACK/USB non fourni
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) à la prise
audio JACK ou au port USB, à l'aide d'un câble audio adapté.
Appuyer sur MUSIC pour afficher le
menu "MUSIC".
Sélectionner "Activer / Désactiver
source aux" et valider.
Régler d'abord le volume de votre
équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
10.43
09 Réglages audio
Ils sont accessibles par la touche
MUSIC située en façade ou par un
appui long sur la touche RADIO selon la
source écoutée.
-
"Ambiance" (6 ambiances au choix)
"Grave"
"Aigu"
"Loudness" (Activer/Désactiver)
"Répartition" ("Conducteur", "Tous passagers")
"Balance Ga-Dr" (Gauche/Droite)
"Balance Av-Ar" (Avant/Arrière)
"Volume auto." en fonction de la vitesse (Activer/Désactiver)
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son
est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en
fonction du nombre d'auditeurs dans le véhicule.
10.44
Les réglages audio (Ambiance, Grave, Aigu, Loudness) sont
différents et indépendants pour chaque source sonore.
Les réglages de répartition et de balances sont communs à toutes les
sources.
Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys©.
Avec le Sound Staging, le conducteur et les passagers sont plongés
dans une "scène sonore" recréant l’atmosphère naturelle d’une salle
de spectacle : véritable devant de scène et un son enveloppant.
Cette nouvelle sensation est possible grâce au logiciel installé dans
la radio qui traite les signaux numériques des lecteurs média (radio,
CD, MP3…) sans changer le réglage des haut-parleurs. Ce traitement
prend en compte les caractéristiques de l’habitacle afin d’être optimal.
Le logiciel Arkamys© installé dans votre autoradio traite le signal
numérique de l'ensemble des lecteurs média (radio, CD, MP3, ...) et
permet de recréer une scène sonore naturelle, avec un placement
harmonieux des instruments et des voix dans l'espace, en face des
passagers, positionnée à la hauteur du pare-brise.
10 Configuration
Configurer l'affichage
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu "Configuration".
Sélectionner "Choisir la couleur"
et valider pour choisir l'harmonie
de couleur de l'écran et le mode de
présentation de la carte :
mode jour,
mode nuit,
jour/nuit automatique, selon
l'allumage des projecteurs.
Sélectionner "Configuration
affichage" et valider.
Sélectionner "Régler la luminosité"
et valider pour régler la luminosité de
l'écran.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les
modifications.
Les réglages de jour et de nuit sont
indépendants.
10.45
10 Configuration
Régler la date et l'heure
Appuyer sur SETUP pour afficher le
menu "Configuration".
Sélectionner "Configuration
affichage" et valider.
Sélectionner "Régler la date et
l'heure" et valider.
10.46
Sélectionner "Synchroniser les minutes sur GPS" pour que le
réglage des minutes se fasse automatiquement par la réception
satellite.
Sélectionner le paramètre à modifier.
Le valider en appuyant sur la touche
OK, puis modifier le paramètre et
valider de nouveau pour enregistrer la
modification.
Régler les paramètres un par un.
Sélectionner ensuite "OK" sur l’écran
puis valider pour enregistrer le réglage.
11 Ordinateur de bord
Ordinateur de bord
Appuyer plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu'à l’affichage de
l'ordinateur de bord.
-L'onglet "véhicule" :
L'autonomie, la consommation
instantanée et la distance
restant à parcourir.
-L'onglet "1" (parcours 1) avec :
La vitesse moyenne, la
consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur
le parcours "1".
-L'onglet "2" (parcours 2) avec les
mêmes caractéristiques pour un
second parcours.
Chaque pression sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre, permet d'afficher successivement les différentes
données de l'ordinateur de bord, en fonction de l'écran.
Quelques définitions
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être
parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir,
en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d'un
changement d'allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins 10 litres,
l'autonomie est recalculée et s'affiche dès qu'elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu'à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne : c'est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de
l'ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à
zéro de l'ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la
destination finale, saisie par l'utilisateur. Si un guidage est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c'est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis).
10.47
12 Arborescence(s) écran(s)
FONCTION PRINCIPALE
1
2
3
1
3
Choix A
2
Choix A1
2
Choix A11
2
Choix B...
Destination choisie
3
Choix destination
2
2
3
Saisir une adresse
3
Répertoire
3
Coordonnées GPS
Etapes et itinéraire
1
3
2
Ajouter une étape
3
3
10.48
3
2
Saisir une adresse
2
3
Définir les critères de calcul
3
2
3
Options
MENU "Navigation guidage"
2
2
Dévier le parcours
1
Gestion de la carte
1
Ordonner / Supprimer des étapes
2
1
Dernières destinations
2
Le plus rapide
2
Le plus court
2
Distance / Temps
2
Avec péages
Orientation de la carte
Orientation véhicule
Orientation Nord
Perspective
Détails de la carte
Déplacer la carte
Cartographie et mise à jour
Description de la base zone à risques
Arrêter / Reprendre guidage
1
Avec Ferry-boat
2
Infos trafic
2
Régler la synthèse vocale
2
Effacer les dernières destinations
2
Paramètrer les zones à risques
2
Répertoire
2
Le plus rapide
Le plus court
Distance / Temps
Avec péages
Avec Ferry-boat
Infos trafic
12 Arborescence(s) écran(s)
MENU "INFORMATIONS
TRAFIC"
Conserver les messages
2
3
3
2
2
1
Autour du véhicule
Sur l'itinéraire de guidage
Suivi TMC automatique
Suivi TMC manuel
Liste des stations TMC
3
3
3
Importer tout
2
MENU "TELEPHONE"
3
Supprimer tous les contacts
2
3
Options de synchronisation
2
3
3
1
Numéroter
3
1
Contacts
3
2
Pas de synchronisation
Afficher contacts du téléphone
Liste des périphériques connus
2
Tri par Prénom/Nom
2
Activer / Désactiver alerte
trafic
Fonctions bluetooth
1
Nouveau contact
2
Effacer le journal des appels
2
Gestion des contacts
1
Options de la sonnerie
2
Annuler
2
Choix station TMC
2
Supprimer
2
Fonctions du téléphone
1
Rechercher
2
Etat mémoire contacts
2
Importer
2
Conserver tous les messages
2
1
Ouvrir
2
Filtre géographique
1
Appeler
2
2
1
Connecter
Déconnecter
Supprimer
Supprimer tout
Annuler
Recherche des périphériques
Renommer radiotéléphone
Raccrocher
Afficher contacts de carte SIM
Afficher tous les contacts
10.49
12 Arborescence(s) écran(s)
MENU "RADIO"
Changer de Bande
1
2
2
FM
2
3
Suivi RDS
3
2
3
Ambiance
3
3
3
3
3
3
10.50
2
Aucun
2
Classique
2
Jazz
Rock
3
1
Changer de Media
1
Activé / Désactivé
2
Répartition
2
Réglages audio
1
Loudness
2
AM
MENU "MUSIC"
Aigu
2
Options
1
Grave
2
2
Conducteur
2
Tous passagers
2
Balance Ga-Dr
Balance Av-Ar
2
Volume auto.
2
2
Actualiser liste radio
2
Techno
1
Vocal
1
BT Streaming
USB/iPod
AUX
Mode de lecture
1
Activé / Désactivé
CD
Normal
Aléatoire
Aléatoire sur tout le média
Répétition
Réglages audio
Activer / Désactiver source
aux
12 Arborescence(s) écran(s)
MENU "SETUP"
1
2
Configuration affichage
2
Choisir la couleur
2
Harmonie
3
Cartographie
3
4
4
4
2
Choix de la langue
1
Mode jour
Mode nuit
Jour/nuit auto.
Régler la luminosité
2
2
2
2
2
2
2
2
Régler la date et l'heure
2
2
Choisir les unités
2
Réglage de la synthèse
vocale
1
2
2
Volume des consignes de guidage
2
2
Français
English
Italiano
1
Paramètres véhicule*
1
Ordinateur de Bord
2
2
Journal des alertes
Etat des fonctions
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Türkçe
Polski
Русский
Cestina
Hrvatski
Magyar
Voix masculine/Voix féminine
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
10.51
Questions fréquentes
Le tableau ci-après regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire
n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la
localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à
péage).
Je n'arrive pas à saisir
mon code postal.
Le système intègre les codes postaux jusqu'à 7 caractères maximum.
Les POI n'apparaissent
pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des
"Zones à risques" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation
- guidage" \ "Options" \ "Paramètrer les zones à
risques".
Le système ne propose
pas de dévier un
événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations
TMC.
Sélectionner la fonction "Infos trafic" dans la liste
des critères de guidage.
Je reçois une alerte pour
une "Zone à risques"
qui n'est pas sur mon
parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones à risques"
positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones à risques" situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone à risques". Sélectionner "Sur
l'itinéraire de guidage" pour ne plus être alerté
hors guidage ou diminuer le délai d'annonce.
10.52
Vérifier les critères de guidage dans le Menu
"Navigation" \ "Options" \ "Définir les critères de
calcul".
Questions fréquentes
QUESTION
Certains embouteillages
sur l'itinéraire ne sont pas
indiqués en temps réel.
RÉPONSE
Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Les filtres sont trop restreints.
Modifier les réglages "Filtre géographique".
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés
pour les informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour
capter correctement plus de 4 satellites.
Je n’arrive pas à
connecter mon téléphone
Bluetooth.
Le son du téléphone
connecté en Bluetooth
est inaudible.
SOLUTION
Attendre le démarrage complet du système.
Vérifier que la couverture GPS est d'au moins
4 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis
sélectionner "Couverture GPS").
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les
conditions de réception du signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil
non visible.
-
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone
est activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur www.citroen.pays (services)
Le son dépend à la fois du système et du téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le son
du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
10.53
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains contacts
apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser
les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux.
Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de
voir certains contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont
pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les
paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du répertoire
du téléphone.
Le système ne reçoit pas
les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n'est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
-
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les informations et conseils à la
rubrique "LECTEURS MEDIAS MUSICAUX".
-Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
-Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le temps d'attente après
l'insertion d'un CD ou le
branchement d'une clé
USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre
de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques
secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d'ambiance.
10.54
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Certains caractères des
informations du média
en cours de lecture
ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractères.
Utiliser des caractères standards pour nommer les
pistes et répertoires.
La lecture des fichiers en
streaming ne commence
pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la
lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et
la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran
en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de vérifier
si un émetteur plus puissant se trouve dans la
zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
Je ne retrouve pas
certaines stations radio
dans la liste des stations
captées.
Le nom de la station de
radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a changé dans liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres
informations (titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le nom de la station.
10.55
Questions fréquentes
QUESTION
En changeant le réglage
des aigus et des
graves, l'ambiance est
désélectionnée.
RÉPONSE
SOLUTION
Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des aigus et des graves ou le
réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Le choix d'une répartition impose le réglage des balances.
Modifier l'un sans l'autre est impossible.
Modifier le réglage des balances ou le réglage de
répartition pour obtenir l'environnement sonore
souhaité.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigu, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d'un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigu, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions AUDIO (Grave, Aigu, Balance AvAr, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
En changeant
d'ambiance, les réglages
des aigus et des graves
reviennent à zéro.
En changeant le
réglage des balances,
la répartition est
désélectionnée.
En changeant la
répartition, les réglages
des balances est
désélectionnée.
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
10.56
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, le système
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système
dépend de la charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
La lecture de ma clé USB
démarre après un temps
excessivement long
(environ 2 à 3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très
importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de
catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter
le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence
de la clé.
Lorsque je connecte mon
iPhone en téléphone
et sur la prise USB en
même temps, je n'arrive
plus à lire les fichiers
musicaux.
Lorsque l'iPhone se connecte automatiquement en téléphone, il force
la fonction streaming. La fonction streaming prend alors le pas sur la
fonction USB qui n'est plus utilisable, il y a un défilement du temps de la
piste en cours d'écoute sans son sur la source des lecteurs Apple®.
Débrancher puis rebrancher la connexion USB
(la fonction USB prendra le pas sur la fonction
streaming).
10.57
10.58
Autoradio
AUTORADIO / BLUETOOTH
SOMMAIRE
Votre Autoradio est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit réaliser
les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, l'autoradio peut se couper après quelques
minutes.
01 Premiers pas
02 Commandes au volant
03Menu général
04Audio
05 Lecteur USB
06 Fonctions Bluetooth
07 Configuration
08 Ordinateur de bord
09Arborescence(s) écran(s)
Questions fréquentes
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
10.60
10.61
10.62
10.63
10.66
10.69
10.72
10.73
10.74
10.79
10.59
01 Premiers pas
Sélection de la source :
radio, CD audio / CD MP3, USB,
connexion Jack, Streaming,
AUX.
Sélection des gammes
d'ondes AM / FM.
Réglage des options
audio : balance
avant/arrière, gauche/
droite, basse/aigu,
loudness, ambiances
sonores.
Affichage de la liste
des stations locales.
Appui long : plages
du CD ou des
répertoires MP3
(CD / USB).
Abandonner
l'opération en cours.
Marche / Arrêt de la fonction
TA (Annonce Trafic).
Appui long : accès au mode
PTY* (TYpes de Programmes
radio).
Éjection du CD.
Sélection de l'affichage à
l'écran entre les modes :
Date, fonctions audio,
ordinateur de bord, téléphone.
Recherche automatique
fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection plage CD, MP3 ou
USB précédente/suivante.
Marche/arrêt, réglage du
volume.
Validation.
La touche DARK modifie l'affichage de l'écran
pour un meilleur confort de conduite la nuit.
1er appui : éclairage du bandeau supérieur
uniquement.
2ème appui : affichage d'un écran noir.
3ème appui : retour à l'affichage standard.
Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Affichage du menu
général.
Sélection fréquence inférieure/
supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent/
suivant.
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante (USB).
* Disponible selon version.
10.60
02 Commandes au volant
Radio : recherche automatique fréquence supérieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau suivant.
CD / USB : pression continue : avance rapide.
Saut dans la liste.
Changement de source sonore.
Validation d'une sélection.
Décrocher/raccrocher le téléphone.
Pression de plus de 2 secondes : accès
au menu du téléphone.
Radio : sélection station mémorisée
inférieure/supérieure.
USB : sélection du genre / artiste /
répertoire de la liste de classification.
Sélection élément précédent/suivant d'un
menu.
Radio : recherche automatique
fréquence inférieure.
CD / MP3 / USB : sélection du morceau
précédent.
CD / USB : pression continue : retour
rapide.
Saut dans la liste.
Augmentation du volume.
Diminution du volume.
Silence : couper le son par
appui simultané sur les
touches augmentation et
diminution du volume.
Rétablir le son : par appui
sur une des deux touches du
volume.
10.61
03 Menu général
FONCTIONS AUDIO :
radio, CD, USB, options.
TÉLÉPHONE :
kit mains-libres,
jumelage, gestion
d'une communication.
Écran C
ORDINATEUR DE BORD :
saisie des distances, alertes,
état des fonctions.
PERSONNALISATIONCONFIGURATION :
paramètres véhicule,
affichage, langues.
Écran A
Pour avoir une vue globale
du détail des menus à choisir,
rendez-vous à la rubrique
"Arborescence(s) écran(s)".
10.62
04 Audio
Radio
Sélectionner une station
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, soussol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce
phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
RDS
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur la touche BAND AST
pour sélectionner une gamme
d'ondes parmi : FM1, FM2, FMast,
AM.
Sélectionner FONCTIONS AUDIO
puis appuyer sur OK.
Appuyer brièvement sur l'une
des touches pour effectuer une
recherche automatique des stations
de radio.
Sélectionner la fonction
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
appuyer sur OK.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle de
fréquence supérieure/inférieure.
Appuyer sur la touche LIST
REFRESH pour afficher la liste
des stations captées localement
(30 stations maximum).
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Sélectionner ACTIVER SUIVI DE
FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
sur OK. RDS s'affiche sur l'écran.
En mode radio, appuyer directement sur OK pour activer / désactiver
le mode RDS.
Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire, lors d'une
réception plus faible, la fréquence bascule sur une station régionale.
10.63
04 Audio
Écouter les messages TA
CD
Écouter un CD
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des
messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours
(Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de
l'émission du message.
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme
circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d'origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
10.64
04 Audio
CD MP3
Écouter une compilation MP3
CD MP3
Informations et conseils
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est
une norme de compression audio permettant d'installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers
MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant
recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de
préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le
même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
L'autoradio ne lit que les fichiers avec l'extension ".mp3" avec un
taux d'échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u, ...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)
afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager le
système.
10.65
05 Lecteur USB
Utiliser la PRISE USB
Connexion d'une clé USB
Ce boîtier est composé d'un port USB et d’une
prise Jack*. Les fichiers audio sont transmis
d'un équipement nomade - baladeur numérique
ou une clé USB - à votre Autoradio, pour une
écoute via les haut-parleurs du véhicule.
Clé USB ou lecteur Apple® de génération 5 ou
supérieures :
-Utiliser de préférence des clés USB
multimédias. (En général, au format FAT32
File Allocation Table),
le cordon du lecteur Apple® est
indispensable,
la navigation dans la base de fichier se fait
aussi à l'aide des commandes au volant.
Autres lecteurs Apple® de générations
précédentes et lecteurs utilisant le protocole
MTP* :
lecture seule par cordon Jack-Jack (non
fourni),
la navigation dans la base de fichier se fait à
partir de l'appareil nomade.
10.66
Branchez la clé à la prise, directement ou à
l'aide d'un cordon. Si l'autoradio est allumé, la
source USB est détectée dès sa connexion. La
lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les formats de fichier reconnus sont .mp3
(mpeg1 layer 3 uniquement) et .wma (standard 9
uniquement, compression de 128 kbit/s).
Certains formats de playlists sont acceptés
(.m3u, ...).
Au rebranchement de la dernière clé utilisée, la
reprise de la dernière musique écoutée se fait
automatiquement.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)
dont le temps de création dépend de la capacité de l'équipement
USB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d'une clé USB.
Lors d'une première connexion, le classement proposé est un
classement par dossier. Lors d'une reconnexion, le système de
classement préalablement choisi est conservé.
* Selon véhicule.
05 Lecteur USB
Utiliser la PRISE USB
Effectuer un appui long sur LIST pour
afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre /
Playlist, appuyer sur OK pour
sélectionner le classement choisi, puis à
nouveau sur OK pour valider.
-
par Dossier : intégralité des dossiers
contenant des fichiers audio
reconnus sur le périphérique.
par Artiste : intégralité des noms des
artistes définis dans les ID3 Tag,
classés par ordre alphabétique.
par Genre : intégralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
par Playlist : suivant les playlists
enregistrées sur le périphérique USB.
Effectuer un appui court sur LIST
pour afficher le classement choisi
précédemment.
Naviguer dans la liste avec les touches
gauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appuyant sur OK.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste de classification
en cours de lecture.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au Genre, Dossier,
Artiste ou Playlist précédent / suivant
de la liste de classification en cours
de lecture.
Connexion lecteurs Apple® par la prise USB
Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que
définies dans les lecteurs Apple®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes
1 à 4 précédentes.
Ne pas connecter de disque dur ou appareils à connexion USB
autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque
d'endommager votre installation.
10.67
05 Lecteur USB
Utiliser l'entrée auxiliaire (AUX)
Prise JACK ou USB (selon véhicule)
Régler le volume de la source auxiliaire
L'entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3...).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade.
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
Brancher l'équipement nomade
(lecteur MP3…) à la prise JACK ou
à la prise USB, à l'aide d'un câble
adapté non fourni.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.
10.68
Régler ensuite le volume de votre
autoradio.
L'affichage et la gestion des commandes se font
via l'équipement nomade.
06 Fonctions Bluetooth
Téléphone Bluetooth
Écran C
(Disponible selon modèle et version)
Les services offerts sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les
services auxquels vous avez accès.
Jumeler un téléphone / Première connexion
Les 4 premiers téléphones reconnus s'affichent dans cette fenêtre.
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l'arrêt et contact mis.
Le menu TÉLÉPHONE permet d'accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire*, Journal des appels, Gestion des
jumelages.
Connectez-vous sur www.citroen.pays pour plus d'informations
(compatibilité, aide complémentaire, ...).
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut
connecter qu'un téléphone à la fois.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration
du téléphone).
Un clavier virtuel s'affiche à l’écran :
composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par OK.
Appuyez sur la touche MENU.
Sélectionner dans le menu :
Bluetooth téléphonie - Audio
Configuration Bluetooth
-Effectuez une recherche
Bluetooth
Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours.
* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.
Un message s'affiche à l’écran du téléphone choisi.
Pour accepter le jumelage, tapez ce même code
sur le téléphone, puis validez par OK.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Un message avec le jumelage réussi, apparaît à l'écran.
La connexion automatique autorisée n'est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de synchronisation.
10.69
06 Fonctions Bluetooth
Recevoir un appel
Passer un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l'écran du véhicule.
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner "Gérer
l’appel téléphonique" puis "Appeler", "Journal des appels" ou
"Répertoire".
Sélectionner l'onglet OUI sur l'écran
à l'aide des touches et valider par
OK.
Appuyer plus de deux secondes sur cette touche
pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer
avec la molette.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur cette touche pour accepter l'appel.
Le système accède au répertoire du téléphone selon la
compatibilité et pour la durée de connexion en Bluetooth de celui-ci.
A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous
pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quelque soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide.
10.70
06 Fonctions Bluetooth
Streaming audio Bluetooth*
Raccrocher un appel
Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes
cette touche.
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone. Reportez-vous aux étapes "Jumeler
un téléphone" des pages précédentes. Lors de la
phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et
la clé sur le contact.
Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.
Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Activer la source streaming en
appuyant sur le bouton SOURCE**.
Le pilotage des morceaux
d'écoute usuels est possible via
les touches de la façade audio et
les commandes au volant***. Les
informations contextuelles peuvent
être affichées à l'écran.
* Selon la compatibilité du téléphone.
** Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir
du clavier.
*** Si le téléphone supporte la fonction.
10.71
07 Configuration
Régler la date et l'heure
Écran C
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISATION
CONFIGURATION.
10.72
Appuyer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les flèches la
fonction RÉGLAGE DATE ET
HEURE.
Appuyer pour valider la sélection.
Appuyer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR.
Régler les paramètres un par
un en validant par la touche OK.
Sélectionner ensuite l'onglet OK sur
l'écran puis valider.
08 Ordinateur de bord
Diagnostic véhicule
Chaque pression sur le bouton, situé à l'extrémité
de la commande d'essuie-vitre, permet d'afficher
successivement les différentes données de
l'ordinateur de bord, en fonction de l'écran.
14
-
-
-
l'onglet "véhicule" avec :
● l'autonomie, la consommation instantanée et la distance
restant à parcourir,
l'onglet "1" (parcours 1) avec :
● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la
distance parcourue calculées sur le parcours "1",
l'onglet "2" (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour
un second parcours.
Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux
secondes sur la commande.
Quelques définitions
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être
parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir,
en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus.
Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d'un
changement d'allure du véhicule ou du relief du parcours.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins 10 litres,
l'autonomie est recalculée et s'affiche dès qu'elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des
chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée : calculée et affichée qu'à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne : c'est la quantité moyenne de
carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de
l'ordinateur.
Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à
zéro de l'ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir : calculée en référence à la
destination finale, saisie par l'utilisateur. Si un guidage est activé, le
système de navigation la calcule en instantané.
Vitesse moyenne : c'est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l'ordinateur (contact mis).
10.73
09 Arborescence(s) écran(s)
Écran A
FONCTION PRINCIPALE
Choix A
1
2
3
1
1
Choix A1
2
Choix A11
2
Choix B...
2
2
1
2
2
Radio-CD
Suivi RDS
Mode REG
Diagnostic
2
3
Répétition CD
3
Lecture Aléatoire
Config véhic*
Ess vit mar
Éclai accomp
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
10.74
Options
1
Consulter
Abandonner
09 Arborescence(s) écran(s)
1
2
2
Unités
Température : °Celsius / °Fahrenheit
Consommations carburant :
KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
2
2
2
2
Réglage AFF
Année
Mois
Jour
Heure
Minutes
Mode 12 H/24 H
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Langues
Français
Italiano
Nederlands
Portuguès
Portuguès-brasil
Deutsch
English
Español
Cestina
Hrvatski
Magyar
10.75
09 Arborescence(s) écran(s)
Écran C
Un appui sur la molette OK permet d'accéder à des menus
raccourcis suivant l'affichage à l'écran :
RADIO
1
1
1
activer / désactiver RDS
1
USB
activer / désactiver Intro
activer / désactiver répétition des plages
(du dossier / artiste / genre / playlist en
cours de lecture)
activer / désactiver répétition plages (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
activer / désactiver mode REG
activer / désactiver radiotext
CD / CD MP3
1
activer / désactiver lecture aléatoire (tout
le CD en cours pour CD, tout le dossier
en cours pour CD MP3)
1
10.76
1
activer / désactiver lecture aléatoire (du
dossier / artiste / genre / playlist en cours
de lecture)
1
09 Arborescence(s) écran(s)
Écran C
Fonctions audio
1
Préférences bande FM
2
Suivi de fréquence (RDS)
3
4
activer / désactiver
Mode régional (REG)
3
4
activer / désactiver
Affichage radiotext (RDTXT)
3
4
Un appui sur la touche MENU permet d'afficher :
Ordinateur de bord
1
2
3
2
3
2
3
Saisir distance jusqu'à destination
Distance : x km
Journal des alertes
Diagnostic
État des fonctions*
Fonctions activées ou désactivées
activer / désactiver
Modes de lecture
2
3
4
3
4
Répétition album (RPT)
activer / désactiver
Lecture aléatoire plages (RDM)
activer / désactiver
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
10.77
09 Arborescence(s) écran(s)
Personnalisation - Configuration
1
Définir les paramètres véhicules*
2
Téléphone Bluetooth
1
Configuration Bluetooth
2
Configuration afficheur
2
Connecter/Déconnecter un appareil
3
Réglage luminosité-vidéo
3
Fonction téléphone
3
4
4
vidéo normale
Fonction Streaming audio
3
vidéo inverse
4
4
réglage luminosité (- +)
4
Réglage date et heure
3
4
4
réglage jour/mois/année
Journal des appels
4
4
2
choix mode 12h / 24h
4
Choix des unités
3
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Choix de la langue
10.78
Effectuer une recherche Bluetooth
réglage heure/minute
3
4
Supprimer un appareil jumelé
Appeler
2
4
Consulter les appareils jumelés
2
3
3
Répertoire
Gérer l'appel téléphonique
Raccrocher l'appel en cours
Activer le mode secret
* Les paramètres varient suivant le véhicule.
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de
qualité sonore entre les
différentes sources audio
(radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio
(Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors
d'un changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position "Inactive"
en mode radio.
Le CD est éjecté
systématiquement ou
n'est pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou
contient un format audio illisible par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non
reconnu par l'autoradio.
-
Le message "Erreur
périphérique USB"
s'affiche à l'écran.
La connexion Bluetooth
se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé est peut être corrompue.
Reformater la clé.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre "Audio".
-Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les
DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
10.79
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à accéder
à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette
fonctionnalité.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans
sélectionner d'ambiance.
Les stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
la gamme d'onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
sont mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois
aucune information
routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception
de la station radio
écoutée se dégrade
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz
s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun
émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la
réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un
passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau CITROËN.
10.80
Questions fréquentes
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Coupures du son de
1 à 2 secondes en mode
radio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une
éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l'autoradio
s'arrête après plusieurs
minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio
dépend de la charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter
la charge de la batterie.
Le message "le système
audio est en surchauffe"
s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop
élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection
thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la
lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
10.81
Ce guide présente tous les équipements disponibles Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
sur l'ensemble de la gamme.
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
Votre véhicule reprend une partie des équipements
d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci
décrits dans ce document, en fonction du niveau de et que des matières recyclées sont utilisées dans la
finition, de la version et des caractéristiques propres fabrication des produits qu'elle commercialise.
au pays de commercialisation.
Les reproductions et traductions même partielles de
Les descriptions et figures sont données sans
ce document sont interdites sans autorisation écrite
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le
d'Automobiles CITROËN.
droit de modifier les caractéristiques techniques,
équipements et accessoires sans être tenue de
Les éléments de carrosserie arrière du véhicule ont
mettre à jour le présent guide.
été conçus pour éviter les projections.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas
de cession.
De même, des autocollants sont présents dans votre
véhicule pour vous avertir de certaines précautions
à prendre pour votre sécurité ; ne les décollez pas,
ils seront également utiles au nouveau propriétaire.
Imprimé en UE
Français
05-14
14BGO.0011
Français
2014 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Entagos
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
Enfants à bord
Ne placez pas la béquille sur le
volet du coffre de rangement, il
pourrait se casser lors d'un choc
violent. Lorsque l'ajustement et les
réglages de la béquille le permettent,
nous vous proposons deux autres
possibilités d'installation.
Au fond du coffre de rangement
Hors de la zone du coffre de
rangement
Si la béquille est assez longue, vous
pouvez la mettre en contact avec le
fond du coffre. Videz le coffre de tout
objet avant l'installation de la béquille.
Lorsque la béquille est assez longue
et s'incline suffisamment (tout en
respectant les recommandations
données dans la notice d'installation du
siège enfant), vous pouvez positionner
la béquille pour qu'elle soit en contact
avec le plancher en dehors de la zone
de coffre. Pensez à utiliser le réglage
longitudinal du siège arrière ou du
siège avant pour obtenir une position
de la béquille satisfaisante et en
dehors de la zone de coffre.
Si vous ne pouvez pas mettre en
place la béquille comme décrit
ci-dessus, vous ne devez pas
installer de siège enfant avec béquille
à cette place.
SÉCURITÉ
Les sièges enfants avec béquille (ou
jambe de force) doivent être installés
avec précaution dans le véhicule. Il
faut, en particulier, être attentif à la
présence d'un coffre de rangement
sous pieds aux places latérales arrière.
La place arrière centrale n'a pas de
coffre de rangement à ses pieds. Vous
pouvez donc y installer plus facilement
un siège enfant avec béquille, qu'il soit
fixé avec les fixations ISOFIX ou la
ceinture de sécurité trois points.
127
INSTALLATION DES SIÈGES
ENFANTS AVEC BÉQUILLE
5
Enfants à bord
128
INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se
fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le
véhicule :
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à
13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Place
passager
U
U
U
U
Places
latérales
U*
U*
U
U
Place centrale
U
U
U
U
Toutes places
U**
U**
U
U
Place(s)
Rang 1 (c) (d)
Rang 2 (e)
(5 et 7 places)
Rang 3 (f) (g)
(7 places)
* Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière latérale de rang 2, excepté si
vous pouvez l'installer conformément aux recommandations de la rubrique "Installation des sièges enfants avec béquille".
** Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur une place passager arrière de rang 3.
U : place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à
la route" et/ou "face à la route".
(e) Pour installer un siège enfant
en place arrière, dos ou face à
la route, avancez les sièges du
véhicule situés devant et redressez
leurs dossiers pour laisser
suffisamment de place au siège
enfant ou aux jambes de l'enfant.
(f) Mettez les dossiers des sièges
latéral et central de rang 2 situés
devant la place occupée par le
siège enfant en position tablette, ou
si cela n'est pas suffisant, déposez
ces sièges de rang 2, de sorte que
le siège enfant ou les jambes de
l'enfant ne touchent pas les sièges
de rang 2.
(g) Si les places de rang 3 sont
occupées, ne laissez pas un
siège enfant installé sur le siège
de rang 2 rabattable pour faciliter
l'accès au rang 3.
Enlevez et rangez l'appuitête, avant d'installer un siège
enfant avec dossier à une place
passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
SÉCURITÉ
(a) Siège enfant universel : siège
enfant pouvant s'installer dans tous
les véhicules avec la ceinture de
sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
Les nacelles et les lits "auto" ne
peuvent pas être installés en place
passager avant ou en rang 3.
Lorsqu'ils sont installés en rang 2,
ils peuvent condamner l'utilisation
d'une ou plusieurs places de cette
rangée.
(c) Consultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d'installer
votre enfant à cette place.
(d) Lorsqu'un siège enfant "dos à
la route" est installé en place
passager avant, l'airbag
frontal passager doit être
impérativement neutralisé.
Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à
la route" est installé en place
passager avant, l'airbag frontal
passager doit rester actif.
129
Enfants à bord
5
Enfants à bord
132
TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L'EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants
ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par
une lettre entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à
environ 6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
"dos à la route"
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Rang 2
(5 et 7* places)
Rang 3
(7 places)
Places
latérales**
F
G
IL-SU
C
D
E
IL-SU
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
"dos à la
route"
C
D
IL-SU
Place centrale
Non ISOFIX
Toutes places
Non ISOFIX
* En version 7 places, les trois sièges
de rang 2 doivent être présents lors
de l'installation des sièges enfants.
** Un siège enfant avec béquille ne
doit jamais être installé sur une
place passager arrière latérale de
rang 2, excepté si vous pouvez
l'installer conformément aux
recommandations de la rubrique
"Installation des sièges enfants avec
béquille".
IUF : place adaptée à l'installation d'un
siège enfant ISOFIX Universel, "Face
à la route" s'attachant avec la sangle
haute.
IL-SU : place adaptée à l'installation
d'un siège enfant ISOFIX SemiUniversel, soit :
- "dos à la route" équipé d'une
sangle haute ou d'une béquille,
- "face à la route" équipé d'une béquille,
- une nacelle équipée d'une sangle
haute ou d'une béquille.
"face à la route"
A
B
B1
IUF, IL-SU
Pour attacher la sangle haute,
reportez-vous à la rubrique 5, partie
"Fixations ISOFIX".
Enlevez et rangez l'appuitête, avant d'installer un siège
enfant avec dossier à une place
passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
Masses
Présentation
Montage
1
ATTELAGE COL DE CYGNE AMOVIBLE À CLÉ SANS OUTIL
Recommandations au montage et
avant toute utilisation
Contrôlez que le col de cygne est
correctement verrouillé en vérifiant les
points suivants :
- le repère vert de la molette est
apparent,
- la serrure de sécurité de la molette
est dirigée vers l'arrière,
- la serrure de sécurité est fermée
et la clé retirée ; la molette ne peut
plus être actionnée,
- le col de cygne ne doit absolument
plus bouger dans son support.
Lors de l'arrimage de l'attelage,
n'oubliez pas de brancher le cordon du
faisceau électrique.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Cet attelage col de cygne, livré
installé, peut être démonté et remonté
facilement. Ces opérations ne
nécessitent aucun outil.
9
2
Masses
Pendant l'utilisation
Ne déverrouillez jamais le
dispositif tant que l'attelage ou le portecharge est installé sur le col de cygne.
Démontage
Après utilisation
Lors de trajets effectués sans
attelage ou porte-charge, le col de
cygne doit être déposé et l'obturateur
inseré dans le support. Cette mesure
s'applique tout particulièrement dans
le cas où le col de cygne risquerait
d'entraver la bonne visibilité de la
plaque minéralogique ou du dispositif
d'éclairage.
Entretien
Le fonctionnement correct n'est
possible que si le col de cygne et son
support restent propres.
Avant de nettoyer le véhicule avec un
jet à haute pression, le col de cygne
doit être déposé et l'obturateur inseré
dans le support.

Manuels associés