Berlingo Van | CITROEN Berlingo 02/11/2021 - ∞ Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels324 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
324
GUIDE D'UTILISATION Accès au Guide d'utilisation APPLICATIONS MOBILES ONLINE Installer l’application Scan MyCitroën (contenu disponible hors connexion). Consulter ou télécharger le guide à l'adresse suivante : Disponible aussi sur l'application MyCitroën App. http://service.citroen.com/ACddb/ Scanner ce QR Code pour un accès direct. Sélectionner : – la langue, – le véhicule, sa silhouette, – la période d'édition du guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule. Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles. Bienvenue Légende Avertissement pour la sécurité Nous vous remercions d'avoir choisi Citroën Berlingo/ë-Berlingo ou Citroën Berlingo Van/ë-Berlingo Van. Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont fournies sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les spécifications techniques, l'équipement et les accessoires sans devoir mettre à jour ce document. En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire. Information complémentaire Contribution à la protection de la nature Véhicule avec poste de conduite à gauche Véhicule avec poste de conduite à droite Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton décrit Signalétique Elle permet de distinguer les spécificités de votre véhicule : Fourgon Cabine approfondie 5 places 7 places Sommaire Présentation Étiquettes Vue d’ensemble ■ 4 6 Eco-conduite ■ Combinés Combiné numérique Témoins lumineux Indicateurs Ordinateur de bord Radio Tactile BLUETOOTH Écran tactile Réglage date et heure Instruments de bord Ouvertures Clé électronique avec fonction télécommande et clé intégrée Procédures de secours Verrouillage / déverrouillage centralisé Portes Recommandations générales pour les portes latérales coulissantes Girafon Alarme Lève-vitres électriques Vitres de portes arrière entrebâillantes Ergonomie et confort Recommandations générales pour les sièges Sièges avant Réglage du volant Rétroviseurs Banquette avant 2 places Banquette arrière (rang 2) Sièges arrière (rang 2) 2 1 10 12 14 20 27 28 29 31 2 32 38 41 43 44 45 46 48 49 3 50 50 53 53 55 56 57 Sièges arrière (rang 3) Aménagements intérieurs Tablette cache-bagages 2 positions (amovible) Tendelet cache-bagages (7 places) Triangle de présignalisation Cabine Extenso Cabine approfondie Chauffage et Ventilation Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone Désembuage - Dégivrage avant Pare-brise chauffant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière et / ou des rétroviseurs Chauffage - Climatisation arrière Système de chauffage / ventilation additionnel Pré-conditionnement thermique (Électrique) Éclairage et visibilité Commande d'éclairage Indicateurs de direction Allumage automatique des feux Feux diurnes / Feux de position Éclairages d'accompagnement et d'accueil Systèmes automatiques d'éclairage Recommandations générales Commutation automatique des feux de route Réglage du site des projecteurs Commande d'essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre Balayage automatique Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Urgence ou assistance Feux de détresse Avertisseur sonore Avertisseur sonore piéton (Électrique) 58 60 66 66 68 69 71 74 75 75 76 78 78 79 79 80 82 4 84 85 86 86 87 87 88 89 89 91 91 5 93 93 95 96 96 Programme de stabilité électronique (ESC) Advanced Grip Control Hill Assist Descent Control Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sièges enfants i-Size Sécurité enfants mécanique Sécurité enfants électrique 96 98 99 100 104 107 110 114 117 118 118 6 Conduite Conseils de conduite 120 122 Démarrage-arrêt du moteur 126 Frein de stationnement manuel 126 Frein de stationnement électrique 129 Aide au démarrage en pente 130 Boîte manuelle 5 vitesses 130 Boîte manuelle 6 vitesses 130 Boîte de vitesses automatique 136 Sélecteur de marche (Électrique) 137 Modes de conduite 138 Indicateur de changement de rapport 138 Stop & Start (Essence ou Diesel) 140 Détection de sous-gonflage 141 Affichage tête haute Aides à la conduite et à la manœuvre 142 Recommandations générales 144 Reconnaissance des panneaux 147 Limiteur de vitesse Régulation de vitesse 149 Recommandations particulières 150 Régulateur de vitesse programmable 152 Régulateur de vitesse adaptatif 155 Mémorisation des vitesses Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et 156 Assistance au freinage d'urgence intelligent Alerte active de franchissement involontaire de ligne 159 Sommaire Surveillance d'angles morts Détection d'inattention Aide au stationnement Caméra de recul Vision arrière de l’entourage Top Rear Vision Park Assist 162 164 165 167 168 170 173 7 Informations pratiques Compatibilité des carburants 178 178 Approvisionnement en carburant 180 Détrompeur carburant (Diesel) 180 Système de charge (Électrique) 188 Charge de la batterie de traction (Électrique) 191 Mode économie d'énergie 192 Chaînes à neige 193 Écran grand froid 194 Dispositif d'attelage 194 Indicateur de surcharge 195 Barres de toit / Galerie de toit 196 Capot 197 Compartiment moteur 198 Vérification des niveaux 200 Contrôles 202 AdBlue® (BlueHDi) 204 Mise en roue libre du véhicule 205 Conseils d'entretien 8 En cas de panne Panne de carburant (Diesel) 207 207 Outillage de bord 209 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 211 Roue de secours 214 Changement d'une lampe 219 Fusibles 219 Batterie 12 V / Batterie d'accessoires 223 Remorquage 9 Caractéristiques techniques Dimensions 226 Caractéristiques des moteurs et 232 charges remorquables 233 Moteur Essence 234 Moteur Diesel 240 Motorisation électrique 241 Éléments d'identification Radio Tactile BLUETOOTH Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes CITROËN Connect Radio Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes Premiers pas Commandes au volant Menus Commandes vocales Navigation CITROËN Connect Nav 10 242 242 243 244 245 246 247 249 249 Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes Enregistrements des données d'événements 275 277 280 281 282 283 286 288 13 Index alphabétique ■ 11 252 253 254 255 255 257 257 259 262 263 Accès à des vidéos complémentaires 12 266 267 267 269 273 http://q-r.to/bagGl9 3 Vue d’ensemble Présentation 9. Présentation 10. Ces illustrations et descriptions sont présentées à titre indicatif. La présence et l'emplacement de certains éléments varient en fonction de la version, du niveau de finition ainsi que du pays de commercialisation. 11. 12. 13. 14. Poste de conduite 15. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4 Ouverture capot Fusibles planche de bord Avertisseur sonore Combiné Alarme Plafonnier Appel d'urgence ou d'assistance Rétroviseur intérieur ou écran de restitution du Surround Rear Vision (Citroën Berlingo Van) Miroir de surveillance (Citroën Berlingo) Afficheur des témoins de ceintures et d'airbag frontal passager (Citroën Berlingo) Commande du rideau d'occultation du toit panoramique (Citroën Berlingo) Radio Tactile BLUETOOTH Tablette tactile avec CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav Prise USB Chauffage / Air conditionné Désembuage - Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Frein de stationnement électrique Bouton "START/STOP" Boîte de vitesses (Essence ou Diesel) Sélecteur de marche Prise 12 V Prise accessoire 230 V Boîte à gants Vide poche Boîte à gants Neutralisation de l'airbag frontal passager (porte ouverte, sur le côté de la boîte à gants) Commandes au volant 1. Commandes d'éclairage extérieur / indicateurs de direction Bouton de changement de vue du Surround Rear Vision (Citroën Berlingo Van) Bouton d'activation de la reconnaissance vocale 2. Commandes d'essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord Vue d’ensemble 3. Commandes de sélection de la source multimédia (SRC), de gestion de la musique (LIST) et de gestion des appels (sérigraphie "téléphone") 4. Commandes du limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse programmable / Régulateur de vitesse adaptatif 5. Molette de sélection du mode d'affichage du combiné 6. Commande vocale Réglage du volume sonore 7. Commandes de réglage du système audio Barrette de commandes latérale 7. Sécurité enfants électrique 8. Pare-brise chauffant 9. Affichage tête haute Commandes sur la porte conducteur 7. Démarrage / arrêt du moteur 8. Systèmes CDS / ASR Motorisation électrique 1. Verrouillage / déverrouillage de la zone de chargement (Citroën Berlingo Van) 2. Sécurité enfants électrique Barrette de commandes centrale 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. Réglage manuel du site des projecteurs Stop & Start Aide au stationnement Système de chauffage / ventilation additionnel (Diesel) Pré-conditionnement thermique (Électrique) 5. Alerte active de Franchissement Involontaire de Ligne 6. Détection de sous-gonflage 1. 2. 3. 4. 5. 6. Feux de détresse Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur Hill Assist Descent Mode Éco Advanced Grip Control Frein de stationnement électrique Connecteurs de charge Batterie de traction Batterie d'accessoires 12 V Chargeur embarqué Motorisation électrique Câble de charge Les connecteurs de charge 1 permettent 3 types de charge : – Charge domestique en mode 2, via l'utilisation d'une prise domestique et d'un câble de charge associé 6. – Charge accélérée en mode 3, via l'installation d'un boîtier de charge accélérée (Wallbox). – Charge super rapide en mode 4, via l'utilisation d'un chargeur rapide public. 5 Vue d’ensemble La batterie de traction 400 V 2 est de technologie Lithium-Ion. Elle stocke et fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électrique, de la climatisation et du chauffage. Son niveau de charge est représenté par un indicateur et un témoin de réserve au combiné. La batterie d'accessoires 12 V 3 alimente le réseau électrique conventionnel du véhicule. Elle est rechargée automatiquement par la batterie de traction avec le chargeur embarqué. Le chargeur embarqué 4 gère les charges domestique (mode 2) et accélérée (mode 3) de la batterie de traction ainsi que la recharge de la batterie d'accessoires 12 V. Le moteur électrique 5 assure la traction en fonction du mode de conduite sélectionné et des conditions de conduite. Il récupère l'énergie lors des phases de freinage ou de décélération du véhicule. Étiquettes Rubrique "Ouvertures - Banquette avant 2 places" (Citroën Berlingo Van) : Rubrique "Ergonomie et confort Aménagements intérieurs - Recharge smartphone sans fil" : Rubrique "Ergonomie et confort - Cabine Extenso" (Citroën Berlingo Van) : Rubrique "Sécurité - Sièges enfants ISOFIX" (Citroën Berlingo) : i-Size TOP TETHER Rubrique "Sécurité - Sécurité enfants mécanique" : Rubrique "Ergonomie et confort - Cabine approfondie" (Citroën Berlingo Van) : Rubrique "Conduite - Frein de stationnement électrique" : Rubrique "Ergonomie et confort - Système de chauffage / ventilation additionnel" : Rubrique "Conduite - Limiteur fixe de vitesse" : Rubriques "Éclairage et visibilité - Commande d'éclairage", "En cas de panne - Changement d'une lampe" : Rubrique "Informations pratiques - Compatibilité des carburants" : Rubrique "Sécurité - Sièges enfant Désactivation de l'airbag frontal passager" : Rubrique "Informations pratiques - Système de charge (Électrique)" : Rubrique Ergonomie et confort"Recommandations générales pour les sièges" (Citroën Berlingo) : 6 Vue d’ensemble Rubrique "Informations pratiques - Charge de la batterie de traction (Électrique)" : Rubrique "En cas de panne - Batterie 12 V / Batterie d'accessoires" : Rubrique "Informations pratiques - Indicateur de surcharge" (Citroën Berlingo Van) : 24V 12V Rubrique "Informations pratiques - Capot" : Rubrique "Informations pratiques - Vérification des niveaux" : Rubrique "En cas de panne - Roue de secours" : 7 Eco-conduite Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation d'énergie (carburant et/ou électricité) et l'émission de CO2 du véhicule. Optimiser l'utilisation de la boîte de vitesses Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer en douceur et engager, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passer les rapports assez tôt. Avec une boîte de vitesses automatique, privilégier le mode automatique. Ne pas appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté. Dès que l'indication s'affiche au combiné, la suivre aussitôt. Avec une boîte de vitesses automatique, cet indicateur apparaît uniquement en mode manuel. Adopter une conduite souple Respecter les distances de sécurité entre les véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyer progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces comportements contribuent à économiser la consommation d'énergie, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. Privilégier l'utilisation du mode de conduite "Eco". Avec une boîte de vitesses EAT8, sélecteur de vitesses en mode D, favoriser le passage en "roue libre" en relevant progressivement et complètement 8 le pied de la pédale d'accélérateur afin d'économiser du carburant. En condition de circulation fluide, sélectionner le régulateur de vitesse. Maîtriser l'utilisation des équipements électriques Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et laisser les aérateurs ouverts. Penser à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (ex. : occulteur de toit ouvrant, stores). Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que la température de confort désirée est atteinte. Éteindre les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêter au plus tôt la commande de siège chauffant. Adapter l'utilisation des projecteurs et/ou des feux antibrouillard en fonction des conditions de visibilité, en respectant la législation en vigueur dans le pays. Éviter de faire tourner le moteur, surtout en hiver (hors conditions hivernales sévères, température inférieure à -23°C), avant d'engager la première vitesse. Le véhicule chauffe plus vite en roulant. En tant que passager, éviter d'enchaîner la lecture de supports multimédia (ex. : film, musique, jeu vidéo) pour participer à la réduction de la consommation d'énergie. Débrancher les appareils nomades avant de quitter le véhicule. Limiter les causes de surconsommation Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule. Placer les bagages les plus lourds dans le coffre au plus près des sièges arrière. Limiter la charge du véhicule et minimiser la résistance aérodynamique (ex. : barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque). Préférer l'utilisation d'un coffre de toit. Retirer les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation. Dès la fin de la saison hivernale, retirer les pneumatiques neige et remonter les pneumatiques été. Respecter les consignes d'entretien Vérifier régulièrement et à froid la pression de gonflage des pneumatiques, en se référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuer cette vérification plus particulièrement : – Avant un long déplacement. – À chaque changement de saison. – Après un stationnement prolongé. Ne pas oublier la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenir régulièrement le véhicule (ex. : huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle). Suivre le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, le véhicule devient Eco-conduite polluant. Se rendre rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, ne pas insister au-delà de la troisième coupure du pistolet pour éviter un débordement. Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres qu'une meilleure régularité de la consommation moyenne de carburant est constatée. Optimiser l'autonomie (Électrique) La consommation électrique du véhicule dépend fortement du parcours, de la vitesse et du type de conduite, de l'utilisation du chauffage/de la climatisation. Privilégier la zone "ECO" de l'indicateur de puissance en roulant d'une manière souple et à vitesse régulière. Anticiper au mieux les ralentissements et privilégier si possible les décélérations avec le frein moteur de la fonction de freinage régénératif ou les freinages souples ; l'indicateur de puissance entre alors dans la zone "CHARGE". Privilégier l'utilisation de la climatisation par rapport au chauffage pour désembuer l'habitacle. 9 Instruments de bord Combinés Combinés LCD texte/matrice Combiné LCD Picto 5. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm) (Essence ou Diesel) Indicateur de puissance CHARGE, ECO, POWER ou NEUTRE : entre ECO et CHARGE (Électrique) Témoin READY (Électrique) Touches de commande Cadrans 1. Indicateur de vitesse (km/h ou mph) 2. Afficheur 3. Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm) Touches de commande A. Rhéostat d'éclairage général. Après un appui long sur SET : modifier les valeurs du réglage de l'heure et les unités. B. Rappel de l'information d'entretien ou de l'autonomie de roulage avec le système SCR et l'AdBlue®. Remise à zéro de la fonction sélectionnée (indicateur d’entretien ou compteur kilométrique journalier). Après un appui long : modifier les valeurs du réglage de l'heure et les unités. 10 Cadrans 1. Indicateur de vitesse (km/h ou mph) 2. Jauge de carburant (Essence ou Diesel) Indicateur de consommation du confort thermique (Électrique) 3. Afficheur 4. Indicateur de température de liquide de refroidissement (Essence ou Diesel) Indicateur de niveau de charge (Électrique) A. Rappel de l’information momentanée d'entretien, ou de l'autonomie de roulage avec le système SCR et l'AdBlue®. Selon version : remonter d'un niveau, abandonner l'opération en cours. B. Rhéostat d'éclairage. Selon version : déplacements dans un menu, une liste ; modification d'une valeur. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et du trajet (appui long). Remise à zéro de l'indicateur d'entretien. Selon version : entrée dans le menu de configuration et validation d'un choix (appui court). C. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et du trajet (appui long). Remise à zéro de l'indicateur d'entretien. Selon version : entrée dans le menu de configuration et validation d'un choix (appui court). Instruments de bord D. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien. Rappel de l’information momentanée d'entretien. Rappel de l’information de l'autonomie de roulage avec le système AdBlue® (Diesel). Selon version : remonter d'un niveau, abandonner l'opération en cours. Avec afficheur matrice Afficheurs Avec afficheur LCD Picto Avec afficheur matrice (Électrique) Avec afficheur LCD texte En cas de déplacement à l'étranger, il peut être nécessaire de modifier l'unité de distance : l'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km/h ou mph). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt. 1. Consignes du régulateur de vitesse ou du limiteur de vitesse Affichage des panneaux de limitation de vitesse 2. Indicateur de changement de rapport (Essence ou Diesel) Rapport en boîte de vitesses automatique (Essence ou Diesel) ou Position du sélecteur de marche (Électrique) 3. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph) avec combiné LCD picto et LCD texte (Essence ou Diesel). Zone d'affichage avec combiné matrice : message d'alerte ou d'état des fonctions, ordinateur de bord, indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph), flux d'énergie / état de charge du véhicule (Électrique)... 4. Indicateur d’entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles) Compteur kilométrique journalier (km ou miles) (Essence ou Diesel) Autonomie restante / Mode de conduite sélectionné (Électrique) Zone d'affichage avec combiné LCD texte : message d'alerte ou d'état des fonctions, ordinateur de bord, ... 5. Indicateur de température de liquide de refroidissement 6. Indicateur de niveau d'huile moteur 7. Jauge de carburant 1 11 Instruments de bord Combiné numérique Selon la page affichée, certaines informations sont masquées ou présentées différemment. Exemple avec le mode d'affichage "CADRANS" : 5. Consignes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse Affichage des panneaux de limitation de vitesse 6. Zone personnalisable : média en cours, aides à la conduite, navigation (selon équipement), informations liées au trajet en cours (autonomie de roulage, consommation, vitesse moyenne), température du liquide de refroidissement 7. Autonomie restante (km ou miles) 8. Compte-tours (x 1000 tr/min) (Essence ou Diesel) Indicateur de puissance (Électrique) 9. Pourcentage du niveau de charge de la batterie de traction (Électrique) Affichages 1. Jauge de carburant (Essence ou Diesel) Indicateur de niveau de charge (Électrique) 2. Indicateur de vitesse numérique (km/h) Témoin READY (Électrique) 3. Indicateur de changement de rapport (flèche et rapport préconisé) (Essence ou Diesel) Position du sélecteur et rapport avec boîte de vitesses automatique (Essence ou Diesel) Mode du sélecteur de marche Mode de conduite sélectionné (hors mode "Normal") : – "Eco" – "Power" (Électrique) 4. Totalisateur kilométrique (km ou miles) 12 Pour certaines fonctions disposant à la fois d'un témoin de marche et d'un témoin de neutralisation, il n'y a qu'un seul emplacement dédié. Informations permanentes En affichage standard, le combiné affiche : – à des emplacements fixes : • Informations liées à la boîte de vitesses et à l'indicateur de changement de rapport (Essence ou Diesel). • Informations liées au sélecteur de marche. • Jauge de carburant (Essence ou Diesel). • Autonomie (Essence ou Diesel). • Indicateur de température du liquide de refroidissement (Essence ou Diesel). • Indicateur de niveau de charge et autonomie (Électrique). • Indicateur de puissance (Électrique). • Mode de conduite. • Messages d'état ou d'alerte affichés temporairement. – à des emplacements variables : • Témoins. • Indicateur de vitesse numérique. • Totalisateur kilométrique. Informations optionnelles En fonction du mode d'affichage choisi et des équipements activés, des informations complémentaires peuvent être affichées : – Compte-tours (Essence ou Diesel). – Ordinateur de bord. – Fonctions d'aide à la conduite. – Limiteur de vitesse ou régulateur de vitesse. – Média en cours d'écoute. – Consignes de navigation / guidage. – Indicateur de vitesse analogique. – Informations moteur (Power-mètres) avec le mode Power (Électrique). – Flux d'énergie (Électrique). Personnalisation du combiné Selon version, l'apparence du combiné est modifiable (couleur et/ou mode d'affichage). Langue d'affichage et unités Elles dépendent du paramétrage de la tablette tactile. En cas de déplacement à l'étranger, il est impératif d'afficher la vitesse dans l'unité officielle du pays de circulation (km/h, km ou mph, miles). Instruments de bord Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être effectués impérativement à l'arrêt. Choix de la couleur d'affichage (Essence ou Diesel) Selon version, la couleur d'affichage du combiné dépend du thème choisi dans la tablette tactile. Le paramétrage se fait par le menu Réglages de la tablette tactile. Choix du mode d'affichage À chaque mode correspondent des types d'informations affichés au combiné. ► Tourner la molette située sur la gauche du volant pour afficher et faire défiler les différents modes sur le combiné. ► Appuyer sur la molette pour valider le mode. Sans action sur la molette, le mode d'affichage sélectionné est appliqué automatiquement après quelques instants. Modes d'affichage – "Cadrans" : affichage standard des indicateurs de vitesse analogique et numérique, totalisateur kilométrique et : • jauge à carburant, indicateur de température du liquide de refroidissement et compte-tours (Essence ou Diesel). • indicateur de niveau de charge de la batterie et indicateur de puissance (Électrique). – "Navigation" : affichage spécifique avec les informations liées à la navigation en cours (cartographie et consignes). – "Conduite" : affichage spécifique avec les informations liées aux systèmes d'aide à la conduite en cours. – "Minimal" : affichage 2D avec indicateur de vitesse numérique, totalisateur kilométrique et : • jauge à carburant et indicateur de température du liquide de refroidissement (Essence ou Diesel). • indicateur de niveau de charge de la batterie (Électrique). – "Énergie" : affichage spécifique avec la représentation des flux d'énergie dans le véhicule (Électrique). – "Personnel 1" / "Personnel 2" : affichage sur la partie centrale du combiné d'informations sélectionnées par le conducteur. Paramétrage d'un mode d'affichage "Personnel" ► Appuyer sur Réglages dans le bandeau de la tablette tactile. ► Sélectionner "Configuration". 1 ► Sélectionner "Personnalisation combiné". Avec CITROËN Connect Nav ► Appuyer sur Réglages dans le bandeau de la tablette tactile. ► Sélectionner "OPTIONS". ► Sélectionner "Personnalisation combiné". ► Sélectionner "Personnel 1" ou "Personnel 2". ► Sélectionner le type d'information à l'aide des flèches de défilement dans la tablette tactile : • "Défaut" (vide). • "Ordinateur de bord". • "Media". • "Consommation des accessoires" (selon version). • "Compte-tours" (Essence ou Diesel). Si le type d'information "Défaut" est sélectionné, "Personnel 1" ou "Personnel 2" ne sont plus présents dans la liste des modes d'affichage. ► Valider pour enregistrer et quitter. Le mode "Personnel" s'affiche immédiatement. L'information s'affiche immédiatement au combiné si le mode d'affichage correspondant est sélectionné. Avec CITROËN Connect Radio 13 Instruments de bord Le type d'information sélectionné dans le mode "Personnel 1" n'est pas disponible dans le mode "Personnel 2". Témoins lumineux Affichés sous forme de pictogrammes, les témoins lumineux informent de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état de marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation). Certains témoins présentent deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs. Avertissements associés L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur. La mise en relation des avertissements avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si une anomalie est apparue : consulter la description de chaque témoin pour plus d'informations. À la mise du contact Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allument pendant quelques secondes. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s'éteindre. Pour plus d'informations sur un équipement ou une fonction, se reporter à la rubrique correspondante. 14 Témoin d'alerte persistant L'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) peut indiquer l'apparition d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire. Si un témoin reste allumé Dans la description des témoins, les renvois référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut s'adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées. (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. (2) : Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. (3) : Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Fixe dès la mise du contact, accompagné d'une alerte sonore. Le démarrage du véhicule est impossible tant que le câble de charge est branché au connecteur du véhicule. Débrancher le câble de charge et refermer la trappe. STOP Fixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, de la boîte de vitesses automatique ou une anomalie électrique majeure est détectée. Effectuer (1), puis (2). Pression d'huile moteur Témoins de couleur rouge Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. Effectuer (1), puis (2). Dysfonctionnement du système (Électrique) Freinage Liste des témoins Fixe. Une anomalie est détectée sur le moteur électrique ou sur la batterie de traction. Effectuer (1), puis (2). Câble branché (Électrique) Fixe dès la mise du contact. Le câble de charge est branché au connecteur du véhicule. Fixe. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. Effectuer (1), puis faire l'appoint avec un liquide conforme aux recommandations du Constructeur. Si le problème persiste, effectuer (2). Fixes. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. Effectuer (1), puis (2). Instruments de bord Frein de stationnement Fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Température maxi du liquide de refroidissement (Essence ou Diesel) Fixe (témoin ou LED), et aiguille dans la zone rouge (selon version). La température du circuit de refroidissement est trop élevée. Effectuer (1) puis attendre le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuer (2). °C 90 Charge batterie 12 V Fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (ex. : cosses sales, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée). Nettoyer et resserrer les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuer (2). Direction assistée Fixe. La direction assistée est défaillante. Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3). Non-bouclage / débouclage des ceintures Fixe ou clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant. Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée (selon version). Porte ouverte Fixe, associé à un message indiquant l’accès qui est ouvert. Un signal sonore complète l'alerte si la vitesse est supérieure à 10 km/h. Une porte, le coffre, le volet de coffre ou la lunette de volet est resté(e) ouvert(e) (selon version). Fermer l'accès qui est ouvert. Si votre véhicule est équipé d'une porte battante droite, son ouverture ne sera pas signalée par ce témoin. Frein de stationnement électrique serré. Fixe. Le frein de stationnement électrique est Clignotant. Le serrage / desserrage est défaillant. Effectuer (1) : stationner sur un terrain plat (à l'horizontale). Avec une boîte de vitesses manuelle, engager un rapport. Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, sélectionner le mode P. Couper le contact et effectuer (2). Témoins de couleur orange Fonctions automatiques désactivées (avec frein de stationnement électrique) Fixe. Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" (à l'accélération) sont désactivées. Si le serrage / desserrage automatique n'est plus possible : ► Démarrer le moteur. ► Serrer, avec la commande, le frein de stationnement électrique. ► Relâcher complètement le pied de la pédale de frein. ► Maintenir la commande poussée dans le sens du desserrage entre 10 et 15 secondes. ► Relâcher la commande. ► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. ► Tirer la commande dans le sens du serrage pendant 2 secondes. ► Relâcher la commande et la pédale de frein. 1 Anomalie de fonctionnement (frein de stationnement électrique) Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le frein de stationnement ne dispose plus des performances optimales pour stationner le véhicule en toute sécurité dans toutes les situations. Sécuriser le véhicule : ► Stationner sur un endroit plat. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, engager un rapport. ► Avec une boîte de vitesses automatique, en sélection P, placer les cales fournies contre l'une des roues. Puis effectuer (2). 15 Instruments de bord Clignotants dès le démarrage du véhicule. Le frein de stationnement est mal desserré. Effectuer (1) et essayer de desserrer complètement le frein de stationnement à l'aide de la palette, pied sur la pédale de frein. Si le problème persiste, effectuer (2). Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le frein de stationnement électrique est défaillant, les fonctions manuelles et automatiques peuvent être inopérantes. À l'arrêt, pour immobiliser le véhicule : ► Tirer la commande du frein de stationnement électrique et la maintenir pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu’à l'apparition du témoin au combiné. Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser le véhicule : ► Stationner sur un endroit plat. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, engager un rapport. ► Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, sélectionner P, puis installer la cale fournie contre l'une des roues. Puis effectuer (2). Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le véhicule ne peut pas être immobilisé moteur tournant. Si les demandes de serrage et de desserrage manuelles sont inopérantes, la commande du frein de stationnement électrique est défaillante. 16 Les fonctions automatiques doivent être utilisées en toutes circonstances et sont automatiquement réactivées en cas de défaillance de la commande. Effectuer (2). Niveau mini de carburant Fixe (témoin ou LED) et aiguille dans la zone rouge (selon version), accompagné d’un signal sonore et d’un message. Au premier allumage, il vous reste moins de 6 litres de carburant dans le réservoir. Tant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, cette alerte se répète à chaque mise du contact et, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de zéro. Compléter rapidement le niveau de carburant pour éviter la panne. Ne jamais rouler jusqu'à la panne sèche, cela pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Niveau mini de la batterie de traction (Électrique) LED fixe et aiguille dans la zone rouge, accompagné d’un signal sonore et d’un message. Le niveau de charge de la batterie de traction est faible. Consulter l'autonomie restante. Mettre le véhicule en charge dès que possible. 100 0% Mode tortue avec autonomie limitée (Électrique) Fixe. Le niveau de charge de la batterie de traction est critique. La diminution de puissance moteur est progressive. Mettre impérativement le véhicule en charge. Si le témoin ne s’éteint pas, effectuer (2). Avertisseur sonore piéton (Électrique) Fixe. Une anomalie est détectée sur l'avertisseur. Effectuer (3). Présence d'eau dans le filtre à gazole (Diesel) Fixe (avec combiné LCD picto). Le filtre à gazole contient de l'eau. Effectuer (2) sans délai - Risque de détérioration du système d'injection ! Système d'autodiagnostic moteur Clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Effectuer impérativement (2). Fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. Effectuer (3) rapidement. Fixes. Une défaillance mineure du moteur est détectée. Effectuer (3). Instruments de bord Fixes. Une défaillance majeure du moteur est détectée. Effectuer (1), puis (2). Préchauffage du moteur (Diesel) Allumé temporairement (jusqu'à environ 30 secondes en conditions hivernales sévères). A la mise du contact, si les conditions climatiques et la température du moteur le nécessitent. Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. Si le moteur ne démarre pas, renouveler la demande de démarrage en maintenant le pied sur la pédale. Sous-gonflage Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôler la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Réinitialiser le système de détection après ajustement de la pression. Témoin de sous-gonflage clignotant puis fixe et témoin de Service fixe. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant. La détection de sous-gonflage n'est plus assurée. Dès que possible, vérifier la pression des pneumatiques et effectuer (3). Antiblocage des roues (ABS) Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3). moins 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2 000 tr/min, jusqu'à l'extinction du témoin. Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message signalant le niveau insuffisant de l'additif du filtre à particules. Le niveau minimum du réservoir d'additif est atteint. Faire rapidement réaliser l'appoint : effectuer (3). Alerte Risque Collision / Active Safety Brake Airbags Fixe, accompagné d'un message. Le système a été désactivé, via le menu de configuration du véhicule. Clignotant. Le système s'active, puis freine brièvement le véhicule, afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite. Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Effectuez (3). Fixes. Le système est défaillant. À l'allumage de ces témoins après un arrêt du moteur, puis un redémarrage, effectuer (3). Filtre à particules (Diesel) Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules. Le filtre à particules commence à saturer. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérer le filtre en roulant à une vitesse d'au 1 Fixe. L'un des airbags ou prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Effectuer (3). Airbag passager avant (ON) Fixe. L'airbag frontal passager est activé. La commande est actionnée sur la position "ON". Dans ce cas, ne pas installer de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant Risque de blessures graves ! Airbag passager avant (OFF) Fixe. L'airbag frontal passager est neutralisé. La commande est actionnée sur la position "OFF". Il est possible d'installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Contrôle dynamique de stabilité (CDS) / Antipatinage des roues (ASR) Fixe. Le système est désactivé. 17 Instruments de bord Le système CDS/ASR est automatiquement réactivé au démarrage du véhicule, et à partir d'environ 50 km/h. En deçà de 50 km/h, il est possible de le réactiver manuellement. Clignotant. La régulation du système CDS/ASR s'active en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. Fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Effectuer (3). Aide au démarrage en pente Fixe, accompagnés du message "Défaut système anti-recul". Le système est défaillant. Effectuer (3). Anomalie du frein de secours (avec frein de stationnement électrique) Fixes, accompagnés du message "Défaut frein de parking". Le freinage de secours ne dispose pas des performances optimales. Si le desserrage automatique est indisponible, utiliser le desserrage manuel ou effectuer (3). Alerte active de franchissement involontaire de ligne Fixe. Le système est automatiquement désactivé ou en veille. Clignotant. Le franchissement d'une ligne discontinue sans activation du clignotant est imminent. 18 Le système est activé, puis corrige la trajectoire s’il détecte un risque de franchissement involontaire de ligne ou de bas-côté (selon version). Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite. Fixes. Le système est défaillant. Effectuer (3). Indicateur de surcharge (Citroën Berlingo Van) Fixe. La masse présente à bord du véhicule dépasse la masse maximale autorisée. La masse présente à bord du véhicule doit impérativement être allégée. Fixe, accompagné d'un message. Le système d'indicateur de surcharge est défaillant. Effectuer (2). AdBlue® (avec 1.6 BlueHDi euro 6.1) Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et 600 km. Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou effectuer (3). Témoin d'AdBlue® clignotant et témoin de Service fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est inférieure à 600 km. Faire impérativement un appoint en AdBlue® pour éviter la panne, ou effectuer (3). Témoin d'AdBlue® clignotant et témoin de Service fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en AdBlue®, ou effectuer (2). Il est impératif de verser dans son réservoir une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® . AdBlue® (avec 1.5 BlueHDi euro 6.2 / 6.3) Allumé pendant 30 secondes environ à chaque démarrage du véhicule, accompagné d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et 800 km. Faire un appoint en AdBlue®. Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 800 et 100 km. Faire rapidement un appoint en AdBlue®, ou effectuer (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km. Faire impérativement un appoint en AdBlue® pour éviter le blocage du démarrage, ou effectuer (3). Instruments de bord Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en AdBlue®, ou effectuer (2). Il est impératif de verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® dans son réservoir. Système d'antipollution SCR (BlueHDi) Fixes dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR est détecté. Cette alerte disparaît dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. Témoin d'AdBlue® clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Selon le message affiché, il est possible de parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Effectuer (3) au plus tôt pour éviter le blocage du démarrage. Témoin d'AdBlue® clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés d'un signal sonore et d'un message informant de l’interdiction de démarrage. Le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur (dépassement de la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution). Pour redémarrer le moteur, effectuer (2). Service Allumé temporairement, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné. Il est possible de traiter soi-même certaines anomalies, comme le changement de la pile de la télécommande. Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, effectuer (3). Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné, puis effectuer (3). Fixe, accompagné du message "Défaut frein de parking". Le desserrage automatique du frein de stationnement électrique est indisponible. Effectuer (2). Témoin de Service fixe et témoin de la clé d'entretien clignotant puis fixe. L'échéance de révision est dépassée. La révision du véhicule doit être effectuée dès que possible. Uniquement avec moteurs Diesel BlueHDi. 1 Feu antibrouillard arrière Fixe. Le feu est allumé. Témoins de couleur verte Stop & Start Fixe. À l'arrêt du véhicule, le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP Clignotant temporairement. Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START s'est automatiquement déclenché. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Conduite. Véhicule prêt à rouler (Électrique) Fixe, accompagné d'un signal sonore lors de son allumage. Le véhicule est prêt à rouler et les équipements de confort thermique sont disponibles. Le témoin s'éteint au-delà de 5 km/h environ et se rallume à l'arrêt du véhicule. Arrêter le moteur pour éteindre le témoin et quitter le véhicule. 19 Instruments de bord Hill Assist Descent Control Fixe. La fonction a été activée, mais les conditions de régulation ne sont pas réunies (pente, vitesse trop élevée, rapport de boîte de vitesses). Clignotant. La fonction entre en régulation. Le véhicule est freiné ; les feux de stop s'allument pendant la descente. Mode Eco (Essence ou Diesel) Fixe. Le mode ECO est actif. Certains paramètres sont ajustés en vue d'une réduction de la consommation de carburant. Essuyage automatique Fixe. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. Hill Assist Descent Control Témoins de couleur bleue Indicateurs Fixe. La fonction a été activée via la tablette tactile (menu Conduite / Véhicule). La commande d'éclairage est sur la position "AUTO". Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Éclairage et visibilité. Feux de route Fixe. Les feux sont allumés. Témoins de couleur blanche ou noire Pied sur le frein Fixe. Oubli ou appui insuffisant sur la pédale de Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés. frein. Avec la boîte de vitesses automatique ou le sélecteur de marche, l'appui sur la pédale de frein peut être nécessaire pour débloquer le sélecteur depuis le mode N. Feux de position Pied sur l'embrayage Projecteurs antibrouillard avant Fixe. Les feux sont allumés. Indicateurs de direction Clignotants avec bruiteur. Les feux clignotants sont allumés. Feux de croisement Fixe. Les feux sont allumés. 20 Commutation automatique des feux de route Fixe. Stop & Start : le passage en mode START est refusé, car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée. Débrayer complètement. Essuyage automatique Fixe. Le balayage automatique avant est activé. Fixe. (gris) La fonction est activée mais actuellement en pause car la vitesse est trop élevée. Réduire la vitesse du véhicule en dessous de 30 km/h. Indicateur d'entretien L'information d'entretien est exprimée en terme de distance (kilomètres ou miles) et de délai (mois ou jours). L'alerte est donnée au premier de ces deux termes atteint. L'information d'entretien s'affiche au combiné. Selon la version du véhicule : – La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision, ou la distance parcourue depuis l'échéance précédée du signe "-". – Un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance ou le dépassement de l'échéance. La valeur indiquée est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. L'alerte peut aussi se déclencher à proximité d'une date d'échéance. Instruments de bord Clé d'entretien Allumé temporairement dès la mise du contact. L'échéance de révision est comprise entre 3 000 km et 1 000 km. Fixe, dès la mise du contact. L'échéance de révision est inférieure à 1 000 km. Effectuer la révision très prochainement. Clé d'entretien clignotante Clignotant puis fixe, dès la mise du contact. (Avec moteurs Diesel BlueHDi, associé au témoin de Service.) L'échéance de révision est dépassée. Effectuer la révision dès que possible. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. ► Couper le contact. Avec combiné LCD Picto, LCD Texte / matrice ► Mettre le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours. ► Lorsque l'afficheur indique =0, relâcher le bouton ; la clé disparaît. Avec combiné numérique La remise à zéro de l'indicateur d'entretien se fait par la touche "Check" dans le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Si la batterie doit être débranchée après cette opération, verrouiller le véhicule et attendre au moins 5 minutes pour que la remise à zéro soit prise en compte. Rappel de l'information d'entretien A tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien. Avec combiné LCD Picto, LCD Texte / matrice ► Appuyer sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. Avec combiné numérique L'information d'entretien est accessible par la touche "Check" dans le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît. Afficheur du combiné Avec combiné LCD Picto, LCD Texte / matrice ► Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé. 1 À l'arrêt, utiliser la molette gauche du volant ou la touche "SET" du combiné pour naviguer dans les menus afin de configurer certains paramètres du véhicule. Fonctionnement de la molette : – Appui : accéder au Menu général, valider la sélection. – Rotation (hors menu) : défilement des différentes fonctions actives disponibles. – Rotation (dans menu) : se déplacer vers le haut ou vers le bas dans le menu. Avec combiné numérique La configuration de certains paramètres du véhicule se fait par la touche "Check" dans le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. 21 Instruments de bord Compteurs kilométriques Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Indicateur de température du liquide de refroidissement Vérification Totalisateur kilométrique Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Compteur kilométrique journalier Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur. Remise à zéro du compteur Avec combiné LCD Picto, LCD Texte ou matrice ► Contact mis, appuyer sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros. 22 Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Moteur tournant : – Dans la zone A, la température est correcte. – Dans la zone B, la température est trop élevée. Le témoin associé et le témoin STOP s'allument en rouge au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Arrêter impérativement le véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendre quelques minutes avant de couper le moteur. Après avoir coupé le contact, ouvrir prudemment le capot et vérifier le niveau du liquide de refroidissement. Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement. Pour compléter le niveau : ► attendez au moins une heure le refroidissement du moteur, ► dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, ► lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon, ► complétez le niveau jusqu'au repère "MAXI". Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Attention au risque de brûlure lors du remplissage du liquide de refroidissement. Ne pas remplir au-delà du niveau maxi (indiqué sur le réservoir). Indicateur de niveau d'huile moteur (Selon version) Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, en même temps que l'information d'entretien. Instruments de bord Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Avec combiné numérique La conformité du niveau d'huile moteur se surveille par la touche "Check" dans le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Avec combiné LCD Picto, LCD Texte ou matrice Niveau d'huile correct Indiqué par l'affichage d'un message au combiné. Manque d'huile Dysfonctionnement de la jauge Signalé par l'affichage d'un message au combiné. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est pas surveillé. Tant que le système est défaillant, il faut contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Indicateurs d'autonomie d'AdBlue® (BlueHDi) Indiqué par l'affichage d'un message au combiné. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, compléter impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Les moteurs Diesel BlueHDi sont équipés d'un dispositif qui associe le système d'antipollution SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Ils ne peuvent fonctionner sans liquide AdBlue®. Lorsque le niveau d'AdBlue® devient inférieur au niveau de réserve (entre 2 400 et 0 km), un témoin s’allume à la mise du contact et une estimation du kilométrage pouvant être parcouru avant le blocage du démarrage s’affiche au combiné. Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue® est vide. Il n’est alors plus possible de démarrer le moteur tant qu’un niveau minimal d’AdBlue® n’a pas été restauré. 1 Affichage manuel de l'autonomie Lorsque l’autonomie de roulage est supérieure à 2 400 km, elle ne s'affiche pas automatiquement. Avec combiné LCD Picto, LCD Texte / matrice ► Appuyer sur ce bouton pour afficher momentanément l'autonomie de roulage. Avec combiné numérique L'information d'autonomie est accessible par la touche "Check" dans le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Actions requises liées au manque d'AdBlue® Les témoins suivants s’allument lorsque la quantité d’AdBlue® est inférieure au niveau de réserve : autonomie de 2 400 km. 23 Instruments de bord Accompagnant les témoins, des messages rappellent régulièrement la nécessité de faire l’appoint pour éviter le blocage du démarrage. Se reporter à la rubrique Témoins pour le détail des messages affichés. Pour plus d'informations sur l'AdBlue® (BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, se reporter à la rubrique correspondante. Avec moteurs 1.6 BlueHDi (euro 6.1) Témoins allumés 24 Action Autonomie restante Procéder à un appoint dès que possible. Entre 2 400 et 600 km L’appoint est impératif, risque de blocage du démarrage. Entre 600 et 0 km Pour pouvoir redémarrer le moteur, verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® dans son réservoir. 0 km Avec moteurs 1.5 BlueHDi (euro 6.2 / 6.3) Témoins allumés Action Autonomie restante Procéder à un appoint. Entre 2 400 et 800 km Procéder rapidement à un appoint. Entre 800 et 100 km L’appoint est impératif, risque de blocage du démarrage. Entre 100 et 0 km Pour pouvoir redémarrer le moteur, verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue® dans son réservoir. 0 km Dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Détection d'un dysfonctionnement En cas de détection d'un dysfonctionnement, ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d’un message de type "Défaut antipollution" ou "NO START IN". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparaît au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. Dysfonctionnement confirmé pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 et 0 km) Après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement, la défaillance du système SCR est confirmée. Le témoin AdBlue clignote, accompagné de l'affichage d'un message ("Défaut antipollution : Démarrage interdit dans X km" ou "NO START IN X km"), indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. Instruments de bord En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Vous pouvez rouler jusqu’à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d’antidémarrage du moteur. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Démarrage interdit À chaque mise du contact, le message "Défaut antipollution : Démarrage interdit" ou "NO START IN" s’affiche. Pour le redémarrage du moteur Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Indicateur de puissance (Électrique) Charge de la batterie de traction pendant les phases de décélération et de freinage. ECO Consommation électrique modérée et optimisation de l'autonomie. POWER Consommation d’énergie de la chaîne de traction pendant la phase d'accélération. NEUTRE À la mise du contact, le véhicule ne consomme ni ne génère d’énergie par sa chaîne de traction électrique ; après balayage, le curseur revient en position "neutre" : entre ECO et CHARGE. Contact coupé, l’ouverture de la porte conducteur active l’indicateur, qui se place sur la position "neutre" : entre ECO et CHARGE. Indicateur de niveau de charge (Électrique) Le niveau de charge réel de la batterie de traction et l'autonomie restante sont affichées en permanence lorsque le véhicule est démarré. 1 Contact coupé, l’ouverture de la porte conducteur active l’indicateur. Témoins associés Deux niveaux d’alerte successifs indiquent que la quantité d’énergie disponible devient faible : 1er niveau : Réserve Le niveau de charge de la batterie de traction est faible. Fixe et voyant dans la zone rouge, accompagné d’un signal sonore. ► Consulter l’autonomie restante au combiné. ► Mettre le véhicule en charge dès que possible. 2nd niveau : Critique Le niveau de charge de la batterie de traction est critique. Fixe, associé au témoin de réserve, accompagné d’un signal sonore. ► Mettre impérativement le véhicule en charge. L’autonomie restante n’est plus calculée. La puissance de la chaîne de traction est progressivement réduite. Le chauffage et l’air conditionné sont arrêtés (même si l'indicateur de consommation du confort thermique n'est pas au niveau "ECO"). CHARGE 25 Instruments de bord Indicateur de consommation du confort thermique (Électrique) (Selon version) La jauge représente la consommation d’énergie électrique de la batterie de traction liée au confort thermique dans l'habitacle. Les équipements concernés sont le chauffage et l'air conditionné. Il est possible d'utiliser ces équipements : – Si le véhicule n'est pas branché, à l'allumage du témoin READY. – Si le véhicule est branché, à la mise du contact (mode "Lounge"). La sélection du mode ECO limite les performances de certains de ces équipements. L'indicateur de consommation du confort thermique est alors dans la zone "ECO". Pour refroidir ou réchauffer rapidement l'habitacle, ne pas hésiter à sélectionner temporairement le niveau de froid ou de chaud maximum. Lorsque le chauffage est au maximum, la jauge de l'indicateur de consommation du confort thermique est dans la zone MAX. Lorsque l'air conditionné est au maximum, elle reste dans la zone ECO. Une utilisation excessive des équipements de confort thermique, notamment à basse vitesse, 26 peut réduire considérablement l’autonomie du véhicule. Penser à optimiser son utilisation dès que le niveau de confort désiré est atteint et à vérifier son réglage à chaque démarrage. Après une période prolongée d'inutilisation du chauffage, une légère odeur peut survenir pendant les premières minutes d'utilisation. Rhéostat d'éclairage Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse du combiné en fonction de la luminosité extérieure. Avec combiné LCD Picto, LCD Texte / matrice Feux allumés (pas en position AUTO), appuyer sur le bouton A pour augmenter l'intensité de l'éclairage ou sur le bouton B pour la diminuer. Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâcher le bouton. Avec combiné numérique Avec Radio Tactile BLUETOOTH ► Appuyer sur le menu Réglages. ► Sélectionner "Affichage". ► Régler la luminosité en appuyant sur les touches. Vous pouvez également éteindre l'écran : ► Sélectionner "Eteindre écran". L'écran s'éteint complètement. ► Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute la surface) pour l'activer. Avec CITROËN Connect Radio ► Appuyer sur cette touche pour sélectionner le menu Réglages. ► Sélectionner "Luminosité". ► Régler la luminosité, en utilisant les flèches ou en déplaçant le curseur. Le réglage est appliqué instantanément. ► Appuyer en dehors de la fenêtre de réglage pour quitter. Vous pouvez également éteindre l'écran : Instruments de bord ► Appuyer sur cette touche pour sélectionner le menu Réglages. ► Sélectionner "Dark". L'écran s'éteint complètement. ► Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute la surface) pour l'activer. Ordinateur de bord Affiche des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne...). Affichages des données Avec les feux allumés : ► Appuyer sur cette touche pour sélectionner le menu Réglages. ► Sélectionner "OPTIONS". ► Sélectionner "Configuration écran". Elles s'affichent successivement. – Kilométrage journalier. – Autonomie. – Consommation instantanée. – Vitesse moyenne. – Compteur de temps du Stop & Start. – Informations de la reconnaissance de limite de vitesse. ► Sélectionner l'onglet "Luminosité". ► Régler la luminosité du combiné et de l'écran en utilisant les flèches ou en déplaçant le curseur. ► Appuyer sur cette touche pour enregistrer et quitter. Vous pouvez également éteindre l'écran : ► Appuyer sur cette touche pour sélectionner le menu Réglages. ► Sélectionner "Eteindre écran". ► Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. Avec CITROËN Connect Nav L'écran s'éteint complètement. ► Appuyer une nouvelle fois sur l'écran (toute la surface) pour l'activer. 1 ► Ou appuyer sur la molette située sur le volant. Remise à zéro du parcours La remise à zéro s'effectue lorsque le trajet est affiché. ► Appuyer plus de 2 secondes sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. ► Appuyer plus de 2 secondes sur la molette située sur le volant. ► Appuyer plus de 2 secondes sur ce bouton. 27 Instruments de bord Définitions Autonomie (km ou miles) (Pourcentage du niveau de charge de la batterie de traction )(Électrique) / Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus) (Essence ou Diesel). Niveau actuel de charge de la batterie de traction et autonomie restante (Électrique). Cette valeur peut varier suite à un changement de conduite ou de relief, modifiant fortement la consommation instantanée. Véhicule avec moteur Essence ou Diesel : Lorsque l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. L’affichage fixe de tirets à la place de chiffres en roulant indique un dysfonctionnement. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Véhicule avec moteur Électrique : Deux niveaux d’alerte successifs indiquent que la quantité d’énergie disponible devient faible : Pour plus d’informations sur les indicateurs et notamment sur l’indicateur de niveau de charge (Électrique), se reporter à la rubrique correspondante. 28 Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) (kWh/100 km ou km/kWh ou miles/kWh) (Électrique) / Calculée d'après les dernières secondes écoulées. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h (Essence). Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) (kWh/100 km ou km/kWh ou miles/kWh) (Électrique) / Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si le véhicule est équipé de la fonction Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Le compteur de temps se remet à zéro à chaque mise du contact. Radio Tactile BLUETOOTH Ce système donne accès aux éléments suivants : – Commandes des équipements audio et du téléphone et affichage des informations associées. – Menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule. – Commandes du système d'air conditionné (selon version). Pour des raisons de sécurité, arrêter le véhicule pour réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. Recommandations Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile. Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées. Utiliser un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran tactile. Commandes principales Contact coupé : mise en marche du système Moteur tournant : coupure du son Instruments de bord Molette gauche : réglage du volume sonore (rotation) / accès direct au menu Media (appui) Molette droite : réglage du débit d'air (rotation) / accès direct au menu Climatisation (appui) Accès aux menus Retour à l'écran précédent ou validation Au bout de quelques instants sans action sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement. Menus Radio Media Climatisation Réglages de la température, du débit d'air... Pour plus d'informations sur l'Air conditionné manuel, se reporter à la rubrique correspondante. Téléphone Conduite Activation, désactivation et paramétrage de certaines fonctions. Réglages Principaux réglages du système. Pour plus d'informations sur les menus, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique. Écran tactile Ce système donne accès aux éléments suivants : – Affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un témoin bleu apparaît en cas de risque de verglas). – Menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule. – Commandes des équipements audio et du téléphone et affichage des informations associées. – Affichage des fonctions d'aides visuelles à la manoeuvre. – Services Internet et affichage des informations associées. – Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (selon version). Pour des raisons de sécurité, arrêter le véhicule pour réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. Recommandations Cette tablette est de type capacitif. – Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette tactile. – Ne pas toucher la tablette tactile avec les mains mouillées. – Utiliser un chiffon propre et doux pour le nettoyage de la tablette tactile. 1 Principes ► Utiliser les boutons disposés de chaque côté de la tablette tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les touches matérialisées sur la tablette tactile. Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages : appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la seconde page. Au bout de quelques instants sans action sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement. Pour désactiver / activer une fonction, sélectionner "OFF" ou "ON". Paramétrage d'une fonction Accès à des informations complémentaires sur la fonction Validation Retour à la page précédente ou validation Menus Appuyer avec trois doigts sur la tablette tactile pour faire apparaître l'ensemble des touches des menus. 29 Instruments de bord Pour plus d'informations sur les menus, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique. Radio / Media Navigation (Selon équipement) Conduite ou Véhicule (Selon équipement) Activation, désactivation et paramétrage de certaines fonctions. Les fonctions sont réparties sous 2 onglets : "Fonctions de conduite" et "Réglages véhicule". Téléphone Applications Affichage des services connectés disponibles. Énergie (avec CITROËN Connect Nav) Accès aux spécificités Electric (flux d'énergie, statistiques de consommation, charge différée) réparties sous les 3 onglets correspondants. ou Réglages Principaux réglages du système audio et de la tablette tactile. Marche / Arrêt du système audio Réglage du volume sonore / Coupure du son 30 Bandeau supérieur Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de la tablette tactile : – Heure et température extérieure (un témoin bleu apparaît en cas de risque de verglas). – Rappel des informations des menus RadioMedia, Téléphone et des consignes de navigation (selon équipement). – Notifications. – Accès aux Réglages. Menu Énergie Ce menu est disponible uniquement avec un CITROËN Connect Nav. Selon version, il est accessible soit : – directement par la touche à proximité de la tablette tactile. – par l'intermédiaire du menu Applications. 1. Mode de conduite actif 2. Moteur électrique 3. Estimation du niveau de charge de la batterie de traction 4. Flux d'énergie Les flux d'énergie ont une couleur spécifique pour chaque type de roulage : A. Bleu : consommation d'énergie B. Vert : récupération d'énergie Statistiques Cette page indique les statistiques de consommation d'énergie électrique. Flux Cette page présente le fonctionnement de la chaîne de traction électrique en temps réel. – Histogramme bleu : énergie consommée directement issue de la batterie de traction. – Histogramme vert : énergie régénérée lors des phases de décélération et de freinage pour recharger la batterie. Instruments de bord Le bilan moyen sur le trajet en cours est exprimé en kWh/100 km. ► Appuyer sur les touches - ou + pour modifier l'échelle de temps affichée. 1 Un trajet en cours est un trajet de plus de 20 minutes sans coupure de contact. Charge Cette page permet de programmer une charge différée. Pour plus d'informations sur la Charge de la batterie de traction (Électrique), se reporter à la rubrique correspondante. Réglage date et heure Sans autoradio Réglage de la date et l'heure par l'afficheur du combiné. ► Effectuer un appui long sur cette touche. ► Appuyer sur l'une de ces touches pour sélectionner le paramètre à modifier. ► Effectuer un appui court sur cette touche pour valider. ► Appuyer sur l'une de ces touches pour modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. Pour plus d'informations sur le réglage date et heure avec Radio Tactile BLUETOOTH, CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav, se reporter aux rubriques correspondantes. 31 Ouvertures Clé électronique avec fonction télécommande et clé intégrée Si un des ouvrants reste ouvert ou si une clé électronique du système Accès et Démarrage Mains-Libres est laissée à l'intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Sur un véhicule équipé, l'alarme s'active néanmoins au bout de 45 secondes. En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le volet de coffre, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Sur un véhicule équipé, l'alarme se réactive automatiquement. Le rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs peut être désactivé par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains-Libres, même pour une courte durée. Faire attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé se trouve dans l'une des zones définies, véhicule déverrouillé. 32 Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule, les fonctions "mains-libres" se mettent en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, appuyer sur l'un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur. Pour plus d'informations sur le démarrage avec le système Accès et Démarrage Mains-Libres, se reporter à la rubrique correspondante. Perturbations électriques La clé électronique risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique (ex. : téléphone (allumé ou en veille), ordinateur portable, champs magnétiques intenses). Si le cas se présente, éloigner la clé électronique de l'appareil électronique. Clé à télécommande Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance. Elle assure également la localisation du véhicule, l’ouverture et la fermeture du bouchon du réservoir de carburant et de la trappe de charge, et permet la mise en route ou l’arrêt du moteur, ainsi qu'une protection contre le vol. Les boutons de la télécommande ne sont plus actifs dès la mise du contact. Dépliage / Repliage de la clé ► Appuyer sur ce bouton pour la déplier/replier. Si le bouton n'est pas appuyé, la técommande risque d'être endommagée. Accès et Démarrage Mains-Libres Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule à distance. Elle assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol. Clé intégrée Elle sert à verrouiller ou déverrouiller le véhicule lorsque la télécommande ne peut pas fonctionner : – usure de la pile, batterie du véhicule déchargée ou débranchée, ... – véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Ouvertures Elle permet le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du véhicule en gardant la télécommande sur soi dans la zone de reconnaissance "A". ► Maintenir ce bouton 1 tiré pour retirer la clé 2 du boîtier. Si l'alarme est activée, l'alerte sonore déclenchée lors de l'ouverture d'une porte à la clé (intégrée à la télécommande), sera stoppée à la mise du contact. Une fois la clé intégrée éjectée, toujours la garder sur soi pour pouvoir effectuer les procédures de secours correspondantes. "Accès et Démarrage Mains-Libres" sur soi En position contact (accessoires), avec le bouton "START/STOP", la fonction mains-libres est désactivée et il n'est pas possible d'ouvrir les portes. Pour plus d’informations sur le Démarrage-arrêt du moteur et notamment la position contact, se reporter à la rubrique correspondante. Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer le véhicule à distance, véhicule verrouillé, par : – Clignotement des indicateurs de direction pendant 10 secondes environ. – Allumage des plafonniers. ► Appuyer sur ce bouton. Éclairage à distance Un appui court sur ce bouton permet de déclencher l'éclairage à distance (allumage des feux de position, des feux de croisement et des éclaireurs de plaque minéralogique). Un deuxième appui sur le bouton, avant la fin de la temporisation, annule l'éclairage à distance. Conseils Télécommande La télécommande est un système haute fréquence sensible ; ne pas la manipuler dans ses poches au risque de déverrouiller le véhicule à son insu. Éviter de manipuler les boutons de la télécommande hors de portée du véhicule : risque de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé. 2 Protection antivol Ne pas apporter de modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Pour les versions avec contacteur à clé, ne pas oublier de retirer la clé et de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité, retirer la clé de l'antivol ou prendre la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée. 33 Ouvertures Achat d'un véhicule d'occasion Faire effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN afin d'être sûr que les clés détenues sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. L'accumulation de salissures sur la surface intérieure de la poignée peut altérer la détection (eau, poussière, boue, sel, ...). Si un nettoyage de la surface intérieure de la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétablir la détection, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage haute pression, ...) peut être considéré par le système comme une volonté d'accès au véhicule. Déverrouillage total ou sélectif mettre le contact et appuyer plus de deux secondes sur ce bouton. Un signal sonore et, selon l’équipement, l’affichage d’un message confirme la prise en compte de la demande. Le déverrouillage sélectif permet de déverrouiller soit les portes de la cabine, soit les ouvrants de la zone de chargement (latéraux et arrière). Cette séparation des déverrouillages entre cabine et zone de chargement est une sécurité d’usage. Cela vous permet de fermer les accès de la partie du véhicule dans laquelle vous n'êtes pas présent. Activation / Désactivation Avec bouton Sans bouton L'activation ou la neutralisation de la sélectivité entre la porte conducteur et les autres portes et le coffre se font via le menu de configuration du véhicule. Déverrouillage total Avec la clé ► Pour déverrouiller totalement le véhicule, insérez la clé dans la serrure puis tournez-la vers l’avant du véhicule. ► Puis pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée. Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne se désactive pas. L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact. Avec la télécommande ► Appuyer sur l’un de ces boutons pour déverrouiller le véhicule. Le déverrouillage total permet de déverrouiller la totalité des ouvrants du véhicule (avant, latéraux et arrière). 34 ► Pour activer le déverrouillage sélectif entre cabine et zone de chargement ou pour désactiver cette sélectivité et revenir au déverrouillage total, Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant 2 secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Ouvertures Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres "sur soi" ► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, passez la main derrière la poignez de la porte battante. ► Puis, tirez la poignée pour l'ouvrir. Avec volet de coffre ► Appuyer sur ce bouton de la télécommande pour déverrouiller uniquement la zone de chargement. 2 Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant 2 secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres "sur soi" ► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande sur soi dans la zone de reconnaissance A, passer la main derrière l’une des poignées (porte(s) avant et porte(s) latérale(s) coulissante(s) manuelle(s) ou portes battantes). ► Tirer la poignée pour ouvrir l’ouvrant correspondant. Avec portes battantes ou ► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande de déverrouillage du volet de coffre. ► Soulevez le volet de coffre. Déverrouillage sélectif Avec la télécommande ► Pour déverrouiller uniquement les portes de la cabine, appuyer une première fois sur ce bouton. ► Pour déverrouiller les ouvrants de la zone de chargement (latéraux et arrière), appuyer une seconde fois sur ce bouton. ► Pour déverrouiller seulement la cabine, télécommande sur vous dans la zone de reconnaissance A, passez la main derrière la poignée de la porte conducteur. ► Pour déverrouiller seulement la cabine, télécommande sur vous dans la zone de reconnaissance B, passez la main derrière la poignée de la porte conducteur. ► Tirez sur la poignée pour ouvrir la cabine. 35 Ouvertures L’état de verrouillage des ouvrants de la zone de chargement reste inchangé. ► Pour déverrouiller seulement la zone de chargement, télécommande sur vous dans la zone de reconnaissance A, B ou C, passez la main derrière l’une des poignées de la porte latérale gauche ou latérale droite, ou arrière (porte battante gauche ou volet de coffre). ► Tirez sur la poignée pour ouvrir la zone de chargement. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement au déverrouillage de la cabine, l'alarme est désactivée. Avec la clé ► Pour déverrouiller totalement le véhicule, insérez la clé dans la serrure puis tournez-la vers l’avant du véhicule. ► Puis pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée. Si votre véhicule en est équipé, l'alarme ne se désactive pas. L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact. Avec la télécommande ► Appuyer sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres "sur soi" Déverrouillage Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l'alarme est désactivée. 36 ► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande sur soi dans la zone de reconnaissance A, passer la main derrière l’une des poignées (porte(s) avant et porte(s) latérale(s) coulissante(s) manuelle(s) ou portes battantes). ► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande sur soi dans la zone de reconnaissance A, passer la main derrière l’une des poignées (porte(s) avant). ► Tirer la poignée pour ouvrir l’ouvrant correspondant. Avec portes battantes / volet de coffre Ouvertures ► Pour déverrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, passer la main derrière la poignée de la porte battante / appuyer sur la commande de déverrouillage du volet de coffre. ► Tirer la poignée de la porte battante / soulever le volet de coffre. Avec lunette de volet de coffre Verrouillage Assurez-vous que rien ni personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Le verrouillage / le super-verrouillage sont signalés par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Si votre véhicule en est équipé, le maintien sur le bouton de verrouillage permet la fermeture des vitres. Si le bouton est relâcher, la vitre s’arrête en position. ► Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres sur soi, pour déverrouiller le véhicule, appuyer sur la commande de déverrouillage de la lunette ouvrante du volet de coffre. La lunette s’entrouvre, puis la soulever pour l'ouvrir. Avec la clé ► Pour verrouiller le véhicule, insérez la clé dans la serrure puis tournez-la vers l'arrière du véhicule. Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres "sur soi" 2 ► Pour verrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyer sur les repères d’une des poignées avant ou arrière. ► Pour verrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyer sur les repères d’une des poignées avant. Avec portes battantes Avec la télécommande ► Pour verrouiller le véhicule, appuyer sur ce bouton. 37 Ouvertures ► Pour verrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyer sur la commande de verrouillage de la porte gauche. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans la télécommande, même pour une courte durée. Lorsqu'un ouvrant est mal fermé (sauf la porte droite en portes battantes) : – véhicule à l’arrêt et moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message d’alerte pendant quelques secondes, – véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message d’alerte pendant quelques secondes. Avec la clé Avec la télécommande ► Pour super-verrouiller le véhicule, appuyer sur ce bouton. ► Puis dans les cinq secondes après le verrouillage, appuyer de nouveau sur ce bouton. Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres "sur soi" 38 ► Pour verrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyez sur la commande de verrouillage de la porte gauche. ► Pour super-verrouiller le véhicule, dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur la commande. Procédures de secours Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. L'avertisseur sonore reste actif. Ne jamais laisser quelqu'un à l'intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé. Avec portes battantes ► Pour super-verrouiller le véhicule, tourner la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'arrière du véhicule. ► Puis dans les cinq secondes, tourner de nouveau la clé vers l’arrière. ► Pour verrouiller le véhicule, télécommande dans la zone de reconnaissance A, appuyer sur les repères d’une des poignées des portes avant et arrière. ► Pour super-verrouiller le véhicule, dans les cinq secondes, appuyer de nouveau sur les repères. Perte des clés, de la télécommande, de la clé électronique Se rendre dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, une pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Ouvertures Déverrouillage / Verrouillage total du véhicule avec la clé Utiliser cette procédure dans les cas suivants : – Pile de la télécommande usée. – Dysfonctionnement de la télécommande. – Panne de batterie. – Véhicule dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Dans le premier cas, procéder au changement de la pile de la télécommande. Dans le deuxième cas, procéder à la réinitialisation de la télécommande. Se reporter aux rubriques correspondantes. ► Insérer la clé dans la serrure de la porte avant gauche. ► Tourner la clé vers l'avant / l'arrière pour déverrouiller / verrouiller le véhicule. ► Pour super-verrouiller, tourner de nouveau la clé vers l'arrière dans les 5 secondes. Véhicule équipé de l'alarme, cette fonction ne s'active pas au verrouillage avec la clé. Si l'alarme est activée, la sirène retentit à l'ouverture de la porte ; elle se coupe à la mise du contact. Si le déverrouillage avec la clé dans la serrure fait suite à un verrouillage avec la télécommande ou l'Accès et Démarrage Mains-Libres, la totalité des ouvrants se déverrouillent. Si le déverrouillage avec la clé dans la serrure fait suite à un verrouillage avec la clé, seules les portes se déverrouillent (portes avant, porte(s) latérale(s) coulissante(s)). Les portes battantes et le volet de coffre ne se déverrouillent pas. La mise du contact permet de les déverrouiller. Verrouillage centralisé inopérant 2 Porte avant Porte latérale coulissante Utiliser ces procédures dans les cas suivants : – Dysfonctionnement du verrouillage centralisé. – Batterie débranchée ou déchargée. En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, la batterie doit être débranchée pour assurer le verrouillage complet du véhicule. Verrouillage d'une partie du véhicule (porte avant / porte latérale coulissante / portes battantes) ► Avec une porte latérale coulissante ou des portes battantes, si le véhicule en est équipé, vérifier que la sécurité enfants électrique n’est pas activée. ► Ouvrir la porte. Portes battantes ► Retirer le capuchon, situé sur le chant de porte. ► Insérer la clé intégrée (sans forcer) dans le loquet puis tourner l’ensemble. ► Retirer la clé et remettre en place le capuchon. ► Fermer la(les) porte(s) et vérifier le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. Déverrouillage d'une partie du véhicule (porte passager avant / porte latérale coulissante / portes battantes) ► Utiliser la commande intérieure d’ouverture. 39 Ouvertures ou ► Avec des portes battantes, insérer la clé intégrée dans la serrure de la porte (gauche), puis la tourner. Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants sur une porte latérale coulissante ou des portes battantes, se reporter à la rubrique correspondante. Déverrouillage du volet de coffre Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, se reporter à la rubrique correspondante. En cas d’anomalie ou de difficultés ressenties pour manœuvrer le volet de coffre lors de son ouverture ou fermeture, le faire rapidement vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié pour éviter que ce désagrément ne s’aggrave et ne provoque la chute du volet de coffre et des blessures graves. Changement de la pile En cas de pile usée, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Sans Accès et Démarrage Mains-Libres ► De l'intérieur du véhicule, introduire un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le volet de coffre. ► Déplacer le loquet vers la gauche. En cas de panne de batterie, si le véhicule est équipé d'un volet de coffre ainsi que d'une Cabine Extenso, il n'est pas possible d'accéder à l'intérieur de la zone de chargement. La batterie doit être changée afin de pouvoir y accéder de nouveau. 40 Avec Accès et Démarrage Mains-Libres ► Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche, et relever le couvercle. ► Retirer la pile usagée de son logement. ► Mettre en place la pile neuve en respectant la polarité et en commençant par l'introduire au niveau des contacts situés dans l'angle, puis clipper le couvercle sur le boîtier. ► Réinitialiser la télécommande. Pour plus d'informations sur la Réinitialisation de la télécommande, se reporter à la rubrique correspondante. Ne pas jeter les piles de la télécommande ; elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Les rapporter à un point de collecte agréé. Ouvertures Cet équipement contient une pile de type bouton. Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure chimique ! Si la pile est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort. Si des piles ont été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consulter immédiatement un médecin. Garder les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, arrêter d'utiliser le produit et le garder hors de portée des enfants. Réinitialisation de la télécommande Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande. Sans système Accès et Démarrage Mains-Libres Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect ! Remplacer la pile par le même type. Risque d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable ! Ne pas utiliser dans / stocker dans / mettre dans un environnement de température extrêmement élevée ou de pression extrêmement basse en raison de la très haute altitude. Ne pas essayer de brûler, d'écraser ou de couper la pile usagée. 2 ► Couper le contact. ► Remettre la clé en position 2 (Contact). ► Appuyer aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. ► Couper le contact et retirer la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. ► Insérer la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le véhicule. ► Placer la clé électronique contre le lecteur de secours, situé sur la colonne de direction et la maintenir jusqu'à la mise du contact. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Avec une boîte de vitesses automatique, depuis le mode P appuyer sur la pédale de frein. ► Mettre le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP". Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consulter rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Verrouillage / déverrouillage centralisé Cette fonction permet de verrouiller ou déverrouiller simultanément les portes depuis l'intérieur du véhicule. 41 Ouvertures fonctionne pas. Cela est signalé par un bruit mécanique issu des serrures. Si le coffre est ouvert, seul le verrouillage des autres portes s'effectue. Le voyant du bouton reste éteint. Lors d'un verrouillage par l'intérieur, les rétroviseurs extérieurs ne se rabattent pas. En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant clignote et le bouton est inopérant. ► Après un verrouillage simple, tirer la commande intérieure de l'une des portes pour déverrouiller le véhicule. ► Après un super-verrouillage, utiliser nécessairement la télécommande, le système Accès et Démarrage Mains-Libres ou la clé intégrée pour déverrouiller le véhicule. Mode manuel ► Appuyez sur ce bouton pour verrouiller / déverrouiller le véhicule. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé par l'intérieur ne 42 Au déverrouillage d'un (ou des) ouvrant(s), le voyant s'éteint également. Mode automatique Ce mode correspond au verrouillage centralisé automatique en roulant, aussi appelé sécurité anti-agression. Pour plus d'informations sur la Sécurité anti-agression, reportez-vous à la rubrique correspondante. Verrouillage / déverrouillage de la zone de chargement Ce bouton est indisponible si le véhicule a été verrouillé ou super-verrouillé par une commande extérieure (selon équipement, avec la clé, la télécommande ou l’Accès et Démarrage Mains-Libres) ou un des ouvrants est resté ouvert. Pour plus d'informations sur la Clé, et notamment sur la programmation du verrouillage sélectif de la zone de chargement, se reporter à la rubrique correspondante. Mode manuel ► Avec le déverrouillage total activé, appuyer sur ce bouton pour verrouiller (voyant allumé) / déverrouiller (voyant éteint) le véhicule. ► Avec le déverrouillage sélectif activé, appuyer sur ce bouton pour verrouiller (voyant allumé) / deverrouiller (voyant éteint) la zone de chargement. Ouvertures Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Au déverrouillage d’un (ou des) ouvrant(s) de la zone de chargement, le voyant s’éteint. Pour une économie d’énergie, contact coupé et véhicule entierement verrouillé, le voyant s’éteint. Mode automatique La zone de chargement se verrouille toujours au roulage. Pour désactiver ce verrouillage automatique, se rendre dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Sécurité anti-agression Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément les portes et le volet de coffre en roulant, dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Fonctionnement Si l'une des portes ou le volet de coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas. Un bruit de rebond retentit, accompagné de l'allumage de ce témoin au combiné, d'un signal sonore et de l'affichage d'un message d'alerte. Activation / Neutralisation Portes battantes Maintien de la porte gauche fermée avec la porte droite ouverte 2 Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction de manière permanente. ► Contact mis, appuyez sur le bouton du verrouillage centralisé jusqu'au déclenchement du signal sonore et l'affichage du message de confirmation correspondant. L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Transport d'objets longs ou encombrants Si vous souhaitez rouler avec le coffre ouvert, vous devez appuyer sur la commande de verrouillage centralisé pour verrouiller les portes. Sinon, à chaque fois que le véhicule dépassera la vitesse de 10 km/h, le bruit de rebond et l'alerte ci-dessus se manifesteront. L'appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de déverrouiller le véhicule. Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est temporaire. Il est possible de rouler porte droite ouverte, afin de faciliter le transport de charge longue. La porte gauche est maintenue fermée par le verrou "jaune" distinctif, positionné en pied de porte. Cette porte fermée ne doit pas servir d'arrêt de charge. Rouler porte droite ouverte est une tolérance. Respectez les codifications de sécurité d'usage, pour attirer l'attention des autres conducteurs. 43 Ouvertures Ouverture à environ 180° Si vous en êtes équipé, un système de tirant permet de porter l'ouverture d'environ 90° à environ 180°. ► Tirez la commande jaune quand la porte est ouverte. Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture. Recommandations générales pour les portes latérales coulissantes Toute manœuvre des portes doit se faire impérativement véhicule à l'arrêt. Il est fortement déconseillé, pour votre sécurité, celle de vos passagers, ainsi que pour le bon fonctionnement des portes, de rouler porte ouverte. Toujours vérifier que la porte est actionnée en toute sécurité et veiller, en particulier, à ne pas laisser des enfants ou des animaux sans surveillance à proximité des commandes de portes. 44 L'alerte sonore, l'allumage du témoin "porte ouverte" et le message sur l'écran sont là pour vous le rappeler. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour désactiver cette alerte. Verrouiller le véhicule lors d'un lavage automatique. Avant toute ouverture ou fermeture et durant tout mouvement des portes, s'assurer qu'aucune personne, animal ou objet ne soit situé au travers du cadre de la vitre ou n'empêche la manœuvre désirée, à l'intérieur comme à l'extérieur du véhicule. En cas de non respect de cette recommandation, des blessures ou dommages pourraient survenir si une partie du corps ou un objet se trouvait coincé ou pincé. Attention à ne pas encombrer l'espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte. Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne pas rouler porte latérale coulissante ouverte. Pour maintenir la porte latérale coulissante en position ouverte, l'ouvrir complètement afin d'enclencher le dispositif de blocage (situé à la base de la porte). Pour maintenir la porte latérale coulissante en position ouverte, l'ouvrir complètement afin d'enclencher le dispositif de blocage (situé à la base de la porte). Les portes et leurs encombrements Une porte en position ouverte dépasse. Veiller à en tenir compte lors d'un stationnement le long d'un mur, d'un poteau ou d'un trottoir élevé ... Ouvertures Une porte, en position ouverte, ne dépasse jamais du pare-choc arrière du véhicule. En cas de forte pente pourraient survenir si une partie du corps ou un objet se trouvait coincé ou pincé. Girafon Ce volet arrière de pavillon de toit n'est compatible qu'avec les portes battantes. Si le véhicule est situé dans une pente, l'avant du véhicule dirigé vers le haut, procéder à l'ouverture de la porte avec précautions. La porte pourrait, en effet, s'ouvrir plus rapidement du fait de l'inclinaison du terrain. En situation de forte pente, accompagner manuellement la porte latérale pour aider sa fermeture. Si le véhicule est situé dans une pente, l'avant du véhicule dirigé vers le bas, la porte peut ne pas rester ouverte et se refermer violemment, au risque d'entraîner des blessures. Veiller à toujours la maintenir pour éviter qu'elle ne se referme inopinément. En cas de forte pente, la porte peut être entraînée par son propre poids et par conséquent s'ouvrir ou se fermer violemment. Veiller à ne pas laisser un véhicule porte(s) ouverte(s) dans une forte pente, sans surveillance. En cas de non respect de cette recommandation, des blessures ou dommages Pour ouvrir le girafon : – Relevez la palette noire de la genouillère. – Soulagez la genouillère en appuyant sur le girafon (vers le bas) puis dégagez le crochet. – Soulevez le girafon. – Dépassez le point de résistance pour bloquer le girafon avec les béquilles de maintien. Ne roulez jamais sans les béquilles mises en place. Pour fermer le girafon : – Vérifiez le bon verrouillage de la barre d'appui. – Abaissez le girafon. – Tout en appuyant sur le girafon (vers le bas), prenez les deux boucles du ressort puis placez le crochet dans son logement. – Abaissez la palette noire pour verrouiller le girafon. Le verrouillage du girafon permet un bon placage sur le joint et garantit une étanchéité avec une absence de bruit. 2 Barre d'appui Le véhicule est équipé d'une barre d'appui pour transporter des charges longues, après ouverture du girafon. ► Rabattre la barre d'appui en soulevant le levier. ► L'accompagner jusqu'au montant de porte. ► Maintenir les charges longues à transporter, les soulever et repositionner la barre d'appui d'une seule main. ► S'assurer du bon verrouillage en appuyant sur la poignée vers le bas jusqu'à passer le point dur et attacher solidement les charges. Les supports latéraux peuvent être utilisés comme points d'accrochage. Le pare-chocs arrière a été renforcé pour servir de marche-pied, lors de l'accès dans le véhicule. Ne jamais attacher les charges au girafon. 45 Ouvertures Ne jamais rouler sans la barre d'appui en place. Les portes arrière se verrouillent uniquement avec la barre d'appui installée. Lorsque le girafon est ouvert, faire attention dans les passages avec une hauteur limitée. Ne jamais appuyer de charges directement sur les portes arrière. Respecter les codifications d'usage, pour attirer l'attention des autres conducteurs. Réserver l'utilisation du girafon aux distances courtes. Pour toute intervention sur le système d'alarme, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir l'un des ouvrants ou le capot. Volumétrique (sans cloison) Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule. Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, du bouton ou des fils de la sirène. 46 Antisoulèvement Le système contrôle les mouvements de l’assiette du véhicule. L’alarme se déclenche si le véhicule est soulevé ou déplacé. En stationnement, l'alarme ne se déclenchera pas si le véhicule est heurté. Alarme Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Si le véhicule est équipé d'un Système de chauffage / ventilation additionnel, la surveillance volumétrique est incompatible. Pour plus d'informations sur le Système de chauffage / ventilation additionnel, se reporter à la rubrique correspondante. (avec cloison) Le système contrôle uniquement la variation de volume dans la cabine. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre ou pénètre dans la cabine du véhicule. Elle ne se déclenche pas si quelqu'un pénètre dans la zone de chargement. Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet Activation ► Couper le contact et sortir du véhicule. ► Verrouiller le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains-Libres". Le système de surveillance est actif ; le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. A la suite de la demande de verrouillage du véhicule, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et les Ouvertures surveillances volumétrique et antisoulèvement, après un délai de 45 secondes. Si un ouvrant (porte, hayon ou capot) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement. Neutralisation ► Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. ou ► Déverrouiller le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains-Libres". Le système de surveillance est neutralisé ; le voyant du bouton s'éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ. En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance se réactive également automatiquement. Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement Déclenchement de l'alarme Désactiver les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme : – Vitre ou toit ouvrant entrouvert. – Lavage du véhicule. – Changement de roue. – Remorquage du véhicule. – Transport sur un bateau. ► Couper le contact et, dans les 10 secondes, appuyer sur le bouton de l'alarme jusqu'à l'allumage fixe de son voyant rouge. ► Sortir du véhicule. ► Verrouiller immédiatement le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains-Libres". Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, la neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. 2 ► Neutraliser la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains-Libres". Le voyant du bouton s'éteint. ► Réactiver l'ensemble des surveillances en verrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains-Libres". Le voyant rouge du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Selon destination, certaines fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage MainsLibres", le clignotement rapide du voyant rouge du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement. Panne de télécommande Pour désactiver les fonctions de surveillance : ► Déverrouiller le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte avant gauche. ► Ouvrir la porte ; l'alarme se déclenche. 47 Ouvertures ► Mettre le contact ; l'alarme s'arrête. Le voyant du bouton s'éteint. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme Lève-vitres électriques Type 1 ► Verrouiller ou super-verrouiller le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. Dysfonctionnement À la mise du contact, l'allumage fixe du voyant rouge du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Activation automatique (Selon version) 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s'active automatiquement. ► Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyer au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouiller avec le système Accès et Démarrage Mains-Libres. 1. 2. 3. 4. 5. Avant gauche Avant droit Arrière droit (selon version) Arrière gauche (selon version) Désactivation des commandes de lève-vitres électriques situées aux places arrière (selon version) Fonctionnement manuel 1. Avant gauche. 2. Avant droit. ► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande, sans dépasser le point de résistance ; la vitre s'arrête dès que la commande est relâchée. Type 2 Fonctionnement automatique (Selon version) ► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande au-delà du point de résistance ; la vitre s'ouvre / se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ 45 secondes après la coupure du contact ou après verrouillage du véhicule. À l'issue de cette temporisation, les commandes sont inopérantes. Pour les réactiver, remettre le contact ou déverrouiller le véhicule. Antipincement (Selon version) 48 Ouvertures Lorsque la vitre monte et rencontre un obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend partiellement. ► Garder la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. Désactivation des commandes arrière de lève-vitres arrière En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, il faut inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyer sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres. Il doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres. Faire particulièrement attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres. Attention aux passagers et/ou personnes présentes lors de la fermeture des vitres à distance à l'aide de la clé électronique. Ne pas passer la tête ni les bras à travers les vitres ouvertes lorsque le véhicule roule - Risque de blessures graves ! (Type 2) Pour la sécurité des enfants, appuyer sur la commande 5 pour désactiver les commandes des lève-vitres arrière quelles que soient leurs positions. Le voyant rouge du bouton s'allume, accompagné de l'affichage d'un message de confirmation. Il reste allumé, tant que la désactivation est effective. L'utilisation des lève-vitres électriques arrière à partir des commandes du conducteur reste possible. Réinitialisation des lève-vitres Après un rebranchement de la batterie ou en cas de mouvement anormal des vitres, réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations. Pour chacune des vitres : ► Descendre complètement la vitre, puis la remonter ; elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque action. Renouveler l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre. Vitres de portes arrière entrebâillantes 2 Ouverture ► Basculez le levier vers l'extérieur. ► Poussez-le à fond pour verrouiller la vitre en position ouverte. Fermeture ► Tirez le levier pour déverrouiller la vitre. ► Basculez le levier à fond vers l'intérieur pour verrouiller la vitre en position fermée. 49 Ergonomie et confort Recommandations générales pour les sièges Par mesure de sécurité, les réglages des sièges doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Les manœuvres de dossiers ne doivent être effectuées qu'à l'arrêt. Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifier que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. Ne déposez pas d'objets durs ou lourds sur les dossiers en position tablette, ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. – Ne déposez pas un appui-tête sans le ranger ; fixez-le à un support dans le véhicule. – Vérifiez que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager. – Un passager ne doit pas s'installer sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité. – En rang 3, faites attention de ne pas laisser vos pieds sous le siège du rang 2 lors de son basculement. 50 – Lorsqu'un siège du rang 3 est en position portefeuille, veillez à ce que la sangle soit bien accrochée à la fixation Top Tether du dossier du rang 2 : risque de basculement involontaire du siège. Avant d'effectuer les manœuvres, vérifiez que rien ni personne ne gêne les éléments en mouvement et leur verrouillage. Afin d'éviter un rabattement brutal, veillez à retenir le dossier et à l'accompagner jusqu'à l'horizontale. Ne placez jamais la main sous l'assise pour accompagner le siège à la descente comme à la remontée, risque de pincement des doigts. Placez la main sur la poignée / la sangle (selon équipement) en haut de l'assise. Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de choc. Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant du véhicule - Risque de blessure grave ! Sièges avant Position de conduite correcte Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, régler dans l'ordre suivant : – La hauteur de l'appui-tête. – – – – – L'inclinaison du dossier. La hauteur de l’assise du siège. La position longitudinale du siège. La hauteur et la profondeur du volant. Les rétroviseurs extérieurs et intérieur. Une fois ces réglages effectués, vérifier depuis la position de conduite la bonne visibilité du combiné. Ergonomie et confort Réglages Longitudinal Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante. Accoudoir 3 Inclinaison du dossier ► Poussez la commande vers l'arrière puis aidezvous de votre poids et de vos jambes pour régler le dossier. ► Soulever la commande et faire coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Lombaire (conducteur uniquement) Hauteur (conducteur uniquement) ► Pour accéder à la position verticale, relever l’accoudoir jusqu’au verrouillage. ► Abaisser l’accoudoir pour le remettre dans la position d’utilisation. Il est possible de retirer l'accoudoir du siège passager. Démonter l'accoudoir ► Relever l'accoudoir en position verticale. ► Tourner la molette pour obtenir le soutien lombaire désiré. ► Si le véhicule en est équipé, tirer la commande vers le haut pour monter ou la pousser vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. ► Pousser l'axe de l'accoudoir vers le dossier. ► Tout en maintenant cette position, pivoter l'accoudoir vers l'arrière. 51 Ergonomie et confort ► Tirer l'accoudoir, il se détache du dossier. Remonter l'accoudoir ► Relever l'assise du siège passager pour accéder au rangement. Position escamotable ► Emboîter l'accoudoir dans le dossier en veillant à placer les baïonnettes dans l'axe des trous. ► Pousser l'axe de l'accoudoir vers le dossier. ► Tout en maintenant cette position, pivoter l'accoudoir vers l'avant. L'accoudoir est de nouveau fixé au dossier. Rangement sous l'assise ► Environ 30 secondes après le démarrage du moteur, appuyer sur la commande. Elle est activable lorsque la température extérieure est inférieure à 20°C. La température est régulée automatiquement. Une nouvelle pression interrompt le fonctionnement. ► Si la console centrale gêne, retirer l'accoudoir du siège passager. ► Pousser la commande à fond vers l'arrière pour basculer et accompagner l'ensemble. Cette position permet le transport de charges longues à l'intérieur du véhicule, portes fermées. En position escamoté, le poids maximum sur le dossier est de 50 kg. ► Pour remettre l'assise en place, relever le dossier jusqu'au verrouillage en position relevée. Commande de siège chauffant 52 En cas d'appui sur la commande moteur éteint, la demande reste en mémoire pendant environ 2 minutes. Avec la Banquette avant 2 places, la commande du siège conducteur allume ou éteint l'assise chauffante du siège latéral de la banquette. Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège n'est pas occupé. Réduire dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrêter Ergonomie et confort la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation d'énergie. L'utilisation prolongée des sièges chauffants est déconseillée aux personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (ex. : maladie, prise de médicament). Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court-circuit : – Ne pas poser d'objets lourds ou acérés. – Ne pas se mettre à genoux ni debout sur le siège. – Ne pas verser de liquides. – Ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise est détrempée. ► À l'arrêt, tirer la commande pour déverrouiller le volant. ► Régler la hauteur et la profondeur. ► Abaisser la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manœuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt. Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage ► Replacez la commande A ou C (selon version) en position centrale. 3 Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l’angle mort". Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. Rabattement manuel Vous pouvez rabattre manuellement les rétroviseurs (stationnement gênant, garage étroit, ...). ► Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule. Rabattement électrique Selon équipement, les rétroviseurs sont rabattables électriquement. Réglage du volant ► De l'intérieur, contact mis, placer la commande A en position centrale. ► Tirer la commande A vers l'arrière. ► Placez la commande A ou tournez la commande C (selon version) à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. ► Déplacez la commande B ou C (selon version) dans les quatre directions pour effectuer le réglage. ► De l'extérieur, verrouiller le véhicule. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. 53 Ergonomie et confort Déploiement électrique Le déploiement électrique des rétroviseurs s'effectue avec la télécommande ou la clé au déverrouillage du véhicule. Sauf si le rabattement a été sélectionné avec la commande A, tirer de nouveau la commande en position centrale vers l'arrière. Le rabattement/déploiement au verrouillage/ déverrouillage peutêtre neutralisé. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de nécessité, il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs. Rétroviseur intérieur Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Modèle manuel Position jour / nuit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Le système est inopérant si le chargement du coffre dépasse le niveau du cache-bagages ou si le cache-bagages est encombré. Miroir de surveillance enfants Rétroviseurs avec dégivrage ► Tirer le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". ► Pousser le levier pour passer en position normale "jour". Réglage ► Régler le rétroviseur en position normale "jour". ► Appuyer sur l'une de ces touches. Pour plus d'informations sur le Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière, se reporter à la rubrique correspondante. Modèle "électrochrome" automatique Le système électrochrome utilise un capteur qui prend en compte le niveau de luminosité extérieure, et celui provenant de l'arrière du véhicule, pour assurer automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afin d'assurer une visibilité optimale lors des manœuvres, le miroir s'éclaircit 54 Un miroir de suveillance enfants est implanté au dessus du rétroviseur intérieur. Il permet de veiller sur les passagers arrière du véhicule ou de faciliter la discussion entre les passagers avant et arrière sans modifier le réglage du rétroviseur et sans se retourner. Il peut s'escamoter pour éviter les éblouissements. Ergonomie et confort Banquette avant 2 places Le dossier du siège central de la banquette se bascule pour former une tablette de travail et ainsi obtenir un bureau mobile (à l'arrêt). Rangement sous l'assise 3 Siège central Position tablette ► Pour abaisser le dossier, tirer la languette située sur le bord inférieur du siège. Le véhicule peut également être équipé d'une tablette pivotante. ► Pour redresser le dossier, ranger la tablette puis l'accompagner jusqu'au verrouillage. Lors des manipulations, veiller à ne pas coincer la languette sous l'assise. ► Relevez l'assise centrale pour accéder au rangement. Cet espace peut être sécurisé par la pose d’un cadenas (non fourni). Veillez avant chaque verrouillage de siège, en position assise, à laisser les embouts des ceintures visibles et les sangles associées disponibles pour les passagers. Ne jamais utiliser la tablette pendant que le véhicule roule. Tout objet se trouvant sur la tablette se transforme en projectile et peut occasionner des blessures en cas de freinage ou de choc. 55 Ergonomie et confort Siège latéral Position strapontin Position escamotable Banquette arrière (rang 2) Par mesure de sécurité, les réglages des sièges doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Rabattement des dossiers ► Tirez la languette, située sur le bord supérieur du siège au niveau de l'appui-tête, pour basculer et accompagner l'ensemble. Il s'insère dans le plancher de la place avant et forme ainsi un plancher plat continu avec l'espace de chargement. Cette position permet le transport de charges longues à l'intérieur du véhicule, portes fermées. En position escamoté, le poids maximum sur le dossier est de 50 kg. Pour remettre l'assise en place, relevez le dossier jusqu'au verrouillage en position siège au plancher. Ne placez jamais la main sous l'assise pour accompagner le siège à la descente comme à la remontée, risque de pincement des doigts. Seule la sangle doit être utilisée. Avant d'effectuer ces manoeuvres, vérifiez que rien ni personne ne gêne les éléments en mouvement et leur verrouillage. 56 ► Soulevez la manette jaune, située au pied du siège, pour déverrouiller et relever l'ensemble en position strapontin (assise relevée contre le dossier) jusqu'au verrouillage. Cette position permet le transport de charge haute dans la partie cabine. Pour remettre l'assise en place, poussez sur la manette jaune, située sous l'assise, redescendez l'ensemble jusqu'au verrouillage en position siège au plancher. Au préalable : ► abaissez les appuis-tête des dossiers, ► avancez, si nécessaire, les sièges avant, ► vérifiez que rien ni personne ne gêne le rabattement des dossiers (vêtements, bagages, ...), ► vérifiez que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées le long des dossiers. Le rabattement du dossier s'accompagne d'un abaissement de l'assise correspondante. Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge des poignées de déverrouillage sur les sièges latéraux est visible. Ne placez jamais la main sous l'assise pour accompagner le siège à la descente comme à la remontée, risque de pincement des doigts. Placez la main sur le devant de l'assise. Avant d'effectuer ces manoeuvres, vérifiez que rien ni personne ne gêne les éléments en mouvement et leur verrouillage. ► Pivoter la poignée 1 de déverrouillage du dossier. ► Accompagner le dossier jusqu'à l'horizontale. Ergonomie et confort Remise en place des dossiers Vérifiez, au préalable, que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées verticalement à côté des anneaux de verrouillage des dossiers. ► Redressez le dossier et poussez-le fermement pour enclencher son système de verrouillage. ► Vérifiez que le témoin rouge de la poignée 1 de déverrouillage n'est plus visible. ► Vérifiez que les ceintures de sécurité latérales ne se sont pas coincées pendant la manoeuvre. Le rabattement du dossier s'accompagne d'un abaissement de l'assise correspondante. Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge des poignées de déverrouillage sur les sièges latéraux est visible. Siège latéral (gauche ou droit) Sièges arrière (rang 2) Rabattement des dossiers Au préalable : ► abaissez les appuis-tête des dossiers, ► avancez, si nécessaire, les sièges avant, ► vérifiez que rien ni personne ne gêne le rabattement des dossiers (vêtements, bagages, ...), ► vérifiez que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées le long des dossiers. ► Pivoter la poignée 1 de déverrouillage du dossier. ► Accompagner le dossier jusqu'à l'horizontale. Siège central En siège central, seule la sangle doit être utilisée. 3 Remise en place des dossiers Siège latéral (droite ou gauche) Vérifiez, au préalable, que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées verticalement à côté des anneaux de verrouillage des dossiers. ► Redressez le dossier et poussez-le fermement pour enclencher son système de verrouillage. ► Vérifiez que le témoin rouge des poignées 1 de déverrouillage sur les sièges latéraux n'est plus visible. ► Vérifiez que les ceintures de sécurité latérales ne se sont pas coincées pendant la manoeuvre. Vérifiez que le dossier du siège central redressé est bien aligné avec les dossiers des sièges latéraux. Siège central ► Redressez le dossier et poussez-le fermement pour enclencher son système de verrouillage. ► Vérifiez que la ceinture de sécurité centrale ne se soit pas coincée pendant la manoeuvre. ► Tirer la languette 1 de déverrouillage du dossier. ► Accompagner le dossier jusqu'à l'horizontale. 57 Ergonomie et confort Sièges arrière (rang 3) En roulage, il est interdit d'avoir un passager installé à côté d'un siège en position portefeuille. Position tablette Mettre le dossier en position tablette ► Abaissez l'appui-tête au maximum. Accès au rang 3 Si vous souhaitez charger des bagages sur les dossiers en position tablette du rang 3, les sièges du rang 2 doivent être rabattus. ► À l’aide de la poignée du siège en rang 2, rabattez le dossier. ► Pour le remettre en place, basculez le dossier vers l’arrière jusqu’à l'enclenchement de son système de verrouillage. Réglage longitudinal XL Position portefeuille XL Étiquettes en rang 3 Mettre le siège en position portefeuille ► Mettre le dossier en position tablette. ► Soulever la commande et faire coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. 58 ► Actionnez la commande 1 pour rabattre le dossier sur l'assise du siège. Remettre le dossier en place ► Déverrouillez-le en tirant la commande 1. ► Replacez-le dans sa position initiale ► Vérifiez le bon ancrage de l'ensemble. Ergonomie et confort ► Baisser l'appui-tête au maximum. ► Mettre le siège en position portefeuille. ► Soulever le palonnier 2, situé derrière le siège, pour dégager les pieds du siège de leur ancrage au plancher. ► Basculer l'ensemble du siège vers l'avant. ► Accrocher la sangle 3 sur la tige de l'appui-tête du rang 2. Remettre le siège en place ► Rabattre l'ensemble du siège vers l'arrière. ► Vérifier que la ceinture de sécurité ne se soit pas coincée pendant la manœuvre. Déposer le siège ► Tirer sur la sangle 3 afin d'ouvrir les ancrages du siège. ► Tout en maintenant la sangle 3, soulever le siège. Reposer le siège ► Tirer sur la sangle 3 afin d'ouvrir les ancrages du siège. ► Tout en maintenant la sangle 3, les placer dans les points d'ancrage sur le plancher. ► Relâcher la sangle 3. ► Veiller qu'aucun objet ou pieds n'obstruent les points d'ancrage arrière 4 et que la ceinture de sécurité soit bien positionnée et disponible. ► Rabattre le siège vers l'arrière pour fixer ses pieds d'ancrage arrière. ► Actionner la commande 1 pour relever le dossier en position initiale. ► Remonter l'appui-tête. Réglage en hauteur d'un appui-tête 3 ► Pour le monter, le tirer vers le haut jusqu'en butée (cran). ► Pour le retirer, appuyer sur l'ergot A et le tirer vers le haut. ► Pour le remettre en place, engager les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. ► Pour le descendre, appuyer simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête. L'appui-tête est muni d'une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. 59 Ergonomie et confort Ne jamais rouler avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Ne jamais rouler avec des passagers installés à l'arrière quand les appuis-tête sont déposés ou en position non crantée ; les appuis-tête doivent être en place et en position crantée. Lors de son montage, côté conducteur, utiliser exclusivement les fixations présentes sur le tapis. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Démontage / Remontage ► Pour le démonter côté conducteur, reculer le siège au maximum et tourner les fixations d'un quart de tour. Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante. Aménagements intérieurs Surtapis Montage 60 Capucine Elle est située au-dessus des pare-soleil et permet de ranger différents objets. ► Pour le remonter, positionner le surtapis et remettre les fixations en les tournant d'un quart de tour. ► Vérifier la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : – Utiliser uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative. – Ne jamais superposer plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. Pavillon et ses rangements Capucine et rangement central La capucine (1) est située au-dessus des pare-soleil et permet de ranger différents objets. Un espace de rangement (2) se situe au-dessus du pavillon. Ergonomie et confort Le poids maximal autorisé est de 6 kg. En cas de décélération brutale, les objets déposés dans le rangement central du pavillon peuvent se transformer en projectiles. Coffre arrière Il est accessible à partir des places arrière et du coffre du véhicule. Sa contenance est de 60 litres et le poids maximal autorisé est de 10 kg. ► À partir du coffre du véhicule, placer le pouce sur l'empreinte du coffre arrière puis tirer la poignée pour l'ouvrir. Ouvrir le coffre arrière avec prudence afin d'éviter la chute éventuelle d'objets rangés à l'intérieur. Ambiance lumineuse L'ambiance lumineuse est paramétrable via le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. doit s'assurer que rien ni personne ne gêne son mouvement. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le rideau d'occultation. Faire particulièrement attention aux enfants pendant la manœuvre du rideau. 3 Prise(s) accessoires 12 V Rideau d'occultation Ouverture / Fermeture ► À partir des places arrière, faire coulisser les volets du coffre arrière pour l'ouvrir. ► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), utiliser l'adaptateur adéquat. ► Maintenir l'appui sur le bouton ; le rideau s'ouvre / se ferme et s'arrête au relâchement du bouton. En cas de pincement lors de la manipulation du rideau, inverser son mouvement. Pour cela, appuyer sur la commande concernée. Lorsque le conducteur appuie sur le bouton pour ouvrir / fermer le rideau d'occultation, il Bien respecter la puissance sous peine d'abîmer l'accessoire. Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans. 61 Ergonomie et confort Prise(s) USB La prise 1 permet de brancher un smartphone en connexion Android Auto® ou CarPlay® pour bénéficier de certaines applications du smartphone sur la tablette tactile. Les prises 1 et 2* permettent de brancher un équipement nomade afin de le recharger. Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation de câble d'origine Constructeur ou certifié Constructeur est nécessaire. Ces applications peuvent être gérées avec les commandes au volant ou avec celles du système audio. Prise 220 V / 50 Hz La prise 1 permet de lire les fichiers audio transmis à votre système audio, pour diffusion via les hautparleurs du véhicule. Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet équipement, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique. * Uniquement sur le Citroën Berlingo Van. 62 AC 220V 50Hz 120W ► Brancher votre appareil multimédia ou tout autre appareil électrique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CD-DVD, chauffebiberon, ...). En cas de dysfonctionnement, le voyant vert clignote. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Brancher un seul appareil à la fois sur la prise (pas de rallonge ou de multiprise). Brancher uniquement des appareils avec isolation de classe II (indiquée sur l'appareil). Ne pas utiliser d'appareil à carcasse métallique (rasoir électrique, ...). Par sécurité, en cas de surconsommation et lorsque le système électrique du véhicule le nécessite (conditions climatiques particulières, surcharge électrique, ...), le courant arrivant à la prise sera coupé ; le voyant vert s'éteint. Recharge smartphone sans fil Elle est située sur le côté du rangement central. Cette prise (puissance maxi : 150 W) fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start. ► Soulever le couvercle de protection. ► Vérifier que le voyant vert est allumé. Ergonomie et confort Ce système recharge sans fil des appareils nomades tels que les smartphones, en utilisant le principe de l'induction magnétique, selon la norme Qi 1.1. L'appareil à recharger doit être compatible avec la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide d'un étui ou coque compatible. Un tapis peut aussi être utilisé à condition que celui-ci soit homologué par le Constructeur. La zone de charge est signalée par le symbole Qi. La charge fonctionne moteur tournant et en mode STOP du Stop & Start. La charge est gérée par le smartphone. Avec le système Accès et Démarrage MainsLibres, le fonctionnement du chargeur peut être momentanément perturbé à l'ouverture d'une porte ou à la demande de coupure du contact. Ne pas laisser d'objet métallique (ex. pièces de monnaie, clés, télécommande du véhicule) dans la zone de charge pendant la recharge d'un appareil - Risque de surchauffe ou d'interruption de la recharge ! Lors de l’utilisation d’applications pour une durée prolongée en combinaison avec la recharge sans fil, certains smartphones peuvent passer en mode de sécurité thermique et entraîner l’arrêt de certaines fonctions. Contrôle de fonctionnement L'état du voyant permet de suivre le fonctionnement du chargeur. État du voyant Signification Éteint Moteur éteint. Pas d'appareil compatible détecté. Charge terminée. Vert fixe Détection d'un appareil compatible. Charge en cours. Recharge ► Zone de charge dégagée, déposer un appareil en son centre. Lorsque l'appareil est détecté, le voyant du chargeur s'allume en vert. Il reste allumé pendant toute la durée du chargement de la batterie. État du voyant Signification Orange clignotant Détection d'un objet étranger dans la zone de charge. Appareil mal centré dans la zone de charge. Orange fixe Dysfonctionnement de la jauge de charge de l'appareil. Température trop élevée de la batterie de l'appareil. Dysfonctionnement du chargeur. 3 Si le voyant est allumé fixe en orange : – Enlever l'appareil puis le replacer au centre de la zone de charge. ou – Enlever l'appareil et faire un nouvel essai un quart d'heure plus tard. Si le problème persiste, faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le système n'est pas conçu pour recharger plusieurs appareils simultanément. 63 Ergonomie et confort Coffres de plancher (Essence ou Diesel) Tablettes aviation Stores latéraux Ils équipent les vitres des portes latérales coulissantes (selon version). Deux coffres sont situés sous les pieds des passagers arrière. ► Pour les ouvrir, glisser les doigts dans l'encoche et soulever le couvercle. ► Pour mettre la tablette en place, la tirer vers le haut. Par mesure de sécurité, la tablette se décroche si une trop forte pression est exercée. ► Pour ranger la tablette, la tirer vers le bas. Ne pas placer d'objets durs ou lourds sur la tablette. En cas de décélération brutale, ces objets peuvent se transformer en projectiles. 64 ► Pour monter ou descendre le store, le tirer par la languette. Pour éviter d'endommager le store : – L'accompagner lentement avec la languette, à la montée comme à la descente. – Vérifier le bon accrochage de la languette avant d'ouvrir la porte. Ergonomie et confort Filet de retenue de charge haute Installation derrière le rang 1 fixer chaque mousqueton à l'anneau de la sangle correspondante. ► Rabattre les sièges arrière. ► Tendre les sangles sans relever la banquette. ► Vérifier que le filet est bien accroché et bien tendu. 3 Installation derrière le rang 2 Accroché aux fixations hautes et aux anneaux inférieurs ou aux ergots, il permet d'utiliser tout le volume de chargement jusqu'au pavillon : – Derrière les sièges avant (rang 1) quand les sièges arrière sont rabattus. – Derrière les sièges arrière (rang 2). ► Ouvrir les caches des fixations hautes 1. ► Dérouler le filet de retenue de charge haute. ► Positionner une des extrémités de la barre métallique du filet dans la fixation haute 1 correspondante, puis faire de même pour la seconde. ► Détendre les sangles au maximum. Au moment de positionner le filet, vérifier que les boucles des sangles sont visibles depuis le coffre ; cela facilite leur manipulation pour les détendre ou les tendre. Retirer la tablette ou le tendelet cachebagages (selon version). ► Faire le tour de la barre 3 située sous l'assise du siège avant (rang 1) avec chaque sangle, puis ► Replier ou retirer le cache-bagages. ► Ouvrir les caches des fixations hautes 2. ► Dérouler le filet de retenue de charge haute. ► Positionner une des extrémités de la barre métallique du filet dans la fixation haute 2 correspondante, puis faire de même pour la seconde. ► Attacher le crochet de chacune des sangles du filet dans l'anneau d'arrimage (situé au sol) 4 correspondant. ► Tendre les sangles. ► Vérifier que le filet est bien accroché et bien tendu. 65 Ergonomie et confort Ne jamais utiliser l'anneau ISOFIX correspondant à la fixation de la sangle d'un siège enfant avec Top Tether. Tablette cache-bagages 2 positions (amovible) M M Depuis la position basse, il est possible de la ranger pliée en la faisant glisser vers les dossiers des sièges arrière. ► Pour la déplier depuis le coffre, la saisir puis la déplier jusqu'aux montants du coffre. Installation Le poids maximal autorisé sur la tablette cache-bagages est de 25 kg. Tendelet cache-bagages XL XL En configuration 5 places, il est installé derrière les sièges de deuxième rangée, avec les sièges de troisième rangée escamotés. En configuration 7 places, il est rangé derrière les sièges de troisième rangée. ► Positionnez les extrémités gauche et droite de l'enrouleur du tendelet dans les empreintes A. ► Déroulez le tendelet jusqu'aux montants de coffre. ► Insérez les guides du tendelet dans les rails des montants B. En cas de décélération brutale, les objets déposés sur le cache-bagages peuvent se transformer en projectiles. Elle peut être installée à deux positions différentes : haute et basse. Elle est composée de 2 parties repliables sur elles-mêmes. ► Pour la replier depuis le coffre, la saisir puis la replier sur elle-même jusqu'aux sièges arrière. 66 ► Selon version, vous pouvez accéder au coffre en ouvrant la lunette de volet de coffre et en fixant les guides du tendelet dans les rails des montants C. Ergonomie et confort Arrêt de charge Anneaux d'arrimage 3 ► Le tendelet peut être rangé derrière le rang 2 ou 3. Retrait ► Dégagez les guides du tendelet des rails des montants B. ► Accompagnez l'enroulement du tendelet. ► Déverrouillez le tendelet en pressant l'une des poignées situées aux extrémités du support du tendelet. Sur le plancher, derrière les sièges avant, une séparation verticale protège le conducteur et les passagers avant contre les risques de déplacement de charge. Des cloisons de séparation tôlées ou vitrées permettent de séparer la zone de chargement de la cabine. Lors du lavage de votre véhicule, ne nettoyez jamais l'intérieur directement au jet d'eau. Utiliser les anneaux d'arrimage sur le plancher arrière pour fixer les charges. 67 Ergonomie et confort Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant (vers la cabine). Il est recommandé d'immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d'arrimage présents sur le plancher. Lors du lavage de votre véhicule, ne nettoyez jamais l'intérieur directement au jet d'eau. Triangle de présignalisation Par mesure de sécurité, avant de descendre du véhicule, pour monter et installer le triangle, allumer les feux de détresse et enfiler le gilet de sécurité. Compartiment de rangement Conseils pour le chargement La masse du chargement doit respecter la Masse Totale Roulante Autorisée (MTRA). Pour plus d'informations sur les Caractéristiques des moteurs et charges remorquables, reportez-vous à la rubrique correspondante. Si vous utilisez un système de portage (barres de toit / galeries de toit), respectez les charges maximales liées à ce système. Pour plus d'informations sur les Barres de toit / Galeries de toit, reportez-vous à la rubrique correspondante. Assurez-vous que la taille, la forme et le volume des charges transportées sont compatibles avec le respect des règles du code de la route et de sécurité et ne compromettent pas le champ de visibilité du conducteur. Un compartiment est aménagé dans la garniture intérieure du coffre pour le rangement d'un triangle. 68 Le chargement doit être réparti de manière homogène dans la zone de chargement afin de ne pas perturber la conduite du véhicule. Placer le chargement près des parois latérales, voire l'appuyer contre les parois latérales, entre les passages de roues. En cas de freinage important, il est toutefois recommandé de placer les objets lourds le plus proche possible de la cabine. Arrimez solidement toutes les charges à l'aide des anneaux d'arrimage présents sur le plancher de la zone de chargement. Pour plus d'informations sur les Aménagements intérieurs et notamment sur les anneaux d'arrimage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Pour éviter les risques de blessures ou d'accidents, le chargement doit être stabilisé, afin de ne pas pouvoir glisser, se renverser, tomber ou être projeté. Pour cela, utiliser uniquement des sangles d'arrimage conformes aux normes en vigueur (DIN par exemple). Pour plus d'informations sur la mise en place des sangles, se reporter à la notice d'utilisation du fabricant. Pour éviter le glissement du chargement, il ne doit pas y avoir d'espaces vides entre les éléments du chargement et entre les parois du véhicule. En plus des sangles, optimiser la stabilité du chargement avec des moyens de manutention stables (cales, blocs de bois rigides ou encore rembourrages). Ergonomie et confort Retirer la trappe Lors du lavage du véhicule, ne jamais nettoyer l'intérieur directement au jet d'eau. Pour la Cabine Extenso et la Cabine approfondie Ne placez pas d'objets coupants, acérés dans la housse de protection afin de ne pas la détériorer. Éviter d'arrimer des charges ou d'accrocher des objets sur la paroi de la cloison. Pour des raisons de sécurité, prendre garde à ce que des objets de petite dimension ne glissent pas par les interstices d'environ 3 cm situés entre la cloison et la caisse du véhicule. Cabine Extenso Ne pas placer d'objets sur la planche de bord. Désactiver l'airbag frontal passager en cas de transport d'objets longs. Pour plus d'informations sur la Désactivation de l'airbag frontal passager, se reporter à la rubrique correspondante. Évitez de placer des charges courtes et lourdes dans la housse de protection ; privilégiez la zone de chargement. 3 Elle comprend la banquette avant 2 places et une trappe amovible. Pour plus d'informations sur la Banquette avant 2 places, se reporter à la rubrique correspondante. Sur le plancher, derrière les sièges avant, une cloison protège le conducteur et les passagers avant contre les risques de déplacement de charges. Sur cette cloison, une trappe amovible se retire pour permettre le chargement d’objets longs. Une housse de protection est fournie dans le véhicule afin d'assurer le transport d'objets longs en toute sécurité. ► Tout en maintenant la trappe d'une main, avec l'autre main, tourner la commande située en haut de la trappe pour la débloquer. ► Baisser la trappe pour la sortir de son logement. ► La ranger derrière le siège conducteur, en tournant la commande située en haut de la trappe pour la bloquer. Remettre la trappe 69 Ergonomie et confort ► Présenter la trappe inclinée, charnières jaune orientées vers le bas. ► Placer les charnières dans leurs logements puis appuyer à fond vers le bas (pour éviter les vibrations). ► D'une main, lever la trappe pour la refermer puis de l'autre main, tourner la commande située en haut de la trappe pour la bloquer. ► Basculer le dossier du siège passager latéral. Il est possible de laisser la housse de protection en place après utilisation. Placer la housse de protection Chaque fois que le dossier du siège latéral est rabattu et que la trappe de la cloison est ouverte, la housse de protection doit être installée. Ne pas installer de passager en place centrale si le dossier du siège latéral droit est abaissé et la trappe de la cloison ouverte. Lors du chargement d'objets long, veiller à installer correctement la housse de protection. Lire attentivement la procédure suivante. 70 ► Serrer la sangle à l'aide de la partie réglable afin de maintenir correctement en place les éléments chargés à l'intérieur de la housse. ► Installer la housse de protection en fixant les 4 mousquetons de la housse sur les 4 pièces situées sur la cloison. ► Sortir les tiges d'appuis-tête du dossier rabattu, en laissant deux crans apparents. ► Charger les objets. La charge maximale sur le dossier rabattu est de 100 kg. ► Positionner la sangle de la housse autour de l'appui-tête. Vérifier régulièrement l'état de la housse de protection. La remplacer dès qu'elle présente des signes d'usure ou de déchirure en consultant le réseau CITROËN afin de la remplacer par une housse de protection répondant aux caractéristiques et qualités requises par CITROËN et le véhicule. Ergonomie et confort Cabine approfondie Ne pas prendre appui sur la cloison mobile lors de la montée à bord ! Déplacer la cloison Avancer la cloison 3 Rester vigilant si le véhicule se situe dans une forte pente, avec des charges derrière la cloison et des passagers à bord ! Une cloison mobile, pouvant se positionner derrière le rang 2 ou le rang 1, protège le conducteur et les passagers contre les risques de déplacement de charges. Sur cette cloison, un portillon peut être ouvert pour permettre le chargement d’objets longs. Une housse de protection est fournie dans le véhicule afin d'assurer le transport d'objets long en toute sécurité. Verrouiller la cloison mobile uniquement dans ces 2 positions. Ne pas mettre de charges derrière la cloison positionnée derrière le rang 2, si le dossier de la partie 2/3 de la banquette est rabattue. ► Rabattre les dossiers des sièges du rang 2 et vérifier qu'ils sont bien rabattus. Si nécessaire, ajuster la position des sièges du rang 1 (les avancer). ► Déverrouiller les verrous supérieurs A et B. ► Vérifier que les verrous C et D sont bien rentrés. ► Faire coulisser la cloison vers l'avant. ► Verrouiller les verrous inférieurs C et D puis vérifier que les pions sont bien engagés dans leurs logements. ► Verrouiller les verrous supérieurs A et B. Reculer la cloison Désactiver l'airbag frontal passager en cas de transport d'objets longs. ► Déverrouiller les verrous supérieurs A et B. ► Déverrouiller les verrous inférieurs C et D. ► Faire coulisser la cloison vers l'arrière. ► Verrouiller les verrous supérieurs uniquement A et B. 71 Ergonomie et confort ► Remettre en place les dossiers des sièges du rang 2. Les butées supérieures peuvent être ajustées dans le cas : – D'efforts excessifs lors de la manœuvre des verrous supérieurs A et B. – De bruits en roulage causés par un jeu trop important. longue dans le couvercle de protection : le conducteur doit conserver un bon champ de vision. Ne pas mettre de charges entre la cloison et le dossier de la banquette. Ouvrir / Fermer le portillon positionnement de la cloison) lorsqu'aucune charge longue n'est transportée. Éviter de placer des charges sur la barre de seuil du portillon E. Privilégier le chargement sur les dossiers des sièges rabattus. La charge maximale sur le seuil du portillon E est de 20 kg. Placer la housse de protection Lors du verrouillage de la cloison derrière les sièges du rang 2 ou du rang 1, un bruit d'engâchage indique la fermeture des verrous supérieurs et inférieurs. Ne jamais rouler avec la cloison déverrouillée. La cloison ne doit pas être déplacée avec les verrous sortis - Risque de rayures ou de détérioration des habillages plastique ! La cloison ne doit en aucun cas être démontée pour transformer le véhicule utilitaire en véhicule particulier. Cela engendrerait un risque pour la sécurité des usagers en raison de l’absence de sécurité enfant sur la porte du coffre (obligatoire sur les véhicules particuliers). Faire attention à la hauteur de charge derrière la cloison et à la taille de la charge 72 ► Ouvrir / Fermer le portillon E à l'aide du verrou. ► Utiliser la béquille F pour le maintenir en position ouverte. En cas de transport de charge longue, le portillon E doit obligatoirement être maintenu en position ouverte avec la béquille F. Fermer systématiquement le portillon E, ranger la béquille F dans son logement (à l'aide de l'agrafe) et redresser le dossier du ou des sièges passagers latéraux (selon le Chaque fois que le dossier du siège latéral est rabattu et que le portillon de la cloison est ouvert, la housse de protection doit être installée. Ergonomie et confort du siège latéral, se reporter à la rubrique correspondante. En rang 1, ne pas installer de passager en place latérale si le dossier du siège latéral situé derrière lui en rang 2 est abaissé et le portillon ouvert avec une charge longue. En rang 2, ne pas installer de passager en place centrale si le dossier du siège latéral est abaissé et le portillon ouvert avec une charge longue. Lors du chargement d'objets long, veiller à installer correctement la housse de protection. ► Basculer le dossier du ou des sièges passagers latéraux (selon le positionnement de la cloison). Pour plus d'informations sur la Banquette arrière, et notamment le rabattement des dossiers, se reportez à la rubrique correspondante. Pour plus d'informations sur la Banquette avant 2 places, et notamment la position escamotable ► Installer la housse de protection en fixant les 4 mousquetons de la housse sur les 4 pièces situées sur la cloison. ► Sortir les tiges d'appuis-tête du ou des dossiers latéraux rabattus (selon le positionnement de la cloison), en laissant 2 crans apparents. ► Charger les objets. Éviter de placer des charges lourdes sur le dossier rabattu du rang 1. Privilégier l'emplacement de charges lourdes sur le plancher. La charge maximale sur chacun des dossiers rabattus du rang 2 est de 80 kg. Il est normal de constater un surplus de housse lorsque la cloison est placée derrière le rang 1. ► Placer ce surplus de housse dans l'espace situé sous la boîte à gant. 3 ► Positionner la ou les sangles autour du ou des appuis-tête (selon le positionnement de la cloison). ► Serrer la ou les sangles à l'aide de la partie réglable afin de maintenir correctement en place les éléments chargés à l'intérieur de la housse. Ne placer aucune charge dans l'habitacle en dehors de la housse protection (notamment par-dessus la housse). Vérifier régulièrement l'état de la housse de protection. La remplacer dès qu'elle présente des signes d'usure ou de déchirure en consultant le réseau CITROËN afin de la remplacer par une housse de protection répondant aux caractéristiques et qualités requises par CITROËN et le véhicule. 73 Ergonomie et confort Chauffage et Ventilation Conseils Utilisation de la ventilation et de l'air conditionné ► Pour obtenir une répartition d'air homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. ► Ne pas masquer le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. ► Faire fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en bonne condition de fonctionnement. ► Si le système ne produit pas de froid, le désactiver et consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge importante dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. Éviter de rouler trop longtemps ventilation arrêtée ou en fonctionnement prolongé du recyclage de l'air ambiant - Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! 74 Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placer la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Entretien de la ventilation et de l'air conditionné ► Veiller au bon état du filtre habitacle et faire remplacer périodiquement les éléments filtrants. Il est recommandé de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la protection contre les gaz polluants et les mauvaises odeurs. ► Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, le faire contrôler suivant les préconisations du plan d'entretien du Constructeur. Chauffage rapide de l’habitacle ► Appuyer sur le bouton 3c. ► Placer la molette 1 sur une température élevée (minimum 21). ► Placer la molette 2 sur une position d’au moins 3. Par temps froid (environ 0 °C), le réchauffement de l’habitacle est optimal lorsque la ventilation atteint le niveau 5. ► Appuyer sur le bouton 4 pour produire des résultats plus rapides (ne pas maintenir le fonctionnement prolongé du recyclage : risque de buée sur les fenêtres). ► Ne pas appuyer sur d'autres boutons. Contient des gaz à effet de serre fluorés R134A Selon version et pays de commercialisation, le système d'air conditionné contient des gaz à effet de serre fluorés R134A. Stop & Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur la fonction Stop & Start, se reporter à la rubrique correspondante. Ergonomie et confort Chauffage Air conditionné manuel Le système d'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. 1. 2. 3. 4. 5. Température. Débit d'air. Répartition d'air. Recyclage de l'air ambiant. Marche / Arrêt de l'air conditionné. Débit d'air ► Tourner la molette 2 pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre confort. Le niveau maximum de ventilation doit être réservé au dégivrage ou au refroidissement de la température dans le véhicule si celui est trop élevé. Si la molette de commande de débit d'air est placée en position minimum (neutralisation du système), le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Température ► Tournez la molette 1 de "LO" (froid) à "HI" (chaud) pour moduler la température à votre convenance. Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d'éviter une différence de réglage gauche/droite supérieure à 3. En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. ► Tourner la commande 1 vers la gauche jusqu'à "LO" ou vers la droite jusqu'à "HI". Répartition d'air Pare-brise et vitres latérales (3a). 3 Aérateurs centraux et latéraux (3b). Pieds des occupants (3c). La répartition de l'air peut être modulée en additionnant les touches correspondantes. Pour un confort optimal, selon la température extérieure < 15°C : appuyer sur les touches 3a et 3c. 15°C - 25°C : appuyer sur les touches 3b et 3c. > 25°C : appuyer sur la touche 3b. Air conditionné Moteur tournant, l’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : – en été, d'abaisser la température, – en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Marche / Arrêt ► Appuyez sur la touche 5 pour mettre en marche / arrêter l'air conditionné. Lorsque l'air conditionné est en marche, pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques 75 Ergonomie et confort instants, en appuyant sur la touche 4. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est neutralisé. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Air conditionné automatique bizone Privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air. Offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement. Privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace. Moteur froid, afin d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, le débit d'air n'atteindra son niveau optimum que progressivement. Par temps froid, il privilégie la diffusion d'air chaud uniquement vers le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. Mode manuel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Température. Débit d'air. Répartition d'air. Recyclage de l'air ambiant. Marche / Arrêt de l'air conditionné. Mode automatique confort. Programme visibilité. Fonction "Mono". Mode automatique confort ► Appuyez successivement sur la touche 6 "AUTO". Le mode activé apparaît dans l'afficheur comme décrit ci-après : 76 Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Dès que vous modifiez un réglage, le symbole "AUTO" disparaît. Neutralisation du système ► Appuyez sur la touche 2 "-" jusqu'à ce que le symbole de l'hélice disparaisse. Cette action neutralise toutes les fonctions du système d'air conditionné automatique bizone. Le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. ► Appuyez sur la touche 2 "+" pour réactiver le système. Température Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. ► Poussez la commande impulsionnelle 1 vers le bas pour diminuer la valeur ou vers le haut pour l'augmenter. Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d'éviter une différence de réglage gauche/droite supérieure à 3. En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. ► Pousser la commande 1 vers le bas jusqu'à afficher "LO" ou vers le haut jusqu'à afficher "HI". Ergonomie et confort Fonction "Mono" Le niveau de confort côté passager(s) peut être indexé sur le niveau de confort côté conducteur (monozone). ► Appuyer sur la touche 8 correspondante pour activer/désactiver la fonction. Le voyant de la touche est allumé quand la fonction est activée. La fonction se désactive automatiquement dès que le(s) passager(s) utilise(nt) la commande de température. Programme visibilité ► Appuyez sur la touche 7 "visibilité" pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le parebrise et les vitres latérales. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. ► Appuyez de nouveau sur la touche 7 "visibilité" pour arrêter le programme. Ou ► Appuyez sur la touche 6 "AUTO" pour revenir au programme automatique confort. Air conditionné Moteur tournant, l’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : – en été, d'abaisser la température, – en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Marche / Arrêt ► Appuyez sur la touche 5 pour mettre en marche / arrêter l'air conditionné. Lorsque l'air conditionné est en marche, pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants, en appuyant sur la touche 4. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est neutralisé. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Répartition d'air ► Appuyez successivement sur la touche 3 pour orienter alternativement le débit d'air vers : – le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers, – les pieds des passagers. – les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des passagers, – le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des passagers, – les aérateurs centraux et latéraux, – le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage). Pour un confort optimal, selon la température extérieure < 15°C : appuyer sur la touche 3 jusqu'à l'activation du débit d'air vers le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers. 15°C - 25°C : appuyer sur la touche 3 jusqu'à l'activation du débit d'air vers les aérateurs centraux et latéraux et les pieds des passagers. > 25°C : appuyer sur la touche 3 jusqu'à l'activation du débit d'air vers les aérateurs centraux et latéraux. 3 Débit d'air ► Appuyez sur les touches 2 pour augmenter / diminuer le débit d'air. Le symbole du débit d'air (hélice) apparaît. Il se remplit ou se désemplit progressivement, selon la valeur demandée. Recyclage de l'air ambiant L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et d'éliminer la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle de l'air pollué lors de passage dans des zones de forte circulation ou des tunnels. Ponctuellement, cette fonction permet également de réchauffer ou de refroidir plus rapidement l'air de l'habitacle. 77 Ergonomie et confort ► Appuyer sur la touche 4 pour faire recirculer l'air intérieur ou permettre l'entrée d'air extérieur. Éviter l'utilisation prolongée de la recirculation d'air intérieur afin de garantir un bon renouvellement de l'air et diminuer le risque d'embuage (surtout quand il y a plusieurs personnes à bord, quand l'atmosphère est froide/ humide...). Désembuage - Dégivrage avant Chauffage Pour un dégivrage/désembuage optimal en hiver, effectuer les réglages suivants : ► Appuyer sur la touche 3a. ► Placer la molette 1 sur la température maximale. ► Placer la molette 2 sur la sérigraphie "désembuage/dégivrage". ► Ne pas appuyer sur les autres touches. Une fois le désembuage/dégivrage réalisé, modifier les réglages selon les conditions souhaitées. Air conditionné manuel Pour un désembuage/non embuage en cas de forte humidité ou d'un écart de température important 78 entre l'intérieur et l'extérieur du véhicule, effectuer les réglages suivants : ► Appuyer sur la touche 5. ► Appuyer sur la touche 3a. ► Placer la molette 1 sur une température élevée (21 minimum). ► Placer la molette 2 sur le niveau 2 ou au-delà. ► Ne pas appuyer sur les autres touches. Une fois le désembuage réalisé, modifier les réglages selon les conditions souhaitées. Air conditionné automatique bizone ► Appuyer sur cette touche pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. ► Pour l'arrêter, appuyer de nouveau sur cette touche ou sur "AUTO". Le système se réactive avec les valeurs précédant la neutralisation. Pare-brise et gicleurs chauffants Pour plus d'informations sur la Commande d'essuie-vitre et notamment le pare-brise et gicleurs chauffants, reportez-vous à la rubrique correspondante. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. Pare-brise chauffant Par temps froid, cette fonction chauffe la base du pare-brise, ainsi que la zone située le long du montant de baie gauche. Ergonomie et confort Sans modifier les réglages du système d'air conditionné, elle permet de décoller plus rapidement les balais d'essuie-vitres du pare-brise lorsqu'ils sont collés par le givre et d'éviter l'accumulation de neige liée au fonctionnement des essuie-vitres. Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière et / ou des rétroviseurs Chauffage - Climatisation arrière 3 Marche / Arrêt ► Moteur tournant, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant). La durée de fonctionnement dépend de la température extérieure. La fonction s'éteint donc automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. ► Appuyer sur l'une de ces touches pour mettre en marche / arrêter le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs (selon version). Le voyant de la touche est allumé quand la fonction est activée. Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Arrêter le dégivrage dès qu'il est jugé nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation d'énergie. Si le véhicule en est équipé, la température de l'air diffusé par le système est identique à celle sélectionnée à l'avant. Débit d'air ► Appuyez sur l'une des touches 2 pour augmenter / diminuer le débit d'air. Le désembuage - dégivrage ne peut fonctionner que moteur tournant. 79 Ergonomie et confort Système de chauffage / ventilation additionnel Disponible uniquement pour les véhicules Diesel. Chauffage C'est un système additionnel et autonome qui permet de réchauffer l'habitacle et d'améliorer les prestations de dégivrage. Ce voyant est allumé lorsque le système est programmé ou mis en fonction à distance via la télécommande. Il clignote pendant toute la durée du chauffage et s'éteint en fin de chauffage ou à l'arrêt par la télécommande. Ventilation Ce système permet de ventiler l'habitacle avec l'air extérieur pour améliorer la température d'accueil en conditions estivales. 80 Programmation Avec CITROËN Connect Radio Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Puis appuyer sur "Chauffage / Ventilation programmable". ► Sélectionner l'onglet "Etat" pour activer/ désactiver le système. ► Sélectionner l'onglet "Autre réglages" pour choisir le "Chauffage" pour chauffer le moteur et l'habitacle ou la "Ventilation" pour ventiler l'habitacle. ► Puis programmer/mémoriser l'heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte pour chaque sélection. Appuyer sur cette touche pour enregistrer. Avec CITROËN Connect Nav ► Appuyez sur le menu "Applications". ► Appuyez sur l'onglet "Apps Véhicule". ► Appuyez sur "Programmation thermique". ► Appuyez sur l'onglet "Etat" pour activer / désactiver le système. ► Appuyez sur l'onglet "Paramètres" pour sélectionner le mode "Chauffage" pour chauffer le moteur et l'habitacle ou "Ventilation" pour ventiler l'habitacle. ► Puis programmez / mémorisez l'heure d'activation pour chaque sélection. ► Appuyez sur "OK" pour valider. Il n'est pas possible d'effectuer 2 programmations à moins de 60 minutes d'intervalle. Selon la température extérieure, un certain temps de pré-conditionnement est nécessaire pour que la température programmée soit atteinte à l'heure d'activation mémorisée. Ce temps de pré-conditionnement dure jusqu'à 45 min avec une motorisation Diesel et jusqu'à 30 min avec une motorisation essence. Télécommande longue portée (Selon version.) Elle permet d'allumer / d'éteindre le chauffage de l'habitacle à distance. La portée de la télécommande est d’environ 1 km, en terrain découvert. Ergonomie et confort carburant restante est suffisante. Si le réservoir à carburant est en réserve, il est fortement recommandé de ne pas programmer le chauffage. 3 Le chauffage additionnel doit être impérativement éteint pendant l'approvisionnement en carburant pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion. Marche ► Un appui maintenu sur cette touche lance immédiatement le chauffage (confirmé par l'allumage temporaire du voyant vert). Arrêt ► Un appui maintenu sur cette touche arrête immédiatement le chauffage (confirmé par l'allumage temporaire du voyant rouge). Le voyant de la télécommande clignote pendant environ 2 secondes si le véhicule n’a pas reçu le signal. Renouvelez alors votre demande après avoir changé d’endroit. Changement de la pile Si le voyant de la télécommande devient orange, l’état de charge de la pile est faible. Si le voyant n’est pas allumé, la pile est déchargée. ► Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser le bouchon et remplacer la pile. Si le système est mis en marche avec la télécommande longue portée, la durée maximale du chauffage est d’environ 45 min avec une motorisation Diesel et d'environ 30 min avec une motorisation essence. La ventilation s’active lorsque la charge de la batterie est suffisante. Le chauffage s’active lorsque : – la charge de la batterie et le niveau de carburant sont suffisants, – un démarrage du moteur a été effectué entre deux demandes de chauffage, – 60 minutes se sont écoulées entre deux demandes de chauffage. Le chauffage programmable est alimenté par le réservoir à carburant du véhicule. Avant utilisation, s'assurer que la quantité de Pour éviter les risques d'intoxication et d'asphyxie, le chauffage additionnel ne doit pas être utilisé, même pour de courtes périodes, en milieu fermé comme un garage ou un atelier non équipés de système d'aspiration des gaz d'échappement. Ne pas garer le véhicule sur une surface inflammable (herbes sèches, feuilles mortes, papiers…) - Risque d'incendie ! Les surfaces vitrées comme la lunette arrière ou le pare-brise peuvent devenir très chaudes par endroits. Ne jamais poser d’objets sur ces surfaces ; ne jamais toucher ces surfaces - Risque de brûlures ! Ne pas jeter les piles de la télécommande ; elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Les rapporter à un point de collecte agréé. 81 Ergonomie et confort Pré-conditionnement thermique (Électrique) Cette fonction permet de programmer la mise à température de l'habitacle à une valeur de confort prédéfinie et non modifiable (environ 21°C) avant d'entrer dans le véhicule, aux jours et heures souhaités. Cette fonction est disponible véhicule branché et non branché. Programmation La programmation s'effectue depuis un smartphone via l'application MyCitroën App. Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante. Avec le système CITROËN Connect Nav Dans le menu Applications : Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la page d'accueil des applications. Sélectionner Programmation CLIM. ► Appuyer sur + pour ajouter une programmation. ► Choisir l'heure d'entrée dans le véhicule et les jours souhaités. Appuyer sur OK. ► Appuyer sur ON pour activer cette programmation. Le pré-conditionnement thermique débute environ 45 minutes avant l'heure programmée lorsque le 82 véhicule est branché (20 minutes lorsqu'il n'est pas branché) et est maintenu 10 minutes après. Il est possible d'effectuer plusieurs programmations. Chacune est mémorisée dans le système. Pour optimiser l'autonomie de la batterie, il est conseillé d'effectuer une programmation avec le véhicule branché. Le bruit de ventilation qui se produit à l'activation du pré-conditionnement thermique est tout à fait normal. Conditions de fonctionnement – La fonction ne s'active que contact coupé et véhicule verrouillé. – Lorsque le véhicule est non branché, la fonction s'active uniquement si le niveau de charge de la batterie est supérieur à 50%. – Véhicule non branché, lorsqu'une programmation récurrente est activée (exemple : du lundi au vendredi) et que 2 pré-conditionnements thermiques sont effectués sans reprise du véhicule, la programmation est désactivée. Plafonnier Allumage / Extinction automatique Le plafonnier avant s'allume au retrait de la clé de contact. Tous les plafonniers s'allument au déverrouillage du véhicule, à l'ouverture d'une des portes correspondantes et pour la localisation du véhicule à l'aide de la télécommande. Ils s'éteignent progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule. Faites attention à ne rien mettre en contact avec le plafonnier. Type 1 Éclairage en permanence, contact mis. Ergonomie et confort Spot de lecture individuel Éclairage à l’ouverture d’une des portes avant ou arrière. Éteint en permanence. Si le véhicule en est équipé, ils s'allument et s'éteignent par un commutateur manuel. Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. Type 2 3 Avant : éclairage à l'ouverture d'une des portes avant ou arrière (porte latérale coulissante et selon équipement, porte battante gauche ou volet de coffre). Éclairage en permanence, contact mis. Rang 2 : éclairage à l'ouverture d'une des portes arrière (porte latérale coulissante et selon équipement, porte battante gauche ou volet de coffre). Éteint en permanence. 83 Éclairage et visibilité Commande d'éclairage Inversion des feux Éclairage principal Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO"), les feux antibrouillard et les feux de croisement restent allumés. Projecteurs antibrouillard avant / Feux antibrouillard arrière Ils fonctionnent avec les feux de position, de croisement ou de route allumés. Allumage automatique des feux / feux diurnes Feux de position seuls Feux de croisement ou de route La mise en marche de l'éclairage sélectionné est confirmé par l'allumage du témoin correspondant. ► Tirer la commande d'éclairage pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes "AUTO" et feux de position, tirer la commande d'éclairage pour allumer directement les feux de route ("appel de phares"). Bague de sélection des feux antibrouillard Feux antibrouillard arrière Ils fonctionnent seulement si les feux de position sont allumés. ► Tourner la bague vers l'avant / l'arrière pour les allumer / éteindre. 84 ► Tourner la bague vers l'avant : • une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, • une 2ème fois pour allumer les feux antibrouillard arrière. ► Procéder dans le sens inverse pour éteindre. Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO") ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. ► Tourner la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, l'allumage des feux antibrouillard est interdit. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement Éclairage et visibilité par temps de brouillard ou de chute de neige (la réglementation peut varier selon les pays). Ne pas oublier d'éteindre les feux antibrouillard dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Ne jamais regarder de près le faisceau lumineux des lampes à technologie LED - Risque de lésions oculaires graves ! Indicateurs de direction (clignotants) 4 Extinction des feux à la coupure du contact À la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. Allumage des feux après la coupure du contact À l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire rappelle que des feux sont allumés. Ils s'éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l'état de charge de la batterie (entrée en mode économie d'énergie). Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Déplacements à l'étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est différent de celui du pays de commercialisation du véhicule, adapter le réglage des feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ► Gauche ou droit : abaisser ou relever la commande d'éclairage en dépassant le point de résistance. Laisser les indicateurs de direction pendant plus de 20 secondes entraîne une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 80 km/h. Trois clignotements ► Donner une simple impulsion vers le bas ou vers le haut, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. Feux de stationnement (Selon version) Balisage latéral effectué par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. 85 Éclairage et visibilité ► Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionner la commande d'éclairage vers le bas ou vers le haut, en fonction du côté de la circulation (ex. : lors d'un stationnement à droite, baisser la commande d'éclairage vers le bas pour un allumage à gauche). Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. ► Pour arrêter les feux de stationnement, replacer la commande d'éclairage sur la position centrale. Allumage automatique des feux À l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de détection d'une faible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. ► Tourner la bague en position "AUTO". L'activation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. 86 ► Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. Feux diurnes / Feux de position Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de pluie/luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité, situé sur la planche de bord ou en haut du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur (selon équipement) ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de pluie/luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. La face interne du pare-brise peut être embuée et empêcher le bon fonctionnement du capteur de pluie/luminosité. Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. Les feux avant s'allument automatiquement au démarrage du moteur. Ils assurent les fonctions : – Feux diurnes (commande d'éclairage en position "AUTO" avec luminosité suffisante). Éclairage et visibilité – Feux de position (commande d'éclairage en position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croisement ou de route"). Manuel En feux diurnes, l'intensité lumineuse des diodes électroluminescentes (LED) est plus forte. Automatique Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO", en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact. L'activation / désactivation, ainsi que le réglage de la durée de l'éclairage d'accompagnement se font par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. 4 Les systèmes automatiques d'éclairage utilisent une caméra de détection, située en haut du pare-brise. Éclairages d'accompagnement et d'accueil Éclairage d'accompagnement Systèmes automatiques d'éclairage Recommandations générales ► Contact coupé, tirer la commande d'éclairage ("appel de phares") pour mettre en service / arrêter la fonction. L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps. Éclairage d'accueil Lorsque la fonction "Allumage automatique des feux" est activée, en cas de faible luminosité, les feux de position et de croisement s'allument automatiquement au déverrouillage du véhicule. L'activation / désactivation et le réglage de la durée de l'éclairage d'accueil extérieur se font par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Limites de fonctionnement Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner : – Lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (ex. : chutes de neige, fortes pluies). – Si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (ex. : autocollant) devant la caméra. – Si le véhicule est face à certains panneaux ou à des dispositifs rétro-réfléchissants de glissières de sécurité. Le système n'est pas en mesure de détecter : – Les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons. – Les véhicules dont l'éclairage est masqué (ex. : circulants derrière une glissière de sécurité sur autoroute). – Les véhicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix. Entretien Nettoyer régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. 87 Éclairage et visibilité Fonctionnement La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait masquer la caméra. Commutation automatique des feux de route Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des systèmes automatiques d'éclairage. Avec la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO" et la fonction activée dans la tablette tactile, ce système permute automatiquement les feux de route et les feux de croisement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra située en haut du pare-brise. Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route. Le système devient opérationnel lorsque le véhicule dépasse 25 km/h. En repassant en dessous de 15 km/h, le système n'est plus opérationnel. Activation / Désactivation Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. À la désactivation, le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux". L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. 88 Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent : – Les feux de route s'allument automatiquement. Ces témoins s'allument au combiné. Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l'allumage des feux de route : – Les feux de croisement sont maintenus. Ces témoins s'allument au combiné. La fonction se désactive lorsque les feux antibrouillard sont allumés ou lorsque le système détecte de mauvaises conditions de visibilité (ex. : brouillard, fortes pluies, chutes de neige). Dès que les feux antibrouillard sont éteints ou dès que les conditions de visibilité redeviennent favorables, la fonction se réactive automatiquement. Ce témoin s'éteint tant que la fonction est désactivée. Pause Si la situation nécessite un changement de l'état des feux, le conducteur peut intervenir à tout moment. ► Un appel de phares met la fonction en pause et le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux" : – Si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement" étaient allumés, le système bascule sur les feux de route. Éclairage et visibilité – Si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système bascule sur les feux de croisement. ► Pour réactiver la fonction, faire une nouvelle commutation manuelle des feux de croisement / route. Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner : – Lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (chute de neige, forte pluie...). – Si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par un autocollant par exemple) devant la caméra. – Si le véhicule est face à des panneaux fortement réfléchissants. Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Le système n'est pas en mesure de détecter : – Les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons. – Les véhicules dont l'éclairage est masqué (par exemple : circulants derrière une glissière de sécurité sur autoroute). – Les véhicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix. Nettoyer régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule car elle pourrait masquer la caméra de détection. Réglage du site des projecteurs Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0 (Réglage initial) À vide. 1 En charge partielle. 2 En charge moyenne. 3 En charge maximale autorisée. 4 5 6 Non utilisés. Commande d'essuie-vitre 4 En conditions hivernales, éliminer la neige, la glace ou le givre présents sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-vitres avant de faire fonctionner les essuie-vitres. Ne pas faire fonctionner les essuie-vitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifier que les balais d'essuievitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner. Le lavage en station peut entraîner momentanément des bruits parasites et une dégradation de la qualité d'essuyage. Cela ne nécessite pas le remplacement des balais d'essuie-vitres. Sans balayage AUTO 89 Éclairage et visibilité Avec balayage AUTO Les gicleurs du lave-vitre avant sont intégrés à l'extrémité de chaque bras. Le liquide lave-vitre est projeté le long de la lame de l'essuie-vitre ; cela permet d'améliorer la visibilité et de réduire la consommation de liquide. Essuie-vitre arrière Essuie-vitre avant Avec l'air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre entraîne la fermeture momentanée de l'entrée d'air pour préserver l'habitacle de l'odeur. ► Tourner la bague pour placer le symbole désiré en face du repère. Arrêt ► Pour sélectionner la cadence de balayage : relever ou baisser la commande sur la position désirée. Balayage rapide (fortes précipitations) Balayage normal (pluie modérée) Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule) Arrêt ou Coup par coup (appuyer vers le bas et relâcher). Balayage automatique Se reporter à la rubrique correspondante. Lave-vitre avant ► Tirer et maintenir la commande d'essuie-vitre vers soi. L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle d'essuyage. 90 Pour ne pas endommager les balais d'essuie-vitre, ne pas actionner le lave-vitre si le réservoir de liquide de lave-vitre est vide. Actionner le lave-vitre seulement si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de gêner la visibilité. Utiliser des produits "grand froid" en période hivernale. Ne jamais utiliser d'eau pour faire l'appoint. Niveau mini du liquide lave-vitre Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Il s'affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réservoir n'est pas rempli. Au prochain arrêt, remplir ou faire remplir, le réservoir de lave-vitre. Balayage intermittent Lave-vitre avec balayage Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se met automatiquement en marche. Activation / Désactivation tactile. Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette Par défaut, cette fonction est activée. En cas d'utilisation d'un porte-vélos sur attelage ou d'accumulation de neige ou de givre important, désactiver l'essuie-vitre arrière Éclairage et visibilité automatique via le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Position particulière des essuie-vitres avant Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour dégager les lames du pare-brise. Pour conserver l'efficacité des essuie-vitres à balais plats, il est conseillé de : – Les manipuler avec précaution. – Les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse. – Ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise. – Les remplacer dès les premiers signes d'usure. ► Procéder à l'opération souhaitée ou au remplacement des balais. Après remontage d'un balai avant ► Pour remettre les balais dans leur position initiale après intervention, mettre le contact et manœuvrer la commande. Changement d'un balai d'essuie-vitre Démontage / Remontage à l'avant 4 ► Nettoyer le pare-brise à l'aide d'un liquide lave-vitre. Ne pas appliquer de produits déperlants du type "Rain X". ► Déclipper le balai usé le plus proche de soi et le retirer. ► Installer le nouveau balai et le clipper. ► Répéter la procédure pour l'autre balai. ► En commençant par le balai le plus proche de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'au pare-brise. Démontage / Remontage à l'arrière Avant démontage d'un balai avant ► Effectuer ces opérations de changement de balais en se plaçant côté conducteur. ► En commençant par le balai le plus éloigné de soi, saisir chaque bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée. Immédiatement après la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. Ne pas lâcher en cours de mouvement - Risque de détérioration du pare-brise ! Faire attention à ne pas saisir les bras au niveau des gicleurs. Ne pas toucher aux balais - Risque de déformations irrémédiables. ► Saisir le bras par sa partie rigide et le relever jusqu'en butée. ► Nettoyer la lunette arrière à l'aide d'un liquide lave-vitre. ► Déclipper le balai usé et le retirer. ► Installer le nouveau balai et le clipper. ► Saisir de nouveau le bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière. Balayage automatique avant En mode AUTO, le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement et s'adapte à l'intensité des précipitations. 91 Éclairage et visibilité La détection est effectuée par un capteur de pluie/ luminosité, situé en partie centrale haute du parebrise derrière le rétroviseur intérieur. Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité. Lors d'un lavage en station automatique, arrêter le balayage automatique et couper le contact. En hiver, attendre le dégivrage complet du parebrise avant d'actionner le balayage automatique. Mise en service Arrêt ► Donner une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placer la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2). Ce témoin s'éteint au combiné, accompagné de l'affichage d'un message. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Anomalie de fonctionnement ► Donner une impulsion brève sur la commande vers le bas. Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande. Ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message. Selon version, ce témoin apparaît dans l'afficheur ou au combiné, accompagné de l'affichage d'un message. 92 En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionne en mode intermittent. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Ne pas enlever les étiquettes apposées en différents endroits du véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité et des informations d'identification sur le véhicule. Pour toute intervention sur le véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure d'apporter. Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... Pose d'équipements et accessoires : – La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Se rendre dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. – Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne. – Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension de la garantie commerciale. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, consulter impérativement le réseau CITROËN pour connaître les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Déclarations de conformité des équipements radioélectriques Les certificats sont disponibles sur le site Internet http://service.citroen.com/ACddb/. 5 Appel d'urgence ou d'assistance 1. eCall (SOS) 2. ASSISTANCE eCall (SOS) Votre véhicule est équipé de série ou en option du système eCall (SOS). Le système eCall (SOS) est un accès direct aux services de secours, intégré directement dans le véhicule. Selon le pays de commercialisation, le système eCall (SOS) correspond au système PE112, ERAGLONASS, 999... Le système eCall (SOS) est activé par défaut. 93 Sécurité ► En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 1. L'allumage du voyant et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers les services de secours*. Le système eCall (SOS) localise immédiatement votre véhicule et vous met en contact avec les secours publics compétents**. ► Un nouvel appui immédiat annule la demande. Le voyant clignote lorsque les données du véhicule sont envoyées puis reste allumé lorsque la communication est établie. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbags, et indépendamment des déploiements d'airbags éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Ce système est un service public accessible gratuitement. Fonctionnement du système – À la mise du contact, le voyant s'allume en rouge puis en vert et s'éteint : fonctionnement correct du système. – Le voyant clignote en rouge : pile de secours à remplacer. – Le voyant s'allume en rouge fixe : dysfonctionnement du système. Les services d'appels d'urgence et d'assistance risquent de ne pas fonctionner. – Si le voyant ne s'allume pas à la mise du contact, il s'agit également d'un dysfonctionnement du système. Si le problème persiste, consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Traitement des données Tout traitement de données personnelles par le système eCall (SOS) respecte le cadre de protection des informations personnelles établi par le Règlement 2016/679 (Règlement Général sur la Protection des Données - RGPD) et la Directive 2002/58/CE du Parlement Européen et du Conseil et, en particulier, vise à protéger les intérêts vitaux de la personne concernée, conformément à l'article 6.1 (d) du RGPD. Le traitement des informations personnelles est strictement limité à la finalité du traitement du système eCall (SOS) utilisé avec le numéro d'appel d'urgence unique européen "112". Le système eCall (SOS) ne peut collecter et traiter que les données suivantes relatives au véhicule : numéro d'identification du véhicule, type de véhicule (véhicule de tourisme ou véhicule utilitaire léger), type de carburant ou source d'énergie, trois positions et trajets les plus récents, nombre de passagers et un fichierjournal horodaté de l'activation automatique du système et de son horodatage. Les destinataires des données traitées sont les centres de réception des appels d'urgence désignés par les autorités compétentes du pays sur le territoire duquel ils sont situés afin de recevoir en priorité et de prendre en charge les appels destinés au numéro 112. Conservation des données Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors de celui-ci avant le déclenchement d'un appel. Le système n'est pas traçable et ne fait pas l'objet d'une surveillance constante en mode de fonctionnement normal. Les données de la mémoire interne du système sont automatiquement et constamment effacées. Seules les 3 dernières positions du véhicule, nécessaires au fonctionnement normal du système, sont conservées. Après le déclenchement d'un appel d'urgence, l'historique des données est conservé au maximum 13 heures. * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique des systèmes "eCall (SOS)" et "ASSISTANCE". La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays. 94 Sécurité Accès aux données Vous avez le droit d'accéder aux données et, le cas échéant, de demander la rectification, l'effacement ou la limitation du traitement de toute donnée à caractère personnel non traitée conformément aux dispositions du RGPD. Tout tiers auquel les données ont été divulguées doit être informé de toute rectification, effacement ou limitation effectuée conformément aux dispositions du RGPD, sauf si cela s'avère impossible ou implique un effort disproportionné. Vous avez également le droit de déposer une plainte auprès de l'autorité de contrôle de la protection des données. Si vous souhaitez faire valoir vos droits mentionnés ci-dessus, veuillez nous contacter par courrier électronique à l'adresse : [email protected]. Pour plus d'informations concernant nos coordonnées, veuillez consulter notre politique en matière de confidentialité et de cookies sur le site Internet de la Marque. ASSISTANCE ► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 2 pour demander une assistance (confirmé par un message vocal*). ► Un nouvel appui immédiat annule la demande. Un mode privé permet de gérer le niveau de partage (données et/ou position) entre votre véhicule et la marque CITROËN. Il peut être paramétrable dans le menu Réglages de la tablette tactile. À défaut, selon équipement, désactiver/réactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les 2 touches suivi d'un appui sur la touche "ASSISTANCE" pour valider. dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Pour toute information relative au Pack SOS et Assistance, se référer aux conditions générales relatives à ces services. 5 Feux de détresse Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le Constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec Pack SOS et Assistance inclus, vous disposez de services complémentaires ► Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux indicateurs de direction clignotent. Ils peuvent fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la force de décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. Ils peuvent être éteints en appuyant sur le bouton. * Suivant la couverture géographique des systèmes "eCall (SOS)", "ASSISTANCE" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays. 95 Sécurité Avertisseur sonore Programme de stabilité électronique (ESC) Le programme de stabilité électronique intègre les systèmes suivants : – Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur électronique de freinage (REF). – Assistance au freinage d'urgence (AFU). – Antipatinage des roues (ASR). – Contrôle dynamique de stabilité (CDS). – Contrôle de stabilité de la remorque (TSM). ► Appuyer sur la partie centrale du volant. Avertisseur sonore piéton (Électrique) Ce système avertit les piétons de l'arrivée du véhicule. L'avertisseur sonore piéton fonctionne dès la mise en mouvement du véhicule et jusqu'à 30 km/h, en marche avant et arrière. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 96 Antiblocage des roues (ABS) / Répartiteur électronique de freinage (REF) Ces systèmes accroissent la stabilité et la maniabilité du véhicule lors du freinage et contribuent à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le répartiteur électronique de freinage assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. ► En cas de freinage d'urgence, appuyer très fortement sur la pédale sans jamais relâcher l'effort. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. L'allumage fixe de ce témoin signale un dysfonctionnement du système ABS. Le véhicule conserve un freinage standard. Rouler prudemment à vitesse modérée. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. L'allumage de ce témoin, couplé aux témoins STOP et ABS, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signale un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage. L'arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veiller à ce qu'elles soient homologuées pour le véhicule. Après un choc Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Assistance au freinage d'urgence (AFU) Ce système réduit la distance d'arrêt en cas d'urgence, en optimisant la pression de freinage. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit Sécurité par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. Neutralisation / Réactivation En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Antipatinage des roues (ASR) / Contrôle dynamique de stabilité (CDS) L'antipatinage des roues optimise la motricité en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur, afin d'éviter le patinage d'une ou plusieurs roues. Il améliore aussi la stabilité directionnelle du véhicule. En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le contrôle dynamique de stabilité agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche (confirmé par le clignotement de ce témoin au combiné). Anomalie de fonctionnement Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes CDS/ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence. Mais il est conseillé de réactiver les systèmes dès que possible. Les systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. Mais en dessous de 50 km/h, il est possible de réactiver manuellement les systèmes. Appuyer sur ce bouton ou tourner la molette sur cette position. Le voyant du bouton ou de la molette s'allume : les systèmes CDS/ASR n'agissent plus sur le fonctionnement du moteur. Pour réactiver le système : Appuyer sur ce bouton. Ou Tourner la molette sur cette position. Le voyant du bouton ou de la molette s’éteint. 5 ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du Constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser des pneumatiques neige ou 4 saisons. Il est alors impératif d'équiper les 4 roues avec des pneumatiques homologués pour le véhicule. Toutes les caractéristiques des pneumatiques sont regroupées sur l'étiquette pneumatiques / 97 Sécurité peinture. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôle de stabilité de la remorque (TSM) En situation de remorquage, ce système permet de réduire les risques d'embardée du véhicule et de la remorque. Fonctionnement Le système est automatiquement activé à la mise du contact. Le programme de stabilité électronique (ESC) ne doit pas présenter de dysfonctionnement. La vitesse du véhicule doit être comprise entre 60 km/h et 160 km/h. Lorsque des mouvements d'oscillation de la remorque sont détectés, le système agit sur les freins pour stabiliser la remorque et réduit, si nécessaire, la puissance du moteur pour ralentir le véhicule (confirmé par le clignotement de ce témoin au combiné et par l'allumage des feux de stop). Pour connaître les masses et les charges remorquables, se reporter à la rubrique Caractéristiques des moteurs et charges remorquables ou au certificat d'immatriculation du véhicule. Pour rouler en toute sécurité avec un Dispositif d'attelage, se reporter à la rubrique correspondante. 98 Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Pour continuer à tracter une remorque, réduire la vitesse et rouler prudemment ! Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le système de contrôle de stabilité de la remorque offre un surcroît de sécurité en conduite normale, dans le respect des recommandations d'utilisation de la remorque et de la législation en vigueur dans le pays. Il ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires, comme utiliser une remorque dans des conditions de fonctionnement dégradées (ex. : chargement excessif, non-respect du poids sur flèche, pneumatiques usés ou sous-gonflés, système de freinage défaillant) ou rouler à des vitesses trop élevées. Dans certains cas, les mouvements d'oscillation de la remorque peuvent ne pas être détectés par le système, notamment avec une remorque légère. En cas de conduite sur chaussée glissante ou dégradée, le système peut ne pas empêcher une embardée brutale de la remorque. Advanced Grip Control (Selon version) Système d'antipatinage spécifique et breveté, améliorant la motricité dans la neige, la boue et le sable. Cet équipement, dont le fonctionnement a été optimisé pour chaque situation, permet d'évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence (rencontrées en utilisation de tourisme). Associé aux pneumatiques toutes saisons Peak Mountain Snow Flake, ce système offre un compromis entre sécurité, adhérence et motricité. Associé aux pneumatiques, ce système offre un compromis entre sécurité, adhérence et motricité. L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être suffisant pour que le système puisse exploiter la puissance du moteur. Des phases de fonctionnement avec un régime moteur élevé sont tout à fait normales. Un sélecteur à cinq positions permet de choisir le mode de réglage correspondant aux conditions de roulage rencontrées. Associé à chaque mode, un voyant s'allume, accompagné de l'affichage d'un message pour confirmer votre choix. Sécurité Modes de fonctionnement adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver de l'adhérence. Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. (mode actif jusqu'à 50 km/h) Sable Standard (ESC) Ce mode est calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement rencontrées sur route. Après chaque coupure du contact, le système se réinitialise automatiquement sur ce mode. Neige Ce mode adapte sa stratégie aux conditions d'adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage. (mode actif jusqu'à 80 km/h) Tout-terrain (boue, herbe humide, ...) Ce mode autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins Ce mode autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et limiter les risques d'ensablement. (mode actif jusqu'à 120 km/h) Sur le sable, ne pas utiliser les autres modes sous peine d'enliser le véhicule. Désactivation Il est possible de désactiver les systèmes ASR et CDS en tournant la molette sur la position "OFF". Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus sur le fonctionnement du moteur ni sur les freins en cas de dérive de trajectoire. Ces systèmes se réactivent automatiquement à partir de 50 km/h ou à chaque remise du contact. Recommandations Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées, mais il vous permet d'emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables. Cependant, il ne permet pas la conduite toutterrain comme : – le franchissement et la conduite sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...) par des obstacles ou des pierres notamment, – rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérence réduite, – traverser un cours d'eau. 5 Hill Assist Descent Control Système d'aide à la descente de pentes moyennes à fortes, sur chaussées goudronnées ou non (ex. : graviers, boue). Ce système permet de réduire le risque de glissade ou d'emballement du véhicule lors de sa progression en descente, en marche avant comme en marche arrière. En descente, le système assiste le conducteur dans la mise en mouvement du véhicule à une vitesse constante, en fonction du rapport engagé, tout en relâchant progressivement les freins. Pour que le système s'active, la pente doit être supérieure à 5 %. Le système peut être utilisé avec la boîte de vitesses au point mort. A défaut, engager un rapport correspondant à la vitesse pour éviter que le moteur cale. 99 Sécurité Avec une boîte de vitesses automatique, le système peut être utilisé avec le sélecteur en N, D ou R. Lorsque ce système entre en régulation, l'Active Safety Brake est automatiquement désactivé. Le système n'est plus disponible, si la vitesse du véhicule est : – Supérieure à 70 km/h. – Gérée par le Régulateur de vitesse adaptatif, suivant le type de boîte de vitesses. Marche Par défaut, le système n'est pas sélectionné. L'état du système n'est pas mémorisé à la coupure du contact. ► Pour sélectionner le système, vitesse inférieure à 50 km/h, appuyer sur ce bouton jusqu'à l'allumage de son voyant ; ce voyant apparaît en vert au combiné. 100 Le système devient actif à une vitesse inférieure à 30 km/h. ► Dès que le véhicule commence sa descente, le conducteur peut relâcher les pédales d'accélérateur et de frein, le système régule la vitesse : – Si la boîte de vitesses est engagée sur le premier ou le deuxième rapport, la vitesse diminue et le témoin clignote rapidement. – Si la boîte de vitesses est au point mort ou si la pédale d'embrayage est enfoncée, la vitesse diminue et le témoin clignote lentement ; dans ce cas, la vitesse maintenue en descente est plus faible. Dans une pente descendante, véhicule à l'arrêt, si le conducteur relâche les pédales d'accélérateur et de frein, le système relâchera les freins pour une mise en mouvement progressive du véhicule. Les feux de stop s'allument automatiquement lorsque le système est en régulation. Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation se met en pause automatiquement, le témoin repasse en gris au combiné, mais le voyant vert du bouton reste toujours allumé. La régulation reprend automatiquement dès que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h, que les conditions de pente et de relâchement des pédales sont respectées. À tout moment, il est possible d'appuyer de nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de frein. Arrêt ► Appuyer sur le bouton jusqu'à l'extinction de son voyant ; le témoin s'éteint au combiné. Au-delà de 70 km/h, le système se désactive automatiquement ; le voyant du bouton s'éteint. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume en vert au combiné, accompagné de l'affichage d'un message. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. Sécurité Verrouillage Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique simple (ou double côté conducteur, selon équipement) et de limiteur d'effort (ou limiteur d'effort progressif côté conducteur, selon équipement). Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique simple tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Le système de prétention pyrotechnique double fonctionne de manière identique, excepté qu'il cumule deux points d'ancrage au lieu d'un, renforçant ainsi son efficacité. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. Le limiteur d'effort progressif fonctionne de manière identique, excepté qu'il prend en compte la stature du conducteur, optimisant ainsi l'atténuation de la pression de la ceinture contre le thorax, à la suite d'un choc. ► Tirer la sangle, puis insérer le pêne dans la boucle. ► Vérifier le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage ► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle. ► Accompagner l'enroulement de la ceinture. Banquette avant 2 places 5 Si le véhicule est équipé d’une banquette avant, veiller à mettre la bonne ceinture avec le bon boîtier de verrouillage. Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier conducteur avec le boîtier ou la ceinture de la place centrale. 101 Sécurité Ceintures de sécurité arrière Les places arrière sont chacune équipées d'une ceinture, ne possédant pas de système de prétention pyrotechnique et de limiteur d'effort. Veiller à mettre la bonne ceinture avec le bon boîtier de verrouillage. Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier des places latérales avec la ceinture ou le boîtier de la place centrale. Ceintures de sécurité arrière (rang 2) Places latérales Selon équipement, elles peuvent être équipées d'un système de prétention simple et de limiteur d'effort. Veillez à mettre la bonne ceinture avec le bon boîtier de verrouillage. Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier des places latérales avec la ceinture ou le boîtier de la place centrale. Place centrale La ceinture ne possède pas de système de prétention pyrotechnique et de limiteur d'effort. 102 Installation ► Tirer la sangle et insérer le pêne A dans la boucle de droite (sur la gauche du passager assis dans le véhicule). ► Insérer le pêne B dans la boucle de gauche (sur la droite du passager assis dans le véhicule). ► Vérifier le verrouillage de chaque boucle en effectuant un essai de traction sur la sangle. Retrait et rangement ► Appuyez sur le bouton rouge de la boucle B, puis de la boucle A. ► Accompagnez l’enroulement de la sangle et amenez le pêne B, puis A sur l’aimant du point d’ancrage du pavillon. Avant toute manipulation des sièges arrière, pour éviter la détérioration des ceintures de sécurité, vérifiez que les ceintures latérales sont bien tendues et fixez les pênes à leur point d'ancrage. La ceinture centrale doit être complètement enroulée. Sécurité Ceintures de sécurité arrière (rang 3) Non-bouclage à l'avant À la mise du contact, le témoin 1 s'allume dans le combiné (selon version) et le voyant correspondant (2, 3 ou 4 (selon version)) s'allume, si le conducteur et/ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité. À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins clignotent, accompagnés d'un signal sonore croissant pendant 2 minutes environ. Au-delà de ce délai, ces témoins restent allumés tant que les ceintures avant ne sont pas bouclées. 5 Non-bouclage à l'arrière Elles ne possèdent pas de système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Témoin(s) de ceinture(s) 1. Témoin de non-bouclage / débouclage des ceintures 2. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture avant gauche (ou selon destination, ceinture conducteur). 3. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture avant droite (ou selon destination, ceinture conducteur). 4. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture avant centrale (rang 1). 5. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture arrière gauche (rang 2). 6. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture arrière centrale (rang 2). 7. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture arrière droite (rang 2). À la mise du contact, moteur tournant ou véhicule roulant à une vitesse inférieure à 20 km/h, le témoin 1 (selon version) et les voyants correspondants (5 à 7) s'allument pendant 60 secondes environ, si une ou plusieurs ceintures de sécurité arrière (rang 2) ne sont pas bouclées. Les témoins de ceintures ne concernent pas le rang 3. Débouclage Après la mise du contact, le témoin 1 (selon version) et les voyants correspondants s'allument, dès que le conducteur et/ou un ou plusieurs passagers déboucle sa ceinture de sécurité. À une vitesse supérieure à 20 km/h, ces témoins clignotent, accompagnés d'un signal sonore pendant 2 minutes environ. Au-delà de ce délai, ces témoins 103 Sécurité restent allumés tant que les ceintures ne sont pas rebouclées. Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit sa place dans le véhicule, toujours mettre sa ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Pour garantir le bon fonctionnement des boucles de ceinture, s'assurer de l'absence de tout corps étranger (ex. : pièce de monnaie) avant le bouclage. Avant et après utilisation, s'assurer que la ceinture est correctement enroulée. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, s'assurer que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Installation La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. A l'avant, l'ajustement de la position de la ceinture de sécurité peut nécessiter le réglage en hauteur du siège. 104 Pour être efficace, une ceinture de sécurité : – Doit être tendue au plus près du corps. – Doit être tirée devant soi par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas. – Ne doit maintenir qu'une seule personne. – Ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage. – Ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. Recommandations pour les enfants Utiliser un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. Ne jamais utiliser la même ceinture de sécurité pour attacher plusieurs enfants. Ne jamais transporter un enfant sur les genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, se reporter à la rubrique correspondante. Entretien En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure d'apporter. Faire vérifier périodiquement les ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faire vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Airbags Généralités Ce système est conçu pour renforcer la sécurité des occupants situés aux places avant et aux places latérales arrière, en cas de collision violente. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort. Des détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : – En cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les Sécurité occupants du véhicule ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants. – En cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. L'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Airbags frontaux 5 Avec la Banquette avant 2 places, le passager installé sur la place centrale est également protégé. Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactivé*, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal B. Zone d'impact latéral Ce système protège, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le(s) passager(s) avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, l'airbag est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, il se trouve dans le pavillon. * Pour plus d'informations sur la Désactivation de l'airbag frontal passager, se reporter à la rubrique correspondante. 105 Sécurité Airbags latéraux latéral violent, du conducteur et du passager afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Avec la Banquette avant 2 places, le passager installé en place centrale n'est pas protégé. Pendant la conduite, garder le vide-poches fermé. Sinon, cela pourrait provoquer des blessures en cas d’accident ou de freinage brusque. Ce système protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Si le véhicule en est équipé, c'est un système qui contribue à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf aux places centrales) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Déclenchement Déclenchement Les airbags latéraux se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B. L'airbag latéral s'interpose entre le thorax de l'occupant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B. L'airbag rideau s'interpose entre les occupants avant et arrière du véhicule et les vitres correspondantes. Airbags rideaux Anomalie de fonctionnement Si le véhicule en est équipé, c'est un système qui contribue à renforcer la protection, en cas de choc 106 En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné. Consulter impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Sécurité Les airbags pourraient ne pas se déclencher en cas de choc violent. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respecter les règles de sécurité ci-dessous. Adopter une position assise normale et verticale. S'attacher dans son siège et positionner correctement la ceinture de sécurité. Ne rien laisser s'interposer entre les occupants et les airbags (ex. : enfant, animal, objet), ne rien fixer ou coller à proximité et sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne pas placer d'objets sur la planche de bord. Ne jamais modifier la définition d'origine du véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Après un accident ou le vol du véhicule, faire vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Airbags frontaux Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne pas poser les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne pas fumer, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents. Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Airbags latéraux Recouvrir les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement de ces airbags. Pour connaître la gamme de housses adaptées au véhicule, consulter le réseau CITROËN. Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges (ex. : vêtements), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag. Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte. Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux. Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux ! Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 5 Airbags rideaux Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Ne pas démonter les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Sièges enfants La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consulter la législation en vigueur dans votre pays. 107 Sécurité Pour assurer une sécurité optimale, respecter les consignes suivantes : – Conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50 doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX. – Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule. – Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière. Il est recommandé de transporter les enfants sur les places arrière du véhicule : – "dos à la route" jusqu'à 3 ans, – "face à la route" à partir de 3 ans. S'assurer que la ceinture de sécurité est correctement positionnée et bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer que celle-ci est en contact stable avec le sol. 108 La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Penser à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège du véhicule. Si le siège passager est réglable, l'avancer si nécessaire. Enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettre l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture de sécurité doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifier que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Protections complémentaires Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utiliser le dispositif "Sécurité enfants". Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger les jeunes enfants des rayons solaires, équiper les vitres arrière de stores latéraux. Par sécurité, ne pas laisser : – Un enfant seul et sans surveillance dans un véhicule. – Un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées. – Les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Sécurité Siège enfant à l'arrière Rang 2 "Face à la route" ou "Dos à la route" S'assurer que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer que la béquille est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajuster le siège avant du véhicule. 5 Rang 3 Si le véhicule en est équipé, lorsqu'un siège enfant est installé en place passager arrière de 3ème rangée, régler le siège sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé, de sorte que le siège enfant ou les jambes de l'enfant ne touchent pas les sièges de 2ème rangée. ► Avancer le siège avant du véhicule et redresser le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ou que le siège enfant "dos à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. ► Vérifier que le dossier du siège enfant "face à la route" est le plus proche possible du dossier du siège arrière du véhicule, voire en contact si possible. ► Régler le siège arrière (rang 2) sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. "Face à la route" Laisser impérativement l'airbag frontal passager actif. "Dos à la route" L'installation de sièges enfants avec béquille (ou jambe de force) est interdite en 3ème rangée. Siège enfant à l'avant L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé avant d'installer un siège enfant dos à la route. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. ► Régler le siège passager avant dans la position la plus haute, dans la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. 109 Sécurité est installé sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Étiquette d'avertissement - Airbag frontal passager Respecter impérativement la consigne suivante, rappelée par l'étiquette d'avertissement située de chaque côté du pare-soleil passager : NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un coussin gonflable (AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. Désactivation de l'airbag frontal passager Pour assurer la sécurité de l'enfant, neutraliser impérativement l'airbag frontal passager lorsqu'un siège enfant "dos à la route" 110 Véhicules non équipés de la commande de neutralisation / réactivation Il est formellement interdit d'installer un siège enfant "dos à la route" sur le siège ou la banquette avant passager - Risque de blessure grave ou de mort lors du déploiement de l'airbag ! Avec la Cabine Extenso ou la Cabine approfondie, désactivez l'airbag frontal passager en cas de transport d'objets longs. Neutralisation / Réactivation de l'airbag frontal passager Pour les véhicules équipés, la commande est située sur le côté de la planche de bord. Contact coupé : ► Pour neutraliser l'airbag, tourner la clé dans la commande en position "OFF". ► Pour le réactiver, la tourner en position "ON". À la mise du contact : Ce témoin s'allume, en permanence, pour signaler la neutralisation. Ou Ce témoin s'allume, pendant 1 minute environ, pour signaler l'activation. Sécurité Sièges enfants recommandés Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg 5 Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L6 "GRACO Booster" L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière. L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route". Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L5 "RÖMER KIDFIX XP" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur les places latérales arrière. L'appui-tête du siège du véhicule doit être enlevé. 111 Sécurité Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, le tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (c) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l'enfant / âge indicatif Places Cabine / Rang 1 (a) Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an Avec siège individuel, place passager Avec banquette, place passager latérale ou centrale / U Avec airbag passager désactivé "OFF" Avec airbag passager activé "ON" De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ X Légende (a) Consulter la législation en vigueur dans le pays traversé, avant d'installer un enfant à cette place. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être installés en place(s) passager(s) avant. 112 UF De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Sécurité (c) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. U Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route". UF Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route". X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe du poids indiqué. 5 Poids de l'enfant / âge indicatif Place Rang 1 (a) Inférieur à 13 kg (groupes 0 (d) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans X Siège passager fixe Siège passager avec réglage longitudinal De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ U (f) Avec airbag passager désactivé "OFF" Avec airbag passager activé "ON" X UF (f) Rang 2 (b) (e) U Rang 3 (b) (e) U (g) (h) Légende (a) Consulter la législation en vigueur du pays traversé, avant d'installer un enfant à cette place. (b) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", régler le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. (c) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (d) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être installés en place(s) passager(s) avant ou en places de rang 3. (e) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancer les sièges situés devant, puis redresser les dossiers pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l'enfant. 113 Sécurité (f) Avec le siège passager fixe (qui ne peut pas être mis en position escamotable), régler l'angle du dossier à 0°. Pour plus d'informations sur les Sièges avant, et notamment la position escamotable, se reporter à la rubrique correspondante. (g) En version M, rabattre les dossiers du rang 2. (h) L'installation de sièges enfants avec béquille (ou jambe de force) est interdite en rang 3. U Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route". UF Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route". X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe du poids indiqué. Fixations "ISOFIX" Rang 2 * Selon version, la place centrale n'est pas équipée de fixations ISOFIX. 114 Le véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Si le véhicule en est équipé, les ancrages ISOFIX réglementaires sont localisés par des étiquettes. Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise. – Deux anneaux avant A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage "ISOFIX", – Si votre véhicule en est équipé, un anneau arrière B, situé derrière le siège du véhicule, appelé Top Tether, pour la fixation de la sangle haute, signalé par un marquage "Top Tether". Le Top Tether permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans le véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux avant A. Certains sièges enfants disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau arrière B. Pour fixer le siège enfant au Top Tether : – enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que ce siège enfant a été retiré), – passer la sangle du siège enfant derrière le haut du dossier de siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tête, – fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau arrière B, – tendre la sangle haute. Sécurité La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Respecter strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation des sièges enfants. Sièges enfants ISOFIX recommandés Se reporter également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège. "RÖMER Baby-Safe et sa base ISOFIX" (classe de taille : E) "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. 5 S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Régler le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier. 115 Sécurité Emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, le tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à ≈ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à ≈ 1 an Nacelle "dos à la route" Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX F G C D De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans "dos à la route" E Rang 1 (a) Rang 2 (b) D A B B1 B2 B3 Non ISOFIX Place arrière derrière conducteur Place arrière centrale (f) et place derrière le passager avant Rang 3 (b) (e) C "face à la route" IL (c) IL IUF / IL IL (d) Non ISOFIX Légende (a) Consulter la législation en vigueur dans le pays de circulation, avant d'installer un enfant à cette place. (b) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", régler le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. 116 Sécurité (c) L'installation de la nacelle à cette place peut condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de la même rangée. (d) Régler le siège passager avant sans rehausse sur la position longitudinale avant maximum. (e) L'installation de sièges enfants avec béquille (ou jambe de force) est interdite en rang 3. (f) Selon version, la place centrale n'est pas équipée de fixations ISOFIX. IUF Place adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX Universel, "face à la route" s'attachant avec la sangle haute. IL Place adaptée à l'installation d'un siège ISOFIX Semi-Universel soit : – "Dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille. – "Face à la route" équipé d'une béquille. – Une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants ISOFIX et notamment la fixation de la sangle haute, se reporter à la rubrique correspondante. 5 Sièges enfants i-Size Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Ces sièges enfants i-Size disposent également soit : – D'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B. – D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size. Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision. Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante. Emplacement des sièges enfants i-Size Conformément à la nouvelle réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX homologuées i-Size dans le véhicule. Place Rang 1 (a) Dispositif de retenue pour enfant i-Size Place passager Non i-Size Rang 2 (b) (c) (d) i-U Rang 3 (b) Non i-Size 117 Sécurité Légende (a) Consulter la législation en vigueur dans le pays de circulation, avant d'installer un enfant à cette place. (b) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", régler le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. (c) Régler le siège avant en hauteur maximum. (d) Selon version, la place centrale n'est pas équipée de fixations ISOFIX. i-U Convient pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "universelle" faisant face vers l'avant et vers l'arrière. i-UF Convient seulement pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "universelle" faisant face vers l'avant. Sécurité enfants mécanique Sécurité enfants électrique Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de la porte latérale coulissante par sa commande intérieure. Activation / Désactivation Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière (porte(s) latérale(s) coulissante(s), portes battantes ou volet de coffre) par leurs commandes intérieures. ► Contact mis, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la sécurité enfants. Lorsque le voyant est allumé, la sécurité enfants est activée. Verrouillage / Déverrouillage ► Tourner la commande, située sur le chant de la porte latérale vers le haut pour la verrouiller ou vers le bas pour la déverrouiller. 118 Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Sécurité enfants activée, l'ouverture des portes depuis l'extérieur reste possible. 5 Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifier l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Garder toujours la clé électronique sur soi en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement pour permettre la sortie des passagers arrière. 119 Conduite Conseils de conduite ► Respecter le code de la route et être vigilant, quelles que soient les conditions de circulation. ► Surveiller l'environnement et garder les mains sur le volant afin d'être en état de réagir à toute éventualité à tout moment. ► Adopter une conduite souple, anticiper les freinages et augmenter les distances de sécurité, particulièrement en cas d'intempéries. ► Arrêter le véhicule pour effectuer les opérations nécessitant une attention soutenue (ex. : réglages). ► Faire une pause toutes les 2 heures lors d'un long trajet. Important ! Ne jamais laisser le moteur tourner dans un local fermé sans aération suffisante. Les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, comme le monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques du véhicule (moteur et boîte de vitesses). Ne jamais rouler avec le frein de stationnement serré. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! 120 Ne jamais stationner et ne jamais laisser le moteur tourner sur des surfaces inflammables (exemple : herbes sèches, feuilles mortes). Le système d'échappement du véhicule est très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie ! Ne jamais rouler sur des surfaces couvertes de végétation (exemple : herbes hautes, feuilles mortes accumulées, moissons, débris) comme dans un champ, une route de campagne envahie par des buissons ou un bas-côté herbeux. Ces végétaux peuvent entrer en contact avec le système d'échappement du véhicule ou certains systèmes qui sont très chauds. Risque d'incendie ! S’assurer de ne pas laisser d'objets dans l’habitacle qui pourraient agir comme une loupe sous l’effet des rayons du soleil et causer un incendie. Risque d'incendie ou de dommages sur les surfaces intérieures ! Ne jamais laisser le véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si le conducteur doit quitter le véhicule moteur tournant, il faut serrer le frein de stationnement et placer la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P (selon le type de boîte de vitesses). Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques du véhicule. Si le véhicule doit impérativement emprunter un passage inondé : ► Vérifier que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par d'autres usagers. ► Désactiver la fonction Stop & Start. ► Rouler aussi lentement que possible sans caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de 10 km/h. ► Ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freiner légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l'état du véhicule, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Conduite Environnement sonore (Électrique) À l'extérieur Le conducteur doit être particulièrement vigilant en raison du faible bruit émis en circulation. Lors de manœuvres, le conducteur doit toujours vérifier l'environnement du véhicule. Jusqu'à 30 km/h, l'avertisseur sonore piéton prévient de la présence du véhicule. Refroidissement de la batterie de traction Le moto-ventilateur se met en marche pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction. À l'intérieur En fonctionnement, il est possible d'entendre des bruits normaux propres au véhicule électrique tels que : – Relais de la batterie de traction lors du démarrage. – Pompe à vide lors d'un freinage. – Pneumatiques ou aérodynamique du véhicule en roulage. – À-coup et bruit de claquement lors d'un redémarrage en pente. En cas de remorquage La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige une attention particulière. Respecter les masses remorquables maximales. En altitude : réduire la charge maximale de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ; la densité d'air réduite en altitude diminue les performances du moteur. Véhicule neuf : ne pas tracter une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1 000 kilomètres. Lorsque la température extérieure est élevée, laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Avant de partir Poids sur flèche ► Dans la remorque, répartir la charge pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche (au point de jonction avec votre véhicule) approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Pneumatiques ► Vérifier la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. En cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arrière est neutralisée automatiquement. 6 En conduisant Refroidissement En côte, tracter une remorque augmente la température du liquide de refroidissement. La charge maximale remorquable dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur. ► Réduire la vitesse et le régime moteur, afin de limiter l'échauffement. ► Être en permanence attentif à la température du liquide de refroidissement. En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêter le véhicule et couper le moteur dès que possible. Freins Utiliser le frein moteur est recommandé pour limiter l'échauffement des freins. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Vent latéral Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité au vent du véhicule. Éclairage ► Vérifier la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. 121 Conduite Protection antivol Antidémarrage électronique La télécommande contient une puce électronique qui possède un code secret. À la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Quelques instants après la coupure du contact, cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur et empêche ainsi la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. Le véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. Démarrage-arrêt du moteur Démarrage Le frein de stationnement doit être serré. ► Avec une boîte manuelle, placer le levier de vitesses au point mort, débrayer à fond et maintenir la pédale appuyée jusqu’au démarrage du moteur. ► Avec une boîte de vitesses automatique, placer le sélecteur en position P puis appuyer sur la pédale de frein. 122 Avec la clé simple / Avec la clé à télécommande moteur démarre, lâcher la clé afin qu’elle revienne en position 2. Le témoin ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud. Dans certaines conditions climatiques, il est recommandé de suivre ces préconisations : – En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré. 1. Position Stop. 2. Position Contact. 3. Position Démarrage. ► Insérer la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. ► Déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, il peut être nécessaire de tourner énergétiquement le volant pour manœuvrer les roues (par exemple si les roues sont braquées contre un trottoir). ► Tourner la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. ► Attendre l'extinction de ce témoin au combiné puis actionner le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le – Selon version, si l'air conditionné est activé et lorsque la température extérieure dépasse 35 °C, le régime de ralenti peut s'accélérer jusqu'à atteindre 1 300 tours/minute en fonction des besoins de réfrigération. – En conditions hivernales, à la mise du contact, la durée d'allumage du témoin de préchauffage est prolongée, attendre son extinction avant de démarrer. – En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23 °C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques du véhicule, moteur et boîte de vitesses, laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Ne jamais laisser tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort. Conduite Avec les Motorisations essence, après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant, pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré). Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres ► Placer la télécommande à l'intérieur du véhicule, dans la zone de reconnaissance. ► Appuyer sur le bouton "START/STOP". Avec une boîte de vitesses manuelle, la colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre de manière quasi immédiate. Avec la boîte de vitesses automatique EAT8, le moteur démarre de manière quasi immédiate. Le témoin ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud. Dans certaines conditions climatiques, il est recommandé de suivre ces préconisations : – En conditions tempérées, ne pas faire chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrer immédiatement et rouler à régime modéré. – Selon version, si l'air conditionné est activé et lorsque la température extérieure dépasse 35°C, le régime de ralenti peut s'accélérer jusqu'à atteindre 1 300 tours/minute en fonction des besoins de réfrigération. – En conditions hivernales, à la mise du contact, la durée d'allumage du témoin de préchauffage est prolongée. Attendre son extinction avant de démarrer. – En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques du véhicule, moteur et boîte de vitesses, laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Ne jamais laisser tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort. Avec les Motorisations essence, après un démarrage à froid, le préchauffage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles à l’arrêt, moteur tournant, pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré). 6 Pour les véhicules diesel, par température négative, le démarrage ne s'effectuera qu'après extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur "START/STOP", maintenir la pédale de frein ou d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. La présence de la télécommande du système "Accès et Démarrage MainsLibres" est impérative dans la zone de reconnaissance. Ne jamais sortir du véhicule avec le moteur tournant et avec la télécommande sur soi. Si la télécommande est sortie de la zone de reconnaissance, un message s'affiche. Déplacer la télécommande dans la zone afin de pouvoir démarrer le moteur. Si l'une des conditions de démarrage n’est pas appliquée, un message s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manœuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction. Un message s'affiche. 123 Conduite Arrêt ► Immobiliser le véhicule, moteur au ralenti. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer de préférence le levier de vitesses au point mort. ► Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner de préférence la position P. Avec la clé simple / Avec la clé à télécommande ► Tourner à fond la clé en position 1 (Stop) puis la retirer du contacteur. ► Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. ► Vérifier que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne jamais couper le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule. Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans la télécommande, même pour une courte durée. 124 Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Oubli de la clé A l'ouverture de la porte conducteur, un message d'alerte s'affiche, accompagné d'un signal sonore, pour vous rappeler que la clé est restée dans le contacteur en position 1 (Stop). En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres ► Avec la télécommande dans la zone de reconnaissance, appuyer sur le bouton "START/ STOP". Avec une boîte de vitesses manuelle, le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille. Avec la boîte de vitesses automatique EAT8, le moteur s'arrête. Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s’arrêtera pas. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : – utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, – ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. Démarrage / Arrêt du moteur électrique Démarrage Le sélecteur de marche doit être en mode P. ► Avec la clé simple ou à télécommande, appuyer sur la pédale de frein et tourner la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâcher la clé et revenir en position 2. ► Avec le système Accès et Démarrage MainsLibres, appuyer sur la pédale de frein et faire un appui court sur le bouton "START/STOP". ► Maintenir le pied sur la pédale de frein jusqu'à l'allumage du témoin READY et l'émission d'un signal sonore indiquant que le véhicule est prêt à rouler. ► Pied sur le frein, sélectionner le mode D ou R. Conduite ► Relâcher la pédale de frein, puis accélérer. Au démarrage, le combiné s'éclaire, le curseur de l'indicateur de puissance se place sur la position "neutre". La colonne de direction se déverrouille automatiquement (bruit et mouvement du volant perceptibles). Cas particulier avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres Mise du contact avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres Arrêt ► Avec la clé simple ou à télécommande, tourner à fond la clé en position 1 (Stop). ► Avec le système Accès et Démarrage MainsLibres, appuyer sur le bouton "START/STOP". Avant de quitter le véhicule, vérifier que : – Le sélecteur de marche est en mode P. – Le témoin READY est éteint. Le sélecteur de marche se met en mode P automatiquement à l'arrêt du moteur ou à l'ouverture de la porte conducteur. À l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit accompagné de l'affichage d'un message d'alerte, si les conditions d'arrêt ne sont pas réunies. Avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains-Libres à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans action sur les pédales, permet la mise du contact. ► Appuyer de nouveau sur ce bouton pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Démarrage de secours Un lecteur de secours est aménagé sur la colonne de direction pour permettre le démarrage du moteur, lorsque le système ne détecte pas la clé dans la zone de reconnaissance ou lorsque la pile de la clé électronique est usée. 6 ► Placer la télécommande contre le lecteur de secours et la maintenir. ► Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. ► Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, sélectionner le mode P puis appuyer sur la pédale de frein. ► Appuyer sur le bouton "START/STOP". Le moteur démarre. Télécommande non reconnue avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres Si la télécommande n'est plus dans la zone de reconnaissance, un message apparaît au combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur. ► Appuyer environ 3 secondes sur le bouton "START/STOP" pour confirmer l'arrêt du moteur, puis consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Arrêt forcé avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions (même en roulant). 125 Conduite ► Pour cela, appuyer environ 5 secondes sur le bouton "START/STOP". Dans ce cas, la colonne de direction se bloque lorsque le véhicule s'immobilise. Mode "Key off" Le mode "Key off" permet de verrouiller le véhicule en laissant le moteur allumé sans que la clé ou l'Accès et Démarrage Mains-Libres soit dans le véhicule. Ce mode maintien en fonctionnement les consommateurs électriques afin d'assurer le confort thermique, la sécurité du véhicule et le fonctionnement des appareils équipant le véhicule pour sa mission. KEY OFF ► Pour activer ou désactiver ce mode, appuyer sur ce bouton (le voyant du bouton est allumé quand le mode est activé). Avec une motorisation électrique, le mode reste activé environ 10 min après verrouillage du véhicule. 126 Frein de stationnement manuel Verrouillage ► Pied sur le frein, tirez le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Frein de stationnement électrique Ce système effectue, en fonctionnement automatique, le serrage du frein de stationnement à l'arrêt du moteur et le desserrage dès la mise en mouvement du véhicule. Déverrouillage sur terrain plat ► Pied sur le frein, tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis abaissez à fond le levier. Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré. Lors d’un stationnement dans une pente ou une forte pente avec un véhicule chargé braquez les roues pour les caler contre le trottoir puis serrer le frein de stationnement. L'appui sur la pédale de frein facilite le verrouillage/déverrouillage du frein de stationnement manuel. Avec une boîte manuelle, engagez une vitesse puis coupez le contact. Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur de vitesse sur la position P puis coupez le contact. À tout moment, moteur tournant : ► Pour serrer le frein de stationnement, tirer brièvement la commande. ► Pour le desserrer, pousser brièvement la commande, tout en appuyant sur la pédale de frein. Par défaut, le fonctionnement automatique est activé. Ce fonctionnement automatique est désactivable dans certaines situations. Témoin de fonctionnement Ce témoin s'allume à la fois au combiné et sur la commande pour confirmer le serrage du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking serré". Conduite Le témoin s'éteint pour confirmer le desserrage du frein de stationnement, accompagné de l'affichage du message "Frein de parking desserré". Le témoin clignote lors d'une demande manuelle de serrage ou de desserrage. En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionne pas. Par sécurité, avec une boîte de vitesses manuelle, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le véhicule en engageant une vitesse. Par sécurité, avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le véhicule en installant la cale fournie contre une des roues. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. témoins de frein de stationnement doivent être allumés fixe au combiné et sur la commande. Si le frein de stationnement n'est pas serré, un signal sonore retentit et un message s'affiche à l'ouverture de la porte conducteur. Ne pas laisser un enfant seul à l'intérieur du véhicule, il pourrait desserrer le frein de stationnement. En cas de stationnement : en forte pente, véhicule très chargé ou en remorquage Avec une boîte de vitesses manuelle, tourner les roues vers le trottoir et engager une vitesse. Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, tourner les roues vers le trottoir et sélectionner le mode P. En situation de remorquage, le véhicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12 %. Fonctionnement manuel Desserrage manuel Avant de sortir du véhicule, vérifier que le frein de stationnement est serré : les Contact mis ou moteur tournant : ► Appuyer sur la pédale de frein. ► En maintenant l'appui sur la pédale de frein, pousser brièvement la commande. Sans appui sur la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message s'affiche. Serrage manuel Véhicule à l'arrêt : ► Tirer brièvement la commande. La demande de serrage est confirmée par le clignotement du témoin de la commande. 6 Fonctionnement automatique Desserrage automatique S'assurer au préalable que le moteur est démarré et que la porte conducteur est fermée. Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule. Avec une boîte de vitesses manuelle ► Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage, engager la première vitesse ou la marche arrière. ► Appuyer sur la pédale d'accélérateur et relâcher la pédale d'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique ► Appuyer sur la pédale de frein. ► Sélectionner la position D, M ou R. ► Relâcher la pédale de frein et appuyer sur la pédale d'accélérateur. Avec un sélecteur de marche ► Appuyer sur la pédale de frein. ► Sélectionner le mode D, B ou R. ► Relâcher la pédale de frein et appuyer sur la pédale d'accélérateur. Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, si le frein ne se 127 Conduite desserre pas automatiquement, vérifier que les portes avant sont correctement fermées. À l'arrêt, moteur tournant, ne pas accélérer inutilement - Risque de desserrer le frein de stationnement. Serrage automatique Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur. Au calage du moteur ou au passage en mode STOP du Stop & Start, le serrage automatique ne s'effectue pas. En fonctionnement automatique, il est possible à tout instant de serrer ou desserrer manuellement le frein de stationnement à l'aide de la commande. Cas particuliers Immobilisation du véhicule, moteur tournant Pour immobiliser le véhicule moteur tournant, tirer brièvement la commande. Stationnement du véhicule, frein desserré En cas de grand froid (gel), il est recommandé de ne pas serrer le frein de stationnement. Pour immobiliser le véhicule, engager une vitesse ou installer les cales contre une des roues. Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, le mode P est automatiquement engagé à la coupure du contact. Les roues sont bloquées. Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, mode N engagé, l'ouverture de la porte conducteur déclenche un signal sonore et l'engagement du mode P. Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la porte conducteur. Désactivation du fonctionnement automatique Dans certaines situations, comme par temps de grand froid ou remorquage (caravane, dépannage), il peut être nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système. 128 ► Démarrer le moteur. ► Serrer, avec la commande, le frein de stationnement s'il est desserré. ► Relâcher complètement le pied de la pédale de frein. ► Maintenir la commande poussée dans le sens du desserrage de 10 secondes à 15 secondes au maximum. ► Relâcher la commande. ► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. ► Tirer la commande dans le sens du serrage pendant 2 secondes. La désactivation des fonctions automatiques est confirmée par l'allumage de ce témoin au combiné. ► Relâcher la commande et la pédale de frein. Dès lors, seules les fonctions manuelles, à l'aide de la commande, permettent de serrer et de desserrer le frein de stationnement. ► Suivre à nouveau cette procédure pour réactiver le fonctionnement automatique (confirmé par l'extinction du témoin au combiné). Freinage de secours En cas de défaillance du freinage par la pédale de frein ou en situation exceptionnelle (ex. : malaise du conducteur, en conduite accompagnée), le tirage maintenu de la commande du frein de stationnement électrique permet de freiner le véhicule. Le freinage est actif tant que la commande est maintenue tirée ; il s'interrompt dès que celle-ci est relâchée. Conduite Les systèmes ABS et CDS assurent la stabilité du véhicule lors du freinage de secours. En cas de défaillance du freinage de secours, le message "Défaut frein de parking" s'affiche au combiné. En cas de défaillance des systèmes ABS et CDS, signalée par l'allumage de l'un ou des deux témoins au combiné, la stabilité du véhicule n'est plus garantie. ► Dans ce cas, assurer la stabilité en répétant successivement des actions de "tiré-relâché" sur la commande du frein de stationnement électrique jusqu'à l'immobilisation du véhicule. de stationnement et le témoin P de la commande sont allumés de manière fixe. L'aide au démarrage en pente ne peut pas être désactivée. Cependant, l'utilisation du frein de stationnement pour immobiliser le véhicule interrompt son fonctionnement. Fonctionnement En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que le conducteur relâche la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement Aide au démarrage en pente Ce système maintient le véhicule immobilisé un court instant (environ 2 secondes) lors d'un démarrage en pente, le temps de passer le pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Le système est actif uniquement lorsque : – Le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein. – Certaines conditions de pente sont réunies. – La porte conducteur est fermée. 6 En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que le conducteur relâche la pédale de frein : – Si la première vitesse ou le point mort est engagé sur la boîte de vitesses manuelle. – Si le mode D ou M est sélectionné sur la boîte de vitesses automatique. – Si le mode D ou B est sélectionné sur le sélecteur de marche. En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument au combiné, accompagnés de l'affichage d'un message. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne pas sortir du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si quelqu'un doit sortir du véhicule moteur tournant, serrer manuellement le frein de stationnement. Puis vérifier que le témoin de frein 129 Conduite Boîte manuelle 5 vitesses Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la marche arrière Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse ► Déplacer complètement le sélecteur de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). ► En embrayant à fond, placer impérativement le levier sur la position point mort. ► Pousser le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière. Passage de la marche arrière Engager uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : – sélectionner toujours le point mort, – appuyer sur la pédale d'embrayage. Boîte de vitesses automatique (Type 1) Boîte de vitesses automatique à 8 vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme ou le passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite sont proposés : – Fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte : – Fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. En fonctionnement automatique, il est toujours possible de changer de vitesse en utilisant ponctuellement les commandes au volant (exemple : dépassement). Sélecteur de vitesses Afin de tourner le sélecteur en toute sécurité, il est conseillé de conserver le pied sur la pédale de frein. ► Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. 130 Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : – sélectionnez toujours le point mort, – appuyez sur la pédale d'embrayage. Conduite ► Tirez vers vous la commande droite "+" ou gauche "-" pour passer le rapport supérieur ou inférieur. Les commandes au volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière. Affichages au combiné P. R. N. D. M. Parking (stationnement). Reverse (marche arrière). Neutral (point mort). Drive (fonctionnement automatique). Manual (fonctionnement manuel avec passage séquentiel des vitesses). La position N peut être utilisée dans les embouteillages ou dans un tunnel de lavage. Commandes au volant Lorsque le sélecteur est déplacé ou le bouton M est appuyé, le témoin et le rapport correspondant s'affichent au combiné. Lorsque "-" s'affiche, la valeur est invalide. ► Si le message "Pied sur le frein" s'affiche au combiné, appuyer sur la pédale de frein. Démarrage du véhicule ► Pied sur le frein, sélectionner la position P. ► Démarrer le moteur. Si les conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné d'un message sur l'afficheur du combiné. ► Desserrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique (avec frein de stationnement électrique). ► Sélectionner la position R, N ou D. Si il est nécessaire de démarrer à partir d’une forte pente, avec un véhicule chargé, appuyer sur la pédale de frein, sélectionner la position D, desserrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique (avec frein de stationnement électrique), puis relâcher la pédale de frein. 6 ► Relâcher progressivement la pédale de frein. Ou ► Accélérer progressivement pour desserrer le frein de stationnement électrique (si celui-ci est programmé en mode automatique). Le véhicule se déplace aussitôt. Si P est affiché au combiné alors que le sélecteur est sur une autre position, placer le sélecteur en position P pour pouvoir démarrer. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laisser le moteur ralentir, puis engager la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans votre clé ou télécommande, même pour une courte durée. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrer le frein de stationnement et sélectionner la position P. 131 Conduite Avec une boîte de vitesses automatique, ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Fonctionnement automatique ► Sélectionner la position D pour le passage automatique des vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode autoadaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. ► Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque le pied est relevé brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité. Ne jamais sélectionner la position N lorsque le véhicule roule. Ne jamais sélectionner les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Passage ponctuel des vitesses Il est possible de prendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l’aide des commandes au volant "+" et "-". Si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte. Cette fonction permet d’anticiper certaines situations comme le dépassement d’un véhicule ou l’approche d’un virage. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. Traction autonome (rouler sans accélerer) Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le véhicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages, par exemple). Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein desserré et que la position D, M ou R est sélectionnée, le véhicule se déplace dès que la pédale de frein est relâchée (même sans intervention sur l'accélérateur). Par mesure de sécurité , ne jamais quitter le véhicule moteur tournant et véhicule fermé. Fonctionnement manuel ► Sélecteur en position D, appuyer sur le bouton M pour le passage séquentiel des 6 vitesses. Le voyant associé à la touche s’allume. ► Actionner les commandes au volant "+" ou "-". M apparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. ► À tout instant, il est possible de revenir en fonctionnement automatique, en réappuyant sur le bouton M. Le voyant associé à la touche s’éteint. En fonctionnement manuel, il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. Afin de soulager les freins en forte descente, utiliser le frein moteur pour réduire votre 132 Conduite vitesse (rétrograder ou sélectionner un rapport inférieur). L’utilisation de la pédale de frein sur une longue durée peut faire surchauffer les freins au risque d’abîmer ou de rendre inopérant le système de freinage. Utiliser les freins qu’en cas de nécessité, pour ralentir ou stopper le véhicule. Selon la configuration de la route (exemple : route montagneuse), privilégier le fonctionnement manuel. En effet, le système en fonctionnement automatique peut ne pas être adapté et ne permet pas l’utilisation du frein moteur. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur de vitesses entre deux positions). ► Placez "correctement" le sélecteur sur une position. Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, sélectionner la position P puis serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule, sauf si celui-si est programmé en mode automatique (avec frein de stationnement électrique). Vérifier que le mode P est bien engagé et que le frein de stationnement électrique s'est serré automatiquement ; à défaut, le serrer manuellement. Les voyants correspondants du sélecteur et de la palette de commande du frein de stationnement électrique doivent être allumés, ainsi que les témoins au combiné. Un point dur peut être ressenti lors du passage vers la position P. Si le sélecteur n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. ► Repositionner le sélecteur en position P ; le signal sonore s'interrompt et le message disparaît. Lors d’une forte pente, avec un véhicule chargé, appuyer sur la pédale de frein, sélectionner la position P, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-si est programmé en mode automatique (avec frein de stationnement électrique), puis relâcher la pédale de frein. S'assurer en toutes circonstances que le sélecteur est en position P avant de quitter votre véhicule. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume accompagné de l'affichage d'un message, dès la mise du contact. Dans ce cas, la boîte de vitesses passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Il est possible de ressentir un choc important (sans risque pour la boîte de vitesses) en passant de P à R et de N à R. Ne pas dépasser la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 6 Risque de détériorer la boîte de vitesses : – En cas d'appui simultané sur les pédales d'accélérateur et de frein. – En cas de panne de batterie, forçage du passage du sélecteur de la position P à une autre position. Boîte de vitesses automatique Ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Boîte de vitesses automatique (Type 2) Boîte de vitesses automatique à 8 vitesses avec sélecteur impulsionnel. Elle offre également un mode manuel avec passage des vitesses à l'aide 133 Conduite des palettes de commande, situées derrière le volant. Sélecteur impulsionnel M. Conduite en mode manuel (Essence / Diesel) Appuyer sur ce bouton pour passer en mode manuel. Le conducteur passe les vitesses à l'aide des commandes au volant. ► En mode N, pied sur la pédale de frein, donner une impulsion sans franchir le point de résistance : • Vers l'avant, le mode R est sélectionné. • Vers l'arrière, le mode D est sélectionné. Relâcher complètement le sélecteur après chaque impulsion; il revient alors à sa position initiale. Cas particuliers P. Auto Park Appuyer sur ce bouton pour passer en mode Parking. Pour le stationnement du véhicule : les roues avant sont bloquées. R. Marche arrière N. Point mort Pour mettre le véhicule en roue libre et le déplacer, contact coupé. Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. D. Conduite en mode automatique La boîte gère le passage des vitesses en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule. 134 Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R et inversement) : ► En mode R, donner une impulsion vers l'arrière en franchissant le point de résistance, le mode D est sélectionné. ► En mode D, donner une impulsion vers l'avant en franchissant le point de résistance, le mode R est sélectionné. ► Pour revenir en mode N, donner une impulsion sans franchir le point de résistance. Commandes au volant (Selon équipement) En mode M et D, les palettes de commande au volant permettent de changer manuellement de rapport. Elles ne permettent pas de sélectionner le point mort, ni d'engager ou quitter la marche arrière. ► Tirer vers soi la palette "+" ou "-" en donnant une impulsion pour engager respectivement le rapport supérieur ou inférieur. Affichages au combiné Dès la mise du contact, l'état de la boîte de vitesses s'affiche au combiné : P Stationnement R Marche arrière N Point mort D1...8 Marche avant automatique M1...8 Marche avant manuelle À la coupure du contact, l'état de la boîte de vitesses reste affiché quelques secondes au combiné. Fonctionnement Seules les demandes de changement de mode conformes sont prises en compte. Moteur tournant, si un appui sur la pédale de frein est nécessaire pour changer de mode, un message d'alerte s'affiche au combiné. Conduite Moteur tournant, freins desserrés, si R, D ou M est sélectionné, le véhicule se déplace même sans appuyer sur la pédale d'accélérateur. Ne jamais appuyer en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein - Risque de détérioration de la boîte de vitesses ! Avec le mode N engagé, l'ouverture de la porte conducteur déclenche un signal sonore et l'engagement du mode P. Le signal sonore s'arrête à la fermeture de la porte conducteur. Vitesse inférieure à 5 km/h, l'ouverture de la porte conducteur déclenche l'engagement du mode P - Risque de freinage brutal ! En cas de panne de batterie, placer impérativement la ou les cales fournie(s) avec l'outillage de bord contre une des roues pour immobiliser le véhicule. Particularités du mode automatique La boîte de vitesses sélectionne le rapport offrant les performances optimales en fonction de la température ambiante, du profil de la route, du chargement du véhicule et du style de conduite. Pour obtenir une accélération maximale, appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Les commandes au volant permettent de sélectionner temporairement les rapports si les conditions de vitesse et de régime moteur le permettent. Particularités du mode manuel Le passage d'un rapport à un autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse du véhicule et de régime moteur le permettent. Démarrage du véhicule ► Appuyer à fond sur la pédale de frein. ► Démarrer le moteur. ► En maintenant le pied sur la pédale de frein, donner une ou deux impulsions vers l'arrière pour sélectionner le mode automatique D, ou vers l'avant pour passer la marche arrière R. ► Relâcher la pédale de frein. ► Accélérer progressivement pour desserrer automatiquement le frein de stationnement électrique. Le véhicule se déplace aussitôt. Boîte de vitesses automatique Ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Arrêt du véhicule Quel que soit l'état de la boîte de vitesses à la coupure du contact, le mode P s'engage automatiquement et immédiatement. Néanmoins, en mode N, le mode P s'engagera après un délai de 5 secondes (pour réaliser la procédure de mise en roue libre du véhicule). Vérifier que le mode P est bien engagé et que le frein de stationnement électrique s'est serré automatiquement ; à défaut, le serrer manuellement. Les voyants correspondants du sélecteur de vitesses et de la commande du frein de stationnement électrique doivent être allumés, ainsi que les témoins au combiné. 6 Anomalie de fonctionnement de la boîte de vitesses Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, dès la mise du contact. Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 100 km/h, dans la limite de la réglementation locale. Passage de la boîte de vitesses en mode secours Le mode D se bloque sur le troisième rapport. Les palettes au volant sont inopérantes et le mode M n'est plus accessible. Un choc important peut être ressenti en passant la marche arrière. Il est sans risque pour la boîte de vitesses. 135 Conduite Anomalie de fonctionnement du sélecteur Dysfonctionnement mineur Sélecteur de marche (Électrique) Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Conduire prudemment. Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Dans certains cas, les voyants du sélecteur ne s'allument plus, mais l'état de la boîte de vitesses reste affiché au combiné. Dysfonctionnement grave Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message. L'arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 136 N. Neutral (point mort) Pour déplacer le véhicule, contact coupé et ainsi mettre le véhicule en roue libre. Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. D. Drive (marche avant automatique) B. Brake (freinage régénératif) Freinage régénératif (le bouton s'allume pour indiquer l'activation). Affichage au combiné Sélecteur impulsionnel avec fonction de freinage régénératif. Le sélecteur de marche gère la motricité en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule. Freinage régénératif activé, il gère également le frein moteur au relâchement de la pédale d'accélérateur. P. Parking (stationnement) Bouton pour stationner le véhicule : les roues avant sont bloquées (le bouton s'allume pour indiquer l'activation). R. Reverse (marche arrière) Pour passer la marche arrière, pied sur la pédale de frein. Dès la mise du contact, l'état du sélecteur de marche s'affiche au combiné : P : Parking (stationnement). R : Reverse (marche arrière). N : Neutral (point mort). D : Drive (marche avant automatique). B : Brake (freinage régénératif activée). Fonctionnement ► Basculer le sélecteur en donnant une ou deux impulsions vers l'avant (N ou R) ou vers l'arrière (N ou D), en franchissant, si nécessaire, le point de résistance. Par exemple, pour passer de P à R (pied sur la pédale de frein), donner au choix deux impulsions vers l'avant sans franchir le point de résistance ou bien une seule impulsion en franchissant le point de résistance. Conduite Freinage régénératif Avec la fonction Brake et lors des phases de décélération La fonction Brake agit comme un frein moteur en produisant une décélération du véhicule sans appui sur la pédale de frein. Lorsque le conducteur relâche la pédale d'accélérateur, le véhicule ralentit plus fortement. L'énergie récupérée au lever de pied est alors utilisée pour recharger partiellement la batterie de traction, augmentant ainsi l'autonomie du véhicule. La décélération du véhicule n’entraîne pas l'allumage des feux de stop. partie de l'énergie pour recharger la batterie de traction. Cette récupération d'énergie réduit également la sollicitation des plaquettes de freins limitant ainsi leur usure. Le conducteur peut ressentir une sensation différente à l'appui sur la pédale de frein par rapport à un véhicule sans récupération d'énergie au freinage. Avec la pédale de frein À l'appui sur la pédale de frein, le système de freinage intelligent récupère automatiquement une 6 Normal Pour retrouver les réglages par défaut. Modes de conduite La sélection d'un mode de conduite s'effectue à partir de la commande suivante : ► Depuis le mode D/R, appuyer sur le bouton B pour activer / désactiver la fonction (le bouton s'allume quand la fonction est activée). D/R est remplacé par B au combiné. L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact. Dans certaines situations (ex. : batterie pleine, températures extrêmes), le niveau de freinage régénératif peut être temporairement limité et la décélération moins importante. Le conducteur doit rester attentif aux conditions de circulation et toujours être prêt à utiliser la pédale de frein. Avec une motorisation électrique, au démarrage du véhicule, la sélection d'un mode n'est pas possible tant que le témoin READY ne s'est pas affiché. À l'extinction du message, le mode sélectionné est activé et reste indiqué au combiné (hors mode Normal). À la mise du contact, le mode de conduite Normal est sélectionné par défaut. Eco Pour réduire la consommation d'énergie en diminuant les performances du chauffage et de l'air conditionné, sans toutefois les désactiver. Pour réduire la consommation d'énergie électrique de la batterie de traction en limitant le couple moteur. Power (Électrique) Sur un véhicule complètement chargé (MTAC), permet d'obtenir une performance équivalente à celle en mode Normal d'un véhicule à vide. Tous les modes s'affichent au combiné, sauf le mode Normal. 1.L'appui sur la commande active le mode Eco. Le voyant s'allume. (Essence ou Diesel) 2.L'appui sur la commande permet d'afficher les modes au combiné. Mode roue libre Selon version ou motorisation, avec une boîte de vitesses EAT8, sélecteur de vitesses en mode D, relâcher progressivement et complètement la pédale d'accélérateur permet le passage en roue libre pour économiser du carburant. 137 Conduite Il est alors normal de constater une baisse du régime moteur (compte-tours au ralenti, baisse du niveau sonore du moteur). Indicateur de changement de rapport (Suivant motorisation) Ce système est destiné à réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de boîte de vitesses le plus adapté. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement du véhicule, le système peut préconiser de sauter un ou plusieurs rapport(s). Les préconisations d'engagement de rapport ne sont pas à considérer comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité sont des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Ce système ne peut pas être désactivé. Avec une boîte de vitesses automatique, le système est actif uniquement en fonctionnement manuel. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche montante ou descendante et du rapport conseillé. 138 Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (ex. : pente, charge) et des sollicitations du conducteur (ex. : demande de puissance, accélération, freinage). Le système ne propose jamais : – D'engager le premier rapport. – D'engager la marche arrière. Stop & Start (Essence ou Diesel) La fonction Stop & Start met le moteur en veille mode STOP - lors de phases d'arrêt du véhicule (ex. : feux rouges, embouteillages). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que le conducteur manifeste l'intention de repartir. La fonction est destinée à réduire, essentiellement en conduite urbaine, la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt. La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, notamment le freinage. Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutraliser le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un redémarrage automatique du moteur. Conduite sur chaussée inondée Avant d'engager le véhicule dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, se reporter à la rubrique correspondante. Neutralisation / Activation Avec bouton ► Pour désactiver ou réactiver le système, appuyer sur ce bouton. Le voyant est allumé lorsque le système est désactivé. Avec tablette tactile L'activation / la désactivation se fait via le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Si la désactivation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. Conduite Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage du moteur par le conducteur. Fonctionnement Principales conditions de fonctionnement – La porte conducteur doit être fermée. – La porte latérale coulissante doit être fermée. – La ceinture de sécurité conducteur doit être bouclée. – L’état de charge de la batterie doit être suffisant. – La température du moteur doit être dans une plage de fonctionnement nominale. – La température extérieure doit être comprise entre 0 et 35 °C. Mise en veille du moteur (mode STOP) Le moteur se met automatiquement en veille dès que le conducteur manifeste l'intention de s'arrêter : – Avec une boîte de vitesses manuelle : à une vitesse inférieure à 3 km/h ou véhicule à l'arrêt (selon moteur), levier de vitesses au point mort et pédale d'embrayage relâchée. – Avec une boîte de vitesses automatique : à une vitesse inférieure à 3 km/h ou véhicule à l'arrêt (selon moteur), pédale de frein enfoncée ou sélecteur de vitesses en position N. Compteur de temps Un compteur de temps cumule les durées de mise en veille au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Cas particuliers Le moteur ne se met pas en veille si les conditions de fonctionnement ne sont pas respectées et dans les cas suivants : – Forte pente (montante ou descendante). – Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé 10 km/h après un premier démarrage (avec la clé ou le bouton START/STOP). – Frein de stationnement électrique serré ou en cours de serrage. – Maintien nécessaire pour le confort thermique dans l'habitacle. – Désembuage actif. Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Après redémarrage du moteur, le mode STOP est indisponible tant que le véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h. En manœuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière ou la rotation du volant. Redémarrage du moteur (mode START) Le moteur redémarre automatiquement dès que le conducteur manifeste l'intention de repartir : Avec une boîte de vitesses manuelle : pédale d'embrayage complètement enfoncée. Avec une boîte de vitesses automatique : – Sélecteur en position D ou M : pédale de frein relâchée. – Sélecteur en position N, pédale de frein relâchée : sélecteur placé sur D ou M. – Sélecteur en position P, pédale de frein enfoncée : sélecteur placé sur R, N, D ou M. – Marche arrière engagée. 6 Cas particuliers Le moteur redémarre automatiquement si les conditions de fonctionnement sont de nouveau respectées et dans le cas suivant : – Vitesse du véhicule dépassant 3 km/h (selon moteur). Dans ce cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Anomalies de fonctionnement Selon l'équipement du véhicule : En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin clignote au combiné. Le voyant de ce bouton clignote et un message apparaît, accompagné d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le véhicule cale en mode STOP Tous les témoins du combiné s'allument dans ce cas d'anomalie. Selon version, un message d'alerte peut également s'afficher pour demander de placer le sélecteur de 139 Conduite vitesses en position N et d'appuyer sur la pédale de frein. ► Couper le contact puis redémarrer le moteur avec la clé ou avec le bouton "START/STOP". Batterie 12 V La fonction Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et caractéristiques spécifiques. Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Détection de sous-gonflage Ce système alerte le conducteur lorsqu'un ou plusieurs pneumatiques présentent une perte de pression. L'alerte est remontée lorsque le véhicule roule, et non à l'arrêt. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Il tient compte des dernières valeurs mémorisées lors de la demande de réinitialisation. Il est donc indispensable que la pression des pneumatiques soit correcte lors de l'opération. Cette opération est de la responsabilité du conducteur. 140 La détection de sous-gonflage ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Ce système ne dispense pas de contrôler la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), surtout avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet) : – Dégrade la tenue de route. – Allonge les distances de freinage. – Provoque l'usure prématurée des pneumatiques. – Augmente la consommation d'énergie. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour le véhicule sont indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôle de la pression des pneumatiques Ce contrôle doit être effectué mensuellement "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. Roue de secours La roue de secours en tôle ne possède pas de capteur de détection de sous-gonflage. Alerte de sous-gonflage Elle est signalée par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. ► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les coups de volant et tout freinage brusque. ► S'arrêter dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne pas se contenter d'un seul contrôle visuel. ► À l'aide d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôler à froid la pression des 4 pneumatiques. ► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, rouler prudemment à vitesse réduite. ► En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). Conduite Rouler à trop basse vitesse ne garantit pas une surveillance optimale. L'alerte ne se déclenche pas immédiatement en cas de perte soudaine de pression ou d'éclatement du pneumatique. Ceci est dû à l'analyse des valeurs des capteurs de vitesse de roues qui peut prendre plusieurs minutes. L'alerte peut être un peu retardée à des vitesses inférieures à 40 km/h, ou par une conduite sportive. L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. Réinitialisation ► Réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou plusieurs roues. Avant de réinitialiser le système, s'assurer que la pression des 4 pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux valeurs inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant d'effectuer la réinitialisation. Le système ne prévient pas si la pression est incorrecte au moment de la réinitialisation. Sans tablette tactile réajustement des pressions et la réinitialisation effectués. 6 Affichage tête haute ► Véhicule à l'arrêt, appuyer sur ce bouton pendant environ 3 secondes puis le relâcher. Un signal sonore confirme la réinitialisation. Système projetant un ensemble d'informations sur une lame fumée, dans le champ de vision du conducteur pour lui permettre de ne pas quitter la route des yeux. Affichages en fonctionnement Avec écran tactile Véhicule à l'arrêt, la réinitialisation du système se fait par le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument au combiné. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Roue de secours non homogène L'utilisation de ce type de roue peut suspendre la surveillance. Dans ce cas, le témoin de dysfonctionnement s'allume et disparaît une fois la roue remplacée par une de taille homogène aux autres, le Une fois le système activé, les informations regroupées sur l'affichage tête haute sont : A. La vitesse de votre véhicule. B. Les informations du régulateur/limiteur de vitesse. C. Si votre véhicule en est équipé, les informations de distance inter-véhicules, les alertes de freinage automatique d’urgence et la navigation. 141 Conduite D. Si votre véhicule en est équipé, les informations de limitation de vitesse. Pour plus d'information sur la Navigation, se reporter à la rubrique Audio et télématique. Sélecteur ► Maintenir l'appui sur la touche 2 pour désactiver le système et rentrer la lame. L'état du système à l'arrêt du moteur est conservé au redémarrage. Réglage en hauteur ► Moteur tournant, ajuster la hauteur de l'affichage grâce aux touches 4 : • en haut pour déplacer l'affichage vers le haut, • en bas pour déplacer l'affichage vers le bas. Réglage de la luminosité 1. 2. 3. 4. Marche Arrêt (appui long) Réglage de la luminosité Réglage en hauteur de l'affichage Activation / Désactivation ► Moteur tournant, appuyer sur la touche 1 pour activer le système et sortir la lame. 142 ► Moteur tournant, régler la luminosité des informations grâce aux touches 3 : • sur le "soleil" pour augmenter la luminosité, • sur la "lune" pour diminuer la luminosité. À l'arrêt ou en roulant, aucun objet ne doit être posé autour de la lame (ou dans la cavité) pour ne pas empêcher les mouvements de la lame et son bon fonctionnement. Dans certaines conditions météorologiques extrêmes (pluie et/ou neige, fort ensoleillement...) l'affichage tête haute peut ne pas être lisible ou être perturbé momentanément. Certaines lunettes de soleil peuvent gêner la lecture des informations. Pour nettoyer la lame, utiliser un chiffon propre et doux (type chiffon à lunettes ou microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni un produit détergent ou solvant : risque de rayer la lame ou d'abîmer le traitement anti-reflets. Ce système fonctionne moteur tournant et conserve les réglages à la coupure du contact. Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales Les aides à la conduite et les aides à la manœuvre ne peuvent, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître de son véhicule en toutes circonstances et pouvoir en garder le contrôle à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, de circulation et à l'état de la chaussée. Conduite Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manœuvres avant de mettre le clignotant et de changer de file. Ces systèmes ne permettent pas de s'affranchir des lois de la physique. Aides à la conduite Il convient de tenir le volant à deux mains, de toujours utiliser les rétroviseurs extérieurs et intérieur, de toujours laisser les pieds à proximité des pédales et de faire une pause toutes les 2 heures. Aides à la manœuvre Le conducteur doit toujours vérifier les alentours de son véhicule avant et pendant la totalité de la manœuvre, notamment en utilisant les rétroviseurs. Radar(s) Le fonctionnement du ou des radar(s), ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par l'accumulation de salissures (ex. : boue, givre), dans certaines conditions météorologiques dégradées (ex. : très forte pluie, neige), en cas de pare-chocs endommagé. En cas de retouche de peinture du pare-chocs avant, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié ; certains types de peinture pourraient perturber le fonctionnement du ou des radar(s). Caméra aides à la conduite Cette caméra, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise située devant la caméra est encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée, ou recouverte d'un autocollant. Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. Les mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, forte pluie, brouillard dense, chute de neige), les éblouissements (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières) peuvent également dégrader les performances de détection. En cas de remplacement du pare-brise, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour recalibrer la caméra, sinon le fonctionnement des aides à la conduite associées pourrait être perturbé. Autres caméras Les images fournies par la ou les caméras affichées sur la tablette tactile ou sur le combiné peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peuvent assombrir l'image et réduire le contraste. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. 6 Capteurs Le fonctionnement des capteurs, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par des interférences sonores telles que celles émises par des véhicules et engins bruyants (ex. : camions, marteaux-piqueurs), par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chaussée, en cas de pare-chocs et de rétroviseurs endommagés. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) indique que les capteurs peuvent être sales. Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être faussées. Les capteurs ne détectent pas systématiquement les obstacles qui sont trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage). Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manœuvre. 143 Conduite Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés. Entretien Nettoyer régulièrement les pare-chocs, les rétroviseurs extérieurs et le champ de vision des caméras. En cas de lavage à haute pression, ne pas diriger la lance à moins de 30 cm des caméras ou des capteurs. Surtapis / Enjoliveurs de pédales L'utilisation de surtapis ou d'enjoliveurs de pédales non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : – Veiller à la bonne fixation du surtapis. – Ne jamais superposer plusieurs surtapis. Unités de vitesse S'assurer que l'unité de vitesse affichée au combiné (km/h ou mph) corresponde à celle du pays de circulation. Dans le cas contraire, véhicule arrêté, programmer l'affichage de cette unité de vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui est autorisée localement. En cas de doute, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 144 Reconnaissance des panneaux Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Panneau détecté Vitesse proposée (calculée) Entrée d'une zone de rencontre Exemple : Sans CITROËN Connect Nav 20 km/h ou 10 mph (selon l'unité du combiné) Avec CITROËN Connect Nav Affichage de la vitesse en vigueur dans le pays de circulation. – Certains panonceaux détectés par la caméra. Ce système affiche au combiné la vitesse maximale autorisée localement, à partir de : – Panneaux de limitation de vitesse détectés par la caméra. – Informations de limitation de vitesse issues de la cartographie du système de navigation. – Panneaux indiquant une zone de rencontre détectés par la caméra. Panonceau détecté Affichage de la vitesse associée au panonceau Limitation de vitesse en cas de pluie Exemples : Si la commande d'essuie-vitre est en position "balayage intermittent" ou "balayage automatique" (afin que le capteur de pluie soit activé) : 110 km/h (par exemple) Conduite Panonceau détecté Affichage de la vitesse associée au panonceau Panonceau détecté Affichage de la vitesse associée au panonceau Limitation de vitesse en cas de remorquage Si un attelage homologué est fixé sur le véhicule : 90 km/h (par exemple) Limitation de vitesse pendant certains horaires Exemple : 30 km/h (par exemple) avec un symbole "horloge" Limitation de vitesse applicable pendant une certaine distance Exemple : 70 km/h (par exemple) Limitation de vitesse pour les véhicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé est inférieur à 3,5 tonnes Limitation de vitesse en cas de neige Exemple : Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement la cartographie. 90 km/h (par exemple) Si la température extérieure est inférieure à 3 °C : 30 km/h (par exemple) avec un symbole "flocon de neige" L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays de circulation. Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée. Pour que le système fonctionne correctement lors d'un changement de pays, l'unité de vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays de circulation. La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctes. Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires par rapport à l'affichage à ceux affichés par le système. Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. 6 Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées. L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise au dépassement d'un panneau de signalisation destiné aux voitures (véhicules légers). Activation / Désactivation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Affichages au combiné 1. Indication de la limitation de vitesse détectée ou 2. Indication de la fin de limitation de vitesse 145 Conduite Le système est actif mais ne détecte pas d'information de limitation de vitesse. À la détection d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur. Pour une vitesse maximale proposée, la première fois que la vitesse du véhicule la dépasse de plus de 5 km/h (exemple : 95 km/h), la vitesse s'affiche en clignotant pendant 10 secondes (selon version). Limites de fonctionnement Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse imposées notamment dans les cas suivants : – Pollution atmosphérique. – Remorquage. – Conduite avec roue de secours de type galette ou chaînes à neige. – Pneumatique réparé avec le kit de dépannage provisoire. – Jeunes conducteurs. Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de panneaux 146 pendant une certaine durée et dans les situations suivantes : – Panneaux masqués, non conformes à la norme, endommagés ou déformés. – Cartographie obsolète ou erronée. Commandes au volant Préconisation 1. Sélection du mode limiteur / régulateur 2. Mémorisation de la vitesse de consigne En complément à la Reconnaissance des panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse affichée comme vitesse de consigne pour le limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du bouton de mémorisation de la commande du limiteur ou du régulateur de vitesse. Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse, le Régulateur de vitesse ou le Régulateur de vitesse adaptatif, se reporter aux rubriques correspondantes. Affichage au combiné 3. Indication de la limitation de vitesse 4. Proposition de mémorisation de la vitesse 5. Vitesse de consigne actuelle Mémorisation de la vitesse ► Mettre en marche le limiteur / régulateur. L'affichage des informations liées au limiteur / régulateur de vitesse apparaît. À la détection d'un panneau proposant une nouvelle consigne de vitesse, le système affiche la valeur et "MEM" clignote quelques secondes pour Conduite proposer de l'enregistrer comme nouvelle vitesse de consigne. En cas d'écart de moins de 9 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la Reconnaissance des panneaux, le symbole "MEM" ne s'affiche pas. Selon les conditions de route, plusieurs vitesses peuvent s'afficher. ► Appuyer une première fois sur le bouton 2 pour demander l'enregistrement de la vitesse proposée. Un message s'affiche pour confirmer la demande. ► Appuyer une seconde fois sur le bouton 2 pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse de consigne. L'afficheur revient ensuite à l'affichage courant. Reconnaissance étendue des panneaux Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. au combiné, en sélectionnant le mode d'affichage approprié : – Sens interdit : à l'engagement dans une voie en sens interdit, un message d'alerte, comportant le pictogramme de ce panneau, s'affiche au combiné (demande de vérification du sens de circulation). – Autres panneaux : à son approche, le pictogramme du panneau correspondant s'affiche au combiné. Les panneaux de signalisation réels sont toujours prioritaires par rapport à ceux affichés par le système. Les panneaux doivent être conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. Activation / Désactivation tactile. Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette Limiteur de vitesse Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Ce système complémentaire reconnaît ces panneaux de signalisation routière et les affiche Ce système empêche le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur (vitesse de consigne). La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle. La vitesse de consigne minimale est de 30 km/h. La valeur de la vitesse de consigne reste en mémoire à la coupure du contact. 6 Commande au volant 1. 2. 3. 4. ON (position LIMIT) / OFF (position 0) Diminution de la vitesse de consigne Augmentation de la vitesse de consigne Mise en pause / Reprise de la limitation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée 5. Selon version : Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec la Mémorisation des vitesses ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM) 6. Affichage et ajustement de la consigne de distance inter-véhicules Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter aux rubriques correspondantes. 147 Conduite Affichages au combiné 10. Préconisation de limitation de vitesse avec reconnaissance des panneaux (selon version) Mise en marche / Pause ► Tourner la molette 1 sur la position "LIMIT" pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause. ► Si le seuil de vitesse limite vous convient (dernière vitesse programmée dans le système), appuyer sur 4-II pour mettre en marche le limiteur. ► Un nouvel appui sur 4-II permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). Affichage tête haute En cas de vitesse de consigne inférieure à la vitesse du véhicule de façon prolongée, une alerte sonore est émise. Réglage de la vitesse limite (consigne) 7. 8. 9. 148 Indication de sélection du mode limiteur Indication de marche / pause de la limitation Valeur de la vitesse de consigne programmée Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse actuelle du véhicule : ► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3. ► Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de la tablette tactile : ► Appuyer sur la touche 5 pour afficher les seuils de vitesse mémorisés. ► Appuyer sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu dans la tablette tactile. L'écran de sélection se referme après quelques instants. Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux affichée au combiné : ► Appuyer une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation. ► Appuyer une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse de consigne ► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. Le limiteur est neutralisé momentanément et la vitesse de consigne affichée clignote. ► Relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir au-dessous de la vitesse de consigne. Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action du conducteur (ex. : en cas de forte pente), un signal sonore se déclenche immédiatement. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse n'empêche pas le véhicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure du véhicule. Conduite Lorsque la vitesse du véhicule retrouve le niveau de la vitesse de consigne, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse de consigne redevient fixe. Limiteur fixe de vitesse Arrêt ► Tournez la molette 1 sur la position "0" : l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent clignotants puis fixes en lieu et place de la vitesse de consigne. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Si votre véhicule est équipé, la vitesse de votre véhicule peut être limitée d'une manière fixe. Une étiquette située dans l'habitacle indique cette vitesse maximale. Le limiteur fixe n'est pas une fonction de type régulateur de vitesse. Il ne peut pas être activé ou désactivé par le conducteur au cours du trajet. La vitesse maximale est paramétrée d'origine en fonction de la réglementation en vigueur dans le pays de commercialisation. Cette vitesse maximale ne peut être modifiée par le conducteur. Si vous souhaitez faire modifier la vitesse maximale, rendez-vous dans le réseau CITROËN. Régulation de vitesse Recommandations particulières 6 Le régulateur de vitesse ne garantit pas le respect de la vitesse maximale autorisé et de la distance de sécurité entre les véhicules, le conducteur reste responsable de sa conduite. Pour la sécurité de tous, activer le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation permettent de rouler à vitesse constante et de maintenir une distance de sécurité suffisante. Rester vigilant lorsque le régulateur de vitesse est activé. En cas d'appui maintenu sur l'une des touches de modification de la vitesse de consigne, un changement très rapide de la vitesse du véhicule peut survenir. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse n'empêche pas le véhicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maîtriser la vitesse du véhicule. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse de consigne peut ne pas être atteinte ou maintenue. Dépassement de la vitesse de consigne En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse de consigne (la vitesse programmée affichée clignote). 149 Conduite Pour revenir à la vitesse de consigne, relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque cette vitesse est de nouveau atteinte, l'affichage de la vitesse redevient fixe). Limites de fonctionnement Ne jamais utiliser le système dans les situations suivantes : – En zone urbaine avec piétons risquant de traverser la voie. – En circulation dense (sauf versions avec fonction Stop & Go). – Sur route sinueuse ou escarpée. – Sur chaussée glissante ou inondée. – En cas de conditions météorologiques défavorables. – En cas de visibilité dégradée pour le conducteur. – Conduite sur un anneau de vitesse. – Roulage sur un banc à rouleaux. – Utilisation d'une roue de secours type "galette". – Utilisation de chaînes à neige, d'enveloppes antidérapantes ou de pneumatiques cloutés. Régulateur de vitesse programmable Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux 150 Recommandations particulières de la régulation de vitesse. Ce système maintient automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur (vitesse de consigne), sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle. Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h. Avec une boîte de vitesses manuelle, le troisième rapport au minimum doit être engagé. Avec une boîte de vitesses automatique, le mode D ou le deuxième rapport au minimum en mode M doit être engagé. Avec un sélecteur de marche, le mode D ou B doit être engagé. Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport sur les motorisations équipées de la fonction Stop & Start. La coupure du contact annule toute vitesse de consigne. Commande au volant 1. ON (position CRUISE) / OFF (position 0) 2. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne 3. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Augmentation de la vitesse de consigne 4. Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée 5. Selon version : Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec la Mémorisation des vitesses ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM) Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter aux rubriques correspondantes. Conduite Affichages au combiné Affichage tête haute Mise en marche / Pause ► Tourner la molette 1 sur la position "CRUISE" pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction est en pause. ► Appuyer sur 2-SET- ou 3-SET+ pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau souhaité ; la vitesse actuelle du véhicule devient la vitesse de consigne. ► Relâcher la pédale d'accélérateur. ► L'appui sur 4-II permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). ► Un nouvel appui sur 4-II permet de remettre en marche le régulateur (ON). Le fonctionnement du régulateur de vitesse peut être aussi momentanément interrompu (pause) : – Par appui sur la pédale de frein. – Automatiquement en cas de déclenchement du programme de stabilité électronique (ESC). Modification de la vitesse de croisière (consigne) 6. 7. 8. 9. Indication de sélection du mode régulateur Indication de pause / reprise de la régulation Valeur de la vitesse de consigne programmée Préconisation de régulation de vitesse avec reconnaissance des panneaux (selon version) Le régulateur de vitesse doit être actif. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du véhicule : ► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3. ► Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. L'appui maintenu prolongé sur la touche 2 ou 3 entraîne une modification très rapide de la vitesse du véhicule. 6 Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de la tablette tactile : ► Appuyer sur la touche 5 pour afficher les seuils de vitesse mémorisés. ► Appuyer sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu dans la tablette tactile. L'écran de sélection se referme après quelques instants. Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux affichée au combiné : ► Appuyer une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation. ► Appuyer une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. 151 Conduite Dépassement temporaire de la vitesse programmée En cas de nécessité (manoeuvre de dépassement...), il est possible de dépasser la vitesse programmée en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Le régulateur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le régulateur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Vous pouvez être amené à freiner pour maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce cas, le régulateur se met automatiquement en pause. Pour activer de nouveau la fonction, vitesse du véhicule supérieure à 40 km/h, appuyez sur la touche 4. Arrêt ► Tournez la molette 1 sur la position "0" : l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. 152 Anomalie de fonctionnement Avec la fonction Stop, le système gère le freinage jusqu'à l'arrêt complet du véhicule. Toute décélération du véhicule effectuée par le système allume les feux de stop. Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les feux de stop en parfait état de fonctionnement. En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent clignotants puis fixes en lieu et place de la vitesse de consigne. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Régulateur de vitesse adaptatif Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux Recommandations particulières de la régulation de vitesse. Ce système maintient automatiquement la vitesse du véhicule à une valeur fixée par le conducteur (vitesse de consigne), en respectant une distance de sécurité avec le véhicule le précédant (véhicule cible) préalablement fixée par le conducteur. Le système gère automatiquement l'accélération et la décélération du véhicule. Avec une boîte de vitesses manuelle, le système ralentit le véhicule jusqu'à la vitesse de 30 km/h. Pour cela, le système utilise une caméra implantée en haut du pare-brise et, selon version, un radar implanté dans le pare-chocs avant. Essentiellement conçu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'avec des véhicules en mouvement roulant dans le même sens de circulation que votre véhicule. Si le conducteur active le clignotant pour dépasser un véhicule plus lent, le régulateur de vitesse pourra momentanément réduire la distance au véhicule cible pour faciliter le dépassement, sans dépasser la vitesse de consigne. Conduite Commande au volant Utilisation Activation du système (en pause) ► Tourner la molette 1 vers le bas en position CRUISE, moteur tournant. La régulation de vitesse est prête à fonctionner (affichage gris). Mise en marche de la régulation et choix d'une vitesse 1. ON (position CRUISE) / OFF (position 0) 2. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne 3. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Augmentation de la vitesse de consigne 4. Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée 5. Selon version : Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec la Mémorisation des vitesses ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM) 6. Affichage et réglage de la consigne de distance avec le véhicule qui précède Avec une boîte de vitesses manuelle, votre vitesse doit être comprise entre 30 et 160 km/h. Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, le mode D ou M doit être sélectionné et votre vitesse doit être comprise entre 30 et 160 km/h. ► Appuyer sur les boutons 2-SET- ou 3-SET+ : la vitesse courante devient la vitesse de consigne (minimum 30 km/h) et la régulation de vitesse est active immédiatement (affichage vert). ► Appuyer sur 3-SET+ pour augmenter ou sur 2-SET- pour diminuer la vitesse de consigne (pas de 5 km/h si appui maintenu). L’appui maintenu prolongé sur un des boutons 2-SET- ou 3-SET+ entraîne une modification rapide de la vitesse du véhicule. Mise en pause / Relance de la régulation de vitesse ► Appuyer sur 4-II ou sur la pédale de frein (affichage gris). La régulation de vitesse peut avoir été mise en pause également : – Automatiquement en cas de déclenchement du programme de stabilité électronique (ESC). – En engageant le point mort. – Lorsque la vitesse du véhicule passe au-dessous de 30 km/h. – Lorsque le régime moteur passe au-dessous de 1 100 tr/min pour une boîte de vitesses manuelle. – Par appui sur la pédale d'embrayage plus de 10 secondes. – Par utilisation du frein de stationnement électrique. ► Appuyer sur 4-II pour réactiver la régulation de vitesse (affichage vert). Avec une boîte de vitesses manuelle, le conducteur doit appuyer sur la pédale d'accélérateur pour repartir, puis au-delà de 30 km/h, réactiver la fonction en appuyant sur 2-SET-, 3-SET+ ou 4-II Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, après un freinage ayant entraîné l'arrêt du véhicule, le système maintient le véhicule immobilisé ; la régulation de vitesse se met en pause. Le conducteur doit appuyer sur la pédale d'accélérateur pour repartir, puis au-delà de 3 km/h, réactiver la fonction en appuyant sur 2-SET-, 3-SET+ ou 4-II Sans action du conducteur après l'immobilisation, le frein de stationnement électrique se serre automatiquement au bout d'environ 5 minutes. 6 Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation de vitesse reste actif après un changement de rapport. 153 Conduite Lorsque le régulateur de vitesse est en pause et que le conducteur tente de le réactiver, le message « Activation refusée, conditions inadaptées » s'affiche temporairement si la réactivation est impossible (conditions de sécurité non réunies). Désactiver le système ► Tourner la molette 1 vers le haut en position OFF. Affichage au combiné Modification de la vitesse de consigne avec la fonction Reconnaissance des panneaux Modifier la distance inter-véhicules ► Appuyer sur 6 pour afficher les seuils de consigne de distance (« Loin », « Normal », « Proche »), puis appuyer de nouveau pour sélectionner un seuil. Après quelques secondes, l'option est prise en compte et sera mémorisée à la coupure du contact. Dépasser temporairement la vitesse de consigne ► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. La surveillance de distance et le régulateur de vitesse sont désactivés tant que l'accélération est maintenue. « Régulateur suspendu » s'affiche. 154 "Régulateur en pause", véhicule détecté. "Régulateur actif", véhicule détecté. ► Appuyer sur 5-MEM pour prendre en compte la vitesse proposée par la fonction au combiné, puis appuyer de nouveau pour valider. Afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule, sélectionner une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du véhicule. "Régulateur en pause" ou "Régulateur suspendu" suite à une accélération momentanée du conducteur. "Régulateur actif", pas de véhicule détecté. 7. 8. 9. 10. Véhicule détecté par le système (symbole plein) Régulation de vitesse active (couleur non grise) Valeur de la vitesse de consigne Vitesse proposée par la fonction Reconnaissance des panneaux 11. Véhicule maintenu à l'arrêt (versions avec boîte de vitesses automatique) (orange) "Reprenez le contrôle". ► Freiner ou accélérer, selon le contexte. (rouge) "Reprenez le contrôle". ► Reprendre immédiatement en main le véhicule : le système ne sait pas gérer la situation de conduite actuelle. "Activation refusée, conditions inadaptées". Le système refuse d'activer la régulation, car les conditions requises ne sont pas réunies. Fonction Stop 12. Consigne de distance inter-véhicules 13. Position du véhicule détecté par le système Messages et alertes L'ordre réel d'affichage de ces messages ou alertes peut être différent. "Régulateur en pause" (pendant quelques secondes). Le système a freiné le véhicule jusqu'à son arrêt complet et le maintient immobilisé ; le régulateur se met en pause. Le conducteur doit accélérer pour repartir, puis réactiver le régulateur. Conduite Limites de fonctionnement Le régulateur de vitesse fonctionne de jour comme de nuit, par temps sec ou de pluie modérée. Certaines situations peuvent ne pas être gérées par le système et nécessitent l'intervention du conducteur. Cas de non-prise en compte par le système : – Piétons, cyclistes, animaux. – Véhicules à l'arrêt (ex. : embouteillage, panne). – Véhicules traversant la voie. – Véhicules roulant en sens inverse. Mise en pause requise du système par le conducteur : Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser le système : – Après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra. – Feux de stop défaillants. – En suivant un véhicule étroit. Réactiver le système lorsque les conditions le permettent. Cas d'incitation de reprise en main immédiate par le conducteur : – Décélération trop brutale du véhicule qui vous précède. Après une de ces modifications du véhicule, ne pas utiliser le système : – Transport d'objets longs sur barres ou galerie de toit. – Remorquage. – Partie avant du véhicule modifiée (ajout de projecteurs à longue portée, de peinture sur le pare-chocs). – Radar obstrué. Anomalie de fonctionnement – Rabattement brutal d'un véhicule entre votre véhicule et celui qui le précède. Certains véhicules présents sur la chaussée peuvent être mal perçus ou interprétés par la caméra et/ou le radar (ex. : camion), ce qui peut conduire à une mauvaise évaluation des distances et entraîner une accélération ou un freinage inapproprié du véhicule. – Véhicules dans un virage serré. – À l'approche d'un rond-point. 6 Faire particulièrement attention : – En présence de motocycles et de véhicules décalés sur la voie de circulation. – En s'engageant dans un tunnel, sur un pont. En cas de dysfonctionnement, des tirets s'affichent en lieu et place de la vitesse de consigne. L'allumage de ce témoin, accompagné d'un message et d'un signal sonore, confirme le dysfonctionnement. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Mémorisation des vitesses Associée uniquement au limiteur et au régulateur de vitesse programmable, cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront 155 Conduite ensuite proposés pour le paramétrage de ces deux équipements. Il est possible de mémoriser plusieurs seuils de vitesse dans le système pour chacun des équipements. Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà mémorisés. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations de modification des seuils de vitesse à l'arrêt. Modification d'un seuil de vitesse L'activation / désactivation, ainsi que la sélection et la modification des seuils de vitesse se font par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Touche "MEM" Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse ou sur le Régulateur de vitesse programmable, se reporter à la rubrique correspondante. Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système : – Prévient le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède. – Réduit la vitesse du véhicule afin d'éviter la collision ou d’en limiter la sévérité. Le système prend également en compte les motocyclistes et les animaux ; cependant, les animaux inférieurs à 0,5 m et les objets sur la chaussée ne sont pas forcément détectés. Cette touche permet de sélectionner un seuil de vitesse mémorisé pour l'utiliser avec le limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse programmable. 156 Ce système réunit trois fonctions : – Alerte Risque Collision. – Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi). – Active Safety Brake (freinage automatique d'urgence). Le véhicule comporte une caméra implantée en haut du pare-brise. Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système est conçu pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation dans le respect du code de la route. Dès que le système détecte un obstacle potentiel, il prépare le circuit de freinage à un éventuel freinage automatique. Cela peut provoquer l'émission d'un léger bruit et une légère sensation de décélération. Conditions et limites de fonctionnement Véhicule roulant en marche avant. Système ESC en état de fonctionnement. Système CDS activé. Conduite Systèmes CDS/ASR activés. Ceintures de sécurité de tous les passagers bouclées. Vitesse stabilisée sur routes peu sinueuses. Dans les cas suivants, il est recommandé de désactiver le système par le menu de configuration du véhicule : – Remorque attelée au véhicule. – Transport d'objets longs sur barres ou galerie de toit. – Véhicule équipé de chaînes à neige. – Avant un passage dans une station de lavage automatique, moteur tournant. – Lors d'un changement de roue, d'une intervention près d'une roue ou dans le compartiment moteur. – Avant un passage sur un banc à rouleaux dans un atelier. – Véhicule remorqué, moteur tournant. – Après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra de détection. Le système se désactive automatiquement après détection de l'utilisation de certaines roues de secours de type "galette" (diamètre inférieur) ou du dysfonctionnement du contacteur de pédale de frein ou d'au moins deux feux de stop. Il peut s'avérer dangereux de conduire sans les feux de stop en parfait état de fonctionnement. Le conducteur ne doit pas charger son véhicule de manière excessive (respect des valeurs de MTAC et de hauteur de chargement sur barres de toit). Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou paraissent injustifiés. Le conducteur doit rester en toutes circonstances maître de son véhicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident. Après un choc, la fonction est mise automatiquement hors fonctionnement. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Alerte Risque Collision Cette fonction prévient le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède ou un piéton présent dans sa voie de circulation. Fonctionnement En fonction du risque de collision détecté par le système et du seuil de déclenchement de l'alerte choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher sur le combiné. Le système prend en compte la dynamique véhicule, les vitesses de votre véhicule et de celui qui vous précède, les conditions environnementales, la situation de vie (actions sur les pédales, le volant, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent. (orange) Niveau 1 : alerte visuelle seule signalant que le véhicule qui précède est très proche. Le message "Véhicule proche" s'affiche. (rouge) Niveau 2 : alerte visuelle et sonore signalant qu'une collision est imminente. Le message "Freinez !" s'affiche. Niveau 3 : dans certains cas, une alerte vibratoire de type micro-freinage peut venir confirmer le risque de collision. 6 Lorsque la vitesse de votre véhicule est trop importante à l'approche d'un autre véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement. Important : le niveau d'alerte 1 ne s'affiche pas en cas d'obstacle fixe ou lorsque le seuil de déclenchement "Proche" a été sélectionné. Modification du seuil de déclenchement de l'alerte Ce seuil de déclenchement détermine la sensibilité avec laquelle la fonction avertit du risque de collision. Le paramétrage du seuil se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. ► Sélectionner un des trois seuils pré-définis : "Loin", "Normale" ou "Proche". 157 Conduite Le seuil retenu est mémorisé à la coupure du contact. Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi) Cette fonction complète le freinage dans le cas où le conducteur freine, mais pas suffisamment pour éviter une collision. Cette assistance n'a lieu que si le conducteur effectue un appui sur la pédale de frein. Active Safety Brake Ce système, aussi appelé freinage automatique d'urgence, intervient après les alertes, si le conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du véhicule. 158 Le système a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la collision en cas de nonintervention du conducteur. La vitesse sera réduite de 25 km/h maximum pour les versions avec caméra seule ou de 50 km/h maximum pour les versions avec caméra et radar. Fonctionnement Le système fonctionne dans les conditions suivantes : – À vitesse réduite dans un environnement urbain, lorsqu'un piéton est détecté. – À vitesse réduite dans un environnement urbain, lorsqu'un véhicule à l’arrêt est détecté. – La vitesse du véhicule est comprise entre 10 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en mouvement est détecté. Ce témoin clignote (pendant environ 10 secondes) dès que la fonction agit sur le freinage du véhicule. Avec une boîte de vitesses automatique, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, maintenir l'appui sur la pédale de frein pour empêcher le véhicule de repartir. Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le moteur peut caler. À tout instant, le conducteur peut conserver le contrôle du véhicule en exerçant une action franche sur le volant et/ou sur la pédale d'accélérateur. Le fonctionnement peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas d'arrêt complet du véhicule, le freinage automatique est maintenu 1 à 2 secondes. Neutralisation / Activation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Le paramétrage se fait par le menu Conduite/Véhicule de l’écran tactile. La désactivation du système est signalée par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Si ces témoins s'allument après un arrêt du moteur puis un redémarrage, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Ces témoins s'allument au combiné pour signaler le non-bouclage de la ceinture du conducteur et/ou du passager avant (selon version). Le système de freinage automatique Conduite est désactivé tant que les ceintures ne sont pas bouclées. Alerte active de franchissement involontaire de ligne Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Le système rectifie la trajectoire du véhicule en alertant le conducteur dès qu'il détecte un risque de franchissement involontaire de ligne ou de bas-côté (selon version). Pour cela, le système utilise une caméra, placée sur la partie supérieure du pare-brise, identifiant les lignes de marquage au sol et les bords de route (selon version). L'utilisation de ce système est surtout optimale sur autoroutes et voies rapides. Conditions de fonctionnement – Vitesse du véhicule comprise entre 70 km/h et 180 km/h. – Voie de circulation délimitée par une ligne médiane. – Volant maintenu à deux mains. – Feux indicateurs de direction désactivés. – Système ESC activé et en état de fonctionnement. Le système assiste le conducteur uniquement lorsque le véhicule risque de quitter involontairement la voie sur laquelle il roule. Il ne gère ni la distance de sécurité, ni la vitesse ni le freinage. Le conducteur doit impérativement tenir le volant à deux mains de manière à pouvoir conserver le contrôle dès que le contexte ne permet plus au système d'intervenir (par exemple, en cas de disparition de la ligne médiane de marquage au sol). Fonctionnement Dès que le système identifie un risque de franchissement involontaire d'une des lignes de marquage au sol détectées ou une limite de voie (ex. : bordure d'herbe), il effectue la correction de trajectoire nécessaire au rétablissement du véhicule dans sa voie initiale. Le conducteur perçoit alors un mouvement de rotation du volant. Ce témoin clignote pendant la durée de la correction. Le conducteur peut empêcher la correction en maintenant fermement le volant (ex. : au cours d'une manoeuvre d'évitement). La correction est interrompue dès l'activation des feux indicateurs de direction. 6 Tant que les feux indicateurs de direction sont activés et pendant quelques secondes après leur arrêt, le système considère un écart de trajectoire comme volontaire et ne déclenche aucune correction pendant cette période. Si le système détecte que le conducteur ne tient pas suffisamment le volant pendant une manœuvre de correction automatique, il interrompt cette manœuvre. Une alerte est déclenchée pour inciter le conducteur à reprendre le contrôle de son véhicule. 159 Conduite Situations de conduite et alertes associées Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite. L'ordre réel d'affichage de ces alertes peut être différent. État de la fonction Témoin Affichage et/ou message associé (avec combiné matrice et/ou affichage tête haute) OFF Commentaires Fonction désactivée. (gris) ON (gris) ON Fonction active, conditions non remplies : – Vitesse inférieure à 70 km/h. – Pas de reconnaissance de ligne. – Systèmes ASR/CDS désactivés ou système ESC en cours de régulation. – Conduite "sportive". Désactivation / Mise en veille automatique de la fonction (ex. : détection d'une remorque, utilisation de la roue de secours "galette" fournie avec le véhicule). (gris) ON Détection du marquage au sol. Vitesse supérieure à 70 km/h. (vert) ON Le système corrige la trajectoire du côté où le risque de franchissement a été détecté (ligne orange). (orange) / (vert) 160 Conduite État de la fonction Témoin Affichage et/ou message associé (avec combiné matrice et/ou affichage tête haute) ON (orange) / (vert) "Tenez le volant" Limites de fonctionnement Le système passe automatiquement en veille dans les cas suivants : – Système ESC désactivé ou en cours de régulation. – Vitesse inférieure à 70 km/h ou supérieure à 180 km/h. – Branchement électrique d'une remorque. – Détection de l'utilisation d'une roue de secours de type "galette" (la détection n'est pas immédiate, il est recommandé de désactiver la fonction). – Détection d'un comportement de conduite dynamique, pression sur la pédale de frein ou d'accélérateur. Commentaires 6 – Si, pendant la correction, le système détecte que le conducteur ne tient pas le volant depuis quelques secondes, il interrompt la correction et redonne la main au conducteur. – Pendant la correction de la trajectoire, le système détecte qu’elle sera insuffisante : le conducteur est averti qu'il doit impérativement modifier encore davantage la correction de trajectoire. Plus les corrections se succèdent, plus la durée de l'alerte sonore se rallonge. Elle devient continue tant que le conducteur n'intervient pas. Ce message peut également s'afficher avec les mains sur le volant. – Roulage au-delà des lignes de marquage. – Activation des feux indicateurs de direction. – Franchissement de la ligne intérieure d'un virage. – Roulage en virage serré. – Détection d'une inactivité du conducteur pendant une correction. Pendant une correction, si le conducteur est inactif (volant non tenu pendant 10 secondes), un message d'alerte apparaît. Si le conducteur demeure inactif (volant non tenu pendant 2 secondes supplémentaires), la correction est interrompue. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – Contraste insuffisant entre la chaussée et les bas-côtés (ex. : ombre). – Marquages au sol usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux). – Faible distance avec le véhicule qui précède (les marquages au sol ne peuvent pas être détectés). – Routes étroites, sinueuses. Risque de déclenchements indésirables Le système doit être désactivé dans les situations suivantes : 161 Conduite – Lors d'un changement de roue ou d'une intervention près d'une roue. – Remorquage ou porte-vélos sur attelage, notamment avec remorque non branchée ou non homologuée. – Chaussée en mauvais état, non stabilisée ou à très faible adhérence (risque d'aquaplanning, neige, verglas). – Conditions météorologiques défavorables. – Conduite sur anneaux de vitesse. – Roulage sur banc à rouleau. accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Surveillance d'angles morts Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Désactivation / Activation Un voyant lumineux apparaît dans le rétroviseur du côté concerné : – Fixe, de manière immédiate, lorsque l'on est doublé. – Clignotant, après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule et que l'indicateur de direction est utilisé. Activation / Désactivation Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette ► À tout moment, appuyer sur ce bouton pour désactiver / réactiver le système. La neutralisation est signalée par l'allumage du voyant du bouton et de ce témoin au combiné. Le système est automatiquement réactivé à chaque mise du contact. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument au combiné, 162 Ce système avertit le conducteur de la présence potentiellement dangereuse d'un autre véhicule (automobile, camion, moto) dans les zones d'angle mort de son véhicule (zones masquées du champ de vision du conducteur), grâce à des capteurs placés sur les côtés des pare-chocs. tactile. Au démarrage du véhicule, le voyant lumineux s'allume dans chaque rétroviseur pour signaler l'activation du système. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Le système sera désactivé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN. Conduite Conditions de fonctionnement – Tous les véhicules roulent dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës. – La vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h. – En dépassant un véhicule, l'écart de vitesse est inférieur à 10 km/h. – En étant dépassé par un véhicule, l'écart de vitesse est inférieur à 25 km/h. – Le flux de circulation est fluide. – En cas de manœuvre de dépassement, celle-ci se prolonge et le véhicule dépassé stagne dans la zone d'angle mort. – Vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe. – Votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane... Limites de fonctionnement – Présence d'objets immobiles (ex. : véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux). – Véhicules roulants en sens inverse. – Sur routes sinueuses ou cas de virages prononcés. – En dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (ex. : camion, autocar) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant. – Manœuvre de dépassement rapide. – Circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe. 6 Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Aucune alerte n'est déclenchée dans les situations suivantes : Le système peut être passagèrement perturbé par certaines conditions climatiques (ex. pluie, grêle). En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone sèche à une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (ex. : présence d'un nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprété comme un véhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas 163 Conduite recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veiller à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système. Détection d'inattention Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Selon version, la fonction comporte le système "Coffee Break Alert" seul ou complété par le système "Alerte Attention Conducteur". En aucun cas, ces systèmes n'ont pour but de maintenir le conducteur éveillé ou de l'empêcher de s'endormir au volant. Il est de la responsabilité du conducteur de s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué. Faire une pause en cas de sensation de fatigue ou au minimum toutes les 2 heures. Activation / Désactivation tactile. 164 Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. Coffee Break Alert Le système déclenche une alerte lorsqu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause après 2 heures de conduite à vitesse supérieure à 70 km/h. Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore. Si le conducteur ne suit pas cette recommandation, l'alerte est répétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du véhicule. Le système se réinitialise si l'une des conditions suivantes est remplie : – Moteur tournant, le véhicule est immobilisé depuis plus de 15 minutes. – Le contact est coupé depuis quelques minutes. – La ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa porte est ouverte. Dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 70 km/h, le système se met en veille. Le temps de roulage est de comptabilisé lorsque la vitesse est supérieure à 70 km/h. Alerte Attention Conducteur Selon version, le système Coffee Break Alert est complété par le système Alerte Attention Conducteur. Le système évalue l'état de vigilance, de fatigue ou d'inattention du conducteur en identifiant les écarts de trajectoire par rapport aux marquages au sol. Pour cela, le système utilise une caméra placée sur la partie supérieure du pare-brise. Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 70 km/h). À un premier niveau d'alerte, le conducteur est averti par le message "Soyez vigilant !", accompagné d'un signal sonore. Après 3 alertes de premier niveau, le système déclenche une nouvelle alerte avec le message "Conduite à risques : faites une pause", accompagné d'un signal sonore plus prononcé. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – Mauvaises conditions de visibilité (ex. : éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige, forte pluie, brouillard dense). – Éblouissement (ex. : feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur Conduite chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières). – Zone du pare-brise située devant la caméra : encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant. – Marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux). – Faible distance avec le véhicule qui précède (marquages au sol non détectés). – Routes étroites ou sinueuses. Dans certaines conditions de conduite (chaussée dégradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes indépendamment de l'état de vigilance du conducteur. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – Marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux). – Faible distance avec le véhicule qui précède (marquages au sol non détectés). – Routes étroites, sinueuses... Aide au stationnement Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système détecte et signale la proximité d'obstacles (ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) à l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs. Aide au stationnement arrière ► Engager la marche arrière pour mettre en marche le système (confirmée par un signal sonore). La mise à l'arrêt du système s'effectue au retrait de la marche arrière. Aide sonore 6 Selon version, dans l'exemple illustré, seuls les obstacles présents dans la zone hachurée seront signalés par l'aide sonore. L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule est proche de l'obstacle. Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) indique de quel côté se situe l'obstacle. Réglage du signal sonore Selon version, avec le système CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav, l'appui sur cette touche permet d'ouvrir la fenêtre de réglage du volume du signal sonore. Le système signale la présence d'obstacles à la fois dans la zone de détection des capteurs et dans la trajectoire du véhicule définie par l'orientation du volant. 165 Conduite Aide graphique Aide au stationnement latéral Désactivation / Activation Sans tablette tactile Elle complète l'aide sonore, sans tenir compte de la trajectoire du véhicule, par l'affichage à l'écran de segments dont l'emplacement représente la distance entre l'obstacle et le véhicule (blanc : éloigné, orange : proche, rouge : très proche). Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran. Aide au stationnement avant En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche lorsqu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h. L'aide au stationnement avant est interrompue si le véhicule s'arrête plus de 3 secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de situer l'obstacle par rapport au véhicule, dans la trajectoire du véhicule, à l'avant ou à l'arrière. 166 À l'aide de 4 capteurs supplémentaires aménagés sur les côtés des pare-chocs, le système enregistre la position des obstacles au cours de la manœuvre et les signale lorsqu'ils sont situés au niveau des côtés du véhicule. Seuls les obstacles fixes sont signalés correctement. Les obstacles mobiles détectés au début de la manoeuvre pourront être signalés à tort alors que des obstacles mobiles qui surviennent sur les côtés du véhicule et qui n'auront pas été enregistrés au préalable ne seront pas signalés. ► Pour désactiver ou activer le système, appuyer sur ce bouton. Le voyant est allumé lorsque le système est désactivé. Avec tablette tactile Le paramétrage se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. Les obstacles mémorisés au cours de la manœuvre ne le seront plus après la coupure du contact. La fonction aide au stationnement arrière sera désactivée automatiquement en cas de Conduite branchement d'une remorque ou d'un porte-vélo sur un dispositif d'attelage installé selon les préconisations du constructeur. Dans ce cas, le dessin d'une remorque s'affiche à l'arrière de la représentation du véhicule. L'aide au stationnement est désactivée pendant la phase de mesure de place de la fonction Park Assist. Pour plus d'informations sur la fonction Park Assist, se reporter à la rubrique correspondante. Contact mis, ce système permet d'afficher sur l'écran de restitution, à l'aide d'une caméra située au niveau du troisième feu de stop, une vue de l'arrière de votre véhicule (tôlé ou équipé d'une cloison séparatrice pleine). La caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. L'image s'affiche sur l'écran de restitution. Au point mort ou en marche avant, l'écran de restitution s'éteint. L'inclinaison du véhicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore (bip court). Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. 6 Certains éléments sont susceptibles de ne pas être perçus par la caméra. Certains véhicules peuvent être difficilement visibles (couleurs sombres, feux éteints) lorsque la luminosité de l'écran est diminuée via le rhéostat d'éclairage du véhicule. La qualité d'image peut être altérée par l'environnement, les conditions extérieures (pluie, salissures, poussières), le mode de conduite, les conditions d'éclairage (nuit, soleil rasant). La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peuvent assombrir l'image et réduire le contraste. Limites de fonctionnement Caméra de recul Les courbes bleues turquoises 4 représentent les rayons de braquage maximum. Les traits bleus 1 représentent la direction générale du véhicule (l'écart correspond à la largeur de votre véhicule avec les rétroviseurs). Le trait rouge 2 représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les traits verts 3 représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant les manœuvres de stationnement et les changements de voies, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. L'aide au stationnement arrière permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. 167 Conduite Limites de fonctionnement Le système peut être perturbé (voire endommagé) et ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – Installation d'un porte-vélo sur le volet de coffre ou la porte battante (selon version). – Branchement d'une remorque sur rotule d'attelage. – Conduite avec une porte ouverte. …). Attention, la caméra ne doit pas être masquée (par un autocollant, un porte-vélo, Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Contact mis, ce système permet d'afficher sur l'écran de restitution, à l'aide de deux caméras, des vues des alentours proches de votre véhicule (tôlé ou équipé d'une cloison séparatrice pleine), afin d'améliorer la visibilité de l'angle mort passager et de l'arrière du véhicule. Ce système possède trois sous-fonctions : Le champ de vision de la caméra peut varier en fonction de la charge du véhicule. – La vue arrière de surveillance : elle permet de visualiser la zone arrière sur une longue distance. A partir du pare-chocs arrière, la ligne orange 1 représente la distance à 5 m. Recommandations d'entretien Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurezvous que la caméra n'est pas recouverte par de la boue, du givre ou de la neige. Vérifiez régulièrement la propreté de la lentille de la caméra. Si nécessaire, nettoyez la caméra avec un chiffon doux, non humide. En cas de lavage à haute pression : ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm de la caméra. Vision arrière de l’entourage 168 – La vue latérale passager : elle permet de visualiser la zone latérale côté passager du véhicule. A partir du pare-chocs arrière, la ligne orange 1 représente la distance à 5 m. Conduite lorsque la luminosité de l'écran est diminuée via le rhéostat d'éclairage du véhicule. – L'aide visuelle au recul : elle permet de visualiser la zone arrière proche. Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseur déployés. A partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes vertes 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Les courbes bleues 5 apparaissent successivement ; elles s'orientent en fonction de la position du volant et représentent le rayon de braquage de votre véhicule. Les tirets oranges 6 représentent les rayons d'ouverture des portes arrière. Veuillez contrôler systématiquement vos rétroviseurs extérieurs en roulage et lors des manœuvres. Certains éléments sont susceptibles de ne pas être perçus par la caméra arrière. 6 La qualité d'image peut être altérée par l'environnement, les conditions extérieures (pluie, salissures, poussières), le mode de conduite, les conditions d'éclairage (nuit, soleil rasant). La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peuvent assombrir l'image et réduire le contraste. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant les manœuvres de stationnement et les changements de voies, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. L'aide au stationnement arrière permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. Activation / Neutralisation À la mise du contact, le système se met en route. ► Contact mis, appuyer sur le bouton 2 pour éteindre / allumer l'écran de restitution. Un message apparaît. ► Prendre connaissance de ce message puis valider à l'aide du bouton 1 correspondant à la réponse "Accepter". L'écran de restitution est allumé. ► Moteur tournant, appuyer sur le bouton 2 pour éteindre l'écran de restitution. La fonction est automatiquement mise en pause (l'écran de restitution devient gris) en marche arrière, au-delà de 15 km/h. La fonction se remet en marche lorsque le véhicule roule de nouveau sous ce seuil de vitesse. Certains véhicules peuvent être difficilement visibles (couleurs sombres, feux éteints) 169 Conduite Fonctionnement ► Au point mort, la vue arrière de surveillance s'affiche par défaut. ► Au passage de la marche arrière, l'aide visuelle au recul s'affiche sur l'écran (même lorsque celui-ci est éteint). La reconstitution des alentours est réalisée avec la vue arrière de surveillance et la vue latérale passager uniquement. Limites de fonctionnement Le système peut être perturbé (voire endommagé) et ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – Installation d'un porte-vélo sur le volet de coffre ou la porte battante (selon version). – Branchement d'une remorque sur rotule d'attelage. – Conduite avec une porte ouverte. Attention, les caméras ne doivent pas être masquées (par un autocollant, un porte-vélo, …). ► Pour changer de vue, appuyez sur l’extrémité de la commande d'éclairage ou appuyez sur le bouton correspondant situé sous l'écran. Le champ de vision de la caméra arrière (vue arrière de surveillance et aide visuelle au recul) peut varier en fonction de la charge du véhicule. Si la porte battante est ouverte pendant l'utilisation de la vue arrière de surveillance ou de l'aide visuelle au recul, en marche avant ou en marche arrière, l'écran de restitution devient gris. Si la porte passager avant est ouverte pendant l'utilisation de la vue latérale passager, en marche avant ou en marche arrière, l'écran de restitution devient gris. 170 En cas de branchement d'une remorque sur rotule d'attelage, au passage de la marche arrière, l'aide visuelle au recul ne fonctionne plus jusqu'au débranchement de la remorque. La vue arrière de surveillance devient la vue par défaut. Si le système présente un dysfonctionnement, rendez-vous dans le réseau CITROËN afin d'éviter tout problème de sécurité. Top Rear Vision Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Dès l'engagement de la marche arrière, moteur tournant, ce système affiche sur la tablette tactile des vues des alentours proches de votre véhicule à l'aide d'une caméra située à l'arrière du véhicule. Conduite Principe de fonctionnement L'écran se divise en deux parties avec une vue contextuelle et une vue de dessus du véhicule dans son environnement proche. Les capteurs d'aide au stationnement complètent l'information sur la vue de dessus du véhicule. Différentes vues contextuelles peuvent être affichées : – Vue standard. – Vue à 180°. – Vue zoom. Par défaut, le mode AUTO est activé. Dans ce mode, le système choisit la meilleure vue à afficher (standard ou zoom). À tout instant, pendant la manoeuvre, vous pouvez changer le type de vue. L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact. À l'aide de la caméra arrière, les alentours proches du véhicule sont enregistrés pendant les manœuvres à basse vitesse. Une image du dessus de votre véhicule dans son environnement proche est créée en temps réel (représentée entre les crochets), au fur et à mesure de la progression du véhicule. Elle permet de faciliter l'alignement de votre véhicule lors du stationnement et de percevoir les obstacles situés à proximité. Elle s'efface automatiquement si le véhicule reste immobile trop longtemps. Vision arrière 6 Pour activer la caméra, située sur le hayon, engager la marche arrière et ne pas dépasser la vitesse de 10 km/h. La fonction se désactive : – Automatiquement au-delà d'environ 10 km/h. – Automatiquement à l'ouverture du hayon. – Au retrait de la marche arrière (l'image reste affichée pendant 7 secondes). – Par appui sur la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de la tablette tactile. 171 Conduite Mode AUTO Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant. À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. L'aide au stationnement permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. Vue à 180° Vue zoom Ce mode est activé par défaut. À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs arrière, la vue automatique permet de passer de la vue arrière (standard) à la vue de dessus (zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la manœuvre. Vue standard La caméra enregistre les alentours lors de la manœuvre pour créer une vue de dessus arrière du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manœuvre du véhicule avec les obstacles environnants. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. La zone située derrière votre véhicule s'affiche à l'écran. 172 Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant la manœuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en marche arrière, une place de stationnement en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou cyclistes. Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une manoeuvre complète. Elle se décompose en trois zones : gauche A, centrale B et droite C. Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu de changement de vue. Conduite Park Assist Pour plus d'informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système apporte une assistance active au stationnement : il détecte un espace de stationnement puis pilote la direction pour se garer dans cet espace pendant que le conducteur gère le sens de marche, le passage des vitesses, l'accélération et le freinage. Pour aider le conducteur à surveiller le bon déroulement de la manœuvre, le système déclenche automatiquement l'affichage de la fonction Top Rear Vision et l'activation de l'aide au stationnement. Le système effectue les mesures de places de stationnement disponibles et les calculs de distances par rapport aux obstacles à l'aide de capteurs à ultrasons implantés dans les pare-chocs avant et arrière du véhicule. Le système apporte une assistance aux manœuvres suivantes : A. Stationnement en entrée de place en "créneau" B. Sortie de stationnement de place en "créneau" C. Stationnement en entrée de place en "bataille" Choix du type de manœuvre 6 Fonctionnement ► À l'approche d'une zone de stationnement, réduire la vitesse de votre véhicule à 30 km/h au maximum. Activation de la fonction L'activation de la fonction se fait par le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile. Sélectionner "Park Assist". L'activation de la fonction désactive le système Surveillance d'angles morts. À tout instant, jusqu'au démarrage de la manœuvre d'entrée ou de sortie de place de stationnement, l'appui sur la flèche située dans le coin supérieur gauche de la page d'affichage désactive la fonction. Une page de choix de manoeuvres s'affiche sur la tablette tactile : par défaut, la page "Entrée" si le véhicule a roulé depuis la mise du contact, sinon la page "Sortie". ► Sélectionner le type et le côté de manoeuvre pour activer la recherche de place. Le choix de manoeuvre peut être modifié à tout instant, même pendant la phase de recherche de place disponible. La sélection s'accompagne de l'allumage de ce témoin. Recherche de place ► Rouler à une distance comprise entre 0,50 et 1,50 m de la rangée de véhicules en stationnement, sans jamais dépasser 30 km/h, jusqu'à ce que le système trouve une place disponible. La recherche de place s'interrompt au-delà de ce seuil. La fonction se désactive automatiquement dès que la vitesse du véhicule dépasse 50 km/h. 173 Conduite Pour le stationnement en "créneau", la place doit être égale au minimum à la longueur de votre véhicule majorée de 0,60 m. Pour le stationnement en "bataille", la largeur de la place doit être égale à la largeur de votre véhicule majorée de 0,70 m. Si la fonction d'aide au stationnement a été désactivée dans le menu Conduite / Véhicule de la tablette tactile, celle-ci se réactive automatiquement à l'activation du système. Dès l'arrêt du véhicule, une page d'instructions s'affiche à l'écran. ► Pour préparer la manœuvre, respecter les instructions. Le début de la manœuvre est signalé par le message "Manœuvre en cours", accompagné d'un signal sonore. Le sens de la direction, marche arrière, est indiqué par ce message : "Lâchez le volant, reculez". La fonction Top Rear Vision ainsi que l'aide au stationnement s'activent automatiquement pour vous aider à contrôler les alentours proches de votre véhicule pendant la manœuvre. Pendant la manœuvre Le système prend en charge la direction du véhicule. Il donne les instructions de sens de manœuvre au début des manœuvres d'entrée et de sortie de stationnement en "créneau", et pour la totalité des manœuvres d'entrée en stationnement en "bataille". Ces instructions s'affichent sous la forme de pictogramme accompagné d'un message : "Reculez". Dès que le système trouve une place disponible, "OK" s'affiche sur le schéma de stationnement, accompagné d'un signal sonore. Préparation de la manœuvre ► Rouler très lentement, jusqu'à l'affichage de la demande d'immobilisation du véhicule : "Immobilisez le véhicule" et du panneau "STOP", accompagné d'un signal sonore. 174 "Avancez". L'état de la manœuvre est signalé par ces pictogrammes : Manœuvre en cours (vert). Manœuvre abandonnée ou terminée (rouge) (les flèches indiquent que le conducteur doit reprendre le contrôle de la direction de son véhicule). Les indications de vitesse maximale à ne pas dépasser pendant les manœuvres sont signalées par ces pictogrammes : 7 km/h ou 5 mph, pour l'entrée en 7 stationnement. 5 km/h ou 3 mph, pour la sortie de 5 stationnement. Pendant les phases de manœuvres, le volant effectue des rotations rapides : ne pas tenir le volant, ne pas mettre les mains entre les branches du volant. Prendre garde à tout objet susceptible de bloquer la manoeuvre (vêtements amples, écharpe, cravate...). Risque de blessure ! Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, notamment si des véhicules roulent en sens inverse. Le conducteur doit vérifier que rien ni personne ne gêne la progression du véhicule. Les images fournies par la ou les caméras affichées sur la tablette tactile peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peut assombrir l'image et réduire le contraste. Conduite À tout instant, la manœuvre peut être interrompue définitivement, soit par action du conducteur, soit automatiquement par le système. Par action du conducteur : – Reprise du contrôle de la direction. – Activation des feux indicateurs de direction du côté opposé à celui de la manœuvre. – Débouclage de la ceinture de sécurité du conducteur. – Coupure du contact. Interruption par le système : – Dépassement du seuil de vitesse : 7 km/h ou 5 mph au cours des manœuvres d'entrée en stationnement et 5 km/h ou 3 mph au cours des manœuvres de sortie de stationnement. – Déclenchement de l'antipatinage de roue sur chaussée glissante. – Ouverture d'une porte ou du coffre. – Calage du moteur. – Dysfonctionnement du système. – Après 10 manœuvres pour l'entrée et la sortie de stationnement en "créneau" et après 7 manœuvres pour l'entrée en stationnement en "bataille". L'interruption de la manœuvre déclenche la désactivation automatique de la fonction. Le symbole de manœuvre s'affiche en rouge accompagné du message "Manœuvre abandonnée" sur la tablette tactile. Le conducteur est incité par un message à reprendre le contrôle de son véhicule. La fonction se désactive après quelques secondes avec l'extinction de ce témoin et le retour à l'affichage initial. Fin de manoeuvre d'entrée ou de sortie de stationnement Dès que la manoeuvre est achevée, le véhicule s'immobilise. Le symbole de manœuvre s'affiche en rouge accompagné du message "Manœuvre terminée" sur l'écran tactile. La désactivation de la fonction est confirmée par l'extinction de ce témoin, accompagnée d'un signal sonore. Dans le cas d'une manoeuvre d'entrée en stationnement, le conducteur peut être amené à compléter la manoeuvre. Limites de fonctionnement – Le système peut proposer une place de stationnement non conforme (stationnement interdit, travaux en cours avec chaussée dégradée, emplacement situé en bordure de fossé…). – Le système peut indiquer qu’une place est trouvée mais ne pas la proposer si un obstacle fixe se trouve sur le côté opposé à la manœuvre, ce qui ne permettrait pas au véhicule d’effectuer une trajectoire conforme au stationnement. – Le système pourra indiquer qu'une place est trouvée mais la manœuvre ne sera pas engagée, car la largeur de la voie est insuffisante. – Le système n'est pas conçu pour le pilotage de stationnement sur une voie en courbe prononcée. – Le système ne détecte pas les emplacements dont la taille est nettement supérieure au gabarit du véhicule ou qui sont délimités par des obstacles trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage…). – L'inclinaison du véhicule vers l'arrière en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distances. 6 En fonction de ces conditions extérieures, ne pas utiliser la fonction : – Au bord d'un accotement non stabilisé (exemple : fossé), le long d'un quai, au bord du vide. – En cas de mauvaise adhérence de la chaussée (exemple : verglas). Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser pas la fonction : – Un pneumatique est sous-gonflé. – Un des pare-chocs est endommagé. – Une des caméras présente un dysfonctionnement. Après une de ces modifications du véhicule, ne pas utiliser la fonction : – En cas de transport d'objet dépassant le gabarit du véhicule (échelle sur barres de toit, porte-vélo sur hayon…). – Avec une rotule d'attelage non homologuée en place. – En utilisant des chaînes à neige. – En roulant avec une roue de secours de petit diamètre ou de type "galette". – En cas de monte de roues de taille différente de la monte d'origine. 175 Conduite – Après modification d'un ou des pare-chocs (ajout de protection). – Si les capteurs ont été repeints en dehors du réseau CITROËN. – Avec des capteurs non homologués pour le véhicule. Anomalies de fonctionnement Hors activation de la fonction, le clignotement temporaire de ce témoin et un signal sonore indiquent le dysfonctionnement du système. Si le dysfonctionnement survient en cours d'utilisation du système, le voyant s'éteint. Si le dysfonctionnement de l'aide au stationnement, signalé par l'allumage de ce témoin, survient pendant l'utilisation, il provoque la désactivation de la fonction. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement de la direction assistée, ce témoin s'affiche au combiné accompagné d'un message d'alerte. L'arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 176 préfère FAITES LE PLEIN DE CONFIANCE AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ Depuis plus de 50 ans, TOTAL et CITROËN partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique. C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs des véhicules CITROËN, pour les rendre toujours plus économes en carburant et plus respectueux de l'environnement. TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la performance de leurs produits lors de courses automobiles en conditions extrêmes. Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance d'une longévité optimale de votre moteur et de ses performances. Informations pratiques Compatibilité des carburants Carburants essence conformes à la norme EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 % et 10 % d'éthanol. Carburants Diesel conformes respectivement aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %, 20 % et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras. L'utilisation même occasionnelle de carburants B20 ou B30 impose des conditions particulières d'entretien appelées "Roulages sévères". Carburant Diesel paraffinique conforme à la norme EN15940. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (ex. : huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique) est formellement prohibée - Risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant ! Seule l'utilisation d'additifs carburants respectant les normes B715001 (essence) ou B715000 (Diesel) est autorisée. 178 Gazole à basse température Par des températures inférieures à 0 °C (+32 °F), la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut empêcher le moteur de fonctionner correctement. Dans ces conditions de températures, utiliser des gazoles de type hiver et maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de sa capacité. Par des températures inférieures à -15 °C (+5 °F), pour éviter les problèmes de démarrage, privilégier le stationnement à l'abri (garage chauffé). Déplacement à l'étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consulter le point de vente. Approvisionnement en carburant Capacité du réservoir : environ 61 litres (Essence) ou 50 litres (Diesel). Niveau de réserve : 6 litres environ. Réserve de carburant Lorsque le niveau de réserve du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné du message et du signal sonore. En roulant, ce signal sonore et l'affichage du message d'alerte sont répétés à une fréquence d'autant plus élevée que le niveau de carburant se rapproche de "0". Faire impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Pour plus d'informations sur la Panne de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante. 1 1 /2 Une petite flèche au niveau du témoin indique de quel côté du véhicule se situe la trappe à carburant. Stop & Start Ne jamais effectuer un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; couper impérativement le contact. Remplissage Le remplissage en carburant doit être supérieur à 10 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Informations pratiques L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : ► Arrêter impérativement le moteur. ► Avec l'Accès et Démarrage Mains-Libres, déverrouiller le véhicule. ► Ouvrir la trappe à carburant. ► Avec une clé simple, introduire la clé dans le bouchon puis tourner la clé vers la gauche. 7 Si le véhicule en est équipé, ne pas ouvrir la porte latérale coulissante gauche quand la trappe à carburant est ouverte. Sinon, la trappe à carburant et la porte coulissante peuvent être endommagées, et la personne effectuant le remplissage risque d'être blessée. ► Retirer le bouchon en le dévissant puis le poser sur son support (situé sur la trappe). ► Introduire le pistolet jusqu'à l'amener en butée (tout en poussant le clapet métallique A). ► Effectuer l'opération de remplissage. Ne pas insister au delà de la troisième coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. ► Remettre le bouchon en place et le fermer en tournant vers la droite. ► Pousser la trappe à carburant pour la refermer (le véhicule doit être déverrouillé). Si la trappe à carburant est ouverte, un dispositif empêche l'ouverture de la porte latérale gauche. Néanmoins, la porte peut s'entrouvrir. Fermer la trappe à carburant pour retrouver l'usage de la porte. Si la trappe à carburant est ouverte, un dispositif empêche l'ouverture de la porte latérale gauche. Néanmoins, la porte peut s'entrouvrir. Fermer la trappe à carburant pour retrouver l'usage de la porte. Le véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement. 179 Informations pratiques En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. Fonctionnement Circuit électrique 400 V Le circuit de traction électrique, d'une tension d'environ 400 V, est identifié par des câbles de couleur orange et ses éléments repérés par ce symbole : Coupure d'alimentation en carburant Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc. Détrompeur carburant (Diesel) (Selon pays de commercialisation.) Ce dispositif mécanique empêche le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur est visible lorsque le bouchon est retiré. Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. Ne pas insister et introduire un pistolet de type Diesel. Le détrompeur n'empêche pas le remplissage à l'aide d'un jerrycan quel que soit le carburant. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Préalablement à tout déplacement à l'étranger, il est conseillé de vérifier auprès du réseau CITROËN si le véhicule est adapté au matériel de distribution des pays traversés. 180 Système de charge (Électrique) Le système de motorisation du véhicule électrique peut être chaud pendant l'utilisation du véhicule et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d’avertissement portés sur les étiquettes, notamment dans la trappe de charge. Une haute tension du système est dangereuse et peut causer des brûlures ou d’autres blessures, ou même un choc électrique pouvant entraîner la mort. Étant donné que les éléments à haute tension ne sont pas visibles, CITROËN vous recommande de : – Ne jamais toucher les composants, endommagés ou non, et ne jamais laisser vos Informations pratiques bijoux ou autres objets métalliques entrer en contact avec ces éléments. – Ne jamais intervenir sur les câbles orange à haute tension ou sur tout autre élément à haute tension repéré par l’étiquette de risque électrique. Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer ce type de travail. – Ne jamais endommager, modifier ni retirer les câbles orange à haute tension ou les débrancher du réseau haute tension. – Ne jamais ouvrir, modifier ni retirer le couvercle de la batterie de traction. – Ne jamais utiliser d'outils de découpe et de mise en forme ou des sources de chaleur à proximité d'éléments et câbles à haute tension. En cas de niveau bas de liquide dans le réservoir de refroidissement, le remplissage devra uniquement être effectué dans un atelier qualifié et compétent afin de vérifier que la fuite n'est pas présente dans la batterie de traction. Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer ce type de travail. Les dommages causés au véhicule ou à la batterie de traction peuvent entraîner une fuite de gaz toxiques ou de fluides, dans l'immédiat ou ultérieurement. CITROËN vous recommande de : – Toujours informer les services de secours et des pompiers en cas d’incident, en prévenant que le véhicule est équipé d'une batterie de traction. – Ne jamais toucher une fuite de liquide de la batterie de traction. – Ne pas inhaler les gaz émis par la batterie de traction qui sont toxiques. – S'éloigner du véhicule en cas d'incident ou d'accident. Les gaz émis sont inflammables et peuvent causer un incendie. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 7 En cas de lavage Avant tout lavage du véhicule, vérifier que la trappe de charge est correctement fermée. Ne pas laver le véhicule pendant la procédure de charge de la batterie. Lavage à haute pression Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur et sous le châssis. Pour le lavage de la carrosserie, ne pas utiliser de pression supérieure à 80 bars. Cette étiquette est exclusivement réservée aux pompiers et services de maintenance en cas d'intervention sur le véhicule. Tout autre personne ne doit pas toucher au dispositif illustré sur cette étiquette. En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule Dans ces situations, le circuit électrique ou la batterie de traction peuvent être sérieusement endommagés. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Éviter toute entrée d’eau ou de poussière dans le connecteur ou dans le pistolet de charge - Risque d’électrocution ou d’incendie ! Ne pas brancher / débrancher le câble ou le pistolet de charge avec les mains mouillées Risque d’électrocution ! Batterie de traction Cette batterie stocke l’énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électrique et des équipements de confort thermique dans l'habitacle. Elle se décharge à l’utilisation, et doit donc être rechargée régulièrement. Il n’est pas nécessaire 181 Informations pratiques d’attendre d’être sur la réserve pour recharger la batterie de traction. L'autonomie de la batterie peut varier en fonction du type de conduite, de parcours, de l'utilisation des équipements de confort thermique et du vieillissement de ses composants. La longévité de la batterie de traction dépend de plusieurs paramètres, tels que les conditions climatiques, le kilométrage parcouru, la fréquence des charges rapides. Afin de préserver le kilométrage de votre véhicule et la longévité de votre batterie de traction, CITROËN vous recommande de : – Ne pas charger complètement la batterie de votre véhicule électrique de manière quotidienne (charger la batterie de traction au-dessous de 80 % le plus souvent possible). – Ne pas décharger complètement la batterie. – Ne pas stocker le véhicule en cas de nonutilisation pendant une longue période (plus de 12 heures) lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est bas ou élevé. Préférer un niveau de charge compris entre 20 et 40 %. – Limiter l'usage de la charge rapide. – Ne pas exposer le véhicule à des températures inférieures à -30 °C et supérieures à +60 °C plus de 24 heures. – Éviter de recharger le véhicule à des températures négatives (sauf si le véhicule a roulé plus de 20 minutes) ou supérieures à +30 °C. 182 – Ne pas utiliser la batterie de traction du véhicule comme générateur d'énergie. – Ne pas utiliser de générateur pour recharger la batterie de traction de votre véhicule. Connecteurs de charge et voyants En cas d'endommagement de la batterie de traction Il est strictement interdit d'intervenir soi-même sur le véhicule. Ne pas toucher aux liquides provenant de la batterie et, en cas de contact corporel avec ces produits, rincer abondamment à l’eau et consulter un médecin au plus vite. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour vérification du système. Mise au rebut de la batterie de traction La batterie de traction est conçue pour la durée de service du véhicule, si les recommandations de CITROËN sont respectées. Si le remplacement de la batterie est nécessaire, faire appel au réseau CITROËN pour obtenir des instructions sur sa mise au rebut. Une mise au rebut incorrecte implique des risques de brûlure grave, de choc électrique et de dommages pour l’environnement. En conformité avec les règlementations, CITROËN assure une seconde vie ou un recyclage de ses composants en collaboration avec les opérateurs compétents. 1. Connecteurs de charge 2. Bouton d'activation d'une charge différée 3. Voyant de verrouillage du pistolet Rouge fixe : pistolet correctement positionné et verrouillé dans le connecteur. Rouge clignotant : pistolet mal positionné ou incident de verrouillage. 4. Voyant de charge Informations pratiques État du voyant de charge Signification Blanc fixe Éclairage d'accueil à l'ouverture de la trappe et au débranchement du câble de charge. Bleu fixe Charge différée. Vert clignotant Charge en cours. Vert fixe Charge terminée. Le voyant de charge s'éteint au bout d'environ 2 minutes à la mise en veille des fonctions du véhicule. Le voyant se rallume au déverrouillage du véhicule avec le système Accès et Démarrage MainsLibres ou à l'ouverture d'une porte pour indiquer que la batterie est complètement chargée. Rouge fixe Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Câbles de charge, prises et chargeurs Le câble de charge, livré avec le véhicule selon version, est compatible avec les installations électriques du pays de commercialisation. En cas de départ à l’étranger, vérifier la compatibilité des installations électriques locales avec le câble de charge. Une offre complète de câbles de charge est disponible en point de vente. Pour plus d'informations et se procurer le(s) câble(s) de charge adéquat(s), consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 7 La signification de chaque étiquette d'identification est la suivante : Étiquettes d'identification sur les prises / connecteurs de charge Des étiquettes d'identification sont apposées sur le véhicule, le câble de charge et le chargeur pour informer l'utilisateur de l'appareil qu'il doit utiliser. Dysfonctionnement. En cas de choc, même léger, contre la trappe de charge, ne pas l'utiliser. Ne pas démonter ou modifier le connecteur de charge - Risque d'électrocution et/ou d'incendie ! 183 Informations pratiques Étiquette d'identification C C K Emplacement Configuration Type d'alimentation / Plage de tension Connecteur de charge (côté véhicule) TYPE 2 AC < 480 Vrms Prise de charge (côté chargeur) TYPE 2 AC < 480 Vrms Connecteur de charge (côté véhicule) COMBO 2 (FF) DC 50 V à 500 V Charge standard, mode 2 Prise domestique (charge standard - courant alternatif) Mode 2 avec une prise standard : charge limitée à 8 A maximum. Mode 2 avec une prise Green'Up : charge limitée à 16 A maximum. Pour l'installation de ce type de prise, faire appel à un installateur professionnel. 184 Câble de charge domestique spécifique mode 2 (AC) Boîtier de contrôle (mode 2) Étiquette d'identification C sur le connecteur de charge (côté véhicule). Câble de charge domestique spécifique (mode 2) Il est impératif de ne pas détériorer le câble. En cas de détérioration, ne pas l'utiliser et contacter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le remplacer. POWER Vert : liaison électrique établie ; la charge peut être effectuée. CHARGE Vert clignotant : charge en cours ou préconditionnement thermique activé. Vert fixe : charge terminée. FAULT Informations pratiques Rouge : anomalie ; charge non autorisée ou à arrêter immédiatement. Vérifier que les branchements sont corrects et que l'installation électrique ne présente pas de défaut. Si le voyant ne s’éteint pas, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Au branchement du câble de charge sur la prise domestique, tous les voyants s’allument pendant un instant. Si aucun voyant ne s'allume, vérifier le disjoncteur associé à la prise domestique : – Si le disjoncteur s'est coupé, contacter un professionnel pour vérifier la compatibilité de l'installation électrique et/ou la réparer. – Si le disjoncteur ne s'est pas coupé, ne plus utiliser le câble de charge et contacter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Étiquette du boîtier de contrôle - Recommandations Se référer au guide d'utilisation avant usage. 1. L'utilisation incorrecte de ce câble de charge peut entraîner un incendie, des dommages matériels, des blessures graves ou la mort par électrocution ! 2. Toujours utiliser une prise électrique correctement raccordée à la Terre et protégée par un interrupteur différentiel 30 mA. 3. Utiliser toujours une prise électrique protégée par un disjoncteur adapté à l'ampérage du circuit électrique. 4. La prise électrique, la fiche électrique et les câbles ne doivent pas supporter le poids du boîtier de contrôle. 5. Ne jamais utiliser ce câble de charge s'il est défectueux ou présente un quelconque dommage. 6. Ne jamais tenter de réparer ou d'ouvrir ce câble de charge. Aucune pièce n'est réparable : remplacer le câble de charge s'il est défectueux. 7. Ne jamais immerger ce câble de charge dans l'eau. 8. Ne jamais utiliser ce câble de charge avec une rallonge, une prise multiple, un adaptateur de conversion ou sur une prise électrique endommagée. 9. Ne pas débrancher la fiche murale pour arrêter la charge. 10. Stopper immédiatement la charge par le verrouillage puis déverrouillage avec la clé à télécommande du véhicule si le câble de charge ou la prise murale deviennent brûlants au toucher. 11. Ce câble de charge comporte des pièces pouvant produire des arcs électriques ou des étincelles : ne pas exposer à des vapeurs inflammables. 12. N'utiliser ce câble de charge qu'avec des véhicules de la marque CITROËN. 13. Ne jamais brancher ni débrancher la fiche murale avec les mains mouillées. 14. Ne pas forcer sur le connecteur s'il est verrouillé dans le véhicule. 7 Étiquette du boîtier de contrôle - États des voyants État du voyant Éteint Allumé Clignotant 185 Informations pratiques POWER CHARGE FAULT Symbole Description Non branché à l'alimentation électrique ou l'alimentation n'est pas disponible à partir de l'infrastructure. Le boîtier de contrôle effectue actuellement un auto-test. (vert) (vert) (rouge) Branché uniquement à l'infrastructure ou à l'infrastructure et au Véhicule Électrifié (VE) mais pas de charge en cours. (vert) (vert) (vert) Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifié (VE). Le VE est en charge ou en pré-conditionnement thermique. (vert) Branché à l'alimentation et au Véhicule Électrifié (VE). Le VE est en attente de charge ou la charge du VE est terminée. (vert) (rouge) 186 Anomalie du boîtier de contrôle. Pas de charge autorisée. Si une indication d'erreur réapparaît après une réinitialisation manuelle, le boîtier de contrôle doit être vérifié par le réseau CITROËN avant la prochaine charge. Informations pratiques POWER CHARGE FAULT Symbole Description Le boîtier de contrôle est en mode diagnostic. (vert) (vert) 7 (rouge) Procédure de réinitialisation manuelle Le boîtier de contrôle peut être réinitialisé en débranchant simultanément le connecteur de charge et la fiche murale. Ensuite, rebrancher en premier la fiche murale. Pour plus d'informations, se reporter au manuel d'utilisation. Charge accélérée, mode 3 Câble de charge mode 3 (AC) Boîtier de charge accélérée (selon version) (charge accélérée - courant alternatif monophasé ou triphasé) Charge super rapide, mode 4 Chargeur rapide public (charge super rapide - courant continu) En mode 3 avec une prise de boîtier de charge accélérée : charge limitée à 32 A maximum. Étiquettes d'identification C sur le connecteur de charge (côté véhicule) et sur la prise (côté chargeur). En mode 3 avec un boîtier de charge accélérée (Wallbox) : charge limitée à 32 A maximum. Boîtier de charge accélérée Ne pas démonter ou modifier le boîtier de charge - Risque d'électrocution et/ou d'incendie ! Se reporter à la notice du fabricant du boîtier de charge pour connaître les consignes d’utilisation. 187 Informations pratiques Câble de charge mode 4 (DC) (intégré au chargeur rapide public) Étiquette d'identification K sur le connecteur de charge (côté véhicule). N’utiliser que des chargeurs rapides publics avec une longueur de câblage de moins de 30 mètres. Charge de la batterie de traction (Électrique) Pour charger, connecter le véhicule au réseau domestique (charge domestique ou accélérée) ou à un chargeur rapide public (charge super rapide). Pour une charge complète, suivre la procédure de charge souhaitée sans l'interrompre, jusqu'à son arrêt automatique. La charge peut être immédiate ou différée (sauf en chargeur rapide public, mode 4). Pour interrompre la charge domestique ou accélérée, à tout moment, déverrouiller le véhicule et retirer le pistolet. Pour la charge super rapide, se reporter au chargeur rapide public. Pour plus d'informations sur les affichages liés à la charge dans le Combiné et la Tablette tactile, se reporter aux rubriques correspondantes. 188 L'avancement de la charge peut également être suivi via l'application MyCitroën App. Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante. Par sécurité, le moteur ne démarre pas si le câble de charge est branché sur le connecteur du véhicule. Un avertissement s'affiche dans le combiné. Refroidissement de la batterie de traction Le moto-ventilateur du compartiment moteur se met en marche pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction. Faible charge / Conduite Conduire lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est trop bas peut causer une immobilisation du véhicule et entraîner des accidents ou de graves blessures. TOUJOURS s’assurer que le niveau de charge de la batterie de traction est suffisant. Faible charge / Stationnement Si la température extérieure est négative, il est recommandé de ne pas stationner votre véhicule à l'extérieur plusieurs heures avec un niveau de charge bas (inférieur à 20 %). Véhicule immobilisé plus d’1 mois En cas de non-utilisation du véhicule pendant une longue période (plus de 4 semaines) sans la possibilité de le recharger au redémarrage, la décharge automatique peut rendre impossible le redémarrage si le niveau de charge de la batterie de traction est bas ou très bas, spécialement à des températures ambiantes négatives. TOUJOURS s'assurer que la charge de la batterie de traction est comprise entre 20 et 40 % si l'utilisation du véhicule n'est prévue pendant plusieurs semaines. Ne pas brancher le câble de charge. Toujours stationner le véhicule dans un lieu ayant des températures comprises entre -10°C et 30°C (le stationnement dans un lieu ayant des températures extrêmes peut endommager la batterie de traction). Débrancher le câble de la borne (+) de la batterie d'accessoires dans le compartiment moteur. Brancher un chargeur de batterie 12 V aux bornes (+) et (-) de la batterie d'accessoires environ tous les 3 mois afin de recharger la batterie d'accessoires et conserver une tension de service. Précautions Les véhicules électriques ont été développés en respectant les recommandations relatives aux limites de champs électromagnétiques maximales établies par l’ICNIRP (International Commission Informations pratiques on Non-Ionizing Radiation Protection - 1998 Guidelines). Porteur d'un pacemaker ou équivalent Se renseigner auprès d'un médecin sur les précautions à prendre et à respecter ou auprès du fabricant de l’appareil électro-médical implanté que son fonctionnement est garanti dans un environnement respectant les recommandations de l’ICNIRP. En cas de doute Charge domestique ou accélérée : ne pas rester à l'intérieur ni à proximité du véhicule, du câble de charge ou encore du boîtier de charge, même pour une courte durée. Charge super rapide : ne pas l'utiliser soi-même et éviter de s'approcher d'un chargeur rapide public. Quitter la zone et demander à une tierce personne de recharger le véhicule. Pour la charge domestique ou accélérée Avant la charge Selon le contexte : ► Faire vérifier par un professionnel que l'installation électrique à utiliser est aux normes et compatible avec le véhicule. ► Faire installer par un professionnel une prise domestique dédiée ou un boîtier de charge accélérée compatible avec le véhicule. Privilégier l'utilisation du câble de charge disponible en accessoires. Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Pendant la charge Charge en cours, le déverrouillage du véhicule entraîne l'arrêt de la charge. Sans action sur un des ouvrants (porte ou coffre) ou sur le pistolet de charge, le véhicule se reverrouille au bout de 30 secondes et la charge reprend automatiquement. Ne jamais intervenir sous le capot : – Certaines zones restent très chaudes même 1 heure après la fin de la charge - Risque de brûlure ! – Le ventilateur peut se mettre en marche à tout moment - Risque de coupure ou d'étranglement ! Après la charge Vérifier la fermeture de la trappe de charge. Ne pas laisser le câble branché sur la prise domestique - Risque de court-circuit ou d’électrocution en cas de contact ou d’immersion dans l’eau ! – 0°C, les temps de charge peuvent être plus longs. – -20°C, la charge reste possible, mais les temps de charge sont encore plus longs (liés au réchauffement préalable de la batterie). 7 Après la charge Vérifier la fermeture de la trappe de charge. Branchement ► Vérifier avant la charge que le sélecteur de marche est en mode P, sinon la charge est impossible. ► Ouvrir la trappe de charge en appuyant sur le poussoir et s'assurer de l’absence de tout corps étranger sur le connecteur de charge. Charge domestique, mode 2 Pour la charge super rapide Avant la charge Vérifier la compatibilité du chargeur rapide public et de son câble de charge avec le véhicule. Si la température extérieure est inférieure à : 189 Informations pratiques ► Brancher le câble de charge côté boîtier sur la prise domestique. Au branchement, tous les voyants du boîtier de contrôle s'allument, puis seul le voyant POWER reste allumé en vert. ► Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge. ► Insérer le pistolet dans le connecteur de charge. Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert des voyants CHARGE dans la trappe, puis sur le boîtier de contrôle. Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas commencé ; reprendre la procédure en vérifiant que tous les branchements sont corrects. L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet. Charge terminée et câble de charge toujours branché, l'ouverture de la porte conducteur rappelle l'affichage du niveau de charge au combiné pendant une vingtaine de secondes. Charge accélérée, mode 3 ► Suivre les consignes d’utilisation du boîtier de charge accélérée (Wallbox). 190 ► Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge. ► Insérer le pistolet dans le connecteur de charge. Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert du voyant de charge dans la trappe. Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas commencé ; reprendre la procédure en vérifiant que le branchement est correct. L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet. Charge super rapide, mode 4 Charge différée Réglages Dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié, avec radio tactile BLUETOOTH Par défaut, l'heure de début de la charge différée est paramétrée à minuit (heure véhicule). Il est possible de faire modifier cette heure de début de charge différée. Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Dans le smartphone ou tablette Le paramétrage de la charge différée s'effectue via l'application MyCitroën App modifiable à tout moment. Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante. ► Selon version, retirer le cache de protection sur la partie basse du connecteur. ► Suivre les consignes d’utilisation du chargeur rapide public et brancher le câble du chargeur rapide public sur le connecteur du véhicule. Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert du voyant de charge dans la trappe. Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas commencé ; reprendre la procédure en vérifiant que le branchement est correct. L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet. Dans le véhicule, avec CITROËN Connect Nav ► Dans le menu Énergie de l'écran tactile, choisir la page Charge. ► Définir l'horaire de début de la charge. ► Appuyer sur OK. Le paramétrage est mémorisé dans le système. Activation La charge différée est possible uniquement avec les modes 2 et 3. Informations pratiques ► Après avoir effectué le paramétrage de la charge différée, brancher le véhicule au matériel de charge souhaité. ► Raccrocher le pistolet sur le boîtier de charge et refermer la trappe de charge. Le verrouillage du pistolet est lié au verrouillage de la zone de chargement. Pour plus d'informations sur le déverrouillage total ou sélectif, se reporter à la rubrique correspondante. Le voyant de charge s'allume en blanc. ► Dans la minute, appuyer sur ce bouton dans la trappe pour activer (confirmé par l'allumage du voyant de charge en bleu). ► Verrouiller le véhicule. Débranchement Déverrouillage sélectif des portes activé, appuyer 2 fois sur le bouton de déverrouillage pour débrancher le pistolet de charge. Charge terminée, le voyant de charge vert dans la trappe s'éteint au bout d'environ 2 minutes. Charge domestique, mode 2 Avant de débrancher le pistolet du connecteur de charge : ► Si le véhicule est déverrouillé, le verrouiller puis le déverrouiller. ► Si le véhicule est verrouillé, le déverrouiller. L'extinction du voyant rouge dans la trappe confirme le déverrouillage du pistolet de charge. ► En modes 2 et 3, retirer le pistolet de charge dans les 30 secondes. La fin de la charge est indiquée par l'allumage fixe du voyant vert CHARGE sur le boîtier de contrôle et le voyant de charge vert dans la trappe. ► Remettre le couvercle de protection du pistolet de charge et refermer la trappe de charge. ► Débrancher le câble de charge côté boîtier de la prise domestique. Charge accélérée, mode 3 La fin de la charge est indiquée par le boîtier de charge et par l'allumage fixe du voyant vert dans la trappe. 7 Charge super rapide, mode 4 La fin de la charge est indiquée par le chargeur et par l'allumage fixe du voyant vert dans la trappe. ► Il est aussi possible d'arrêter la charge en appuyant sur ce bouton dans la trappe (uniquement en mode 4). ► Raccrocher le pistolet sur le chargeur. ► Selon version, remettre le cache de protection sur la partie basse et refermer la trappe de charge. Lorsque le pistolet de charge est débranché, un message sur le combiné d'instruments indique que la charge est terminée, même si le pistolet de charge a été débranché avant la fin de la charge complète. Mode économie d'énergie Ce système gère la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie, contact coupé. Après l'arrêt du moteur, il est possible d'utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ 30 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les feux de croisement ou les plafonniers. 191 Informations pratiques Entrée dans le mode L'entrée en mode économie d'énergie est signalée par l'affichage d'un message et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres du système audio. Sortie du mode Ces fonctions sont réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrer le moteur et le laisser tourner : – Moins de 10 minutes, pour disposer des équipements pendant 5 minutes environ. – Plus de 10 minutes, pour les conserver pendant 30 minutes environ. Respecter les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. Pour recharger la batterie, ne pas utiliser le redémarrage du moteur de façon répétée et continue. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, se reporter à la rubrique correspondante. Mode délestage Ce système gère l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné et le dégivrage de la lunette arrière. Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule. Dimensions des pneumatiques d'origine Taille de maillon (mm) 195/65 R15 9 205/60 R16 205/55 R17 215/65 R16 215/60 R17 non chaînable Vous pouvez également utiliser des enveloppes anti-dérapantes. Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Conseils d'installation ► Pour installer les chaînes à neige pendant le trajet, arrêter le véhicule sur une surface plane, en bord de route. ► Serrer le frein de stationnement et poser éventuellement des cales sous les roues pour éviter que le véhicule ne glisse. ► Installer les chaînes à neige en suivant les instructions fournies par le fabricant. ► Démarrer lentement et rouler quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. ► Arrêter le véhicule et vérifier que les chaînes à neige sont correctement tendues. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes à neige avant le départ, sur un sol plat et sec. 192 Informations pratiques Éviter de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige pour ne pas endommager les pneumatiques du véhicule ainsi que la chaussée. Si le véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifier qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Écran grand froid (Selon pays de commercialisation) Ce dispositif amovible évite l'accumulation de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. En cas de difficulté pour le montage / démontage Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Avant toute manipulation, s'assurer que le moteur et le ventilateur sont à l'arrêt. Il est impératif de les retirer en cas de : – Température extérieure supérieure à 10 °C. – Remorquage. – Vitesse supérieure à 120 km/h. ► Présenter l'écran devant la grille inférieure du pare-chocs. ► Engager en premier les pattes de fixation supérieures et latérales dans le pare-chocs. ► Basculer l'écran vers le bas pour engager la partie inférieure de l'écran dans le pare-chocs. ► Vérifier le bon maintien de l'ensemble en appuyant sur son pourtour. 7 Démontage Montage ► Insérer un doigt dans l'encoche aménagée dans la partie supérieure de l'écran. ► Tirer vers soi pour déclipper l'ensemble. 193 Informations pratiques Dispositif d'attelage Selon version, le véhicule est équipé d'une prédisposition qui permet d'installer un dispositif d'attelage. Pour installer un dispositif d'attelage, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Répartition des charges ► Répartir la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Utiliser les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologués par CITROËN. Il est recommandé d'en confier le montage au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manoeuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué. Pour plus d'informations sur la conduite avec un attelage équipé d'une remorque et associé 194 au Contrôle de stabilité de la remorque, se reporter à la rubrique correspondante. Respecter la masse maximale remorquable autorisée indiquée sur le certificat d'immatriculation du véhicule, l'étiquette constructeur ainsi que dans la rubrique Caractéristiques techniques de ce guide. Lors de l'utilisation d'accessoires fixés sur attelage (ex. : porte-vélos, coffres d'attelage) : – Respecter le poids maximal autorisé sur flèche. – Ne pas transporter plus de 4 vélos classiques ou 2 vélos à assistance électrique. Lors du chargement de vélos sur un porte-vélos sur boule d'attelage, veiller à toujours placer les vélos les plus lourds le plus près du véhicule. Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation. Motorisation électrique Un véhicule électrique peut être équipé d'un dispositif d'attelage. Il est donc possible de tracter une remorque ou une caravane. Pour plus d'informations et se procurer un dispositif d'attelage, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Indicateur de surcharge L'indicateur de surcharge est une aide à la conduite et vous informe du dépassement de la masse maximale autorisée ; qu'il s'agisse de la masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC) ou de la charge masse admissible sur chaque essieu (avant et arrière) (CMAE). L'indicateur ne se substitue pas à la responsabilité de l'utilisateur. Si vous mesurez la masse présente à bord du véhicule et que celle-ci est correcte, tout facteur pouvant faire varier cette masse (installation du conducteur/de passagers supplémentaires à bord ou complément de carburant) après que la mesure ait été effectuée, peut mettre le véhicule en état de surcharge. Informations pratiques La charge inclus le poids des éléments stockés dans la zone de chargement (y compris d'éventuels aménagements telles que des étagères), mais également le poids de toutes les personnes présentes à bord du véhicule, du niveau de carburant (selon version) et des différents équipements du véhicule. Pour un fonctionnement optimal, le stationnement du véhicule ainsi que son chargement doivent être effectués sur un sol horizontal (conditions à éviter : stationnement dans une pente ou à cheval sur un trottoir.). L'installation d'une remorque sur votre véhicule peut altérer le fonctionnement du système. Fonctionnement La mesure de la masse présente à bord de votre véhicule se déclenche : ► Au démarrage du moteur, de manière automatique. ► À l'arrêt, en appuyant sur ce bouton situé dans la zone de chargement. Le système est alors actif pendant 5 minutes. Affichages au combiné Affichage de la mesure dans la zone de chargement Ces témoins s'affichent accompagnés d'un message. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. ON ON Si la masse présente à bord du véhicule s'approche de la masse maximale autorisée, les voyants de ces boutons s'allument. ON Si la masse présente à bord du véhicule dépasse la masse maximale autorisée, les voyants de ces boutons s'allument. Affichage de la mesure au combiné Si la masse présente à bord du véhicule dépasse la masse maximale autorisée, ce voyant s'affiche. Anomalie de fonctionnement Affichage de l'anomalie dans la zone de chargement Après le déclenchement de la mesure depuis la zone de chargement, les diodes des 3 boutons clignotent simultanément pendant environ 3 secondes puis s'éteignent. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 7 Barres de toit / Galerie de toit Recommandations Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. Arrimez solidement la charge. Conduisez avec souplesse : la sensibilité au vent latéral est augmentée et la stabilité de votre véhicule peut être modifiée. Vérifiez régulièrement la tenue et le bon serrage des barres de toit et galeries, au minimum avant chaque trajet. Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. En cas de chargement (ne devant pas dépasser 40 cm de hauteur) sur le toit, ne pas dépasser les charges suivantes : – Barres transversales sur les barres longitudinales : 80 kg. 195 Informations pratiques – Deux barres de toit transversales, vissées sur le pavillon : 100 kg. – Trois barres de toit transversales, vissées sur le pavillon : 150 kg. – Une galerie en aluminium : 120 kg. – Une galerie en acier : 115 kg. Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit ou la galerie, et les fixations sur le véhicule. Se référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. En cas de chargement sur un 7 places (ne devant pas dépasser 40 cm de hauteur) sur le toit, ne pas dépasser les charges suivantes : – Trois barres de toit transversales, vissées sur le pavillon : 100 kg. – Une galerie en aluminium : 70 kg. – Une galerie en acier : 65 kg. Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser les barres de toit et les galeries homologuées pour votre véhicule. Respectez les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice fournie avec les barres de toit et les galeries. 196 moto-ventilateur ou dans certains éléments tournants - Risque d'étranglement et de blessures graves ! L'implantation de la commande intérieure empêche l'ouverture tant que la porte avant gauche est fermée. Pour installer les barres de toit transversales ou une galerie, utilisez les fixations prévues à cet effet : ► Retirez les caches de fixation sur le véhicule. ► Mettez en place chaque fixation et verrouillez-les tour à tour sur le toit. ► Assurez-vous que les barres de toit ou la galerie sont fixées correctement (en les secouant). Les barres sont adaptées pour chaque fixation. Capot Stop & Start Avant toute intervention sous le capot, couper impérativement le contact pour éviter tout risque de redémarrage automatique du moteur. Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du Moteur chaud, manipuler avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faire attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent. Refroidissement du moteur à l'arrêt Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur. Attention aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice ! Ouverture ► Ouvrir la porte avant gauche. Informations pratiques ► Clipper la béquille dans son logement. ► Abaisser le capot et le lâcher en fin de course. ► Soulever le capot pour vérifier son bon verrouillage. Moteur Diesel 7 En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). ► Tirer vers soi la commande intérieure, située en bas de l'encadrement de la porte. ► Lever la commande extérieure et soulever le capot. Compartiment moteur Le moteur représenté est un exemple donné à titre indicatif. Les emplacements des éléments suivants peuvent varier : – Filtre à air. – Jauge d'huile moteur. – Remplissage de l'huile moteur. Moteur essence 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Réservoir du liquide de lave-vitre Réservoir du liquide de refroidissement Réservoir du liquide de freins Batterie / Fusibles Point de masse déporté (-) Boîte à fusibles Filtre à air Remplissage de l'huile moteur Jauge d'huile moteur Circuit de gazole Ce circuit est sous très haute pression. Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. ► Déclipper la béquille de son logement et la fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Fermeture ► Maintenir le capot et sortir la béquille du cran de maintien. 197 Informations pratiques Moteur électrique Les liquides doivent être conformes aux recommandations du constructeur et à la motorisation du véhicule. Lors d'intervention sous le capot, faire attention car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). 1. Réservoir du liquide de lave-vitre 2. Réservoir du liquide de refroidissement (niveau uniquement) 3. Réservoir du liquide de freins 4. Batterie / Fusibles 5. Point de masse déporté (-) 6. Boîte à fusibles 7. Circuit électrique 400 V 8. Coupe-circuit d'urgence pour pompiers et services de maintenance Pour plus d'informations sur le Système de charge (Électrique), se reporter à la rubrique correspondante. Vérification des niveaux Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faire l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faire vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 198 Produits usagés Éviter tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé d'effectuer un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 km. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, ne jamais utiliser d'additif dans l'huile moteur. Vérification avec la jauge manuelle Pour l'emplacement de la jauge manuelle, se reporter à l'illustration du sous-capot moteur correspondant. ► Saisir la jauge par son embout coloré et la dégager complètement. ► Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. Ne pas jeter l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Vider l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Huile moteur La vérification du niveau s'effectue sur un sol plat, moteur à l'arrêt depuis 30 minutes, soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact (pour les véhicules équipés d'une jauge électrique), soit avec la jauge manuelle. ► Remettre la jauge en place, jusqu'en butée, puis la retirer de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A (maxi) et B (mini). Ne pas démarrer le moteur si le niveau est : – Supérieur au repère A : faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. – Inférieur au repère B : effectuer impérativement un complément d'huile moteur. Informations pratiques Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifier que l'huile corresponde à la motorisation et soit conforme aux recommandations indiquées dans le plan d'entretien fourni avec le véhicule (ou disponible auprès du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié). L'utilisation d'une huile non recommandée peut entraîner la perte de la garantie contractuelle en cas de défaillance du moteur. Complément d'huile moteur Pour l'emplacement de l'orifice de remplissage de l'huile moteur, se reporter à l'illustration du souscapot moteur correspondant. ► Verser l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). ► Attendre quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. ► Compléter le niveau, si nécessaire. ► Après vérification du niveau, revisser soigneusement le bouchon de l'orifice de remplissage et replacer la jauge dans son logement. Dans les 30 minutes qui suivent un appoint d'huile, l'indication du niveau d'huile au combiné à la mise du contact n'est pas valable. Liquide de freins Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifier l'état d'usure des plaquettes de freins. Pour connaître la périodicité de la vidange du circuit de freinage, se reporter au plan d'entretien du constructeur. le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirer le bouchon et compléter le niveau. 7 Véhicule avec motorisation électrique Ne pas réaliser d'appoint du liquide de refroidissement. Nettoyer le bouchon avant de le retirer pour faire l'appoint. N'employer que du liquide de freins DOT4 provenant d'un bidon scellé. Liquide de refroidissement Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal. Le contrôle et l'appoint doivent être faits moteur froid. Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour le moteur, il doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Le circuit de refroidissement étant sous pression, attendre au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, pour éviter tout risque de brûlure, se munir d'un chiffon et dévisser Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Liquide de lave-vitre Compléter le niveau dès que cela est nécessaire. Capacité du réservoir : – 5,3 litres pour les versions "grand froid". – 2,2 litres pour les autres versions. Caractéristiques du liquide La mise à niveau du liquide doit être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi. En période hivernale (températures négatives), utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations, gicleurs). 199 Informations pratiques Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire). Additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau minimum du réservoir d'additif du filtre à particules est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte. Appoint La mise à niveau de cet additif doit être effectuée rapidement. Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. AdBlue® (BlueHDi) Une alerte se déclenche dès que le niveau de réserve est atteint. Pour plus d'informations sur les Indicateurs et notamment sur les indicateurs d'autonomie d'AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante. Pour éviter l'immobilisation réglementaire du véhicule, il est impératif d'effectuer le remplissage du réservoir d'AdBlue. Pour plus d'informations sur l'AdBlue® (BlueHDi) et notamment sur l'approvisionnement en AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante. 200 Contrôles Sauf indication contraire, contrôler ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur, en fonction de la motorisation. Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. N'utiliser que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits spécifiques. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Vérifier régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, se reporter à la rubrique correspondante. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Filtre habitacle En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à air En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre à huile Changer le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Filtre à particules (Diesel) / Le début de colmatage du filtre à particules est indiqué par l'allumage temporaire de ce témoin, accompagné d'un message d'alerte. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérer le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2 000 tr/min pendant environ 15 minutes (jusqu'à l'extinction du témoin). S’il n’est pas possible d’atteindre une vitesse de 60 km/h, laisser le moteur tourner au ralenti pendant Informations pratiques environ 15 minutes, puis rouler avec un régime moteur supérieur à 2 500 tr/min pendant 15 minutes. Ne pas couper le moteur jusqu’à ce que la régénération complète du filtre ; des intervalles répétés peuvent dégrader prématurément l’huile moteur. La régénération du filtre lorsque le véhicule est à l'arrêt n'est pas recommandée. Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif gasoil. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, il est possible de constater exceptionnellement des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Ces émissions sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. Véhicule neuf Les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). État d'usure des disques de freins Boîte de vitesses automatique Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Sélecteur de marche Frein de stationnement manuel La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Le sélecteur de marche est sans entretien. Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de freins : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuer de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. 7 Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Frein de stationnement électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier. Néanmoins, en cas de problème, ne pas hésiter à le faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, se reporter à la rubrique correspondante. Roues et pneumatiques Le contrôle de la pression de gonflage de tous les pneumatiques, y compris de la roue de secours, doit être effectué "à froid". 201 Informations pratiques Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques sont valables pour des pneumatiques "froids". Si le véhicule a roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Le sous-gonflage augmente la consommation d'énergie. Une pression de gonflage non-conforme provoque l'usure prématurée des pneumatiques et dégrade la tenue de route du véhicule - Risque d'accident ! Rouler avec des pneumatiques usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de maintien de la direction du véhicule. Vérifier régulièrement l'état des pneumatiques (bande de roulement et flancs) et des jantes ainsi que la présence des bouchons de valve. Lorsque les témoins d'usure n'apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, la profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ; remplacer impérativement les pneumatiques. L'utilisation de roues et de pneumatiques de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneumatiques, la rotation des roues, la garde au sol, l'indication du compteur de vitesse et dégrader la tenue de route. Le montage de pneumatiques différents sur les essieux avant et arrière peut provoquer des régulations intempestives de l'ESC. Marquer systématiquement le sens de rotation sur les pneumatiques qui seront stockés lors du montage des pneumatiques hiver ou été. Les 202 stocker dans un endroit frais, sec et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Les pneumatiques hiver ou 4 saisons sont identifiables grâce à ce symbole apposé sur leurs flancs. AdBlue® (BlueHDi) Pour assurer le respect de l'environnement et de la norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Système SCR À l'aide d'un liquide appelé AdBlue® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. L'AdBlue® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 17 litres. Sa contenance permet une autonomie de roulage d'environ 5 000 km (fortement variable selon le mode de conduite et le véhicule). Un dispositif d'alerte se déclenche automatiquement lorsqu'il reste 2 400 km d'autonomie, c'est à dire une fois le niveau de réserve atteint. Plusieurs alertes successives se déclenchent pendant les 2 400 km restants avant que le réservoir ne soit vide et le véhicule bloqué. Pour plus d'informations sur les Témoins et les alertes associées ou les Indicateurs, se reporter aux rubriques correspondantes. Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions du véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : le véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, il est impératif de se rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Après 1 100 km parcourus, un dispositif s'active automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie indique la distance pouvant être parcourue avant l'immobilisation du véhicule. Gel de l'AdBlue® L'AdBlue® gèle à des températures inférieures à -11 °C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue® qui permet de rouler en conditions climatiques très froides. Informations pratiques Approvisionnement en AdBlue® Il est recommandé de procéder à un appoint en AdBlue® dès la première alerte signalant que le niveau de réserve est atteint. Pour le bon fonctionnement du système SCR : – Utiliser uniquement du liquide AdBlue® conforme à la norme ISO 22241. – Ne jamais transvaser l'AdBlue® dans un autre récipient : il perdrait de ses qualités de pureté. – Ne jamais diluer l'AdBlue® avec de l'eau. Il est possible de se procurer de l'AdBlue® dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié ainsi que dans les stations-service équipées de pompes à AdBlue® spécialement conçues pour les véhicules particuliers. Ne jamais faire d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue® réservé à l'usage des poids lourds. Recommandations de stockage L'AdBlue® gèle en-deçà de -11 °C environ et se dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé de stocker les bidons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Ne pas stocker les bidons d'AdBlue® dans le véhicule. Précautions d'utilisation L'AdBlue® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, laver la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consulter un médecin. En cas d'ingestion, rincer immédiatement la bouche avec de l'eau claire et boire ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (yeux, nez et gorge). Conserver l'AdBlue® hors de portée des enfants, dans son bidon d'origine. Procédure Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifier que la température du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue® ne peut pas être déversé dans le réservoir. Garer le véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. 7 Ne jamais verser l'AdBlue® dans le réservoir de gazole. En cas de projections d'AdBlue® ou de coulures sur le côté de caisse, rincer immédiatement à l'eau froide ou essuyer à l'aide d'un chiffon humide. Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide d'une éponge et d'eau chaude. Important : en cas d’appoint après une panne d’AdBlue, il est impératif de patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Démarrage Mains-Libres" dans l'habitacle. Mettre le contact, puis, après un délai de 10 secondes, démarrer le moteur. ► Couper le contact et retirer la clé du contacteur pour éteindre le moteur. ou ► Avec le système Accès et Démarrage MainsLibres, appuyer sur le bouton "START/STOP" pour éteindre le moteur. 203 Informations pratiques Après remplissage ► Véhicule déverrouillé, trappe à carburant ouverte, tourner le bouchon bleu du réservoir d'AdBlue® dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer. ► Avec un bidon d'AdBlue® : après avoir vérifié la date de péremption, lire attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de verser le contenu dans le réservoir d'AdBlue® du véhicule. ► Avec une pompe AdBlue® : introduire le pistolet et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. Afin de ne pas faire déborder le réservoir d'AdBlue® : – Faire un appoint compris entre 10 et 13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue®. – Ne pas insister après le premier arrêt automatique du pistolet dans le cas d'un approvisionnement dans une station-service. Tout appoint d'AdBlue® doit être au minimum de 5 litres pour être pris en compte par le système. Si le réservoir d'AdBlue® s'est vidé complètement – ce qui est confirmé par le message "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible" – il est impératif d'effectuer un appoint d'au moins 5 litres. 204 ► Replacer le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée. ► Refermer la trappe à carburant. Ne pas jeter les flacons ou les bidons d'AdBlue® avec les ordures ménagères. Les déposer dans un container réservé à cet usage ou les rapporter dans le point de vente. Mise en roue libre du véhicule Dans certaines situations, il est nécessaire de mettre le véhicule en roue libre (ex. : remorquage, sur banc à rouleaux, lavage automatique en station (mode Wash), transport ferroviaire ou maritime). La procédure diffère en fonction des types de boîte de vitesses et de frein de stationnement. Ne pas laisser le véhicule sans surveillance lorsqu'il est en roue libre. Accès et Démarrage Mains-Libres Il est impératif de ne pas appuyer sur la pédale de frein pour la remise, puis la coupure du contact. Sinon, le moteur démarre et il faut recommencer la procédure. Avec boîte de vitesses manuelle et frein de stationnement électrique / Pour les débloquer ► Moteur tournant, pied sur le frein, mettre le levier de vitesses au point mort. ► Pied sur le frein, couper le moteur. ► Relâcher la pédale de frein, puis remettre le contact. ► Pied sur le frein, appuyer sur la commande pour desserrer le frein de stationnement. ► Relâcher la pédale de frein, couper le contact. Pour revenir à un fonctionnement normal ► Pied sur le frein, redémarrer le moteur et serrer le frein à main. Avec boîte de vitesses automatique et frein de stationnement électrique / Pour les débloquer ► Moteur tournant, pied sur le frein, mettre le sélecteur de vitesses sur le mode N. ► Pied sur le frein, couper le moteur. ► Relâcher la pédale de frein, puis remettre le contact. Informations pratiques ► Pied sur le frein, appuyer sur la palette pour desserrer le frein de stationnement. ► Relâcher la pédale de frein, couper le contact. Pour revenir à un fonctionnement normal ► Pied sur le frein, redémarrer le moteur et sélectionner le mode P. Avec sélecteur de marche et frein de stationnement électrique / Pour les débloquer ► Véhicule à l'arrêt, moteur tournant, pied sur le frein, sélectionner le mode N. Dans les 5 secondes : ► Appuyer et maintenir la pédale de frein enfoncée, puis en respectant cet ordre : couper le moteur et basculer le sélecteur impulsionnel vers l'avant ou vers l'arrière. ► Relâcher la pédale de frein, puis remettre le contact. ► Pied sur le frein, appuyer sur la commande du frein de stationnement électrique pour le desserrer. ► Relâcher la pédale de frein, couper le contact. Un message apparaît au combiné pour confirmer le déblocage des roues pendant 15 minutes. Lorsque le véhicule est en roue libre, la mise à jour de l’autoradio est impossible (message indiqué sur le combiné d'instruments). Après 15 minutes ou pour revenir à un fonctionnement normal ► Pied sur le frein, redémarrer le moteur et sélectionner le mode P. Conseils d'entretien Consignes générales Respecter les consignes suivantes pour éviter d’endommager le véhicule. À l'extérieur Ne jamais utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur - Risque d'endommager les organes électriques ! Ne pas laver en plein soleil ou par grand froid. Lors du lavage du véhicule dans une station automatique à rouleaux, penser à verrouiller les portes et selon version, à éloigner la clé électronique. Lors de l'utilisation d'une lance à haute pression, respecter une distance d'au moins 30 cm avec le véhicule (en particulier, sur les impacts de gravillons, capteurs, joints d'étanchéité). Nettoyer rapidement les salissures contenant des substances chimiques agressives pour la peinture (résines d'arbres, fientes d'oiseaux, sécrétions d'insectes, pollen, goudron). Nettoyer fréquemment, selon l'environnement, pour éliminer les dépôts iodés (zone côtière), les suies (zone industrielle), les boues et les sels (zone humide ou froide) : très corrosifs. Pour éliminer des salissures persistantes nécessitant un produit spécifique (anti-goudron, démoustiqueur), consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Faire effectuer, de préférence, les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 7 À l'intérieur Lors du lavage du véhicule, ne jamais nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la lance à haute pression. Tout liquide transporté à bord en gobelet (mug ou équivalent) pouvant se renverser, présente un risque de détérioration des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Être vigilant ! Pour le nettoyage des combinés, écrans tactiles ou autres, essuyer délicatement à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits (exemple : alcool, désinfectant) ni d'eau 205 Informations pratiques savonneuse directement sur ces surfaces Risque de détérioration ! Carrosserie Peinture brillante Ne pas utiliser de produits abrasifs, solvants, essence, pétrole pour nettoyer la carrosserie. Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour nettoyer des salissures persistantes - Risque de rayer la peinture ! Ne pas appliquer le produit lustrant en plein soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs. Utiliser un chiffon doux et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. Essuyer délicatement la carrosserie avec un chiffon en microfibres propre. Appliquer le produit lustrant sur un véhicule propre et sec. Respecter les consignes d'utilisation mentionnées sur le produit. Autocollants (Selon version) Ne pas utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le véhicule - Risque d'endommager ou de décoller les autocollants ! 206 Utiliser le lavage au jet d’eau à gros débit (température comprise entre 25°C et 40°C). Déplacer le jet d'eau perpendiculairement à la surface à nettoyer. Rincer le véhicule à l’eau déminéralisée. En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Avec un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Avant de commencer le réamorçage, il est impératif de mettre au moins 5 litres de gazole dans le réservoir de carburant. Pour plus d'informations sur l'Approvisionnement en carburant et sur le Détrompeur de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante. Pour les versions non BlueHDi, les éléments du circuit de carburant se situent dans le compartiment moteur, éventuellement sous le cache de style démontable. Pour plus d'informations sur le Compartiment moteur, notamment la localisation de ces éléments sous le capot, se reporter à la rubrique correspondante. Avec 1.6 BlueHDi (euro 6.1) ► Mettre le contact (sans mettre en route le moteur). ► Attendre 6 secondes environ et couper le contact. ► Répéter l'opération 10 fois. ► Actionner le démarreur pour mettre en route le moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la procédure. Avec 1.5 BlueHDi (euro 6.2 / 6.3) ► Mettre le contact (sans mettre en route le moteur). ► Attendre 1 minute environ et couper le contact. ► Actionner le démarreur pour mettre en route le moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la procédure. Moteurs non BlueHDi ► Ouvrir le capot moteur, puis, si nécessaire, déclipper le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. ► Actionner la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). ► Actionner le démarreur pour allumer le moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendre environ 15 secondes, puis recommencer). ► Sans résultat après quelques tentatives, réactionner la pompe de réamorçage, puis le démarreur. ► Remettre en place le cache de style, le clipper, puis refermer le capot moteur. Accès à l'outillage Véhicule avec motorisation électrique 8 Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique L'outillage est installé dans la cave à pieds côté passager. Avec roue de secours L'outillage est installé sous le siège avant droit. Pour accéder à l'outillage : – Avec siège avant non réglable, soulever l'assise en plaçant la main entre l'assise et le dossier. – Avec siège avant réglable, avancer le siège au maximum. Le cric est installé dans la cave à pieds côté passager. Véhicule avec motorisation Essence ou Diesel Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique Le kit est installé sous le siège avant droit. Avec roue de secours Le cric est installé sous le siège avant droit. L'outillage est installé sous le siège avant gauche. Outillage de bord ► Pour en faciliter l'accès, déplacez le(s) siège(s) vers l'avant. 207 En cas de panne Détail de l'outillage 1. Cale pour immobiliser le véhicule 2. Anneau amovible de remorquage 3. Clé Torx Permet le démontage des feux arrière afin d'effectuer un changement de lampe. Rangement de l'outillage (véhicule avec motorisation électrique) À l'intérieur de la pochette, ranger le compresseur 12 V avec la cartouche de produit de colmatage 4 de cette manière. Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique L'espace dans la cave à pieds côté passager est étroit. Afin de pouvoir refermer la trappe, ranger les outils à leurs emplacements initiaux : cale 1 à l'extérieur du sac, anneau amovible 2 au-dessus du sac avec la boucle vers l'avant, clé Torx 3 au-dessus du sac, compresseur 12 V avec cartouche de produit de colmatage 4 à l'intérieur du sac. 4. Compresseur 12 V avec cartouche de produit de colmatage et autocollant de limitation de vitesse Pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. 208 Pour plus d'informations sur le Kit de dépannage provisoire de pneumatique, se reporter à la rubrique correspondante. Avec roue de secours 5. Clé démonte-roue. Permet la dépose des vis de fixation de la roue et la montée/descente du cric. 6. Cric. Permet le soulèvement du véhicule. 7. Outils démonte-cabochon/enjoliveur (selon équipement). Si le véhicule en est équipé, permet la dépose des cabochons de vis sur les roues aluminium ou l'enjoliveur sur les roues tôle. 8. Douille pour vis antivol. Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol". Pour plus d'informations sur la Roue de secours, se reporter à la rubrique correspondante. En cas de panne Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur sur la prise 12 V pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé. Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. Le cric ne nécessite aucun entretien. Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE. Seule la prise 12 V située à l'avant du véhicule peut être utilisée pour le branchement du compresseur. Certaines parties du cric telles que les vis ou les articulations peuvent blesser : évitez de les toucher. Eliminez soigneusement toute trace de graisse de lubrification. Kit de dépannage provisoire de pneumatique Flasher le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet d'effectuer une réparation temporaire du pneumatique pour se rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons se situant sur la bande de roulement. Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. Procédure de réparation Ne pas enlever tout corps étranger (ex. : clou, vis) ayant pénétré dans le pneumatique. ► Stationner sans gêner la circulation et serrer le frein de stationnement. ► Appliquer les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, gilet de sécurité…) selon la législation en vigueur dans le pays de circulation. ► Couper le contact. ► Retirer le bouchon de la valve du pneumatique à réparer et le conserver dans un endroit propre. 8 ► Raccorder le tuyau du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrer fermement. ► Raccorder le tuyau du compresseur au flacon de produit de colmatage. ► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". ► Dérouler complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. ► Connecter la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ► Coller l'autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans l'environnement proche du conducteur, pour lui rappeler qu'une roue est en usage temporaire. ► Mettre le contact. 209 En cas de panne ► Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne pas débrancher le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout d'environ 7 minutes, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule. ► Basculer l'interrupteur sur la position "O". ► Débrancher la prise électrique du compresseur de la prise 12 V du véhicule. ► Retirer le kit. ► Replacer le bouchon sur la valve. ► Retirer puis ranger le flacon de produit de colmatage. Le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenir ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. 210 Après utilisation, ne pas jeter le flacon dans la nature, le rapporter dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. Ne pas oublier de se réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. ► Rouler immédiatement pendant environ 5 kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ► S'arrêter pour vérifier la réparation et contrôler la pression à l'aide du kit. Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h et ne pas rouler plus de 80 km avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Consulter impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérifier la réparation et changer le pneumatique. Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Il est possible d'utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement les pneumatiques. ► Retirer le bouchon de la valve du pneumatique, et le conserver dans un endroit propre. ► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur. ► Visser le tuyau sur la valve et serrer fermement. ► Vérifier que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". ► Dérouler complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. ► Connecter la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. ► Mettre le contact. ► Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajuster la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyer sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve. Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout de 7 minutes, le pneumatique est endommagé ; consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule. ► Une fois la pression atteinte, basculer l'interrupteur sur la position "O". ► Retirer le kit, puis le ranger. ► Replacer le bouchon sur la valve. En cas de panne En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, se reporter à la rubrique correspondante. Roue de secours Flasher le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. ► Stationner sans gêner la circulation et serrer le frein de stationnement. ► Appliquer les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, port du gilet de sécurité…) selon la législation en vigueur dans le pays de circulation. ► Couper le contact. Accès à la roue de secours ► Accéder à la roue de secours à partir de l’arrière. ► Dévisser la vis avec la clé démonte-roue jusqu’à descendre le panier pour pouvoir dégager le crochet du panier. 8 ► Si le véhicule est équipé d'un attelage, lever l'arrière du véhicule (absolument au point B) à l'aide du cric jusqu'à laisser un espace suffisant pour retirer la roue de secours. Sortir la roue de secours du panier ► Selon version, ouvrir le volet de coffre ou les portes battantes. ► Dégager le panier du crochet et placer la roue de secours près de la roue à remplacer. Replacer la roue de secours dans le panier ► Accéder à la vis du panier, située sur le seuil de la porte arrière. ► Positionner la roue en face du panier. ► Monter la roue progressivement sur le panier par des mouvements alternatifs (de gauche à droite) jusqu'à pouvoir dégager la zone de fixation du crochet. 211 En cas de panne ► Attacher le panier avec le crochet, puis revisser la vis avec la manivelle démonte-roue jusqu'au blocage de la vis. Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobiliser le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation. Le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Avec une boîte de vitesses manuelle, engager la première vitesse de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique et couper le contact. Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique et couper le contact. Vérifier l'allumage fixe des témoins de frein de stationnement au combiné. S'assurer impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Placer une cale, si nécessaire, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer. Ne jamais s'engager sous un véhicule levé par un cric. Utiliser une chandelle. Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégager au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé 212 démonte-roue en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remonter l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyer sur son pourtour avec la paume de la main. Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégager au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue en tirant au niveau du passage de la valve. ► Positionner la semelle du cric au sol et s'assurer que celle-ci soit à l’aplomb de l’emplacement A ou B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. ► Avec une roue tôle, retirer l'enjoliveur à l'aide de l'outil 7. ► Avec une roue aluminium, retirer le cabochon sur chacune des vis à l'aide de l'outil 7. ► Si le véhicule en est équipé, monter la douille antivol 8 sur la clé démonte-roue 5 pour débloquer la vis antivol. ► Débloquer (sans les retirer) les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. En cas de panne ► Redescendre le véhicule à fond. ► Replier le cric 6 et le dégager. ► Déployer le cric 6 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric. ► Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Risque de blessure ! Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser. Positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en s'assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser. ► Retirer les vis et les conserver dans un endroit propre. ► Dégager la roue. Montage de la roue 8 ► Si votre véhicule en est équipé, bloquer la vis antivol avec la clé démonte-roue 5 équipée de la douille antivol 8. ► Bloquer les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. ► Ranger l'outillage. Fixation de la roue de secours tôle ► Mettre en place la roue sur le moyeu. ► Visser les vis à la main jusqu'en butée. ► Effectuer un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 5 équipée de la douille antivol 8. ► Effectuer un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. Dans le cas des roues aluminium, les rondelles A ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle. Le maintien de la roue se fait par l'appui conique B de chaque vis. 213 En cas de panne Après un changement de roue Ranger la roue crevée dans le panier. Avec une roue de secours non homogène Désactiver certaines fonctions d'aides à la conduite (Active Safety Brake, Régulateur de vitesse adaptatif...). Ne pas dépasser la vitesse maximale autorisée de 80 km/h et la distance maximale de 80 km. Il est interdit de rouler avec plus d'une roue de secours de ce type. L'enjoliveur de la roue remplacée ne doit pas être remonté. Se rendre dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Faire contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours. Faire examiner la roue crevée. Après diagnostic, le technicien conseille la réparation ou le remplacement du pneumatique. Roue avec enjoliveur Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son 214 encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, notamment cette étiquette, se reporter à la rubrique correspondante. Changement d'une lampe Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : – Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. – Utiliser une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. – En utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne pas diriger de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire impérativement contact coupé et projecteur / feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de brûlure grave ! Ne pas toucher directement la lampe avec les doigts : utiliser des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV) afin de ne pas détériorer le projecteur. Toujours remplacer une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. Pour éviter un déséquilibre de l'éclairage, remplacer les lampes par paire. Ouverture du capot / Accès aux lampes Moteur chaud, intervenir avec précaution Risque de brûlure ! Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du motoventilateur - Risque d'étranglement ! Ampoules à halogènes (Hx) Afin de garantir une bonne qualité d'éclairage, vérifier que l'ampoule est correctement positionnée dans son logement. En cas de panne À la fin du changement de lampe Pour le remontage, effectuer les opérations dans le sens inverse du démontage. Refermer très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité des projecteurs. Projecteurs et feux à diodes électroluminescentes (LED) Selon version, les types de projecteurs / feux concernés sont : – Feux diurnes / de position. Pour le remplacement de ce type de lampes, s'adresser impérativement au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Types de lampes Différents types de lampes sont installés sur le véhicule. Pour les retirer : Type B Lampe à baïonnette : appuyer sur la lampe, puis la tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Type C Lampe halogène : dégager le ressort de blocage de son logement. Type D Lampe halogène : tourner la lampe dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Modèle B 8 À la fin de chaque opération, vérifiez le bon fonctionnement des feux. Feux avant Pour plus d’informations sur le Changement d'une lampe et notamment les types de lampes, reportezvous à la rubrique correspondante. Modèle A 1. Feux de position / Feux diurnes Type A, W21/5W ou LED (selon version) 2. Feux de route Type C, H1 3. Feux de croisement Type C, H7 4. Indicateur de direction Type B, PY21W 5. Feu antibrouillard Type D, H11 Type A Lampe totalement en verre : tirer doucement car elle est montée par pression. 215 En cas de panne Répétiteur latéral d’indicateur de direction Type A, WY5W-5W (ambre) Feux de croisement Type C, H7 ► Démonter le feu et le remplacer. Veiller à bien remettre le couvercle de protection en gardant la languette accessible. Feux de position / Feux diurnes Type A, W21/5W Modèle A – Pousser le répétiteur vers l’arrière et le dégager. – Lors du remontage, engager le répétiteur vers l’avant et le ramener vers l’arrière. Les lampes de couleur ambre (indicateurs de direction et répétiteurs latéraux), doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. ► Tourner le connecteur d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. ► Tirer le connecteur de la lampe. ► Démonter la lampe et la remplacer. Modèle B ► Retirer le couvercle de protection en tirant sur la languette. ► Tourner l'ensemble par rapport au support. ► Tirer le connecteur de la lampe. 216 Diodes électroluminescentes (LED) Pour le remplacement de ce type de lampes, s'adresser impérativement au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de panne Feux de route Type C, H1 Veiller à bien remettre le couvercle de protection en gardant la languette accessible. Indicateurs de direction Type B, PY21W Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. ► Tourner le connecteur d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ► Tirer l'ensemble par rapport au support. ► Démonter le feu et le remplacer. 8 Projecteurs antibrouillard Type D, H11 Modèle A Modèle A Modèle B Modèle B ► Retirer le couvercle de protection en tirant sur la languette. ► Déclipper l'ensemble par rapport au support. ► Tirer le connecteur de la lampe. ► Démonter la lampe et la remplacer. ► Insérer un tournevis plat entre le projecteur et le cache. ► Tirer en faisant levier pour déclipper le cache. ► Retirer les deux vis de fixation du module. ► Sortir le module de son logement. 217 En cas de panne Avec portes battantes / volet de coffre ► Appuyer sur le clip de verrouillage et débrancher le connecteur. ► Dévisser le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ► Retirer le porte-lampe. ► Remplacer la lampe défectueuse. Pour le remplacement de ces lampes, il est possible de consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 1. Feux de stop / Feux de position. Type B, P21/5W 2. Indicateurs de direction. Type B, PY21W (ambre) 3. Feux de recul. Type B, P21W 4. Feux antibrouillard. Type B, P21W ► Retirer les deux vis de fixation à l'aide de la clé Torx fournie dans le véhicule. Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. ► De l'extérieur, tirer l'ensemble du bloc optique vers soi (avec portes battantes) ou vers le centre du véhicule (avec volet de coffre). Feux arrière Pour plus d’informations sur le Changement d'une lampe et notamment les types de lampes, reportezvous à la rubrique correspondante. ► De l'intérieur, débrancher le connecteur électrique situé à l'arrière des feux. 218 ► Écarter les languettes, puis extraire le porte-lampe. ► Retirer l'ampoule défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ► Remplacer l'ampoule. Veiller à bien remettre les languettes et le fil d'alimentation pour ne pas le coincer. En cas de panne Après le changement de lampe d'un indicateur de direction arrière, le temps de réinitialisation est supérieur à environ 2 minutes. Feux de plaque minéralogique Type A, W5W - 5W ► Remplacer l'ampoule. ► Replacer le plastique transparent et appuyer dessus. Troisième feu de stop Type A, W16W - 16W Avec portes battantes ► Déclippez la garniture intérieure. ► Débranchez le connecteur en écartant sa languette. ► Tournez le porte-lampe d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ► Remplacez l'ampoule. ► Replacez le porte-lampe et rebranchez le connecteur. ► Replacez la garniture. Avec volet de coffre ► Écarter le plastique transparent à l'aide d'un tournevis. – Dévisser les deux écrous. – Pousser les tiges. – Si nécessaire, débrancher le connecteur pour retirer le feu. – Remplacer l'ampoule. Fusibles Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique du véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur le véhicule, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 8 CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état du véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Batterie 12 V / Batterie d'accessoires Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger la batterie déchargée. Remplacement d'un fusible Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le remplacement d'un fusible par une tierce personne peut entraîner un dysfonctionnement grave sur le véhicule. 219 En cas de panne Batteries de démarrage au plomb Les batteries contiennent des substances nocives (acide sulfurique, plomb). Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Déposer les batteries usées dans un point de collecte spécial. Avant de manipuler la batterie, se protéger les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Se laver les mains en fin d'opération. Motorisation électrique En cas de batterie d'accessoires déchargée La mise en route du moteur n'est plus assurée et la charge de la batterie de traction ne peut plus être effectuée. Avant toute intervention sur la batterie d'accessoires Sélectionner le mode P, couper le contact, vérifier que le combiné est éteint et que le véhicule n'est pas branché. 220 Dépannage d'un autre véhicule Ne pas utiliser la batterie d'accessoires pour dépanner ou recharger la batterie d'un autre véhicule. Symboles Pas d'étincelle ou de flamme nue, interdit de fumer. Toujours protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer une cécité ou des blessures. Conserver la batterie du véhicule hors de portée des enfants. La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut rendre aveugle ou causer de graves brûlures. Pour plus d'informations, consulter le guide d'utilisation. Des gaz explosifs peuvent être présents à proximité de la batterie. Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. ► Ouvrir le capot avec la manette intérieure, puis extérieure. ► Fixer la béquille de capot. La borne (-) de la batterie n’est pas accessible. Un point de masse déporté est implanté à proximité de la batterie. Pour plus d'informations sur le Capot et le Moteur, se reporter aux rubriques correspondantes. Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie du véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. Ne jamais démarrer le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur. En cas de panne Vérifier au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Éteindre tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux...). Veiller à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie...). Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur tourne. ► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes. ► Actionner le démarreur du véhicule en panne et laisser tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. ► Attendre le retour au ralenti. ► Débrancher les câbles de secours dans l'ordre inverse. ► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant. Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Rouler immédiatement sans avoir atteint un niveau de charge suffisant peut altérer certaines fonctionnalités du véhicule (ex. : Stop & Start). Pour recharger soi-même la batterie du véhicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Le débranchement doit s’effectuer dans l'ordre inverse. ► Connecter le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. ► Connecter une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). ► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C. Boîte de vitesses automatique Ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. 8 Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : – Utilisation du véhicule essentiellement pour des trajets courts. – En prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Respecter les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités. Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. ► Couper le contact. ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuie-vitres...). 221 En cas de panne Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+). provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques. 24V Cosse à verrouillage rapide Débranchement de la borne (+) 12V ► Éteindre le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. ► Vérifier le bon état des câbles du chargeur. ► Si le véhicule en est équipé, soulever le cache plastique de la borne (+). ► Connecter les câbles du chargeur B comme suit : • le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A, • le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. ► À la fin de l'opération de charge, éteindre le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. En présence de cette étiquette, utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de 222 Batterie gelée Ne jamais essayer de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, la faire contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. Débranchement / Rebranchement de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. Avant de procéder au débranchement de la batterie : ► Fermer tous les ouvrants (portes, volet de coffre, vitres, toit). ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux...). ► Couper le contact et respecter un délai d'attente de 4 minutes. ► Selon équipement, soulever le cache plastique de la borne (+). ► Relever la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. ► Enlever le collier B en le soulevant. En cas de panne Rebranchement de la borne (+) ► Relever la palette A au maximum. ► Replacer le collier B ouvert sur la borne (+). ► Appuyer sur le collier B jusqu'en butée. ► Abaisser la palette A pour verrouiller le collier B. ► Selon équipement, abaisser le cache plastique de la borne (+). Ne pas forcer en appuyant sur la palette car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible. Recommencer la procédure. Après rebranchement Après rebranchement de la batterie, mettre le contact et attendre 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En se reportant à la rubrique correspondante, réinitialiser certains équipements : – Clé à télécommande ou clé électronique (selon version). – Lève-vitres électriques. – Date et heure. – Stations de radio mémorisées. Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). Remorquage Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec l'anneau de remorquage. Consignes générales Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation. Vérifier que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, toujours utiliser une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. 8 Appel impératif à un professionnel du remorquage : – En panne sur autoroute ou sur voie rapide. – Impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement. – Impossibilité de remorquer un véhicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant. – Remorquage avec deux roues au sol seulement. – Véhicule à quatre roues motrices. – Absence de barre de remorquage homologuée. Avant de le remorquer, il est impératif de mettre le véhicule en roue libre. Pour plus d'informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. Motorisation électrique Un véhicule électrique ne peut en aucun cas être utilisé pour le remorquage d'un autre véhicule. 223 En cas de panne Cependant, il peut être utilisé par exemple dans le cas de sortie d'ornière. Contraintes de remorquage Type de véhicule (moteur / boîte) Roues avant au sol Roues arrière au sol Plateau 4 roues au sol avec barre de traction Thermique / Manuelle Thermique / Automatique Électrique En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement électrique, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage avec plateau (hors boîte de vitesses manuelle). Accès à l'anneau Pour plus d'informations sur l'Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. Avec une boîte manuelle, mettez le levier de vitesses au point mort. Avec une boîte de vitesses automatique, mettez le sélecteur de vitesses sur la position N. Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes 224 de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. Remorquage de son véhicule En cas de panne ► Dans le pare-chocs avant, faites glisser le doigt du centre du cache vers l'extrémité supérieure (comme représenté ci-dessus) pour le déclipper. ► Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. ► Installez la barre de remorquage. ► Allumez les feux de détresse sur le véhicule remorqué. ► Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. 8 Remorquage d'un autre véhicule ► Dans le pare-chocs arrière, mettre la clé dans l'encoche située sous la trappe. ► Tourner la clé puis ouvrir la trappe. ► Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée. ► Installer la barre de remorquage. ► Allumer les feux de détresse sur le véhicule remorqué. ► Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance. 225 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. Le véhicule se décline en 2 longueurs (M et XL). Les valeurs peuvent varier en fonction du diamètre des roues, de la charge, du moteur, etc. La hauteur peut varier en fonction du diamètre des roues. 226 Caractéristiques techniques Longueur du véhicule A B M (L1) XL (L2) 4 403 4 753 Version standard 1 796 à 1 825 1 812 à 1 820 Version chantier 1 840 à 1 860 1 849 à 1 860 Longueur hors tout Hauteur hors tout C Empattement D Porte-à-faux avant E F 2 785 2 975 892 Porte-à-faux arrière Largeur avec rétroviseurs 9 726 886 1 921 Rabattus Déployés 2 107 G Largeur voies avant 1 553 / 1 563 1 553 H Largeur voies arrière 1 569 / 1 577 1 549 / 1 568 227 Caractéristiques techniques Longueur du véhicule M (L1) 228 XL (L2) I Largeur intérieure entre passage des roues 1 229 J Largeur intérieure maximale Sans porte latérale coulissante 1 733 Avec 1 porte latérale coulissante 1 630 Avec 2 portes latérales coulissantes 1 527 Avec portes battantes 1 137 Avec volet de coffre 1 197 K Hauteur utile d'ouverture L Largeur utile d'ouverture 1 242 Caractéristiques techniques 9 Longueur du véhicule M (L1) M Hauteur utile d'ouverture N Hauteur intérieure de charge (varie selon l'inclinaison du plancher et la courbure du toit) O Hauteur du seuil de chargement P Q Largeur utile d'ouverture Hauteur du seuil de chargement XL (L2) 1 072 1 200 à 1 270 Version standard 548 à 588 X Version standard avec charge utile majorée 568 à 578 561 à 565 Version chantier 602 à 610 605 à 610 Maxi 675 Mini 641 Version standard 534 à 558 Version standard avec charge utile majorée 551 à 558 543 à 552 Version chantier 574 à 581 575 à 587 229 Caractéristiques techniques Longueur du véhicule 230 R Longueur du plancher intérieur S Longueur maximale de chargement (housse de protection mise en place) Avec cloison Avec échelle M (L1) XL (L2) 1 817 2 167 1 790 2 140 3 090 3 440 Caractéristiques techniques 9 Longueur du véhicule M (L1) A Longueur hors tout B Hauteur hors tout C Empattement D Porte-à-faux avant E Porte-à-faux arrière F Largeur avec rétroviseurs XL (L2) 4 403 4 753 Sans barres de toit 1 800 à 1 807 1 812 à 1 818 Avec barres de toit 1 837 à 1 844 1 843 à 1 849 2 785 2 975 892 726 886 Rabattus 1 921 Déployés 2 107 G Largeur voies avant 1 553 H Largeur voies arrière 1 567 231 Caractéristiques techniques Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Moteurs Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du véhicule, ainsi que dans la documentation commerciale. Seules les valeurs disponibles au moment de la publication sont présentées dans les tableaux. Pour obtenir des valeurs manquantes, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Masses et charges remorquables Les valeurs de masses et de charges remorquables liées au véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur. Pour plus d'informations, s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 232 Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante Autorisée) et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10 % par tranche de 1 000 mètres supplémentaires. Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Le remorquage avec un véhicule tracteur même peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne jamais dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation locale en vigueur). Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - ESSENCE 9 Un véhicule équipé du moteur VTi 110 BVM5 ne doit pas utiliser d'attelage. Motorisations et charges remorquables - ESSENCE EURO 6.3 Moteur Boîte de vitesses Code PureTech 130 S&S EAT8 Manuelle 6 rapports Automatique 8 rapports EB2ADT MB6 STTD Longueur Type Variante Version PureTech 110 S&S BVM6 EB2ADTS ATN8 STTD M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2) 5 places ERHNP2-A ERHNP2-C ERHNS3-A ERHNS3-C 7 places ERHNP2-B ERHNP2-D ERHNS3-B ERHNS3-D Cylindrée (cm3) 1 199 Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant 1 199 81 96 Sans plomb Sans plomb Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) 5 places 1 150 1 100 1 200 1 150 7 places 1 000 900 / 950 1 050 1 000 / 950 Remorque non freinée (kg) 5 places 720 / 730 750 740 / 750 750 7 places 750 750 750 750 Poids maximal autorisé sur flèche / rotule d'attelage (kg) 5 places 74 74 74 74 7 places 50 / 70 50 70 / 50 50 233 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - DIESEL Moteur HDi 92 S&S BVM5 Boîte de vitesses Manuelle 5 rapports Code DV6DR Longueur Type Variante Version M (L1) XL (L2) 5 places EC___A-A EC___A-C 7 places EC___A-B EC___A-D Cylindrée (cm3) 1 560 Puissance maxi : norme CEE (kW) 68 Carburant 5 places 1 100 1 050 7 places 950 900 Remorque non freinée (kg) 5 places 720 750 7 places 750 750 5 places 74 74 7 places 70 (Citroën) 50 Poids maximal autorisé sur flèche / rotule d'attelage (kg) 234 Gazole Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.1 Moteur BlueHDi 100 BVM5 Boîte de vitesses Manuelle 5 rapports Code DV6FD BE Longueur Type Variante Version M (L1) XL (L2) 5 places ECBHYB-A ECBHYB-C 7 places ECBHYB-B ECBHYB-D Cylindrée (cm3) 1 560 Puissance maxi : norme CEE (kW) 73 Carburant Gazole Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) 5 places 1 100 1 050 7 places 950 900 Remorque non freinée (kg) 5 places 730 750 7 places 750 5 places 74 74 7 places 70 (Citroën) 50 Poids maximal autorisé sur flèche / rotule d'attelage (kg) 9 235 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.2 Moteur BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 100 BVM5 BlueHDi 130 S&S EAT8 Boîte de vitesses Manuelle 5 rapports Manuelle 5 rapports Automatique 8 rapports Code DV5RD STTd BVM5 DV5RD BVM5 DV5RC STTd ATN8 EFYHYC-L EFYHYJ-L EFYHZR-L 1 499 1 499 1 499 Type Variante Version Cylindrée (cm3) Puissance maxi : norme CEE (kW) 75 75 96 Gazole Gazole Gazole 1 050 1 050 1 050 Remorque non freinée (kg) 750 750 750 Poids maximal autorisé sur flèche / rotule d'attelage (kg) 74 74 74 Carburant Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) 236 Caractéristiques techniques Moteur Boîte de vitesses Code Longueur Type Variante Version BlueHDi 100 S&S BVM5 BlueHDi 130 S&S EAT8 Manuelle 5 rapports Automatique 8 rapports DV5RD BE STTD - TBC DV5RC STTd ATN8 M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2) 5 places ECYHYC-A ECYHYC-C ECYHZR-A ECYHZR-C 7 places ECYHYC-B ECYHYC-D ECYHZR-B ECYHZR-D Cylindrée (cm3) 1 499 Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant 1 499 75 96 Gazole Gazole Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) 5 places 1 300 1 250 1 300 1 225 / 1 250 7 places 1 150 1 050 / 1 100 1 100 / 1 150 1 050 / 1 100 Remorque non freinée (kg) 5 places 740 / 750 750 750 750 7 places 750 750 750 750 Poids maximal autorisé sur flèche / rotule d'attelage (kg) 9 5 places 74 74 52 74 7 places 60 (Citroën) 50 / 60 (Citroën) 50 50 237 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - DIESEL EURO 6.3 238 Moteur BlueHDi 100 S&S BVM6 BlueHDi 100 BVM6 BlueHDi 130 S&S BVM6 BlueHDi 130 BVM6 BlueHDi 130 S&S EAT8 Boîte de vitesses Manuelle 6 rapports Manuelle 6 rapports Manuelle 6 rapports Manuelle 6 rapports Automatique 8 rapports Code DV5RCf MB6 STTD DV5RCf MB6 DV5RC ML6C STTD DV5RC ML6C DV5RC ATN8 STTD Type Variante Version EFYHT2-L EFYHT2-L EFYHZ2-L EFYHZ2-L EFYHZ3-L Cylindrée (cm3) 1 499 1 499 1 499 1 499 1 499 Puissance maxi : norme CEE (kW) 75 75 96 96 96 Gazole Carburant Gazole Gazole Gazole Gazole Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (kg) 1 250 1 250 1 250 1 250 Remorque non freinée (kg) 750 750 750 750 Poids maximal autorisé sur flèche / rotule d'attelage (kg) 74 74 74 74 Caractéristiques techniques Moteur BlueHDi 100 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S EAT8 Boîte de vitesses Manuelle 6 rapports Manuelle 6 rapports Automatique 8 rapports Code DV5RCf MB6 STTD DV5RC ML6C STTD DV5RC ATN8 STTD Longueur Type Variante Version M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2) M (L1) XL (L2) 5 places ECYHT2-A ECYHT2-C ECYHZ2-A ECYHZ2-C ECYHZ3-A ECYHZ3-C 7 places ECYHT2-B ECYHT2-D ECYHZ2-B ECYHZ2-D ECYHZ3-B ECYHZ3-D Cylindrée (cm3) 1 499 Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant 1 499 1 499 74 96 96 Gazole Gazole Gazole 5 places 1 300 1 250 1 500 1 450 7 places 1 150 1 050 / 1 100 1 350 1 250 Remorque non freinée (kg) 5 places 740 / 750 750 750 750 7 places 750 750 750 750 Poids maximal autorisé sur flèche / rotule d'attelage (kg) 5 places 74 74 74 74 7 places 60 (Citroën) 50 / 60 (Citroën) 55 / 60 50 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12 % (kg) 9 239 Caractéristiques techniques Motorisation et charges remorquables - Électrique Motorisation électrique Moteur électrique Technologie Puissance maxi. : norme CE (kW) / (ch) Synchrone à aimants permanents 100 Batterie de traction Technologie Lithium-Ion Pack batterie 18 modules Capacité installée (kWh) 50 Charge domestique Mode 2 Tension alternative (AC) Intensité (A) 230 8 ou 16 Charge accélérée Mode 3 Tension alternative (AC) Intensité (A) 230 (monophasé ou triphasé) 16 ou 32 Charge super rapide Mode 4 Tension continue (DC) 400 Charges remorquables 240 Types variantes versions : ZKX Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % 750 Remorque non freinée (kg) 750 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 50 Caractéristiques techniques Éléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Gravé sur le châssis, près du passage de roue avant droite. B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la planche de bord. Inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Étiquette constructeur. Collée sur le pied milieu, côté droit ou gauche. Répertorie les informations suivantes : – Nom du constructeur. – Numéro de réception communautaire. – Numéro d'identification véhicule (V.I.N.). – Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC). – Masse totale roulante autorisée (MTRA). – Masse maximale sur l'essieu avant. – Masse maximale sur l'essieu arrière. D. Étiquette pneumatiques / peinture. 9 Collée au niveau de la porte côté conducteur. Répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques : – Pressions de gonflage à vide et en charge. – Références, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse. – Pression de gonflage de la roue de secours. Indique également la référence de la couleur de la peinture. Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage (données à froid). En cas de changement du type de pneumatiques, consulter le réseau CITROËN pour connaître les montes de pneumatiques homologuées pour le véhicule. 241 Radio Tactile BLUETOOTH Radio Tactile BLUETOOTH Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Premiers pas Autoradio multimédia Téléphone Bluetooth® Les fonctions et les réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : – Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth. – L'utilisation du smartphone. – Les réglages et paramétrages du système. 242 Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette située à gauche. Pour accéder aux menus, appuyer sur ce bouton dans l'écran tactile. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau. Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l’écran tactile : – Informations de climatisation (selon version). – Connexion Bluetooth. – Indication du partage des données de localisation. Sélection de la source sonore : – Radios FM / AM / DAB (selon équipement). – Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). – Clé USB. – Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes au volant - Type 1 Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Média : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Radio Tactile BLUETOOTH Média : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX si équipement branché ; CD ; Streaming). Appui long : affichage du journal d'appels. Appui court durant un appel entrant : décrocher le téléphone. Appui court durant un appel en cours : raccrocher le téléphone. Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Commandes au volant - Type 2 Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du smartphone via le système. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Changement de source multimédia. Appui court : affichage du journal d'appels. Appui court durant un appel entrant : décrocher le téléphone. Appui long durant un appel entrant : refuser l'appel. Appui court durant un appel en cours : raccrocher le téléphone. Radio (rotation) : station mémorisée précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Menus 10 Radio Sélectionner une station de radio. Média Sélectionner une source sonore. 243 Radio Tactile BLUETOOTH Téléphone Réglages Radio Choisir la bande Appuyer sur le menu "Radio". Appuyer sur la touche "SOURCE". Choisir la bande : FM, AM ou DAB, selon équipement. Sélectionner une station Connecter un téléphone en Bluetooth®. Conduite Paramétrer le son (balance, ambiance...), l'affichage (langue, unités, date, heure...), le système (confidentialité). radio. Ou Climatisation / Chauffage Ou bande. Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule (selon équipement / version). 244 Selon équipement / Selon version. Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de Appuyer sur la fréquence affichée. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des stations captées et disponibles sur la La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des Radio Tactile BLUETOOTH ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur la touche "Mémoires". Faire un appui long sur une ligne vide pour mémoriser la station. Un signal sonore confirme la mémorisation de la station. Il est possible de mémoriser jusqu'à 16 stations. Pour remplacer une station mémorisée par la station en cours d'écoute, faire un appui long sur la station mémorisée. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur la touche "Réglages Radio". Activer / Désactiver "Annonce trafic (TA)". Réglages audio Appuyer sur la touche "Réglages Radio". Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Dans certaines conditions, le suivi n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Appuyer sur la touche "Réglages Radio". Activer / Désactiver "Suivi RDS". Dans la liste, choisir "Réglages audio". Activer / désactiver et régler les options proposées (répartition du son, ambiances, etc.). La répartition du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction de l'emplacement des passagers dans le véhicule. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 10 Radio Numérique Terrestre Choisir la radio DAB La radio numérique terrestre (DAB) vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur le menu "Radio". Appuyer sur la touche "SOURCE". Choisir "Radio DAB" dans la liste des sources proposées. Activer le Suivi FM-DAB Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur la touche "Réglages Radio". Activer "DAB-FM". Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes 245 Radio Tactile BLUETOOTH lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FM-DAB" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Choix de la source Appuyer sur le menu "Media". Appuyer sur la touche "SOURCE". Choisir la source (USB, Bluetooth ou AUX selon équipement). Prise USB Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre 246 de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Les listes de lecture sont actualisées à chaque connexion d'une clé USB ou à chaque changement de contenu sur une même clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, ...) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Cette source n’est disponible que si "Amplification Aux" a été cochée dans les réglages audios. Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Streaming audio Bluetooth® Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume du système. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple®. Réglages média Appuyer sur la touche "Réglages Média". Activer / désactiver les options de lecture de piste et accéder aux réglages audio. Radio Tactile BLUETOOTH Les réglages audio sont identiques aux réglages audio de la radio. Pour plus d'informations sur les "Réglages audio", se reporter à la rubrique correspondante. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .mp3, .mp4 .m4a, .flac, .ogg" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps (300 Kbps maximum pour les fichiers ".flac") Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT ou FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Jusqu'à 10 téléphones peuvent être jumelés au système. Au préalable, activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier la disponibilité des services sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, DID, A2DP, AVRCP, SPP et PAN. Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...). 10 Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur la touche Home pour accéder aux menus. Choisir le menu "Téléphone". Appuyer sur "Gérer connexions". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du téléphone dans la liste. Le système propose de connecter le téléphone avec deux profils : – en "Téléphone" : kit mains-libres, téléphone uniquement. – en "Streaming" : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone. Le système ne peut être connecté à plusieurs téléphones ayant le même profil. Au maximum 2 téléphones peuvent être connectés simultanément (1 par profil). Les profils Bluetooth choisis sur le téléphone sont prioritaires sur les profils choisis sur le système. 247 Radio Tactile BLUETOOTH En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et du journal d'appels. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé). Gestion des téléphones jumelés Pour connecter ou déconnecter un téléphone jumelé : Choisir le menu "Téléphone". Appuyer sur "Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Appuyer sur la touche "Bluetooth". Appuyer sur "Gérer connexions". Dans la fenêtre qui s'affiche, choisir "Supprimer". La liste des appareils jumelés s'affiche. Appuyer sur le nom du téléphone à supprimer. 248 Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Pour décrocher : Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant. Pour refuser l'appel : Faire un appui long Ou sur la touche TEL des commandes au volant. Appuyer sur "Raccrocher" dans l'écran tactile. Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur "Téléphone". Appuyer sur la touche "Clavier". Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "OK" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur le menu "Téléphone". Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Appuyer sur "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur "Téléphone". Appuyer sur "Appels". Ou Faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Sélectionner le contact dans la liste proposée. À la coupure du contact, une communication en cours dans le véhicule est maintenue pendant 10 minutes. Au-delà, le système s'éteint et la communication bascule automatiquement sur le téléphone. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Radio Tactile BLUETOOTH Réglages Régler la luminosité Appuyer sur "Réglages". Sélectionner "Affichage". Appuyer sur les touches pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Modifier les paramètres du système Appuyer sur "Réglages". Appuyer sur "Système". Appuyer sur "Confidentialité" pour accéder aux réglages de confidentialité. Appuyer sur "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Appuyer sur "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. Appuyer sur "Info. système" pour consulter la version du système. Réglages de confidentialité Trois options de confidentialité des données sont disponibles : "Aucun partage de données (données, position du véhicule)" "Partage de données uniquement" "Partage de données et de la position du véhicule" Lorsque le partage des données et de la position du véhicule est activé, ce symbole est affiché dans le bandeau supérieur de l'écran tactile. Sélectionner la langue Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver. Format date : Sélectionner le format d'affichage de la date. Appuyer sur "Réglages". Questions fréquentes Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système. Régler la date et l'heure Appuyer sur "Réglages". Appuyer sur "Date/Heure". Régler la date : Appuyer sur les flèches pour régler le jour, le mois et l'année. Régler en premier le jour puis le mois. Régler l'heure : Appuyer sur ces touches pour régler l'heure et les minutes. Sélectionner ou désélectionner le format 24h. En format 12h, choisir "AM" ou "PM". 10 Radio La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. ► Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. 249 Radio Tactile BLUETOOTH L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). ► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. ► Appuyer sur la touche "Réglages Radio" puis sélectionner "Actualiser liste". La réception de la radio est coupée durant le temps de recherche des stations disponibles (30 secondes environ). Média La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). ► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. 250 Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. ► Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. ► Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. ► Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. ► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir...). Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. ► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Téléphone Réglages Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. ► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé. ► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. ► Vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. ► Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. ► Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu. Radio Tactile BLUETOOTH Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. ► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. 10 251 CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio Autoradio multimédia Applications - Téléphone Bluetooth® Les fonctions et les réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule, ainsi que le pays de commercialisation. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : – Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth. – L'utilisation du smartphone. – Les connexions aux applications CarPlay® ou Android Auto (certaines applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage). – Les réglages et paramétrages du système. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. 252 Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Il est à tout moment possible d'afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de l'écran, il est possible de changer de pages, soit en appuyant sur l'onglet correspondant à la page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les pages vers la gauche ou vers la droite. Appuyer dans la zone grisée pour remonter d’un niveau ou pour valider. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau ou pour valider. L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l’écran tactile : – Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. – Rappel des informations des menus Radio Média et Téléphone. – Rappel des informations de confidentialité. – Accès aux Réglages de l’écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : – Radios FM / DAB / AM (selon équipement). – Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). – Clé USB. – Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). CITROËN Connect Radio Commandes au volant Commandes au volant - Type 1 Par l’intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances...). La prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Média : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Média : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX si équipement branché ; CD ; Streaming). Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. 11 Commandes au volant - Type 2 Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du smartphone via le système. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. 253 CITROËN Connect Radio Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. Menus Applications Accéder à des équipements paramétrables. 254 Radio Media Sélectionner une source sonore, une station de radio. Téléphone Connecter un téléphone en Bluetooth®. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay® ou Android Auto. Réglages Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). Conduite Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. CITROËN Connect Radio Applications Navigation Appuyer sur cette touche pour rechercher et sélectionner un destinataire. Sélectionner l'onglet "Messages rapides". Visualiser des photos Insérer une clé USB dans la prise USB. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Paramétrer le guidage et choisir sa destination via CarPlay® ou Android Auto. Climatisation Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Photos". Sélectionner un dossier. Sélectionner une image pour la visualiser. 18,5 21,5 Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau. Gestion des messages Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "SMS". Sélectionner l'onglet "SMS". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. 11 Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur la corbeille en face du message choisi pour le supprimer. Appuyer sur cette touche en face du message choisi pour afficher une page secondaire. Appuyer sur cette touche pour éditer le texte existant et le modifier. Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur la corbeille pour supprimer le message. Radio Sélectionner une station radio. Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. 255 CITROËN Connect Radio Ou Appuyer sur la fréquence. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM. Appuyer sur "OK" pour valider. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour changer de bande. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. 256 Faire un appui court sur l’étoile vide. Si l’étoile est remplie, la station de radio est déjà mémorisée. Ou Sélectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur "Mémoires". Faire un appui long sur l’une des touches pour mémoriser la station. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "INFO". Activer / Désactiver le RDS Écouter les messages TA Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "RDS". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Le suivi de station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations transmises par la station radio, relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer dans la zone grisée pour valider. La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "TA". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Réglages audio Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. CITROËN Connect Radio Appuyer sur "Réglages audio". Sélectionner l’onglet "Tonalité" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonneries" pour paramétrer les réglages audio. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Dans l’onglet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans l’onglet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Suivi FM-DAB Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. 11 Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Pour minimiser ce décalage, il est conseillé de mémoriser les stations de radio dans la bande "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FM-DAB" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre 257 CITROËN Connect Radio de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Cette source n’est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "SOURCES". Choisir la source. Streaming audio Bluetooth® Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé. 258 Régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume du système. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4 par exemple) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. CITROËN Connect Radio Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Téléphone Prises USB Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay® ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort". Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay® ou Android Auto du smartphone à l’écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay®, il faut au préalable activer la fonction CarPlay® sur le smartphone. Déverrouiller le smartphone pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Connexion smartphones CarPlay® Selon pays. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système. La fonction "CarPlay" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher l'interface CarPlay®. Ou Lors d’une connexion Bluetooth® du smartphone déjà effectuée. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®. Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuellement. A tout moment, il est possible d'accéder à la navigation CarPlay® par un appui sur la touche Navigation du système. 11 Connexion smartphones Android Auto Selon pays. Sur le smartphone, télécharger l'application Android Auto. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la fonction "Android Auto". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. 259 CITROËN Connect Radio Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. En marge de l’affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Jumeler un téléphone Bluetooth® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone "visible par tous" (configuration du téléphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et 260 valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Recherche Bluetooth". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), – en "Données internet mobile". Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...). Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails" d’un périphérique jumelé. CITROËN Connect Radio Sélectionner un ou plusieurs profils. Faire un appui long Appuyer sur "OK" pour valider. sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Appuyer sur la corbeille en haut à droite de l’écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Et Ou Appuyer sur "Raccrocher". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Appuyer sur "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Appuyer sur "Appeler". 11 Appeler un des derniers numéros composés Ou Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long sur la touche des commandes au volant. Appuyer sur "Journal d'appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Régler la sonnerie Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume. Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la sonnerie. 261 CITROËN Connect Radio Réglages Paramétrer les profils Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour activer le profil. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. Régler la luminosité Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Luminosité. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer dans la zone grisée pour valider. 262 Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration système". Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. La réinitialisation du système en réglage d’usine, active la langue anglaise par défaut (selon version). Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Appuyer sur l'onglet "Confidentialité", ou Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Confidentialité" pour activer ou désactiver le mode des données privées. Activer ou désactiver : – "Aucun partage (données, position du véhicule)". – "Partage de données uniquement" – "Partage des données et de la position du véhicule" Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration écran". Appuyer sur "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur "Animation". Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Transitions animées". Appuyer sur la flèche retour pour valider. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langue" pour changer de langue. Appuyer sur la flèche retour pour valider. CITROËN Connect Radio Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l’heure à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer l’heure. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d’affichage de l’heure (12h / 24h). Activer ou désactiver l'heure d’été (+1 heure). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (selon pays de commercialisation). Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer la date. Sélectionner le format d’affichage de la date. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la "Synchronisation GPS" est désactivée. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système. Radio La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. ► Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). ► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. ► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste" de la page "Radio". Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. ► Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste" de la page "Radio". 11 Média La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). 263 CITROËN Connect Radio Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). ► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. ► Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. ► Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. Téléphone Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. ► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé. ► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. 264 ► Vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les câbles USB sont de mauvaise qualité. ► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir une utilisation conforme. Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles dans tous les pays. ► Vérifier la liste des pays supportés sur les sites Internet : Google Android Auto ou Apple. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. ► Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. ► Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir...). Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. ► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Réglages En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. ► Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. ► Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. ► Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. CITROËN Connect Radio Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. ► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. 11 265 CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav Navigation GPS - Applications - Autoradio multimédia Téléphone Bluetooth® Les fonctions et réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule, ainsi que le pays de commercialisation. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : – Le jumelage du smartphone au système en Bluetooth. – L'utilisation du smartphone. – Les connexions aux applications CarPlay® ou Android Auto (certaines applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage). – Le visionnage d'une vidéo (la vidéo s’interrompt à la reprise du roulage). – Les réglages et paramétrages du système. AM et DAB non disponibles sur les véhicules Hybrides. 266 Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Il est possible de télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. La procédure de mise à jour y est également disponible. Les codes sources OSS (Open Source Software) du système sont accessibles aux adresses suivantes : https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches des menus disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Afficher le carrousel des menus à tout moment, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau. Appuyer sur "OK" pour valider. L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon équipement) : – Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. – Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). – Accéder aux "Notifications" de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation. – Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : – Radios FM / DAB / AM (selon équipement). CITROËN Connect Nav – Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). – Clé USB. – Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). – Vidéo (selon équipement). Par l’intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, contacts favoris...). La prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du système. Appui long, commandes vocales du smartphone ou CarPlay®, Android Auto via le système. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. 12 Menus Navigation connectée Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement. 267 CITROËN Connect Nav Applications Téléphone Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay® ou Android Auto. Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et Wi-Fi. Connecter un téléphone en Bluetooth®, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides. Radio Media Réglages 268 Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Climatisation 18,5 FM 87.5 MHz Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Véhicule Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). 21,5 Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. CITROËN Connect Nav Commandes vocales Commandes au volant Commandes vocales : Les commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran après avoir effectué un appui court sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement), à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours. Pour s’assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : – utiliser un langage naturel, parler d’un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix. – avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore), – pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute perturbation extérieure (selon version), – avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler. Premiers pas Exemple de "commande vocale" pour la navigation : "Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris" Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias : "Écouter artiste Madonna" Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : "Appeler Patrice" Les commandes vocales, avec un choix de 17 langues (Français, Allemand, Anglais, Arabe, Brésilien, Danois, Espagnol, Farsi, Italien, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais, Russe, Suédois, Tchèque, Turque) se font en correspondance avec la langue choisie et paramétrée au préalable dans le système. Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonymes. Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller vers / ... Les commandes vocales en langue Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles. Informations - Utilisations A l'activation des commandes vocales, par un appui court sur le bouton, une aide s'affiche sur l'écran tactile proposant divers menus et permettant d'interagir avec la voix du système. 12 Après le choix d'un menu, des commandes sont proposées. Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites votre commande après le signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même bouton pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes perdu et que voulez interrompre l'action en cours, dites "annuler". Si vous voulez revenir en arrière et recommencer, dites "retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si vous dites une commande et que j'ai 269 CITROËN Connect Nav besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemples pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert". Commandes vocales globales Commandes vocales Régler l'interaction vocale en mode expert - débutant Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le profil Jean Augmenter température Baisser température Messages d'aide Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone", "aide navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales". Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer. Commandes vocales "Navigation" Commandes vocales Guider vers la maison 270 Guider vers le bureau Guider vers destination préférée, Club de Tennis Guider vers contact Jean Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris Messages d'aide Pour lancer le guidage, dites "guider vers" suivi de l'adresse, du nom du contact ou de l'intersection. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'un point d'intérêt. Dites par exemple "guider vers destination préférée, club de tennis", "guider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle à Paris", ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage". Pour choisir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "sélectionner la deuxième ligne". Si vous n'arrivez pas à trouver la destination mais que la rue est correcte, dites par exemple "sélectionner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales Quelle est la distance restante? Quel est le temps restant? Quelle est l'heure d'arrivée? Arrêter le guidage Messages d'aide Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprendre guidage". Vous pouvez obtenir des informations sur votre itinéraire en disant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Dites "aide navigation" pour en savoir plus. Commandes vocales Afficher point d'intérêt hôtel à la destination Afficher point d'intérêt station-service à proximité Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles de Gaulle à Paris Guider vers point d'intérêt station-service sur la route Messages d'aide Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher point d'intérêt parking à proximité", "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression de ne pas être bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination". CITROËN Connect Nav Pour choisir un point d'intérêt, dites "sélectionner la deuxième ligne". Si vous cherchez un point d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant "sélectionner le type de POI ligne 2" ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système. Commandes vocales "Radio Media" Commandes vocales Allumer source radio - Streaming Bluetooth - ... Messages d'aide Pour sélectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple, "allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez choisir entre "titre", "artiste" ou "album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou "écouter album Discovery". Commandes vocales Écouter radio France Inter Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM Écouter mémoire cinq Messages d'aide Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites par exemple "régler sur la mémoire cinq". Commandes vocales Qu'est ce qu'on écoute? Messages d'aide Pour choisir ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple "écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3" ou "sélectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales Écouter titre Marcher dans le sable Écouter artiste Madonna Écouter album Discovery Messages d'aide Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste Madonna" ou "écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "sélectionner la ligne deux". Pour vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. 12 Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB. Commandes vocales "Téléphone" Si aucun téléphone n’est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S’il vous plait, connectez d’abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. Commandes vocales Appeler Patrice* Appeler la boîte vocale* Afficher les appels* Messages d'aide * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. 271 CITROËN Connect Nav Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à JeanPierre", "je serai en retard" ". Pour afficher la liste des appels, dites "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages". Pour choisir un contact, dites par exemple "sélectionner ligne trois". Vous pouvez parcourir la liste en disant "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales "Messages de texte" Si aucun téléphone n’est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S’il vous plait, connectez d’abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. La fonction des commandes vocales "Messages de texte" permet de dicter et d'envoyer un SMS. Dicter le texte en faisant bien attention à marquer un petit temps d’arrêt entre chaque mot. A la fin de l’opération, le système de reconnaissance vocale va automatiquement créer un SMS. Commandes vocales Envoyer message rapide à Jean, je serai en retard Messages d'aide Vous pouvez envoyer un message rapide en précisant le nom du destinataire. Pour vous déplacer dans la liste, dites "aller au début", "aller à la fin", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales Messages d'aide Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un message à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Commandes vocales Lire le dernier message* Messages d'aide Pour écouter le dernier message, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides préenregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouverez la liste des messages rapides dans le menu téléphone. Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés. Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne m'attend pas * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. 272 CITROËN Connect Nav Navigation Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Méthode intuitive : Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Rechercher…". Entrer une adresse ou les mots clefs de la destination. Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Ou Méthode guidée : Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue", des suggestions s'affichent automatiquement au début de la saisie, ensuite renseigner le "Numéro" avec le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l’"Historique" des adresses. Sans confirmation du numéro, le système de navigation indiquera l’une des extrémités de la rue. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Saisir adresse". Ensuite Choisir le "Pays". Sélectionner la "langue" du clavier. Changer le "type" de clavier, selon la "langue" choisie : ABCDE ; AZERTY ; QWERTY ; QWERTZ. Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées. Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Et / Ou Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Dézoomer / zoomer à l'aide des touches tactiles ou avec deux doigts sur l'écran. Vers une des dernières destinations Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Récentes". Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour afficher les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. 12 Sélectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée. Vers "Ma maison" ou "Mon travail" Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Préférées". Sélectionner "Ma maison". Ou Sélectionner "Mon travail". Ou Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable. Vers un contact du répertoire Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. 273 CITROËN Connect Nav Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Contact". Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage. Vers des points d'intérêt (POI) Méthode guidée : Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Points d'intérêts". Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Géographique". Ou Sélectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI. Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinéraire. Ou Méthode intuitive : Afin de pouvoir utiliser le service, la sélection n'est possible que si la connexion réseau est active, soit par une "connexion réseau apportée par le véhicule", avec l'offre Citroën Connect Box, soit par une "connexion réseau apportée par l'utilisateur" via son smartphone, Dans les deux cas, le système est relié automatiquement à Internet, sous réserve de couverture réseau. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Rechercher". Appuyer sur le mode affiché en bas à droite de l'écran (Local ou Connecté) pour changer la "Base de données". Sélectionner la "Base de données" en mode "Local" intégrée à la cartographie ou en mode "Connecté" reliée au réseau Internet. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Entrer une adresse ou les mots clefs de la destination (POI). Appuyer sur "OK" pour lancer la recherche. Sélectionner l'onglet "Sur itinéraire" ou "Autour du véhicule" ou "A destination" pour affiner les recherches. Sélectionner l'adresse souhaitée pour lancer le calcul de l'itinéraire. Vers un point de la carte Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. 274 Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt. Sélectionner la destination en appuyant sur la carte. Taper sur l’écran pour placer un point-repère et afficher un sous-menu. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer l’adresse affichée. L'appui prolongé sur un point ouvre une liste de POI à proximité. Vers des coordonnées GPS Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt. Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image suivante. Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde. A l’aide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaité. Appuyer sur cette touche pour afficher ou saisir les coordonnées GPS. Un point-repère s'affiche au centre de l’écran, renseigné des coordonnées de "Latitude" et "Longitude". Choisir le type de coordonnées : DMS pour : Degré, Minute, Seconde. DD pour : Degré, Décimal. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. CITROËN Connect Nav Ou OU Et Appuyer sur cette touche pour enregistrer l’adresse affichée. Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude". Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude". TMC (Trafic Message Channel) Selon pays. Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d’éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies. L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Navigation connectée Connexion navigation connectée Selon version, suivant le niveau d'équipement du véhicule, ainsi que la souscription des services connectés et des options. Connexion réseau apportée par le véhicule Avec l'offre Citroën Connect Box, le système est relié automatiquement à Internet, aux services connectés et ne nécessite pas de connexion apportée par l’utilisateur via son smartphone. OU Connexion réseau apportée par l'utilisateur smartphone et le système fonctionne correctement, il est conseillé de mettre à jour le système d’exploitation du smartphone ainsi que la date et l’heure du smartphone et du système. 12 Connexion USB Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est détectable (voir rubrique "Applications"). Connexion Wi-Fi Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter. Cette fonction n’est disponible que si elle a été activée soit par les "Notifications", soit par le menu "Applications". Appuyer sur "Notifications". Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le Sélectionner Wi-Fi pour l'activer. OU Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". 275 CITROËN Connect Nav Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion du smartphone avec le système du véhicule. Restriction d’utilisation : En CarPlay®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi. La qualité des services dépend de la qualité du réseau. Autoriser l’envoi d’informations Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration système". Sélectionner l'onglet "Mode Privé". OU PUIS 276 Activer ou désactiver : – "Aucun partage de données sauf véhicule entreprise". – "Partage de données uniquement" – "Partage des données et de la position véhicule" Paramétrage spécifique à la navigation connectée Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages". Sélectionner l'onglet "Carte". Activer ou désactiver : – "Autoriser la déclaration des zones de danger". – "Conseil de fin de trajet à pied". Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil. Appuyer sur "OK" pour valider la sélection. Appuyer sur "Notifications". Sélectionner l'onglet "Alertes". Appuyer sur "Mode Privé". Activer ou désactiver : – "Avertir parking à proximité". – "Avertir station service". – "Alerter des zones à risques" puis appuyer sur l'icône alerte (triangle) pour paramétrer les alertes. – "Diffuser une alerte sonore". – "Avertir proximité POI 1". – "Avertir proximité POI 2". Appuyer sur "OK" pour valider la sélection. Il est possible d'accéder à tout moment aux "Notifications" situées dans le bandeau supérieur. L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. A l’apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles. Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack Services connectés : – Météo, – Stations services, – Parking, – Trafic, – POI recherche locale. Un pack Zone de danger (en option). CITROËN Connect Nav Déclaration : "Alerter des zones à risques" Pour diffuser l’information de la déclaration des zones de danger, cocher l’option : "Autoriser la déclaration des zones de danger". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon équipement). Sélectionner l’option "Type" pour choisir le type de "Zone de danger". Sélectionner l’option "Vitesse" et la renseigner à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser l’information. Afficher les informations du carburant choisi Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la liste des points d'intérêts. Appuyer sur l'une des touches pour rechercher "Station service". Activer / Désactiver "Station service". Appuyer sur cette touche pour afficher une page secondaire. Sélectionner l'onglet "Paramètres". Sélectionner le carburant souhaité. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Afficher les informations des stations de recharge Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Appuyer sur "POI sur carte" pour afficher la liste des points d'intérêts. Appuyer sur l'une des touches pour rechercher "Station de recharge". Activer / Désactiver "Station de recharge". Appuyer sur cette touche pour afficher une page secondaire. Sélectionner l'onglet "Paramètres". Sélectionner le type de connecteur souhaité. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Afficher la météo Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Sélectionner "Consult. carte". 12 Sélectionner "Météo". Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d’information. Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées. La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée. La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit. Applications Prises USB Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay® ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort". Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. 277 CITROËN Connect Nav La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay® ou Android Auto du smartphone à l’écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay®, il faut au préalable activer la fonction CarPlay® sur le smartphone. Déverrouiller le smartphone pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Connectivité Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay® ou Android Auto. Connexion smartphones CarPlay® Selon pays. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système. La fonction "CarPlay" nécessite un smartphone et des applications compatibles. 278 Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay®. Ou Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay®. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay®. Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuellement. Connexion smartphones Android Auto Selon pays. Installer sur le smartphone l'application "Android Auto" via "Google Play". La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. En marge de l’affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un appui court avec trois doigts sur l'écran, est désactivée. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Apps Véhicule Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. CITROËN Connect Nav Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la page d'accueil des applications. Navigateur Internet Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction "Apps Connectées". Appuyer sur "Apps Connectées" pour afficher la page d'accueil du navigateur. Sélectionner le pays de résidence. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer le navigateur. La connexion internet se fait via l’une des connexions réseaux apportées par le véhicule ou l’utilisateur. Connexion Bluetooth® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du smartphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. La fonction Bluetooth doit être activée et le smartphone "visible par tous" (configuration du smartphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du smartphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le smartphone. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du smartphone. Procédure à partir du smartphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du smartphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth". Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) smartphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du smartphone choisi dans la liste. Selon le type de smartphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. Partage de connexion Le système propose de connecter le smartphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du smartphone), – en "Données internet mobile". 12 L’activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le véhicule n’est pas équipé des services "Appel d’urgence et d’assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion du smartphone. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Connexion Wi-Fi Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. 279 CITROËN Connect Nav A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs. Partage de connexion Wi-Fi Selon équipement. Création d’un réseau local Wi-Fi par le système. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. Et / Ou Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe. Appuyer sur "OK" pour valider. Afin de se protéger d’éventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l’ensemble des systèmes, il est conseillé d’utiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe. 280 Gérer les connexions Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Gérer connexion". Par cette fonction, visualiser l’accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion. Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Fréquence". Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire. Appuyer sur "Fréquence". Saisir les valeurs sur le clavier virtuel. Saisir d’abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule. Appuyer sur "OK" pour valider. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. (se reporter à la rubrique correspondante) Appuyer sur "Mémoire". Faire un appui long sur l’une des touches pour mémoriser la station. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Pour changer de bande, appuyer sur "Bande …" affiché en haut à droite de l'écran. CITROËN Connect Nav Activer / Désactiver le RDS Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK" pour valider. Le suivi de station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de station lors d'un trajet. Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Affichage radio texte". Appuyer sur "OK" pour valider. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Sélectionner "Annonces". Activer / Désactiver "Annonce trafic". Appuyer sur "OK" pour valider. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Bande …" en haut à droite de l'écran pour afficher la bande "DAB". 12 Suivi DAB-FM Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK". Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". 281 CITROËN Connect Nav Pour minimiser ce décalage, il est conseillé de mémoriser les stations de radio dans la bande "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB-FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires, permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. 282 Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Cette source n’est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Sources". Choisir la source. Regarder une vidéo Selon équipement / Selon version / Selon pays. Insérer une clé USB dans la prise USB. Les commandes de gestion de la vidéo se font uniquement par l'écran tactile. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Sources". Sélectionner Vidéo pour lancer la vidéo. Pour retirer la clé USB, appuyer sur la touche pause pour arrêter la vidéo, ensuite retirer la clé. Le système lit les fichiers au format vidéo : "MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV, RealVideo. Streaming audio Bluetooth® Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé. Régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en streaming, le smartphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. CITROËN Connect Nav Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs Apple® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Rechercher Bluetooth". Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. La fonction Bluetooth doit être activée et le téléphone "visible par tous" (configuration du téléphone). Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. 12 Ou Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : – en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), – en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), – en "Données internet mobile". L’activation du profil "Données internet mobile" pour la navigation connectée est 283 CITROËN Connect Nav obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion du smartphone. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire...). Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. 284 Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails". Et Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Sélectionner la corbeille en haut à droite de l’écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Ou Faire un appui court sur la touche téléphone des commandes au volant pour décrocher. Faire un appui long sur la touche téléphone des commandes au volant pour refuser l'appel. Sélectionner "Raccrocher" sur l'écran tactile. Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long CITROËN Connect Nav sur la touche téléphone des commandes au volant. Sélectionner "Contact". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appeler". Appeler un des derniers numéros composés Ou Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Faire un appui long sur la touche téléphone des commandes au volant. Sélectionner "Appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Gestion des contacts / fiches Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Contact". Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. Appuyer sur l’onglet "Téléphone" pour renseigner les numéros de téléphone du contact. Appuyer sur l’onglet "Adresse" pour renseigner les adresses du contact. Appuyer sur l’onglet "Email" pour renseigner les adresses Email du contact. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Appuyer sur cette touche pour trier les contacts par Nom-prénom ou Prénom-nom. La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais en aucun cas le système ne peut envoyer d’email. Gestion des messages Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés". Sélectionner le détail du message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message. L’accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Selon le smartphone, la remontée des messages ou emails peut être longue. 12 Gestion des messages rapides Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux messages. Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message. Sélectionner le message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Gestion des emails Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. 285 CITROËN Connect Nav Sélectionner "Email" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Non lus". Sélectionner le message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. L’accès aux emails dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Réglages Réglages audio Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Réglages audio". Ensuite sélectionner "Ambiances" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration hautparleurs avant et arrière. 286 Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au choix) ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Désactiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont communs à toutes les sources. Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire". Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Paramétrer les profils Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Paramétrage des profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil. Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo. Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo. Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages. L’emplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo d’origine si elle est dans un format autre que celui du système. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut. Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio". Sélectionner "Réglages audio". Ensuite sélectionner "Ambiances" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages du profil sélectionné. Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration écran". CITROËN Connect Nav Sélectionner "Animation". Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. La réinitialisation du système en "Paramètres usine" (réglage d’usine), active la langue anglaise par défaut ainsi que les degrés Fahrenheit et désactive l'heure d'été. Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Régler la date Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d’affichage de l’heure (12h / 24h). Activer ou désactiver l'heure d’été (+1 heure). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner le format d’affichage de la date. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l’heure à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. 12 Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (selon pays de commercialisation). Thèmes Selon équipement / Selon version. Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d’ambiance est possible uniquement véhicule à l’arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Thèmes". valider. Sélectionner dans la liste, l’ambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour A chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. 287 CITROËN Connect Nav Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système. Navigation Je n'arrive pas à saisir l'adresse de guidage. L'adresse n'est pas reconnue. ► Privilégier la saisie par la "méthode intuitive" en appuyant sur la touche "Rechercher…" en bas de l'écran de la page "Navigation". Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). ► Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". Je ne reçois pas les alertes des "Zones de danger". La souscription à l'option des services connectés n'a pas été réalisée. ► Si l'option a été souscrite : - il peut se passer quelques jours avant l'activation, - les services ne sont pas cochés dans le menu du système, - les services connectés ne sont pas actifs ("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la carte). Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. ► Mettre en zoom 200 mètres ou sélectionner les POI dans la liste des POI. 288 L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n’est pas active ou le volume sonore est trop faible. ► Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio. Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. ► Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). Je reçois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallèles. ► Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. ► Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. ► Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Je n'ai plus de navigation connectée. Au démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible. ► Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat). Radio La qualité de réception de la station de radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (ex. : pas de son, "87,5 Mhz" s'affiche). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. ► Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier CITROËN Connect Nav si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'antenne est absente ou a été endommagée (ex. : lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). ► Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. L'environnement (ex. : colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. ► Appuyer sur "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". Media La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). ► Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Le temps d'attente après le branchement d'une clé USB est long. Le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. ► Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. ► Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. Téléphone Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. ► Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé. ► Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". ► Désactiver puis réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. ► Il est possible de vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les câbles USB sont de mauvaise qualité. ► Utiliser des câbles USB officiels pour garantir une utilisation conforme. Android Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles dans tous les pays. ► Vérifier la liste des pays supportés sur les sites Internet : Google Android Auto ou Apple. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. ► Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. ► Réduire le bruit ambiant (ex. : fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque 12 289 CITROËN Connect Nav les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. ► Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. ► Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Réglages En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. ► Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. 290 ► Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. ► Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves, Aiguës, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode USB et sur la position "Inactive" en mode radio. ► Dans tous les cas, après application des réglages audio, régler d'abord le volume sonore de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume sonore de l'autoradio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. ► Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Je n’arrive pas à régler la date et l’heure. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée. ► Menu Réglages / Options / Réglage HeureDate. Sélectionner l’onglet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC). Enregistrements des données d'événements Enregistrements des données d'événements Des unités de commande électronique sont installées dans votre véhicule. Les unités de commande traitent les données qui sont reçues par les capteurs du véhicule, par exemple, ou qui sont générées d'elles-mêmes ou encore qui s'échangent entre les unités. Certaines commandes sont nécessaires au bon fonctionnement de votre véhicule, d'autres vous assistent en conduisant (Systèmes d'assistance au conducteur), d'autres encore assurent des fonctions de confort ou de l'Infotainment System. Ce qui suit contient des informations générales au sujet du traitement des données dans le véhicule. Vous trouverez des informations supplémentaires sur les données spécifiques qui sont téléchargées, stockées et transmises à des tiers et à quelles fins dans votre véhicule sous le mot-clé Protection des données, étroitement liées aux références des caractéristiques fonctionnelles concernées dans le manuel du propriétaire concerné ou dans les conditions générales de vente. Elles sont également disponibles en ligne. Données de fonctionnement dans le véhicule Les boîtiers de commande traitent les données pour le fonctionnement du véhicule. Ces données incluent par exemple : – Information sur l'état du véhicule (ex. : vitesse, délai de déplacement, accélération latérale, taux de rotation de roue, affichage de bouclage de ceinture de sécurité). – Conditions ambiantes (ex. : température, capteur de pluie, capteur de distance). En règle générale, ces données sont temporaires et ne sont pas stockées plus longtemps qu'un cycle opérationnel et ne sont traitées qu'à bord du véhicule lui-même. Les boîtiers de commande incluent souvent l'enregistrement des données (dont la clé du véhicule). Cette fonction permet de documenter temporairement ou en permanence les informations relatives à l'état du véhicule, aux contraintes des composants, aux exigences d'entretien ainsi qu'aux événements et erreurs techniques. Selon le niveau d'équipement du véhicule, les données stockées sont les suivantes : – État de fonctionnement de composants de système (ex. : niveau de remplissage, pression des pneumatiques, état de la batterie). – Défaillances et dysfonctionnements dans d'importants composants de système (ex. : feux, freins). – Réactions de système dans des situations de conduite spéciales (ex. : déclenchement d'un airbag, déclenchement des systèmes de contrôle de stabilité et de freinage). – Information sur des événements qui endommagent le véhicule. – Pour les véhicules électriques ou hybrides rechargeables, la quantité de charge de la batterie de traction, l'autonomie estimée. Dans des cas particuliers (ex. : si le véhicule a détecté un dysfonctionnement), il peut s'avérer nécessaire d'enregistrer des données qui seraient autrement simplement volatiles. Lorsque vous utilisez des services (ex. : réparations, maintenance), les données d'exploitation sauvegardées peuvent être lues avec le numéro d'identification du véhicule et utilisées si nécessaire. Le personnel travaillant pour le réseau de service (ex. : garages, fabricants) ou des tiers (ex. : service de dépannage) peut lire les données du véhicule. Ceci s'applique également au travail sous garantie et aux mesures d'assurance qualité. Les données sont généralement lues via le port OBD (On-Board Diagnostics) prescrit par la loi dans le véhicule. L'exploitation documente sur l'état technique du véhicule ou de ses composants et facilite le diagnostic des dysfonctionnements, dans le respect des obligations de garantie et l'amélioration de la qualité. Ces données, en particulier les informations relatives à la contrainte des composants, aux événements techniques, aux erreurs de l'opérateur et à d'autres dysfonctionnements, sont transmises au Constructeur, le cas échéant, avec le numéro d'identification du véhicule. La responsabilité du Constructeur peut être également engagée. Le Constructeur peut également utiliser les données d'exploitation provenant des véhicules pour les rappels de produits. Ces données peuvent 13 291 Enregistrements des données d'événements également être utilisées pour vérifier la garantie du client et les demandes sous garantie. Les sauvegardes de dysfonctionnements dans le véhicule peuvent être remises à zéro par une entreprise de service après-vente lors d'un entretien ou d'une réparation ou à votre demande. Fonctions de confort et d'info-divertissement Les réglages de confort et les réglages personnalisés peuvent être enregistrés dans le véhicule et modifiés ou réinitialisés à tout moment. Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci peut inclure : – Réglages de position de siège et de volant. – Réglages de châssis et de climatisation. – Réglages personnalisés tels que l'éclairage intérieur. Vous pouvez saisir vos propres données dans les fonctions du système audio et télématique pour votre véhicule dans le cadre des fonctionnalités sélectionnées. Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci peut inclure : – Données multimédia telles que la musique, les vidéos ou les photos à lire dans un système multimédia intégré. – Données du carnet d'adresses à utiliser avec un système mains-libres intégré ou un système de navigation intégré. – Destinations saisies. – Données sur l'utilisation des services en ligne. 292 Ces données pour les fonctions de confort et d'infodivertissement peuvent être stockées localement dans le véhicule ou conservées sur un appareil que vous avez connecté au véhicule (ex. : smartphone, clé USB ou lecteur MP3). Les données que vous avez saisies vous-même peuvent être supprimées à tout moment. Ces données peuvent également être transmises hors du véhicule à votre demande, particulièrement en utilisant des services en ligne en accord avec les réglages que vous avez sélectionnés. Intégration smartphone (ex. : Android Auto® ou Apple®CarPlay®) Si votre véhicule est équipé en conséquence, vous pouvez connecter votre smartphone ou un autre appareil mobile au véhicule afin de pouvoir le contrôler via les commandes intégrées au véhicule. L'image et le son du smartphone peuvent être émis via le système audio et télématique. Simultanément, une information spécifique est transmise à votre smartphone. Selon le type d'intégration, ceci inclut des données telles que la position, le mode jour/ nuit et d'autres informations générales au sujet du véhicule. Pour plus d'informations, veuillez consulter les consignes d'utilisation du véhicule ou du système audio et télématique. L'intégration permet aux applications smartphone sélectionnées d'être utilisées, telles que la navigation ou la lecture de musique. Aucune autre intégration n'est possible entre le smartphone et le véhicule, en particulier l'accès actif aux données du véhicule. La nature du traitement ultérieur des données est déterminée par le fournisseur de l'application utilisée. Si vous pouvez définir des paramètres, ceux-ci dépendent de l'application en question et du système d'exploitation de votre smartphone. Services en ligne Si votre véhicule est connecté à un réseau radio, cela permet l'échange de données entre votre véhicule et d'autres systèmes. La connexion à un réseau radio est rendue possible grâce à un émetteur dans votre véhicule ou à un appareil mobile que vous fournissez (ex. : smartphone). Les fonctions en ligne peuvent être utilisées via cette connexion au réseau radio. Il s'agit notamment des services et applications / apps en ligne qui vous sont fournis par le Constructeur ou d'autres fournisseurs. Services exclusifs Dans le cas des services en ligne du Constructeur, les fonctions correspondantes sont décrites par le Constructeur dans un support adéquat (ex. : guide d'utilisation, site web du Constructeur) et les informations relatives à la protection des données sont fournies. Les données personnelles peuvent être utilisées pour les services en ligne. L'échange de données à cet effet s'effectue via une connexion sécurisée, par exemple à l'aide des systèmes informatiques du Constructeur prévus à cet effet. La collecte, le traitement et l'utilisation des données à caractère personnel aux fins de l'élaboration des services sont effectués uniquement sur la base Enregistrements des données d'événements d'une autorisation légale, par exemple dans le cas du système d'appel d'urgence légal ou d'un accord contractuel ou encore en vertu du consentement. Vous pouvez activer ou désactiver les services et fonctions (certains peuvent s'avérer payants) et dans certains cas, l'ensemble de la connexion du véhicule au réseau radio. Ceci n'inclut pas les fonctions statutaires et services tels que le système d'appel d'urgence ou d'assistance. 13 Services tiers Si vous utilisez des services en ligne d'autres fournisseurs (tiers), ces services sont soumis à la responsabilité, à la protection des données et aux conditions d'utilisation du fournisseur en question. Le Constructeur n'a souvent aucune influence sur le contenu échangé à cet égard. Veuillez donc noter la nature, l'étendue et le but de la collecte et de l'utilisation des données personnelles dans le cadre des services tiers fournis par le prestataire de services en question. 293 Index alphabétique A ABS 96 Accès à la 3ème rangée 58 Accès à la roue de secours 211 Accès et Démarrage Mains-Libres 32–37, 123–124 Accessoires 93 Accoudoir 51 Accoudoir avant 60 Active Safety Brake 156, 158 AdBlue® 202 Additif gasoil 200 Adhésifs de personnalisation 206 Advanced Grip Control 98–99 Aérateurs 74 Affichage tête haute 141–142 Afficheur du combiné 10 Aide au démarrage en pente 129 Aide au freinage d'urgence (AFU) 96 Aide au stationnement arrière 165 Aide au stationnement avant 166 Aide au stationnement latéral 166 Aide graphique et sonore au stationnement 165 Aides à la conduite (recommandations) 142 Aides à la manoeuvre (recommandations) 142 71 Airbag passager Airbags 104–105, 107, 110 Airbags frontaux 105, 107, 110 Airbags latéraux 106–107 Airbags rideaux 106–107 Air conditionné 74, 77 294 Air conditionné automatique bizone 76 Air conditionné bizone 78 Air conditionné électronique (avec afficheur) 79 Air conditionné manuel 75 Alarme 46–47 Alarme volumétrique 46 Alerte active de franchissement involontaire de ligne 159 Alerte attention conducteur 164 Alerte Risque Collision 156–157 Allumage automatique des feux 86–87 Aménagements intérieurs 60, 64 Ampoules 214 Ampoules (remplacement, référence) 215 Anneau de remorquage 224 Anneaux d'arrimage 67 Antiblocage des roues (ABS) 96 Antidémarrage électronique 122 Antipatinage des roues (ASR) 97, 99 Antivol / Antidémarrage 33 Appel d'assistance 93–94 Appel d'urgence 93–94 Applications 278 Applications connectées 278–279 31, 82, 190 Application smartphone Appoints en AdBlue® 203 Appuis-tête arrière 56–57 Appuis-tête avant 59 Arborescence écran 259 Arrêt de charge 67 Arrêt du moteur 122, 124 Arrêt du véhicule 124–125, 130–133, 135 Assistance au freinage d'urgence Attelage Autonomie AdBlue® Avertisseur de véhicule silencieux (Électrique) Avertisseur sonore Avertisseur sonore piétons (Électrique) 96, 158 98, 194 200 96, 121 96 96, 121 B Balais d'essuie-vitre (changement) 91 Balayage automatique des essuie-vitres 91–92 Banquette arrière 56, 58 Banquette avant 55–56 Banquette avant 2 places 55–56, 101 Banquette monobloc fixe 58 Banquette Multiflex ~ Cabine Extenso 69 Barre d'appui charges longues 45 Barres de toit 195–196 Batterie 12 V 191, 200, 219–222 Batterie accessoires 219–220 Batterie de traction (Électrique) 30, 180–181, 240 Béquille de capot moteur 196–197 Bidon d'AdBlue® 203 BlueHDi 200, 207 Bluetooth (kit mains-libres) 247–248, 260, 283–284 Bluetooth (téléphone) 247–248, 260–261, 283–284 Boîte à gants 60 Boîte de vitesses automatique 129–136, 201, 221 Index alphabétique Boîte de vitesses manuelle 129–130, 201 Boîtier de charge accélérée (Wallbox) 183 Boîtier de contrôle 183–184 Bouchon réservoir de carburant 178, 180 C Câble audio 282 Câble de charge 184 Câble de charge (Électrique) 183 Câble Jack 282 Cache-bagages 66 Cadrans de bord 10, 12 Caméra aides à la conduite (avertissements) 143 Caméra de recul 143, 167, 170–171 Caméra infrarouge 143 Capacité du réservoir carburant 178, 180 Capot moteur 196–197 Capteur d'ensoleillement 74 Capteurs (avertissements) 143 Capucine 60 Caractéristiques techniques 233–236, 239, 240 Carburant 8, 178 Carburant (réservoir) 178, 180 Carrosserie 206 CD 246 CD MP3 246 Ceintures de sécurité 100, 102–104, 111 Chaînes à neige 140, 192 Changement de la pile de la télécommande 40 Changement d'un balai d'essuie-vitre 91 Changement d'une lampe 214–215 Changement d'une roue 208, 211 Changement d'un fusible 219 Charge de la batterie 221–222 Charge de la batterie de traction 184 Charge de la batterie de traction (Électrique) 180, 188–189, 191 Charge différée 31 Charge différée (Électrique) 30, 182, 188, 190 Charge domestique 184 Charge domestique (Électrique) 189, 191, 240 Chargement 68, 195 Charges remorquables 232–236, 239, 240 Charge super rapide (Électrique) 189, 191, 240 Chargeur à induction 62 Chargeur rapide public 183, 189 Chargeur sans fil 62 Chauffage 74–75, 79–81 Chauffage additionnel 46, 80–81 Chauffage programmable 46, 80–82 Clé 32–35, 37–39 Clé à télécommande 37 Clé électronique 32, 125 Clé non reconnue 125 85, 218 Clignotants Climatisation 77, 79 Coffres de rangement 64 Combiné 10, 12 Combiné d'instruments 10, 12–13, 144 Combiné LCD 10 Combiné matrice 10 Combiné numérique 12–13 Combinés 10 Commande au volant de l'autoradio 242–243, 253, 267 Commande d'éclairage 84–85 Commande de secours coffre 40 Commande de secours portes 32, 38–39 Commande des sièges chauffants 52–53 Commande d'essuie-vitre 89–92 Commandes au volant 134–135 Commandes vocales 269–272 Commutation automatique feux de route 88–89 Compte-tours 10, 12 Compteur 10, 12, 144 Conduite 120–121 Conduite économique 8 Configuration du véhicule 29–30 Connecteur de charge (Électrique) 182, 188–189, 191 Connectivité 278 Connexion Android Auto 278 Connexion Apple CarPlay 259, 278 Connexion Bluetooth 247–248, 260–261, 279, 283–284 Connexion MirrorLink 259 279–280 Connexion réseau Wi-Fi Conseils de conduite 8, 120–121 Conseils d'entretien 181, 205 Consommation carburant 8 Consommation d'huile 198 Consommations 30 Contact 124–125, 285 Contrôle de pression (avec kit) 209–210 295 Index alphabétique Contrôle de stabilité de la remorque (TSM) 98 Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 97, 99 Contrôles 197, 200–201 Crevaison 209, 211 Cric 211 D DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio numérique 245, 257, 281 Date (réglage) 263, 287 Dégivrage 54, 78 Dégivrage avant 78 Dégivrage lunette arrière 53, 79 Délestage (mode) 192 Démarrage de secours 125, 220 Démarrage du moteur 122, 124 Démarrage d'un moteur Diesel 178 Démarrage du véhicule 123, 125, 130–133, 135 Démarrer 220 Démontage d'une roue 212–213 Démontage du surtapis 60 Désembuage 78 Désembuage arrière 53, 79 Désembuage avant 78 Détection de sous-gonflage 140, 211 Détection d’inattention 164 Détection d'obstacles 165 Détrompeur carburant 180 Déverrouillage 32–37 Déverrouillage de l'intérieur 41–43 296 Déverrouillage sélectif Déverrouillage total Dimensions Diodes électroluminescentes - LED Disques de freins 34–35 34–35 226 86, 215–216 201 E Éclairage 84 Éclairage à distance 33 Éclairage d'accompagnement 87 Éclairage d'accueil 87 Éclairage de conduite 84, 87 Éclairage extérieur 87 Éco-conduite (conseils) 8 Économie d'énergie (mode) 191 Écran grand froid 193 Écran pare-neige 193 Écran tactile 28–30, 82 Éléments d'identification 241 Enfants 104, 112, 116–118 Enfants (sécurité) 118 Enjoliveur 214 Enregistrement des données du véhicule et vie privée 291 Entrée d'air 76 Entretien carrosserie 206 Entretien (conseils) 181, 205 Entretien courant 144, 200 Environnement 8, 40, 81, 121 ESC (programme de stabilité électronique) 96 Essuie-vitre Essuie-vitre arrière Essuie-vitre avant Étiquettes Étiquettes d'identification 89, 92 90 90–91 6, 58 241 F Fermeture des portes 32, 37 Feu antibrouillard arrière 218 Feux antibrouillard 217 Feux antibrouillard arrière 84 Feux arrière 218 Feux avant 215 Feux de croisement 84, 215–216 Feux de détresse 68, 95 Feux de plaque minéralogique 219 Feux de position 84–86, 215–216 Feux de recul 218 Feux de route 84, 88, 215, 217 Feux de stationnement 85 Feux de stop 218 Feux diurnes 86, 215–216 Feux halogènes 214 Feux indicateurs de direction 85 Filet de retenue de charges hautes 65 Filtre à air 200 Filtre à huile 200 Filtre à particules 200 Filtre habitacle 74, 200 Fixations ISOFIX 114 Index alphabétique Flux d'énergie 30 Fonctionnalités disponibles à distance (Électrique) 82, 190 Freinage 137 Freinage automatique d'urgence 156, 158 Freinage dynamique de secours 127–128 Freinage régénératif (décélération par frein moteur) 136–137 Frein de stationnement 126, 201 Frein de stationnement électrique 126–128, 201 Freins 201 Fréquence (radio) 281 Fusibles 219 Gicleurs chauffants Girafon Gonflage des pneumatiques Gonflage occasionnel (avec kit) GPS Haute tension Heure (réglage) Hill Assist Descent Control (HADC) Histogramme des consommations Huile moteur G 78 45 201, 241 209–210 274 H 180 249, 263, 287 99 30 198 I Indicateur de changement de rapport 138 Indicateur d'entretien 20 Indicateur de puissance (Électrique) 9 Indicateurs de direction (clignotants) 85, 215, 217–218 Informations trafic (TMC) 275 ISOFIX 116 Jack Jauge de carburant Jauge d'huile J 282 178, 180 198 K Kit anti-crevaison 208 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 208–210 Kit mains-libres 247–248, 260, 283–284 Klaxon 96 Lampes (changement) Lavage Lavage (conseils) L 214–215 144 181, 205–206 Lave-vitre 90 Lave-vitre arrière 90 Lave-vitre avant 90 Lecteur Apple® 246, 258, 282 Lecteur USB 246, 257, 282 LED - Diodes électroluminescentes 86, 215–216 Lève-vitres électriques 48 Levier boîte de vitesses automatique 130–133 Levier boîte de vitesses manuelle 130 Limiteur de vitesse 146–149, 155–156 Liquide de freins 199 Liquide de refroidissement 199 Localisation du véhicule 33 Lombaire 51 Luminosité 249, 262 Lunette arrière (dégivrage) 79 M Masses 232–236, 239, 240 Mémorisation d'une vitesse 155–156 Menu 259 Menu général 29 Menus (audio) 243–244, 254–255, 267–268 Menus raccourcis 29 Messages 285 Messages rapides 285 Miroir de surveillance enfants 54 Mise à jour de la date 263, 287 Mise à jour de l'heure 249, 263, 287 Mise en roue libre du véhicule 204, 223 297 Index alphabétique Mise sous contact 125 Mode délestage 192 Mode ECO 137 Mode économie d'énergie 191 Modes de conduite 137 Mode Sport 137 Moteur Diesel 178, 197, 207, 234–236, 239 Moteur électrique 124, 198, 240 Moteur essence 197, 233 Motorisation électrique 5, 9, 30, 180, 194, 198, 220, 223, 240 Motorisations 232–236, 239 N Navigateur Internet 275, 279 Navigation 273–275 Navigation connectée 275–277 Nettoyage (conseils) 181, 205–206 Neutralisation ASR/CDS (ESC) 97 Neutralisation de l'airbag passager 105, 110–111 Niveau d'AdBlue® 200 Niveau d'additif gasoil 200 Niveau d'huile 198 Niveau du liquide de freins 199 Niveau du liquide de lave-projecteurs 90 Niveau du liquide de lave-vitre 90, 199 Niveau du liquide de refroidissement 199 Niveau mini carburant 178, 180 Niveaux et vérifications 197–199 Numéro de série véhicule 241 298 Obturateur amovible (pare-neige) Ordinateur de bord Oubli de la clé Oubli des feux Outillage de bord Outils Ouverture des portes Ouverture du capot moteur Ouverture du coffre Panne de carburant (Diesel) Paramétrage des équipements Paramètres du système Pare-brise chauffant Pare-neige Park Assist Pavillon Peinture Personnalisation Pile de télécommande Plafonnier Plafonnier arrière Plafonnier avant Plafonniers Plaques d'identification constructeur Plaquettes de freins Pneumatiques O 193 27–28 124 85 207–208 208 32–33 196 32–33 P 207 29–30 249, 262, 286 78–79 193 173 60 206, 241 12–13 40, 81 82–83 83 83 83 241 201 201, 241 Pompe de réamorçage 207 Porte-bouteille 60 Porte-gobelets 60 Porte latérale coulissante électrique 37, 44 Portes battantes 37–38 Portes latérales 44 Pose des barres de toit 195–196 Pré-conditionnement thermique de l'habitacle (Électrique) 82 Pression des pneumatiques 201, 211, 214, 241 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité) 104 Prise 220 V 62 Prise accessoires 12 V 60–61 Prise auxiliaire 246, 258, 282 Prise Jack 282 Prise secteur (réseau domestique) 183 Prise USB 62, 246, 257, 259, 277, 282 Profils 262, 286 Programme de stabilité électronique (ESC) 96, 98–99 Projecteurs antibrouillard avant 84, 215 Projecteurs (réglage) 89 Protection des enfants 105, 107–110, 112, 116–118 R Rabattement des sièges arrière 56–57 Radar (avertissements) 143 Radio 244–246, 255–256, 280 Index alphabétique Radio numérique - DAB (Digital Audio Broadcasting) 245, 257, 281 Radio Tactile Bluetooth 28 Rangements 60 RDS 245, 256, 281 Réamorçage circuit de carburant 207 Recharge batterie 221–222 Recharge batterie de traction 184 Recharge batterie de traction (Électrique) 180, 188–189, 191 Recirculation d'air 76 Reconnaissance de limite de vitesse 144–145 Reconnaissance étendue des panneaux 147 Récupération d'énergie 137 REF 96 Référence couleur peinture 241 Régénération filtre à particules 200 Réglage de la date 263, 287 Réglage de la répartition d'air 76 Réglage de la température 76 Réglage de l'heure 249, 263, 287 Réglage des appuis-tête 59 Réglage des projecteurs 89 Réglage des sièges 51, 58 Réglage du débit d'air 76 Réglage du site des projecteurs 89 Réglage en hauteur et en profondeur du volant 53 Réglage lombaire 51 Régulateur de vitesse 146, 149, 151–152, 155–156 Régulateur de vitesse adaptatif 152 Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop 146 Régulateur de vitesse programmable 150 Régulation par la reconnaissance de limite de vitesse 146 Réinitialisation de la détection de sous-gonflage 141 Réinitialisation de la télécommande 41 Remontage d'une roue 212–213 Remorquage 223 Remorquage d'un véhicule 223–225 Remorquage du véhicule 223 Remorque 98, 194 Remplacement des fusibles 219 Remplacement des lampes 214–215 Remplacement filtre à air 200 Remplacement filtre à huile 200 Remplacement filtre habitacle 200 Remplissage d'AdBlue® 200, 203 Remplissage du réservoir de carburant 178, 180 Répartiteur électronique de freinage (REF) 96 Répétiteur latéral (clignotant) 216 Réservoir d'AdBlue® 203 Réservoir de carburant 178, 180 Réservoir lave-vitre 199 Rétroviseur intérieur 54 Rétroviseurs extérieurs 53–54, 79, 162 Révisions 20, 200 Roue de secours 140, 201, 208, 211, 214 Saturation du filtre à particules (Diesel) SCR (Réduction Catalytique Sélective) S Sécurité des enfants 105, 107–110, 112, 116–118 Sécurité enfants 118 Sélecteur de marche (Électrique) 136, 201 Sélecteur de vitesses 134–136 Sièges arrière 50, 55–58, 109 Sièges avant 50–52, 55–56 Sièges chauffants 52–53 Sièges enfants 104, 107–109, 111–113, 116–117 Sièges enfants classiques 111 Sièges enfants i-Size 117 Sièges enfants ISOFIX 116–118 Signal de détresse 68, 95 Smartphone 62 Sous-capot moteur 197 Sous-gonflage (détection) 140 Station de radio 244–245, 255–256, 280–281 Stickers de personnalisation 206 Stop & Start 28, 74, 78, 138–139, 178, 196, 200, 223 Streaming audio Bluetooth 246, 258, 282 Super-verrouillage 38 Surround Rear Vision 168 Surtapis 60, 144 Surveillance d'angles morts 162 Synchronisation de la télécommande 41 Système d'antipollution SCR 202 Système d'assistance au freinage 96 Système de charge (Électrique) 5, 9, 30, 180, 198 Systèmes de contrôle de la trajectoire 96 200 202 299 Index alphabétique T Tableaux des motorisations 240 Télécommande 32–35, 37–38, 122 Téléphone 247–248, 260–261, 283–285 Témoin de ceinture conducteur non bouclée 103 Témoin de ceintures 103 Témoins 14 Témoins d'alerte 14 Témoins de marche 84 Témoins lumineux 14 Tendelet 66–67 TMC (Infos trafic) 275 Trappe à carburant 178, 180 Trappe amovible 69 Trappe de charge (Électrique) 182, 188–191 Triangle de signalisation 68 Types de lampes 215 USB Ventilation Vérification des niveaux Vérifications courantes Verrouillage Verrouillage centralisé Verrouillage de l'intérieur Vidange 300 U 246, 257, 259, 277, 282 V 74–75, 79–81 198–199 200–201 32–33, 37 32, 37 41–43 198 Vidéo Vision tête haute Visiopark 1 Vitres de portes arrière Volant (réglage) Volet arrière Volet de coffre Wallbox (Électrique) Zone de chargement 282 141–142 170 49 53 40 37 W 183 Z 34, 42–43, 68 Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. 4DCONCEPT Groupe MAURY Imprimeur 10-31-1282 Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Imprimé en UE 10-21 FR. 21K9C.0010 *21K9C.0010*