O5D102 | O5D101 | IFM O5D100 Photoelectric distance sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
O5D102 | O5D101 | IFM O5D100 Photoelectric distance sensor Mode d'emploi | Fixfr
Notice d‘utilisation
Détecteur de distance optique
O5D10x
11457730 / 00
04 / 2019
FR
Contenu
1 Remarque préliminaire����������������������������������������������������������������������������������������3
1.1 Symboles utilisés�������������������������������������������������������������������������������������������3
1.2 Avertissements utilisés����������������������������������������������������������������������������������3
2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������3
3 Fonctionnement et caractéristiques���������������������������������������������������������������������5
3.1 Applications���������������������������������������������������������������������������������������������������5
4 Montage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
4.1 Conditions de montage����������������������������������������������������������������������������������5
5 Eléments de service et d‘indication���������������������������������������������������������������������6
6 Raccordement électrique�������������������������������������������������������������������������������������6
7 Réglage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
7.1 L‘appareil doit commuter lorsque l‘objet est détecté�������������������������������������7
8 IO-Link�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
8.1 Informations générales����������������������������������������������������������������������������������7
8.2 Informations spécifiques à l‘appareil�������������������������������������������������������������7
8.3 Outils de paramétrage�����������������������������������������������������������������������������������8
9 Fonctionnement���������������������������������������������������������������������������������������������������8
9.1 Verrou électronique���������������������������������������������������������������������������������������8
9.2 Messages d’erreur�����������������������������������������������������������������������������������������9
2
1 Remarque préliminaire
1.1 Symboles utilisés
►
>
[…]
→
Action à faire
Retour d'information, résultat
Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
1.2 Avertissements utilisés
FR
AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
2 Consignes de sécurité
• L‘appareil qui est décrit ici constitue un composant à intégrer dans un système.
-- La sécurité du système est sous la responsabilité de l‘installateur du système.
-- L‘installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et
de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à
toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à
l‘opérateur et à l‘utilisateur du système. Cette documentation doit contenir
toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l‘opérateur
et à l‘utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par
l‘installateur du système.
• Lire ce document avant la mise en service du produit et le garder pendant le
temps d‘utilisation du produit.
• Le produit doit être approprié pour les applications et les conditions
environnantes concernées sans aucune restriction d‘utilisation.
• Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été
prévu (→ Fonctionnement et caractéristiques).
• Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des
dommages matériels et/ou corporels.
3
• Le fabricant n‘assume aucune responsabilité ni garantie pour les
conséquences d‘une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au
produit par l‘utilisateur.
• Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement
et l‘entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et
autorisé par le responsable de l‘installation.
• Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre
l‘endommagement.
AVERTISSEMENT
Lumière laser visible ; classe de protection laser 2.
L'utilisation d'autres éléments de service ou d'autres réglages peut résulter à l'exposition
aux rayonnements dangereux. Lésion de la rétine possible.
►► Ne pas regarder le faisceau laser !
►► Afficher les étiquettes jointes (avertissement laser) à proximité immédiate de l'appareil.
►► Prendre en compte les avertissements sur l'étiquette du produit.
►► Utiliser l'étiquette fournie et la fixer sur le câble d'alimentation.
►► EN/CEI 60825-1 : 2007 et EN/CEI 60825-1 : 2014 est conforme à 21 CFR Part 1040 à
l‘exception des déviations suivant Laser Notice No. 50, juin 2007
L'étiquette fournie pour le câble d'alimentation
D-45128 Essen
4
Position de l‘étiquette du produit
FR
3 Fonctionnement et caractéristiques
L‘appareil est utilisé comme détecteur de distance optique.
3.1 Applications
• Le détecteur de distance optique mesure des distances entre 0,03...2 m.
• Il a une suppression de l’arrière-plan jusqu’à 20 m.
• Les sorties de commutation sont antivalentes.
La distance entre le détecteur et l’arrière-plan doit être limitée à max. 20 m
par le client. Sinon, les valeurs mesurées peuvent être ambiguës. → 4.1
Conditions de montage
4 Montage
4.1 Conditions de montage
►► Monter l‘appareil de sorte que l‘objet à détecter se trouve dans l‘étendue de
mesure de 0,03...2 m.
Tout objet situé au-delà du seuil de commutation réglé est supprimé jusqu’à 20 m.
Les objets réfléchissants situés directement dans le faisceau du détecteur
même dans une plage > 20 m doivent être évités par le client. Sinon, les
valeurs mesurées peuvent être ambiguës.
5
5 Eléments de service et d‘indication
1:
2:
3:
4:
5:
LED vert : disponibilité
LED jaune : indication de commutation
Visualisation alphanumérique à 3 digits
Portée +
Portée -
6 Raccordement électrique
L‘appareil doit être monté par un électricien qualifié.
►► Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l‘installation de
matériel électrique doivent être respectés.
►► Alimentation en tension selon EN 50178.
►► Mettre l‘installation hors tension.
►► Raccorder l‘appareil comme suit :
DC PNP
2
3
1
4
4: OUT1 = n ormalement ouvert /
IO-Link
2: OUT2 = normalement fermé
DC NPN
2
3
1
4
4: OUT1 = n ormalement ouvert /
IO-Link
2: OUT2 = normalement fermé
Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm :
1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir).
6
7 Réglage
7.1 L‘appareil doit commuter lorsque l‘objet est détecté
►► Positionner l‘objet.
►► Appuyer sur le bouton [+] pour augmenter la distance de commutation.
>> La valeur de la distance, en cour de réglage, clignote.
>> La LED jaune est allumée quand l’objet est détecté.
FR
►► Appuyer sur le bouton [-] pour réduire la distance de commutation.
>> La valeur de la distance, en cour de réglage, clignote.
>> Durant le fonctionnement, la valeur de la distance de l’objet détecté est affichée.
8 IO-Link
8.1 Informations générales
Cet appareil dispose d‘une interface de communication IO-Link. Son
fonctionnement nécessite un module avec capacité IO-Link (maître IO-Link).
L‘interface IO-Link permet l‘accès direct aux paramètres et valeurs du capteur et
offre la possibilité de paramétrage de l‘appareil pendant le fonctionnement.
De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un
câble adaptateur USB.
Vous trouverez plus d‘informations concernant IO-Link sur www.ifm.com.
8.2 Informations spécifiques à l‘appareil
Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l‘appareil IO-Link
ansi que des informations détaillées concernant la structure des données process,
des informations de diagnostic et les adresses des paramètres sur www.ifm.com.
7
8.3 Outils de paramétrage
Vous trouverez toutes les informations nécessaires concernant le matériel et
logiciel IO-Link sur
www.ifm.com.
9 Fonctionnement
►► Vérifier le bon fonctionnement de l‘appareil.
>> La LED est allumée lorsque la sortie de commutation est commutée.
>> La valeur de la distance de l’objet détecté est affichée.
9.1 Verrou électronique
L‘appareil peut être verrouillé électroniquement afin d‘éviter une fausse
programmation non intentionnelle. A l‘état de livraison, l‘appareil n‘est pas
verrouillé.
Verrouiller
►► S‘assurer que l‘appareil est en mode de fonctionnement normal.
►► Appuyer sur [+] + [-] jusqu‘à ce que [Loc] soit indiqué.
>> L‘appareil est verrouillé.
Déverrouiller
►► Appuyer sur [+] + [-] jusqu‘à ce que [uLo] soit affiché.
>> L‘appareil est déverrouillé.
8
9.2 Messages d’erreur
Affichage
Cause possible
Sortie de commutation
[Hno]
[++]
[--]
nEA
[FAr]
[ERP]
[SC]
Trop de lumière,
ON
par ex. surfaces réfléchissantes
Pas assez de lumière, aucun objet
OFF
Objet à mesurer hors de l'étendue de
ON
mesure < 30 mm
Objet à mesurer hors de l'étendue de
OFF
mesure > 2500 mm
Plausibilité (p.ex. objet trop rapide)
inchangé
Court-circuit sur la sortie de commutation
[Hnc]
OFF
ON
OFF
ON
FR
inchangé
Maintenance, réparation, élimination
►► Dégager le panneau transparent situé devant la lentille de tout encrassement.
►► Pour le nettoyage ne pas utiliser de solvants ou de produits qui pourraient
abîmer la matière plastique.
►► Ne pas essayer d‘ouvrir le boîtier du module. Il ne s‘y trouve aucun composant
réparable par l‘utilisateur.
Données techniques et informations supplémentaires sur notre site web à www.ifm.com
9

Manuels associés