Quigg GT-MP-06 Manicure-/Pedicure Set Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Quigg GT-MP-06 Manicure-/Pedicure Set Manuel utilisateur | Fixfr
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 1 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13
Set manucure et pédicure
GT-MP-06
3
SAV
ans
GARANTIE
FABRICANT
01 40 / 82 92 26
gt-support@
zeitlos-vertrieb.de
7279
AA 27/22 A
NOTICE D'UTILISATION
26072791
AA 27/22 A
PO51030799
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 2 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vue détaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consignes à respecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage / démontage de la loupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Choisir un embout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fixer un embout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brancher l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Allumer et utiliser l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conseils pour une bonne utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pannes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 3 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13
Consignes de
sécurité
Lire et conserver la notice
d'utilisation
Lisez attentivement les instructions et conservez la
notice afin de pouvoir la relire
ultérieurement si nécessaire. Joignez
la notice d'utilisation si vous cédez
l'appareil à une autre personne.
Important
 Ce set manucure / pédicure
peut être utilisé par les enfants à partir de l’âge de
8 ans, ainsi que par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience et de connaissances,
à condition d’être surveillés
par une personne responsable ou d’avoir reçu des
instructions concernant la
bonne utilisation du set
manucure / pédicure et
compris les risques qui en
découlent. Les enfants ne
doivent pas jouer avec le
set manucure / pédicure.
 Les opérations de nettoyage et d’entretien qui
sont à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être
réalisées par des enfants,
sauf s’ils sont sous la surveillance d’une personne
responsable.
 Le set manucure / pédicure,
le bloc d’alimentation et le
cordon d’alimentation doivent être placés hors de
portée des enfants de
moins de 8 ans. Les enfants
ne connaissent pas les
risques qui sont liés aux appareils électriques.
 Ne faites jamais fonctionner le set manucure / pédicure sans surveillance.
 Rangez le set manucure /
pédicure hors de portée
des enfants.
 Ne laissez pas les enfants
jouer avec les films plastiques et les emballages.
Risque d’étouffement.
 L’appareil est vendu avec
des petites pièces qui peuvent être avalées. Conservez-les hors de portée des
enfants. Ils peuvent ingérer
les petites pièces et s’étouffer.
Risque électrique

Ne pas plonger l’appareil et le bloc
d’alimentation dans l’eau ou dans
un autre liquide.
3
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 4 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13







4
Risque d’électrocution ! Ne pas utiliser le set à proximité de sources
d’humidité, par ex. d’un lavabo.
Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
Branchez l’appareil sur une prise de
courant avec terre installée de façon réglementaire, dont la tension
est conforme aux « Données techniques ».
Assurez-vous que la prise de courant soit facilement accessible afin
de pouvoir débrancher rapidement
le bloc d’alimentation en cas de besoin.
N’utilisez pas l’appareil :
– si l’appareil est endommagé ou
est tombé par terre,
– si le câble du bloc d’alimentation
ou le bloc d’alimentation est endommagé.
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation qui est vendu avec l’appareil et remplacez-le uniquement
par un bloc d’alimentation du
même type.
Déroulez complètement le câble du
bloc d’alimentation avant chaque
utilisation. Assurez-vous que le
câble du bloc d’alimentation ne
risque pas d’être endommagé par
des bords tranchants ou des objets
chauds.
Débranchez le bloc d’alimentation
de la prise de courant :
– lorsque vous n’utilisez pas l’appareil,
– après chaque utilisation,
– avant de nettoyer ou de ranger
l’appareil,
– si une panne se produit manifestement pendant l’utilisation de
l’appareil,
– en cas d’orage.

– Pour débrancher l’appareil, servez-vous toujours du bloc d’alimentation sans tirer sur le cordon d’alimentation.
Ne réalisez aucune modification sur
l’appareil ou sur le bloc d’alimentation. Les réparations doivent être
effectuées par un professionnel
qualifié, car une réparation non réglementaire de l’appareil peut entraîner des risques pour l’utilisateur.
Respectez également les modalités
de garantie ci-jointes.
Risque de blessures




N'utilisez pas l'appareil dans un environnement dans lequel de l'oxygène ou des bombes aérosols ont
été utilisés récemment.
Portez des lunettes de protection
pendant l'utilisation de l'appareil.
Utilisez l'appareil dans un environnement propre.
Avant de brancher l'appareil sur le
secteur avec son adaptateur, assurez-vous toujours qu'il est bien
éteint. Éteignez l'appareil avant de
changer d'accessoire.
Attention - Risques de
dommages matériels




N'utilisez cet appareil qu'avec
l'adaptateur secteur
ZD12D300025EU fourni.
Protégez l’appareil contre les chocs,
les températures extrêmes et la lumière directe du soleil.
N’utilisez pas l’appareil sous une
couverture ou un coussin pour éviter l’accumulation de chaleur.
N’utilisez pas l’appareil pendant
plus de 10 minutes sans interruption. Laissez ensuite refroidir l’appareil pendant 10 minutes environ.
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 5 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13



Utilisez uniquement des accessoires d’origine. Le risque d’accident augmente si vous n’utilisez
pas des accessoires d’origine. Aucune garantie ne couvre les accidents ou dommages dus à l’utilisation d’accessoires qui ne sont pas
d’origine.
Ne couvrez pas le bloc d’alimentation pour éviter l’accumulation de
chaleur.
N’utilisez pas de produits de nettoyage durs, abrasifs ou agressifs,
de paille de fer etc. pour nettoyer
l’appareil.
Polarité de la prise de
sortie
IP20
Classe de protection IP
20 :
Protection contre le
contact avec les doigts.
Protection contre les
corps étrangers de
12,5 mm ou plu.
TA=40 °C
L'adaptateur secteur
peut être utilisé jusqu'à
une température
ambiante de 40 °C.
Courant continu
Consultez votre médecin
avant d'utiliser l'appareil ...



... si vous souffrez de plaies ouvertes, d'éruptions cutanées aux
doigts ou aux orteils, d'irritations de
la peau ou d'affections cutanées
(par ex. eczéma, psoriasis etc.).
... si vous souffrez de diabète, si vous
avez des problèmes avec les veines
et les vaisseaux sanguins ou si vous
souffrez de troubles de la cicatrisation.
... si vous n'êtes par sûr que l'appareil est adapté pour vous.
Bloc d'alimentation
détachable. À utiliser
uniquement avec l'unité
d'alimentation
ZD12D300025EU.
Utilisation
conforme à l’usage
prévu

Symboles
Classe de protection II.
Classe de protection III.

Transformateur de sécurité résistant aux courtscircuits.
Ensemble électronique
qui convertit une tension d'entrée non stabilisée en une tension de
sortie constante


Le set est conçu pour le soin des
ongles des doigts et des pieds et
pour éliminer les callosités. Il n’est
pas adapté pour une utilisation professionnelle, par ex. dans les ongleries, ni pour la pédicure médicale.
Les embouts ne devraient pas être
utilisés par plusieurs personnes.
Vous éviterez ainsi la transmission
de maladies, par ex. la mycose des
ongles.
L’appareil est conçu pour un usage
domestique et n’est pas adapté à
une utilisation à des fins professionnelles.
La lampe à LED ne peut pas être
remplacé ou réparé.
5
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 6 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13
Vue détaillée
1
16
2
3
15
4
5
6
13
14
6
12
11
10
9
8
7
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 7 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13
Vue détaillée
1
Loupe
2
Touches + et —
Touche + : augmenter la vitesse
Touche — : réduire la vitesse
3
Corps de l´appareil
4
Voyant de contrôle
5
Bouton poussoir
6
Fiche de connexion (dans la prise de connexion de l'appareil)
7
Disque saphir, grain fin
8
Disque saphir, grain épais
9
Fraise flamme
10 Fraise cylindrique
11 Cône saphir fin
12 Cône feutre
13 Râpe spahir
14 LED d'éclairage
15 Bloc d'alimentation
16 Pochette de rangement
Vérification du contenu de l'emballage
1. Déballez tous les éléments.
Tenir l'emballage hors de portée des enfants et l'éliminer écologique.
2. Vérifiez si le set manucure / pédicure et les différents éléments sont intacts.
N'utilisez pas le set manucure / pédicure en cas de dommages apparents.
Contactez le fabricant en utilisant l'adresse du SAV qui figure sur la carte de garantie.
3. Vérifiez si tous les éléments sont bien présents avec l'appareil.
7
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 8 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13
Fonctionnement
Attention
Risque de blessure !
La manipulation non
conforme du kit de manucure/pédicure peut provoquer des blessures.


Consignes à respecter






8
Limez les ongles avec précaution et
pendant une courte durée. Contrôlez le résultat en effleurant la surface des ongles.
Arrêtez d’utiliser l’appareil au plus
tard lorsque l’ongle devient chaud.
Faites attention à votre peau. Vérifiez s’il y a des rougeurs et arrêtez
les soins à temps.
Les ongles peuvent durcir, s’épaissir
et changer de couleur pour devenir
bruns/jaunes. Les causes sont
diverses : chaussures trop étroites,
effet de compression, voire une
mycose. N’essayez pas d’éliminer
cette coloration en limant les
ongles : les ongles peuvent devenir
trop fins et casser.
Les ongles incarnés peuvent être
très douloureux. Les soins sont souvent de longue durée et nécessitent
l’intervention d’un professionnel.
Adressez-vous à votre médecin ou à
votre pédicure pour savoir si et de
quelle manière vous pouvez l’aider
avec votre set de manucure /pédicure.
N’utilisez pas le set manucure /
pédicure si vous êtes dans un état
de fatigue excessive.
N’utilisez pas le set manucure /
pédicure si vous souffrez
d’affections des ongles, d’inflammations de la peau ou des ongles,
de plaies ouvertes ou d’éruptions
cutanées etc.
N’utilisez pas le set manucure /
pédicure si vous n’arrivez pas à
atteindre correctement les endroits
que vous voulez soigner.
Montage / démontage de la
loupe



Le support de la loupe est clipsé sur
l'appareil et peut être retiré. Faites
attention à bien positionner la rainure et l'ergot de guidage.
Le bras de la loupe peut également
être retiré du support, de même
que la loupe elle-même peut être
démontée de son bras.
Rangez les petites pièces dans un
endroit sûr hors de portée des
enfants.
Choisir un embout
Vous trouverez ci-après une liste des
différents embouts et de leur utilisation.
Râpe spahir et cône saphir fin
La râpe à saphir 13 et le cône saphir fin
11 sont conçus pour :
 Éliminer les callosités du talon et de
la plante des pieds.
 Traiter et lisser la peau rugueuse.
Conseils :
 Déplacez doucement l’embout sur
toute la partie qui doit être traitée.
 Lavez vos mains et vos pieds APRÈS
le traitement.
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 9 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13

Massez vos mains et vos pieds après
le traitement en utilisant une crème
hydratante.
Fraise flamme et fraise
cylindrique
La fraiseuse à flamme 9 et la fraise
cylindrique 10 sont conçus pour :
 Traiter la surface des ongles épais
des orteils.
 Eliminer les cuticules.
Conseils :
 Commencez par un côté de l'ongle
et déplacez lentement l'embout
vers l'autre côté de l'ongle puis
revenez en arrière.
 N'enfoncez pas l'embout sous les
cuticules pour éviter les blessures.

Déplacez régulièrement le disque
saphir pour éviter de chauffer
l'ongle par frottement.
Fixer un embout
1. Assurez-vous que l’appareil 3 est
éteint.
2. Choisissez l’embout souhaité (voir
chapitre « Choisir un embout »).
Cône en feutre
Le cône en feutre 12 est conçu pour :
 Polir l'extrémité et la surface des
ongles des doigts après les soins.
Conseils :
 Déplacez le cône en feutre en effectuant des mouvements réguliers.
 Déplacez régulièrement le cône en
feutre pour éviter de chauffer
l'ongle par frottement.
3. Fixez l'embout sur l'appareil.
Si nécessaire, tournez-le légèrement jusqu'à ce qu'il soit correctement positionné.
L'embout se verrouille en émettant
un clic.
4. Vérifiez la bonne fixation de l'embout.
Disque saphir fin et disque saphir
Brancher l'appareil
Le disque saphir fin 7 et le disque
saphir grain épais 8 sont conçus pour :
 Limer et modeler les ongles des
doigts et des orteils.
Conseils :
 Le disque saphir doit être placé à la
verticale de l'ongle.
 Traitez vos ongles en exerçant une
pression régulière.
 Travaillez en effectuant des mouvements lents.
1. Branchez la fiche 6 du bloc d’alimentation dans la prise de l’appareil. La fiche se verrouille en
émettant un clic.
2. Branchez le bloc d’alimentation 15
sur la prise de courant.
9
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 10 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13
Allumer et utiliser
l'appareil
Conseil
Risque de dommages
matériels !
N'utilisez pas le set manucure / pédicure pendant plus
de 10 minutes et laissez ensuite refroidir l'appareil pendant 10 minutes au moins,
pour éviter une surchauffe
du moteur.
1. Allumez l'appareil en appuyant sur
le bouton poussoir 5 pour sélectionner le sens de rotation adapté à
l'embout. Faites fonctionner l'appareil pendant quelques secondes
pour être sûr d'avoir la vitesse maximale.
– Rotation à droite : le voyant de
contrôle s'allume en rouge.
– Rotation à gauche : le voyant de
contrôle s'allume en vert.
– Dès que l'embout tourne, la LED
14 s'allume pour éclairer la zone
qui doit être traitée.
Les sens de rotation « droite /
gauche » sont indiqués selon
le point de vue « du dessus »
lorsque vous regardez l’accessoire correspondant par
devant.
10
2. Augmentez la vitesse en appuyant
plusieurs fois sur le bouton +.
3. Réduisez la vitesse en appuyant
plusieurs fois sur le bouton —.
4. Pour mieux voir certains détails,
utilisez la loupe 1.
La loupe pivote complètement.
5. Réduisez la vitesse avant
d'éteindre l'appareil.
6. Éteignez la pièce à main en plaçant
l'interrupteur 5 en position centrale.
Le voyant de contrôle s’éteint et
l’embout ne tourne plus.
7. Débranchez le bloc d’alimentation
de la prise de courant.
– Appuyez légèrement pendant le traitement. Vous
préservez ainsi le moteur
et les embouts tout en évitant une surchauffe désagréable des parties du
corps qui sont traitées.
– Vous obtiendrez les
meilleurs résultats lorsque
le moteur tourne à la vitesse maximale et n’est
pas freiné par la pression
que vous exercez. Réduisez la pression si le moteur
est freiné de façon excessive.
– Il faut que l’appareil soit allumé pour pouvoir modifier la vitesse.
– Nous conseillons de commencer avec une vitesse
réduite et de l’augmenter
si nécessaire pendant les
soins.
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 11 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13
– Nous conseillons de choisir une vitesse réduite pour
soigner les ongles peu
épais ou les zones de la
peau plus sensibles et
d’utiliser une vitesse plus
élevée pour traiter les callosités plus épaisses et les
ongles plus épais.
Conseils pour une
bonne utilisation








Prenez votre temps, en particulier si
vous n'êtes pas encore habitué à
manipuler l'appareil. Vous n'obtiendrez pas de bons résultats si vous
êtes stressé.
Commencez toujours à travailler
sans exercer de pression. Évitez
d'exercer une pression excessive
lorsque vous utilisez l'appareil.
Lorsque vous choisissez le sens de
rotation, assurez-vous que les projections ne soient pas évacuées vers
vous.
Pour traiter les bords des ongles,
choisissez le sens de rotation de
manière à ce que l'ongle ne soit pas
tiré vers le haut sous l'effet de la
rotation de l'accessoire. Le sens de
rotation adéquat dépend notamment de la main avec laquelle vous
tenez l'appareil. Utilisez l'appareil et
son accessoire en effectuant des
mouvements en cercle, sans
appuyer trop fort.
Dirigez l'appareil et l'embout en
effectuant des mouvements circulaires tout en exerçant une pression
légère.
Faites de courtes pauses à intervalles réguliers et vérifiez le résultat.
Il est préférable de ne pas baigner
les pieds avant mais après la pédicure. Vous risquez d'enlever trop de
peau quand elle est ramollie par
l'eau.
N'enlevez pas toute la couche cornée. Laissez toujours un peu de
couche cornée pour protéger la
peau.
11
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 12 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13
Nettoyage
Attention
Risque d'électrocution !
– Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer et
débranchez le bloc d'alimentation de la prise de
courant.
– Ne plongez jamais le set
manucure / pédicure dans
l'eau.
Conseil
Risque de dommages
matériels !
– N'utilisez pas de produits
de nettoyage durs, abrasifs
ou agressifs, de paille de
fer etc. pour nettoyer l'appareil.
– Ne mettez jamais le set
manucure / pédicure au
lave-vaisselle. Vous risquez
de le détruire.
1. Éteignez l’appareil 3.
2. Débranchez le bloc d’alimentation
15 de la prise de courant et débranchez la fiche de connexion de
l’appareil.
3. Laissez refroidir complètement
l’appareil.
4. Retirez l’embout avant de nettoyer
l’appareil.
5. Essuyez l’appareil, le bloc d’alimentation et la pochette de rangement
16 avec un chiffon légèrement humide.
6. Secouez les disques saphir 7 et 8
pour éliminer les résidus de poussière provenant du limage.
12
7. Nettoyer les autres embouts à
l’aide d’un pinceau approprié,
d’une brosse douce adaptée ou
d’un chiffon sec.
8. Laissez sécher complètement tous
les éléments avant de les replacer
dans la pochette de rangement.
Pour désinfecter les embouts, vous pouvez les brosser avec une petite brosse
douce et de l'alcool à 90 %
(disponible en pharmacie).
L'alcool peut être remplacé
par un spray désinfectant
approprié (disponible dans
les magasins spécialisés).
Rangement


Nous conseillons d'utiliser la
pochette 16 pour ranger le set
manucure / pédicure.
Rangez le set manucure / pédicure
dans un endroit sec et bien tempéré, avec une température ambiante
comprise entre 0 °C et 40 °C.
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 13 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13
Pannes et solutions
Panne
Causes possibles et solutions
L'appareil ne fonctionne pas.
Le bloc d'alimentation ou la fiche de
connexion n'est pas branché.
- Branchez le bloc d’alimentation ou la fiche
de connexion.
Données techniques
Appareil portatif avec moteur
Tension d'entrée :
30 V
Courant d'entrée :
0,25 A
Classe de protection :
III
Fonctionnement de
courte durée :
10 minutes, l'appareil doit ensuite refroidir pendant
10 minutes.
Bloc d'alimentation
Type :
ZD12D300025EU
Tension d'entrée :
100-240 V~
Fréquence :
50/60 Hz
Courant d'entrée :
0,5 A
Classe de protection :
II
Tension de sortie :
30 V
Courant de sortie :
0,25 A
Puissance de sortie :
7,5 W
Efficacité moyenne :
≥ 80,26 %
Efficacité à faible
charge (10 %) :
68,7 %
Consommation
électrique à vide :
0,10 W
Importateur :
Globaltronics GmbH & Co. KG, Bei den Mühren 5,
20457 Hamburg, Allemagne
HRA 99161
Numéro de révision :
2022_01
Des modifications techniques et du design sont possibles parce que nos produits
sont en permanence développés et améliorés.
Cette notice d'utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site
Internet www.gt-support.de.
13
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 14 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13
Déclaration de conformité
Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi.
Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l'adresse
www.gt-support.de.
Les produits identifiés par ce symbole satisfont à toutes les
réglementations applicables de l'Espace économique européen.
Sécurité vérifiée : Les produits caractérisés par ce symbole répondent
à toutes les dispositions applicables de l’ Espace économique européen.
Recyclage
Il n'est pas autorisé de jeter les appareils usés avec les déchets ménagers.
Conformément à la directive 2012/19/EU, l'appareil doit être éliminé de
manière réglementaire à la fin du cycle de vie. Les matières premières
dont l'appareil est composé sont recyclées afin de ménager l'environnement.
Déposez l'appareil usé à un point de collecte de déchets électriques ou à un point
de recyclage.
Les matériaux d'emballage doivent également être éliminés de matière
conforme, triez-les avant de les déposer dans les conteneurs spécialement prévus à cet effet.
Adressez-vous à l'entreprise d'élimination de déchets locale ou à votre administration communale pour de plus amples renseignements.
14
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 15 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13
Manikuere Pedikuere SET FR QUIGG.book Seite 16 Mittwoch, 12. Januar 2022 1:34 13
SAV
01 40 / 82 92 26
gt-support@
zeitlos-vertrieb.de
Globaltronics Service Center
Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH
Transports Internationaux
RN 415
68600 Algolsheim
Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) :
PANA S.A.S.
8-10 avenue Ledru Rollin, 75012 Paris, France
par :
Globaltronics GmbH & Co. KG
Bei den Mühren 5, 20457 Hamburg, Allemagne

Manuels associés