Pro-face PS6000 Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
208 Des pages
Pro-face PS6000 Series Manuel utilisateur | Fixfr
PS6000 Series
Manuel utilisateur
PS6000-MM01-FR_04
05/2022
www.pro-face.com
Mentions légales
La marque Pro-face et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et
de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE
ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce
de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois
sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information
uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous
quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique,
photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation
écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
En tant que membre d'un groupe d'entreprises responsables et inclusives, nous
actualisons nos communications qui contiennent une terminologie non inclusive.
Cependant, tant que nous n'aurons pas terminé ce processus, notre contenu pourra
toujours contenir des termes standardisés du secteur qui pourraient être jugés
inappropriés par nos clients.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................7
À propos de ce manuel ...............................................................................8
Portée du document..............................................................................8
Note de validité.....................................................................................8
Marques déposées ...............................................................................8
Documents à consulter..........................................................................8
Informations relatives au produit ............................................................8
Présentation.............................................................................................15
Configuration du numéro de modèle.....................................................15
Noms de modèle.................................................................................16
Contenu de l'emballage .......................................................................17
Certifications et normes.......................................................................18
Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des
Communications (FCC) : avis concernant les fréquences radio États-Unis ..........................................................................................20
Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et Canada ...............21
Accessoires .............................................................................................23
Accessoires........................................................................................23
Accessoires d'entretien .......................................................................24
Identification de pièces et de fonctions .......................................................26
Box Module ........................................................................................26
Advanced Box ..............................................................................26
Standard Box................................................................................28
Indications de voyant du Box Module ..............................................29
Display Module ...................................................................................30
12 pouces et 15 pouces .................................................................30
10 pouces panoramique, 12 pouces panoramique, 15 pouces
panoramique, 19 pouces panoramique, 22 pouces
panoramique ................................................................................30
Indications de voyant du Display Module.........................................30
Caractéristiques .......................................................................................32
Caractéristiques générales ..................................................................32
Caractéristiques électriques ...........................................................32
Caractéristiques environnementales...............................................37
Spécifications structurelles.............................................................41
Spécifications fonctionnelles................................................................48
Spécifications des performances ....................................................48
Spécifications d'affichage...............................................................49
Écran tactile..................................................................................50
Horloge ........................................................................................50
Spécifications de l'interface .................................................................51
Interfaces .....................................................................................51
Connexion interface ......................................................................52
Interface série (COM sur le Box Module).........................................55
Dimensions ..............................................................................................57
Advanced Box ....................................................................................57
Dimensions extérieures .................................................................57
PS6000-MM01-FR_04
3
Dimensions extérieures avec module PCI/PCIe et kit
ventilateur.....................................................................................58
Dimensions avec adaptateur de montage book (haut) ......................58
Dimensions avec adaptateur de montage book (côté) ......................59
Dimensions avec adaptateur de montage plat/mural ........................60
Standard Box .....................................................................................61
Dimensions extérieures .................................................................61
Dimensions avec adaptateur de montage book (haut) ......................61
Dimensions avec adaptateur de montage book (côté) ......................62
Type de panneau - Modèle avancé.......................................................63
Modèle avancé 12 pouces .............................................................63
Modèle avancé 15 pouces .............................................................65
Modèle avancé 12 pouces panoramique .........................................67
Modèle avancé 15 pouces panoramique .........................................69
Modèle avancé 19 pouces panoramique .........................................70
Modèle avancé 22 pouces panoramique .........................................72
Type de panneau - Modèle standard ....................................................74
Modèle standard 12 pouces ...........................................................74
Modèle standard 15 pouces ...........................................................75
Modèle standard 10 pouces panoramique.......................................75
Modèle standard 12 pouces panoramique.......................................76
Modèle standard 15 pouces panoramique.......................................77
Modèle standard 19 pouces panoramique.......................................77
Modèle standard 22 pouces panoramique.......................................78
Attache de fixation ..............................................................................78
Installation et câblage ...............................................................................79
Conditions de montage .......................................................................79
Installation du Box Module...................................................................82
Introduction ..................................................................................82
Montage au mur............................................................................83
Montage à plat ..............................................................................84
Montage mural lors de l'installation du module PCI/PCIe ..................84
Montage book ...............................................................................85
Installation du type de panneau............................................................87
Dimensions de découpe ................................................................87
Procédure d'installation .................................................................88
Procédure de retrait.......................................................................90
Câblage de l'alimentation ....................................................................92
Préparation du cordon d'alimentation CA/CC...................................92
Raccordement du cordon d'alimentation CA ....................................94
Raccordement du cordon d'alimentation CC....................................95
Précautions à observer de l'alimentation .........................................96
Mise à la terre ...............................................................................99
Installation de l'entreposage .............................................................. 100
Installation du HDD/SSD.............................................................. 100
Installation de la carte M.2 SSD.................................................... 103
Installation du module d'extension...................................................... 107
Installation de la carte PCI/PCIe ................................................... 107
Installation de la mémoire .................................................................. 110
Installation DIMM ........................................................................ 110
Installation de l'interface optionnelle ................................................... 112
4
PS6000-MM01-FR_04
Procédure d'installation commune ................................................ 112
Avant d'utiliser les options d'interface série.................................... 114
RS-232C isolé x 2 ....................................................................... 116
RS-232C x 4 ............................................................................... 117
RS-422/485 isolé x 2 ................................................................... 119
Ethernet (GbE IEEE1588)............................................................ 125
Audio (Mic-IN, Line-IN, Line-OUT) ................................................ 126
EtherCAT (Contrôleur) ................................................................. 127
WiFi/Bluetooth avec antennes...................................................... 133
4G cellulaire ............................................................................... 138
16DI/8DO ................................................................................... 147
Attache-câble USB Type A/Type C ..................................................... 157
Capot USB avant .............................................................................. 159
Kit ventilateur ................................................................................... 160
Entretien ................................................................................................ 163
Nettoyage régulier ............................................................................ 163
Points de contrôle périodique............................................................. 163
Remplacement du Display Module ..................................................... 164
Remplacement du filtre du ventilateur................................................. 166
Remplacement du joint d’installation................................................... 168
Remplacement de la batterie et du rétroéclairage ................................ 169
Service après-vente .......................................................................... 169
Paramètres de fonction système.............................................................. 170
Fonctions principales ........................................................................ 170
Cybersécurité ................................................................................... 171
Au premier démarrage ...................................................................... 172
Mise à jour de Windows..................................................................... 172
UEFI BIOS ....................................................................................... 173
Menu de configuration UEFI BIOS ................................................ 173
Changement du mot de passe UEFI BIOS .................................... 173
Launcher.......................................................................................... 174
Démarrer Launcher ..................................................................... 174
Buzzer........................................................................................ 175
Brightness .................................................................................. 175
Calibration .................................................................................. 177
Front USB .................................................................................. 177
Write Filter .................................................................................. 178
HORM........................................................................................ 180
Shell .......................................................................................... 181
Power ........................................................................................ 182
System....................................................................................... 182
Touch Mode................................................................................ 182
System Monitor ........................................................................... 183
Window Locker ........................................................................... 183
Cellular....................................................................................... 185
Edit ............................................................................................ 185
RAID................................................................................................ 186
Niveaux de RAID......................................................................... 186
Configuration RAID ..................................................................... 187
Outil de configuration RAID.......................................................... 187
Procédure de configuration RAID ................................................. 188
PS6000-MM01-FR_04
5
Configuration RAID (OS Base 1.1 ou ultérieure) ............................ 189
Recréation RAID (OS Base 1.1 ou ultérieure) ................................ 192
Configuration RAID (OS Base 1.0)................................................ 193
Recréation RAID (OS Base 1.0) ................................................... 196
Suppression des paramètres RAID............................................... 197
System Monitor................................................................................. 197
Comment exécuter System Monitor .............................................. 197
Mise à jour de Node.js et de Node-RED ........................................ 198
Changement des droits d'accès pour les fichiers NodeRED ........................................................................................... 199
Modification et création de tableaux de bord.................................. 199
API de moniteur système ............................................................. 199
TPM................................................................................................. 199
Logiciel McAfee ................................................................................ 200
Sauvegarde...................................................................................... 202
Récupération du système .................................................................. 204
API .................................................................................................. 205
6
PS6000-MM01-FR_04
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Informations importantes
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou
d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez
dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde
contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui
clarifient ou simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un
risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect
des consignes de sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures
corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce
symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger.
!
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque
la mort ou des blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité,
peut provoquer la mort ou des blessures graves.
!
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut
provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
Remarque Importante
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de
l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
PS6000-MM01-FR_04
7
À propos de ce manuel
À propos de ce manuel
Portée du document
Ce manuel décrit la configuration et l'utilisation du Box Module, du Display Module
et du Type de panneau PS6000 Series.
PS6000 Series est conçu pour fonctionner dans un environnement industriel.
Note de validité
Ce document est valide pour ce produit.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce manuel sont
également fournies en ligne sur www.pro-face.com.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles
fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration
continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le
rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel
et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Marques déposées
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Intel®, CoreTM et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation.
Les noms de produit utilisés dans ce manuel peuvent être des marquées
déposées possédées par les propriétaires respectifs.
Documents à consulter
Vous pouvez télécharger les manuels de ce produit, comme le manuel du logiciel,
à partir de notre site Web.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1085.html
Informations relatives au produit
Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la
protection assurée peut être compromise.
8
PS6000-MM01-FR_04
À propos de ce manuel
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Le modèle
CC est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc et le modèle
CA est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 Vca.
Vérifiez toujours si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
•
Lors de l'utilisation de ce produit dans des endroits dangereux de Classe I,
Division 2, Groupes A, B, C et D, installez ce produit dans un boîtier qui
empêche que l'opérateur touche l'arrière de ce produit sans l'utilisation
d'outils.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Les fonctions système et les indicateurs d'alarme critiques nécessitent un
équipement de protection indépendant et redondant et/ou un verrouillage
mécanique des commandes.
Si vous arrêtez votre unité pour la redémarrer, attendez au moins 10 secondes
après qu'elle soit éteinte. Si ce produit est redémarré trop rapidement, il pourrait
ne pas fonctionner correctement.
Au cas où vous ne pouvez pas lire l'écran correctement, par exemple, si le
rétroéclairage ne fonctionne pas, il pourrait être difficile ou impossible d'identifier
une fonction. Les fonctions qui pourraient présenter un risque si elles n'étaient pas
exécutées immédiatement, comme coupure d'énergie, doivent être fournies
indépendamment du produit. Diverses situations doivent être prises en compte au
moment de la conception du système de commande d'une machine : défaillance
éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la
machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine.
PS6000-MM01-FR_04
9
À propos de ce manuel
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Le concepteur d'un circuit de commande doit tenir compte des modes de
défaillance potentiels des canaux de commande et, pour certaines fonctions
de commande critiques, prévoir un moyen d'assurer la sécurité en
maintenant un état sûr pendant et après la défaillance. Par exemple, l'arrêt
d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le
redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales.
•
Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour
les fonctions de commande critique.
•
Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de
commande du système. Une attention particulière doit être prêtée aux
implications des délais de transmission non prévus ou des pannes de la
liaison.
•
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que
les consignes de sécurité locales.
•
Chaque mise en application de ce produit doit être testée individuellement et
entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en
service.
•
Diverses situations doivent être prises en compte au moment de la
conception du système de commande d'une machine : défaillance
éventuelle du rétroéclairage, impossibilité pour l'opérateur de commander la
machine, ou erreurs de l'opérateur dans la commande de la machine.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition),
« Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid
State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la
maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière
édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation,
and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité
relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de
variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays.
NOTE: Ce produit est un appareil hautement configurable qui ne repose sur
aucun système d'exploitation en temps réel. Les modifications apportées au
logiciel et aux paramètres doivent être considérées comme des mises en
œuvre, comme indiqué dans les messages d'avertissement précédents. Voici
des exemples de ces modifications :
•
BIOS
•
Système d'exploitation
•
Matériel installé
•
Logiciel installé
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
•
L'utilisation de ce produit requiert une expertise dans la conception et la
programmation des systèmes de contrôle. Seules les personnes avec
l'expertise adéquate sont autorisées à programmer, installer, modifier et
utiliser ce produit.
•
Respectez toutes les normes de sécurité applicables ainsi que les
réglementations et directives locales.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
10
PS6000-MM01-FR_04
À propos de ce manuel
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L'EQUIPEMENT
•
N'utilisez pas ce produit comme seul moyen pour contrôler les fonctions
systèmes critiques, telles que le démarrage/l'arrêt du moteur ou la
déconnexion de l'alimentation.
•
N'utilisez pas cet équipement comme seul dispositif pour signaler des
alarmes critiques, comme une surchauffe ou une surcharge.
•
Utilisez uniquement le logiciel fourni avec le produit. Si vous utilisez un autre
logiciel, confirmez le fonctionnement et la sécurité avant l'utilisation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Les caractéristiques suivantes sont spécifiques à l'écran LCD et sont considérées
comme normales :
•
L'écran LCD peut montrer des inégalités de luminosité de certaines images
ou les images peuvent apparaître de manière différente lorsqu'elles sont
visualisées hors de l'angle de vue spécifié. Des ombres ou une diaphonie
peuvent également apparaître sur les bords des images.
•
Les pixels de l'écran LCD peuvent contenir des points noirs et blancs et
l'affichage des couleurs peut sembler différent.
•
Lorsqu'il y a des vibrations dans une certaine gamme de fréquences et que
l'accélération des vibrations dépasse la limite acceptable, l'écran LCD
pourrait devenir partiellement blanc. Une fois la condition de vibration
terminée, le problème de blanchissement de l'écran est résolu.
•
Lorsque la même image est affichée sur l'écran de l'unité pendant une longue
période, une image consécutive peut apparaître lorsque l'image est modifiée.
•
La luminosité de l'écran peut diminuer lorsque l'écran est utilisé pendant une
longue période dans un environnement rempli en continu de gaz inerte. Pour
empêcher la détérioration de la luminosité de l'écran, ventilez l'écran de façon
régulière. Pour plus d'informations, contactez le support client.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1015.html
NOTE: Modifiez l'image périodiquement et essayez de ne pas afficher la
même image pendant trop longtemps.
AVERTISSEMENT
BLESSURES GRAVES DE L'ŒIL ET DE LA PEAU
Le liquide présent dans le panneau LCD contient un produit irritant :
•
Evitez tout contact direct du liquide avec la peau.
•
Manipulez toute unité cassée ou présentant des fuites avec des gants.
•
N'utilisez pas d'objets pointus ou d'outils au voisinage de l'écran LCD.
•
Manipulez l'écran LCD avec précaution pour éviter de percer, d'éclater ou de
briser ses matériaux.
•
Si le panneau est endommagé et qu'un liquide quelconque entre en contact
avec la peau, rincez immédiatement la zone sous l'eau courante pendant au
moins 15 minutes. Si le liquide pénètre dans les yeux, rincez immédiatement
les yeux à l'eau courante pendant au moins 15 minutes et consultez un
médecin.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
PS6000-MM01-FR_04
11
À propos de ce manuel
Précautions relatives à l'utilisation de modèles équipés d'un
écran tactile capacitif projeté
Les modèles avec un écran tactile capacitif projeté peuvent fonctionner
anormalement lorsque la surface d'affichage est mouillée.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTROLE
•
Ne touchez pas la zone de l'écran tactile pendant le démarrage du système
d'exploitation.
•
N'utilisez pas lorsque la surface de l'écran tactile est mouillée.
•
Si la surface de l'écran tactile est mouillée, éliminez l'excès d'eau avec un
chiffon doux avant l'utilisation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE:
•
Si Touch Mode est réglé sur Water detection mode, lorsqu'un contact
anormal (comme de l'eau) se produit, le toucher est désactivé pendant
quelques secondes pour éviter tout contact accidentel. Le fonctionnement
tactile normal se rétablit quelques secondes après la suppression de la
condition tactile anormale. Pour plus d'informations sur le mode tactile,
consultez Touch Mode, page 182.
•
Lorsque le système est démarré, pendant que les valeurs initiales de
l'écran tactile sont vérifiées, ne touchez pas la zone de l'écran tactile.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
N'appuyez pas excessivement ou avec un objet dur sur l'écran du produit.
•
De plus, n'appuyez pas sur l'écran tactile avec un objet pointu, comme la
pointe d'un crayon mécanique ou un tournevis.
•
Manipulez ce produit avec précaution pour éviter de percer, d'éclater ou de
briser ses matériaux.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Comparés aux pellicules analogiquement résistives traditionnelles, les écrans
tactiles capacitifs projetés ont une transmission plus élevée et un fonctionnement
tactile plus léger et ils prennent en charge les entrées tactiles multipoint. Puisqu'ils
peuvent détecter des faibles changements en capacitance, les écrans tactiles
capacitifs sont susceptibles aux bruits dans l'environnement.
Tandis que nos produits ont été optimisés pour des bruits d'origine industrielle
dans l'environnement et sont conformes au marquage CE, nos produits ne
peuvent pas prendre en charge tous les bruits dans l'environnement.
Veuillez tenir compte des points suivants dans l'environnement d'installation afin
d'éviter des détaillances tactiles.
12
PS6000-MM01-FR_04
À propos de ce manuel
Par exemple :
Pour réduire la tension de bruit à partir du boîtier de l'équipement qui abrite ce
produit :
•
Mettre en œuvre des mesures contre le bruit dans l'équipement. Par
exemple, installez un filtre de bruit sur l'onduleur, l'amplificateur
d'asservissement ou les autres équipements. Consultez le manuel
d'instructions du fabricant.
•
Fixez un filtre de bruit avec fil de terre au raccordement FG de l'équipement.
•
Connectez le boîtier de l'équipement au bâtiment. Par exemple, connectez-le
aux pièces de renfort en béton ou en acier du bâtiment.
NOTE: S'il y a beaucoup de bruit dans l'environnement, puisque le filtre de
bruit pour le contrôleur de l'écran tactile doit fonctionner, la réponse tactile
peut devenir lente.
PS6000-MM01-FR_04
13
Présentation
Présentation
Contenu de ce chapitre
Configuration du numéro de modèle ...............................................................15
Noms de modèle ...........................................................................................16
Contenu de l'emballage .................................................................................17
Certifications et normes .................................................................................18
Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des Communications
(FCC) : avis concernant les fréquences radio - États-Unis ................................20
Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et Canada..........................21
Configuration du numéro de modèle
Voici une description de la configuration des numéros de modèle.
Chiffre
Catégorie
Numéro
1–5
(préfixe)
PFXP6
6
UC (unité de base)
7
8
9
10
11
12
PS6000-MM01-FR_04
Display Module
Alimentation
Module
Ventilateur
Stockage principal
Stockage secondaire
Description
7
Core i7 (Advanced Box)
5
Core i5 (Advanced Box)
C
Celeron (Advanced Box)
3
Core i3 (Standard Box)
B
Aucun (Box Module)
6
12 pouces
7
15 pouces
D
10 pouces panoramique*1
E
12 pouces panoramique
F
15 pouces panoramique
G
19 pouces panoramique
A
22 pouces panoramique
D
24 Vcc pour Advanced Box
A
100-240 Vcc pour Advanced Box
1
24 Vcc pour Standard Box
2
100-240 Vcc pour Standard Box
0
Aucun
M
PCI x 1 + PCIe x 1
E
PCIe x 2
P
PCI x 2
N
Aucun
F
Avec kit ventilateur
0
Aucun
1
M.2 SSD 128 Go (résistance standard)
2
M.2 SSD 128 Go (haute résistance)
3
M.2 SSD 256 Go (haute résistance)
4
M.2 SSD 512 Go (haute résistance)
5
SSD 128 Go (haute résistance)
6
SSD 256 Go (haute résistance)
7
SSD 512 Go (haute résistance)
8
HDD 1 To
0
Aucun
5
SSD 128 Go (haute résistance)
15
Présentation
Chiffre
13
14
15
16
Catégorie
Mémoire
Options
Système
d'exploitation
Logiciel
Numéro
Description
6
SSD 256 Go (haute résistance)
7
SSD 512 Go (haute résistance)
8
HDD 1 To
4
DIMM 4 Go (4 Go x 1) (Celeron seulement)
8
DIMM 8 Go (4 Go x 2)
A
DIMM 16 Go (8 Go x 2)
B
DIMM 32 Go (16 Go x 2) (i7, i5 et i3
seulement)
N
Aucun
B
RS-232C isolé x 2*2
C
RS-232C x 4
D
RS-422/485 isolé x 2*2
E
Ethernet (GbE IEEE1588) x 1
F
Audio (Mic-IN, Line-IN, Line-OUT)
G
EtherCAT (Contrôleur)
N
Aucun
C
Windows® 10 IoT Enterprise 2019 LTSC
(64bit) pour Celeron
3
Windows® 10 IoT Enterprise 2019 LTSC
(64bit) pour Core i3/i5
7
Windows® 10 IoT Enterprise 2019 LTSC
(64bit) pour Core i7
N
Aucun
B
Code de clé de licence BLUE Runtime
R
G
Code de clé de licence Pro-face Remote HMI
Server
Code de clé de licence BLUE Open Studio
Runtime 1.5 K
Code de clé de licence BLUE Open Studio
Runtime 4 K
Code de clé de licence BLUE Open Studio
Runtime 32 K
Code de clé de licence BLUE Open Studio
Runtime 64 K
Code de clé de licence WinGP
A
AVEVA System Platform
Aucun
C
D
F
E
17
Service
d'accessoires
0
P
Service de pré-installation du logiciel
18
(réservé)
0
Aucun
*1
Vous ne pouvez vous connecter qu'à Standard Box.
*2
Lors de l'utilisation du Box Module seul, faites attention lors du montage sur un
panneau. Consultez Installation du Box Module, page 82 et Installation de
l'interface optionnelle, page 112.
NOTE: Toutes les instructions applicables au produit inclus et toutes les
consignes de sécurité doivent être respectées.
Noms de modèle
Le Box Module et le Type de panneau sont désignés comme suit.
Le Type de panneau est un modèle tout-en-un dans lequel le Box Module et le
Display Module sont déjà connectés.
16
PS6000-MM01-FR_04
Présentation
Core i7
Box Module
Type de panneau
Advanced Box
Modèle avancé ●● pouces/●● pouces
panoramique
Standard Box
Modèle standard ●● pouces/●● pouces
panoramique
Core i5
Celeron
Core i3
Code global
Un code global est attribué à chaque produit Pro-face comme numéro de modèle
universel. Pour obtenir de plus amples informations sur les modèles de produit et
leur code global correspondant, veuillez vous référer à l'adresse suivante.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1003.html
Contenu de l'emballage
Ce produit a été emballé avec soin, une attention particulière ayant été portée à la
qualité. Si toutefois vous constatez que des éléments sont endommagés ou
manquants, contactez immédiatement l'assistance à la clientèle.
Box Module
Vérifiez que tous les éléments mentionnés sont présents dans votre carton :
A
B
C
D-1
D-2
E
A. PS6000 Series Box Module x 1
B. Attache-câble USB (Type A) x 4 (4 pinces et 4 attaches)
C. Attache-câble USB (Type C) x 1 (1 pince et 1 attache)
D. Connecteur d'alimentation x 1 (D-1 pour CA, D-2 pour CC)
E. Vis M4 x 4 (pour installer le Display Module)
F. Informations d’avertissement et de mise en garde x 1
Type de panneau
Vérifiez que tous les éléments mentionnés sont présents dans votre carton :
PS6000-MM01-FR_04
17
Présentation
A
B
D
E
C
F-1
F-2
A. PS6000 Series Type de panneau x 1
B. Joint d’installation (fixé sur le produit) x 1
C. Attaches d'installation (à installer sur un panneau) :
4 pièces (pour les modèles 12 pouces, 10 pouces panoramique et 12 pouces
panoramique)
8 pièces (pour les modèles 15 pouces, 15 pouces panoramique, 19 pouces
panoramique et 22 pouces panoramique)
D. Attache-câble USB (Type A) x 4 (4 pinces et 4 attaches)
E. Attache-câble USB (Type C) x 1 (1 pince et 1 attache)
F. Connecteur d'alimentation x 1 (F-1 pour CA, F-2 pour CC)
G. Informations d’avertissement et de mise en garde x 1
Révision et code QR pour le manuel
Pour connaître la version du produit (PV) et la version du logiciel (SV), consultez
l'étiquette du produit.
Vous pouvez également vérifier le contenu de ce manuel à l'aide du code QR
indiqué sur l'étiquette du produit. Confirmez l'endroit du code QR ci-dessous et
consultez le manuel.
PV:
SV :
A
A. Cette marque indique que vous pouvez consulter ce manuel à l'aide du code
QR et que vous devez un fil de cuivre évalué pour une température de 75 °C
(167 °F) ou supérieure. Consultez Câblage de l'alimentation, page 92.
Certifications et normes
Les certifications et les normes indiquées ci-dessous peuvent inclure celles qui
n'ont toujours pas été acquises. Veuillez vérifier le marquage du produit et l'URL
suivante pour le statut d'acquisition le plus récent.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1002.html
18
PS6000-MM01-FR_04
Présentation
Certifications par des agences
Tous les modèles
•
Underwriters Laboratories Inc., normes UL 61010-2-201 et CSA C22.2
N°61010-2-201, pour les appareils industriels de contrôle utilisés dans des
endroits ordinaires
•
Underwriters Laboratories Inc., normes UL 121201 et CSA C22.2 N°213,
pour les appareils industriels de contrôle utilisés dans un endroit Classe I,
Division 2 Dangereux (Classé)
Seuls les modèles CC
•
Norme IECEx / ATEX pour utilisation dans les zones 2 Pétrole / 22 Poussière
•
Det Norske Veritas - Germanischer Lloyd (DNV-GL)*1
*1 Tous les modèles équipés de HDD et les modèles 22 pouces panoramique avec
logements PCI/PCIe ne sont pas homologués DNV-GL.
Conformité aux normes
Europe :
CE
•
Directive 2014/35/EU (basse tension)
•
Directive 2014/30/EU (EMC)
•
Directive 2014/34/EU (ATEX)
Australie:
•
RCM
Corée:
•
KC
Substances dangereuses
Ce produit est conçu afin de se conformer aux règlements en matière de
protection de l'environnement suivants, même si le produit ne se trouve pas
directement pas dans la portée des règlements :
•
RoHS, Directives 2011/65/EU et 2015/863/EU
•
RoHS Chine, norme GB/T 26572
•
Règlement REACH EC 1907/2006
Fin de vie (WEEE)
Le produit contient des cartes électroniques. Il doit être éliminé dans des filières
de traitement particulières. Le produit contient des cellules et/ou des batteries
d'accumulateurs qui doivent être recueillies et traitées séparément lorsqu'elles
sont épuisées et à la fin de vie du produit (Directive 2012/19/EU).
Consultez la section Entretien, page 163 lors du retrait des cellules et des
batteries du produit. Ces batteries ne contiennent pas un pourcentage en poids de
métaux lourds qui dépasse le seuil indiqué par la directive européenne
2006/66/EC.
PS6000-MM01-FR_04
19
Présentation
Marquages KC
Déclaration de conformité de la Commission Fédérale des
Communications (FCC) : avis concernant les fréquences
radio - États-Unis
Informations sur les fréquences radio de la FCC
Ce produit a été testé et respecte les limites de la Commission Fédérale des
Communications (FCC) d'un appareil numérique de classe A, conformément au
point 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale,
industrielle ou professionnelle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de
l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Pour minimiser la possibilité d'interférences électromagnétiques dans votre
application, suivez les deux règles suivantes :
•
Installez et faites fonctionner ce produit de manière à ce qu'il n'émette pas de
l'énergie électromagnétique pour causer des interférences dans les appareils
à proximité.
•
Installez et testez ce produit pour s'assurer que l'énergie électromagnétique
généré par les appareils à proximité n'interfère pas avec le fonctionnement de
ce produit.
•
Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvé
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT
INTERFERENCES RADIO/ELECTROMAGNETIQUES
Le rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement du
produit, provoquant ainsi un fonctionnement d'équipement inattendu. En cas
d'interférences électromagnétiques :
•
Augmentez la distance entre le produit et l'appareil à l'origine des
interférences.
•
Revoyez la disposition/l'orientation du produit et de l'appareil à l'origine des
interférences.
•
Modifiez le cheminement des câbles d'alimentation et de transmission de
données destinés au produit et à l'appareil à l'origine des interférences.
•
Branchez le produit et l'appareil à l'origine des interférences sur des sources
d'alimentation différentes.
•
Utilisez toujours des câbles blindés pour relier le produit à un périphérique
ou à un autre ordinateur.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
20
PS6000-MM01-FR_04
Présentation
Installation dans un endroit dangereux - États-Unis et
Canada
Général
Ce produit est à utiliser dans les endroits dangereux de Classe I, Division 2,
Groupes A, B, C et D ou les endroits non dangereux. Avant d'installer ou d'utiliser
ce produit, assurez-vous que la certification endroit dangereux apparaît sur
l'étiquette du produit.
NOTE: Certains produits ne sont toujours pas classés comme pouvant être
utilisés dans des endroits dangereux. Utilisez toujours le produit
conformément à l'étiquette du produit et à ce manuel.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Le modèle
CC est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc et le modèle
CA est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 Vca.
Vérifiez toujours si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
PS6000-MM01-FR_04
21
Présentation
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
•
N'utilisez pas le produit dans des environnements ou des endroits
dangereux autres que ceux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D.
•
Le remplacement de n'importe quel composant peut nuire à la conformité à
la Classe I, Division 2.
•
Confirmez toujours le classement d'endroit dangereux UL 121201 ou
CSA C22.2 N°213 de votre dispositif avant de l'installer ou de l'utiliser dans
un endroit dangereux.
•
Pour appliquer ou couper l'alimentation d'un produit installé dans un endroit
dangereux de Classe I, Division 2, vous devez : A) utiliser un interrupteur
situé à l'extérieur de l'environnement dangereux ; ou B) utiliser un
interrupteur certifié pour un fonctionnement de Classe I, Division 1 dans la
zone dangereuse.
•
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente
aucun danger avant de connecter ou déconnecter l'équipement. Cela
s'applique à toutes les connexions, notamment les connexions
d'alimentation, de mise à la terre, série, parallèles et réseau.
•
N'installez aucun composant, équipement ou accessoire fabriqué par nous
ou par le FEO à moins que ceux-ci n'aient également été qualifiés pour une
utilisation dans un emplacement Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D.
•
N'utilisez jamais des câbles non blindés/non mis à la terre dans des endroits
dangereux.
•
N'utilisez que les périphériques USB non incendiaires.
•
Ne tentez pas d'installer, d'opérer, de modifier, d'entretenir, de réparer ou
autrement modifier ce produit sauf si autorisé dans ce manuel. Les actions
non autorisées peuvent nuire à l'aptitude au fonctionnement de Classe I,
Division 2 du produit.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Assurez-vous que ce produit est classé de façon approprié pour l'endroit. Si
l'endroit destiné n'a pas actuellement de classement Classe, Division et Groupe,
les utilisateurs devraient consulter les autorités appropriés ayant la juridiction pour
déterminer le classement approprié pour cet endroit dangereux.
Fonctionnement et maintenance
Les systèmes ont été conçus pour se conformer aux essais d'allumage par
étincelle pertinents.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
En outre des autres instructions dans ce manuel, respectez les règles suivantes
lors de l'installation du produit dans un endroit dangereux :
•
Câblez l'équipement selon le Code national de l'électricité, article 501.10 (B),
concernant les endroits dangereux de Classe I, Division 2.
•
Installez le produit dans une enveloppe appropriée pour l'utilisation
particulière.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE: IP65F, IP66F et IP67F ne font pas partie de la certification UL.
22
PS6000-MM01-FR_04
Accessoires
Accessoires
Contenu de ce chapitre
Accessoires ..................................................................................................23
Accessoires d'entretien..................................................................................24
Accessoires
Nom du produit
Référence du produit
Interfaces
RS-232C isolé x 2
PFXYP6MPR23P2
RS-232C x 4
PFXYP6MPR23P4
RS-422/485 isolé x 2
PFXYP6MPR42P2
Ethernet (GbE IEEE1588)
PFXYP6MPETH
Audio (Mic-IN, Line-IN, Line-OUT)
PFXYP6MPAU
EtherCAT (Contrôleur)
PFXYP6MPECAT
16DI/8DO*1
PFXYP6MPX16Y8
4G cellulaire pour États-Unis
PFXYP6MP4GU
4G cellulaire pour UE, Asie, Japon
PFXYP6MP4GE
WiFi/Bluetooth avec antennes
PFXYP6MPWF
Stockage
M.2 SSD 128 Go (résistance standard)
PFXYP6M2128L
M.2 SSD 128 Go (haute résistance)
PFXYP6M2128
M.2 SSD 256 Go (haute résistance)
PFXYP6M2256
M.2 SSD 512 Go (haute résistance)
PFXYP6M2512
SSD 128 Go (haute résistance)
PFXYP6SSD128
SSD 256 Go (haute résistance)
PFXYP6SSD256
SSD 512 Go (haute résistance)
PFXYP6SSD512
HDD 1 To
PFXYP6HDD1T
Mémoire
DIMM 4 Go
PFXYP6DM4
DIMM 8 Go
PFXYP6DM8
DIMM 16 Go
PFXYP6DM16
Câbles
Câble d'antenne étendu WiFi/Bluetooth 3 m (2 pièces)
PFXYP6CBWF3M
Câble d'antenne étendu 4G cellulaire 3 m (2 pièces)
PFXYP6CB4G3M
Adaptateurs
PS6000-MM01-FR_04
Adaptateur de montage book (Advanced Box) (2 pièces pour le
montage latéral + 2 pièces pour le montage sur le dessus)
PFXYP6ADBMA
Adaptateur de montage book (Standard Box) (2 pièces pour le
montage latéral + 2 pièces pour le montage sur le dessus)
PFXYP6ADBMS
Adaptateur de montage plat/mural (2 pièces, pour Advanced Box
lorsque le module PCI/PCIe est connecté)
PFXYP6ADFMA
Adaptateur de découpe de panneau pour SP-5700W (15 po
panoramique)*2
PFXZHAT7W1
Adaptateur de découpe de panneau pour SP-5800W (19 po
panoramique)*2
PFXZHAT8W1
23
Accessoires
Nom du produit
Référence du produit
Adaptateur de découpe de panneau pour PS-5500W (10 po
panoramique)*2
PFXZPAT5W1
Adaptateur de découpe de panneau pour PS-5600W (12 po
panoramique)*2
PFXZPAT6W1
Adaptateur de découpe de panneau pour PS-5700W (15 po
panoramique)*2
PFXZPAT7W1
Adaptateur de découpe de panneau pour PS-5800W (19 po
panoramique)*2
PFXZPAT8W1
Adaptateur de découpe de panneau pour PS-5900W (22 po
panoramique)*2
PFXZPAT9W1
Feuilles d'écran
Feuille anti-reflet pour 10 po panoramique (5 feuilles/ensemble)
PFXZCAG5W1
Feuille anti-reflet pour 12 po panoramique (5 feuilles/ensemble)
PFXZCAG6W1
Feuille anti-reflet pour 15 po panoramique (5 feuilles/ensemble)
PFXZCAG7W1
Feuille anti-reflet pour 19 po panoramique (5 feuilles/ensemble)
PFXZCAG8W1
Feuille anti-reflet pour 22 po panoramique (5 feuilles/ensemble)
PFXZCAG9W1
Feuille de protection d'écran pour 12 po (5 feuilles/ensemble)
CA7-DFS12-01
Feuille de protection d'écran pour 15 po (5 feuilles/ensemble)
CA3-DFS15-01
Autres
Kit de refroidissement M.2 pour Advanced Box*3
PFXYP6HSM2A
Kit de refroidissement M.2 pour Standard Box*4
PFXYP6HSM2S
Licence McAfee
PFXYP6LSMCA
USB de récupération pour Windows 10
PFXYP6RUSW10
Pince USB Type A (5 pièces/ensemble)
PFXZCCLUSA
Pince USB Type C (5 pièces/ensemble)
PFXYP6CLUSC
Kit ventilateur avec filtre (5 pièces/ensemble)*5
PFXYP6FAN
Capot USB avant amélioré (avec vis) (5 pièces/ensemble)*6
PFXZCDCVUS1
*1
Lorsque l'interface optionnelle 16DI/8DO est installée sur le produit, le produit
ne se conforme pas à l'homologation UL.
*2
La plage pour l'épaisseur de panneau admissible varie selon l'adaptateur de
découpe de panneau. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'instructions
de l'adaptateur de découpe de panneau.
*3
Requis pour l'installation de la carte M.2 SSD. Toutefois, elle n'est pas requise si
le kit ventilateur est installée.
*4
Requis pour l'installation de la carte M.2 SSD.
*5
Prise en charge par Advanced Box seulement.
*6
Pris en charge uniquement pas les modèles 12 pouces et 15 pouces.
Accessoires d'entretien
Nom du produit
Référence du produit
Display Module
24
Display Module 12 pouces
PFXDM6600TM*1
Display Module 15 pouces
PFXDM6700TM*1
Display Module 10 pouces panoramique
PFXDM6500WC*1
PS6000-MM01-FR_04
Accessoires
Nom du produit
Référence du produit
Display Module 12 pouces panoramique
PFXDM6600WC*1
Display Module 15 pouces panoramique
PFXDM6700WC*1
Display Module 19 pouces panoramique
PFXDM6800WC*1
Display Module 22 pouces panoramique
PFXDM6900WC*1
Joints d'installation
Joint d'installation pour 12 po (1/ensemble)
PFXZCDWG121
Joint d'installation pour 15 po (1/ensemble)
PFXZCDWG151
Joint d'installation pour 10 po panoramique (1/ensemble)
PFXZCDWG102
Joint d'installation pour 12 po panoramique (1/ensemble)
PFXZCDWG122
Joint d'installation pour 15 po panoramique (1/ensemble)
PFXZCHWG154
Joint d'installation pour 19 po panoramique (1/ensemble)
PFXZCWG8W1
Joint d'installation pour 22 po panoramique (1/ensemble)
PFXZCWG9W1
Attache de fixation (4 pièces/ensemble)
PFXZCAF1
Connecteur d'alimentation (CC) (5 pièces/ensemble)
CA7-ACCNL-01
Connecteur d'alimentation (CA) (5 pièces/ensemble)
PFXZCCNAC1
*1
PS6000-MM01-FR_04
Inclut les modèles se terminant par des caractères additionnels.
25
Identification de pièces et de fonctions
Identification de pièces et de fonctions
Contenu de ce chapitre
Box Module...................................................................................................26
Display Module .............................................................................................30
Box Module
Advanced Box
Avant
A
B
A
Droite
B
C
D
E
F
26
PS6000-MM01-FR_04
Identification de pièces et de fonctions
Bas
I J K L
M
N
O
G
Bas (avec module PCI/PCIe et
kit ventilateur)
H
P
Q
R S
T
A. Trou de vis pour montage VESA*1
K. Ethernet 1
B. Trappe d'entretien
L. Ethernet 2
C. Bouton d'alimentation
M. USB 3.0 (Type A)*3
D. Voyant d'accès au stockage
N. USB 2.0 (Type A)*3
E. Voyant d'alimentation
O. COM (RS-232C, non isolé)
F. Emplacement du verrou de sécurité*2
P. Emplacement d'interface en option 1
G. Connecteur d'alimentation
Q. Emplacement d'interface en option 2
H. Borne PE (modèle CA seulement)
R. Module de carte PCI/PCIe 1 *4
I. USB 3.0 (Type C)
S. Module de carte PCI/PCIe 2 *4
J. DisplayPort
T. Kit ventilateur
*1 Ce
produit peut être monté sur des bras de moniteur disponibles dans le
commerce conformes à la norme VESA (100 x 100 mm). Utilisez quatre vis M4
(profondeur de vis valide : 8 mm [0,31 in]). Le couple nécessaire est de 0,7 à
0,8 N•m (6,2 à 7,1 lb-in).
Le montage VESA n'est pas homologué UL.
Le montage VESA n'est pas possible lorsque le logement PCI/PCIe est installé.
*2 Seuls
les verrous Kensington sont pris en charge. Taille du module 3 x 7 mm
(0,12 x 0,28 in).
*3 Il
est recommandé d'utiliser les périphériques de stockage USB qui prennent en
charge USB 3.0. Utilisez le port USB 3.0 pour connecter les périphériques de
stockage.
*4 Pour
la configuration du module PCI/PCIe, consultez Installation du module
d'extension, page 107.
PS6000-MM01-FR_04
27
Identification de pièces et de fonctions
Standard Box
Avant
A
B
A
Droite
B
C
D
E
F
Bas
I
J
K L
M
G H
N
O P
A. Trou de vis pour montage VESA*1
I. USB 3.0 (Type C)
B. Trappe d'entretien
J. USB 3.0 (Type A)*3
C. Bouton d'alimentation
K. DisplayPort
D. Voyant d'accès au stockage
L. USB 2.0 (Type A)*3
E. Voyant d'alimentation
M. COM (RS-232C, non isolé)
F. Emplacement du verrou de sécurité*2
N. Emplacement d'interface en option
G. Connecteur d'alimentation
O. Ethernet 1
H. Borne PE (modèle CA seulement)
P. Ethernet 2
*1 Ce
produit peut être monté sur des bras de moniteur disponibles dans le
commerce conformes à la norme VESA (100 x 100 mm). Utilisez quatre vis M4
(profondeur de vis valide : 8 mm [0,31 in]). Le couple nécessaire est de 0,7 à
0,8 N•m (6,2 à 7,1 lb-in).
Le montage VESA n'est pas homologué UL.
*2 Seuls
les verrous Kensington sont pris en charge. Taille du module 3 x 7 mm
(0,12 x 0,28 in).
28
PS6000-MM01-FR_04
Identification de pièces et de fonctions
*3 Il
est recommandé d'utiliser les périphériques de stockage USB qui prennent en
charge USB 3.0. Utilisez le port USB 3.0 pour connecter les périphériques de
stockage.
Indications de voyant du Box Module
Voyant d'alimentation
Couleur
État
Description
Vert
Allumé
S0 (en fonctionnement)
Orange
Allumé
S3
Clignotant
Le système démarre.
Rouge
Allumé
S4, S4 (arrêt hybride)*1, S5
-
Éteint
G3 (alimentation coupée)
*1
S4 (arrêt hybride) est S5 lorsque le démarrage rapide de Windows® est activé.
Événements de réveil
Voici un tableau indiquant les états qui sont définis sur l'état de démarrage normal
(S0) lorsque chaque action est exécutée.
État ACPI
État
d'alimentation
Mise sous
tension
Bouton
d'alimentation en
position
ON
Wake on
LAN
Entrée
tactile
Équipement
USB*1
S3
Mise en
veille
–
✓
✓
✓
✓
S4
Mise en
veille
prolongée
–
✓
✓
–
–
S4 (arrêt
hybride)
Mise en
veille
prolongée
–
✓
–
–
–
S5
Mode veille
–
✓
✓
–
–
G3
Arrêt
mécanique
✓
–
–
–
–
*1
Limité aux périphériques USB qui prennent en charge la fonction de réveil à
distance.
NOTE: Si vous mettez l'appareil sous tension lorsque l'état G3 est défini, il
passe directement à l'état S0.
Voyant d'accès au stockage
PS6000-MM01-FR_04
Couleur
État
Description
Vert
Allumé
Le stockage est en cours
d'accès.
-
Éteint
Le stockage n'est pas accédé.
29
Identification de pièces et de fonctions
Display Module
12 pouces et 15 pouces
Avant
A
B
C
D
A. Capot USB avant
B. USB 2.0 (Type A)*1
C. USB 2.0 (micro-B) (cette interface n'est pas disponible.)
D. Voyant d'état
*1
Par défaut, l'USB avant est désactivé. Pour l'activer, configurez-le dans
Launcher, page 174.
10 pouces panoramique, 12 pouces panoramique, 15 pouces
panoramique, 19 pouces panoramique, 22 pouces panoramique
Avant
A
A. Voyant d'état
Indications de voyant du Display Module
Voyant d'état
30
Couleur
État
Description
Vert
Allumé
En fonctionnement
PS6000-MM01-FR_04
Identification de pièces et de fonctions
État
Description
Clignotant
L'écran est éteint.
ON*1
S3, S4, S4 (arrêt hybride)*2, S5
Clignotant
Démarrage du logiciel ou erreur interne*3
Orange/Rouge
Alternant
Erreur de system monitor
–
Éteint
L'équipement est éteint.
Couleur
Orange
*1
Immédiatement après la mise en veille prolongée ou si HORM est activé, le
voyant sur le Display Module devient orange tout de suite, mais mettez
l'équipement hors tension uniquement après avoir confirmé que le voyant
d'alimentation du Box Module est devenu rouge.
PS6000-MM01-FR_04
*2
S4 (arrêt hybride) est S5 lorsque le démarrage rapide de Windows® est activé.
*3
Redémarrez si le voyant orange clignote.
31
Caractéristiques
Caractéristiques
Contenu de ce chapitre
Caractéristiques générales ............................................................................32
Spécifications fonctionnelles ..........................................................................48
Spécifications de l'interface ............................................................................51
Caractéristiques générales
Caractéristiques électriques
Box Module
Modèle CA
Caractéristiques
Modèle CA
Tension d'entrée nominale
100...240 Vca
Limites de tension d'entrée
85...264 Vca
Chute de tension (à la tension d'entrée nominale)
20 ms ou moins
Consommation d'énergie
Max.
Advanced Box : 140 VA
Standard Box : 99 VA
Lorsque les périphériques
externes ne sont pas
alimentés
Advanced Box : 67 VA
Standard Box : 48 VA
Courant d'appel
30 A ou moins
Immunité au bruit
Tension parasite : 1 500 Vp-p
Durée de l'impulsion : 1 μs
Temps de montée : 1 ns
(au moyen du simulateur de bruit)
Rigidité diélectrique
1 500 Vca pendant une minute (entre les
bornes électrique et PE)
Résistance d'isolement
500 Vcc, 10 MΩ ou plus (entre les
bornes électrique et PE)
Modèle CC
32
Caractéristiques
Modèle CC
Tension d'entrée nominale
24 Vcc
Limites de tension d'entrée
18...31.2 Vcc
Chute de tension (à la tension d'entrée nominale)
5 ms ou moins
Consommation d'énergie
Max.
Advanced Box : 121 W
Standard Box : 87 W
Lorsque les périphériques
externes ne sont pas
alimentés
Advanced Box : 56 W
Standard Box : 39 W
Courant d'appel
30 A ou moins
Immunité au bruit
Tension parasite : 1 000 Vp-p
Durée de l'impulsion : 1 μs
Temps de montée : 1 ns
(au moyen du simulateur de bruit)
Rigidité diélectrique
1 000 Vca pendant une minute (entre les
bornes électrique et FG)
Résistance d'isolement
500 Vcc, 10 MΩ ou plus (entre les
bornes électrique et FG)
PS6000-MM01-FR_04
Caractéristiques
Type de panneau
Modèle avancé (modèle CA)
PS6000-MM01-FR_04
Caractéristiques
Modèle CA
Tension d'entrée nominale
100...240 Vca
Limites de tension d'entrée
85...264 Vca
Chute de tension (à la tension d'entrée nominale)
20 ms ou moins
Consommation d'énergie
Max.
12 po : 156 VA
15 po : 161 VA
12 po panoramique : 158 VA
15 po panoramique : 159 VA
19 po panoramique : 170 VA
22 po panoramique : 173 VA
Lorsque les périphériques
externes ne sont pas
alimentés
12 po : 83 VA
15 po : 88 VA
12 po panoramique : 85 VA
15 po panoramique : 86 VA
19 po panoramique : 97 VA
22 po panoramique : 100 VA
Lorsque l'écran s'éteint
(les périphériques
externes ne sont pas
alimentés)
69 VA
Courant d'appel
30 A ou moins
Immunité au bruit
Tension parasite : 1 500 Vp-p
Durée de l'impulsion : 1 μs
Temps de montée : 1 ns
(au moyen du simulateur de bruit)
Rigidité diélectrique
1 500 Vca pendant une minute (entre les
bornes électrique et PE)
Résistance d'isolement
500 Vcc, 10 MΩ ou plus (entre les
bornes électrique et PE)
33
Caractéristiques
Modèle avancé (modèle CC)
34
Caractéristiques
Modèle CC
Tension d'entrée nominale
24 Vcc
Limites de tension d'entrée
18...31.2 Vcc
Chute de tension (à la tension d'entrée nominale)
5 ms ou moins
Consommation d'énergie
Max.
12 po : 136 W
15 po : 141 W
12 po panoramique : 138 W
15 po panoramique : 139 W
19 po panoramique : 150 W
22 po panoramique : 153 W
Lorsque les périphériques
externes ne sont pas
alimentés
12 po : 71 W
15 po : 76 W
12 po panoramique : 73 W
15 po panoramique : 74 W
19 po panoramique : 85 W
22 po panoramique : 88 W
Lorsque l'écran s'éteint
(les périphériques
externes ne sont pas
alimentés)
58 W
Courant d'appel
30 A ou moins
Immunité au bruit
Tension parasite : 1 000 Vp-p
Durée de l'impulsion : 1 μs
Temps de montée : 1 ns
(au moyen du simulateur de bruit)
Rigidité diélectrique
1 000 Vca pendant une minute (entre les
bornes électrique et FG)
Résistance d'isolement
500 Vcc, 10 MΩ ou plus (entre les
bornes électrique et FG)
PS6000-MM01-FR_04
Caractéristiques
Modèle standard (modèle CA)
PS6000-MM01-FR_04
Caractéristiques
Modèle CA
Tension d'entrée nominale
100...240 Vca
Limites de tension d'entrée
85...264 Vca
Chute de tension (à la tension d'entrée nominale)
20 ms ou moins
Consommation d'énergie
Max.
12 po : 77 VA
15 po : 82 VA
10 po panoramique : 74 VA
12 po panoramique : 79 VA
15 po panoramique : 80 VA
19 po panoramique : 92 VA
22 po panoramique : 95 VA
Lorsque les périphériques
externes ne sont pas
alimentés
12 po : 58 VA
15 po : 63 VA
10 po panoramique : 54 VA
12 po panoramique : 59 VA
15 po panoramique : 60 VA
19 po panoramique : 74 VA
22 po panoramique : 77 VA
Lorsque l'écran s'éteint
(les périphériques
externes ne sont pas
alimentés)
50 VA
Courant d'appel
30 A ou moins
Immunité au bruit
Tension parasite : 1 500 Vp-p
Durée de l'impulsion : 1 μs
Temps de montée : 1 ns
(au moyen du simulateur de bruit)
Rigidité diélectrique
1 500 Vca pendant une minute (entre les
bornes électrique et PE)
Résistance d'isolement
500 Vcc, 10 MΩ ou plus (entre les
bornes électrique et PE)
35
Caractéristiques
Modèle standard (modèle CC)
36
Caractéristiques
Modèle CC
Tension d'entrée nominale
24 Vcc
Limites de tension d'entrée
18...31.2 Vcc
Chute de tension (à la tension d'entrée nominale)
5 ms ou moins
Consommation d'énergie
Max.
12 po : 68 W
15 po : 72 W
10 po panoramique : 65 W
12 po panoramique : 69 W
15 po panoramique : 70 W
19 po panoramique : 82 W
22 po panoramique : 85 W
Lorsque les périphériques
externes ne sont pas
alimentés
12 po : 50 W
15 po : 54 W
10 po panoramique : 47 W
12 po panoramique : 51 W
15 po panoramique : 52 W
19 po panoramique : 64 W
22 po panoramique : 67 W
Lorsque l'écran s'éteint
(les périphériques
externes ne sont pas
alimentés)
41 W
Courant d'appel
30 A ou moins
Immunité au bruit
Tension parasite : 1 000 Vp-p
Durée de l'impulsion : 1 μs
Temps de montée : 1 ns
(au moyen du simulateur de bruit)
Rigidité diélectrique
1 000 Vca pendant une minute (entre les
bornes électrique et FG)
Résistance d'isolement
500 Vcc, 10 MΩ ou plus (entre les
bornes électrique et FG)
PS6000-MM01-FR_04
Caractéristiques
Caractéristiques environnementales
NOTE:
•
Lors de l'utilisation des options du produit, vérifiez les spécifications
techniques pour les conditions ou les précautions spéciales qui peuvent
s'appliquer à ce produit.
•
Pour le montage au mur, à plat, book (haut/latéral) et le montage au
panneau (paysage/portrait), voir Installation et câblage, page 79.
Box Module (sans HDD)
Environnement physique
Température de l'air
ambiant (T-Code : T4)
Advanced Box
Montage mur/book (latéral) : 0...55 °C
(32...131 °F) avec/sans kit ventilateur
Montage plat/book (haut) : 0...50 °C
(32...122 °F) avec/sans kit ventilateur
Standard Box
Montage mur/book (latéral) : 0...55 °C
(32...131 °F)
Montage plat/book (haut) : 0...50 °C
(32...122 °F)
Température de stockage
-30...70 °C (-22...158 °F)
Température de l'air
ambiant et humidité de
stockage
10...90 % RH (sans condensation, température du thermomètre
mouillé 39 °C [102,2 °F] ou moins)
Poussière
0,1 mg/m3 (10-7 oz/ft3) ou moins (non conductrice)
Degré de pollution
A utiliser dans un environnement de degré de pollution 2
Gaz corrosifs
Aucun gaz corrosif
Pression atmosphérique
(altitude de
fonctionnement)
800...1 114 hPa (2 000 m [6 561 ft] ou moins)
Environnement mécanique
Résistance aux vibrations
Conforme à la norme IEC/EN 61131-2
5...9 Hz Amplitude simple 3,5 mm (0,14 in)
9...150 Hz Accélération fixe : 9,8 m/s2
Directions X, Y, Z pour 10 cycles (environ 100 minutes)
Résistance aux chocs
Conforme à la norme IEC/EN 61131-2
147 m/s2, directions X, Y, Z troisfois
Environnement électrique
PS6000-MM01-FR_04
Transitoire rapide
électrique/immunité
acquise
IEC 61000-4-4
2 kV : Port d'alimentation
1 kV : Ports de signal
Immunité aux décharges
électrostatiques
Méthode de décharge de contact : 6 kV
Méthode de décharge d'air : 8 kV
(conforme à la norme IEC/EN 61000-4-2 Niveau 3)
37
Caractéristiques
Box Module (avec HDD)
Environnement physique
Température de l'air
ambiant (T-Code : T4)
Advanced Box
Montage mur/book (latéral) : 0...45 °C
(32...113 °F) avec kit ventilateur*1
Montage plat/book (haut) : 0...45 °C
(32...113 °F) avec kit ventilateur*1
Standard Box
Montage mur/book (latéral) : 0...40 °C
(32...104 °F)
Montage plat/book (haut) : 0...40 °C
(32...104 °F)
Température de stockage
-30...70 °C (-22...158 °F)
Température de l'air
ambiant et humidité de
stockage
10...90 % RH (sans condensation, température du thermomètre
mouillé 39 °C [102,2 °F] ou moins)
Poussière
0,1 mg/m3 (10-7 oz/ft3) ou moins (non conductrice)
Degré de pollution
A utiliser dans un environnement de degré de pollution 2
Gaz corrosifs
Aucun gaz corrosif
Pression atmosphérique
(altitude de
fonctionnement)
800...1 114 hPa (2 000 m [6 561 ft] ou moins)
Environnement mécanique
Résistance aux vibrations
Conforme à la norme IEC 60068-2-6
5...9 Hz Amplitude simple 1,75 mm (0,07 in)
9...150 Hz Accélération fixe : 4,9 m/s2
Directions X, Y, Z pour 10 cycles (environ 100 minutes)
NOTE: Dans un environonement avec vibrations, la vitesse
lecture/écriture sur le HDD pourrait diminuer.
Résistance aux chocs
Conforme à la norme IEC/EN 61131-2
147 m/s2, directions X, Y, Z troisfois
Environnement électrique
Transitoire rapide
électrique/immunité
acquise
IEC 61000-4-4
2 kV : Port d'alimentation
1 kV : Ports de signal
Immunité aux décharges
électrostatiques
Méthode de décharge de contact : 6 kV
Méthode de décharge d'air : 8 kV
(conforme à la norme IEC/EN 61000-4-2 Niveau 3)
*1
Le kit ventilateur est requise lors de l'utilisation de ce produit avec le HDD
installé.
Type de panneau (sans HDD)
Environnement physique
Température de l'air
ambiant (T-Code : T4)
Modèle avancé
Montage panneau (paysage) : 0...55 °C
(32...131 °F) avec/sans kit ventilateur
(pour les modèles 19 pouces
panoramique et 22 pouces panoramique
: 0...50 °C (32...122 °F) avec/sans kit
ventilateur)
Montage panneau (portrait) : 0...50 °C
(32...122 °F) avec/sans kit ventilateur
Modèle standard
Montage panneau (paysage) : 0...55 °C
(32...131 °F)
(pour les modèles 19 pouces
panoramique et 22 pouces panoramique
: 0...50 °C (32...122 °F))
Montage panneau (portrait) : 0...50 °C
(32...122 °F)
38
PS6000-MM01-FR_04
Caractéristiques
Température de stockage
-20...60 °C (-4...140 °F)
Température de l'air
ambiant et humidité de
stockage
10...90 % RH (sans condensation, température du thermomètre
mouillé 39 °C [102,2 °F] ou moins)
Poussière
0,1 mg/m3 (10-7 oz/ft3) ou moins (non conductrice)
Degré de pollution
A utiliser dans un environnement de degré de pollution 2
Gaz corrosifs
Aucun gaz corrosif
Pression atmosphérique
(altitude de
fonctionnement)
800...1 114 hPa (2 000 m [6 561 ft] ou moins)
Environnement mécanique
Résistance aux vibrations
Conforme à la norme IEC/EN 61131-2
5...9 Hz Amplitude simple 3,5 mm (0,14 in)
9...150 Hz Accélération fixe : 9,8 m/s2
Directions X, Y, Z pour 10 cycles (environ 100 minutes)
NOTE: La résistance aux vibrations lors de l'utilisation du modèle
22 pouces panoramique avec des logements PCI/PCIe est la
suivante.
Conforme à la norme IEC 60068-2-6
5...9 Hz Amplitude simple 1,75 mm (0,07 in)
9...150 Hz Accélération fixe : 4,9 m/s2
Directions X, Y, Z pour 10 cycles (environ 100 minutes)
Résistance aux chocs
Conforme à la norme IEC/EN 61131-2
147 m/s2, directions X, Y, Z troisfois
Environnement électrique
Transitoire rapide
électrique/immunité
acquise
IEC 61000-4-4
2 kV : Port d'alimentation
1 kV : Ports de signal
Immunité aux décharges
électrostatiques
Méthode de décharge de contact : 6 kV
Méthode de décharge d'air : 8 kV
(conforme à la norme IEC/EN 61000-4-2 Niveau 3)
Type de panneau (avec HDD)
Environnement physique
Température de l'air
ambiant (T-Code : T4)
Modèle avancé
Montage panneau (paysage) : 0...45 °C
(32...113 °F) avec kit ventilateur*1
Montage panneau (portrait) : 0...45 °C
(32...113 °F) avec kit ventilateur*1
Modèle standard
Montage panneau (paysage) : 0...40 °C
(32...104 °F)
Montage panneau (portrait) : 0...40 °C
(32...104 °F)
Température de stockage
-20...60 °C (-4...140 °F)
Température de l'air
ambiant et humidité de
stockage
10...90 % RH (sans condensation, température du thermomètre
mouillé 39 °C [102,2 °F] ou moins)
Poussière
0,1 mg/m3 (10-7 oz/ft3) ou moins (non conductrice)
Degré de pollution
A utiliser dans un environnement de degré de pollution 2
Gaz corrosifs
Aucun gaz corrosif
Pression atmosphérique
(altitude de
fonctionnement)
800...1 114 hPa (2 000 m [6 561 ft] ou moins)
Environnement mécanique
PS6000-MM01-FR_04
39
Caractéristiques
Résistance aux vibrations
Conforme à la norme IEC 60068-2-6
5...9 Hz Amplitude simple 1,75 mm (0,07 in)
9...150 Hz Accélération fixe : 4,9 m/s2
Directions X, Y, Z pour 10 cycles (environ 100 minutes)
NOTE: Dans un environonement avec vibrations, la vitesse
lecture/écriture sur le HDD pourrait diminuer.
Résistance aux chocs
Conforme à la norme IEC/EN 61131-2
147 m/s2, directions X, Y, Z troisfois
Environnement électrique
Transitoire rapide
électrique/immunité
acquise
IEC 61000-4-4
2 kV : Port d'alimentation
1 kV : Ports de signal
Immunité aux décharges
électrostatiques
Méthode de décharge de contact : 6 kV
Méthode de décharge d'air : 8 kV
(conforme à la norme IEC/EN 61000-4-2 Niveau 3)
*1
Le kit ventilateur est requise lors de l'utilisation de ce produit avec le HDD
installé.
ATTENTION
ÉQUIPEMENT INOPÉRANT
•
N'utilisez pas et ne stockez pas le produit là où des produits chimiques
s'évaporent ou là où des produits chimiques sont présents dans l'air. Les
produits chimiques se réfèrent aux éléments suivants : A) Produits
chimiques corrosifs : Acides, alcalines, liquides contenant du sel, B) Produits
chimiques inflammables : solvants organiques.
•
Ne laissez pas entrer d'eau, de liquides, de métal ou de déchets de câblage
dans le boîtier de l'écran.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
40
PS6000-MM01-FR_04
Caractéristiques
Spécifications structurelles
Box Module
Advanced Box
Standard Box
Mise à la terre
Modèle CC : Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou inférieure,
2 mm2 (AWG 14) ou câble plus épais, ou norme applicable dans votre pays (les bornes SG et FG
sont connectées à l'intérieur du produit). Modèle
CA : Mise à la terre pour des raisons de protection : Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou
inférieure, 2 mm2 (AWG 14) ou câble plus épais, ou norme applicable dans votre pays (les bornes
SG et PE sont connectées à l'intérieur du produit).
Méthode de refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Dimensions externes (L x H x P)
290 x 195 x 65 mm (11,42 x 7,68 x 2,56 in)
avec modules PCI/PCIe : 290 x 195 x 142 mm
(11,42 x 7,68 x 5,59 in)
avec kit ventilateur : 290 x 195 x 98 mm
(11,42 x 7,68 x 3,86 in)
250 x 165 x 53 mm (9,84 x 6,5 x 2,09 in)
Poids
3,5 kg (7,72 lb) ou moins*1
2,5 kg (5,51 lb) ou moins
*1
Si le module PCI/PCIe ou le kit ventilateur est connecté, ajoutez le poids
correspondant comme suit :
Module PCI/PCIe : 1,5 kg (3,31 lb)
Kit ventilateur : 0,5 kg (1,10 lb)
PS6000-MM01-FR_04
41
Caractéristiques
Type de panneau
Modèle 12 pouces
Caractéristiques
Modèle 12 pouces
Mise à la terre
Modèle CC : Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la
terre de 100 Ω ou inférieure, 2 mm2 (AWG 14) ou câble plus épais, ou
norme applicable dans votre pays (les bornes SG et FG sont
connectées à l'intérieur du produit).
Modèle CA : Mise à la terre pour des raisons de protection :
Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou inférieure, 2 mm2 (AWG 14)
ou câble plus épais, ou norme applicable dans votre pays (les bornes
SG et PE sont connectées à l'intérieur du produit).
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure*1
Lors de l'utilisation d'un capot USB avant installé en usine : IP65F,
IP67F, UL 50/50E, Type 1
Lors de l'utilisation d'un capot USB avant avec vis (PFXZCDCVUS1) :
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Type 1, Type 4X (usage intérieur
seulement), Type 12, Type 13
NOTE: Sur le panneau avant lorsqu'il est installé correctement
dans un boîtier et qu'il n'utilise pas le port USB du panneau avant.
Dimensions externes
(L x H x P)
Advanced Box
315 x 241 x 95 mm
(12,4 x 9,49 x 3,74 in)
avec modules PCI/PCIe : 315 x 241 x
172,4 mm (12,4 x 9,49 x 6,78 in)
avec kit ventilateur : 315 x 241 x
127,3 mm (12,4 x 9,49 x 5,01 in)
Standard Box
315 x 241 x 83 mm
(12,4 x 9,49 x 3,27 in)
Dimensions de découpe
du panneau (L x H)*2 *3
301,5 x 227,5 mm (11,87 x 8,96 in)
Poids
Advanced Box*4
5,9 kg (13,00 lb) ou moins
Standard Box
4,9 kg (10,80 lb) ou moins
NOTE: Les notes du tableau apparaissent au bas du tableau de modèles 22
pouces panoramique.
42
PS6000-MM01-FR_04
Caractéristiques
Modèle 15 pouces
Caractéristiques
Modèle 15 pouces
Mise à la terre
Modèle CC : Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la
terre de 100 Ω ou inférieure, 2 mm2 (AWG 14) ou câble plus épais, ou
norme applicable dans votre pays (les bornes SG et FG sont
connectées à l'intérieur du produit).
Modèle CA : Mise à la terre pour des raisons de protection :
Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou inférieure, 2 mm2 (AWG 14)
ou câble plus épais, ou norme applicable dans votre pays (les bornes
SG et PE sont connectées à l'intérieur du produit).
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure*1
Lors de l'utilisation d'un capot USB avant installé en usine : IP65F,
IP67F, UL 50/50E, Type 1
Lors de l'utilisation d'un capot USB avant avec vis (PFXZCDCVUS1) :
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Type 1, Type 4X (usage intérieur
seulement), Type 12, Type 13
NOTE: Sur le panneau avant lorsqu'il est installé correctement
dans un boîtier et qu'il n'utilise pas le port USB du panneau avant.
Dimensions externes
(L x H x P)
Advanced Box
397 x 296 x 95 mm
(15,63 x 11,65 x 3,74 in)
avec modules PCI/PCIe : 397 x 296 x
172,4 mm (15,63 x 11,65 x 6,78 in)
avec kit ventilateur : 397 x 296 x
127,3 mm (15,63 x 11,65 x 5,01 in)
Standard Box
397 x 296 x 83 mm
(15,63 x 11,65 x 3,27 in)
Dimensions de découpe
du panneau (L x H)*2 *3
383,5 x 282,5 mm (15,1 x 11,12 in)
Poids
Advanced Box*4
7,2 kg (15,87 lb) ou moins
Standard Box
6,2 kg (13,67 lb) ou moins
NOTE: Les notes du tableau apparaissent au bas du tableau de modèles 22
pouces panoramique.
Modèle 10 pouces panoramique
Caractéristiques
Modèle 10 pouces panoramique
Mise à la terre
Modèle CC : Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la
terre de 100 Ω ou inférieure, 2 mm2 (AWG 14) ou câble plus épais, ou
norme applicable dans votre pays (les bornes SG et FG sont
connectées à l'intérieur du produit).
Modèle CA : Mise à la terre pour des raisons de protection :
Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou inférieure, 2 mm2 (AWG 14)
ou câble plus épais, ou norme applicable dans votre pays (les bornes
SG et PE sont connectées à l'intérieur du produit).
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure*1
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Type 1, Type 4X (usage intérieur
seulement), Type 12, Type 13
NOTE: Sur le panneau avant lorsqu'il est installé correctement
dans un boîtier.
268,5 x 198,5 x 83 mm
(10,57 x 7,81 x 3,27 in)
Dimensions externes
(L x H x P)
Standard Box
Dimensions de découpe
du panneau (L x H)*2 *3
255 x 185 mm (10,04 x 7,28 in)
Poids
Standard Box
4,5 kg (9,92 lb) ou moins
NOTE: Les notes du tableau apparaissent au bas du tableau de modèles 22
pouces panoramique.
PS6000-MM01-FR_04
43
Caractéristiques
Modèle 12 pouces panoramique
Caractéristiques
Modèle 12 pouces panoramique
Mise à la terre
Modèle CC : Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la
terre de 100 Ω ou inférieure, 2 mm2 (AWG 14) ou câble plus épais, ou
norme applicable dans votre pays (les bornes SG et FG sont
connectées à l'intérieur du produit).
Modèle CA : Mise à la terre pour des raisons de protection :
Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou inférieure, 2 mm2 (AWG 14)
ou câble plus épais, ou norme applicable dans votre pays (les bornes
SG et PE sont connectées à l'intérieur du produit).
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure*1
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Type 1, Type 4X (usage intérieur
seulement), Type 12, Type 13
NOTE: Sur le panneau avant lorsqu'il est installé correctement
dans un boîtier.
Dimensions externes
(L x H x P)
Advanced Box
308,5 x 230,5 x 95 mm
(12,15 x 9,07 x 3,74 in)
avec modules PCI/PCIe : 308,5 x 230,5 x
172,4 mm (12,15 x 9,07 x 6,78 in)
avec kit ventilateur : 308,5 x 230,5 x
127,3 mm (12,15 x 9,07 x 5,04 in)
Standard Box
308,5 x 230,5 x 83 mm
(12,15 x 9,07 x 3,27 in)
Dimensions de découpe
du panneau (L x H)*2 *3
295 x 217 mm (16,14 x 8,54 in)
Poids
Advanced Box*4
6,1 kg (13,45 lb) ou moins
Standard Box
5,1 kg (11,24 lb) ou moins
NOTE: Les notes du tableau apparaissent au bas du tableau de modèles 22
pouces panoramique.
44
PS6000-MM01-FR_04
Caractéristiques
Modèle 15 pouces panoramique
Caractéristiques
Modèle 15 pouces panoramique
Mise à la terre
Modèle CC : Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la
terre de 100 Ω ou inférieure, 2 mm2 (AWG 14) ou câble plus épais, ou
norme applicable dans votre pays (les bornes SG et FG sont
connectées à l'intérieur du produit).
Modèle CA : Mise à la terre pour des raisons de protection :
Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou inférieure, 2 mm2 (AWG 14)
ou câble plus épais, ou norme applicable dans votre pays (les bornes
SG et PE sont connectées à l'intérieur du produit).
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure*1
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Type 1, Type 4X (usage intérieur
seulement), Type 12, Type 13
NOTE: Sur le panneau avant lorsqu'il est installé correctement
dans un boîtier.
Dimensions externes
(L x H x P)
Advanced Box
408 x 264 x 95 mm
(16,06 x 10,39 x 3,74 in)
avec modules PCI/PCIe : 408 x 264 x
172,4 mm (16,06 x 10,39 x 6,78 in)
avec kit ventilateur : 408 x 264 x
127,3 mm (16,06 x 10,39 x 5,01 in)
Standard Box
408 x 264 x 83 mm
(16,06 x 10,39 x 3,27 in)
Dimensions de découpe
du panneau (L x H)*2 *3
394 x 250 mm (15,51 x 9,84 in)
Poids
Advanced Box*4
7,5 kg (16,53 lb) ou moins
Standard Box
6,5 kg (14,33 lb) ou moins
NOTE: Les notes du tableau apparaissent au bas du tableau de modèles 22
pouces panoramique.
PS6000-MM01-FR_04
45
Caractéristiques
Modèle 19 pouces panoramique
Caractéristiques
Modèle 19 pouces panoramique
Mise à la terre
Modèle CC : Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la
terre de 100 Ω ou inférieure, 2 mm2 (AWG 14) ou câble plus épais, ou
norme applicable dans votre pays (les bornes SG et FG sont
connectées à l'intérieur du produit).
Modèle CA : Mise à la terre pour des raisons de protection :
Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou inférieure, 2 mm2 (AWG 14)
ou câble plus épais, ou norme applicable dans votre pays (les bornes
SG et PE sont connectées à l'intérieur du produit).
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure*1
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Type 1, Type 4X (usage intérieur
seulement), Type 12, Type 13
NOTE: Sur le panneau avant lorsqu'il est installé correctement
dans un boîtier.
Dimensions externes
(L x H x P)
Advanced Box
463,6 x 293,6 x 97 mm
(18,25 x 11,56 x 3,82 in)
avec modules PCI/PCIe : 463,6 x 293,6 x
174,4 mm (18,25 x 11,56 x 6,87 in)
avec kit ventilateur : 463,6 x 293,6 x
129,3 mm (18,25 x 11,56 x 5,09 in)
Standard Box
463,6 x 293,6 x 85 mm
(18,25 x 11,56 x 3,35 in)
Dimensions de découpe
du panneau (L x H)*2 *3
449,5 x 279,5 mm (17,7 x 11,0 in)
Poids
Advanced Box*4
8,4 kg (18,52 lb) ou moins
Standard Box
7,4 kg (16,31 lb) ou moins
NOTE: Les notes du tableau apparaissent au bas du tableau de modèles 22
pouces panoramique.
Modèle 22 pouces panoramique
Caractéristiques
Modèle 22 pouces panoramique
Mise à la terre
Modèle CC : Mise à la terre fonctionnelle : Résistance de mise à la
terre de 100 Ω ou inférieure, 2 mm2 (AWG 14) ou câble plus épais, ou
norme applicable dans votre pays (les bornes SG et FG sont
connectées à l'intérieur du produit).
Modèle CA : Mise à la terre pour des raisons de protection :
Résistance de mise à la terre de 100 Ω ou inférieure, 2 mm2 (AWG 14)
ou câble plus épais, ou norme applicable dans votre pays (les bornes
SG et PE sont connectées à l'intérieur du produit).
Méthode de
refroidissement
Circulation naturelle de l'air
Structure*1
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Type 1, Type 4X (usage intérieur
seulement), Type 12, Type 13
NOTE: Sur le panneau avant lorsqu'il est installé correctement
dans un boîtier.
Dimensions externes
(L x H x P)
46
Advanced Box
532,6 x 330,6 x 97 mm
(20,97 x 13,02 x 3,82 in)
avec modules PCI/PCIe : 532,6 x 330,6 x
174,4 mm (20,97 x 13,02 x 6,87 in)
avec kit ventilateur : 532,6 x 330,6 x
129,3 mm (20,97 x 13,02 x 5,09 in)
Standard Box
532,6 x 330,6 x 85 mm
(20,97 x 13,02 x 3,35 in)
Dimensions de découpe
du panneau (L x H)*2 *3
518,5 x 316,5 mm (20,41 x 12,46 in)
Poids
Advanced Box*4
10,0 kg (22,05 lb) ou moins
Standard Box
9,0 kg (19,84 lb) ou moins
PS6000-MM01-FR_04
Caractéristiques
*1
La face avant de ce produit, installée sur un panneau solide, a été testée dans
des conditions équivalant aux normes indiquées dans les caractéristiques. Même
si le niveau de résistance du produit correspond à ces normes, les huiles qui ne
devraient avoir aucun effet sur l'équipement pourraient l'endommager. Cela peut
se produire dans les zones où des huiles vaporisées existent, ou des huiles de
coupe à faible viscosité peuvent se coller au produit pendant de longues périodes.
Si la feuille ou le verre de protection sur la face avant du produit se décolle, ces
conditions peuvent entraîner l'entrée de l'huile dans le produit et dans ce cas, il est
suggéré de suivre des mesures de protection séparées. En outre, si vous utilisez
des huiles non approuvées, vous exposez le capot du panneau avant à des
déformations ou à la corrosion. Par conséquent, avant d'installer le produit,
vérifiez le type de conditions environnementales dans lequel il fonctionnera.
Si le joint d'installation est vieux ou si le produit et son joint sont retirés, le niveau
de protection initial n'est plus garanti. Pour conserver le niveau de protection
d'origine, vous devez remplacer le joint d'installation régulièrement.
*2
Toutes les tolérances dimensionnelles sont de +1/-0 mm (+0,04/-0 in) et les
valeurs R de l'angle sont inférieures à R3 (R0,12 in).
*3
Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la plage recommandée
pour les Dimensions de découpe, le panneau pourrait se déformer, en fonction du
matériau, de la taille et de l'emplacement de l'installation du produit et d'autres
périphériques. Pour éviter la déformation, la surface du montage devra peut-être
être renforcée.
*4
Si le module PCI/PCIe ou le kit ventilateur est connecté, ajoutez le poids
correspondant comme suit :
Module PCI/PCIe : 1,5 kg (3,31 lb)
Kit ventilateur : 0,5 kg (1,10 lb)
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Assurez-vous que ce produit n'entre pas en contact avec des huiles.
•
N'appuyez pas excessivement ou avec un objet dur sur l'écran du produit.
•
De plus, n'appuyez pas sur l'écran tactile avec un objet pointu, comme la
pointe d'un crayon mécanique ou un tournevis.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
N'exposez pas l'appareil à la lumière solaire directe.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
STOCKAGE ET FONCTIONNEMENT HORS DES SPÉCIFICATIONS
•
Stockez-le seulement dans des zones de températures préconisées dans
les caractéristiques de l'écran.
•
N'obstruez pas et ne bloquez pas les orifices de ventilation du produit.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
PS6000-MM01-FR_04
47
Caractéristiques
AVIS
VIEILLISSEMENT DU JOINT
•
Contrôlez régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation.
•
Changez le joint au moins une fois par an ou dès l'apparition de fissures ou
de traces de salissures.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Spécifications fonctionnelles
Spécifications des performances
Advanced Box
Core i7
Core i5
Celeron
Core i3
Core™
i7-8665UE
Core™
i5-8365UE
Celeron®
4305UE
Core™
i3-8145UE
Fréquence de
base
1,70 GHz
1,60 GHz
2,0 GHz
2,20 GHz
Fréquence max
turbo boost
4,40 GHz
4,10 GHz
2,0 GHz
3,90 GHz
8 Mo
6 Mo
2 Mo
4 Mo
Numéro de cœur
4
4
2
2
Numéro du
thread
8
8
2
4
Socket SO-DIMM
260 broches x 2,
DDR4-2133
(jusqu'à
16 Go/socket,
jusqu'à 32 Go
pour 2 sockets)
Socket SO-DIMM
260 broches x 2,
DDR4-2400
(jusqu'à
16 Go/socket,
jusqu'à 32 Go
pour 2 sockets)
UC
Cache L2
48
Standard Box
Mémoire
principale
Socket SO-DIMM 260 broches x 2,
DDR4-2400 (jusqu'à 16 Go/socket,
jusqu'à 32 Go pour 2 sockets)
Mémoire vidéo
Mémoire partagée (UMA)
Taille d'allocation maximale : allocation automatique jusqu'à la moitié de la
mémoire principale installée
Module de
stockage
M.2 SSD SATA x 1 (Disk 0)
SATA 2,5 in (HDD/SSD) x 2 (haut : Disk 2, bas : Disk 1)
Vitesse SATA : 6 Go/s, 3 Go/s, 1,5 Go/s
M.2 SSD SATA x
1 (Disk 0)
SATA 2,5 in
(HDD/SSD) x 1
(Disk 1)
Vitesse SATA:
6 Go/s, 3 Go/s,
1,5 Go/s
Module
d'extension*1*2
PCI x 1 + PCIe x 1, PCIe x 2 ou PCI x 2
Taille de la carte PCI : taille longueur
Taille de la carte PCIe : moitié longueur
Module PCI : Révision 3.0, bus 32 bits, 3,3 Vcc
Module PCIe : Révision 3.0, 1 link (x1)*3
—
Accélérateur
graphique
Intel® UHD Graphics 620 (UC
intégrée)
Puce de sécurité
TPM 2.0
BIOS
UEFI BIOS
Système
d'exploitation
Windows® 10 IoT Enterprise 2019 LTSC (64bit)
Minuteur de
surveillance*4
Le paramètre de délai d'expiration de 1 à 255 secondes ou de 1 à 255 minutes
est possible (configurer à l'aide de l'API)
Buzzer
Oui
Intel® UHD
Graphics 610
(UC intégrée)
Intel® UHD
Graphics 620
(UC intégrée)
PS6000-MM01-FR_04
Caractéristiques
*1
La consommation d'énergie total des cartes PCI/PCIe peut-être s'élever à 12 W,
peu importe si une ou deux cartes sont installées.
*2
Pour les dimensions des cartes PCI/PCIe pouvant être installées, consultez
Installation de la carte PCI/PCIe, page 107.
*3
Le connecteur PCIe est de type x4 Link, sans bord. Cependant, une seule voie
est connectée pour les signaux.
*4
Le minuteur de surveillance est pris en charge par les produits avec la version
système suivante.
BIOS : version WAR02 ou plus récente
OS Base : version 2.0 ou plus récente
Vous pouvez vérifier la version du système à partir du Launcher. Consultez
System, page 182. Pour utiliser le minuteur de surveillance sur un produit avec un
BIOS WAR01 et OS Base 1.0, le BIOS et le moniteur système doivent être mis à
jour. Suivez les étapes ci-dessous pour mettre à jour.
1. BIOS : Contactez le centre de service client pour obtenir des instructions sur
la mise à jour.
2. Moniteur système : Téléchargez le pilote
(PFXPHMIP6_Driver_Installer_Ver.x.x.zip) et l'utilitaire
(PFXPHMIP6_Utility_Installer_Ver.x.x.zip) à partir de notre site Web et
installez-les.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1085.html
Spécifications d'affichage
12 pouces et 15 pouces
12 pouces
15 pouces
Type d'écran
Ecran LCD TFT couleur
Taille d'affichage
12,1"
Résolution
1 024 x 768 pixels (XGA)
Zone d'affichage utile (L x H)
245,76 x 184,32 mm (9,68 x
7,26 in)
Couleurs d'affichage
16 millions couleurs
Rétroéclairage
Voyant DEL blanc (Non remplaçable par l'utilisateur. Contacter le
service clientèle.)
Durée de vie du rétroéclairage
50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F]
avant que la luminosité du rétroéclairage diminue à 25%)
Réglage de la luminosité
0...100 (réglé sur l'écran tactile ou dans le logiciel)
15"
304,13 x 228,1 mm (11,97 x
8,98 in)
10 pouces panoramique, 12 pouces panoramique, 15 pouces panoramique
10 pouces
panoramique
PS6000-MM01-FR_04
12 pouces
panoramique
15 pouces
panoramique
12,1"
15,6"
Type d'écran
Ecran LCD TFT couleur
Taille d'affichage
10,1"
Résolution
1 280 x 800 pixels (WXGA)
1 366 x 768 pixels
(FWXGA)
Zone d'affichage utile
(L x H)
216,96 x 135,6 mm
(8,54 x 5,34 in)
344,23 x 193,54 mm
(13,55 x 7,62 in)
Couleurs d'affichage
16 millions couleurs
Rétroéclairage
Voyant DEL blanc (Non remplaçable par l'utilisateur. Contacter le service
clientèle.)
261,12 x 163,2 mm
(10,28 x 6,43 in)
49
Caractéristiques
10 pouces
panoramique
12 pouces
panoramique
15 pouces
panoramique
Durée de vie du
rétroéclairage
50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F] avant que
la luminosité du rétroéclairage diminue à 25%)
Réglage de la
luminosité
0...100 (réglé sur l'écran tactile ou dans le logiciel)
19 pouces panoramique et 22 pouces panoramique
19 pouces panoramique
22 pouces panoramique
Type d'écran
Ecran LCD TFT couleur
Taille d'affichage
18,5"
Résolution
1 920 x 1 080 pixels (FHD)
Zone d'affichage utile (L x H)
408,96 x 230,04 mm (16,1 x
9,06 in)
Couleurs d'affichage
16 millions couleurs
Rétroéclairage
Voyant DEL blanc (Non remplaçable par l'utilisateur. Contacter le
service clientèle.)
Durée de vie du rétroéclairage
50 000 heures ou plus (fonctionnement continu à 25 °C [77 °F]
avant que la luminosité du rétroéclairage diminue à 25%)
Réglage de la luminosité
0...100 (réglé sur l'écran tactile ou dans le logiciel)
21,5"
476,64 x 268,11 mm (18,77 x
10,56 in)
Écran tactile
12 pouces, 15 pouces
10 pouces panoramique,
12 pouces panoramique,
15 pouces panoramique,
19 pouces panoramique,
22 pouces panoramique
Type d'écran
tactile
Film résistif (analogique)
Capacitif projeté avec filtre de bruit optimisé
Points d'appui
Multipoint (toucher deux
points)
Multipoint (toucher deux points)
Durée de vie
de l'écran
tactile
10 million d'appuis ou plus
10 million d'appuis ou plus
Touch mode
Sans objet
Standard mode (mode standard), water
detection mode (mode de détection d'eau),
glove mode (mode gant)
NOTE: Pour en savoir plus, consultez
Touch Mode, page 182.
Horloge
Précision de l'horloge : ±180 secondes/mois (plage d'erreur à température
ambiante et sans alimentation)
L'horloge intégrée du produit, RTC, a une légère erreur de synchronisation. La
plage de l'erreur est entre +300 et -300 secondes par mois, selon les conditions
du produit, par exemple, le nombre d'années d'utilisation et les fluctuations de
température. Si vous utilisez ce produit dans un système où la synchronisation est
essentielle, ajustez l'horloge à intervalles réguliers.
NOTE: La durée de vie attendue de la batterie est de 5 ans; cependant, la
batterie pourrait se décharger avant. La batterie ne peut pas être remplacée
par l'utilisateur. Contacter le service clientèle.
50
PS6000-MM01-FR_04
Caractéristiques
Spécifications de l'interface
Interfaces
NOTE: Utilisez uniquement le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) pour
connecter toutes les interfaces.
Box Module
Advanced Box / Standard Box
Interface série COM
Interface USB
(Type A)
Interface USB
(Type C)*1
Interface Ethernet
DisplayPort
Transmission
asynchrone
RS-232C (non isolé) x 1
Longueur des
données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Aucun, impair ou pair
Vitesse de
transmission des
données
2 400...115 200 bps
Connecteur
D-Sub 9 broches (fiche)
Connecteur
USB 3.0 (Type A) x 2
USB 2.0 (Type A) x 2
Tension d'alimentation
5 Vcc ±5%
Courant maximum
fourni
USB 3.0 (Type A) : 900 mA/port
USB 2.0 (Type A) : 500 mA/port
Distance de
transmission
maximale
USB 3.0 (Type A) : 3 m (9,84 ft)
USB 2.0 (Type A) : 5 m (16,4 ft)
Connecteur
USB 3.0 (Type C) x 1
Tension d'alimentation
5 Vcc ±5 % ou 12 Vcc ±5 %, alimentation par
USB (source) prise en charge
Courant maximum
fourni
900 mA/port
3000 mA/port lorsque l'alimentation par USB est
activée*2 *3
Distance de
transmission
maximale
3 m (9,84 ft)
Résolution
Jusqu'à 4 096 x 2 304 pixels à 60 Hz
Standard
Pris en charge par IEEE1588, 10 BASE-T/
100 BASE-TX/ 1000BASE-T, Wake-on-LAN
(WOL)*4
Connecteur
Prise modulaire (RJ-45) x 2
Version
V 1.2, double mode (DP++) pris en charge
Résolution
Jusqu'à 4 096 x 2 304 pixels à 60 Hz
*1
L'interface USB (Type C) prend en charge le mode alternatif (DisplayPort) et la
livraison par USB (source, 5 Vcc/12 Vcc). Lors de l'utilisation par USB, un câble
E-Marked (marqué électroniquement) est requis.
*2
Lorsque l'Advanced Box est connecté au Display Module, la capacité
d'alimentation par USB est limitée à 30 W.
*3
Pour le Standard Box, l'alimentation par USB est effective uniquement si le
Standard Box est utilisé seul.
*4
PS6000-MM01-FR_04
Lorsque le statut est S4 (arrêt hybride), Wake-on-LAN n'est pas disponible.
51
Caractéristiques
Display Module
12 pouces / 15 pouces
Interface USB
(Type A)
Connecteur
USB 2.0 (Type A) x 1
Tension d'alimentation
5 Vcc ±5%
Courant maximum
fourni
500 mA
Distance de
transmission
maximale
5 m (16,4 ft)
Connexion interface
Connexions de câble
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
•
Confirmez toujours le classement d'endroit dangereux UL 121201 ou
CSA C22.2 N°213 de votre dispositif avant de l'installer ou de l'utiliser dans
un endroit dangereux.
•
Pour appliquer ou couper l'alimentation d'un produit installé dans un endroit
dangereux de Classe I, Division 2, vous devez : A) utiliser un interrupteur
situé à l'extérieur de l'environnement dangereux ; ou B) utiliser un
interrupteur certifié pour un fonctionnement de Classe I, Division 1 dans la
zone dangereuse.
•
Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente
aucun danger avant de connecter ou déconnecter l'équipement. Cela
s'applique à toutes les connexions, notamment les connexions
d'alimentation, de mise à la terre, série, parallèles et réseau.
•
N'utilisez jamais des câbles non blindés/non mis à la terre dans des endroits
dangereux.
•
N'utilisez que les périphériques USB non incendiaires.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
La règlementation sur les endroits dangereux de la division 2 stipule que toutes
les connexions de câble fournissent une résistance appropriée à la traction et un
dispositif de sécurité. Utilisez uniquement les dispositifs USB non incendiaires car
les connexions USB de ce produit ne fournissent pas une résistance appropriée à
la traction. Ne branchez ou ne débranchez pas un câble pendant que n'importe
quelle extrémité du câble est sous tension. Tous les câbles de communication
devraient inclure un blindage à la terre. Ce blindage devrait inclure une tresse de
cuivre et du papier d'aluminium. Le boîtier du connecteur de style D-sub doit être
du type conducteur métallique (par exemple, le zinc moulé) et la tresse du
blindage à la terre soit se terminer directement au boîtier du connecteur. N'utilisez
pas un fil de masse protégé.
Le diamètre extérieur du câble doit convenir au diamètre intérieur du serre-câble
du connecteur de câble de sorte à maintenir un niveau de résistance à la traction
fiable. Fixez toujours solidement les connecteurs D-sub aux connecteurs du poste
de travail à l'aide des deux vis situées sur les deux côtés.
Connexion USB
Les appareils de câblage externe non incendiaires (claviers, souris) peuvent être
utilisés sur le port USB avant (Type A) d'un appareil de câblage externe non
incendiaire associé (ce produit).
52
PS6000-MM01-FR_04
Caractéristiques
En plus d'être non incendiaire, tout équipement connecté aux ports USB avant
doivent satisfaire aux critères suivants.
La figure suivante illustre le câblage USB (Nº de document : NNZ2083601)
<Type A>
Appareil de câblage externe
non incendiaire associé
Description des broches
USB
1. Vcc
2. D3. D+
4. GND
(Voir la remarque 1
pour des détails)
Blindage à la terre
1
2
3
Appareil de câblage externe
non incendiaire
Câble USB
4
Périphériques
USB (claviers,
souris)
Classe I, Division 2,
Groupes A, B, C, D
Classe I, Division 2, Groupes A,
B, C, D ou endroit non dangereux
Paramètres du circuit
USB avant (Type A)
Tension à circuit ouvert = V c.o.
5,25 Vcc
Courant de court-circuit = Ic.c.
1 560 mA
Capacité associée = Ca
265 μF
Inductance associée = La
16 μH
<micro-B>
Appareil de câblage externe
non incendiaire
Description des broches
USB
1. Vin
2. D3. D+
4. ID
5. GND
(Voir la remarque 1
pour des détails)
Blindage à la terre
1
2
3
4
Appareil de câblage externe
non incendiaire associé
Câble USB
5
Périphériques
hôte USB
(ordinateur)
Classe I, Division 2, Groupes A,
B, C, D ou endroit non dangereux
Classe I, Division 2,
Groupes A, B, C, D
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres du circuit
USB avant (micro B)
Tension d'entrée maximale = V max.
5,25 Vcc
Courant de charge maximale = Imax.
0,1 mA
Capacité interne = Ci
0,12 μF
Inductance interne = Li
16 μH
53
Caractéristiques
NOTE:
1. Les tableaux ci-dessus répertorient les paramètres du circuit non
incendiaire.
Entity Concept permet l'interconnexion d'un appareil non incendiaire avec un
appareil associé – les combinaisons n'étant pas particulièrement
examinées – comme système lorsque les valeurs approuvées V oc (ou Uo) et
Isc (ou Io) de l'appareil associé sont inférieures ou égales à Vmax (Ui) et Imax
(Ii) de l'appareil non incendiaire, et les valeurs approuvées Ca (Co) et La (Lo) de
l'appareil associé sont supérieures ou égales à Ci + Ccâble et Li + Lcâble,
respectivement, de l'appareil de câblage externe non incendiaire.
2. L'appareil de câble externe non incendiaire associé et l'appareil de câble
externe non incendiaire doivent satisfaire aux critères suivants :
Appareil de câblage externe non
incendiaire
—
Appareil de câblage externe non
incendiaire
Voc
≤
Vmax
Isc
≤
Imax
Ca
≥
Ci + Ccâble
La
≥
Li + Lcâble
3. Si les paramètres électriques du câble ne sont pas connus, les valeurs
suivantes peuvent être utilisées :
Ccable = 196,5 pF/m (60 pF/ft)
Lcable= 0,656 μH/m (0,20 μH/ft)
4. Les méthodes de câblage doivent se conformer au code électrique du pays
dans lequel le produit est utilisé.
Ce produit doit être installé dans un boîtier. S'il est installé dans un endroit de
Classe I, Division 2, le boîtier doit pouvoir accepter une ou plusieurs méthodes de
câblage de Division 2.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
•
Assurez-vous que l'alimentation, les câblages d'entrées et de sorties (E/S)
sont conformes aux méthodes de câblage de Classe I, Division 2.
•
N’utilisez pas le produit dans des environnements ou des endroits
dangereux autres que ceux de Class I, Division 2, Groupes A, B, C et D.
•
Le remplacement de n'importe quel composant peut nuire à la conformité à
la Classe I, Division 2.
•
Ne déconnectez pas l'équipement pendant que le circuit est sous tension ou
s'il est connu que la zone est libre de concentrations inflammables.
•
Coupez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur
du produit.
•
Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et
d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces
branchements.
•
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
•
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
•
N'utilisez que les configurations USB non incendiaires.
•
S'assurer qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une attache pour câble USB
avant d'utiliser l'interface USB.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
54
PS6000-MM01-FR_04
Caractéristiques
Interface série (COM sur le Box Module)
Introduction
L'interface série n'est pas isolée. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG
(masse du châssis) sont connectées à l'intérieur du produit. Lorsque le
connecteur d'interface série est D-Sub, connectez le fil FG à l'extérieur.
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE
Lors de l’utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce
produit :
•
Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système.
•
Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique
externe n'est pas isolé.
•
Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin
de réduire le risque d'endommager le circuit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
•
N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de
toutes les connexions.
•
Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à
l'armoire.
•
Utilisez un connecteur D-Sub à 9 broches avec des vis de montée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE: N'utilisez que le courant nominal.
RS-232C
Connecteur D-Sub 9 broches
Côté produit :
9
5
Broche n°
PS6000-MM01-FR_04
6
1
RS-232C
Nom du signal
Sens
Description
1
CD
Entrée
Carrier detect (détection de
porteuse)
2
RD(RXD)
Entrée
Receive data (réception de
données)
3
SD(TXD)
Sortie
Send data (émission de
données)
55
Caractéristiques
Broche n°
RS-232C
Nom du signal
Sens
Description
4
ER(DTR)
Sortie
Data terminal ready (terminal
de données prêt)
5
SG
-
Signal ground (mise à la terre
du signal) (non isolé)
6
DR(DSR)
Entrée
Data set ready (poste de
données prêt)
7
RS(RTS)
Sortie
Request to send (demande
pour émettre)
8
CS(CTS)
Entrée
Clear to send (émission
possible)
9
CI (RI)
Entrée
Called status display (affichage
d’état appelé)
Boîtier
FG
-
Frame ground (masse du
châssis) (commun à SG)
La vis jack recommandée est nº 4-40 (UNC).
56
PS6000-MM01-FR_04
Dimensions
Dimensions
Contenu de ce chapitre
Advanced Box...............................................................................................57
Standard Box ................................................................................................61
Type de panneau - Modèle avancé .................................................................63
Type de panneau - Modèle standard ...............................................................74
Attache de fixation.........................................................................................78
Advanced Box
Dimensions extérieures
(C)
65
2.56
185
7.28
195
7.68
290
11.42
145
5.71
(A)
4 x Φ4.5
Φ0.18
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
PS6000-MM01-FR_04
57
Dimensions
98.1
3.86
142
5.59
Dimensions extérieures avec module PCI/PCIe et kit ventilateur
(C)
(195)
(7.68)
(290)
(11.42)
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
35
1.38
(290)
(11.42)
(142.4)
(5.61)
4.5
0.18
10
0.39
360
14.17
330
12.99
(B)
(195)
(7.68)
197
7.76
5
.2 9
R2 0.0
R
8.5
37
0.33 1.46
(65)
(2.56)
(98.1)
(3.86)
Dimensions avec adaptateur de montage book (haut)
(A)
mm
in
58
PS6000-MM01-FR_04
Dimensions
A. Avant
B. Bas
Dimensions avec adaptateur de montage book (côté)
(C)
291.86
11.49
(290)
(11.42)
(195)
(7.68)
235
9.25
266
10.47
.25
R2 .09
R0
8.5
0.33
4.5
0.18
10.5
0.41
(142.4)
(5.61)
(65)
(2.56)
37
1.46
(98.1)
(3.86)
(B)
35.5
1.4
(A)
mm
in
A. Avant
B. Droite
C. Bas
PS6000-MM01-FR_04
59
Dimensions
(98.1)
(3.86)
(142.4)
(5.61)
Dimensions avec adaptateur de montage plat/mural
(C)
4.5
0.18
4.9
0.19
215
8.46
(195)
(7.68)
226
8.9
(290)
(11.42)
185
7.28
145
5.71
(A)
4.5 x 5.5L
0.18 x 0.22L
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
60
PS6000-MM01-FR_04
Dimensions
Standard Box
Dimensions extérieures
(C)
250
9.84
156.4
6.16
165
6.5
53
2.09
102
4.02
4 x Φ4.5
Φ0.18
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
Dimensions avec adaptateur de montage book (haut)
6.5 28
0.26 1.1
(53)
(2.09)
(B)
(165)
(6.5)
167
6.57
R
R0 2.25
.0
9
4.5
0.18
6
0.24
31
1.22
312
12.28
290
11.42
(250)
(9.84)
(A)
mm
in
A. Avant
B. Bas
PS6000-MM01-FR_04
61
Dimensions
Dimensions avec adaptateur de montage book (côté)
(53)
(2.09)
(C)
252
9.92
(250)
(9.84)
(165)
(6.5)
205
8.07
236
9.29
35.5
1.4
10.5
0.41
28 7
1.1 0.28
R
R0 2.25
.0
9
(A)
4.5
0.18
(B)
mm
in
A. Avant
B. Droite
C. Bas
62
PS6000-MM01-FR_04
Dimensions
Type de panneau - Modèle avancé
Modèle avancé 12 pouces
Dimensions extérieures
(C)
95
3.74
6.7
0.26
241
9.49
315
12.4
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
PS6000-MM01-FR_04
63
Dimensions
Dimensions extérieures avec module PCI/PCIe et kit ventilateur
172.4
6.78
127.3
5.01
6.7
0.26
(C)
241
9.49
315
12.4
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
64
PS6000-MM01-FR_04
Dimensions
Modèle avancé 15 pouces
Dimensions extérieures
(C)
95
3.74
6.7
0.26
296
11.65
397
15.63
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
PS6000-MM01-FR_04
65
Dimensions
Dimensions extérieures avec module PCI/PCIe et kit ventilateur
172.4
6.78
127.3
5.01
6.7
0.26
(C)
296
11.65
397
15.63
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
66
PS6000-MM01-FR_04
Dimensions
Modèle avancé 12 pouces panoramique
Dimensions extérieures
(C)
95
3.74
8
0.31
230.5
9.07
308.5
12.15
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
PS6000-MM01-FR_04
67
Dimensions
Dimensions extérieures avec module PCI/PCIe et kit ventilateur
172.4
6.79
127.3
5.01
8
0.31
(C)
230.5
9.07
308.5
12.15
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
68
PS6000-MM01-FR_04
Dimensions
Modèle avancé 15 pouces panoramique
Dimensions extérieures
95
3.74
(C)
408
16.06
264
10.39
8
0.31
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
Dimensions extérieures avec module PCI/PCIe et kit ventilateur
172.4
6.78
127.3
5.01
8
0.31
(C)
264
10.39
408
16.06
(A)
(B)
mm
in
PS6000-MM01-FR_04
69
Dimensions
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
Modèle avancé 19 pouces panoramique
Dimensions extérieures
(C)
97
3.82
8
0.31
293.6
11.56
463.6
18.25
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
70
PS6000-MM01-FR_04
Dimensions
Dimensions extérieures avec module PCI/PCIe et kit ventilateur
174.4
6.87
129.3
5.09
8
0.31
(C)
293.6
11.56
463.6
18.25
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
PS6000-MM01-FR_04
71
Dimensions
Modèle avancé 22 pouces panoramique
Dimensions extérieures
(C)
97
3.82
8
0.31
330.6
13.02
532.6
20.97
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
72
PS6000-MM01-FR_04
Dimensions
Dimensions extérieures avec module PCI/PCIe et kit ventilateur
174.4
6.87
129.3
5.09
8
0.31
(C)
330.6
13.02
532.6
20.97
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
PS6000-MM01-FR_04
73
Dimensions
Type de panneau - Modèle standard
Modèle standard 12 pouces
Dimensions extérieures
(C)
83
3.27
6.7
0.26
241
9.49
315
12.4
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
74
PS6000-MM01-FR_04
Dimensions
Modèle standard 15 pouces
Dimensions extérieures
(C)
83
3.27
6.7
0.26
296
11.65
397
15.63
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
Modèle standard 10 pouces panoramique
Dimensions extérieures
(C)
83
3.26
8
0.31
198.5
7.81
268.5
10.57
(A)
(B)
mm
in
PS6000-MM01-FR_04
75
Dimensions
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
Modèle standard 12 pouces panoramique
Dimensions extérieures
(C)
83
3.27
8
0.31
230.5
9.07
308.5
12.15
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
76
PS6000-MM01-FR_04
Dimensions
Modèle standard 15 pouces panoramique
Dimensions extérieures
83
3.27
8
0.31
(C)
264
10.39
408
16.06
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
Modèle standard 19 pouces panoramique
Dimensions extérieures
(C)
85
3.35
8
0.31
293.6
11.56
463.6
18.25
(A)
(B)
mm
in
PS6000-MM01-FR_04
77
Dimensions
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
Modèle standard 22 pouces panoramique
Dimensions extérieures
(C)
85
3.35
8
0.31
330.6
13.02
532.6
20.97
(A)
(B)
mm
in
A. Avant
B. Gauche
C. Bas
Attache de fixation
Dimensions extérieures
13.6
0.54
23
0.91
25
0.98
mm
in
78
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
Installation et câblage
Contenu de ce chapitre
Conditions de montage ..................................................................................79
Installation du Box Module .............................................................................82
Installation du type de panneau ......................................................................87
Câblage de l'alimentation ...............................................................................92
Installation de l'entreposage......................................................................... 100
Installation du module d'extension ................................................................ 107
Installation de la mémoire ............................................................................ 110
Installation de l'interface optionnelle.............................................................. 112
Attache-câble USB Type A/Type C ............................................................... 157
Capot USB avant ........................................................................................ 159
Kit ventilateur .............................................................................................. 160
Conditions de montage
Ce produit est conçu pour utilisation sur une surface plane d'un boîtier UL 50/50E,
Type 1, Type 4X (usage intérieur seulement), Type 12 ou Type 13.
Montez le produit dans un boîtier qui offre un environnement propre, sec, robuste
et contrôlé (IP65F, IP66F, IP67F, UL 50/50E, Type 1, Type 4X [usage intérieur
seulement] ,Type 12 ou Type 13).
Pour les modèles 10 pouces panoramique, 12 pouces panoramique, 15 pouces
panoramique, 19 pouces panoramique et 22 pouces panoramique, la surface
avant est évaluée pour les boîtiers IP66F, IP67F, UL 50/50E, Type 1, Type 4X
(usage intérieur uniquement), Type 12 et Type 13.
Pour les modèles 12 pouces et 15 pouces, lors de l'utilisation d'un capot USB
avant installé en usine (sans vis), la surface avant est un boîtier classé IP65F,
IP67F, UL 50/50E ou Type 1. Lors de l'utilisation d'un capot USB avant (avec vis)
(PFXZCDCVUS1), la surface avant est un boîtier classé IP66F, IP67F, UL 50/50E,
Type 1, Type 4X (utilisation intérieure seulement), Type 12 et Type 13.
Surface avant de l’écran
12 pouces et 15 pouces
Sans vis
Avec vis
IP65F, IP67F,
UL 50/50E, Type 1
IP66F, IP67F,
UL 50/50E, Type 1,
Type 4X (usage
intérieur seulement),
Type 12, Type 13
10 pouces
panoramique/
12 pouces
panoramique/
15 pouces
panoramique/
19 pouces
panoramique/
22 pouces
panoramique
IP66F, IP67F,
UL 50/50E, Type 1,
Type 4X (usage
intérieur seulement),
Type 12, Type 13
Surface avant du
boîtier
IP65F, IP66F, IP67F,
UL 50/50E, Type 1,
Type 4X (usage
intérieur seulement),
Type 12, Type 13
Pour les modèles 12 pouces et 15 pouces, peu importe si vous utilisez un capot
USB avant installé en usine ou un capot USB avant avec vis, si le capot USB
avant est ouvert, la surface avant est un boîtier classé UL 50/50E ou Type 1.
Soyez conscient des points suivants lors de la construction de ce produit en un
produit d’utilisation finale :
PS6000-MM01-FR_04
•
La face arrière de ce produit n’est pas approuvée comme boîtier. Lors de la
construction de ce produit en un produit d'utilisation finale, assurez-vous
d'utiliser un boîtier qui satisfait aux normes en tant que boîtier global du
produit d'utilisation finale.
•
Installez ce produit dans un boîtier équipé d'une rigidité mécanique.
79
Installation et câblage
•
Ce produit n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur. La certification
UL obtenue est pour une utilisation en intérieur seulement.
•
Installez et opérez ce produit avec son panneau avant orienté vers l'extérieur.
NOTE: IP65F, IP66F et IP67F ne font pas partie de la certification UL.
ATTENTION
RISQUE DE BRÛLURES
•
Ne touchez pas la lunette ou le châssis arrière pendant le fonctionnement.
•
Portez des gants appropriés lors de l'utilisation du port USB avant dans des
températures ambiantes supérieures à 45 °C (113 °F).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
•
Box Module :
Selon le matériau et la conception du panneau, la surface d'installation
pourrait devoir être renforcée. Si de hauts niveaux de vibrations sont attendus
et que la surface d'installation de ce produit peut se déplacer (p. ex., en
raison d'une porte ouverte ou fermée), il faut tenir compte du poids de ce
produit.
Type de panneau :
Assurez-vous que le mur d'installation ou la surface de l'armoire est plane, en
bon état et ne comporte pas de bords irréguliers. Des bandes métalliques de
renforcement peuvent être fixées à l'intérieur du mur, à proximité de la
découpe, pour en augmenter la robustesse.
•
Box Module :
Déterminez l'épaisseur du panneau en tenant compte de son matériau et de
sa force, ainsi que l'environnement dans lequel le produit est utilisé.
L'épaisseur doit être 1,6 mm (0,06 in) ou plus, en tenant compte de la
longueur des vis M4.
Type de panneau :
Déterminez l'épaisseur du mur de l'enceinte en fonction du niveau de
résistance requis. Même si l'épaisseur de paroi du montage se situe dans la
plage recommandée pour les Dimensions de découpe, le panneau pourrait
se déformer, en fonction du matériau, de la taille et de l'emplacement de
l'installation du produit et d'autres périphériques. Pour éviter la déformation,
la surface du montage devra peut-être être renforcée.
•
Assurez-vous que la température de l'air ambiant et l'humidité ambiante sont
comprises dans les plages indiquées dans les Caractéristiques
environnementales, page 37. Lors de l'installation du produit dans une
armoire ou une enveloppe, la température ambiante de fonctionnement est la
température interne ou externe de l'armoire ou du enveloppe.
A
B
A. Température interne
B. Température externe
•
80
Assurez-vous que la chaleur dégagée par les équipements situés à proximité
n'entraîne pas un dépassement de la température de fonctionnement
standard du produit.
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
•
Lors du montage du Type de panneau à l'orientation portrait, assurez-vous
que le côté droit du produit est orienté vers le haut. En d'autres mots, le
connecteur d'alimentation devra se situer sur le dessus. Pour le Box Module,
voir Installation du Box Module, page 82.
NOTE: Assurez-vous que vos applications prennent en charge
l'orientation portrait de l'écran
A
A. Connecteur d'alimentation
•
Lors de l'installation du produit dans une position inclinée, l'inclinaison ne doit
pas dépasser 30°.
0...30°
•
0...30°
Pour faciliter l'entretien et le fonctionnement et améliorer la ventilation,
installez le produit à au moins 100 mm (3,94 in) des structures voisines et des
autres équipements, comme indiqué sur l'illustration suivante :
100
3.94
100
3.94
100
3.94
100
3.94
100
3.94
100
3.94
100
3.94
mm
in
Différences de pression
Lors de l'application et de l'installation de ce produit, il est important que des
mesures soient prises pour éliminer toute différence de pression entre l'intérieur et
l'extérieur du boîtier dans lequel le produit est installé. Une pression plus élevée à
l'intérieur du boîtier peut causer un décollement à l'avant de la membrane de
l'écran. Même une petite différence de pression à l'intérieur du boîtier aura un effet
sur la grande superficie de la membrane et ne peut produire qu'une force
suffisante pour décoller la membre et causer l'échec de la capacité tactile. Des
différences de pressions peuvent se produire souvent dans les installations où il y
a de nombreux ventilateurs qui déplacent l'air à taux différents dans différentes
salles. Veuillez suivre ces techniques pour vous assurer que le fonctionnement de
ce produit n'est pas touché par cette mauvaise installation :
1. Scellez tous les raccordements de conduit à l'intérieur du boîtier,
particulièrement ceux qui sont reliés à d'autres salles qui pourront avoir une
autre pression.
2. Le cas échéant, installez un petit trou d'évacuation au bas du boîtier pour
permettre l'égalisation des pressions interne et externe.
PS6000-MM01-FR_04
81
Installation et câblage
Installation du Box Module
Introduction
Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour installer le Box Module.
•
Montage au mur
•
Montage à plat
•
Montage type book
Chaque méthode d'installation est décrite ci-dessous.
NOTE:
•
Selon le matériau et la conception du panneau, la surface d'installation
pourrait devoir être renforcée. Si de hauts niveaux de vibrations sont
attendus et que la surface d'installation de ce produit peut se déplacer (p.
ex., en raison d'une porte ouverte ou fermée), il faut tenir compte du poids
de ce produit.
•
Déterminez l'épaisseur du panneau en tenant compte de son matériau et
de sa force, ainsi que l'environnement dans lequel le produit est utilisé.
L'épaisseur doit être 1,6 mm (0,06 in) ou plus, en tenant compte de la
longueur des vis M4.
•
Il y a un décalque fixé à la face arrière du Box Module. Ne retirez pas ce
décalque ; sinon, le Box Module ne fonctionnera pas correctement.
•
Lors de l'utilisation des interfaces suivantes, faites attention lorsque vous
montez le Box Module seul ou sur le mur ou à plat.
◦
RS-232C isolé x 2
◦
RS-422/485 isolé x 2
Si vous avez acheté le Standard Box avec l'interface ci-dessus, retirez
l'interface, montez le Box Module sur le panneau, puis refixez l'interface.
Après l'achat, lors de la fixation de l'interface ci-dessus sur le Standard
Box ou sur l'interface logement 2 sur l'Advanced Box, montez d'abord le
Box Module sur le panneau, puis fixez l'interface.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Le modèle
CC est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc et le modèle
CA est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 Vca.
Vérifiez toujours si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
•
Lors de l'utilisation de ce produit dans des endroits dangereux de Classe I,
Division 2, Groupes A, B, C et D, installez ce produit dans un boîtier qui
empêche que l'opérateur touche l'arrière de ce produit sans l'utilisation
d'outils.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
82
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURES
•
Tenez le produit en place après avoir retiré les vis.
•
Utilisez les deux mains.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Utilisez toujours le joint d'étanchéité.
•
Maintenez ce produit stable pendant que vous installez ou retirez les vis.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
ENVELOPPE CASSÉE
N'exercez pas un couple supérieur à celui indiqué.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Montage au mur
Montez le produit au panneau ou au mur avec les vis M4 (4 pièces).
NOTE:
PS6000-MM01-FR_04
•
Le couple nécessaire est de 1,5 N•m (13,3 lb-in).
•
Avec cette méthode d'installation, le côté interface (le bas du produit) doit
être orienté vers le bas.
•
Pour éviter que des températures anormalement élevées se produisent à
l'intérieur du produit, montez le produit complètement à la verticale.
•
Si le module PCI/PCIe est connecté à Advanced Box, le montage mural
nécessite un adaptateur de montage plat/mural en option. Pour
l'installation à l'aide de l'adaptateur de montage plat/mural, consultez
Montage mural lors de l'installation du module PCI/PCIe, page 84.
83
Installation et câblage
Montage à plat
Montez le produit au panneau ou au mur avec les vis M4 (4 pièces).
NOTE:
•
Le couple nécessaire est de 1,5 N•m (13,3 lb-in).
•
Avec cette méthode d'installation, le puits de chaleur doit être orienté vers
le haut.
•
Pour éviter que des températures anormalement élevées se produisent à
l'intérieur du produit, montez le produit complètement à l'horizontale.
•
Si le module PCI/PCIe est connecté à Advanced Box, le montage mural
nécessite un adaptateur de montage plat/mural en option. Pour
l'installation à l'aide de l'adaptateur de montage plat/mural, consultez
Montage mural lors de l'installation du module PCI/PCIe, page 84.
Montage mural lors de l'installation du module PCI/PCIe
Si le module PCI/PCIe est connecté à Advanced Box, le montage mural nécessite
un adaptateur de montage plat/mural en option.
Adaptateur de montage plat/mural : PFXYP6ADFMA
Procédure d'installation
84
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
1. Utilisez les vis de l'adaptateur de montage plat/mural pour le fixer au produit.
(Fixez sur le haut et le bas du produit.)
NOTE:
•
Le couple nécessaire est de 1,5 N•m (13,3 lb-in).
•
Pour les dimensions externes de l'Advanced Box avec l'adaptateur
de montage plat/mural, consultez Dimensions avec adaptateur de
montage plat/mural, page 60.
2. Montez le produit au panneau ou au mur avec les vis M4 (4 pièces).
NOTE:
•
Le couple nécessaire est de 1,5 N•m (13,3 lb-in).
•
Pour éviter que des températures anormalement élevées se
produisent à l'intérieur du produit, montez le produit complètement à
la verticale ou à l'horizontale.
•
Lors du montage vertical du produit, le côté de l'interface (le bas du
produit) doit être orienté vers le bas.
•
Lors du montage horizontal du produit, le dissipateur thermique doit
être orienté vers le haut.
Montage book
Le montage book nécessite un adaptateur de montage book en option.
Adaptateur de montage book pour Advanced Box : PFXYP6ADBMA
Adaptateur de montage book pour Standard Box : PFXYP6ADBMS
PS6000-MM01-FR_04
85
Installation et câblage
Procédure d'installation
1. Lors de la fixation au côté du Box Module au panneau, utilisez A ; lors de la
fixation au dessus du Box Module, utilisez B.
A
B
2. Retirez les vis fixées au produit (4 pièces), puis utilisez ces vis pour fixer
l'adaptateur de montage book au produit. Lors de la fixation au dessus du
produit, fixez l'adaptateur de montage book B de sorte que la pièce en saillie
est orientée vers le produit.
NOTE:
•
Le couple nécessaire est de 0,7 N•m (6,2 lb-in).
•
Pour les dimensions externes du Box Module avec l'adaptateur de
montage book, reportez-vous à ce qui suit.
Advanced Box :
Dimensions avec adaptateur de montage book (haut), page 58
Dimensions avec adaptateur de montage book (côté), page 59
Standard Box :
Dimensions avec adaptateur de montage book (haut), page 61
Dimensions avec adaptateur de montage book (côté), page 62
A
B
86
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
3. Montez le produit au panneau ou au mur avec les vis M4 (4 pièces).
NOTE:
•
Le couple nécessaire est de 1,5 N•m (13,3 lb-in).
•
Lors de l'installation au côté du produit, le côté interface (le bas du
produit) doit être orienté vers le bas.
•
Lors de l'installation au dessus du produit, le connecteur
d'alimentation doit être en haut.
•
Pour éviter que des températures anormalement élevées se
produisent à l'intérieur du produit, montez le produit complètement à
la verticale.
Installation du type de panneau
Dimensions de découpe
En fonction des dimensions de la découpe, percez un trou de montage sur le
panneau.
A
r≤3 (0.12)
C
B
mm (in)
Nom de modèle
A
B
C
227,5 mm (+1/-0 mm)
(8,96 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
282,5 mm (+1/-0 mm)
(11,12 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
12 pouces
301,5 mm (+1/-0 mm)
(11,87 in [+0,04/-0 in])
15 pouces
383,5 mm (+1/-0 mm)
(15,1 in [+0,04/-0 in])
PS6000-MM01-FR_04
87
Installation et câblage
Nom de modèle
A
B
C
185 mm (+1/-0 mm)
(7,28 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
217 mm (+1/-0 mm)
(8,54 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
250 mm (+1/-0 mm)
(9,84 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
279,5 mm (+1/-0 mm)
(11,0 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
316,5 mm (+1/-0 mm)
(12,46 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
10 pouces panoramique
255 mm (+1/-0 mm)
(10,04 in [+0,04/-0 in])
12 pouces panoramique
295 mm (+1/-0 mm)
(11,61 in [+0,04/-0 in])
15 pouces panoramique
394 mm (+1/-0 mm)
(15,51 in [+0,04/-0 in])
19 pouces panoramique
449,5 mm (+1/-0 mm)
(17,7 in [+0,04/-0 in])
22 pouces panoramique
518,5 mm (+1/-0 mm)
(20,41 in [+0,04/-0 in])
Procédure d'installation
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Le modèle
CC est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc et le modèle
CA est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 Vca.
Vérifiez toujours si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
•
Lors de l'utilisation de ce produit dans des endroits dangereux de Classe I,
Division 2, Groupes A, B, C et D, installez ce produit dans un boîtier qui
empêche que l'opérateur touche l'arrière de ce produit sans l'utilisation
d'outils.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Maintenez ce produit stable pendant que vous installez ou retirez les vis de
fixation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
88
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
AVIS
ENVELOPPE CASSÉE
N'exercez pas un couple supérieur à celui indiqué.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1. Assurez-vous que le joint est correctement enfoncé dans la rainure qui longe
le périmètre du châssis du cadre de l'écran.
NOTE: Utilisez toujours le joint de montage puisque celui-ci absorbe les
vibrations en plus de repousser les liquides. Pour la procédure pour
remplacer le joint de montage, reportez vous à la section Remplacement
du joint d’installation, page 168.
2. Selon les Dimensions de découpe, page 87, ouvrez un trou de montage sur
le panneau et attachez le Type de panneau au panneau à partir de l'avant.
3. Assurez-vous que le verrou anti-chute situé sur le dessus du Type de
panneau est attaché au panneau.
A
B
A. Verrou anti-chute
B. Panneau
PS6000-MM01-FR_04
89
Installation et câblage
4. Insérez les attaches d'installation dans les orifices du support en haut, au
bas, à la gauche et à la droite et utilisez un tournevis pour serrer les vis petit à
petit, en alternant entre les vis en position diagonale.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,7 N•m (6,2 lb-in).
A
A. Panneau
Le nombre d'attaches d'installation pour chaque Type de panneau est le
suivant :
12 pouces,
10 pouces panoramique,
12 pouces panoramique
Haut - 2, Bas - 2
15 pouces,
15 pouces panoramique,
19 pouces panoramique,
22 pouces panoramique
Haut - 3, Bas - 3, Gauche - 1, Droite - 1
Procédure de retrait
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Le modèle
CC est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc et le modèle
CA est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 Vca.
Vérifiez toujours si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
90
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURES
Ne faites pas tomber ce produit lorsque vous le retirez du panneau.
•
Tenez le produit en place après avoir retiré les fixations.
•
Utilisez les deux mains.
•
Pendant que vous appuyez sur le verrou anti-chute, assurez-vous de ne pas
blesser vos doigts.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Maintenez ce produit stable pendant que vous installez ou retirez les vis de
fixation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Retirez le produit pendant que vous appuyez sur le verrou anti-chute ou
assurez-vous que le verrou ne touche pas le panneau.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1. À l'aide d'un tournevis, desserrez progressivement les vis pour les attaches
(haut, bas, gauche et droite), en passant en diagonale entre les vis jusqu'à ce
qu'elles soient toutes desserrées.
NOTE: Pour le nombre de fixations d'installation pour votre modèle, voir
la section Nombre de fixations d'installation à l'étape 4 de la Procédure
d'installation, page 88.
A
A. Côté arrière
PS6000-MM01-FR_04
91
Installation et câblage
2. Pendant que vous appuyez sur le verrou anti-chute sur le dessus du Type de
panneau, retirez lentement le Type de panneau du panneau.
A
A
A. Verrou anti-chute
Câblage de l'alimentation
Préparation du cordon d'alimentation CA/CC
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Coupez l'alimentation avant de câbler les bornes d'alimentation du produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Le modèle
CC est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc et le modèle
CA est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 Vca.
Vérifiez toujours si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
•
Le produit n'est pas équipé d'un interrupteur ; vous devez donc en installer
un sur la source d'alimentation.
•
Veillez à mettre à la terre la borne FG/PE du produit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
NOTE:
92
•
Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (masse du châssis) sont
connectées à l'intérieur du produit.
•
Une fois la borne FG/PE connectée, assurez-vous que le fil est relié à la
terre. Si le produit n'est pas relié à la terre, des interférences
électromagnétiques (EMI) excessives peuvent survenir.
•
Assurez-vous que le fil de terre soit du même calibre ou supérieur par rapport
aux fils d'alimentation.
•
N'utilisez pas des fils en aluminium pour le cordon d'alimentation.
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
•
Pour éviter la possibilité d'un court-circuit de borne, utilisez une borne à
broche équipée d'une gaine isolante.
•
Si les extrémités de chaque fil ne sont pas torsadées correctement, les fils
peuvent créer un court circuit.
•
Le type de conducteur est un fil rigide ou toronné.
•
Utilisez un fil de cuivre classé pour une température de 75 °C (167 °F) ou
supérieure.
•
Pour l'entrée CA, utilisez un dispositif de protection du circuit de dérivation de
20 A maximum.
•
Les modèles CA obtiennent la certification UL pour utilisation dans des
environnements évalués pour une surtension de Catégorie II ou inférieure.
•
Utilisez le circuit SELV (Safety Extra-Low Voltage) et le circuit LIM (Limited
Energy) pour l'entrée C.C.
cordon d'alimentation CA/CC
Section transversale recommandée
0,75...3,5 mm2 (18...12 AWG)*1
Type de conducteur
Fil massif ou multibrin*2
Longueur du conducteur
10
0.39
mm
in
Pilote recommandé*3
SZS 0,6x3,5 (1205053)
Bornes à broche recommandées*3
3201288 AI 0,75-10 GY
3200182 AI 1 -10 RD
3200195 AI 1,5 -10 BK
3202533 AI 2,5 -10 BU
Outil de sertissage de borne à broche
recommandé*3
CRIMPFOX 6
*1
Puisqu'un niveau élevé de courant passe dans le modèle CC, il est
recommandé d'utiliser des fils épais pour minimiser les chutes de tension en
raison du câblage.
*2
Lors de l'utilisation de multibrins, confirmez le niveau de courant pris en charge
par le fil.
*3
Les articles sont fabriqués par Phoenix Contact.
Fil de mise à la terre CA
Section transversale recommandée
2 mm2 ou plus (14 AWG ou supérieur)
Taille de la borne à anneau*1
A
B
A. Φ4,3 mm (0,17 in) ou plus
B. 7,2 mm (0,28 in) ou moins
Borne à anneau
recommandée*2
V2-P4
V5.5-S4
*1
Pour éviter un court-circuit causé par de vis desserrées, utilisez une borne de
type sertissage avec un manchon d'isolement.
*2
PS6000-MM01-FR_04
Les articles sont fabriqués par J.S.T. Mfg. Co., Ltd.
93
Installation et câblage
Raccordement du cordon d'alimentation CA
Connecteur d'alimentation CA : Borniers à ressort
L
N
Connexion
Fil
L
Sous tension
N
Neutre
Raccordement du cordon d'alimentation CA
1. Dévissez la vie sur la borne PE du produit, branchez le fil de mise à la terre et
serrez la vis.
NOTE:
•
Le couple nécessaire est de 1,5 N•m (13,3 lb-in).
•
Si le fil n'est pas branché à la borne PE correctement, les opérations
tactiles pourraient ne pas répondre de façon prévue.
A
B
C
A. Advanced Box
B. Standard Box
C. Cette marque indique que vous devez un fil de cuivre évalué pour une
température de 75 °C (167 °F) ou supérieure.
2. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché sur
l'alimentation.
3. Sertissez correctement une borne à broches à l'extrémité de chaque cordon
d'alimentation.
4. Appuyez sur le bouton d'ouverture à l'aide d'un petit tournevis plat pour ouvrir
le trou de broche désiré.
94
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
5. Insérez chaque fil du cordon d'alimentation dans son trou correspondant.
Relâchez le bouton d'ouverture afin de pincer le fil en place.
NOTE:
•
Lors de l'utilisation d'un fil multibrin, ne le court-circuitez pas avec les
fils avoisinants.
•
Lors du raccordement des fils à toron, ne les soudez pas.
A
B
E
D
L
N
C
E
A. Cordon d'alimentation
B. Noir
C. Blanc
D. Bouton d'ouverture
E. Vis
6. Après avoir inséré les deux fils du cordon d'alimentation, insérez le
connecteur d'alimentation CA dans le connecteur d'alimentation sur le
produit.
7. Fixez les vis aux deux côtés du connecteur.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
Raccordement du cordon d'alimentation CC
Connecteur d'alimentation CC : Borniers à ressort
+
FG
Connexion
Fil
+
24 Vcc
-
0 Vcc
FG
Borne de terre raccordée au châssis du panneau.
Raccordement du cordon d'alimentation CC
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché sur
l'alimentation.
PS6000-MM01-FR_04
95
Installation et câblage
2. Sertissez correctement une borne à broches à l'extrémité de chaque cordon
d'alimentation.
3. Appuyez sur le bouton d'ouverture à l'aide d'un petit tournevis plat pour ouvrir
le trou de broche désiré.
4. Insérez chaque fil du cordon d'alimentation dans son trou correspondant.
Relâchez le bouton d'ouverture afin de pincer le fil en place.
NOTE:
•
Lors de l'utilisation d'un fil multibrin, ne le court-circuitez pas avec les
fils avoisinants.
•
Lors du raccordement des fils à toron, ne les soudez pas.
•
Si le fil n'est pas inséré dans la borne FG correctement, les
opérations tactiles pourraient ne pas répondre de façon prévue.
•
L'utilisation de la borne PE n'est pas nécessaire.
A
C
B
+
FG
C
A. Cordon d'alimentation
B. Bouton d'ouverture
C. Vis
5. Après avoir inséré les trois fils du cordon d'alimentation, insérez le
connecteur d'alimentation CC dans le connecteur d'alimentation sur le
produit.
6. Fixez les vis aux deux côtés du connecteur.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
Précautions à observer de l'alimentation
DANGER
COURT-CIRCUIT, INCENDIE OU FONCTIONNEMENT INCORRECT DE
L'ÉQUIPEMENT
•
Installez et fixez le produit sur le panneau d'installation ou l'armoire avant de
connecter les lignes d'alimentation et de communication.
•
Fixez correctement les câbles d'alimentation au panneau ou à l'armoire.
•
Évitez d'appliquer une force excessive sur le câble d'alimentation.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
96
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
Amélioration de la résistance au bruit ou aux surtensions
•
Le cordon d'alimentation du produit ne doit pas être groupé avec des lignes
de circuit principal (haute tension, haute intensité) ou des lignes de signal
d'entrée/sortie, et leurs divers systèmes doivent être conservés séparément.
Lorsqu'il est impossible de câbler les lignes électriques au moyen d'un
système séparé, utilisez des câbles blindés comme lignes d'entrée/sortie.
•
Réduisez au maximum la longueur du cordon d'alimentation et torsadez les
extrémités des fils ensemble (p.ex., câblage à paires torsadées) à proximité
du bloc d'alimentation.
•
S'il y a un excès de bruit sur la ligne électrique, connectez un dispositif de
réduction du bruit, un filtre de bruits ou autre avant de mettre l'équipement
sous tension.
•
Connectez un parasurtenseur afin de gérer les surtensions.
•
Pour augmenter la résistance aux bruits, attachez un tore magnétique au
câble d'alimentation.
Branchements de l'alimentation
•
Lors de l'alimentation de ce produit, branchez le câble tel qu'illustré cidessous.
(B)
(A)
(C)
(B)
(A)
T
(C)
A. Alimentation principale
B. Ce produit
C. Autre unité
PS6000-MM01-FR_04
97
Installation et câblage
•
Le schéma suivant illustre la connexion du parasurtenseur :
(A)
(B)
(D)
FG
(C)
(E)
(F)
A. Éclair
B. Paratonnerre
C. Mise à la terre
D. Ce produit
E. Assurer une distance adéquate
F. Parasurtenseur
•
Attachez un parasurtenseur pour éviter des dommages au produit en raison
d'une surtension induite provenant d'un grand champ électromagnétique
généré par un foudroiement direct.
Nous recommandons également fortement de connecter le fil de terre croisé
du produit à une position à proximité de la borne de terre du parasurtenseur.
Il est attendu qu'il y ait un effet sur le produit en raison des fluctuations de la
mise à la terre lorsqu'il y a un grand flux de surtension vers le paratonnerre au
moment d'un foudroiement. Assurez une distance adéquate entre la prise de
masse du paratonnerre et la prise de masse du parasurtenseur.
•
Si la variation de tension est hors la gamme prescrite, branchez une
alimentation stabilisée.
(B)
(A)
FG
(C)
A. Alimentation stabilisée
B. Cordon à paire torsadée
C. Ce produit
98
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
•
Sélectionnez une alimentation à faible bruit entre la ligne et la terre. Si cette
interférence est trop forte, raccordez un transformateur isolant. Utilisez un
transformateur isolant ayant une capacité qui dépasse la consommation
d'énergie maximale, y compris celle du Box Module. Consultez
Caractéristiques électriques, page 32.
(B)
(A)
FG
(C)
A. Transformateur isolant
B. Cordon à paire torsadée
C. Ce produit
Mise à la terre
Mise à la terre indépendante
Mettez toujours la borne FG/PE à la terre. Assurez-vous de séparer ce produit de
la borne FG/PE des autres appareils comme illustré ci-dessous.
(A)
(B)
A. Ce produit
B. Autre équipement
Précautions à observer
•
Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum.*1
•
La section transversale du câble FG/PE devrait être à 2 mm2 (AWG 14) ou
plus*1. Créez le point de connexion aussi près que possible du produit et
utilisez un fil aussi court que possible. Lorsque le fil de mise à la terre est
long, remplacez le fil fin par un fil plus épais et placez-le dans une gaine.
•
Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG (masse du châssis) sont
connectées à l'intérieur du produit. Lors du raccordement de la ligne SG sur
un autre dispositif, assurez-vous qu'aucune boucle de terre n'est formée.
*1
PS6000-MM01-FR_04
Respectez les codes et les normes locaux.
99
Installation et câblage
Mise à la terre commune
Une mauvaise mise à la terre des équipements peut entraîner des interférences
électromagnétiques (EMI). Les interférences électromagnétiques (EMI) peuvent
causer une perte de communication. Si la mise à la terre indépendante n'est pas
possible, utilisez un point de masse comme illustré dans la configuration cidessous. N'utilisez pas une autre configuration pour le point de masse.
Mise à la terre correcte
(A)
(B)
A. Ce produit
B. Autre équipement
Mise à la terre incorrecte
(A)
(B)
A. Ce produit
B. Autre équipement
Installation de l'entreposage
Installation du HDD/SSD
Vous pouvez installer 2 HDD ou SSD sur l'Advanced Box et 1 HDD ou SD sur le
Standard Box.
100
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Le modèle
CC est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc et le modèle
CA est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 Vca.
Vérifiez toujours si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
DOMMAGES AU PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE ET PERTE DE DONNÉES
•
Coupez toute l'alimentation avant d'entrer en contact avec un périphérique
de stockage installé.
•
Utilisez uniquement nos périphériques de stockage en option pour ce
produit.
•
Assurez-vous de sauvegarder régulièrement les données.
•
Confirmez que le périphérique de stockage est orienté correctement avant
de l'insérer.
•
Ne pliez, ne faites tomber ou ne frappez pas le périphérique de stockage.
•
Ne touchez pas les connecteurs du périphérique de stockage.
•
Ne démontez ou ne modifiez pas le périphérique de stockage.
•
Gardez le périphérique de stockage sec.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
ATTENTION
VIBRATIONS EXCÉDENTAIRES
Protégez le HDD des vibrations et des chocs lors de l'installation ou du retrait.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE
Prenez les mesures de protection nécessaires contre les décharges
électrostatiques avant de tenter de retirer le couvercle.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
PS6000-MM01-FR_04
101
Installation et câblage
AVIS
ENVELOPPE CASSÉE
N'exercez pas un couple supérieur à celui indiqué.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1. Coupez l'alimentation du Box Module.
2. Touchez le boîtier ou la connexion de masse (non pas l'alimentation) pour
décharger toute charge électrostatique de votre corps.
3. Retirez 5 vis du panneau d'accès et glissez le capot pour le retirer.
4. Insérez le HDD ou le SSD dans l'emplacement.
Advanced Box : 2 modules (consultez ce qui suit)
Standard Box : 1 module
A
B
A. Disque 2
B. Disque 1
5. Lors du retrait du HDD ou du SSD, tirez la languette.
A
A. Languette
102
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
6. Replacez le panneau d'accès et serrez les vis.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,3 N•m (2,7 lb-in).
Installation de la carte M.2 SSD
Voici comment installer la carte M.2 SSD. La taille de la carte M.2 SSD est
conforme au Type 2242. M.2 SSD devient Disk 0.
Lors de l'installation de la carte M.2 SSD, la kit de refroidissement M.2 en option
est requise. Achetez et installez-la en suivant les étapes suivantes.
Kit de refroidissement M.2 pour Advanced Box : PFXYP6HSM2A*1
Kit de refroidissement M.2 pour Standard Box : PFXYP6HSM2S
*1
Lors de l'utilisation de l'Advanced Box avec le kit ventilateur, la kit de
refroidissement M.2 n'est pas nécessaire.
Contenu de la kit de refroidissement M.2
Pour Advanced Box :
A
B
C
D
C
D
Pour Standard Box :
A
B
A. Protecteur de puits de chaleur (bas)
B. Protecteur de puits de chaleur (haut)
C. Puits de chaleur
D. Vis pour puits de chaleur
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Le modèle
CC est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc et le modèle
CA est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 Vca.
Vérifiez toujours si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
PS6000-MM01-FR_04
103
Installation et câblage
ATTENTION
DOMMAGES AU PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE ET PERTE DE DONNÉES
•
Coupez toute l'alimentation avant d'entrer en contact avec un périphérique
de stockage installé.
•
Utilisez uniquement nos périphériques de stockage en option pour ce
produit.
•
Assurez-vous de sauvegarder périodiquement les données puisque les
périphériques de stockage ont une durée de vie, et une perte de données
accidentelle peut se produire à tout moment.
•
Confirmez que le périphérique de stockage est orienté correctement avant
de l'insérer.
•
Ne pliez, ne faites tomber ou ne frappez pas le périphérique de stockage.
•
Ne touchez pas l'intérieur du périphérique de stockage ou ses connecteurs.
•
Ne démontez ou ne modifiez pas le périphérique de stockage.
•
Gardez le périphérique de stockage sec.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE
Prenez les mesures de protection nécessaires contre les décharges
électrostatiques avant de tenter de retirer le couvercle.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
ENVELOPPE CASSÉE
N'exercez pas un couple supérieur à celui indiqué.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1. Coupez l'alimentation du Box Module.
2. Touchez le boîtier ou la connexion de masse (non pas l'alimentation) pour
décharger toute charge électrostatique de votre corps.
3. Retirez 5 vis du panneau d'accès et glissez le capot pour le retirer.
104
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
4. Décollez le film protecteur de la face inférieure du coussin de dissipateur
thermique inférieur et placez-le dans la zone d'installation de la carte
M.2 SSD. Décollez également le film protecteur de la surface supérieure du
coussin de dissipateur thermique. Lors de l'utilisation de l'Advanced Box avec
le kit ventilateur, cette étape n'est pas nécessaire.
A
B
A. Advanced Box
B. Standard Box
5. Retirez la vis de la zone d'installation de la carte M.2 SSD sur le produit.
NOTE: Il est recommandé d'utiliser un tournevis cruciforme nº 1.
A
B
A. Advanced Box
B. Standard Box
PS6000-MM01-FR_04
105
Installation et câblage
6. Comme illustré ci-dessous, insérez la carte M.2 SSD à la diagonale, puis
poussez-le à partir du dessus.
7. Fixez la carte M.2 SSD avec la vis retirée à l'étape 5.
NOTE:
•
Il est recommandé d'utiliser un tournevis cruciforme nº 1.
•
Le couple nécessaire est de 0,2 N•m (1,77 lb-in).
8. Décollez le film protecteur de la face inférieure du coussin de dissipateur
thermique supérieur et placez-le sur la carte M.2 SSD. Décollez également le
film protecteur de la surface supérieure du coussin de dissipateur thermique.
Lors de l'utilisation de l'Advanced Box avec le kit ventilateur, cette étape n'est
pas nécessaire.
106
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
9. Insérez le dissipateur thermique et fixez-le avec des vis.
Lors de l'utilisation de l'Advanced Box avec le kit ventilateur, cette étape n'est
pas nécessaire.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,3 N•m (2,7 lb-in).
A
B
A. Advanced Box
B. Standard Box
10. Replacez le panneau d'accès et serrez les vis.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,3 N•m (2,7 lb-in).
Installation du module d'extension
Installation de la carte PCI/PCIe
Lors de l'utilisation de l'équipement Advanced Box avec modules PCI/PCIe, vous
pouvez installer des cartes PCI complémentaires ou des cartes PCI Express
complémentaires (cartes PCI/PCIe). Vous pouvez installer des cartes PCI/PCIe
selon la configuration suivante.
Module 1
Module 2
PCI x 1 + PCIe x 1
PCI
PCIe
PCIe x 2
PCIe1
PCIe2
PCI x 2
PCI1
PCI2
NOTE: La consommation d'énergie total des cartes PCI/PCIe peut-être
s'élever à 12 W, peu importe si une ou deux cartes sont installées.
Dimensions de la carte PCI/PCIe
La taille maximale des cartes PCI/PCIe pouvant être installées est la suivante.
PS6000-MM01-FR_04
107
Installation et câblage
106.68
4.2
174.63
6.88
A
C
106.65
4.2
169.55
6.68
C
B
mm
in
A. Carte PCI complémentaire (courte longueur)
B. Carte PCI Express complémentaire (demi-longueur)
C. Support E/S
Procédure d'installation
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Le modèle
CC est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc et le modèle
CA est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 Vca.
Vérifiez toujours si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
108
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
AVIS
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE
Prenez les mesures de protection nécessaires contre les décharges
électrostatiques avant de tenter de retirer le couvercle.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
ENVELOPPE CASSÉE
N'exercez pas un couple supérieur à celui indiqué.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1. Coupez l'alimentation du Box Module.
2. Touchez le boîtier ou la connexion de masse (non pas l'alimentation) pour
décharger toute charge électrostatique de votre corps.
3. Retirez les vis (4 pièces) du capot du module PCI/PCIe.
4. Glissez le capot dans le sens de la flèche en haut du capot, puis retirez-le.
PS6000-MM01-FR_04
109
Installation et câblage
5. Retirez la vis du capot de l'interface, puis retirez le capot.
6. Insérez la carte PCI/PCIe et serrez la carte avec la vis retirée à l'étape 5.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,3 N•m (2,7 lb-in).
A
A. Carte PCI/PCIe
7. Replacez le capot du module PCI/PCIe et serrez les vis.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,3 N•m (2,7 lb-in).
Installation de la mémoire
Installation DIMM
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Le modèle
CC est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc et le modèle
CA est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 Vca.
Vérifiez toujours si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
110
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
ATTENTION
DOMMAGES AU MODULE DE MÉMOIRE ET PERTE DE DONNÉES
•
Coupez toute l'alimentation avant d'entrer en contact avec un module de
mémoire installé.
•
Utilisez uniquement nos modules de mémoire optionnels pour ce produit.
•
Confirmez que le module de mémoire est orienté correctement avant de
l'insérer.
•
Ne pliez, ne faites tomber ou ne frappez pas le module de mémoire.
•
Ne touchez pas l'intérieur du module de mémoire ou ses connecteurs.
•
Ne démontez ou ne modifiez pas le module de mémoire.
•
Gardez le module de mémoire sec.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE
Prenez les mesures de protection nécessaires contre les décharges
électrostatiques avant de tenter de retirer le couvercle.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
ENVELOPPE CASSÉE
N'exercez pas un couple supérieur à celui indiqué.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1. Coupez l'alimentation du Box Module.
2. Touchez le boîtier ou la connexion de masse (non pas l'alimentation) pour
décharger toute charge électrostatique de votre corps.
3. Retirez 5 vis du panneau d'accès et glissez le capot pour le retirer.
PS6000-MM01-FR_04
111
Installation et câblage
4. Comme illustré ci-dessous, insérez le module DIMM à la diagonale, puis
poussez-le à partir du dessus.
5. Replacez le panneau d'accès et serrez les vis.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,3 N•m (2,7 lb-in).
Installation de l'interface optionnelle
Procédure d'installation commune
Introduction
En option, vous pouvez installer une interface de cartouche sur ce produit. Vous
pouvez installer deux emplacements sur l'Advanced Box et un emplacement sur
le Standard Box. Cette section décrit comment fixer une interface optionnelle sur
le Box Module.
Certaines interfaces optionnelles nécessitent plus que de juste l'insertion dans le
produit. Pour plus d'informations, vérifiez les pages pour chaque interface
optionnelle.
Installation
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Le modèle
CC est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc et le modèle
CA est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 Vca.
Vérifiez toujours si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
112
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
AVIS
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE
Prenez les mesures de protection nécessaires contre les décharges
électrostatiques avant de tenter de retirer le couvercle.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
ENVELOPPE CASSÉE
N'exercez pas un couple supérieur à celui indiqué.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
NOTE: Lors de l'utilisation des interfaces suivantes, faites attention lorsque
vous montez le Box Module seul ou sur le mur ou à plat.
•
RS-232C isolé x 2
•
RS-422/485 isolé x 2
Si vous avez acheté le Standard Box avec l'interface ci-dessus, retirez
l'interface, montez le Box Module sur le panneau, puis refixez l'interface.
Après l'achat, lors de la fixation de l'interface ci-dessus sur le Standard Box ou
sur l'interface module 2 sur l'Advanced Box, montez d'abord le Box Module
sur le panneau, puis fixez l'interface.
1. Coupez l'alimentation du Box Module.
2. Touchez le boîtier ou la connexion de masse (non pas l'alimentation) pour
décharger toute charge électrostatique de votre corps.
3. Retirez les vis du capot de l'interface optionnelle et retirez-le.
PS6000-MM01-FR_04
113
Installation et câblage
4. Avec le côté étiqueté 'UP' orienté vers le haut, insérez l'interface optionnelle
dans le Box Module et serrez les vis.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,3 N•m (2,7 lb-in).
Avant d'utiliser les options d'interface série
Voici quelques remarques concernant l'utilisation des options d'interface série.
•
RS-232C isolé x 2
•
RS-232C x 4
•
RS-422/485 isolé x 2
Avec les options d'interface série, en raison de la structure interne de l'option, les
numéros de port COM sont attribués qui n'existent pas actuellement. Avant
d'utiliser une option d'interface série, passez en revue les remarques suivantes
concernant les numéros de port COM.
Précaution relative à l'installation :
Lors de la fixation des options d'interface série aux deux modules ouverts sur
Advanced Box ou Modèle avancé, fixez-les d'abord au module 1. Consultez
Identification de pièces et de fonctions, page 26.
À propos des numéros de port COM :
Le port série sur le Box Module est attribué au port COM1 et le port COM2 est
réservé. Par conséquent, les numéros de port COM pour les options d'interface
série commencent par COM3.
De plus, même une option d'interface série avec 2 ports physiques a 4 ports
internes.
À propos du RS-232C isolé x 2 et RS-422 x 2 :
Une fois monté au corps, à partir de la gauche, les ports sont COM3 et COM4.
Comme il a été mentionné plus haut, il y a 4 ports internes, donc COM5 et COM6
existent aussi. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser les ports COM5 et COM6
même s'ils apparaissent dans le gestionnaire d'appareils Windows® et d'autres
applications.
NOTE: Pour le RS-422 x 2, assurez-vous de passer en revue la procédure
d'installation du port. Consultez RS-422/485 isolé x 2, page 119.
À propos du RS-485 x 2 :
Une fois monté au corps, à partir de la gauche, les ports sont COM5 et COM6.
Comme il a été mentionné plus haut, il y a 4 ports internes, donc COM3 et COM4
existent aussi. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser les ports COM3 et COM4
même s'ils apparaissent dans le gestionnaire d'appareils Windows® et d'autres
applications.
NOTE: Pour le RS-485 x 2, assurez-vous de passer en revue la procédure
d'installation du port. Consultez RS-422/485 isolé x 2, page 119.
À propos du RS-232C x 4 :
À l'extrémité des câbles, les ports RS-232C sont numérotés de P2 à P5. Les ports
sont attribués en ordre, à compter de P2, et de COM3 à COM6. Pour cette option,
les ports physiques et internes correspondent.
114
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
Si les options d'interface série sont fixées sur les deux modules :
Le module 1 est de COM3 à COM6, et le module 2 est de COM7 à COM10. Les
numéros désactivés sont décrits ci-dessus pour les options d'interface série
suivantes : pour RS-232C isolé x 2 et RS-422 x 2, les 2 derniers ports sont
désactivés, RS-485 x 2, les 2 premiers ports sont désactivés. Pour RS-232C x 4,
tous les 4 ports sont activés.
Exemple 1 :
Si RS-232C isolé x 2 est fixé sur le module 1 et que RS-422 x 2 est fixé sur le
module 2, les ports COM3, COM4, COM7 et COM8 sont activés.
COM3 COM4
COM7 COM8
Exemple 2 :
Si RS-232C isolé x 2 est fixé sur le module 1 et que RS-485 x 2 est fixé sur le
module 2, les ports COM3, COM4, COM9 et COM10 sont activés.
COM3 COM4
COM9 COM10
Si l'option d'interface série est fixée sur seulement un des 2 modules :
Si elle est connectée au module 1 ou 2, les numéros désactivés sont décrits cidessus pour chaque option d'interface série.
Exemple 1 :
Lorsque l'option WiFi/Bluetooth est fixée sur l'emplacement 1 et que RS-232C
isolé x 2 est fixé sur l'emplacement 2, les ports COM3 et COM4 sont activés.
COM3 COM4
PS6000-MM01-FR_04
115
Installation et câblage
RS-232C isolé x 2
Caractéristiques
A
B
A. Après avoir fixé l'unité, côté droit
B. Après avoir fixé l'unité, côté gauche
Référence du produit
PFXYP6MPR23P2
Transmission asynchrone
RS-232C (isolé) x 2
Longueur des données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Aucun, impair ou pair
Vitesse de transmission des données
2 400...115 200 bps
Connecteur
D-Sub 9 broches (fiche)
Consommation d’énergie (max.)
0,66 W
L'interface série est isolée. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG
(masse du châssis) ne sont pas connectées à l'intérieur du produit. Lorsque le
connecteur d'interface série est D-Sub, connectez le fil FG à l'extérieur.
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE
Lors de l’utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce
produit :
•
Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système.
•
Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique
externe n'est pas isolé.
•
Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin
de réduire le risque d'endommager le circuit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
•
N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de
toutes les connexions.
•
Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à
l'armoire.
•
Utilisez un connecteur D-Sub à 9 broches avec des vis de montée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
116
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
NOTE: N'utilisez que le courant nominal.
Affectation de broches
Connecteur D-Sub 9 broches
Côté module :
9
5
Broche n°
6
1
RS-232C
Nom du signal
Sens
Description
1
CD
Entrée
Carrier detect (détection de
porteuse)
2
RD(RXD)
Entrée
Receive data (réception de
données)
3
SD(TXD)
Sortie
Send data (émission de
données)
4
ER(DTR)
Sortie
Data terminal ready (terminal
de données prêt)
5
SG
-
Signal ground (mise à la terre
du signal) (isolé)
6
DR(DSR)
Entrée
Data set ready (poste de
données prêt)
7
RS(RTS)
Sortie
Request to send (demande
pour émettre)
8
CS(CTS)
Entrée
Clear to send (émission
possible)
9
CI (RI)
Entrée
Called status display (affichage
d’état appelé)
Boîtier
FG
-
Frame ground (masse du
châssis)
La vis jack recommandée est nº 4-40 (UNC).
RS-232C x 4
Caractéristiques
Vous pouvez utiliser quatre ports RS-232C en branchant le câble fourni.
PS6000-MM01-FR_04
117
Installation et câblage
Référence du produit
PFXYP6MPR23P4
Transmission asynchrone
RS-232C (non isolé) x 4
Longueur des données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Aucun, impair ou pair
Vitesse de transmission des données
2 400...115 200 bps
Connecteur
D-Sub 37 broches (fiche, côté module)
D-Sub 9 broches (fiche, côté câble étendu)
Consommation d’énergie (max.)
0,58 W
L'interface série n'est pas isolée. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG
(masse du châssis) sont connectées à l'intérieur du produit. Lorsque le
connecteur d'interface série est D-Sub, connectez le fil FG à l'extérieur.
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE
Lors de l’utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce
produit :
•
Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système.
•
Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique
externe n'est pas isolé.
•
Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin
de réduire le risque d'endommager le circuit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
•
N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de
toutes les connexions.
•
Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à
l'armoire.
•
Utilisez un connecteur D-Sub à 9 broches avec des vis de montée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE: N'utilisez que le courant nominal.
Affectation de broches
Connecteur D-Sub 9 broches
Côté câble étendu :
9
5
118
6
1
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
Broche n°
RS-232C
Nom du signal
Sens
Description
1
CD
Entrée
Carrier detect (détection de
porteuse)
2
RD(RXD)
Entrée
Receive data (réception de
données)
3
SD(TXD)
Sortie
Send data (émission de
données)
4
ER(DTR)
Sortie
Data terminal ready (terminal
de données prêt)
5
SG
-
Signal ground (mise à la terre
du signal) (non isolé)
6
DR(DSR)
Entrée
Data set ready (poste de
données prêt)
7
RS(RTS)
Sortie
Request to send (demande
pour émettre)
8
CS(CTS)
Entrée
Clear to send (émission
possible)
9
CI (RI)
Entrée
Called status display (affichage
d’état appelé)
Boîtier
FG
-
Frame ground (masse du
châssis) (commun à SG)
La vis jack recommandée est nº 4-40 (UNC).
RS-422/485 isolé x 2
Caractéristiques
Par défaut, l'interface RS-485 est connectée sur la cartouche d'interface. Selon
vos exigences, vous pouvez changer l'interface en une interface RS-422 incluse
avec le produit.
A
B
A. Après avoir fixé l'unité, côté droit
B. Après avoir fixé l'unité, côté gauche
C. Fil rouge
Câble d'interface RS-485
C
B
A
PS6000-MM01-FR_04
119
Installation et câblage
Câble d'interface RS-422
C
B
A
Référence du produit
PFXYP6MPR42P2
Transmission asynchrone
RS-422 (isolé) x 2, RS-485 (isolé) x 2
Longueur des données
7 ou 8 bits
Bit d'arrêt
1 ou 2 bits
Parité
Aucun, impair ou pair
Contrôle du débit
Contrôle xon/xoff
Vitesse de transmission des données
2 400...115 200 bps
Connecteur
D-Sub 9 broches (fiche)
Consommation d’énergie (max.)
0,58 W
L'interface série est isolée. Les bornes SG (mise à la terre du signal) et FG
(masse du châssis) ne sont pas connectées à l'intérieur du produit. Lorsque le
connecteur d'interface série est D-Sub, connectez le fil FG à l'extérieur.
DANGER
CHOC ÉLECTRIQUE ET INCENDIE
Lors de l’utilisation de la borne SG pour relier un périphérique externe à ce
produit :
•
Vérifiez qu'il n'y a pas de boucle de terre lors de l'installation du système.
•
Connectez la borne SG à un équipement distant lorsque le périphérique
externe n'est pas isolé.
•
Connectez la borne SG sur une connexion de masse fiable et connue afin
de réduire le risque d'endommager le circuit.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
•
N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de
toutes les connexions.
•
Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à
l'armoire.
•
Utilisez un connecteur D-Sub à 9 broches avec des vis de montée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
120
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
AVIS
ENVELOPPE CASSÉE
N'exercez pas un couple supérieur à celui indiqué.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
NOTE: N'utilisez que le courant nominal.
Affectation de broches
RS-422 : Connecteur D-Sub 9 broches
Côté module :
9
5
Broche n°
6
1
RS-422
Nom du signal
Sens
Description
1
TxD-
Sortie
Émission de données –
2
TxD+
Sortie
Émission de données +
3
RxD+
Entrée
Réception de données +
4
RxD-
Entrée
Réception de données –
5
SG
—
Signal ground (mise à la terre
du signal) (isolé)
6
NC
—
Aucune connexion
NC
—
Aucune connexion
NC
—
Aucune connexion
9
NC
—
Aucune connexion
Boîtier
FG
—
Frame ground (masse du
châssis)
7
8
RS-485 : Connecteur D-Sub 9 broches
Côté module :
9
5
Broche n°
PS6000-MM01-FR_04
6
1
RS-485
Nom du signal
Sens
Description
1
Données –
Entrant/Sortant
Données de communication –
2
Données+
Entrant/Sortant
Données de communication +
121
Installation et câblage
Broche n°
RS-485
Nom du signal
Sens
Description
3
NC
—
Aucune connexion
4
NC
—
Aucune connexion
5
SG
—
Signal ground (mise à la terre
du signal) (isolé)
6
NC
—
Aucune connexion
7
NC
—
Aucune connexion
8
NC
—
Aucune connexion
9
NC
—
Aucune connexion
Boîtier
FG
—
Frame ground (masse du
châssis)
Pour RS-422 et RS-485 :
La vis jack recommandée est nº 4-40 (UNC).
Avec RS-485
Pour utiliser le contrôle de direction automatique pour RS-485, le port doit être
configuré dans le Gestionnaire de périphériques Windows®.
1. Ouvrez le Gestionnaire de périphériques Windows®.
2. Ouvrez Ports.
3. Cliquez avec le bouton droit sur le port auquel est affecté RS-485. Les ports
attribués varient en fonction des interfaces facultatives configurées.
Reportez-vous à Avant d'utiliser les options d'interface série, page 114
(l'exemple ci-dessous utilise COM5 et COM6).
4. Sélectionnez Properties et ouvrez l'onglet Port Settings.
122
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
5. Cochez la case RS-485.
6. Turn Around Time spécifie la durée (temps de bit de données) après la fin
de la transmission des données de communication, jusqu'à ce que le
système passe à un état où il peut recevoir des données de communication.
Une fois le délai spécifié écoulé, le système est dans l'état de réception des
données. Définissez le temps de transmission des données s'il est utilisé
dans un environnement de communication longue distance où le retard de
propagation doit être pris en compte. La valeur par défaut est 0.
Remplacement par RS-422
1. Utilisez une clé polygonale (5 mm) pour retirer les vis sur l'interface.
2. Débranchez le connecteur d'interface de la cartouche et débranchez
également le câble connecté à la carte.
PS6000-MM01-FR_04
123
Installation et câblage
3. Comme illustré ci-dessous, fixez le connecteur de câble de sorte que le fil
rouge du câble est à la position 1. Fixez de sorte que le port avec le fil rouge
est au côté B.
NOTE: Pour une connexion RS-485, fixez le connecteur de câble de
sorte que le fil rouge est à la position 2.
A
2 1
B
A. Fil rouge
4. Insérez le connecteur d'interface RS-422 dans la cartouche et serrez les vis.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,3 N•m (2,7 lb-in).
Paramètre de résistance terminale
Le paramètre de résistance terminale est nécessaire lors de l'utilisation du
RS-422/485 isolé x 2. Configurez-la en consultant le tableau suivant.
124
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
ON
1234
Commutateur Dip
Éteint
Allumé
Port
1
Normal
Terminaison
Pour RS-422 (port identifié par un fil rouge)
2
Normal
Terminaison
Pour RS-422 (port non identifié par un fil
rouge)
3
Normal
Terminaison
Pour RS-485 (port identifié par un fil rouge)
4
Normal
Terminaison
Pour RS-485 (port non identifié par un fil
rouge)
Ethernet (GbE IEEE1588)
Caractéristiques
Référence du produit
PFXYP6MPETH
Connecteur
Prise modulaire (RJ-45) x 1
Standard
Prise en charge par IEEE1588, 10 BASE-T/100
BASE-TX/1000 BASE-T, Wake-on-LAN (WOL)*1
Distance de communication maximale
100 m (328,1 ft)
Consommation d’énergie (max.)
0,66 W
*1
Lorsque le statut est S4 (arrêt hybride), Wake-on-LAN n'est pas disponible.
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
•
N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de
toutes les connexions.
•
Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à
l'armoire.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
PS6000-MM01-FR_04
125
Installation et câblage
Indications de voyant
Active
Link
Couleur
Indicateur
Description
Vert (Active)
Allumé
La transmission des données est disponible.
Clignotant
Transmission de données en cours
Éteint
Aucune connexion ou erreur
Allumé
La transmission des données est disponible.
Éteint
Aucune transmission de données
Vert (Link)
Audio (Mic-IN, Line-IN, Line-OUT)
Caractéristiques
A
B
C
A. Line-OUT
B. Line-IN
C. Mic-IN
126
Référence du produit
PFXYP6MPAU
Connecteur
3,5 mm mini-jack stéréo x 3 (Mic-IN, Line-IN, Line-OUT)
Consommation
0,3 W
Standard
Classe audio USB Rév. 1.0 et 2.0
Canaux
2 canaux / port
Taux d'échantillonnage de lecture/
enregistrement pris en charge
8/16/22/24/32/44,1/48/96/176,4/192/384 kHz
(16/24/32 bits)
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
EtherCAT (Contrôleur)
NOTE:
•
Lorsque cette interface est connectée au produit, elle n'est pas conforme
à la certification DNV-GL.
•
Lorsque cette interface est connectée à Advanced Box ou Advanced
Type, le kit ventilateur est requis.
•
Lorsque cette interface est connectée au produit, utilisez-la dans
l'environnement suivant.
Température ambiante :
◦
Advanced Box ou modèle Advanced avec kit ventilateur : 0...45 °C
(32...113 °F)
◦
Standard Box ou modèle Standard : 0...40 °C (32...104 °F)
A
B
A. Interface EtherCAT
B. Non disponible (réservé)
Caractéristiques
Référence du produit
PFXYP6MPECAT
Connecteur
Prise modulaire (RJ-45) x 2
Standard
IEC 61784-2 RTE CPF12, ETG.1020, ETG.1500,
ETG.2100, IEEE 802.3
Consommation d’énergie (max.)
3,0 W
Vitesse de liaison
100 Mbps
Distance de communication maximale
100 m (328,1 ft)
Nombre d'esclaves connectables
200 (max.)
Temps de cycle (min.)
205 μs
NOTE: En fonction du nombre d'esclaves utilisés et
du nombre utilisé de données d'entrée et de sortie
cycliques. Le temps de cycle recommandé est 1 ms
ou plus.
Données cycliques (max.)
Entrée : 5 760 octets, Sortie : 5 760 octets
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
•
N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de
toutes les connexions.
•
Fixez solidement les câbles de communication au mur du panneau ou à
l'armoire.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
PS6000-MM01-FR_04
127
Installation et câblage
Indications de voyant
Link
Ch2
ERR RUN
Active
Ch1
Voyant
Couleur
Indicateur
Description
RUN
Vert
Allumé
En cours de fonctionnement
Clignotement
unique*1
Sûr-opérationnel
Scintillant*2
Démarrer
Clignotant*3
Avant fonctionnement
Éteint
INIT
Allumé
Erreur de communication
Éteint
Aucune erreur
Allumé
Lien vers Ethernet
Éteint
Non lié à Ethernet
Vacille
Envoi/réception de trames
Ethernet
Éteint
Pas d'envoi/réception de
trames Ethernet
ERR
Lien
Actif
Rouge
Vert
Jaune
*1
Clignotement unique : Se répète 200 ms Allumé et 1 seconde Éteint
*2
Scintillant : Clignote toutes les 50 ms
*3
Clignotement : Clignote toutes les 200 ms
Installation du pilote et du microprogramme EtherCAT
1. Téléchargez le fichier utilitaire/pilote EtherCAT
(PFXPHMIP6_EtherCAT_********.zip) à partir de notre site.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1085.html
128
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
2. Installez le pilote. Décompressez le fichier téléchargé, sélectionnez
Driver_&_Toolkit > Device Driver (NXDRV-WIN) > Installation et exécutez
cifX Device Driver Setup. Installez en suivant les instructions à l'écran.
NOTE: L'emplacement de stockage des fichiers peut changer en fonction
de la version.
3. Ensuite, installez SYCON.net. Sélectionnez Software_&_Tools >
Configuration_Software > SYCON.net > SYCON.net et exécutez
SYCONnet netX Setup. Installez en suivant les instructions à l'écran.
NOTE: L'emplacement de stockage des fichiers peut changer en fonction
de la version.
4. À partir du menu Démarrer de Windows, sélectionnez SYCON.net.
PS6000-MM01-FR_04
129
Installation et câblage
5. L'écran de connexion s'affiche. Cliquez sur OK.
6. Dans le volet droit de l'écran affiché, ouvrez EtherCAT > Master et faites
glisser CIFX RE/ECM vers la ligne netDevice.
7. Double-cliquez sur l'icône affichée.
130
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
8. L'écran suivant s'affiche. Sélectionnez Settings > Driver. Cochez les cases
CIFX Device Driver et netX Driver et sélectionnez Apply.
9. Sélectionnez Settings > Device Assignment. Confirmez que Device
Selection est défini sur all et cliquez sur Scan. Dans l'écran suivant,
sélectionnez les éléments applicables et cliquez sur Apply.
Appareil : CIFX 90E-RE\ET
Protocole de canal : EtherCAT Master
PS6000-MM01-FR_04
131
Installation et câblage
10. Sélectionnez Firmware Download et cliquez sur Browse.
11. Dans les dossiers Firmware > CIFX, sélectionnez le fichier de
microprogramme cifxecm.nxf. Cliquez sur Ouvrir.
132
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
12. Cliquez sur Download.
WiFi/Bluetooth avec antennes
En branchant des antennes, cette interface peut recevoir des signaux WiFi.
NOTE:
•
Ce produit ou cet accessoire n'a pas obtenu les normes ou les
certifications relatives à la radiofréquence. Veuillez en obtenir si exigé par
les normes et les certifications de votre pays. Vous pouvez trouver des
informations sur la certification sur la carte Wifi/Bluetooth sur notre site
Web. Recherchez le numéro de modèle (PFXYP6MPWF) Wifi/Bluetooth.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1002.html
•
Utilisez ce produit selon les lois, les règlements et les normes de votre
pays.
Contenu de l'emballage
A
B
C
A. Interface WiFi/Bluetooth
B. Antenne
C. Carte WiFi/Bluetooth
PS6000-MM01-FR_04
133
Installation et câblage
Taille de l'antenne
128
5.04
mm
in
151
5.94
42
1.65
Caractéristiques
Référence du produit
WiFi
Bluetooth
Consommation
d’énergie (max.)
PFXYP6MPWF
Connecteur
Connecteur d'antenne (fiche SMA) x 2
Vitesse de
transmission
IEEE802.11a : max 54 Mbps
IEEE802.11b : max 11 Mbps
IEEE802.11g : max 54 Mbps
IEEE802.11n : max 600 Mbps
IEEE802.11ac : max 1733 Mbps
Authentification
réseau
WPA, WPA2, 801.1X
Chiffrement des
données
WEP (64 bits et 128 bits), TKIP, AES-CCMP
(128 bits), AES-GCMP (128 bits et 256 bits)
Standard
Bluetooth 5.1
Classe d'alimentation
Class 1
5,1 W
AVERTISSEMENT
INTERFERENCES RADIO/ELECTROMAGNETIQUES
Si vous n'êtes pas sûr de la politique qui s'applique à l'utilisation du module
WiFi/Bluetooth, demandez à l'administrateur au sujet de son utilisation avant de
le mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Périphériques sans fil 2,4 GHz
Le module WiFi/Bluetooth utilise la plage de fréquences 2,4 GHz, qui est utilisée
par toute une gamme d'équipements sans fil. Des exemples comprennent les
utilisations industrielle, scientifique et médicale, comme les fours à micro-ondes,
les postes sans fil sur place (requérant une licence), les postes sans fil à faible
puissance (non requérant une licence), ainsi que les postes sans fil amateurs
(requérant une licence).
1. Avant l'utilisation, assurez-vous qu'aucun poste sans fil sur place, poste sans
fil à faible puissance ou poste sans fil amateur est en fonctionnement à
proximité.
2. Au cas où le module WiFi/Bluetooth provoque des interférences nuisibles à
n'importe quel autre 'poste sans fil sur place', changez immédiatement la
fréquence de canal du module WiFi/Bluetooth ou changez son emplacement,
ou arrêtez le fonctionnement des émissions radio et communiquez avec
l'administrateur du réseau sans fil pour résoudre le problème.
134
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
Sécurité sur votre RL sans fil
Puisque les RL sans fil ne fournissent pas généralement une sécurité des
données adéquate, les problèmes suivants peuvent se produire.
1. Accès interdit aux informations de communication.
•
Il y a la chance que les informations contenues dans les messages
électroniques et les informations personnelles, comme les noms
d'utilisateur et les numéros de carte de crédit, soient interceptées
intentionnellement par un tiers malveillant.
2. Accès interdit
Un tiers malveillant pourrait peut-être accéder aux données personnelles ou
de l'entreprise par l'intermédiaire du réseau local de l'entreprise sans
autorisation pour :
•
Obtenir des informations personnelles et confidentielles (fuite
d'information)
•
Prétendre être une autre personne en communiquant comme cette
personne et en disséminant des informations non valides (usurpation)
•
Modifier les communications interceptées et retransmettre un contenu
toléré (falsification)
•
Causer des dommages critiques aux données et/ou aux systèmes en
raison d'un virus informatique (dommages)
Ce produit RL sans fil comprend des fonctionnalités de sécurité vous permettant
de configurer des paramètres relatifs à la sécurité et de réduire la probabilité que
les problèmes mentionnés ci-dessus se produisent.
Nous vous recommandons de vous familiariser avec les éventuelles
conséquences de ce qui pourrait arriver si vous utilisez un produit sans fil sans
activer les fonctionnalités de sécurité et que vous configurez les paramètres
relatifs à la sécurité et utilisez les produits sans fil sous votre propre
responsabilité.
Fixation de la carte WiFi/Bluetooth et des antennes
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de
toutes les connexions.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
1. Retirez la vis de la zone d'installation de la carte WiFi/Bluetooth sur l'unité
d'interface.
PS6000-MM01-FR_04
135
Installation et câblage
2. Comme illustré ci-dessous, insérez la carte WiFi/Bluetooth à la diagonale,
puis poussez-le à partir du dessus.
3. Fixez la carte avec la vis retirée à l'étape 1.
NOTE:
•
Il est recommandé d'utiliser un tournevis cruciforme nº 1.
•
Le couple nécessaire est de 0,2 N•m (1,77 lb-in).
4. Comme illustré ci-dessous, branchez le câble de l'antenne dans le
connecteur sur la carte. À partir du dessus de l'interface, branchez le
connecteur de câble au côté gauche au connecteur 1 et le connecteur de
câble au côté droit au connecteur 2.
2
1
136
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
5. Fixez cette interface au produit. Fixez l'antenne après avoir monté le produit
au panneau.
Ne bloquez pas la zone de l'antenne avec votre main, votre corps ou d'autres
objets. Cela peut provoquer des interférences dans les communications.
Vous pouvez changer le sens des antennes, haut, bas, gauche et droite.
Vous pouvez fixer l'antenne à l'extérieur du panneau à l'aide du câble en
option suivant.
Câble d'antenne étendu WiFi/Bluetooth (3 m): PFXYP6CBWF3M
Lorsque le câble optionnel est utilisé, les dimensions de l'ouverture du
panneau sont les suivantes.
PS6000-MM01-FR_04
137
Installation et câblage
5.9
0.25
6.4
+0.1
-0
+0.003
-0
0.23
+0.1
-0
+0.003
-0
mm
in
4G cellulaire
En attachant cette unité d'interface et une carte SIM, ce produit peut connecter un
réseau 4G.
NOTE:
•
Utilisez l'unité d'interface et la carte SIM qui correspondent à la fréquence
de votre pays.
•
Utilisez ce produit selon les lois, les règlements et les normes de votre
pays.
•
Ce produit ou cet accessoire n'a pas obtenu les normes ou les
certifications relatives à la radiofréquence. Veuillez en obtenir si exigé par
les normes et les certifications de votre pays.
Contenu de l'emballage
A
B
C
A. Interface cellulaire 4G
B. Antenne
C. Carte mini PCIe 4G
138
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
Taille de l'antenne
128
5.04
mm
in
151
5.94
42
1.65
Caractéristiques
Modèle UE, Asie et Japon
Modèle É.-U.
Référence du produit
PFXYP6MP4GE
PFXYP6MP4GU
Type de carte SIM
micro SIM 3FF, 12 x 15 mm
4G
Modèle UE, Asie et Japon
Modèle É.-U.
Consommation d'énergie
2,9 W
Standard
4G LTE : 3GPP Release 9, E-UTRA, FDD, MIMO
Bande
MPCI-L2104 :
MPCI-L200 :
Bande 20 (800 MHz),
Bande 17 (700 MHz),
Bande 5 (850 MHz),
Bande 5 (850 MHz),
Bande 8 (900 MHz),
Bande 4 (1 700 MHz),
Bande 3 (1 800 MHz),
Bande 2 (1 900 MHz),
Bande 1 (2 100 MHz),
Bande 7 (2 600 MHz)
Bande 7 (2 600 MHz)
Vitesse de
liaison*1
Jusqu'à 150 Mb/s DL, 50 Mb/s UL
*1
Ces valeurs dépendent de votre fournisseur de services, de la distance entre ce
produit et la station de base et du trafic actuel.
3G
Modèle UE, Asie et Japon
PS6000-MM01-FR_04
Modèle É.-U.
Consommation d'énergie
2,6 W
Standard
3G UMTS/HSDPA/HSUPA : 3GPP Version 8, DC-HSPA+, UTRA,
FDD
139
Installation et câblage
Bande
Modèle UE, Asie et Japon
Modèle É.-U.
MPCI-L210 :
MPCI-L200 :
Bande 5 (850 MHz),
Bande 5 (850 MHz),
Bande 8 (900 MHz),
Bande 8 (900 MHz),
Bande 2 (1 900 MHz),
Bande 4
(AWS, p. ex., 1 700 MHz),
Bande 1 (2 100 MHz)
Bande 2 (1 900 MHz),
Bande 1 (2 100 MHz)
Vitesse de liaison*1
HSDPA cat.24, jusqu'à 42 Mb/s
DL,
HSDPA cat.14, jusqu'à 21 Mb/s
DL,
HSUPA cat.6, jusqu'à 5,6 Mb/s
UL
HSUPA cat.6, jusqu'à 5,6 Mb/s
UL
*1
Ces valeurs dépendent de votre fournisseur de services, de la distance entre ce
produit et la station de base et du trafic actuel.
NOTE: La communication 2G (GSM) n'est pas disponible.
Fixation de la carte mini PCIe 4G et de la carte SIM
ATTENTION
PERTE DE COMMUNICATION
N'exercez pas un stress trop important sur les ports de communication de
toutes les connexions.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
1. Retirez deux vis de la zone d'installation de la carte mini PCIe 4G sur
l'interface cellulaire 4G.
2. Connectez la carte mini PCIe 4G à l'emplacement.
140
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
3. Poussez la carte mini PCIe 4G par le haut et fixez-la avec les vis retirées à
l'étape 1.
NOTE:
•
Il est recommandé d'utiliser un tournevis cruciforme nº 1.
•
Le couple nécessaire est de 0,2 N•m (1,77 lb-in).
4. Comme illustré ci-dessous, branchez le câble de l'antenne dans le
connecteur sur la carte mini PCIe 4G. À partir du dessus de l'interface,
branchez le connecteur de câble au côté gauche au connecteur 1 et le
connecteur de câble au côté droit au connecteur 2.
2
1
5. Faites glisser le couvercle du support de la carte SIM dans le sens de la
flèche pour l'ouvrir.
NOTE: N'utilisez pas le support de la carte SIM à l'arrière de la carte mini
PCIe 4G.
PS6000-MM01-FR_04
141
Installation et câblage
6. Insérez la carte SIM dans la fente.
7. Fermez et faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche pour verrouiller.
NOTE: Lors du retrait, de l'insertion ou du remplacement de la carte SIM,
l'interface cellulaire 4G doit être réinitialisé à ses réglages d'usine par
défaut. À partir de Paramètres 4G cellulaire, page 144, effectuez
l'étape 1.
142
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
8. Fixez cette interface au produit. Fixez l'antenne après avoir monté le produit
au panneau.
Ne bloquez pas la zone de l'antenne avec votre main, votre corps ou d'autres
objets. Cela peut provoquer des interférences dans les communications.
Vous pouvez changer le sens des antennes, haut, bas, gauche et droite.
Vous pouvez fixer l'antenne à l'extérieur du panneau à l'aide du câble en
option suivant.
Câble d'antenne étendu 4G cellulaire (3 m) : PFXYP6CB4G3M
Lorsque le câble optionnel est utilisé, les dimensions de l'ouverture du
panneau sont les suivantes.
PS6000-MM01-FR_04
143
Installation et câblage
5.9
0.25
6.4
+0.1
-0
+0.003
-0
0.23
+0.1
-0
+0.003
-0
mm
in
Paramètres 4G cellulaire
NOTE: Lorsque vous utilisez la version système suivante du produit, ou
lorsque l'icône Cellular n'est pas disponible dans le Launcher, téléchargez
l'utilitaire (PFXPHMIP6_Utility_Installer_Ver.x.x.zip) à partir de notre site Web
et installez-le en suivant les instructions.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1085.html
System Version:
OS Base : 2.0 ou antérieure lower
OS Patch : None
Vous pouvez vérifier la version du système à partir du Launcher. Consultez
System, page 182.
1. Pour restaurer les réglages d'usine par défaut, à l'emplacement ci-dessous,
cliquez sur le fichier 4gCellular_FactoryReset.
Emplacement : C:\Program Files (x86)\Schneider Electric\Utilities
\4gCellularControl\4gCellular_FactoryReset
Une fois la configuration terminée, un message s'affiche. Après avoir arrêté le
système, redémarrez le produit.
2. Démarrez Launcher et appuyez sur l'icône Cellular.
3. Appuyez sur la flèche vers le bas.
144
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
4. Configurez les APN Settings. Comme spécifié par le fournisseur de la carte
SIM, saisissez l'adresse APN, le type d'authentification, le nom d'utilisateur et
le mot de passe. Sélectionnez un Network type.
PS6000-MM01-FR_04
145
Installation et câblage
5. Pour verrouiller la carte SIM, configurez Lock On. Dans l'écran suivant,
saisissez un numéro de 4 à 8 chiffres.
NOTE:
146
•
Pour éviter que la carte SIM ne soit volée, nous vous recommandons
de verrouiller la carte SIM.
•
Le code NIP est également nécessaire pour déverrouiller la carte
SIM. Prenez note pour ne pas oublier le code.
•
Si vous saisissez le mauvais code NIP 3 fois, contactez le
fournisseur de la carte SIM pour obtenir un code PUK. Si vous
saisissez le mauvais code PUK et utilisez toutes les tentatives
autorisées, la carte SIM ne peut plus être utilisée.
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
6. Activez Cellular On et fermez l'écran.
16DI/8DO
En utilisant cette interface d'E/S numériques, vous pouvez contrôler les E/S
externes. Fixez l'unité d'interface à ce produit et utilisez également le câble inclus
pour connecter le bornier sur rail DIN 16DI/8DO. Le bornier est conçu pour être
monté sur le rail DIN.
NOTE:
•
Lorsque l'interface 16DI/8DO est installée sur le produit, le produit ne se
conforme pas à l'homologation UL.
•
L'API et l'exemple d'utilitaire (y compris le code source) sont publiés sur
notre site Web. Pour le fichier à télécharger, consultez API, page 205.
Contenu de l'emballage
A
B
C
A. Interface 16DI/8DO
B. Câble de connexion (2 m)
PS6000-MM01-FR_04
147
Installation et câblage
C. Bornier
Caractéristiques
Référence du produit
PFXYP6MPX16Y8
Connecteur
D-Sub 15 broches (fiche) x 2
Consommation d’énergie (max.)
1,4 W
Entrée
numérique
Canaux
16
Tension d'entrée
Contact humide
Logique 0 : 0…3 Vcc, Logique 1 : 10…30 Vcc
Contact sec
Logique 0 : Ouvert, Logique 1 : GND
Courant d'entrée
0,5 mA (10 Vcc) … 9 mA (30 Vcc)
Protection de
survoltage
70 Vcc
Tension
d'isolement
1 250 Vca
Temps de
réponse
Typique : 50 μs (max. : 65 μs)
Alimentation
interne pour
contact sec
12 Vcc (max. : 2,3 mA/ch)
Canaux
8
Type de sortie
MOS FET
Tension de sortie
5...30 Vcc
Courant dissipé
(max.)
100 mA/ch
Tension
d'isolement
1 250 Vca
Temps de
réponse
Typique : 50 μs (max.: 65 μs)
Canaux
2
Résolution
32 bits
Fréquence
d'entrée (max.)
Lorsque la fonction anti-rebond est désactivée : 10 kHz
Lorsque la fonction anti-rebond est activée : 25 Hz
Sortie numérique
Compteur
Affectation de broches
Côté module : Connecteur D-Sub 15 broches (prise) x 2
Connector 2
Connector 1
11
15
11
15
1
5
1
5
Connecteur 1
148
Broche n°
Nom du signal
Sens
Description
1
DI0/CNT0
Entrée
Entrée numérique ch0/Entrée compteur ch0
2
DI1
Entrée
Entrée numérique ch1
3
DI2
Entrée
Entrée numérique ch2
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
Broche n°
Nom du signal
Sens
Description
4
DI3
Entrée
Entrée numérique ch3
5
DI4/CNT1
Entrée
Entrée numérique ch4/Entrée compteur ch1
6
DI5
Entrée
Entrée numérique ch5
7
DI6
Entrée
Entrée numérique ch6
8
DI7
Entrée
Entrée numérique ch7
9
ECOM0
-
Commun externe pour DI (ch0...7)
10
EGND
-
Terre externe
11
DO0
Sortie
Sortie numérique ch0
12
DO1
Sortie
Sortie numérique ch1
13
DO2
Sortie
Sortie numérique ch2
14
DO3
Sortie
Sortie numérique ch3
15
PCOM
-
Diode commune de roue libre pour DO
Boîtier
FG
-
Frame ground (masse du châssis)
Connecteur 2
Broche n°
Nom du signal
Sens
Description
1
DI8
Entrée
Entrée numérique ch8
2
DI9
Entrée
Entrée numérique ch9
3
DI10
Entrée
Entrée numérique ch10
4
DI11
Entrée
Entrée numérique ch11
5
DI12
Entrée
Entrée numérique ch12
6
DI13
Entrée
Entrée numérique ch13
7
DI14
Entrée
Entrée numérique ch14
8
DI15
Entrée
Entrée numérique ch15
9
ECOM1
-
Commun externe pour DI (ch8...15)
10
EGND
-
Terre externe
11
DO4
Sortie
Sortie numérique ch4
12
DO5
Sortie
Sortie numérique ch5
13
DO6
Sortie
Sortie numérique ch6
14
DO7
Sortie
Sortie numérique ch7
15
PCOM
-
Diode commune de roue libre pour DO
Boîtier
FG
-
Frame ground (masse du châssis)
La vis jack recommandée est nº 4-40 (UNC).
Affectation des broches du bornier
Côté bornier : Connecteur D-Sub 37 broches (prise)
20
1
PS6000-MM01-FR_04
37
19
149
Installation et câblage
Broche n°
Nom du signal
Sens
Description
1
DI0/CNT0
Entrée
Entrée numérique ch0/Entrée compteur ch0
2
DI2
Entrée
Entrée numérique ch2
3
DI4/CNT1
Entrée
Entrée numérique ch4/Entrée compteur ch1
4
DI6
Entrée
Entrée numérique ch6
5
DI8
Entrée
Entrée numérique ch8
6
DI10
Entrée
Entrée numérique ch10
7
DI12
Entrée
Entrée numérique ch12
8
DI14
Entrée
Entrée numérique ch14
9
ECOM0
-
Commun externe pour DI (ch0...7)
10
PCOM
-
Diode commune de roue libre pour DO
11
DO0
Sortie
Sortie numérique ch0
12
DO2
Sortie
Sortie numérique ch2
13
DO4
Sortie
Sortie numérique ch4
14
DO6
Sortie
Sortie numérique ch6
15…19
NC
-
Aucune connexion
20
DI1
Entrée
Entrée numérique ch1
21
DI3
Entrée
Entrée numérique ch3
22
DI5
Entrée
Entrée numérique ch5
23
DI7
Entrée
Entrée numérique ch7
24
DI9
Entrée
Entrée numérique ch9
25
DI11
Entrée
Entrée numérique ch11
26
DI13
Entrée
Entrée numérique ch13
27
DI15
Entrée
Entrée numérique ch15
28
ECOM1
-
Commun externe pour DI (ch8...15)
29
EGND
-
Terre externe
30
DO1
Sortie
Sortie numérique ch1
31
DO3
Sortie
Sortie numérique ch3
32
DO5
Sortie
Sortie numérique ch5
33
DO7
Sortie
Sortie numérique ch7
34…37
NC
-
Aucune connexion
Boîtier
FG
-
Frame ground (masse du châssis)
La vis jack recommandée est nº 4-40 (UNC).
Bornier à vis : 38 broches
1
20
150
19
38
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
PS6000-MM01-FR_04
Broche n°
Nom du signal
Sens
Description
1
DI0/CNT0
Entrée
Entrée numérique ch0/Entrée compteur ch0
2
DI2
Entrée
Entrée numérique ch2
3
DI4/CNT1
Entrée
Entrée numérique ch4/Entrée compteur ch1
4
DI6
Entrée
Entrée numérique ch6
5
DI8
Entrée
Entrée numérique ch8
6
DI10
Entrée
Entrée numérique ch10
7
DI12
Entrée
Entrée numérique ch12
8
DI14
Entrée
Entrée numérique ch14
9
ECOM0
-
Commun externe pour DI (ch0...7)
10
PCOM
-
Diode commune de roue libre pour DO
11
DO0
Sortie
Sortie numérique ch0
12
DO2
Sortie
Sortie numérique ch2
13
DO4
Sortie
Sortie numérique ch4
14
DO6
Sortie
Sortie numérique ch6
15…19
NC
-
Aucune connexion
20
DI1
Entrée
Entrée numérique ch1
21
DI3
Entrée
Entrée numérique ch3
22
DI5
Entrée
Entrée numérique ch5
23
DI7
Entrée
Entrée numérique ch7
24
DI9
Entrée
Entrée numérique ch9
25
DI11
Entrée
Entrée numérique ch11
26
DI13
Entrée
Entrée numérique ch13
27
DI15
Entrée
Entrée numérique ch15
28
ECOM1
-
Commun externe pour DI (ch8...15)
29
EGND
-
Terre externe
30
DO1
Sortie
Sortie numérique ch1
31
DO3
Sortie
Sortie numérique ch3
32
DO5
Sortie
Sortie numérique ch5
33
DO7
Sortie
Sortie numérique ch7
34…37
NC
-
Aucune connexion
38
FG
-
Frame ground (masse du châssis)
151
Installation et câblage
Exemple de connexion avec un appareil externe
Circuit d'entrée numérique (contact humide)
(B)
ECOM 0 (1)
DI 0 (8)
(A)
DI 7 (15)
(A) Circuit interne
(B) 24 Vcc
Circuit d'entrée numérique (contact sec)
DI 0
(A)
DI 15
EGND
(A) Circuit interne
152
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
Circuit de sortie numérique
PCOM
DO 0
L
(B)
(A)
DO 7
L
EGND
L : Load
(A) Circuit interne
(B) 24 Vcc
Câblage du bornier
•
Si les extrémités de chaque fil ne sont pas torsadées correctement, les fils
peuvent créer un court circuit.
•
Il est recommandé d'utiliser une borne à broches avec un manchon isolant
pour éviter la possibilité d'un court-circuit sur la borne.
•
Utilisez un fil de cuivre classé pour une température de 75 °C (167 °F) ou
supérieure.
Section transversale recommandée
0,5...2,5 mm2 (AWG 20...13)
Type de conducteur
Fil massif ou multibrin
Longueur du conducteur
6…7 mm (0,24…0,28 in)
Bornes à broche recommandées
Coupe transversale : 0,25...1,5 mm2
Tournevis recommandé
Épaisseur la lame : 0,6 mm (0,02 in)
Largeur la lame : 3,5 mm (0,14 in)
Insérez chaque fil de cordon dans son trou correspondant et fixez les vis pour
serrer le fil en place.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,4 N•m (3,5 lb-in).
PS6000-MM01-FR_04
153
Installation et câblage
B
A
A. Cordon
B. Tournevis
Installation sur un rail DIN
Accrochez la rainure supérieure de l'unité sur le rail DIN, puis poussez la partie
inférieure sur le rail jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
NOTE:
154
•
Utilisez le rail DIN compatible avec IEC 60715 TH35-7.5 pour le bornier.
•
Dans les environnements où ce bornier subira des vibrations et des chocs
extrêmes, fixez ce bornierau rail DIN avec des attaches compatibles, si
nécessaire.
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
Paramètre d'état de sortie 16DI/8DO DO
À l'aide de l'utilitaire 16DI/8DO, vous pouvez choisir de conserver ou de
réinitialiser (forcer la désactivation) les états de sortie DO de l'interface 16DI/8DO
lors de l'arrêt ou de la mise en veille (S3, S4, S4 [arrêt hybride], S5) du système
d'exploitation.
1. Téléchargez l'utilitaire 16DI/8DO à partir de l'URL suivant.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1085.html
2. Extrayez le fichier de téléchargement.
3. Fermez toutes les applications qui utilisent l'interface 16DI/8DO.
4. Pour modifier ce paramètre, l'interface 16DI/8DO nécessite la version 1.5.1
du microprogramme ou une version ultérieure. Exécutez DIDO_Check_Ver.
bat pour vérifier la version.
PS6000-MM01-FR_04
155
Installation et câblage
5. L'écran d'invite de commande suivant s'affiche.
Version 1.5.0 ou antérieure : Le message 'Need to Update' s'affiche.
Version 1.5.1 ou ultérieure : Le paramètres actuel est affiché.
NOTE:
•
Si les emplacements 1 et 2 sont équipés d'interfaces 16DI/8DO,
identifie la version de chaque emplacement.
•
Le paramètre par défaut est Keep (persistant).
6. Fermez l'écran de l'invite de commande.
7. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier de configuration .bat
souhaité et sélectionnez Exécuter en tant qu'administrateur. Si les
emplacements 1 et 2 sont équipés d'interfaces 16DI/8DO, le même
paramètre est appliqué aux deux emplacements.
DIDO_Set_Reset.bat : Force les états de sortie DO à se désactiver pendant
l'arrêt ou la mise en veille du système d'exploitation.
DIDO_Set_Keep.bat : Conserver les états de sortie DO pendant l'arrêt ou la
veille du système d'exploitation.
8. Si la version du microprogramme est 1.5.0 ou antérieure, le paramètre est
modifié après la mise à jour automatique du microprogramme à la version
1.5.1 ou ultérieure. Pour la version 1.5.1 ou ultérieure, seul le changement de
configuration est exécuté. L'image ci-dessous illustre la mise à jour avec
1.5.0 ou une version antérieure.
NOTE:
•
Il faut environ une minute et demie pour mettre à jour le
microprogramme.
•
Ne coupez jamais l'alimentation pendant la mise à jour du
microprogramme.
9. Fermez l'écran de l'invite de commande et quittez.
156
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
Attache-câble USB Type A/Type C
Fixation de l'attache-câble USB
Lors de l'utilisation d'un périphérique USB, fixez une attache pour câble USB sur
l'interface USB afin d'éviter la déconnexion du câble.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
•
Assurez-vous que l'alimentation, les câblages d'entrées et de sorties (E/S)
sont conformes aux méthodes de câblage de Classe I, Division 2.
•
N’utilisez pas le produit dans des environnements ou des endroits
dangereux autres que ceux de Class I, Division 2, Groupes A, B, C et D.
•
Le remplacement de n'importe quel composant peut nuire à la conformité à
la Classe I, Division 2.
•
Ne déconnectez pas l'équipement pendant que le circuit est sous tension ou
s'il est connu que la zone est libre de concentrations inflammables.
•
Coupez l'alimentation avant de brancher ou de débrancher tout connecteur
du produit.
•
Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et
d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez
compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces
branchements.
•
Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou
d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire.
•
Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce.
•
N'utilisez que les configurations USB non incendiaires.
•
S'assurer qu'un câble USB est fixé à l'aide d'une attache pour câble USB
avant d'utiliser l'interface USB.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE: Faites attention à vos doigts. L'arête de l'attache est coupante.
1. Pour USB Type A, montez l'attache à la marque USB
sur l'enveloppe
du connecteur USB pour qu'elle la recouvre partiellement. Pour USB Type C,
vous pouvez le monter sur chaque côté du connecteur. Pour USB Type A et
USB Type C, l'attache correspond à une longueur de 27 à 43,5 mm (1,06 à
1,71 in) pour le connecteur de câble USB.
A
B
27...43.5 mm
(1.06...1.71 in)
27...43.5 mm
(1.06...1.71 in)
A. USB Type A
B. USB Type C
PS6000-MM01-FR_04
157
Installation et câblage
2. Alignez l'attachez à l'enveloppe du connecteur du câble USB. Ajustez la
position des trous sur lesquels l'attache est fixée. Afin d'assurer la stabilité,
sélectionnez la position de trou-attache la plus proche à la base de
l'enveloppe du connecteur.
A
A. Passez l'attache à travers cet orifice.
3. Tel qu'illustré, passez le joint à travers le trou de l'attache. Ensuite, tournez le
joint et passez-le à travers la tête pour que le câble USB puisse passer à
travers le centre de la boucle du joint. L'attache est maintenant fixée sur le
câble USB.
NOTE:
•
Vérifiez à l'avance le sens de la tête. Assurez-vous que le câble USB
a passé par le centre de la boucle du joint et que le joint puisse
passer à travers la tête.
•
Vous pouvez remplacer l'attache fournie par l'attache PFXZCCLUSA
ou PFXYP6CLUSC, ou une autre attache offerte sur le marché avec
une largeur de 4,8 mm (0,19 in) et une épaisseur de 1,3 mm
(0,05 in).
1
4
3
2
158
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
4. En enfonçant la poignée de l'attache, insérez le câble de l'étape 3 dans
l'interface hôte USB. Assurez-vous que la languette de l'attache est fixée sur
le câble USB branché sur le produit.
NOTE: Comme illustré ci-dessous, l'emplacement de l'encoche pour les
ports USB est différent entre l'Advanced Box et le Standard Box.
Confirmez l'endroit de l'encoche et insérez la languette de l'attache.
A
B
C
C
C
C
D
A. Advanced Box
B. Standard Box
C. Encoche
D. Interface USB
Retrait de l'attache-câble USB
1. Retirez le câble USB en appuyant sur la section de poignée de l'attache.
Capot USB avant
Ouverture du capot USB avant
Pour les modèles 12 pouces et 15 pouces, lors de l'utilisation d'un capot USB
avant installé en usine (sans vis), la surface avant est un boîtier classé IP65F,
IP67F, UL 50/50E ou Type 1. Lors de l'utilisation d'un capot USB avant (avec vis)
(PFXZCDCVUS1), la surface avant est un boîtier classé IP66F, IP67F, UL 50/50E,
Type 1, Type 4X (utilisation intérieure seulement), Type 12 et Type 13.
Peu importe si vous utilisez un capot USB avant installé en usine ou un capot
USB avant avec vis, si le capot est ouvert, la surface avant est un boîtier classé
UL 50/50E ou Type 1.
NOTE: IP65F, IP66F et IP67F ne font pas partie de la certification UL.
PS6000-MM01-FR_04
159
Installation et câblage
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURES
Lors de l'ouverture du capot USB avant, assurez-vous de ne pas blesser vos
doigts.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
ENVELOPPE CASSÉE
N'exercez pas un couple supérieur à celui indiqué.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1. Placez votre doigt ou un outil, par exemple un tournevis, dans l'espace sur le
dessus du capot USB avant et retirez comme illustré.
NOTE:
•
Lors de l'utilisation d'un capot USB avant (PFXZCDCVUS1),
desserrez la vis supérieure à l'aide d'un tournevis.
•
Le couple nécessaire est de 0,5 N•m (4,4 lb-in).
2. Vous pouvez voir l’interface USB une fois que vous tirez le capot USB avant
vers l’extérieur.
Kit ventilateur
Introduction
Sur l'Advanced Box, vous pouvez installer une trouse de ventilateur en option
(PFXYP6FAN).
160
PS6000-MM01-FR_04
Installation et câblage
Tension d'entrée nominale
12 Vcc
Consommation d’énergie (max.)
4,08 W
Installation
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Le modèle
CC est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc et le modèle
CA est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 Vca.
Vérifiez toujours si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE
Prenez les mesures de protection nécessaires contre les décharges
électrostatiques avant de tenter de retirer le couvercle.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
ENVELOPPE CASSÉE
N'exercez pas un couple supérieur à celui indiqué.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1. Coupez l'alimentation du Box Module.
2. Touchez le boîtier ou la connexion de masse (non pas l'alimentation) pour
décharger toute charge électrostatique de votre corps.
PS6000-MM01-FR_04
161
Installation et câblage
3. Retirez 5 vis du panneau d'accès et glissez le capot pour le retirer.
4. Lorsque le produit est équipé d'une carte M.2 SSD, retirez le puits de chaleur
et le protecteur de puits de chaleur (haut) avant d'installer le kit ventilateur.
Pour plus d'informations sur le puits de chaleur et le protecteur de puits de
chaleur pour la carte M.2 SSD, voir Installation de la carte M.2 SSD, page
103.
5. Branchez le câble de le kit ventilateur au connecteur dans la trappe
d'entretien.
6. Utilisez les vis retirées à l'étape 3 pour fixer le ventilateur.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,3 N•m (2,7 lb-in).
162
PS6000-MM01-FR_04
Entretien
Entretien
Contenu de ce chapitre
Nettoyage régulier ....................................................................................... 163
Points de contrôle périodique ....................................................................... 163
Remplacement du Display Module................................................................ 164
Remplacement du filtre du ventilateur ........................................................... 166
Remplacement du joint d’installation ............................................................. 168
Remplacement de la batterie et du rétroéclairage .......................................... 169
Service après-vente .................................................................................... 169
Nettoyage régulier
Nettoyage du produit
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
•
Éteignez le produit avant de le nettoyer.
•
N'utilisez pas d'objets durs ou pointus pour actionner l'écran tactile.
•
N'utilisez aucun diluant, solvant organique ou acide fort pour nettoyer l'unité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Lorsque ce produit est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec ou un chiffon
doux imbibé uniquement d'eau et bien essoré.
NOTE: Lorsque le produit est très sale, trempez le chiffon doux dans de l'eau
avec un détergent neutre, essorez le chiffon et essuyez le produit en évitant
l'étiquette du produit.
Points de contrôle périodique
Environnement d'exploitation
•
Est-ce que la température de l'air ambiant est comprise dans la plage
spécifiée ? Voir Caractéristiques environnementales, page 37
•
Est-ce que l'humidité de l'air ambiant est comprise dans la plage spécifiée ?
Voir Caractéristiques environnementales, page 37
En cas d'utilisation du produit dans un panneau, l'environnement d'ambiance
correspond à l'intérieur du panneau.
Caractéristiques électriques
PS6000-MM01-FR_04
•
La tension d'entrée est-elle appropriée ? Voir Caractéristiques électriques,
page 32
•
Tous les cordons d'alimentation et câbles sont-ils branchés correctement ?
Des câbles sont-ils desserrés ?
•
Toutes les pattes de fixation maintiennent-elles correctement l'appareil ?
•
Y a-t-il des griffures ou traces de saleté sur le joint d'étanchéité ?
163
Entretien
Élimination de l'unité
Lors de l'élimination du produit, éliminez-le de manière appropriée et selon les
normes relatives à l'élimination et le recyclage de la machinerie industrielle de
votre pays.
Remplacement du Display Module
Introduction
Lors de l'utilisation du type de panneau, vous pouvez remplacer le Display Module
avec le même type d'affichage.
•
•
Les paramètres suivants sont stockés sur le Display Module. Si vous
remplacez le Display Module par un nouveau, ces paramètres reviennent à
leurs paramètres d'usine par défaut. Pour la configuration à nouveau,
reportez-vous à Launcher, page 174. Vous pouvez également régler la
luminosité dans les paramètres Windows®.
◦
Buzzer
◦
Brightness
◦
Calibration
◦
Front USB
◦
Touch Mode
Lorsque la position d'affichage de la fenêtre est enregistrée avec Window
Locker, le remplacement du Display Module peut entraîner un affichage
incorrect de la fenêtre. Après avoir remplacé le Display Module, enregistrez à
nouveau la position d'affichage avec Window Locker.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Le modèle
CC est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc et le modèle
CA est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 Vca.
Vérifiez toujours si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
164
PS6000-MM01-FR_04
Entretien
Retrait du Display Module du Box Module
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURES
Ne faites pas tomber le Box Module lorsque vous le retirez du type de panneau.
•
Tenez le produit en place après avoir retiré les vis.
•
Utilisez les deux mains.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
1. Placez le type de panneau sur une surface de niveau plane, l'écran
d'affichage étant orienté vers le bas.
2. Retirez les vis (4 pièces) sur la face arrière, puis retirez le Box Module.
Installation du Display Module sur le Box Module
AVIS
ENVELOPPE CASSÉE
N'exercez pas un couple supérieur à celui indiqué.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1. Placez le Display Module sur une surface de niveau plane, l'écran d'affichage
étant orienté vers le bas.
PS6000-MM01-FR_04
165
Entretien
2. Couvrez le Box Module de sorte que son contour s'ajuste aux lignes de
guidage et que vous puissiez insérer les broches de montage à travers les
orifices.
C
A
B
A. Ligne de guidage de l'Advanced Box
B. Ligne de guidage du Standard Box
C. Broches d'installation
3. Serrez les vis M4 (4 pièces) pour fixer le Box Module.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,7 N•m (6,2 lb-in).
Remplacement du filtre du ventilateur
Introduction
Voici comment remplacer le filtre du ventilateur dans la kit ventilateur.
NOTE: Vérifiez le filtre du ventilateur périodiquement.
166
PS6000-MM01-FR_04
Entretien
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
•
Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer
tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout
accessoire, élément matériel ou câble.
•
Débranchez le câble d'alimentation du produit et de l'alimentation avant
d'installer ou de retirer le produit.
•
Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré
afin de vous assurer que l'unité est hors tension, lorsqu'il est indiqué.
•
Replacez et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre le
produit sous tension.
•
Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter le produit. Le modèle
CC est conçu pour une utilisation avec une alimentation 24 Vcc et le modèle
CA est conçu pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 Vca.
Vérifiez toujours si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le
mettre sous tension.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVIS
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE
Prenez les mesures de protection nécessaires contre les décharges
électrostatiques avant de tenter de retirer le couvercle.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
ENVELOPPE CASSÉE
N'exercez pas un couple supérieur à celui indiqué.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remplacement du filtre
1. Coupez l'alimentation du Box Module.
2. Touchez le boîtier ou la connexion de masse (non pas l'alimentation) pour
décharger toute charge électrostatique de votre corps.
3. Retirez la vis du filtre du ventilateur.
PS6000-MM01-FR_04
167
Entretien
4. Retirez le plateau du filtre du ventilateur.
5. Replacez le filtre du ventilateur.
6. Réinsérez le plateau du filtre du ventilateur et serrez la vis.
NOTE: Le couple nécessaire est de 0,3 N•m (2,7 lb-in).
Remplacement du joint d’installation
Introduction
Le joint d'étanchéité offre une protection contre la poussière et la moisissure. Le
joint doit être inséré correctement dans la rainure conformément à la résistance à
l'humidité pour le type de panneau.
AVIS
VIEILLISSEMENT DU JOINT
•
Contrôlez régulièrement l'état du joint selon l'environnement d'utilisation.
•
Changez le joint au moins une fois par an ou dès l'apparition de fissures ou
de traces de salissures.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
AVIS
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Assurez-vous de ne pas étirer le joint inutilement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Installation du joint de montage
1. Placez le Type de panneau sur une surface de niveau plane, l'écran
d'affichage étant orienté vers le bas.
2. Retirez le joint du Type de panneau.
168
PS6000-MM01-FR_04
Entretien
3. Fixez le nouveau joint au Type de panneau. Insérez les saillies à partir des
quatre coins du joint dans les trous correspondants dans les coins du Type de
panneau.
Selon votre modèle, il peut y avoir des saillies supplémentaires. Consultez la
figure à la droite et insérez les saillies par conséquent.
NOTE: Lors de l'utilisation d'un outil pour insérer le joint, assurez-vous
que l'outil ne raccroche pas le joint caoutchouc et cause une déchirure.
A
B
A
B
A. Joint d'installation
B. Point en saillie
Remplacement de la batterie et du rétroéclairage
Ne peut pas être remplacé par l'utilisateur. Contactez l'assistance à la clientèle.
Service après-vente
Pour en savoir plus sur le service après-vente, visitez notre Web.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html
PS6000-MM01-FR_04
169
Paramètres de fonction système
Paramètres de fonction système
Contenu de ce chapitre
Fonctions principales................................................................................... 170
Cybersécurité ............................................................................................. 171
Au premier démarrage ................................................................................. 172
Mise à jour de Windows ............................................................................... 172
UEFI BIOS.................................................................................................. 173
Launcher .................................................................................................... 174
RAID .......................................................................................................... 186
System Monitor ........................................................................................... 197
TPM ........................................................................................................... 199
Logiciel McAfee........................................................................................... 200
Sauvegarde ................................................................................................ 202
Récupération du système ............................................................................ 204
API............................................................................................................. 205
Fonctions principales
Support multilangue
Le système est installé avec les langues suivantes :
Anglais (par défaut), Japonais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Portuguais,
Russe, Suédois, Chinois simplifié et Chinois traditionnel.
UEFI BIOS
Ce produit est équipé du module UEFI BIOS. Consultez UEFI BIOS, page 173.
Launcher
Un utilitaire qui affiche des icônes pour les fichiers enregistrés, les programmes et
divers paramètres que vous pouvez lancer à l'aide d'une simple opération tactile.
Vous pouvez utiliser Launcher pour les paramètres Write Filter et HORM.
Consultez Launcher, page 174.
RAID
Ce produit prend en charge RAID. Les systèmes RAID pris en charge sont
RAID 0, RAID 1 et RAID 5*1. Consultez RAID, page 186.
*1
Pris en charge par Advanced Box seulement.
System Monitor
Nous fournissons l'exemple de tableau de bord Node-RED comme system
monitor équipée avec ce produit. Vous pouvez surveiller votre système à l'aide de
ce tableau de bord. Vous pouvez également construire votre propre system
monitor en modifiant le flux et en créant votre propre tableau de bord. Consultez
System Monitor, page 197.
Prise en charge de la sécurité
Secure Boot est activé sur ce produit. De plus, au fur et à mesure que TPM
devient partie de ce produit, il peut facilement prendre en charge un outil de
chiffrement, BitLocker. En outre, en achetant une licence McAfee, vous pouvez
créer un environnement plus sécuritaire. Consultez TPM, page 199 et Logiciel
McAfee, page 200.
NOTE: Activez BitLocker pour sécuriser davantage votre système.
170
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
Cybersécurité
La conception moderne des systèmes industriels et de commande les rend de
plus en plus vulnérables aux cyberattaques :
•
Ils intègrent des technologies grand public.
•
Ils sont de plus en plus connectés.
•
Ils sont accessibles à distance.
•
Leur position stratégique dans les process industriels séduit les pirates.
En outre, les objectifs en matière de cybersécurité sont différents de ceux d'un
système informatique classique. Pour sécuriser une installation industrielle, il
convient de bien cerner ces différences. Trois caractéristiques fondamentales
doivent être considérées :
•
Disponibilité du système : comment faire en sorte que le système reste
opérationnel ?
•
Intégrité des données : comment préserver l'intégrité des informations ?
•
Confidentialité : comment éviter la fuite d'informations ?
Les priorités dans un système industriel et un système informatique classique
sont différentes, comme le montrent les schémas suivants :
Pour atteindre ces objectifs de sécurité, la bonne pratique consiste à adopter une
approche de « défense en profondeur » adéquate.
Pour s'assurer que vos produits Pro-face sont sécuritaires et protégés, nous vous
recommandons de mettre en œuvre les pratiques optimales suivantes relatives à
la cybersécurité. Respecter les recommandations peut aider à réduire de façon
significative le risque relatif à la cybersécurité de votre entreprise. Pour les
recommandations, consultez l'URL suivante :
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1087.html
Ce produit nécessite que le mot de passe de connexion soit défini afin de réduire
les risques d'accès non autorisé, d'intrusion et d'infection de logiciels malveillants.
Consultez Au premier démarrage, page 172.
NOTE: Afin de créer et d'exploiter un système sécurisé, nous vous
recommandons fortement d'utiliser un compte d'autorité différent dans chaque
phase comme suit.
Phase
Type de compte (autorité)
Développement système
Administrateur
Opération
Utilisateur standard
Entretien
Administrateur
Utilisez ce produit dans un environnement qui prend en compte les éléments cidessus pour réduire les risques de sécurité.
PS6000-MM01-FR_04
171
Paramètres de fonction système
Au premier démarrage
La première fois que vous démarrez le produit, les paramètres initiaux pour le
système d'exploitation sont exécutés. Branchez un clavier et une souris avant la
mise sous tension, puis suivez les instructions à l'écran pour définir les
paramètres.
NOTE:
Ce produit nécessite que le mot de passe de connexion soit défini afin de
réduire les risques d'accès non autorisé, d'intrusion et d'infection de logiciels
malveillants. Les conditions du mot de passe de connexion sont les suivantes.
Nombre de caractères : parmi les caractères utilisables ci-dessous, au moins
3 types et au moins 8 caractères sont requis. Le mot de passe de connexion
ne doit pas contenir les chaînes de caractères utilisées dans le nom du
compte.
Caractères utilisables :
•
Lettres majuscules de langues européennes (de A à Z, avec signes
diacritiques, caractères grec et cyrillique)
•
Lettres minuscules de langues européennes (de a à z, Sharp-s, avec
signes diacritiques, caractères grec et cyrillique)
•
Chiffres de base 10 (0 à 9)
•
Caractères non alphanumériques (caractères spéciaux) : (~!@#$%
^&*_-+=`|\(){}[]:;"'<>,.?/) Les symboles de devise comme l'euro ou le livre
britannique ne sont pas considérés comme des caractères spéciaux pour
ce paramètre de stratégie.
•
Tout caractère Unicode classé comme un caractère alphabétique, mais
qui n'est pas en majuscule ou en minuscule. Cela inclut les caractères
Unicode de langues asiatiques.
ATTENTION
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Peu importe le paramètre Write Filter, ne coupez pas l'alimentation
immédiatement après avoir mettre le produit sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Ne coupez pas l'alimentation pendant la configuration initiale.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Mise à jour de Windows
Pour utiliser ce produit de manière plus sûre, utilisez la mise à jour de Windows
pour maintenir le système d'exploitation à jour. La mise à jour de Windows est
désactivée dans les paramètres par défaut. Pour la procédure d'activation,
consultez l'URL suivante.
https://www.pro-face.com/trans/en/product/1086.html
172
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
UEFI BIOS
Menu de configuration UEFI BIOS
Pour ouvrir le menu de configuration UEFI BIOS :
1. Mettez le produit sous tension.
2. Pendant que l'écran de démarrage est affiché, appuyez sur la touche [DEL]
ou [ESC].
3. Saisissez le mot de passe (mot de passe par défaut : Pw#12345)* 1.
4. L'écran BIOS s'affichera.
de changer le mot de passe par défaut. Consultez Changement
du mot de passe UEFI BIOS, page 173.
*1 Assurez-vous
Selon les paramètres, notamment Fast Boot, vous pourriez ne pas ouvrir le menu
de configuration BIOS en suivant la procédure ci-dessus. Si c'est le cas, affichez
le menu de configuration en suivant les étapes suivantes.
1. Mettez le produit sous tension et démarrez-le comme d'habitude.
2. Cliquez sur le bouton Paramètres.
3. Sélectionnez Mise à jour et sécurité.
4. Sélectionnez Récupération.
5. Dans Démarrage avancé, sélectionnez Redémarrer maintenant.
6. Sélectionnez Dépannage.
7. Sélectionnez Paramètres du microprogramme UEFI.
8. Sélectionnez Redémarrer.
9. Saisissez le mot de passe (mot de passe par défaut : Pw#12345)* 1.
*1 Assurez-vous
de changer le mot de passe par défaut. Consultez Changement
du mot de passe UEFI BIOS, page 173.
Changement du mot de passe UEFI BIOS
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de changer le mot de passe par
défaut (Pw#12345). Voici la procédure pour changer le mot de passe.
1. Affichez l'écran BIOS. Consultez Menu de configuration UEFI BIOS, page
173.
2. Sélectionnez Security.
3. Sélectionnez Administrator Password.
4. La boîte de dialogue Enter Current password apparaît. Entrez le mot de
passe actuel.
5. La boîte de dialogue Create New Password apparaît. Entrez le nouveau mot
de passe.
PS6000-MM01-FR_04
173
Paramètres de fonction système
6. La boîte de dialogue Confirm New Password apparaît. Entrez le même mot
de passe que celui entré à l'étape 5.
7. Appuyez sur la touche [F4].
8. Sélectionnez Yes dans la boîte de dialogue Save & Exit Setup.
9. Le produit est redémarré.
Launcher
Démarrer Launcher
Launcher est un utilitaire que vous pouvez configurer pour démarrer les
programmes et les paramètres. Launcher permet une utilisation pratique de
l'écran tactile en affichant des icônes pour les divers paramètres enregistrés.
Vous pouvez démarrer Launcher à l'aide de l'icône de raccourci sur le bureau.
Écran supérieur de Launcher
NOTE:
•
174
Pour personnaliser Launcher, consultez Edit, page 185.
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
•
Si vous téléchargez l'utilitaire (PFXPHMIP6_Utility_Installer_Ver.x.x.zip) à
partir de notre site Web, puis l'installez, Launcher est écrasé. Personnalisez à
nouveau le Lanceur, au besoin, en vous référant à Edit, page 185.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1085.html
Buzzer
Active/désactive le son lorsque vous effectuez des opérations tactiles.
Par défaut : On
Brightness
Définit la luminosité du rétroéclairage.
PS6000-MM01-FR_04
175
Paramètres de fonction système
176
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
Calibration
Étalonne les coordonnées tactiles.
NOTE:
•
N'étalonnez pas à l'aide des paramètres Tablet PC Settings >
Adjustment du panneau de commande. Si l'écran tactile doit être
étalonné, suivez la méthode d'étalonnage indiquée ici.
•
Avant d'exécuter l'étalonnage, dans les paramètres d'affichage de
Windows, définissez [Échelle et disposition] sur 100 % pour l'affichage
associé. Vous ne pouvez pas étalonner correctement à l'aide d'autres
paramètres de mise à l'échelle.
Les instructions de l'écran Calibration sont différentes entre les écrans à pellicule
analogiquement résistive et capacitatifs résistifs (P-CAP). Exécutez l'étalonnage
selon les instructions de l'écran.
Écran avec dalle résistive analogique
Écran avec dalle capacitive projetée
Front USB
Active/désactive le port USB avant sur le Display Module.
PS6000-MM01-FR_04
177
Paramètres de fonction système
Par défaut : Off (désactiver)
NOTE:
•
Si l'USB avant est activé, le risque d'accès non autorisé et d'infection par
logiciel malveillant augmente. Désactivez l'USB avant après l'utilisation.
•
Sur les modèles sans port USB avant, ce paramètre est désactivé.
Write Filter
Cette fonction empêche l'écriture sur le disque système.
En activant le Write Filter, vous pouvez éviter d'endommager le disque système et
de raccourcir la vie du disque en raison d'un nombre excessif d'écritures. De plus,
l'activation du Write Filter vous permet de coupez l'alimentation de ce produit sans
le mettre hors tension. Cependant, l'opération d'écriture peut avoir lieu
immédiatement après le redémarrage du produit, même si Write Filter est activé,
en raison d'un caractéristique de Windows®. Ne mettez pas ce produit hors
tension immédiatement après le redémarrage.
Par défaut : Off (désactiver)
178
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
NOTE:
•
Lorsque seul un volume est configuré pour le Write Filter, l'écran affiche
uniquement ce volume.
•
Lors de la modification des paramètres (comme les paramètres dans
Launcher, RAID, et lors de l'ajout de pilotes, la modification du registre ou
l'installation d'applications), désactivez le Write Filter. Si le Write Filter est
activé, toute modification apportée aux paramètres sera effacée lorsque
le système d'exploitation est redémarré. Une fois les modifications aux
paramètres terminées, nous vous recommandons de réactiver le Write
Filter.
•
Si le Write Filter est activé, la fonction de démarrage rapide est
désactivée.
ATTENTION
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Peu importe le paramètre Write Filter, ne coupez pas l'alimentation
immédiatement après avoir mettre le produit sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Ne coupez pas l'alimentation pendant l'écriture vers un périphérique de
stockage qui n'est pas protégé par le Write Filter.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
PS6000-MM01-FR_04
179
Paramètres de fonction système
HORM
Cette fonction raccourcit l'heure de début du produit.
Si vous enregistrez un état système lorsque HORM est activé, il est possible de
restaurer le système dans cet état enregistré même après la mise hors tension de
ce produit. Si HORM est activé, vous devez activer le Write Filter aussi. En ce
faisant, vous pouvez couper l'alimentation de ce produit sans le mettre hors
tension.
NOTE:
•
Avant de configurer HORM, activez le Write Filter sur tous les volumes.
•
Les disques amovibles ne sont pas pris en charge pour utilisation avec
HORM. Avant de configurer HORM, détachez tous les disques
amovibles.
•
Lorsque HORM est activé, le voyant sur le Display Module devient orange
tout de suite, mais mettez l'équipement hors tension uniquement après
avoir confirmé que le voyant d'alimentation du Box Module est devenu
rouge.
•
Lorsque HORM est activé ou immédiatement après la veille prolongée, la
sauvegarde ou la récupération du système ne s'exécutera pas
correctement. Effectuer la sauvegarde ou la récupération du système
après avoir désactivé HORM et mis le produit hors tension.
•
Si un système configuré à la veille prolongée ou avec HORM activé est
stocké sur un disque système, n'utilisez pas ce disque système sur un
autre équipement Box Module.
ATTENTION
RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL
Peu importe le paramètre Write Filter, ne coupez pas l'alimentation
immédiatement après avoir mettre le produit sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
180
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
AVIS
PERTE DE DONNÉES
Ne coupez pas l'alimentation pendant l'écriture vers un périphérique de
stockage qui n'est pas protégé par le Write Filter.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Shell
Vous pouvez masquer le bureau Windows® en passant de l'Explorer shell au
custom shell. En ce faisant, vous pouvez supprimer les fonctions Windows®
comme le panneau de configuration.
Custom Shell : le bureau Windows® n'est pas affiché.
Explorer Shell : le bureau Windows® est affiché.
NOTE:
PS6000-MM01-FR_04
•
Installez les applications dans l'Explorer Shell.
•
Lors du passage au shell personnalisé, les fonctionnalités affichées dans
l'Explorer Shell (telles que le bureau Windows®, le menu Démarrer, la
barre des tâches) ne peuvent pas être utilisées.
181
Paramètres de fonction système
Power
Utilisez cette fonction pour faire fonctionner l’alimentation électrique du produit.
NOTE: Lorsque HORM est activé, l'utilisation de l'icône de mise en
Hibernation pour mettre le système d'exploitation en veille prolongée
remplacera l'état enregistré antérieurement dans HORM par l'état système
actuel. Lorsque vous redémarrez le système, le système démarre dans l'état
enregistré à la mise en veille prolongée. Après cela, même si HORM est
activé, si l'alimentation est coupée, le système retourne à l'état enregistré à la
mise en veille prolongée.
System
Affiche la version du microprogramme du produit, BIOS et le système
d'exploitation.
WARxx
x.x
x.x
Touch Mode
Les trois modes suivants sont disponibles pour prendre en charge votre
environnement d'utilisation. Sélectionnez le mode selon votre environnement
d'utilisation.
NOTE: Cette fonction n'est disponible que sur les modèles avec un écran
tactile capacitif projeté.
182
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
Standard Mode
Factory default. Convient aux opérations tactiles avec votre doigt.
Water Detection Mode
Mode où les entrées tactiles sont désactivées lorsqu'il y a de
liquides, par exemple des gouttes d'eau, sur l'écran. Pratique
pour empêcher le mauvais fonctionnement de l'écran tactile en
raison qu'il y a des liquides sur l'écran. Après avoir essuyé les
liquides ou les autres substances étrangères de l'écran, les
entrées tactiles sont activées dans 2 secondes environ.
Glove Mode
Mode qui convient à une utilisation avec des gants, par exemple,
des gants en caoutchouc.
NOTE:
•
Selon le type de gant, l'opération ne pourrait peut-être
pas être possible.
•
Puisque la sensibilité tactile est augmentée dans ce
mode, elle est plus susceptible aux bruits dans
l'environnement.
System Monitor
L'icône affiche le system monitor. Pour plus d'informations, consultez System
Monitor, page 197.
Window Locker
Si pour une raison quelconque, la connexion à l'écran externe est désactivée, la
fenêtre d'application affichée peut être déplacée vers une autre position ou un
autre écran. À l'aide du Window Locker, lorsque les applications sont démarrées,
vous pouvez les afficher dans une position fixe de sorte qu'après avoir reconnecté
les écrans externes, vous puissiez afficher la fenêtre d'application dans le même
écran et la même position qu'auparavent.
PS6000-MM01-FR_04
183
Paramètres de fonction système
A
B
C
A. LOCK
B. PLAY
C. STOP
1. Démarrez toutes les fenêtres d’application pour définir leurs positions
d’affichage et quel affichage à utiliser.
NOTE: Si vous enregistrez la position d'affichage pendant que
l'application est en mode plein écran, la enregistrer pourrait ne pas
afficher correctement.
2. Déplacez chaque fenêtre vers la position d’affichage désirée.
3. Exécutez Window Locker à partir du Launcher.
4. Sélectionnez LOCK pour enregistrer la position de l'écran.
NOTE:
•
Les tailles des fenêtres sont fixées sur la taille lorsque l'option LOCK
est sélectionnée.
•
En saisissant une durée dans Refresh Interval, si vous modifiez la
taille ou la position de la fenêtre après avoir appuyé sur PLAY, la
taille de la fenêtre reviendra à sa taille et à sa position originales
lorsque la durée s'écoule. Si vous cochez la case Allow changing
positions of windows après avoir appuyé sur PLAY, même si la
durée saisie s'écoule, la fenêtre demeurera dans sa position
changée, mais la taille de la fenêtre reviendra à sa taille originale.
•
La plage d'entrées Refresh Interval est de 100 ms à 86 400 000 ms
(24 heures).
5. Sélectionnez PLAY. Chaque fois que la fenêtre de l'application s'ouvre, elle
apparaît automatiquement dans la position enregistrée.
184
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
NOTE:
•
Lors de l'enregistrement des positions de fenêtre, assurez-vous que le
Write Filter est désactivé. Si le Write Filter est activé, les informations
enregistrées seront effacées lorsque le système d'exploitation est
redémarré. Une fois l'enregistrement terminé, nous vous recommandons
de réactiver le Write Filter.
•
Pour libérer temporairement la position fixe, sélectionnez STOP. Pour
revenir à la position fixe, sélectionnez PLAY.
•
Après avoir enregistré la position d'affichage de la fenêtre, la connexion
ou la déconnexion d'un écran externe fait perdre les positions d'affichage.
Si vous ajoutez une connexion ou une déconnexion, il faut enregistrer à
nouveau la position d'affichage. Cependant, si vous revenez à la même
configuration avant la connexion ou la déconnexion de l'écran externe,
les informations sur la position d'affichage enregistrée sont appliquées
pour que vous n'ayez pas besoin de configurer les informations
d'affichage à nouveau.
•
Vous ne pourrez peut-être pas enregistrer normalement la position
d'affichage des fenêtres portant le même nom ou des applications telles
que Windows® Media Player, qui ont plusieurs fenêtres internes.
•
Après avoir enregistré la position d'affichage de la fenêtre avec Window
Locker, le changement du placement ou de la résolution de l'écran
pourrait faire afficher la fenêtre incorrectement. Si vous modifiez les
paramètres de l'écran, enregistrez à nouveau la position d'affichage de la
fenêtre.
Cellular
Vous pouvez utiliser l'unité d'interface en option et une carte SIM pour la
communication de données à l'aide d'ondes radio 3G, 4G et LTE. Double-cliquez
sur cette icône pour définir les paramètres de communication de données.
Pour plus d'informations sur l'activation de la communication de données,
reportez-vous à Paramètres 4G cellulaire, page 144.
Edit
Vous pouvez utiliser cette fonction pour personnaliser les icônes affichées sur le
Launcher. Vous pouvez également ajouter une application à l'écran.
B
C
A
D
PS6000-MM01-FR_04
E
F
185
Paramètres de fonction système
A. Vous pouvez modifier le nom de l'icône.
B. Vous pouvez changer l'application affichée. Cliquez pour afficher un écran
dans lequel vous pouvez sélectionner le fichier .exe de l'application.
Sélectionnez le fichier .exe de l'application que vous souhaitez afficher.
C. Cliquez sur cette coche pour supprimer l'icône.
D. Ajoutez l'application affichée. Cliquez pour afficher un écran dans lequel vous
pouvez sélectionner le fichier .exe de l'application. Sélectionnez le fichier .exe
de l'application que vous souhaitez afficher.
E. Rétablit les paramètres par défaut de l'icône.
F. Ce bouton quitte le mode Edit.
RAID
Niveaux de RAID
Ce produit prend en charge RAID. Les niveaux RAID pris en charge sont les
suivants.
RAID 0
RAID 1
RAID 5 (pris en charge uniquement sur Advanced Box)
NOTE:
•
Le remplacement à chaud est pris en charge.
•
Lors de la configuration de RAID 5, un périphérique de stockage facultatif
est requis. Consultez Accessoires, page 23.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION
Ne tentez jamais d’effectuer un remplacement à chaud dans un endroit
dangereux.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES MATERIELS
Ne touchez pas les cartes électroniques lorsqu'elles sont sous tension.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
186
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
Configuration RAID
Pour configurer RAID, l'outil de configuration RAID est requis. L'obtention de cet
outil varie en fonction de la version du système. Configurez-la en consultant la
procédure suivante. Recherchez la version du système (OS Base) dans le
Launcher. Consultez System, page 182.
Pour vous protéger contre la corruption des données ou les modifications du
mode AHCI, il est recommandé de préparer le support de récupération avant de
modifier la configuration RAID. Achetez l'accessoire de récupération USB
(PFXYP6RUSW10) ou utilisez une clé USB compatible pour créer une clé de
sauvegarde USB.
NOTE: L'USB de récupération en option récupère uniquement le système
d'exploitation. Si vous avez besoin d'une sauvegarde en plus de la
restauration du système d'exploitation, reportez-vous à Sauvegarde, page
202.
Outil de configuration RAID
L'outil de configuration RAID (Intel® OptaneTM Memory and Storage Management)
est disponible de différentes manières en fonction de la version d'OS Base.
Effectuez la configuration en vous référant aux informations suivantes.
OS Base version 2.0 ou antérieure
1. Téléchargez l'outil de configuration RAID à partir de l'URL suivante.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1085.html
2. Enregistrez le fichier téléchargé à la racine du lecteur C (C:\rst_pv_
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.zip, où xxx est l'information de version).
3. Extrayez les fichiers du fichier téléchargé à la racine du lecteur C.
4. Exécutez SetupRST.exe.
NOTE: Après l'exécution, il est recommandé de supprimer les fichiers
téléchargés et extraits.
OS Base version 3.0 ou ultérieure
1. Enregistrez le fichier C:\Program Files\Schneider Electric\Utilities\RAID\Intel
(R) Optane Memory and Storage Management\rst_pv_xxxxxxxxxxxxxxxxxx.
zip à la racine du lecteur C (C:\rst_pv_xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.zip, où
xxx est l'information de version).
2. Extrayez les fichiers du fichier compressé à la racine du lecteur C.
3. Exécutez SetupRST.exe.
NOTE: Après l'exécution, il est recommandé de supprimer les fichiers
téléchargés et extraits.
PS6000-MM01-FR_04
187
Paramètres de fonction système
Procédure de configuration RAID
1. Après l'exécution du fichier SetupRST.exe, les informations suivantes
s'affichent. Sélectionnez Yes.
2. Cliquez sur Next.
3. Cochez la case I accept the terms in the License Agreement, puis cliquez
sur Next.
4. Cochez la case Switch system SATA controller to Intel® RST Premium
mode (Recommended), puis cliquez sur Next.
188
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
5. Cliquez sur Next.
6. Cochez la case, puis cliquez sur Next.
7. Sélectionnez Restart pour redémarrer le produit.
Configuration RAID (OS Base 1.1 ou ultérieure)
Le processus de configuration RAID diffère selon la version du système (OS
Base). Vous pouvez vérifier OS Base à partir du Launcher. Consultez System,
page 182.
Ce qui suit décrit le processus de configuration lorsque la version d'OS Base est
la version 1.1 ou ultérieure.
PS6000-MM01-FR_04
189
Paramètres de fonction système
NOTE:
•
En cas de corruption des données, nous vous recommandons de
préparer le support de récupération.
•
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Intel® OptaneTM Memory and
Storage Management, consultez l'aide en ligne de l'application.
•
Si vous configurez RAID avec M.2 SSD 128 Go et que M.2 SSD 128 Go
doit être remplacé, remplacez-le avec le même type, M.2 SSD 128 Go. Si
une résistance standard a été utilisée auparavant, utilisez la résistance
standard ; si une haute résistance à été utilisée auparavant, utilisez la
haute résistance.
Procédure de configuration
1. Dans le menu Démarrer, démarrez Intel® OptaneTM Memory and Storage
Management.
2. Sélectionnez Create RAID Volume et suivez les instructions pour configurer
RAID. Sélectionnez le niveau RAID (volume type). Pour les niveaux RAID
pris en charge, consultez Niveaux de RAID, page 186.
190
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
3. Sélectionnez les disques RAID, puis cliquez sur Next.
4. L'écran suivant s'affiche. Vérifiez le message et activez Delete data on.
Sélectionnez ensuite Create RAID Volume.
PS6000-MM01-FR_04
191
Paramètres de fonction système
5. La création du volume RAID commence et l'indicateur de progression
s'affiche. Une fois la création terminée, l'indicateur de progression disparaît.
6. Vérifiez que l'indicateur de progression a disparu et redémarrez ce produit.
Recréation RAID (OS Base 1.1 ou ultérieure)
Pour recréer RAID, pour des raisons telles que le remplacement d'un disque,
suivez la procédure ci-dessous.
NOTE:
•
Lors du remplacement d'un disque, utilisez le même produit de disque
qu'auparavant. Consultez Accessoires, page 23.
•
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne Intel® OptaneTM
Memory and Storage Management.
1. Sélectionnez Manage, puis sélectionnez le bouton qui apparaît sur la
notation du disque remplacé.
192
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
2. Sélectionnez Rebuild to another disk.
3. Sélectionnez Rebuild.
4. La recréation commence et l'indicateur de progression s'affiche. Lorsque la
recréation est terminée, l'indicateur de progression disparaît.
5. Vérifiez que l'indicateur de progression a disparu et redémarrez ce produit.
Configuration RAID (OS Base 1.0)
Le processus de configuration RAID diffère selon la version du système (OS
Base). Vous pouvez vérifier OS Base à partir du Launcher. Consultez System,
page 182.
Ce qui suit décrit le processus de configuration lorsque la version d'OS Base est
la version 1.0.
PS6000-MM01-FR_04
193
Paramètres de fonction système
NOTE:
•
En cas de corruption des données, nous vous recommandons de
préparer le support de récupération.
•
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Intel® Rapid Storage
Technology, consultez l'aide en ligne de l'application.
•
Si vous configurez RAID avec M.2 SSD 128 Go et que M.2 SSD 128 Go
doit être remplacé, remplacez-le avec le même type, M.2 SSD 128 Go. Si
une résistance standard a été utilisée auparavant, utilisez la résistance
standard ; si une haute résistance à été utilisée auparavant, utilisez la
haute résistance.
1. Dans le menu Démarrer, démarrez Intel® Rapid Storage Technology.
2. Sélectionnez Create a custom volume.
3. Sélectionnez Type de volume et cliquez sur Next.
194
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
4. Sélectionnez le disque, puis cliquez sur Next.
5. Sélectionnez Create Volume.
PS6000-MM01-FR_04
195
Paramètres de fonction système
6. L'écran suivant s'affiche, mais les données sont toujours en cours de
migration. Sélectionnez OK et vérifiez les progrès affichés à l'écran. Lorsque
la migration des données est terminée, l'indicateur de progression disparaît.
7. Vérifiez que l'indicateur de progression a disparu et redémarrez ce produit.
Recréation RAID (OS Base 1.0)
Pour recréer RAID, pour des raisons telles que le remplacement d'un disque,
suivez la procédure ci-dessous.
NOTE:
•
Lors du remplacement d'un disque, utilisez le même produit de disque
qu'auparavant. Consultez Accessoires, page 23.
•
Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne Intel® Rapid Storage
Technology.
1. Sélectionnez Manage, puis sélectionnez Rebuild to another disk.
2. Sélectionnez le disque, puis cliquez sur Rebuild.
196
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
3. La recréation commence et l'indicateur de progression s'affiche. Lorsque la
recréation est terminée, l'indicateur de progression disparaît.
4. Vérifiez que l'indicateur de progression a disparu et redémarrez ce produit.
Suppression des paramètres RAID
NOTE: Le passage du mode RAID au mode AHCI entraîne l'effacement de
toutes les données existantes.
1. Mettez le produit sous tension.
2. Pendant que l'écran de démarrage est affiché, appuyez sur la touche [DEL]
ou [ESC].
3. Saisissez le mot de passe (mot de passe par défaut : Pw#12345).
4. L'écran BIOS s'affiche.
5. À l'onglet Advanced, sélectionnez Intel® Rapid Storage Technology.
6. Sélectionnez le volume configuré par RAID.
7. Sélectionnez Delete.
8. Sélectionnez Yes.
9. Appuyez sur la touche [ESC] pour revenir à l'écran de sélection de l'onglet
BIOS.
10. Sélectionnez SATA Configuration.
11. Sélectionnez SATA Mode > AHCI.
NOTE: Si le RAID n'inclut pas le système d'exploitation, effectuez les
étapes 13 et 14 pour terminer cette opération.
12. Insérez le support de récupération.
13. Appuyez sur la touche [ESC] pour revenir à l'écran de sélection de l'onglet
BIOS et sélectionnez l'onglet Save & Exit.
14. Sélectionnez Save Changes and Reset > Yes.
15. Pendant le redémarrage, appuyez sur la touche [F7].
16. Pour les étapes subséquentes, commencez à l'étape 4 de la procédure de
récupération du système. Consultez Récupération du système, page 204.
System Monitor
Comment exécuter System Monitor
Ce produit est équipé de notre propre system monitor - un tableau de bord créé
par Node-RED. Vous pouvez démarrer system monitor à l'aide de l'icône de
System Monitor dans Launcher.
PS6000-MM01-FR_04
197
Paramètres de fonction système
La première fois que System Monitor est démarrée, l'écran de configuration de
Windows® Internet Explorer s'affiche. L'écran Alerte de sécurité Windows
s'affichera aussi. Sélectionnez Allow access si vous permettez à d'autres
ordinateurs sur le réseau d'utiliser le tableau de bord ; sinon, sélectionnez Cancel.
NOTE: Lorsque vous décidez s'il faut autoriser l'accès, prenez en
considération la sécurité.
Mise à jour de Node.js et de Node-RED
Utilisez toujours les versions les plus récentes de Node.js et de Node-RED. Pour
la procédure d'installation de la version la plus récente, consultez l'URL suivante.
https://www.pro-face.com/trans/en/product/1086.html
198
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
Changement des droits d'accès pour les fichiers Node-RED
Pour utiliser Node-RED en toute sécurité, configurez-le pour que les fichiers
Node-RED nécessitent des droits d'administrateur. Pour la méthode de
configuration, consultez l'URL suivante.
https://www.pro-face.com/trans/en/product/1086.html
Modification et création de tableaux de bord
La dernière version du tableau de bord que nous fournissons est publiée à l'URL
suivante. Téléchargez-la au besoin. Vous pouvez également modifier le tableau
de bord ou en créer un nouveau. Pour le processus de modification, consultez
l'URL suivante :
https://www.pro-face.com/trans/en/product/1086.html
API de moniteur système
L'API est publié sur notre site Web. Pour le fichier à télécharger, consultez API,
page 205.
TPM
Ce produit est équipé du module TPM 2.0.
Activez ou désactivez TPM selon les lois, les règlements et les normes de chaque
pays.
TPM est activé par défaut.
NOTE: Activez BitLock pour sécuriser davantage votre système.
Processus de configuration du module TPM
1. Mettez le produit sous tension.
2. Pour désactiver le module TPM, appuyez sur [CTRL]+[D] ; pour l'activer,
appuyez sur [CTRL]+[E].
3. Après avoir mis à jour ce paramètre, l'écran de démarrage affiche TPM
Disabled ou TPM Enabled.
Press <DEL> or <ESC> to enter setup.
TPM Disabled.
Press F2 to reset system.
Press <DEL> or <ESC> to enter setup.
TPM Enabled.
Press F2 to reset system.
PS6000-MM01-FR_04
199
Paramètres de fonction système
Logiciel McAfee
Introduction
En achetant la licence McAfee en option (PFXYP6LSMCA) et en utilisant le
logiciel McAfee, vous pouvez améliorer la sécurité de ce produit. Pour les
fonctions logicielles et comment utiliser le logiciel, consultez l'URL suivante pour
rechercher le manuel connexe.
https://docs.mcafee.com/bundle
Voici comment installer le logiciel et rechercher le manuel.
Installation
1. Insérez le stockage USB de la licence McAfee dans le produit.
2. Exécutez setup.exe dans le stockage USB.
3. Le programme d'installation est exécuté.
Recherche du manuel
Voici comment rechercher le manuel du logiciel McAfee. Vérifiez d'abord la
version du logiciel.
1. Cliquez sur le bouton Paramètres.
2. Sélectionnez App.
3. Dans Apps & features, sélectionnez McAfee Solidifier.
200
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
4. Confirmez la version.
X.X.X.XXX
5. Fermez l'écran App.
6. Affichez https://docs.mcafee.com/bundle dans le navigateur Web.
7. Recherchez la version correspondante du manuel McAfee Application
Control.
Désinstallation
Lors de la désinstallation, vous devez désinstaller les deux applications suivantes.
•
McAfee Solidifier
•
McAfee Installer
Les étapes de désinstallation sont les suivantes :
1. Cliquez sur le bouton Paramètres.
2. Dans Apps & features, sélectionnez McAfee Solidifier.
PS6000-MM01-FR_04
201
Paramètres de fonction système
3. Sélectionnez Uninstall.
X.X.X.XXX
4. Suivez les mêmes étapes et sélectionnez McAfee_Installer, puis Uninstall.
X.X.X
Sauvegarde
Après la configuration du produit, il est recommandé de sauvegarder le système.
Préparez une clé USB disponible dans le commerce et créez une clé USB de
sauvegarde.
NOTE: Lorsque HORM est activé ou immédiatement après la veille
prolongée, la sauvegarde ou la récupération du système ne s'exécutera pas
correctement. Effectuer la sauvegarde ou la récupération du système après
avoir désactivé HORM et mis le produit hors tension.
Création de l'USB de sauvegarde
1. Préparez une clé USB disponible dans le commerce.
2. Configurez la clé USB à l'aide de l'outil Restore and Back-up Tool.
Téléchargez RecoveryUSB_Ver** à partir de notre site Web et suivez les
instructions sur le site Web pour configurer la clé USB.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1085.html
3. Insérez la clé USB configurée avec l'outil Restore and Back-up Tool dans le
produit.
4. Mettez le produit sous tension.
5. Pendant que l'écran de démarrage est affiché, appuyez sur la touche [F7].
6. Saisissez le mot de passe (mot de passe par défaut : Pw#12345).
7. Dans l'écran suivant, sélectionnez la clé USB.
Please select boot device:
UEFI: Built-in EFI Shell
Windows Boot Manager (PO: TS235GMTS400I)
PO: TS235GMTS400I
InnodiskUSB Drive 3ME 0917
UEFI: InnodiskUSB Drive 3ME 0917. Partition 1
Enter Setup
and
to move selection
ENTER to select boot device
ESC to boot using defaults
202
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
8. Sélectionnez Backup > OK.
9. Sélectionnez le disque à sauvegarder. Seul le lecteur C peut être
sauvegardé. S'il y a seulement un stockage, l'écran suivant n'apparaît pas ;
passez à l'étape 10.
10. Spécifiez le nom du fichier et la destination d'enregistrement.
11. Sur l'écran de confirmation, sélectionnez OK.
12. La sauvegarde est lancée.
13. Une fois la sauvegarde terminée, l'écran suivant s'affiche. Retirez la clé USB
de sauvegarde du produit, puis sélectionnez Restart ou Shutdown.
Pour restaurer le système, consultez Récupération du système, page 204.
PS6000-MM01-FR_04
203
Paramètres de fonction système
Récupération du système
Pour récupérer le système, un support de récupération est requis. Achetez la clé
USB de récupération en option (PFXYP6RUSW10) ou préparez le périphérique
USB utilisé pour sauvegarder votre système.
NOTE:
•
L'USB de récupération en option récupère uniquement le système
d'exploitation. Si vous avez besoin d'une sauvegarde en plus de la
restauration du système d'exploitation, reportez-vous à Sauvegarde,
page 202.
•
Lorsque HORM est activé ou immédiatement après la veille prolongée, la
sauvegarde ou la récupération du système ne s'exécutera pas
correctement. Effectuer la sauvegarde ou la récupération du système
après avoir désactivé HORM et mis le produit hors tension.
1. Insérez le support de récupération dans ce produit.
2. Mettez le produit sous tension.
3. Pendant que l'écran de démarrage est affiché, appuyez sur la touche [F7].
4. Saisissez le mot de passe (mot de passe par défaut : Pw#12345).
5. Sélectionnez le nom du support de récupération.
NOTE: Pour l'USB de récupération en option, le nom commence par
'UEFI’. (Le nom ci-dessous est pour référence seulement.)
Please select boot device:
UEFI: Built-in EFI Shell
Windows Boot Manager (PO: TS235GMTS400I)
PO: TS235GMTS400I
InnodiskUSB Drive 3ME 0917
UEFI: InnodiskUSB Drive 3ME 0917. Partition 1
Enter Setup
and
to move selection
ENTER to select boot device
ESC to boot using defaults
6. Si vous récupérez le système avec la clé USB de récupération en option,
sélectionnez OK. Si vous récupérez le système avec votre clé USB de
sauvegarde, sélectionnez Restore > OK.
Lors de l'utilisation de la clé USB de récupération en option
Lors de l'utilisation de la clé USB de sauvegarde
204
PS6000-MM01-FR_04
Paramètres de fonction système
7. Sélectionnez le disque à récupérer. S'il y a seulement un stockage, l'écran
suivant n'apparaît pas ; passez à l'étape 8.
8. Sur l'écran de confirmation, sélectionnez OK.
9. La récupération est lancée.
10. Une fois la récupération terminée et l'écran suivant s'affiche, retirez le support
de récupération du produit et sélectionnez Restart ou Shutdown.
API
L'API est publié sur notre site Web. Consultez l'URL suivante.
https://www.pro-face.com/trans/en/manual/1085.html
PS6000-MM01-FR_04
API
Fichier
API de moniteur système
PFXPHMIP6_SysMonApi_Ver.x.x.zip
API DIDO et exemple de code
PFXPHMIP6_DIDO_SampleCode_Ver.x.x.zip
205
Paramètres de fonction système
NOTE: Pour le manuel de l'API de moniteur système, reportez-vous à ce qui
suit.
https://www.pro-face.com/trans/en/product/1086.html
206
PS6000-MM01-FR_04
Schneider Electric Japan Holdings Ltd.
Schneider Electric Osaka Building, 4-4-9 Kitahama,
541-0041 Chuo-ku, Osaka
Japan
+81 (0) 6 6208 3133
www.pro-face.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2022 – Schneider Electric Japan Holdings Ltd. Tous droits réservés
PS6000-MM01-FR_04

Manuels associés