AEG BSS575021M Four Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
AEG BSS575021M Four Manuel utilisateur | Fixfr
BSS575021M
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Four vapeur
2
www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ....................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 5
3. INSTALLATION.....................................................................................................9
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 10
5. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 11
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................11
7. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................ 12
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE........................................................................... 15
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES...................................................................17
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.................................................................21
11. CONSEILS ET ASTUCES................................................................................ 22
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................................................................... 27
13. DÉPANNAGE....................................................................................................33
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE........................................................................ 35
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 36
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de
moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap
très important et complexe doivent être tenus à l'écart
de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de
refroidissement.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
4
www.aeg.com
1.2 Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
culinaire.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
Cet appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique
avant toute opération d'entretien.
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé,
son remplacement doit être confié exclusivement au
fabricant, à son service après-vente ou à toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est
éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout
risque d'électrocution.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
mettre des accessoires ou des plats allant au four.
Utilisez uniquement la sonde de cuisson
recommandée pour cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant
du support de grille, puis l'arrière à distance des
parois latérales. Installez les supports de grille dans
l'ordre inverse.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer
l'appareil.
FRANÇAIS
•
•
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les
accessoires et les dépôts/déversements excessifs de
la cavité du four.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Avant de monter l’appareil, vérifiez si
la porte du four s’ouvre sans retenue.
L’appareil est équipé d’un système de
refroidissement électrique. Il doit être
utilisé avec l’alimentation électrique.
Hauteur minimale du
meuble (Hauteur mi‐
nimale du meuble
sous le plan de tra‐
vail)
590 (600) mm
Hauteur de l’arrière
de l’appareil
576 mm
Largeur de l’avant de
l’appareil
595 mm
Largeur de l’arrière
de l’appareil
559 mm
Profondeur de l'appa‐
reil
569 mm
Profondeur d’encas‐
trement de l’appareil
548 mm
Profondeur avec por‐
te ouverte
1022 mm
Dimensions minima‐
les de l’ouverture de
ventilation. Ouverture
placée sur la partie
inférieure de la face
arrière
560x20 mm
Longueur du câble
d’alimentation sec‐
teur. Le câble est pla‐
cé dans le coin droit
de la face arrière
1500 mm
Vis de montage
4x25 mm
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
Largeur du meuble
560 mm
Profondeur du meu‐
ble
550 (550) mm
•
594 mm
•
Hauteur de l’avant de
l’appareil
Tous les raccordements électriques
doivent être effectués par un
électricien qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
6
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact ou
s'approcher de la porte de l'appareil
ou de la niche d'encastrement sous
l'appareil, particulièrement lorsqu'il est
en marche ou que la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit comporter
un dispositif d'isolation qui vous
permet de déconnecter l'appareil du
secteur à tous les pôles. Le dispositif
d'isolement doit avoir une largeur
d'ouverture de contact de 3 mm
minimum.
Fermez bien la porte de l'appareil
avant de brancher la fiche à la prise
secteur.
Cet appareil est fourni avec une fiche
électrique et un câble d’alimentation.
Types de câbles compatibles pour
l'installation ou le remplacement pour
l’Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du câble, consultez la
puissance totale sur la plaque
signalétique. Vous pouvez également
consulter le tableau :
Puissance totale
(W)
Section du câble
(mm²)
maximum 1 380
3 x 0.75
maximum 2 300
3x1
maximum 3 680
3 x 1.5
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être
2 cm plus long que les câbles de phase
et neutre (câbles bleu et marron).
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les spécifications de
cet appareil.
Assurez-vous que les orifices
d'aération ne sont pas obstrués.
Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance durant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne. De l'air chaud peut se
dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des
mains mouillées ou en contact avec
de l'eau.
N'exercez pas de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez pas l'appareil comme plan
de travail ou comme espace de
rangement.
Ouvrez la porte de l'appareil avec
précaution. L'utilisation d'ingrédients
FRANÇAIS
•
•
avec de l'alcool peut provoquer un
mélange d'alcool et d'air.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
•
•
•
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ou d'autres objets
directement dans le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
– ne versez pas d'eau directement
dans l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de
nourriture humides dans l'appareil
après avoir terminé la cuisson.
– Installez ou retirez les
accessoires avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
provoquent des taches qui peuvent
être permanentes.
Cuisinez toujours avec la porte de
l’appareil fermée.
Si l’appareil est installé derrière la
paroi d’un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l’appareil
fonctionne. La chaleur et l’humidité
peuvent s’accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d’importants dégâts sur l’appareil,
votre logement ou le sol. Ne fermez
pas la paroi du meuble tant que
l’appareil n’a pas refroidi
complètement.
7
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est
lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures,
d'incendie, d'émissions
chimiques (fumées) en
mode pyrolyse.
•
•
Avant d'utiliser la fonction de
nettoyage par pyrolyse ou la fonction
Première utilisation, retirez de la
cavité du four :
– tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure
de graisse ou d'huile.
– tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails, etc., fournis avec
le produit), en particulier les
récipients, plateaux, plaques,
ustensiles, etc. anti-adhésifs.
Lisez attentivement toutes les
instructions relatives au nettoyage par
pyrolyse.
8
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
Tenez les jeunes éloignés de
l'appareil lorsque le nettoyage par
pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de
l'air chaud s'échappe des fentes
d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un
processus à haute température qui
peut dégager de la fumée provenant
des résidus alimentaires et des
matériaux dont est fait le four. Par
conséquent, nous recommandons à
nos clients de suivre les conseils cidessous :
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après chaque phase de nettoyage
par pyrolyse.
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après la première utilisation à
température maximale.
Contrairement aux humains, certains
oiseaux et reptiles sont extrêmement
sensibles aux fumées pouvant se
dégager lors du processus de
nettoyage des fours à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en
particulier aucun oiseau, à
proximité de l'appareil pendant et
après un nettoyage par pyrolyse ;
la première fois, utilisez la
température de fonctionnement
maximale dans une pièce bien
ventilée.
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température
survenant à proximité d'un four à
pyrolyse lorsque le processus de
nettoyage est en cours.
Les surfaces antiadhésives des
ustensiles de cuisine (poêles,
casseroles, plaques de cuisson, etc.)
peuvent être endommagées par la
très haute température nécessaire au
nettoyage par pyrolyse et peuvent
également dégager, dans une
moindre mesure, des fumées nocives.
Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices
pour les êtres humains, y compris
pour les enfants et les personnes à la
santé fragile.
2.6 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
•
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
– Au cours de la cuisson à la
vapeur, n'ouvrez pas la porte de
l'appareil.
– Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.7 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
•
•
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Ce produit contient une source
lumineuse de classe d’efficacité
énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules
ayant les mêmes spécifications.
2.8 Service
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé.
Utilisez uniquement des pièces de
rechange d'origine.
2.9 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
FRANÇAIS
•
•
marche à suivre pour mettre l’appareil
au rebut.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
•
9
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les jeunes et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
3. INSTALLATION
3.1 Encastrement
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
(*mm)
548
21
min. 550
80
60
520
600
114
18
20
589
594
min. 560
595+-1
60
5
198
3
523
20
(*mm)
70
60
548
min. 550
20
520
18
590
21
114
min. 560
198
60
595+-1
5
20
589
594
3
523
10
www.aeg.com
3.2 Fixation du four au
meuble
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d’ensemble
1
2
3
4
5
6
7
14
5
13
4
8
3
9
2
1
12
11
10
4.2 Accessoires
•
•
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules
à gâteaux, les rôtis.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
1 Bandeau de commande
2 Manette de sélection des modes de
cuisson
3 Affichage
4 Thermostat
5 Bac à eau
6 Élément chauffant
7 Prise pour la sonde à viande
8 Éclairage
9 Ventilateur
10 Support de grille, amovible
11 Tuyau de vidange
12 Vanne de vidange de l'eau
13 Position des grilles
14 Tuyau d'arrivée de la vapeur
•
•
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour
récupérer la graisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
FRANÇAIS
11
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la
manette. La manette sort alors de son
logement.
5.2 Touches sensitives
Pour régler le MINUTEUR. Maintenez la touche enfoncée
pendant plus de 3 secondes pour activer ou désactiver
l'éclairage du four.
Pour régler une fonction de l'horloge.
Pour vérifier la température du four ou la température de la
sonde à viande (si présente). Utilisez-la uniquement lors‐
qu'un mode de cuisson est en cours.
5.3 Affichage
A
H
G
F
B
E
C
D
A. Minuteur / Température
B. Voyant de chauffe et de chaleur
résiduelle
C. Bac à eau
D. Sonde à viande (uniquement sur
certains modèles)
E. Verrouillage de la porte (uniquement
sur certains modèles)
F. Heures / minutes
G. Mode Démo (uniquement sur certains
modèles)
H. Fonctions de l’horloge
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Réglez l’heure avant d’utiliser le four.
6.1 Nettoyage initial
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Retirez du four les accessoi‐
res et les supports de grille
amovibles.
Nettoyez le four et les ac‐
cessoires avec un chiffon
doux, de l’eau tiède et un
détergent doux.
Placez les accessoires et les
supports de grille amovibles
dans le four.
12
www.aeg.com
6.2 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Étape 2
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
.
Étape 3
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
.
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurezvous que la pièce est ventilée.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Comment régler : Mode
de cuisson
Étape 1
Tournez la manette des mo‐
des de cuisson pour sélec‐
tionner un mode de cuisson.
Étape 2
Tournez la manette pour sé‐
lectionner la température.
Étape 3
Une fois la cuisson terminée,
tournez les manettes sur la
position Arrêt pour éteindre le
four.
7.2 Préchauffage rapide
La fonction Préchauffage rapide diminue
le temps de chauffe.
Ne placez pas d'aliments
dans le four lorsque la
fonction Préchauffage rapide
est en cours.
1. Tournez la manette des fonctions du
four pour sélectionner le
préchauffage rapide.
2. Tournez la manette du thermostat
pour sélectionner la température.
Lorsque l'appareil atteint la température
réglée, le signal sonore retentit.
3. Réglez une fonction du four.
7.3 Indicateur de chauffe
Lorsque la fonction du four est activée,
les barres de l'affichage
apparaissent
une par une à mesure que la
température du four augmente, et
disparaissent à mesure que la
température diminue.
7.4 Cuisson à la vapeur
Utilisez exclusivement de
l'eau. N’utilisez pas d’eau
filtrée (déminéralisée) ou
distillée. N’utilisez pas
d’autres liquides. Ne mettez
pas de liquides inflammables
ou alcooliques dans le bac
d’eau.
1. Réglez la fonction .
2. Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir.
3. Versez de l'eau dans le bac à eau
jusqu'à ce que le voyant Réservoir
plein s'allume.
Le réservoir a une contenance
maximale de 900 ml. Cette quantité
est suffisante pour environ 55 à
60 minutes de cuisson.
4. Replacez le bac à eau dans sa
position initiale.
5. Réglez la température entre 130 °C
et 230 °C.
FRANÇAIS
La cuisson à la vapeur donne de
bons résultats dans cette plage de
températures.
6. Videz le réservoir à la fin de la
cuisson à la vapeur.
Attendez au moins 60 minutes après
chaque utilisation de la fonction vapeur
afin d'éviter que de l'eau chaude ne
s'écoule de la vanne de vidange de l'eau.
13
2. Placez l'autre extrémité du tuyau de
vidange (C) dans un récipient.
Placez-le plus bas que la vanne de
vidange (A).
A
B
ATTENTION!
L'appareil est chaud. Risque
de brûlure ! Faites attention
lorsque vous videz le bac à
eau.
C
7.5 Voyant du réservoir d’eau
Le réservoir est
plein. Lorsque le
réservoir est
plein, un signal
sonore retentit.
Appuyez sur n'im‐
porte quelle tou‐
che pour arrêter
le signal sonore.
Le réservoir est à
moitié plein.
Le réservoir est
vide. Lorsque le
réservoir est vide,
un signal sonore
retentit. Remplis‐
sez le réservoir.
Si vous versez trop d'eau dans le
réservoir, le dispositif de sécurité
déversera l'excédent d'eau dans le fond
de la cavité. Épongez l'excédent d'eau.
7.6 Vidange du réservoir
d'eau
ATTENTION!
Assurez-vous que le four a
refroidi avant de commencer
à vider le réservoir d'eau.
1. Préparez le tuyau de vidange (C)
fourni dans le sachet du mode
d'emploi. Placez l'embout (B) sur
l'une des extrémités du tuyau de
vidange.
3. Ouvrez la porte du four puis insérez
l'embout (B) dans la vanne de
vidange (A).
4. Appuyez à plusieurs reprises sur
l'embout lorsque vous videz le
réservoir d'eau.
De l'eau peut rester à l'intérieur
lorsque l'affichage indique :
Attendez que l'eau cesse de
s'écouler de la vanne de vidange de
l'eau.
5. Retirez l'embout de la vanne lorsque
l'eau cesse de s'écouler.
N'utilisez pas l'eau de
vidange pour remplir de
nouveau le réservoir d'eau.
7.7 Modes de cuisson
Mode de
cuisson
Application
Le four est éteint.
Position Arrêt
Pour diminuer le temps
de préchauffe.
Préchauffage
rapide
14
www.aeg.com
Mode de
cuisson
Chaleur tour‐
nante
Application
Pour faire cuire sur 3 ni‐
veaux en même temps et
pour sécher des ali‐
ments.
Diminuez les températu‐
res de 20 à 40 °C par
rapport à la Chauffage
Haut/ Bas.
Pour cuire des pizzas.
Pour faire dorer de façon
Fonction Pizza intensive et obtenir un
dessous croustillant.
Mode de
cuisson
Turbo gril
Chaleur tour‐
nante + Va‐
peur
Pour cuire et rôtir des ali‐
ments sur un seul niveau.
Chauffage
Haut/ Bas
Cuisson de
sole
Pour cuire des gâteaux à
fond croustillant et pour
stériliser des aliments.
Pour décongeler des ali‐
ments (fruits et légumes).
Décongélation Le temps de décongéla‐
tion dépend de la quanti‐
té et de la grosseur des
plats surgelés.
Cette fonction est conçue
pour économiser de
Chaleur tour‐ l'énergie en cours de
nante humide cuisson. Lorsque vous
utilisez cette fonction, la
température à l’intérieur
de la cavité peut différer
de la température sélec‐
tionnée. La chaleur rési‐
duelle est utilisée. La
puissance peut être ré‐
duite. Pour plus d’infor‐
mations, consultez la par‐
tie sur les remarques du
chapitre « Utilisation quo‐
tidienne ». Chaleur tour‐
nante humide.
Application
Pour rôtir de gros mor‐
ceaux de viande ou de
volaille avec os sur un
seul niveau. Pour gratiner
et faire dorer.
Pour cuire des plats à la
vapeur. Utilisez cette
fonction pour diminuer la
durée de cuisson et pré‐
server les vitamines et
nutriments des aliments.
Sélectionnez la fonction
et réglez la température
entre 130 °C et 230 °C.
Pour activer le nettoyage
par pyrolyse du four.
Pyrolyse
7.8 Remarques sur : Chaleur
tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se
conformer à la classe d'efficacité
énergétique et aux exigences Ecodesign
selon les normes EU 65/2014 et UE
66/2014. Tests conformément à la norme
EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant
la cuisson pour que la fonction ne soit
pas interrompue et que le four fonctionne
avec la plus grande efficacité
énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l'éclairage s'éteint automatiquement au
bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de
cuisson, reportez-vous au chapitre
« Conseils », Chaleur tournante humide.
Pour obtenir des recommandations
générales sur l'économie d'énergie,
reportez-vous au chapitre « Efficacité
énergétique », « Économie d'énergie ».
FRANÇAIS
15
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Tableau des fonctions de l'horloge
Fonction de l'horloge
Application
Heure
Pour afficher ou modifier l'heure. Vous ne pouvez régler
l'heure que si le four est éteint.
Durée
Pour définir la durée de la cuisson. Ne l'utilisez que si
un mode de cuisson est réglé.
Fin
Pour programmer l'arrêt différé du four. Ne l'utilisez que
si un mode de cuisson est réglé.
Combinaison de fonctions : Durée, Fin.
Départ différé
Minuteur
Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet
sur le fonctionnement du four.
Minuteur - peut être réglé à tout moment, même quand
le four est à l'arrêt.
8.2 Comment régler : Heure
Lorsque vous branchez l'appareil pour la
première fois à l'alimentation électrique,
attendez que l’écran affiche : hr, 12:00.
12 - clignote.
Étape 1
Tournez la manette du thermostat pour régler l’heure.
Étape 2
- appuyez pour confirmer.
L’affichage indique l’heure réglée et : min. 00 - clignote.
Étape 3
Tournez la manette du thermostat pour régler les minutes.
Étape 4
- appuyez pour confirmer.
L’affichage indique la durée réglée.
- appuyez à plusieurs reprises pour modifier l'heure.
- clignote à l'écran.
8.3 Comment régler la
fonction : Durée
Étape 1
Sélectionnez un mode de cuisson.
Étape 2
- appuyez à plusieurs reprises.
Étape 3
- commence à clignoter.
Tournez la manette de commande pour régler les minutes.
confirmer.
- appuyez pour
16
www.aeg.com
Étape 4
Réglez l’heure à l’aide de la manette de température.
- appuyez pour con‐
firmer.
Lorsque la durée définie s’est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 mi‐
nutes. Le réglage de la durée clignote sur l’affichage. Le four se met à l’arrêt
automatiquement.
Étape 5
Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
Étape 6
Tournez la manette sur la position Arrêt.
8.4 Comment régler la
fonction : Fin
Étape 1
Sélectionnez un mode de cuisson.
Étape 2
- appuyez à plusieurs reprises.
- commence à clignoter.
Étape 3
Réglez l’heure à l’aide de la manette de température.
firmer.
Étape 4
Réglez les minutes à l’aide de la manette de température.
- appuyez pour
confirmer.
À l’heure de fin choisie, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée ré‐
glée clignote sur l’affichage. Le four se met à l’arrêt automatiquement.
Étape 5
Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
Étape 6
Tournez la manette sur la position Arrêt.
- appuyez pour con‐
8.5 Comment régler la
fonction : Départ différé
Étape 1
Sélectionnez un mode de cuisson.
Étape 2
- appuyez à plusieurs reprises.
Étape 3
À l’aide de la manette de température, réglez les minutes de la fonction : Du‐
rée.
Appuyez sur :
Étape 4
.
Tournez la manette du thermostat pour régler l’heure pour la fonction : Durée.
Appuyez sur :
.
L'affichage indique :
Étape 5
- commence à clignoter.
.
Tournez la manette du thermostat pour régler l’heure pour la fonction : Fin.
Appuyez sur :
.
FRANÇAIS
Étape 6
17
À l’aide de la manette de température, réglez les minutes de la fonction : Fin.
Appuyez sur :
.
L’affichage indique : la température choisie,
,
.
Le four s’allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la Durée réglée et s’arrê‐
te à l’heure de Fin réglée.
À l’Heure de fin choisie, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée réglée clignote
sur l’affichage. Le four s’éteint.
Étape 7
Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
Étape 8
Tournez la manette sur la position Arrêt.
8.6 Comment régler la
fonction : Minuteur
Le minuteur peut également être utilisé
lorsque le four est éteint ou allumé.
Étape 1
- appuyez à plusieurs reprises.
, 00 - clignotent.
Étape 2
Tournez la manette du thermostat pour régler les secondes puis les minutes.
Si vous réglez une durée supérieure à 60 min, hr clignote.
Étape 3
Réglez les heures.
Minuteur - démarre automatiquement au bout de 5 s.
Au bout de 90 % du temps défini, un signal sonore retentit.
Étape 4
Lorsque la durée s'est écoulée, le signal sonore retentit pendant 2 min. 00:00,
- clignotent. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal so‐
nore.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Utilisation de la sonde à
viande
La sonde à viande permet de mesurer la
température à cœur de la viande. Le four
s'éteint lorsque la viande atteint la
température réglée.
Vous devez régler deux températures :
•
La température du four. Reportezvous au tableau de rôtissage.
•
La température à cœur. Reportezvous au tableau de la sonde à viande.
ATTENTION!
N'utilisez que la sonde à
viande fournie avec le four
ou des pièces de rechange
d'origine.
1. Sélectionnez la température et la
fonction du four.
2. Placez la pointe de la sonde à viande
(avec le symbole
sur la poignée)
au centre de la viande.
3. Insérez la pointe de la sonde à
viande dans la prise, en haut de la
18
www.aeg.com
cavité.
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous
retirez la pointe et la fiche de
la sonde à viande. Attention,
la sonde à viande est très
chaude. Risque de brûlure.
À chaque fois que vous branchez la
sonde à viande dans la prise, il vous faut
de nouveau régler la température à
cœur. Vous ne pouvez pas sélectionner
les fonctions durée et fin.
Assurez-vous que la sonde à viande
est bien insérée dans la viande et
que la fiche est bien branchée dans
la prise de l'appareil durant la
cuisson.
Lorsque vous utilisez la sonde à
viande pour la première fois, la
température à cœur par défaut est de
60 °C. Lorsque
clignote, vous
pouvez utiliser la manette de
température pour modifier la
température à cœur par défaut.
L'affichage indique le symbole de la
sonde à viande et la température à cœur
par défaut.
pour sauvegarder la
4. Appuyez sur
nouvelle température à cœur ou
attendez 10 secondes pour que ce
réglage soit automatiquement
sauvegardé.
La nouvelle température à cœur par
défaut s'affiche lors de la prochaine
utilisation de la sonde à viande.
Lorsque la viande atteint la température
à cœur réglée, le symbole de la sonde à
viande
et la température à cœur par
défaut clignotent. Le signal sonore
retentit pendant 2 minutes.
5. Appuyez sur n'importe quelle touche
ou ouvrez la porte du four pour
arrêter le signal sonore.
6. Retirez la fiche de la sonde à viande
de la prise. Enlevez la viande du
four.
7. Mettez le four à l'arrêt.
Lorsque le four calcule pour la première
fois la durée provisoire, le symbole
clignote sur l'affichage. Une fois le calcul
effectué, l'affichage indique la durée de
la cuisson. Le calcul est effectué en
tâche de fond durant la cuisson et la
durée est mise à jour sur l'affichage si
nécessaire.
Vous pouvez modifier à tout moment la
température durant la cuisson :
:
1. Appuyez sur
• une fois : la température à cœur
réglée s'affiche : si nécessaire,
elle peut être modifiée dans les
5 secondes.
• deux fois : l'affichage indique la
température actuelle du four.
• trois fois : la température réglée
du four s'affiche : si nécessaire,
elle peut être modifiée dans les
5 secondes. Cette info est
uniquement disponible durant la
phase de préchauffage.
2. Tournez la manette de température
pour modifier la température.
9.2 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus
apporte plus de sécurité. Les
indentations sont également des
dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé
de la grille empêche les ustensiles de
cuisine de glisser sur la grille.
FRANÇAIS
19
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de gui‐
dage des supports de grille et assurezvous que les pieds sont orientés vers le
bas.
Plateau de cuisson / Lèchefrite:
Poussez la plaque entre les rails du
support de grille.
Grille métallique, Plateau de cuis‐
son / Lèchefrite:
Poussez la plaque entre les rails du
support de grille et glissez la grille mé‐
tallique entre les rails se trouvant juste
au-dessus.
9.3 Accessoires pour la
cuisson à la vapeur
Le kit d'accessoires pour la
cuisson à la vapeur n'est pas
fourni avec le four. Pour plus
d'informations, veuillez
contacter votre revendeur
local.
Le plat de cuisson alimentaire pour
les fonctions de cuisson à la vapeur
Le plat de cuisson alimentaire est
composé d’un récipient en verre (A), d’un
couvercle (B), d’un tuyau d’injection (C),
d’un injecteur (D) et d’un gril en acier (E).
20
www.aeg.com
Récipient en verre (A)
Couvercle (B)
Injecteur, tuyau d’injection et gril en acier.
Le tuyau d’injection (C) est destiné à la cuis‐
son à la vapeur, l’injecteur (D) est destiné à
la cuisson à la vapeur directe.
C
D
Gril en acier (E)
•
•
•
•
Ne posez pas le plat de cuisson
chaud sur des surfaces froides ou
mouillées.
Ne versez pas de liquides froids dans
le plat de cuisson lorsqu’il est chaud.
Ne mettez pas le plat de cuisson sur
une surface de cuisson chaude.
Ne nettoyez pas le plat de cuisson
avec des éponges et des poudres
abrasifs.
Étape 1
9.4 Cuisson à la vapeur dans
un plat de cuisson
alimentaire
Placez le plat de cuisson sur le gril en acier et couvrez-le avec le couvercle.
Insérez le tuyau d’injection dans l’orifice du couvercle. Placez le plat de cuis‐
son sur le deuxième niveau de grille partant du bas.
FRANÇAIS
Étape 2
Raccordez le tuyau d’injection à l’arrivée de la vapeur.
Étape 3
Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur.
21
9.5 Cuisson à la vapeur
directe
Placez le plat de cuisson sur le gril en acier. Ajoutez de l’eau. N’utilisez pas le cou‐
vercle.
AVERTISSEMENT!
L’injecteur peut être chaud lorsque le four est en fonctionnement. Utili‐
sez toujours des gants de cuisine. Retirez l’injecteur du four lorsque
vous n’utilisez pas la fonction vapeur.
Étape 1
Raccorder l’injecteur au tuyau d’injection. Raccordez le tuyau d’injection à
l’arrivée de la vapeur.
Étape 2
Placez le plat de cuisson sur le premier ou le deuxième niveau de grille par‐
tant du bas.
Assurez-vous que le tuyau d’injection ne soit pas coincé. Éloignez l’injecteur
de de l'élément chauffant.
Étape 3
Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur.
Lorsque vous cuisinez des aliments tels que du poulet, du canard, de la dinde ou de gros
poissons, mettez l’injecteur à l’intérieur des aliments.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Comment utiliser :
Sécurité enfants
10.2 Comment utiliser :
touches verrouil.
Lorsque la fonction est activée, le four ne
peut pas être allumé accidentellement.
Vous ne pouvez activer la fonction que
lorsque le four est en fonctionnement.
Lorsque la fonction est activée, les
réglages de la température et de la
durée ne peuvent pas être modifiés
accidentellement.
Étape 1
Assurez-vous que la manette
de sélection des modes de
cuisson est sur la position Ar‐
rêt.
Étape 2
,
- appuyez simultané‐
ment pendant 2 secondes.
Le signal sonore retentit. SAFE ,
fichent. La porte est verrouillée.
- s’af‐
Pour désactiver la Sécurité enfants, répé‐
tez l’étape 2.
Étape 1
Réglez une fonction du four.
Étape 2
,
- appuyez et mainte‐
nez enfoncé simultanément
pendant 2 s.
Le signal sonore retentit. Loc
apparaît à l’écran pendant
5 s.
22
www.aeg.com
Pour désactiver la fonction Touches ver‐
rouil., répétez l'étape 2.
Loc s'affiche à l’écran lorsque vous
tournez la manette de commande ou
appuyez sur une touche si Touches
verrouil. est activé. Lorsque vous tournez
la manette de sélection des fonctions du
four, le four s'arrête.
Si vous éteignez le four alors que la
fonction Touches Verrouil. est activée, la
fonction Touches Verrouil. passe
automatiquement à la fonction Sécurité
enfants. Reportez-vous au paragraphe
« Utilisation de la Sécurité enfants » du
chapitre « Fonctions supplémentaires ».
10.3 Voyant de chaleur
résiduelle
Lorsque vous éteignez le four,
l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche
si la température du four est
supérieure à 40 °C.Tournez le
thermostat vers la gauche ou la droite
pour vérifier la température du four.
10.4 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four
s'éteint au bout d'un certain temps si un
mode de cuisson est en cours et vous ne
modifiez aucun réglage.
(°C)
30 - 115
(°C)
(h)
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 -maximum
3
Après un arrêt automatique, tournez les
manettes sur la position Arrêt.
L'arrêt automatique ne fonctionne pas
avec les fonctions : Eclairage four,
Sonde à viande, Durée, Fin.
10.5 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
automatiquement en marche pour
refroidir les surfaces du four. Si vous
éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
10.6 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou
des composants défectueux peuvent
causer une surchauffe dangereuse. Pour
éviter cela, le four dispose d'un
thermostat de sécurité interrompant
l'alimentation électrique. Le four se remet
automatiquement en fonctionnement
lorsque la température baisse.
(h)
12.5
11. CONSEILS ET ASTUCES
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Recommandations de
cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du
bas du four.
Votre four peut cuire les aliments d’une
manière complètement différente de
celle de votre ancien four.
Cuisson de gâteaux
N’ouvrez pas la porte du four avant que
les 3/4 du temps de cuisson défini ne
soient écoulés.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson
en même temps, gardez un niveau vide
entre eux.
FRANÇAIS
23
Cuisson de la viande et du poisson
Utilisez un plat à rôtir pour les aliments
très gras afin d’éviter que le four ne se
tache de façon permanente.
Heures de cuisson
Les durées de cuisson dépendent du
type, de la consistance et du volume des
aliments.
Laissez la viande pendant environ
15 minutes avant de la découper afin
d’éviter que le jus ne s’écoule.
Au départ, surveillez les performances
lorsque vous cuisinez. Trouvez les
meilleurs réglages (niveau de cuisson,
temps de cuisson, etc.) pour vos
récipients, recettes et quantités lorsque
vous utilisez cet appareil.
Pour éviter qu’il y ait trop de fumée dans
le four pendant le rôtissage, ajoutez un
peu d’eau dans le plat à rôtir. Pour éviter
la condensation de la fumée, ajoutez de
l’eau à chaque fois qu’elle sèche.
11.2 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure
absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Ramequins
Plaque à pizza
Plat de cuisson
Sombre, non réflé‐
chissant
Diamètre de 28 cm
Sombre, non réfléchis‐
sant
Diamètre : 26 cm
Céramique
8 cm de dia‐
mètre, 5 cm de
hauteur
Moule pour fond de
tarte
Sombre, non réflé‐
chissant
Diamètre de 28 cm
11.3 Chaleur tournante
humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les
suggestions indiquées dans le tableau cidessous.
(°C)
(min)
Petits pains su‐
crés, 16 pièces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Petits pains,
9 pièces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
30 - 40
Pizza, surgelée,
0,35 kg
grille métallique
220
2
10 - 15
24
www.aeg.com
(°C)
(min)
Gâteau roulé
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
170
2
25 - 35
Brownie
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
175
3
25 - 30
Soufflé, 6 pièces
ramequins en cérami‐
200
que sur une grille métal‐
lique
3
25 - 30
Fond de tarte en
génoise
moule à tarte sur une
grille métallique
180
2
15 - 25
Génoise Victoria
Plat de cuisson sur la
grille métallique
170
2
40 - 50
Poisson poché,
0,3 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
20 - 25
Poisson entier,
0,2 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
25 - 35
Filet de poisson,
0,3 kg
plaque à pizza sur la
grille métallique
180
3
25 - 30
Viande pochée,
0,25 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
200
3
35 - 45
Chachlyk, 0,5 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
200
3
25 - 30
Cookies, 16 piè‐
ces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Macarons,
24 pièces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
25 - 35
Muffins, 12 piè‐
ces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
170
2
30 - 40
Pâtisserie salée,
20 pièces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
25 - 30
Biscuits à pâte
brisée, 20 pièces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
150
2
25 - 35
Tartelettes, 8 piè‐ Plateau de cuisson ou
ces
plat à rôtir
170
2
20 - 30
Légumes, po‐
chés, 0,4 kg
180
3
35 - 45
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
FRANÇAIS
(°C)
(min)
Omelette végéta‐ plaque à pizza sur la
rienne
grille métallique
200
3
25 - 30
Légumes médi‐
terranéens, 0,7
kg
180
4
25 - 30
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
11.4 Informations pour les
organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC
60350-1.
(°C)
(min)
Petits
gâteaux,
20 par
plateau
Chauffage
Haut/ Bas
Plateau
de cuis‐
son
3
170
20 - 30
-
Petits
gâteaux,
20 par
plateau
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
3
150 - 160 20 - 35
-
Petits
gâteaux,
20 par
plateau
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
2 et 4
150 - 160 20 - 35
-
Tourte
Chauffage
aux pom‐ Haut/ Bas
mes,
2 moules
Ø20 cm
Grille mé‐
tallique
2
180
70 - 90
-
Tourte
Chaleur
aux pom‐ tournante
mes,
2 moules
Ø20 cm
Grille mé‐
tallique
2
160
70 - 90
-
Génoise, Chauffage
moule à Haut/ Bas
gâteau
de 26 cm
Grille mé‐
tallique
2
170
40 - 50
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
25
26
www.aeg.com
(°C)
(min)
Génoise, Chaleur
moule à tournante
gâteau
de 26 cm
Grille mé‐
tallique
2
160
40 - 50
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
Génoise, Chaleur
moule à tournante
gâteau
de 26 cm
Grille mé‐
tallique
2 et 4
160
40 - 60
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
Sablé
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
3
140 - 150 20 - 40
-
Sablé
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
2 et 4
140 - 150 25 - 45
-
Sablé
Chauffage
Haut/ Bas
Plateau
de cuis‐
son
3
140 - 150 25 - 45
-
Toasts, 4 Gril
à 6 mor‐
ceaux
Grille mé‐
tallique
4
max.
2 à 3 mi‐ Préchauffez le
nutes sur four pendant
la premiè‐ 3 minutes.
re face ; 2
à 3 minu‐
tes sur la
seconde
face.
Steak
Gril
haché,
6 pièces,
0,6 kg
Grille mé‐
tallique et
lèchefrite
4
max.
20 - 30
Placez la grille
métallique sur le
quatrième niveau
et la lèchefrite sur
le troisième ni‐
veau du four. Re‐
tournez les ali‐
ments à la moitié
du temps de cuis‐
son.
Préchauffez le
four pendant
3 minutes.
FRANÇAIS
27
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un dé‐
tergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agents net‐
toyants
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou
d’autres résidus peut provoquer un incendie.
Utilisation
quotidienne
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de
la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pen‐
dant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans le
four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux
après chaque utilisation.
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utili‐
sez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez
pas les accessoires au lave-vaisselle.
Accessoires
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant
abrasif ou des objets tranchants.
12.2 Comment retirer :
Supports de grille
Retirez les supports de grille pour
nettoyer le four.
Étape 1
Éteignez le four et attendez
qu’il soit froid.
Étape 2
Écartez l'avant du support de
grille de la paroi latérale.
28
www.aeg.com
Étape 3
Écartez l'arrière du support
de grille de la paroi latérale et
retirez-le.
Étape 4
Installez les supports de grille
dans l'ordre inverse.
1
12.3 Comment utiliser :
Pyrolyse
2
ATTENTION!
Si un autre appareil est
installé dans le même
meuble, ne l’utilisez pas en
même temps que cette
fonction. Vous risqueriez
d’endommager le four.
Nettoyez le four avec Pyrolyse.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.
Avant le Pyrolyse :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Retirez les accessoires .
Nettoyez la sole du four et la vi‐
tre interne de la porte avec de
l’eau tiède, un chiffon doux et
un détergent doux.
Étape 1
Réglez la fonction :
Étape 2
Tournez la manette de contrôle (pour la température) pour régler le mode de
nettoyage.
Étape 3
Étape 4
.
- clignote.
Option
Mode de nettoyage
Durée
P1
Nettoyage léger
1 h 30 min
P2
Nettoyage normal
2 h 30 min
- appuyez pour démarrer le nettoyage.
Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position
Arrêt.
Au cours du nettoyage, l’éclairage du four est éteint. La porte du four reste verrouillée.
La porte se déverrouille une fois que le four est froid.
Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à ce que la porte
se déverrouille, l’écran affiche : les barres de l’indicateur de chaleur,
. Pour interrompre
le nettoyage avant qu’il ne soit terminé, tournez le bouton des fonctions du four sur la po‐
sition arrêt.
FRANÇAIS
29
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Nettoyez la cavité avec un
chiffon doux.
12.4 Nettoyage conseillé
Retirez les résidus du fond de
la cavité.
12.5 Comment nettoyer :
Réservoir d'eau
Le four vous rappelle quand le nettoyer
avec : nettoyage par pyrolyse.
PYR - clignote pendant 10 secondes
après chaque mise en marche et arrêt du
four.
Ne versez pas d'eau dans le réservoir
pendant le nettoyage.
,
- appuyez simultanément pour
désactiver le rappel.
Étape 1
Éteignez le four.
Étape 2
Placez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur.
Étape 3
Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 ml. Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères
à café. Attendez 60 min.
Étape 4
Allumez le four et réglez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la
température sur 230 °C. Éteignez le four au bout de 25 minutes et attendez
qu'il refroidisse.
Étape 5
Allumez le four et réglez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la
température entre 130 et 230 °C. Éteignez le four au bout de 10 minutes et
attendez qu'il refroidisse.
Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, vidangez le réservoir d'eau après
chaque cuisson à la vapeur.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four.
Vidangez le réser‐
voir d'eau. Repor‐
tez-vous à Utilisa‐
tion quotidienne,
chapitre « Vidange
du réservoir
d'eau ».
Rincez le réservoir d'eau
Nettoyez le tuyau
et nettoyez les résidus de de vidange avec de
calcaire restants avec un l'eau chaude et un
chiffon doux.
détergent doux.
Le tableau ci-dessous indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau
correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la dureté de l'eau dépasse le
niveau 4, remplissez le bac à eau avec de l'eau en bouteille.
30
www.aeg.com
Dureté de l'eau
Bandelette
de test
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classifica‐
tion de l'eau
Nettoyez le
réservoir
d'eau tous
les
Niveau
dH
1
0-7
0 - 50
douce
75 cycles 2,5 mois
2
8 - 14
51 - 100
modérément
dure
50 cycles 2 mois
3
15 - 21
101 - 150
dure
40 cycles 1,5 mois
4
22 - 28
plus de 151
très dure
30 cycles 1 mois
12.6 Comment démonter et installer : Couvercle
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du
four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre
« Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre.
ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
Étape 1
Ouvrez complètement la porte et
saisissez les 2 charnières de porte.
Étape 2
Soulevez et tirez les loquets jus‐
qu’à ce qu'ils produisent un clic.
FRANÇAIS
Étape 3
Fermez la porte du four à mi-che‐
min de la première position d’ou‐
verture. Puis, soulevez et tirez pour
retirer la porte de son emplace‐
ment.
Étape 4
Posez la porte sur un chiffon doux
placé sur une surface stable.
Étape 5
Tenez la garniture de porte (B) sur
le bord supérieur de la porte des
deux côtés et poussez vers l'inté‐
rieur pour libérer le joint du clip.
Étape 6
Retirez le cache de la porte en le
tirant vers l'avant.
31
2
B
1
Étape 7
Saisissez les panneaux de verre
de la porte par leur bord supérieur
et dégagez-les un par un. Com‐
mencez par le panneau supérieur.
Assurez-vous que la vitre glisse
entièrement hors de ses supports.
Étape 8
Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux
de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
Étape 9
Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four.
Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des lo‐
quets.
32
www.aeg.com
Veillez à replacer les panneaux de verre
(A et B) dans le bon ordre. Cherchez le
symbole / l'impression se trouvant sur le
côté du panneau de verre. Tous les pan‐
neaux ont un symbole différent pour facili‐
ter le démontage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé
correctement, il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau
de verre central dans son logement.
A
B
A
B
12.7 Comment remplacer :
Éclairage
Tenez toujours l'ampoule halogène avec
un chiffon afin d'éviter que des résidus
de graisse ne brûlent sur l'ampoule.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four. Attendez
que le four ait refroidi.
Débranchez le four de l'ali‐
mentation secteur.
Placez un chiffon au fond de
la cavité.
Lampe arrière
Étape 1
Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Étape 2
Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3
Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température
de 300 °C.
FRANÇAIS
Étape 4
33
Installez le diffuseur en verre.
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans
ce tableau, veuillez contacter un service
après-vente agréé.
Le four ne s’allume pas ou ne chauffe
pas
Codes d'erreur
L’affichage indi‐
que…
Vérifiez si...
C2
Vous avez retiré la
fiche de la Sonde à
viande de la prise.
C3
La porte du four est
fermée ou le ver‐
rouillage de la porte
n’est pas cassé.
F102
La porte du four est
fermée.
F102
Le verrouillage de la
porte n’est pas cas‐
sé.
12:00
Une coupure de
courant s’est pro‐
duite. Réglez l’heu‐
re actuelle.
Problème
Vérifiez si...
Vous ne pouvez
pas activer la table
de cuisson ni la fai‐
re fonctionner.
Le four est correcte‐
ment branché à l'ali‐
mentation électri‐
que.
Le four ne chauffe
pas.
L’arrêt automatique
est désactivé.
Le four ne chauffe
pas.
La porte du four est
fermée.
Le four ne chauffe
pas.
Le fusible a disjonc‐
té.
Le four ne chauffe
pas.
La Sécurité enfants
est désactivée.
Si l’affichage indique un code d’erreur qui
ne figure pas dans ce tableau, désactivez
et réenclenchez le fusible de l’habitation
pour redémarrer le four. Si le code d’er‐
reur réapparaît, contactez un service
après-vente agréé.
Problème
Vérifiez si...
Nettoyage
L'éclairage est
éteint.
La Chaleur tournan‐
te humide est acti‐
vée.
Problème
L’éclairage ne fonc‐
tionne pas.
L’ampoule est gril‐
lée.
La Sonde à viande
ne fonctionne pas.
La fiche de la Son‐
de à viande est
complètement insé‐
rée dans la prise.
Composants
Vérifiez si...
De l’eau est présen‐ Le réservoir d'eau
te dans la cavité du n’est pas trop rem‐
four.
pli.
34
www.aeg.com
Nettoyage
Le voyant
éteint.
Le voyant
allumé.
Autres problèmes
est
est
La cuisson à la va‐
peur ne fonctionne
pas.
Le réservoir d'eau
est assez rempli. Si
de l'eau commence
à fuir dans le four et
que le voyant est
toujours éteint, con‐
tactez un service
après-vente agréé.
Problème
Vérifiez si...
L’appareil est activé
et ne chauffe pas.
Le ventilateur ne
fonctionne pas. L’af‐
fichage indique
« Demo ».
Le Mode Démo est
désactivé :
1. Éteignez le four.
Il y a assez d’eau
dans le réservoir. Si
le réservoir est plein
et que le voyant est
toujours allumé,
contactez un servi‐
ce après-vente
agréé.
Il n’y a aucun résidu
de calcaire dans
l'ouverture du tuyau
d’arrivée de la va‐
peur.
La cuisson à la va‐
peur ne fonctionne
pas.
De l'eau est présen‐
te dans le réservoir
d'eau.
Il faut plus de trois
minutes pour vidan‐
ger le réservoir
d'eau ou l’eau fuit
de l’ouverture du
tuyau d’arrivée de la
vapeur.
Il n’y a aucun résidu
de calcaire dans
l'ouverture du tuyau
d’arrivée de la va‐
peur. Nettoyez le
réservoir de l’eau.
2.
,
,
maintenez les
touches enfon‐
cées en même
temps.
3. Le premier chif‐
fre de l’afficha‐
ge et Demo cli‐
gnotent.
4. Tournez la ma‐
nette du ther‐
mostat pour en‐
trer le code :
2468. Appuyez
sur :
. Le
chiffre suivant
clignote.
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou
un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four.
Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Modèle (Mod.)
.........................................
Référence produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
FRANÇAIS
35
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produit et fiche d’informations produit*
Nom du fournisseur
AEG
Identification du modèle
BSS575021M 949714490
Indice d’efficacité énergétique
81.2
Classe d’efficacité énergétique
A+
Consommation d’énergie avec charge standard, en
mode conventionnel
0.93 kWh/cycle
Consommation d’énergie avec charge standard, en
mode chaleur tournante
0.69 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
72 l
Type de four
Four encastrable
Masse
28.5 kg
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB
2477-2017, Annexes A et B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours,
fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurezvous que la porte est bien fermée. Évitez
d'ouvrir la porte trop souvent pendant la
cuisson. Nettoyez régulièrement le joint
de porte et assurez-vous qu’il est bien en
place.
Utilisez des plats en métal pour accroître
les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne
préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à
la fois, faites en sorte que les pauses
entre les cuissons soient aussi courtes
que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un
programme avec sélection du temps
(Durée ou Fin) est activé et que le temps
de cuisson est supérieur à 30 minutes,
les éléments chauffants se désactivent
automatiquement plus tôt.
L'éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner. Lorsque vous éteignez le
36
www.aeg.com
four, l'affichage montre la chaleur
résiduelle. Vous pouvez utiliser cette
chaleur pour le maintien au chaud des
aliments.
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
La température ou le voyant de chaleur
résiduelle s'affichent.
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l’éclairage s’éteint automatiquement au
bout de 30 secondes.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
867369534-B-222022
www.aeg.com/shop

Manuels associés