KOEDP41X | EOE6P51X | Electrolux EOE6P41Z Four Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
KOEDP41X | EOE6P51X | Electrolux EOE6P41Z Four Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d'utilisation
Four
EOE6P41Z
EOE6P51X
KOEDP41X
electrolux.com/register
FR
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de
décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été
pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir
d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur
le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............................................................................. 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................................4
3. INSTALLATION...............................................................................................................8
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................. 10
5. BANDEAU DE COMMANDE.........................................................................................10
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.......................................................................... 11
7. UTILISATION QUOTIDIENNE...................................................................................... 11
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE..................................................................................... 13
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES.............................................................................15
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................... 17
11. CONSEILS ET ASTUCES...........................................................................................18
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................... 28
13. DÉPANNAGE..............................................................................................................33
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................................. 34
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT...................................... 35
2
FRANÇAIS
1.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une
mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les
instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins
de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important
et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à
moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles
deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
Cet appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
FRANÇAIS
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant
toute opération d'entretien.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé
ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à
l'électricité.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter
tout risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à
ne pas toucher les éléments chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour
cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant
de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois
extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant
cette procédure dans l'ordre inverse.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer
sa surface, ce qui peut briser le verre.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par
pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel
qualifié.
•
4
Retirez l'intégralité de l'emballage.
FRANÇAIS
•
•
•
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des
chaussures fermées.
•
•
•
•
•
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et
éléments.
Avant de monter l’appareil, vérifiez si la
porte du four s’ouvre sans retenue.
L’appareil est équipé d’un système de
refroidissement électrique. Il doit être
utilisé avec l’alimentation électrique.
Hauteur minimale du meu‐
ble (Hauteur minimale du
meuble sous le plan de tra‐
vail)
Largeur du meuble
Profondeur du meuble
•
•
•
•
•
•
590 (600) mm
560 mm
•
550 (550) mm
Hauteur de l’avant de l’ap‐
pareil
594 mm
Hauteur de l’arrière de l’ap‐
pareil
576 mm
Largeur de l’avant de l’ap‐
pareil
595 mm
Largeur de l’arrière de l’ap‐
pareil
559 mm
Profondeur de l'appareil
569 mm
Profondeur d’encastrement
de l’appareil
548 mm
•
Profondeur avec porte ou‐
verte
1022 mm
•
Dimensions minimales de
l’ouverture de ventilation.
Ouverture placée sur la
partie inférieure de la face
arrière
560x20 mm
•
Longueur du câble d’ali‐
mentation secteur. Le câ‐
ble est placé dans le coin
droit de la face arrière
1500 mm
•
Vis de montage
4x25 mm
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
Tous les raccordements électriques
doivent être effectués par un électricien
qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique correspondent
aux données électriques nominale de
l’alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et
de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation de
l’appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation
entrer en contact ou s'approcher de la
porte de l'appareil ou de la niche
d'encastrement sous l'appareil,
particulièrement lorsqu'il est en marche ou
que la porte est chaude.
La protection contre les chocs des parties
sous tension et isolées doit être fixée de
telle manière qu'elle ne puisse pas être
enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la prise
secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la
fiche de la prise secteur.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
L'installation électrique doit comporter un
dispositif d'isolation qui vous permet de
déconnecter l'appareil du secteur à tous
les pôles. Le dispositif d'isolement doit
avoir une largeur d'ouverture de contact
de 3 mm minimum.
Fermez bien la porte de l'appareil avant
de brancher la fiche à la prise secteur.
Cet appareil est fourni avec une fiche
électrique et un câble d’alimentation.
FRANÇAIS
5
Types de câbles compatibles pour l'instal‐
lation ou le remplacement pour l’Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F
•
•
Pour la section du câble, consultez la
puissance totale sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également consulter le
tableau :
Puissance totale (W) Section du câble
(mm²)
maximum 1 380
3 x 0.75
maximum 2 300
3x1
maximum 3 680
3 x 1.5
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de
l'appareil.
•
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être
2 cm plus long que les câbles de phase et
neutre (câbles bleu et marron).
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Cet appareil est exclusivement à usage
domestique (en intérieur).
Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil.
Assurez-vous que les orifices d'aération
ne sont pas obstrués.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
durant son fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne. De l'air chaud peut se
dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains
mouillées ou en contact avec de l'eau.
N'exercez pas de pression sur la porte
ouverte.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou comme espace de rangement.
Ouvrez la porte de l'appareil avec
précaution. L'utilisation d'ingrédients avec
FRANÇAIS
de l'alcool peut provoquer un mélange
d'alcool et d'air.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits
inflammables à l’intérieur, à proximité ou
au-dessus de l’appareil.
•
•
•
•
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four
ou d'autres objets directement dans le
fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond
de la cavité de l'appareil.
– ne versez pas d'eau directement dans
l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de
nourriture humides dans l'appareil
après avoir terminé la cuisson.
– Installez ou retirez les accessoires
avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux
moelleux. Les jus de fruits provoquent des
taches qui peuvent être permanentes.
Cet appareil est exclusivement destiné à
un usage culinaire. Il ne doit pas être
utilisé à d’autres fins, par exemple pour
chauffer une pièce.
Cuisinez toujours avec la porte du four
fermée.
Si l’appareil est installé derrière la paroi
d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à
ce que la porte ne soit jamais fermée
lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur
et l’humidité peuvent s’accumuler derrière
la porte fermée du meuble et provoquer
d’importants dégâts sur l’appareil, votre
logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi
du meuble tant que l’appareil n’a pas
refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
•
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie
ou de dommages matériels sur
l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
Avant toute opération d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche de la
prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de
la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer,
de solvants ni d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez
les consignes de sécurité figurant sur son
emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie,
d'émissions chimiques (fumées)
en mode pyrolyse.
•
•
•
Avant d'utiliser la fonction de nettoyage
par pyrolyse ou la fonction Première
utilisation, retirez de la cavité du four :
– tout résidu excessif de nourriture, tout
dépôt ou toute éclaboussure de
graisse ou d'huile.
– tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails, etc., fournis avec le
produit), en particulier les récipients,
plateaux, plaques, ustensiles, etc.
anti-adhésifs.
Lisez attentivement toutes les instructions
relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes éloignés de l'appareil
lorsque le nettoyage par pyrolyse est en
cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air
chaud s'échappe des fentes d'aération
avant.
•
•
•
•
Le nettoyage par pyrolyse est un
processus à haute température qui peut
dégager de la fumée provenant des
résidus alimentaires et des matériaux
dont est fait le four. Par conséquent, nous
recommandons à nos clients de suivre les
conseils ci-dessous :
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après chaque phase de nettoyage par
pyrolyse.
– assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après la première utilisation à
température maximale.
Contrairement aux humains, certains
oiseaux et reptiles sont extrêmement
sensibles aux fumées pouvant se dégager
lors du processus de nettoyage des fours
à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en
particulier aucun oiseau, à proximité
de l'appareil pendant et après un
nettoyage par pyrolyse ; la première
fois, utilisez la température de
fonctionnement maximale dans une
pièce bien ventilée.
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température survenant à
proximité d'un four à pyrolyse lorsque le
processus de nettoyage est en cours.
Les surfaces antiadhésives des ustensiles
de cuisine (poêles, casseroles, plaques
de cuisson, etc.) peuvent être
endommagées par la très haute
température nécessaire au nettoyage par
pyrolyse et peuvent également dégager,
dans une moindre mesure, des fumées
nocives.
Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices pour
les êtres humains, y compris pour les
enfants et les personnes à la santé
fragile.
2.6 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de
ce produit et les lampes de rechange
FRANÇAIS
7
•
vendues séparément : Ces lampes sont
conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de
l’appareil. Elles ne sont pas destinées à
être utilisées dans d'autres applications et
ne conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Utilisez uniquement des ampoules ayant
les mêmes spécifications.
2.7 Service
•
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé.
Utilisez uniquement des pièces de
rechange d'origine.
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de
ce produit et les lampes de rechange
vendues séparément : Ces lampes sont
conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de
l’appareil. Elles ne sont pas destinées à
être utilisées dans d'autres applications et
ne conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
•
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l’appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les jeunes et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Encastrement
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
8
FRANÇAIS
(*mm)
548
21
min. 550
80
60
520
600
114
18
20
589
594
min. 560
595+-1
60
5
198
3
523
20
(*mm)
70
60
548
min. 550
20
520
18
590
21
114
min. 560
589
594
198
60
595+-1
5
3
523
20
3.2 Fixation du four au meuble
FRANÇAIS
9
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d’ensemble
1 2
3
4
5
6
5
7
4
10
3
8
2
1
1 Bandeau de commande
2 Manette de sélection des modes de
cuisson
3 Affichage
4 Thermostat
5 Élément chauffant
6 Prise pour la sonde à viande
7 Éclairage
8 Ventilateur
9 Support de grille, amovible
10 Position des grilles
9
4.2 Accessoires
•
•
•
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à
gâteaux, les rôtis.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour
récupérer la graisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la
manette. La manette sort alors de son
logement.
5.2 Touches sensitives
Pour régler le MINUTEUR. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de
3 secondes pour activer ou désactiver l'éclairage du four.
Pour régler une fonction de l'horloge.
Pour vérifier la température du four ou la température de la sonde à viande
(si présente). Utilisez-la uniquement lorsqu'un mode de cuisson est en
cours.
10
FRANÇAIS
5.3 Affichage
A
G
F
E
A. Minuteur / Température
B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle
C. Sonde à viande (uniquement sur certains
modèles)
D. Verrouillage de la porte (sur certains
modèles uniquement)
E. Heures/minutes
F. Mode Démo
G. Fonctions de l’horloge
B
D
C
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Réglez l’heure avant d’utiliser le four.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage initial
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Retirez du four les accessoires et
les supports de grille amovibles.
Nettoyez le four et les accessoires
avec un chiffon doux, de l’eau tiède
et un détergent doux.
Placez les accessoires et les sup‐
ports de grille amovibles dans le
four.
6.2 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
.
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
.
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est
ventilée.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Comment régler : Mode de
cuisson
Étape 1
Tournez la manette des modes de cuis‐
son pour sélectionner un mode de cuis‐
son.
FRANÇAIS
11
Étape 2
Tournez la manette pour sélectionner
la température.
Étape 3
Une fois la cuisson terminée, tournez
les manettes sur la position Arrêt pour
éteindre le four.
7.2 Préchauffage rapide
La fonction Préchauffage rapide diminue le
temps de chauffe.
Ne placez pas d'aliments dans le
four lorsque la fonction
Préchauffage rapide est en
cours.
1. Tournez la manette des fonctions du four
pour sélectionner le préchauffage rapide.
2. Tournez la manette du thermostat pour
sélectionner la température.
Lorsque l'appareil atteint la température
réglée, le signal sonore retentit.
3. Réglez une fonction du four.
7.3 Indicateur de chauffe
Mode de cuis‐
son
Fonction Pizza
Chauffage Haut/
Bas
Cuisson de sole
Décongélation
Chaleur tournante
humide
barres de l'affichage
apparaissent une par
une à mesure que la température du four
augmente, et disparaissent à mesure que la
température diminue.
7.4 Modes de cuisson
Application
Gril rapide
Le four est éteint.
Turbo gril
Position Arrêt
Pour diminuer le temps de pré‐
chauffe.
Préchauffage rapi‐
de
Chaleur tournante
12
FRANÇAIS
Pour faire cuire sur 3 niveaux en
même temps et pour sécher des
aliments.
Diminuez les températures de
20 à 40 °C par rapport à la
Chauffage Haut/ Bas.
Pour cuire des pizzas. Pour fai‐
re dorer de façon intensive et
obtenir un dessous croustillant.
Pour cuire et rôtir des aliments
sur un seul niveau.
Lorsque la fonction du four est activée, les
Mode de cuis‐
son
Application
Pour cuire des gâteaux à fond
croustillant et pour stériliser des
aliments.
Pour décongeler des aliments
(fruits et légumes). Le temps de
décongélation dépend de la
quantité et de la grosseur des
plats surgelés.
Cette fonction est conçue pour
économiser de l'énergie en
cours de cuisson. Lorsque vous
utilisez cette fonction, la tempé‐
rature à l’intérieur de la cavité
peut différer de la température
sélectionnée. La chaleur rési‐
duelle est utilisée. La puissance
peut être réduite. Pour plus d’in‐
formations, consultez la partie
sur les remarques du chapitre
« Utilisation quotidienne ». Cha‐
leur tournante humide.
Pour faire griller des aliments
peu épais en grandes quantités
et pour griller du pain.
Pour rôtir de gros morceaux de
viande ou de volaille avec os
sur un seul niveau. Pour grati‐
ner et faire dorer.
Pour activer le nettoyage par
pyrolyse du four.
Pyrolyse
7.5 Remarques sur : Chaleur
tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer
à la classe d'efficacité énergétique et aux
exigences Ecodesign selon les normes EU
65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément
à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la
cuisson pour que la fonction ne soit pas
interrompue et que le four fonctionne avec la
plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l'éclairage s'éteint automatiquement au bout
de 30 secondes.
Chaleur tournante humide. Pour obtenir des
recommandations générales sur l'économie
d'énergie, reportez-vous au chapitre
« Efficacité énergétique », « Économie
d'énergie ».
Pour consulter les instructions de cuisson,
reportez-vous au chapitre « Conseils »,
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Tableau des fonctions de l'horloge
Fonction de l'horloge
Heure
Durée
Fin
Application
Pour afficher ou modifier l'heure. Vous ne pouvez régler l'heure que si
le four est éteint.
Pour définir la durée de la cuisson. Ne l'utilisez que si un mode de
cuisson est réglé.
Pour programmer l'arrêt différé du four. Ne l'utilisez que si un mode
de cuisson est réglé.
Combinaison de fonctions : Durée, Fin.
Départ différé
Minuteur
Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur le fonction‐
nement du four.
Minuteur - peut être réglé à tout moment, même quand le four est à
l'arrêt.
8.2 Comment régler : Heure
Lorsque vous branchez l'appareil pour la
première fois à l'alimentation électrique,
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
attendez que l’écran affiche : hr, 12:00. 12 clignote.
Tournez la manette du thermostat pour régler l’heure.
- appuyez pour confirmer.
L’affichage indique l’heure réglée et : min. 00 - clignote.
Tournez la manette du thermostat pour régler les minutes.
- appuyez pour confirmer.
L’affichage indique la durée réglée.
- appuyez à plusieurs reprises pour modifier l'heure.
- clignote à l'écran.
FRANÇAIS
13
8.3 Comment régler la fonction :
Durée
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Sélectionnez un mode de cuisson.
- appuyez à plusieurs reprises.
- commence à clignoter.
Tournez la manette de commande pour régler les minutes.
- appuyez pour confirmer.
Tournez la manette du thermostat pour régler l’heure.
- appuyez pour confirmer.
Lorsque la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée réglée clignote
sur l'affichage. Le four s'arrête automatiquement.
Étape 5
Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
Étape 6
Tournez la manette sur la position Arrêt.
8.4 Comment régler la fonction : Fin
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Sélectionnez un mode de cuisson.
- appuyez à plusieurs reprises.
- commence à clignoter.
Réglez l’heure à l’aide de la manette de température.
- appuyez pour confirmer.
Réglez les minutes à l’aide de la manette de température.
- appuyez pour confirmer.
À l’heure de fin choisie, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée réglée clignote sur l’affi‐
chage. Le four se met à l’arrêt automatiquement.
Étape 5
Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
Étape 6
Tournez la manette sur la position Arrêt.
8.5 Comment régler la fonction :
Départ différé
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Sélectionnez un mode de cuisson.
- appuyez à plusieurs reprises.
Appuyez sur :
Étape 4
.
Tournez la manette du thermostat pour régler l’heure pour la fonction : Durée.
Appuyez sur :
.
L'affichage indique :
Étape 5
.
Tournez la manette du thermostat pour régler l’heure pour la fonction : Fin.
Appuyez sur :
14
- commence à clignoter.
À l’aide de la manette de température, réglez les minutes de la fonction : Durée.
FRANÇAIS
.
Étape 6
À l’aide de la manette de température, réglez les minutes de la fonction : Fin.
Appuyez sur :
.
L’affichage indique : la température choisie,
,
.
Le four s’allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la Durée réglée et s’arrête à l’heure de Fin ré‐
glée.
À l’Heure de fin choisie, un signal sonore retentit pendant 2 min. La durée réglée clignote sur l’affichage. Le four
s’éteint.
Étape 7
Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
Étape 8
Tournez la manette sur la position Arrêt.
8.6 Comment régler la fonction :
Minuteur
Le minuteur peut également être utilisé
lorsque le four est éteint ou allumé.
Étape 1
- appuyez à plusieurs reprises.
, 00 - clignotent.
Étape 2
Tournez la manette du thermostat pour régler les secondes puis les minutes.
Si vous réglez une durée supérieure à 60 min, hr clignote.
Étape 3
Réglez les heures.
Minuteur - démarre automatiquement au bout de 5 s.
Au bout de 90 % du temps défini, un signal sonore retentit.
Étape 4
Lorsque la durée s'est écoulée, le signal sonore retentit pendant 2 min. 00:00,
puyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
- clignotent. Ap‐
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Utilisation de la sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la
température à cœur de la viande. Le four
s'éteint lorsque la viande atteint la
température réglée.
Vous devez régler deux températures :
•
•
ATTENTION!
N'utilisez que la sonde à viande
fournie avec le four ou des
pièces de rechange d'origine.
1. Sélectionnez la température et la fonction
du four.
2. Placez la pointe de la sonde à viande
(avec le symbole
sur la poignée) au
centre de la viande.
La température du four. Reportez-vous au
tableau de rôtissage.
La température à cœur. Reportez-vous au
tableau de la sonde à viande.
FRANÇAIS
15
3. Insérez la pointe de la sonde à viande
dans la prise, en haut de la cavité.
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous
retirez la pointe et la fiche de la
sonde à viande. Attention, la
sonde à viande est très chaude.
Risque de brûlure.
À chaque fois que vous branchez la sonde à
viande dans la prise, il vous faut de nouveau
régler la température à cœur. Vous ne
pouvez pas sélectionner les fonctions durée
et fin.
Lorsque le four calcule pour la première fois
Assurez-vous que la sonde à viande est
bien insérée dans la viande et que la
fiche est bien branchée dans la prise de
l'appareil durant la cuisson.
Lorsque vous utilisez la sonde à viande
pour la première fois, la température à
cœur par défaut est de 60 °C. Lorsque
clignote, vous pouvez utiliser la
manette de température pour modifier la
température à cœur par défaut.
L'affichage indique le symbole de la sonde à
viande et la température à cœur par défaut.
4. Appuyez sur
pour sauvegarder la
nouvelle température à cœur ou attendez
10 secondes pour que ce réglage soit
automatiquement sauvegardé.
La nouvelle température à cœur par défaut
s'affiche lors de la prochaine utilisation de la
sonde à viande.
Lorsque la viande atteint la température à
cœur réglée, le symbole de la sonde à
viande
et la température à cœur par
défaut clignotent. Le signal sonore retentit
pendant 2 minutes.
5. Appuyez sur n'importe quelle touche ou
ouvrez la porte du four pour arrêter le
signal sonore.
6. Retirez la fiche de la sonde à viande de
la prise. Enlevez la viande du four.
7. Mettez le four à l'arrêt.
16
FRANÇAIS
la durée provisoire, le symbole
clignote
sur l'affichage. Une fois le calcul effectué,
l'affichage indique la durée de la cuisson. Le
calcul est effectué en tâche de fond durant la
cuisson et la durée est mise à jour sur
l'affichage si nécessaire.
Vous pouvez modifier à tout moment la
température durant la cuisson :
:
1. Appuyez sur
• une fois : la température à cœur
réglée s'affiche : si nécessaire, elle
peut être modifiée dans les
5 secondes.
• deux fois : l'affichage indique la
température actuelle du four.
• trois fois : la température réglée du
four s'affiche : si nécessaire, elle peut
être modifiée dans les 5 secondes.
Cette info est uniquement disponible
durant la phase de préchauffage.
2. Tournez la manette de température pour
modifier la température.
9.2 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte
plus de sécurité. Les indentations sont
également des dispositifs anti-bascule. Le
rebord élevé de la grille empêche les
ustensiles de cuisine de glisser.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des
supports de grille et assurez-vous que les pieds
sont orientés vers le bas.
Lèchefrite:
Poussez le plateau entre les rails du support de
grille.
Grille métallique, Lèchefrite:
Poussez le plateau entre les rails du support de
grille et glissez la grille métallique entre les rails se
trouvant juste au-dessus.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Comment utiliser : Sécurité
enfants
Lorsque la fonction est activée, le four ne
peut pas être allumé accidentellement.
Étape 1
Étape 2
Assurez-vous que la manette de sélec‐
tion des modes de cuisson est sur la
position Arrêt.
,
- appuyez simultanément pen‐
dant 2 secondes.
Le signal sonore retentit. SAFE ,
porte est verrouillée.
- s’affichent. La
Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l’éta‐
pe 2.
10.2 Comment utiliser : touches
verrouil.
Vous ne pouvez activer la fonction que
lorsque le four est en fonctionnement.
Lorsque la fonction est activée, les réglages
FRANÇAIS
17
de la température et de la durée ne peuvent
pas être modifiés accidentellement.
Étape 1
Étape 2
cuisson est en cours et vous ne modifiez
aucun réglage.
Réglez une fonction du four.
,
- appuyez et maintenez enfon‐
cé simultanément pendant 2 s.
Le signal sonore retentit. Loc apparaît
à l’écran pendant 5 s.
Pour désactiver la fonction Touches verrouil., répétez
l'étape 2.
Loc s'affiche à l’écran lorsque vous tournez
la manette de commande ou appuyez sur
une touche si Touches verrouil. est activé.
Lorsque vous tournez la manette de
sélection des fonctions du four, le four
s'arrête.
Si vous éteignez le four alors que la fonction
Touches Verrouil. est activée, la fonction
Touches Verrouil. passe automatiquement à
la fonction Sécurité enfants. Reportez-vous
au paragraphe « Utilisation de la Sécurité
enfants » du chapitre « Fonctions
supplémentaires ».
10.3 Voyant de chaleur résiduelle
(°C)
(h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 -maximum
3
Après un arrêt automatique, tournez les
manettes sur la position Arrêt.
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec
les fonctions : Eclairage four, Sonde à
viande, Durée, Fin.
10.5 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de
refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces du four. Si
vous éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
Lorsque vous éteignez le four, l'indicateur de
10.6 Thermostat de sécurité
chaleur résiduelle s'affiche
si la
température du four est supérieure à
40 °C.Tournez le thermostat vers la gauche
ou la droite pour vérifier la température du
four.
Un mauvais fonctionnement du four ou des
composants défectueux peuvent causer une
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le
four dispose d'un thermostat de sécurité
interrompant l'alimentation électrique. Le four
se remet automatiquement en
fonctionnement lorsque la température
baisse.
10.4 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint
au bout d'un certain temps si un mode de
11. CONSEILS ET ASTUCES
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Conseils de cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas
du four.
18
FRANÇAIS
Votre four peut cuire les aliments d'une
manière complètement différente de celle de
votre ancien four. Les tableaux ci-dessous
vous indiquent les réglages standard pour la
température, le temps de cuisson et le
niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages
appropriés pour une recette spécifique,
cherchez-en une qui s'en rapproche.
Le four est doté d'un système spécial qui
permet à l'air de circuler et qui recycle
perpétuellement la vapeur. Dans cet
environnement, ce système permet de
cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci
tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur.
Le temps de cuisson et la consommation
énergétique sont donc réduits.
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson défini.
Si vous utilisez deux plaques de cuisson en
même temps, laissez un niveau libre entre
les deux.
La fonction Convection naturelle avec la
température par défaut est idéale pour cuire
du pain.
Avant de couper la viande, laissez-la reposer
pendant environ 15 minutes afin d'éviter que
le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de
fumée ne se forme dans le four, ajoutez de
l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la
fumée ne se condense, ajoutez à nouveau
de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il
n'en contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type
d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous
cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs
réglages (fonction, temps de cuisson, etc.)
pour vos ustensiles, vos recettes et les
quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les aliments très gras, utilisez un plat à
rôtir pour éviter de salir le four de manière
irréversible.
11.2 Rôtissage et cuisson
TEAUX
Chauffage Haut/ Bas
Chaleur tournante
(°C)
(°C)
GÂ‐
(min)
Recettes avec un
fouet
170
2
160
3 (2 et 4)
45 - 60
Moule à gâteau
Pâte sablée
170
2
160
3 (2 et 4)
20 - 30
Moule à gâteau
Cheesecake au
babeurre
170
1
165
2
80 - 100
Moule à gâteau, Ø
26 cm
Strudel
175
3
150
2
60 - 80
Plateau de cuis‐
son
Tarte à la confitu‐ 170
re
2
165
2
30 - 40
Moule à gâteau, Ø
26 cm
Génoise
170
2
150
2
40 - 50
Moule à gâteau, Ø
26 cm
Gâteau de Noël,
préchauffer le
four à vide
160
2
150
2
90 - 120
Moule à gâteau, Ø
20 cm
Gâteau aux pru‐
nes, préchauffer
le four à vide
175
1
160
2
50 - 60
Moule à pain
FRANÇAIS
19
Chauffage Haut/ Bas
TEAUX
Chaleur tournante
GÂ‐
(min)
(°C)
(°C)
Muffins, pré‐
chauffer le four à
vide
170
3
150 - 160
3
20 - 30
Plateau de cuis‐
son
Muffins, deux ni‐
veaux, préchauf‐
fer le four à vide
-
-
140 - 150
2 et 4
25 - 35
Plateau de cuis‐
son
Muffins, trois ni‐
veaux, préchauf‐
fer le four à vide
-
-
140 - 150
1, 3 et 5
30 - 45
Plateau de cuis‐
son
Biscuits
140
3
140 - 150
3
25 - 45
Plateau de cuis‐
son
Biscuits, deux ni‐
veaux
-
-
140 - 150
2 et 4
35 - 40
Plateau de cuis‐
son
Biscuits, trois ni‐
veaux
-
-
140 - 150
1, 3 et 5
35 - 45
Plateau de cuis‐
son
Meringues
120
3
120
3
80 - 100
Plateau de cuis‐
son
Meringues, deux
niveaux, pré‐
chauffer le four à
vide
-
-
120
2 et 4
80 - 100
Plateau de cuis‐
son
Petits pains, pré‐
chauffer le four à
vide
190
3
190
3
12 - 20
Plateau de cuis‐
son
Éclairs
190
3
170
3
25 - 35
Plateau de cuis‐
son
Éclairs, deux ni‐
veaux
-
-
170
2 et 4
35 - 45
Plateau de cuis‐
son
Tartes sur pla‐
teau
180
2
170
2
45 - 70
Moule à gâteau, Ø
20 cm
Gâteau avec
beaucoup de
fruits
160
1
150
2
110 - 120
Moule à gâteau, Ø
24 cm
Préchauffez le four à vide.
20
FRANÇAIS
Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante
PAIN ET
PIZZA
(min)
(°C)
(°C)
Pain blanc, 1 à
2 pièces, 0,5 kg
chacune
190
1
190
1
60 - 70
-
Pain de seigle, le
préchauffage n’est
pas nécessaire
190
1
180
1
30 - 45
Moule à pain
Petits pains, 6 - 8
petits pains
190
2
180
2 (2 et 4)
25 - 40
Plateau de cuis‐
son
Pizza
230 - 250
1
230 - 250
1
10 - 20
Plateau de cuis‐
son / Plat à rôtir
Scones
200
3
190
3
10 - 20
Plateau de cuis‐
son
Préchauffez le four à vide.
Utilisez le moule à gâteaux.
Chauffage Haut/ Bas
PRÉPARA‐
TIONS À BASE
D'ŒUFS
Chaleur tournante
(min)
(°C)
(°C)
Flan de pâtes, le préchauf‐
fage n’est pas nécessaire
200
2
180
2
40 - 50
Flan de légumes, le pré‐
chauffage n’est pas néces‐
saire
200
2
175
2
45 - 60
Quiches
180
1
180
1
50 - 60
Lasagne
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Cannellonis
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Utilisez la grille métallique.
VIANDE
Bœuf
Chauffage Haut/
Bas
Chaleur tour‐
nante
(min)
(°C)
(°C)
200
190
50 - 70
FRANÇAIS
21
Chauffage Haut/
Bas
VIANDE
Chaleur tour‐
nante
(min)
(°C)
(°C)
Porc
180
180
90 - 120
Veau
190
175
90 - 120
Rôti de bœuf, saignant
210
200
50 - 60
Rôti de bœuf, cuit à point
210
200
60 - 70
Rôti de bœuf, bien cuit
210
200
70 - 75
Chauffage Haut/ Bas
Chaleur tournante
VIANDE
(min)
(°C)
(°C)
Palette de porc, avec couenne
180
2
170
2
120 - 150
Jarret de porc, 2 morceaux
180
2
160
2
100 - 120
Gigot d’agneau
190
2
175
2
110 - 130
Poulet entier
220
2
200
2
70 - 85
Dinde entière
180
2
160
2
210 - 240
Canard entier
175
2
220
2
120 - 150
Oie entière
175
2
160
1
150 - 200
Lapin, en morceaux
190
2
175
2
60 - 80
Lièvre, en morceaux
190
2
175
2
150 - 200
Faisan entier
190
2
175
2
90 - 120
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Chauffage Haut/ Bas
Chaleur tournante
POISSON
(min)
(°C)
(°C)
Truite / Dorade, 3 - 4 poissons
190
175
40 - 55
Thon / Saumon, 4 - 6 filets
190
175
35 - 60
11.3 Gril
Préchauffez le four à vide.
Utilisez le quatrième niveau de la grille.
22
FRANÇAIS
Réglez le gril à la température maximale.
GRIL
(kg)
(min)
1ère face
(min)
2e face
Filets de bœuf, tranches, 4 morceaux
0,8
12 - 15
12 - 14
Steak de bœuf, 4 morceaux
0,6
10 - 12
6-8
Saucisses, 8
-
12 - 15
10 - 12
Côtelettes de porc, 4 morceaux
0,6
12 - 16
12 - 14
Poulet, demi, 2
1
30 - 35
25 - 30
Brochettes, 4
-
10 - 15
10 - 12
Blanc de poulet, 4 morceaux
0,4
12 - 15
12 - 14
Hamburgers, 6
0,6
20 - 30
-
Filet de poisson, 4 morceaux
0,4
12 - 14
10 - 12
Sandwiches toastés, 4 - 6
-
5-7
-
Toasts, 4 - 6
-
2-4
2-3
11.4 Turbo gril
Préchauffez le four à vide.
Utilisez le premier ou le deuxième niveau de
la grille.
Pour calculer le temps de rôtissage,
multipliez le temps indiqué dans le tableau cidessous par l'épaisseur de la viande en cm.
BŒUF
(°C)
(min)
190 - 200
5-6
Rôti ou filet de bœuf, à
point
180 - 190
6-8
Rôti ou filet de bœuf,
bien cuit
170 - 180
8 - 10
(°C)
(min)
160 - 180
90 - 120
Épaule / Cou / Noix de
jambon, 1 - 1,5 kg
(°C)
(min)
Côtelettes / Côte levée, 170 - 180
1 - 1,5 kg
60 - 90
Pain de viande, 0,75 1 kg
50 - 60
160 - 170
Jarret de porc, pré-cuit, 150 - 170
0,75 - 1 kg
Rôti ou filet de bœuf,
saignant
PORC
PORC
VEAU
90 - 120
(°C)
(min)
Rôti de veau, 1 kg
160 - 180
90 - 120
Jarret de veau, 1,5 - 2
kg
160 - 180
120 - 150
(°C)
(min)
150 - 170
100 - 120
AGNEAU
Gigot d’agneau / Rôti
d’agneau, 1 - 1,5 kg
FRANÇAIS
23
AGNEAU
Selle d’agneau, 1 - 1,5
kg
VOLAILLE
(°C)
(min)
160 - 180
40 - 60
VOLAILLE
(°C)
(min)
Canard, 1,5 - 2 kg
180 - 200
80 - 100
Oie, 3,5 - 5 kg
160 - 180
120 - 180
Dinde, 2,5 - 3,5 kg
160 - 180
120 - 150
Dinde, 4 - 6 kg
140 - 160
150 - 240
(°C)
(min)
210 - 220
40 - 60
(°C)
(min)
Volaille, portions0,2 0,25 kg chacune
200 - 220
30 - 50
Poulet, demi0,4 - 0,5
kg chacune
190 - 210
35 - 50
POISSON
(À LA VAPEUR)
Poulet, poularde, 1 1,5 kg
190 - 210
50 - 70
Poisson entier, 1 - 1,5
kg
11.5 Décongélation
(kg)
Durée de décon‐ Décongélation com‐
gélation (min)
plémentaire (min)
Poulet
1
100 - 140
20 - 30
Placez le poulet sur une
sous-tasse retournée, po‐
sée sur une grande assiet‐
te. Retournez à la moitié
du temps.
Viande
1
100 - 140
20 - 30
0,5
90 - 120
Retournez à la moitié du
temps.
Crème
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
La crème fraîche peut
aussi être battue même si
elle n'est pas complète‐
ment décongelée.
Truite
0,15
25 - 35
10 - 15
-
Fraises
0,3
30 - 40
10 - 20
-
Beurre
0,25
30 - 40
10 - 15
-
Gâteau
1,4
60
60
-
11.6 Déshydratation - Chaleur
tournante
Couvrez les plateaux avec du papier
sulfurisé ou du papier de cuisson.
24
FRANÇAIS
Pour de meilleurs résultats, arrêtez le four à
mi-cuisson, ouvrez la porte et laissez-la
refroidir pendant une nuit pour terminer le
séchage.
Pour un plateau, utilisez le troisième niveau
de la grille.
Pour deux plateaux, utilisez les premier et
quatrième niveaux de la grille.
LÉGUMES
Haricots
11.7 Sonde à viande
(°C)
(°C)
(h)
60 - 70
6-8
Rôti de veau
75 - 80
85 - 90
Poivrons
60 - 70
5à6
Jarret de veau
Légumes pour soupe
60 - 70
5à6
Rôti de bœuf, saignant
45 - 50
Champignons
50 - 60
6-8
Rôti de bœuf, cuit à point
60 - 65
2à3
Rôti de bœuf, bien cuit
70 - 75
Épaule de porc
80 - 82
Jarret de porc
75 - 80
Herbes
40 - 50
Réglez la température sur 60 - 70 °C.
FRUITS
(h)
Prunes
8 à 10
Abricots
8 à 10
Tranches de pommes
6-8
Poires
6à9
Agneau
70 - 75
Poulet
98
Lièvre
70 - 75
Truite / Dorade
65 - 70
Thon / Saumon
65 - 70
11.8 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure
absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm
Plat de cuisson
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 26 cm
Ramequins
Céramique
8 cm de diamètre,
5 cm de hauteur
Moule pour fond de tarte
Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm
11.9 Chaleur tournante humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les
suggestions indiquées dans le tableau cidessous.
FRANÇAIS
25
(°C)
(min)
Petits pains sucrés,
16 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
20 - 30
Petits pains, 9 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
30 - 40
Pizza, surgelée, 0,35
kg
grille métallique
220
2
10 - 15
Gâteau roulé
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
170
2
25 - 35
Brownie
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
175
3
25 - 30
Soufflé, 6 pièces
ramequins en céramique sur
une grille métallique
200
3
25 - 30
Fond de tarte en gé‐
noise
moule à tarte sur une grille
métallique
180
2
15 - 25
Génoise Victoria
Plat de cuisson sur la grille
métallique
170
2
40 - 50
Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
3
20 - 25
Poisson entier, 0,2 kg
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
3
25 - 35
Filet de poisson, 0,3
kg
plaque à pizza sur la grille mé‐ 180
tallique
3
25 - 30
Viande pochée, 0,25
kg
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
200
3
35 - 45
Chachlyk, 0,5 kg
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
200
3
25 - 30
Cookies, 16 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
20 - 30
Macarons, 24 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
25 - 35
Muffins, 12 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
170
2
30 - 40
Pâtisserie salée,
20 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
180
2
25 - 30
Biscuits à pâte brisée, Plateau de cuisson ou plat à
20 pièces
rôtir
150
2
25 - 35
Tartelettes, 8 pièces
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
170
2
20 - 30
Légumes, pochés, 0,4 Plateau de cuisson ou plat à
kg
rôtir
180
3
35 - 45
26
FRANÇAIS
(°C)
(min)
Omelette végétarien‐
ne
plaque à pizza sur la grille mé‐ 200
tallique
3
25 - 30
Légumes méditerra‐
néens, 0,7 kg
Plateau de cuisson ou plat à
rôtir
4
25 - 30
180
11.10 Informations pour les
organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC
60350-1.
(°C)
(min)
Petits gâ‐
teaux, 20
par plateau
Chauffage
Haut/ Bas
Plateau de
cuisson
3
170
20 - 30
-
Petits gâ‐
teaux, 20
par plateau
Chaleur tour‐
nante
Plateau de
cuisson
3
150 - 160
20 - 35
-
Petits gâ‐
teaux, 20
par plateau
Chaleur tour‐
nante
Plateau de
cuisson
2 et 4
150 - 160
20 - 35
-
Tourte aux
pommes,
2 moules
Ø20 cm
Chauffage
Haut/ Bas
Grille métalli‐ 2
que
180
70 - 90
-
Tourte aux
pommes,
2 moules
Ø20 cm
Chaleur tour‐
nante
Grille métalli‐ 2
que
160
70 - 90
-
Génoise,
Chauffage
moule à gâ‐ Haut/ Bas
teau de
26 cm
Grille métalli‐ 2
que
170
40 - 50
Préchauffez le four
pendant 10 minutes.
Génoise,
Chaleur tour‐
moule à gâ‐ nante
teau de
26 cm
Grille métalli‐ 2
que
160
40 - 50
Préchauffez le four
pendant 10 minutes.
Génoise,
Chaleur tour‐
moule à gâ‐ nante
teau de
26 cm
Grille métalli‐ 2 et 4
que
160
40 - 60
Préchauffez le four
pendant 10 minutes.
FRANÇAIS
27
(°C)
(min)
Sablé
Chaleur tour‐
nante
Plateau de
cuisson
3
140 - 150
20 - 40
-
Sablé
Chaleur tour‐
nante
Plateau de
cuisson
2 et 4
140 - 150
25 - 45
-
Sablé
Chauffage
Haut/ Bas
Plateau de
cuisson
3
140 - 150
25 - 45
-
Toasts, 4 à Gril
6 morceaux
Grille métalli‐ 4
que
max.
2 à 3 minu‐
Préchauffez le four
tes sur la
pendant 3 minutes.
première fa‐
ce ; 2 à 3 mi‐
nutes sur la
seconde fa‐
ce.
Steak ha‐
ché, 6 piè‐
ces, 0,6 kg
Grille métalli‐ 4
que et lè‐
chefrite
max.
20 - 30
Gril
Placez la grille métalli‐
que sur le quatrième
niveau et la lèchefrite
sur le troisième niveau
du four. Retournez les
aliments à la moitié du
temps de cuisson.
Préchauffez le four
pendant 3 minutes.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Agents nettoy‐
ants
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus
peut provoquer un incendie.
Utilisation quoti‐
dienne
28
FRANÇAIS
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour dimi‐
nuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne
conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec
un chiffon doux après chaque utilisation.
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux
avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets
tranchants.
Accessoires
12.2 Comment enlever : Supports
de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le
four.
Étape 1
Éteignez le four et attendez qu’il soit
froid.
Étape 2
Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
Étape 3
Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez le sup‐
port.
Étape 4
Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
12.3 Comment utiliser : Pyrolyse
Nettoyez le four avec Pyrolyse.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.
1
2
ATTENTION!
Si un autre appareil est installé
dans le même meuble, ne
l’utilisez pas en même temps
que cette fonction. Vous
risqueriez d’endommager le four.
Avant le Pyrolyse :
Éteignez le four et attendez qu’il
soit froid.
Étape 1
Étape 2
Réglez la fonction :
Retirez les accessoires .
.
Nettoyez la sole du four et la vitre inter‐
ne de la porte avec de l’eau tiède, un
chiffon doux et un détergent doux.
- clignote.
Tournez la manette de contrôle (pour la température) pour régler le mode de nettoyage.
FRANÇAIS
29
Option
Étape 3
Étape 4
Mode de nettoyage
Durée
P1
Nettoyage léger
1 h 30 min
P2
Nettoyage normal
2 h 30 min
- appuyez pour démarrer le nettoyage.
Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt.
Au cours du nettoyage, l’éclairage du four est éteint. La porte du four reste verrouillée. La porte se déverrouil‐
le une fois que le four est froid.
Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à ce que la porte se déverrouille, l’écran
affiche : les barres de l’indicateur de chaleur,
. Pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé, tour‐
nez le bouton des fonctions du four sur la position arrêt.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et attendez qu’il
soit froid.
Nettoyez la cavité avec un chiffon
doux.
Retirez les résidus du fond de la cavité.
12.4 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle quand le nettoyer
avec : nettoyage par pyrolyse.
,
- appuyez simultanément pour
désactiver le rappel.
PYR - clignote pendant 10 secondes après
chaque mise en marche et arrêt du four.
12.5 Comment démonter et installer : Porte
La porte du four est dotée de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four
ainsi que les panneaux de verre intérieurs afin de les nettoyer. Lisez toutes les instructions du
chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre.
ATTENTION!
N’utilisez pas le four sans les panneaux en verre.
Étape 1
Ouvrez complètement la porte et saisissez
les 2 charnières de porte.
Étape 2
Soulevez et faites tourner les leviers sur les
2 charnières.
30
FRANÇAIS
Étape 3
Fermez la porte du four à la première posi‐
tion d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez
et tirez la porte vers l'avant et retirez-la de
son logement.
Étape 4
Déposez la porte sur une surface stable re‐
couverte d'un tissu doux.
Étape 5
Tenez la garniture de porte (B) sur le bord
supérieur de la porte des deux côtés et
poussez vers l'intérieur pour libérer le joint
du clip.
Étape 6
Tirez la garniture de porte vers l'avant pour
la déposer.
Étape 7
Prenez les panneaux de verre de la porte
par leur bord supérieur et tirez-les douce‐
ment, un par un. Commencez par le pan‐
neau supérieur. Assurez-vous que la vitre
glisse entièrement hors de ses supports.
2
B
1
Étape 8
Nettoyez les panneaux de verre avec de
l'eau savonneuse. Séchez soigneusement
les panneaux de verre. Ne nettoyez pas les
panneaux de verre au lave-vaisselle.
Étape 9
Après le nettoyage, installez les panneaux
de verre et la porte du four.
FRANÇAIS
31
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans
le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se
trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les
panneaux ont un symbole différent pour faciliter le dé‐
montage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement,
il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau de verre
du milieu dans son logement.
A
B
A
B
12.6 Comment remplacer :
Éclairage
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un
chiffon afin d'éviter que des résidus de
graisse ne brûlent sur l'ampoule.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four. Attendez que le
four ait refroidi.
Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
Placez un chiffon au fond de la cavi‐
té.
Lampe arrière
Étape 1
Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Étape 2
Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3
Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C.
Étape 4
Remettez en place le diffuseur en verre.
32
FRANÇAIS
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Codes d'erreur
C3
La porte du four est fer‐
mée ou le verrouillage de
la porte n’est pas cassé.
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce
tableau, veuillez contacter un service aprèsvente agréé.
F102
La porte du four est fer‐
mée.
F102
Le verrouillage de la por‐
te n’est pas cassé.
Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas
12:00
Une coupure de courant
s’est produite. Réglez
l’heure actuelle.
13.1 Que faire si...
Problème
Vérifiez si...
Vous ne pouvez pas acti‐
ver la table de cuisson ni
la faire fonctionner.
Le four est correctement
branché à l'alimentation
électrique.
Le four ne chauffe pas.
L’arrêt automatique est
désactivé.
Le four ne chauffe pas.
La porte du four est fer‐
mée.
Autres problèmes
Le four ne chauffe pas.
Le fusible a disjoncté.
Problème
Le four ne chauffe pas.
La Sécurité enfants est
désactivée.
L’appareil est activé et ne Le Mode Démo est dés‐
chauffe pas. Le ventila‐
activé :
teur ne fonctionne pas.
1. Éteignez le four.
L’affichage indique « De‐
mo ».
2.
,
,
maintenez les tou‐
ches enfoncées en
même temps.
3. Le premier chiffre de
l’affichage et Demo
clignotent.
4. Tournez la manette
du thermostat pour
entrer le code :
2468. Appuyez sur :
Composants
Problème
Vérifiez si...
L'éclairage est éteint.
La Chaleur tournante hu‐
mide est activée.
L’éclairage ne fonctionne
pas.
L’ampoule est grillée.
La Sonde à viande ne
fonctionne pas.
La fiche de la Sonde à
viande est complètement
insérée dans la prise.
Codes d'erreur
L’affichage indique…
Vérifiez si...
C2
Vous avez retiré la fiche
de la Sonde à viande de
la prise.
Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure
pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le
fusible de l’habitation pour redémarrer le four. Si le
code d’erreur réapparaît, contactez un service aprèsvente agréé.
Vérifiez si...
. Le chiffre sui‐
vant clignote.
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un
service après-vente agréé.
FRANÇAIS
33
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque
signalétique de la cavité du four.
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Modèle (Mod.)
.........................................
Référence produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produit et Fiche d’informations produit*
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
EOE6P41Z 949498435
EOE6P51X 949498432
KOEDP41X 949498427
Index d'efficacité énergétique
81.2
Classe d’efficacité énergétique
A+
Consommation d'énergie avec charge standard et mode tradition‐
nel
0.93 kWh/cycle
Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé
0.69 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
72 l
Type de four
Four encastrable
Masse
EOE6P41Z
30.8 kg
EOE6P51X
30.9 kg
KOEDP41X
31.0 kg
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et
B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances.
34
FRANÇAIS
14.2 Économie d'énergie
L'éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner. Lorsque vous éteignez le four,
l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous
pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien
au chaud des aliments.
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au
quotidien.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes,
réduisez la température du four au minimum
3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La
chaleur résiduelle à l'intérieur du four
poursuivra la cuisson.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous
que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir
la porte trop souvent pendant la cuisson.
Nettoyez régulièrement le joint de porte et
assurez-vous qu’il est bien en place.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer
d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse
possible pour utiliser la chaleur résiduelle et
maintenir le repas au chaud. La température
ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Utilisez des plats en métal pour accroître les
économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez
pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la
fois, faites en sorte que les pauses entre les
cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne
l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson
avec la ventilation pour économiser de
l'énergie.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l’éclairage s’éteint automatiquement au bout
de 30 secondes. Vous pouvez rallumer
l'éclairage, mais cela réduira les économies
d'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un
programme avec sélection du temps (Durée
ou Fin) est activé et que le temps de cuisson
est supérieur à 30 minutes, les éléments
chauffants se désactivent automatiquement
plus tôt.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez
vos services municipaux.
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
Concerne la France uniquement :
FRANÇAIS
*
35
electrolux.com
867355266-D-202022

Manuels associés