TRIMBLE SURVEY PRO Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
136 Des pages
TRIMBLE SURVEY PRO Mode d'emploi | Fixfr
Logiciel terrain Survey Pro
Guide utilisateur
A partir de v6.4
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (« CLUF »)
DU LOGICIEL SPECTRA
IMPORTANT, MERCI DE LIRE LE PRESENT CONTRAT ATTENTIVEMENT. EN
INSTALLANT OU EN UTILISANT TOUT OU PARTIE DU LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ TOUS LES TERMES ET CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT. VOUS
CONVENEZ QUE LE PRÉSENT CONTRAT SOIT APPLICABLE AU MÊME TITRE
QUE TOUT CONTRAT FORMULÉ PAR ÉCRIT.
SI VOUS N'ÊTES PAS D'ACCORD AVEC TOUS LES TERMES ET CONDITIONS,
N'UTILISEZ PAS ET N'ACCÉDEZ PAS AU LOGICIEL.
SI VOUS AVEZ RÉGLÉ LES FRAIS DE LICENCE POUR L'UTILISATION DU LOGICIEL ET QUE VOUS N'ÊTES PAS D'ACCORD AVEC LES PRÉSENTS TERMES,
VOUS POUVEZ RESTITUER LE LOGICIEL (ACCOMPAGNÉ DE TOUT MATÉRIEL
SUR LEQUEL CE DERNIER EST INCORPORÉ, LE CAS ÉCHÉANT) AFIN
D'ÊTRE INTÉGRALEMENT REMBOURSÉ, SOUS RÉSERVE QUE VOUS (A)
N'UTILISIEZ PAS LE LOGICIEL ET (B) RETOURNIEZ LE LOGICIEL DANS UN
DÉLAI DE TRENTE (30) JOURS SUIVANT SA DATE D'ACHAT INITIALE.
SI VOUS DÉSIREZ UTILISER LE LOGICIEL EN QUALITÉ D'EMPLOYÉ, DE
PRESTATAIRE OU D'AGENT D'UNE ENTREPRISE, D'UNE SOCIETE OU DE
TOUTE AUTRE ENTITÉ SIMILAIRE, ALORS VOUS DEVEZ ÊTRE HABILITÉ À
ENGAGER ET SIGNER POUR LADITE ENTITÉ AFIN D'ACCEPTER LES
TERMES DU PRÉSENT CONTRAT. LES LICENCES ACCORDÉES AU TITRE DU
PRÉSENT CONTRAT SONT, DE MANIÈRE EXPRESSE, SUBORDONNÉES À
L'ACCEPTATION DESDITS PERSONNELS AUTORISÉS.
SI VOUS AVEZ CONCLU AVEC NOUS UN CONTRAT DE LICENCE ÉCRIT DISTINCT PORTANT SUR L'UTILISATION DU LOGICIEL, LES TERMES ET CONDITIONS DUDIT AUTRE CONTRAT PRÉVALERONT SUR TOUT TERME OU
CONDITION CONFLICTUEL EXPOSÉ DANS LES PRÉSENTES.
Le présent Contrat de Licence Utilisateur Final (le « Contrat ») est conclu entre
Vous et nous (les deux termes étant définis ci-dessous) (chacun étant désigné
individuellement par une « Partie » et collectivement par les « Parties »). Le
présent Contrat couvre tout Logiciel ainsi que tout document technique fourni
en appui du Logiciel (la « Documentation »).
1.Définitions.
« Société Affiliée » signifie toute entité qui, directement ou indirectement par
l'intermédiaire d'une ou de plusieurs autres entités, contrôle, est contrôlée par
ou est placée sous le contrôle commun d'une Partie. Aux fins de la présent définition, le terme « contrôle », lorsqu'il s'applique à une entité, quelle qu'elle
soit, signifie disposer, directement ou indirectement, du pouvoir d'orienter ou de
faire orienter la direction de ladite entité, soit par la possession de valeurs mobilières avec droit de vote soit de toute autre manière.
« Date d'Effet » signifie la date de signature par Vous d'un Bon de Commande
ou la date à laquelle le Logiciel est mis à Votre disposition pour la première fois,
la plus proche des deux étant retenue.
« Bon de Commande » signifie toute commande qui serait conclue par nous (ou
par un distributeur ou revendeur autorisé des produits Spectra) et Vous, au titre
de laquelle le Logiciel Vous serait fourni. Chaque Bon de Commande du Logiciel
est réputé faire partie intégrante du présent Contrat. Le présent Contrat est contraignant pour Vous, indépendamment de la conclusion par Vous d'un Bon de
Commande avec nous. Les Bons de Commande ne peuvent pas modifier les termes du présent Contrat. Seul un contrat écrit et signé par nous (et non pas par
un distributeur ou revendeur des produits Spectra) peut modifier les termes du
présent Contrat.
« Logiciel » signifie le(s) produit(s) logiciel(s) Spectra Précision fourni(s) en relation avec le présent Contrat sous la forme d'un code objet (ou sous toute autre
forme spécifiée dans tout Bon de Commande s'y rapportant). « Logiciel » inclut
également toute nouvelle version fournie ou achetée par Vous au titre de tout
contrat de support et de maintenance distinct que Vous seriez susceptible de
conclure avec nous. Sauf mention contraire, le Logiciel et la Documentation
sont désignés collectivement dans les présentes par le « Logiciel ».
« Notre/nos » et « nous » signifie Trimble Inc. (935 Stewart Drive, Sunnyvale,
Californie 94085, États-Unis d'Amérique) et/ou ses Sociétés Affiliées, incluant
notamment, Trimble Europe B.V. (Meerheide 45, 5521 DZ Eersel, Pays-Bas) ;
« Fournisseur » signifie soit nous soit un distributeur ou un revendeur autorisé
des produits ou des services Spectra ayant conclu un Bon de Commande avec
Vous.
« Logiciel de Tiers » signifie tout logiciel de tiers que nous Vous fournissons au
titre du présent Contrat ou de termes et conditions distincts.
« Vous » signifie le client (qu'il s'agisse d'un particulier ou d'une entité) qui a
téléchargé ou qui s'est procuré de toute autre manière le Logiciel concédé sous
licence afin de l'utiliser en qualité d'utilisateur final.
2.Licence.
2.1.Concession de Licence. Sous réserve de tous les termes et conditions du
présent Contrat, nous Vous concédons une licence non exclusive, non cessible
et ne pouvant donner lieu à la concession de sous-licences, à l'effet d'utiliser le
Logiciel sous une forme lisible par machine, sur tout ordinateur et système d'exploitation pour lesquels ledit Logiciel a été conçu, mais uniquement (a) pour vos
propres fins professionnelles internes sur le lieu spécifié sur le Bon de Commande correspondant, sauf convention contraire, acceptée par nous (le « Site »)
; (b) conformément à la Documentation ; et (c) conformément à tout terme de
licence supplémentaire, terme d'abonnement ou à toute autre restriction liée à
l'utilisateur, à l'emplacement, à l'ordinateur, au domaine d'utilisation ou autre,
énoncés dans le Bon de Commande ou autrement spécifiés par nous.
2.2.Installation et Copies. Nous nous engageons à mettre à disposition le Logiciel et la Documentation sur un disque ou autre support, ou en l'intégrant dans
un dispositif, ou à le mettre à disposition pour un téléchargement au format
électronique. Nous Vous fournirons également les mots de passe électroniques
ou autres mécanismes d'activation, s'ils sont nécessaires pour permettre l'utilisation sous licence du Logiciel. Toutes les licences commencent, et la livraison
sera réputée avoir eu lieu, à compter de la Date d'Effet (ou, à la date à laquelle
le Logiciel et les clés de licence ont été mises à Votre disposition pour la première fois, si celle-ci s'avère être plus tardive). Si votre Bon de Commande
concerne un distributeur ou un revendeur des produits Spectra, ledit distributeur ou revendeur (et non pas nous) est seul responsable de la livraison envers
Vous et nous déclinons toute responsabilité s'agissant de tout manquement à
vous livrer. Si le Logiciel, tel qu'il Vous a été concédé sous licence, exige des
clés de licence pour fonctionner, notre Fournisseur concerné Vous remettra lesdites clés de licence.
2.3.Logiciel destiné à être installé sur plusieurs ordinateurs. Le Logiciel est
concédé sous licence en tant que produit unique. Vous vous interdisez de séparer les éléments qui le composent dans le but de l'utiliser sur plus d'un ordinateur, sauf dans la mesure expressément autorisée dans le présent Contrat. Vous
pouvez copier et installer sur vos ordinateurs afin d'être utilisés par vos employés, le nombre de copies du Logiciel pour lequel vous avez réglé les frais de
licence correspondants ou pour lequel vous avez reçu notre consentement écrit.
Vous pouvez transférer le Logiciel d'un ordinateur à l'autre, sous réserve que l'ordinateur vers lequel le Logiciel est transféré soit situé sur le Site et que le Logiciel soit intégralement supprimé et désinstallé de l'ordinateur sur lequel il était
précédemment installé. Si nous Vous avons permis d'installer le Logiciel sur un
serveur de réseau et que Vous transférez le Logiciel depuis le Site vers un nouveau lieu, Vous devez nous aviser par écrit du nouveau site préalablement audit
transfert. Vous pouvez également effectuer un nombre raisonnables de copies
du Logiciel, mais uniquement à des fins de sauvegarde et d'archivage. Le présent paragraphe 2.3 ne s'applique pas à tout logiciel intégré sur nos appareils.
2.4.Restrictions de licence.
2.4.1.Vous vous interdisez de (et ne permettez à aucun tiers de) : (a) décompiler, désassembler ou autrement rétro-concevoir le Logiciel ou de tenter de reconstruire ou de découvrir tout code source, idée sous-jacente, algorithme,
format de fichier ou interface de programmation du Logiciel, par quelque moyen
que ce soit (à l'exception et uniquement dans la mesure où le droit applicable
interdirait ou restreindrait les restrictions de rétro-conception). Dans la mesure
où une quelconque législation applicable contraignante Vous donnerait le droit
d'effectuer une quelconque des activités qui précèdent sans notre consentement dans le but d'obtenir certaines informations portant sur le Logiciel à des
fins précisées dans les législations respectives (par ex. à des fins d'interopérabilité), Vous consentez par la présente, avant l'exercice d'un quelconque desdits
droits, à nous faire, en premier et par écrit, la demande desdites informations
en détaillant la finalité pour laquelle vous avez besoin de connaître les informations. Vous êtes autorisé à exercer lesdits droits légaux, si et seulement si, et
après que, à notre seule discrétion, nous ayons rejeté, partiellement ou complètement, votre requête ; (b) distribuer, vendre, concéder de sous-licences, louer,
donner à bail ou transférer le Logiciel (ou toute partie de ce dernier) ou d'utiliser
le Logiciel (ou toute partie de ce dernier) à des fins de multipropriété, d'hébergement, de prestation de services ou à toute autre finalité similaire ; (c) fournir
le Logiciel à une tierce partie sur une base temporaire et/ou à utiliser le Logiciel
au bénéfice ou aux fins d'une tierce partie, soit par le biais d'un bail, d'un prêt,
de services de traitement des données (par ex. pour « frais de services ») ou
autre, à moins que Vous ne soyez un revendeur des produits Spectra au titre d'un
contrat écrit distinct conclu avec nous ou autorisé par nous à ce faire ; (d) retirer
toute identification du produit et tout avis exclusif, de droit d’auteur ou tout
autre avis contenu dans le Logiciel ;
(d) modifier toute partie du Logiciel, créer une œuvre dérivée de toute partie du
Logiciel ou incorporer le Logiciel dans ou avec un autre logiciel, sauf dans la
mesure expressément permise par nous par écrit ; (e) tenter de circonvenir ou
de désactiver le mécanisme clé de sécurité qui protège le Logiciel de toute uti-
lisation non autorisée (sauf et uniquement dans la mesure où le droit applicable
interdirait ou limiterait lesdites restrictions) et/ou toute fonctionnalité de
contrôle des licences ; ou (f) diffuser publiquement des informations ou des
analyses de la performance (incluant sans que cela soit exhaustif, des évaluations, des tests ou des analyses comparatifs) de toute source relative au Logiciel
ou de divulguer à toute tierce partie ou de publier tout résultat obtenu, quel qu'il
soit (chacune desdites informations devant être considérées comme nos informations confidentielles) sans notre consentement préalable écrit.
2.4.2. Si le Logiciel Vous a été fourni sous une forme intégrée dans un quelconque dispositif matériel (« hardware device »), la licence qui vous est concédée ne Vous autorise pas à séparer le Logiciel du dispositif matériel. Si le
Logiciel Vous a été fourni séparément du dispositif matériel mais qu'il est destiné à être chargé sur un dispositif matériel spécifié par nous (comme une mise
à jour de microprogramme), votre licence est limitée au chargement du Logiciel
sur le dispositif spécifié par nous dans la Documentation et n'inclut aucune
autre utilisation.
2.4.3. Vous acceptez d'user de tous les efforts raisonnables à l'effet de prévenir
toute utilisation et divulgation non autorisées du Logiciel.
2.5.Logiciel d'Évaluation. Sous réserve des termes et des conditions du présent
Contrat et pendant sa durée, nous pouvons, à notre discrétion, vous Fournir une
version de logiciel préliminaire, beta ou autre à des fins d'évaluation (le « Logiciel d'Évaluation »). Vous pouvez utiliser le Logiciel d'Évaluation aux seules fins
d'évaluation interne pendant une durée de trente (30) jours à compter de la date
de réception du Logiciel d'Évaluation (sauf convention contraire conclue avec
nous par écrit) (la « Période d'Évaluation »). Sauf dans la mesure où vous régleriez les frais de licence correspondant au Logiciel, le Logiciel d'Évaluation peut
devenir inopérant et, en tout état de cause, votre droit à utiliser le Logiciel d'Évaluation expire tacitement à la fin de la Période d'Évaluation. Le Logiciel d'Évaluation est soumis à toutes les restrictions portant sur le Logiciel énoncées dans
le présent Contrat. Vous devez considérer tout Logiciel d'Évaluation comme des
Informations Confidentielles nous appartenant et vous vous engagez à restituer
ou à détruire toute copie du Logiciel d'Évaluation dès l'expiration de la Période
d'Évaluation applicable. Chacun et tous les rapports, suggestions, idées d'amélioration et autres retours d'information, quels qu'ils soient, que Vous fournissez
au sujet du Logiciel d'Évaluation sont notre propriété exclusive et nous pouvons
utiliser lesdites informations en relation avec un quelconque de nos produits ou
services sans aucune obligation ni restriction fondée sur les droits de propriété
intellectuelle ou autre. Vous reconnaissez que tout Logiciel d'Évaluation est
fourni « EN L'ÉTAT » et qu'il peut ne pas être opérationnel sur une quelconque
machine ou dans un quelconque environnement. LES GARANTIES DE LA
CLAUSE 5 NE S'APPLIQUENT PAS AU LOGICIEL D'ÉVALUATION. NOUS, ET
NOS FOURNISSEURS, REJETONS TOUTES LES GARANTIES RELATIVES AU
LOGICIEL D'ÉVALUATION, EXPRESSES OU IMPLICITES, LESQUELLES INCLUENT NOTAMMENT, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE, DE TITRE OU DE NON
CONTREFAÇON.
2.6.Composants des services basés sur Internet. Afin de fonctionner, certaines
fonctionnalités du Logiciel peuvent exiger une connexion à Internet directe ou
par l'intermédiaire d'une connexion sans fil. Lesdites fonctionnalités peuvent
entraîner le transfert de certaines données sur lesdites connexions, lesquelles
peuvent ne pas être systématiquement sécurisées ou cryptées. Vous êtes seul
responsable de l'obtention de tous les programmes d'abonnement Internet sans
fil nécessaires auprès des prestataires de services concernés. Vous reconnaissez, en outre, que nous ne sommes pas responsables de la disponibilité d'Internet ou des connexions sans fil, ni de la sécurité ou de l'intégrité des données
transmises par l'intermédiaires desdites connexions.
2.7.Propriété. Nonobstant toute mention contraire indiquée dans les présentes,
sauf pour les droits de licence limités expressément prévus dans les présentes,
nous, nos concédants de licence et nos fournisseurs, conservons, à ce jour et
dans le futur, tous les droits, titre et intérêt (incluant notamment, tous les brevets, droits d’auteur, marques de commerce, secrets commerciaux et autres
droits de propriété intellectuelle) dans et sur le Logiciel et toutes les copies, modifications et œuvres dérivées de celui-ci (en ce compris toutes les modifications
incorporant une quelconque de vos idées, suggestions ou retours d'informations). Vous reconnaissez que Vous obtenez uniquement un droit de licence limité sur le Logiciel et que nonobstant l'usage des mots « achat », « vente » ou
de tout autre terme similaire dans les présentes, aucun droit de propriété ne
vous est transmis au titre du présent Contrat ni autrement.
2.8.Droit d’auteur. Tous les titres de propriété, droits de propriété intellectuelle
et droits d’auteurs dans et sur le Logiciel (incluant notamment, toutes les
images, photographies, animations, vidéos, enregistrements audio, musiques et
textes incorporés dans le Logiciel, ainsi que tous les droits de propriété intellectuelle), la Documentation et tous les autres documents d'accompagnement, et
toutes les copies du Logiciel sont détenus par nous, nos concédants de licence
et/ou nos fournisseurs. Vous vous interdisez de supprimer, de couvrir ou d'altérer
un quelconque de nos avis de brevet, de droit d’auteur ou de marque de commerce qui serait placé sur, intégré dans ou affiché par le Logiciel ou sa Documentation, son emballage et tout autre document en rapport.
3.Règlement. Sauf dans la mesure où nous aurions mis à votre disposition le Logiciel gratuitement, Vous vous engagez à régler tous les frais associés au Logiciel
concédé sous licence et tous les services acquis au titre des présentes, tels que
précisés dans le Bon de Commande correspondant. Tous les règlements doivent
être effectués dans la devise indiquée dans la facture correspondante dans un
délai de trente (30) jours suivant la date de réception par vous de ladite facture,
sauf mention contraire indiquée par écrit par notre Fournisseur. Sauf mention
expresse dans les présentes, tous les frais sont non remboursables dès lors qu'ils
ont été réglés. Vous êtes redevable de toutes les taxes, retenues à la source,
droits de douane et impositions dérivant de votre commande (à l'exclusion des
taxes basées sur le revenu net de notre Fournisseur). Tous les règlements effectués en retard sont soumis à des frais de service équivalents à 1,5% par mois
de la somme due ou au montant maximum autorisé par la loi, le mois élevé des
deux étant retenu.
4.DURÉE DU CONTRAT.
4.1.Durée. Le présent Contrat entre en vigueur à la Date d'Effet et expire à l'expiration de tous les abonnements de licence et de service souscrits au titre des
présentes conformément à leurs propres termes (la « Durée »). L'une ou l'autre
Partie peut mettre fin au présent Contrat (en ce compris tous les Bons de Commande y afférant) si l'autre Partie : (a) manque de remédier à toute violation
substantielle du présent Contrat dans un délai de trente (30) jours suivant la réception d'une notification signifiant ladite violation ; (b) cesse toute exploitation
sans successeur en affaires ; ou (c) se place sous la protection de toute faillite,
redressement, acte de fiducie, entente ou concordat ou procédure comparable
conclu avec des créanciers, ou si une quelconque procédure du genre est instituée à l'encontre de ladite Partie, laquelle n'aboutit pas à un non-lieu dans un
délai de soixante (60) jours. Si vous avez conclu un contrat écrit distinct avec
nous, lequel régit le Logiciel et que ledit contrat est résilié, alors le présent
Contrat est résilié tacitement et vous ne disposez plus d'aucun droit d'utiliser le
Logiciel. La résiliation ne constitue pas un recours exclusif et l'exercice par l'une
ou l'autre Partie d'un quelconque recours au titre du présent Contrat est sans
préjudice d'un quelconque autre recours disponible au titre du présent Contrat,
de la loi ou autrement. Aux fins de lever toute ambiguïté, même si vous avez
conclu un Bon de Commande avec un distributeur ou un revendeur de produits
Spectra, nous restons un bénéficiaire tiers dudit Bon de Commande et nous
avons le droit de mettre fin au présent Contrat selon les modalités prévues à la
présente Clause 4 (Durée du Contrat).
Si un Logiciel a été mis à disposition par nous gratuitement, la licence reste effective jusqu'à ce qu'il soit mis fin à cette dernière conformément aux sous-paragraphes (b) et (c) susmentionnés ; Vous décidez de mettre fin au présent
Contrat en cessant toute utilisation du Logiciel et en détruisant ou en restituant
toutes les copies de ce dernier ; ou, sans préjudice de tout autre droit disponible, nous décidons de mettre fin au présent Contrat, avec ou sans préavis, si
vous manquez de vous conformer aux termes et conditions énoncés dans le présent Contrat.
4.2.Résiliation. À l'expiration ou à la résiliation du présent Contrat, Vous devez
cesser toute utilisation du Logiciel et du Logiciel d'Évaluation et détruire tous
les exemplaires de ces derniers et nous le certifier, par écrit.
4.3.Survie. Les paragraphes 2.4 (Limitations de la Licence), 2.7 (Propriété) et
2.8 (Droits d’auteur), les clauses 3 (Paiement) et 4 (Durée du Contrat), le paragraphe 5.3 (Exonération de garanties), la clause 8 (Limitation des recours et des
dommages-Intérêts), les clauses 9 (Informations Confidentielles), 10 (Conformité à l'exportation) et 11 (Dispositions générales) survivront à l'expiration ou à
la résiliation du présent Contrat.
5.Garantie limitée et Exonération.
5.1 Garantie limitée. Nous Vous garantissons pendant une durée de quatrevingt-dix (90) jours à compter de la Date d'Effet (la « Période de Garantie») un
fonctionnement du Logiciel conforme, pour l'essentiel, à la Documentation. En
raison de la complexité inhérente au Logiciel et de l'existence éventuelle de nonconformités, de défauts ou d'erreurs, Nous Vous conseillons de vérifier votre travail. Nous ne garantissons pas que le Logiciel fonctionnera sans erreur ni sans
interruption, ni qu'il répondra à vos besoins ou à vos attentes, ni que toutes les
non-conformités pourront ou seront corrigées, ni les résultats obtenus par l'intermédiaire de l'utilisation du Logiciel. Notre unique responsabilité (et votre recours exclusif) pour toute violation de la présente garantie est, à notre seule
discrétion, d'user de tous les efforts commercialement raisonnables à l'effet de
Vous fournir un correctif d'erreur ou une solution de contournement, susceptible
de corriger la non-conformité rapportée, ou si nous déterminons que la fourniture de tels remèdes est impossible dans un délai raisonnable, à rembourser les
frais de licence payés pour le Logiciel. Nos Fournisseurs, autres que nous,
peuvent remplir nos obligations de garanties pour notre compte au titre des présentes. Nos Fournisseurs n'ont aucune obligation s'agissant d'une réclamation
au titre de la garantie, sauf si ladite réclamation est notifiée durant la Période
de Garantie.
5.2 Exclusions. La garantie susmentionnée ne s'applique pas : (a) si le Logiciel
est utilisé avec un matériel ou logiciel non mentionné dans la Documentation ;
(b) si des modifications, quelles qu'elles soient, sont apportées sur le Logiciel
par Vous ou par toute tierce partie ; (c) aux défauts présents dans le Logiciel qui
trouveraient leur origine dans un accident, une utilisation abusive ou indue de
Votre part ; (d) au Logiciel s'il a été fourni gratuitement ou à des fins d'évaluation
; (e) à tout Logiciel de Tiers ; ou (f) à tout Logiciel obtenu de nous, de notre Fournisseur ou autre en qualité de gratuiciel (« freeware »).
5.3 Exonérations de Garanties. LA PRÉSENTE CLAUSE 5 EST UNE GARANTIE
LIMITÉE ET, SAUF MENTION EXPRESSE DANS LA PRÉSENTE CLAUSE 5, LE
LOGICIEL ET TOUS LES SERVICES SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT ». NI NOUS,
NI NOS FOURNISSEURS, NE DONNONS D'AUTRES GARANTIES, CONDITIONS OU ENGAGEMENTS, EXPRÈS OU IMPLICITES, LÉGAUX OU AUTRES,
INCLUANT NOTAMMENT, TOUTE GARANTIE DE TITRE, DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE OU DE NON CONTREFAÇON. VOUS POUVEZ DISPOSER D'AUTRES DROITS LÉGAUX. CEPENDANT,
DANS TOUTE LA MESURE OU LA LOI LE PERMET, LA DURÉE DES GARANTIES LÉGALEMENT REQUISES, LE CAS ÉCHÉANT, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE. VOUS ASSUMEZ PLEINEMENT LES RISQUES
S'AGISSANT DES RÉSULTATS ET DE LA PERFORMANCE DU LOGICIEL. EN
OUTRE, NOUS NE DONNONS AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE
OU IMPLICITE, SUR UN LOGICIEL QUI VOUS SERAIT FOURNI GRATUITEMENT, INCLUANT NOTAMMENT, TOUTE GARANTIE DE PRÉCISION, D'EXHAUSTIVITÉ, D'ADÉQUATION [À UNE FIN PARTICULIÈRE] OU DE
PERFORMANCE. TOUT LOGICIEL FOURNI PAR NOUS GRATUITEMENT EST
FOURNI « EN L'ÉTAT » ; TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES SONT, DANS
UN TEL CAS, REJETTÉES.
6.Support et Maintenance. Nous nous engageons à fournir les services de support et de maintenance, le cas échéant, qui auront été achetés par Vous et spécifiés sur le Bon de Commande applicable. Lesdits support et maintenance sont
fournis conformément à nos conditions de service standard, lesquelles sont disponibles sur demande. Nos Fournisseurs peuvent également fournir des services
de support supplémentaires au titre d'un contrat écrit distinct ; cependant, nous
déclinons toute responsabilité s'agissant de tels services de support, sauf dans
le cas où nous serions une partie contractante.
7.Services Professionnels. Notre fournisseur doit vous fournir le nombre de
jours-homme, le cas échéant, correspondant aux services professionnels de
consultance (les « Services Professionnels ») achetés, indiqués sur le Bon de
Commande et dans tout cahier des charges correspondant. Si nous fournissons
des Services Professionnels, sauf accord contraire dans un contrat écrit distinct,
tous les Services Professionnels seront fournis conformément à nos conditions
de service standard, lesquelles sont disponibles sur demande. Si votre Bon de
Commande est établi à l'ordre de notre Fournisseur au lieu du nôtre, ladite partie
(et non pas nous) est seule responsable de la fourniture des Services Professionnels et nous, en qualité de partie non contractante, déclinons toute responsabilité s'agissant desdits services.
8.Limitation des recours et des dommages-intérêts.
8.1.NI NOUS, NI NOS FOURNISSEURS, NE SOMMES RESPONSABLES DE
TOUTE PERTE D'UTILISATION OU DE DONNÉES, DÉFAILLANCE DES MÉCANISMES DE SÉCURITÉ OU INTERRUPTION DE L'ACTIVITÉ, NI REDEVABLES
DE DOMMAGES-INTÉRÊTS INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU SECONDAIRES, QUELS QU'ILS SOIENT (EN CE COMPRIS LES PERTES DE BÉNÉFICES), INDÉPENDEMMENT DU FONDEMENT JURIDIQUE INVOQUÉ,
QU'IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL (EN CE COMPRIS LA NÉGLIGENCE),
RELÈVE DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, MÊME SI NOUS
AVIONS ÉTÉ INFORMÉS DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES AU PREALABLE.
8.2.NONOBSTANT TOUTE AUTRE DISPOSITION CONTENUE DANS LE PRÉSENT CONTRAT, L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE NOS FOURNISSEURS ET
DE NOUS ENVERS VOUS AU TITRE DU PRÉSENT CONTRAT N'EXCÈDE PAS
LE MONTANT RÉELLEMENT PAYÉ PAR VOUS À NOUS AU TITRE DU PRÉSENT CONTRAT.
8.3.LE LOGICIEL N'EST PAS INSENSIBLE AUX DÉFAILLANCES ET N'EST PAS
CONÇU, FABRIQUÉ NI DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ À DES FINS DE RÉANIMATION, MÉDICALES, D'URGENCE, CRITIQUES POUR UNE MISSION NI POUR
TOUTE AUTRE ACTIVITÉ DE RESPONSABILITÉ STRICTE OU DANGEREUSE
(LES « ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). NOUS REJETONS, DE MANIÈRE SPÉCIFIQUE, TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, D'ADÉQUATION À
DES ACTIVITÉS À HAUT RISQUE. VOUS DÉCLAREZ ET GARANTISSEZ QUE
VOUS N'UTILISEREZ PAS LE LOGICIEL (NI NE PERMETTREZ QU'IL SOIT UTILISÉ) POUR DES ACTIVITÉS À HAUT RISQUE ET CONVENEZ QUE NOUS
N'AURONS AUCUNE RESPONSABILITÉ EU ÉGARD À L'UTILISATION DU LOGICIEL POUR DES ACTIVITÉS À HAUT RISQUE. VOUS ACCEPTEZ DE NOUS
INDEMNISER ET DE NOUS TENIR À COUVERT EU ÉGARD À TOUS LES DOMMAGES, RESPONSABILITÉS ET AUTRES PRÉJUDICES RÉSULTANT D'UNE
TELLE UTILISATION.
8.4.Les Parties conviennent que les restrictions énoncées dans la présente
Clause 8 survivront et s'appliqueront même dans la mesure où un quelconque
recours limité mentionné dans le présent Contrat s'avérerait avoir manqué à sa
finalité essentielle.
9.Informations Confidentielles. Tout logiciel, Documentation ou information
technique fourni par nous (ou nos fournisseurs et agents) est réputé faire partie
de nos « Informations Confidentielles » sans nécessiter un quelconque marquage ni toute autre désignation complémentaire. Sauf dans la mesure expressément permise dans les présentes, Vous préserverez la confidentialité et vous
interdirez d'utiliser ou de divulguer une quelconque de nos Informations Confidentielles. Sans limiter la portée de ce qui précède, Vous reconnaissez que le
Logiciel constitue des informations confidentielles et des secrets commerciaux
de valeur nous appartenant et, en conséquence, Vous vous engagez, à la fois
pendant la durée du présent Contrat et subséquemment, à conserver, à tout moment, de manière sûre et confidentielle, l'intégralité du Logiciel et vous vous interdisez de divulguer ce dernier à toute tierce partie sans notre consentement
écrit préalable. Vous reconnaissez que la divulgation de nos Informations Confidentielles nous causerait un préjudice d'importance auquel il ne serait pas possible de remédier par le versement seul de dommages-intérêts et que, par
conséquent, à chaque divulgation faite par Vous, nous puissions prétendre à des
mesures de redressement équitable, en outre de tous les autres recours dont
nous pourrions disposer en droit.
10.Conformité à l'exportation. Vous acceptez de vous conformer à toutes les lois
et réglementations applicables des États-Unis d'Amérique (les « U.S. ») et de
toutes les autres juridictions (nationales, locales et d'un État) dans la mesure où
elles seraient susceptibles de régir votre utilisation du Logiciel. En outre, Vous
reconnaissez que le Logiciel puisse être soumis à des restrictions à l'exportation
imposées par le gouvernement américain et certains autres gouvernements.
Vous vous interdisez, et ne permettez à aucune tierce partie, directement ou indirectement, de supprimer, d'exporter ou de permettre l'exportation ou le réexportation de toute partie du Logiciel ou de tout produit direct de celui-ci : (a) à
destination de tout pays sous embargo ou soutenant le terrorisme (ou d'un ressortissant ou d'un résidant de l'un desdits pays) ; (b) à toute personne listée au
tableau des ordonnances d'interdiction du ministère américain du Commerce ou
de la liste de ressortissants nationaux spécialement désignés du ministère américain du Trésor ; (c) à destination de tout pays vers lequel l'exportation ou la
réexportation est limitée ou interdite ou pour lequel le gouvernement américain,
ou toute agence de ce dernier, exige une licence d'exportation ou toute autre autorisation gouvernementale au moment de l'exportation ou de la réexportation,
sans l'obtention préalable de ladite licence ou autorisation ; ou (d) autrement en
violation de toute restriction, loi ou réglementation à l'exportation ou à l'importation de toute agence ou autorité américaine ou étrangère ou en violation de
toute législation applicable relative au contrôle des exportations dans le pays
dans lequel le Logiciel a été obtenu ou est utilisé. Vous consentez à ce qui précède et garantissez que vous n'êtes pas situé dans, ni sous le contrôle de, ni un
ressortissant ou un résident de, un quelconque desdits pays interdits ni dans
une quelconque liste de parties interdites. En outre, l'utilisation du Logiciel est
restreinte, ne pouvant être utilisé dans toute activité de conception ou de développement de technologie nucléaire ou chimique, d'armes biologiques ou de
missiles ou de terrorisme.
11.Dispositions générales.
11.1.Cession. Le présent Contrat aura force obligatoire et liera au bénéfice des
successeurs et ayant droit autorisés des Parties. Nous pouvons céder le présent
Contrat à toute Société Affiliée ou dans le cadre d'une fusion, restructuration,
acquisition ou du transfert de l'intégralité ou d'une partie significative de nos
actifs ou de nos valeurs mobilières avec droit de vote. Vous vous interdisez de
céder ou de transférer le présent Contrat, en tout ou en partie, sans notre
consentement écrit. Sans un tel consentement, toute tentative de transfert ou
de cession du présent Contrat écrit est nulle et non avenue. Si Vous avez obtenu
un tel consentement écrit de notre part, Vous devez, de manière permanente,
céder ou transférer tous vos droits au titre du présent Contrat, sous réserve que
Vous ne conserviez aucune copie et que Vous transfériez l'intégralité du Logiciel
(en ce compris toutes les éléments qui le composent, le support et les documents imprimés, toutes les mises à jour et le présent Contrat) et que le cessionnaire accepte les termes du présent Contrat. Si le logiciel est une mise à jour
logicielle, tout transfert doit également inclure toutes les versions antérieures du
Logiciel.
11.2.Nullité partielle. Si une quelconque disposition du présent Contrat était
reconnue invalide, illégale ou non-exécutoire, dans quelque mesure que ce soit,
alors ladite disposition doit, dans la mesure du possible, être interprétée comme
ayant été rédigée de manière plus restreinte, si une interprétation plus restreinte
permettait d'éviter ladite invalidité, illégalité ou non-exécution, ou, si cela
n'était pas possible, ladite disposition doit, et de manière limitée à ladite invalidité, illégalité ou non-exécution, être disjointe du présent Contrat et les dispositions restantes du présent Contrat doivent rester en vigueur, sous réserve,
cependant, que le tribunal, ayant autorité et compétence pour ce faire, ajoute
au présent Contrat une disposition dont les termes et la portée s'approcheront
au plus près de ceux de la disposition disjointe tout en étant licites, valides et
exécutoires.
11.3.Droit applicable ; Attribution de compétence et Lieu de juridiction.
11.3.1.Si Vous avez obtenu le présent Logiciel aux États-Unis d'Amérique, le
présent Contrat est régi par les lois de l'État de Californie (État dans lequel est
sis Trimble Inc.) et états-uniennes, sans égard aux dispositions relatives aux
conflits de lois et à la Convention des Nations Unies sur la Vente Internationale
de Marchandises (« CVIM »). Dans un tel cas, les tribunaux de l'État de Californie et les tribunaux fédéraux américains situés dans le Comté de Santa Clara,
Californie, sont compétents pour connaître des instances se rapportant aux présentes et les deux Parties consentent à se soumettre à la compétence desdits
tribunaux.
11.3.2.Si Vous avez obtenu le présent Logiciel en dehors des États-Unis d'Amérique, le présent Contrat est régi par les lois des Pays-Bas (pays dans lequel est
sis Trimble Europe B.V.), sans égard aux dispositions relatives aux conflits de
lois et à la CVIM. Dans un tel cas, les tribunaux hollandais du District d'OostBrabant, Pays-Bas, sont compétents pour connaître des instances se rapportant
aux présentes et les deux Parties consentent à se soumettre à la compétence
desdits tribunaux.
11.4.Honoraires d'avocats et Frais de justice. La Partie gagnante dans toute instance visant à faire appliquer le présent Contrat pourra prétendre au remboursement des honoraires d'avocats et frais de justice supportés par elle dans le
cadre de ladite action.
11.5.Notifications et Rapports. Toute notification ou rapport au titre des présentes doit être signifié par écrit. Si la notification ou le rapport nous sont destinés, ces derniers doivent être envoyés à l'attention de « Avocat Général – Avis
légal – Produits Spectra » chez « Trimble Inc, 935 Stewart Drie, Sunnyvale, Californie 94085, États-Unis d'Amérique ». Si la notification ou le rapport vous
sont destinés, ces derniers doivent être envoyés à l'adresse que Vous avez fournie au moment de passer votre commande ou au moment où le Logiciel a été
mis à Votre disposition pour la première fois. Les notifications et les rapports
sont réputés avoir été remis : (a) dès leur réception si la livraison est effectuée
en mains propres ; (b) dès leur réception si la livraison est effectuée par service
postal américain de courrier suivi ou recommandé (accusé de réception exigé) ;
ou (c) trois (3) jours après leur envoi par une société de courrier express internationale renommée, avec une remise contre signature, s'ils sont adressés à ladite Partie à son adresse de notification. Chaque Partie peut modifier son
adresse de notification en avisant l'autre Partie par écrit.
11.6.Avenants ; Dérogations. Aucun complément, modification ou avenant au
présent Contrat n'est contraignant, à moins d'être formulé par écrit et signé par
un représentant dûment autorisé de chacune des Parties aux présentes. Aucune
dérogation n'est déduite implicitement du comportement ou du manquement à
faire appliquer ou à exercer ses droits au titre du présent Contrat, de même
qu'aucune dérogation n'est effective, à moins d'être formulée par écrit et signée
par un représentant dûment autorisé de la Partie prétendant avoir renoncé.
11.7.Intégralité de l'entente. Le présent Contrat constitue la déclaration complète et exclusive de l'entente mutuelle entre les Parties et remplace et annule
tous les accords et communications, écrits et verbaux, portant sur l'objet du présent Contrat. Aucune disposition contenue dans une quelconque commande ou
dans toute autre formulaire commercial utilisé par Vous ne remplace les termes
et conditions du présent Contrat et tout document du genre émis par une Partie
aux présentes eu égard au présent Contrat ne doit être utilisé qu'à des fins administratives et n'aura aucune valeur légale. Nonobstant ce qui précède, si vous
avez conclu, un contrat de licence écrit distinct, signé par nous, eu égard à l'utilisation du Logiciel, les termes et conditions dudit autre contrat prévalent sur
tout terme ou condition conflictuel exposé dans le présent Contrat.
11.8.Entrepreneurs indépendants. Les Parties aux présentes sont des entrepreneurs indépendants. Aucun partenariat, co-entreprise, emploi, franchise, mandat n'est créé par les présentes entre les Parties. Aucune Partie n'a le pouvoir
d'engager l'autre ni de contracter des obligations pour le compte de l'autre, sans
l'accord préalable de l'autre Partie.
11.9.Force Majeure. Aucune Partie n'est responsable envers l'autre de tout retard ou manquement à accomplir une quelconque de ses obligations au titre du
présent Contrat (exception faite du manquement à s'acquitter des frais) si ledit
délai ou manquement est dû à des événements imprévisibles, lesquels se sont
produits après la signature du présent Contrat et sont indépendants de la volonté
des Parties, comme une grève, un blocus, une guerre, un acte terroriste, une
émeute, une catastrophe naturelle, un refus de licence signifié par le gouvernement ou toute autre agence gouvernementale, dans la mesure où ledit événement empêche ou retarde la Partie affectée d'accomplir ses obligations et que
ladite Partie est dans l'incapacité de prévenir ou de supprimer le cas de force
majeure à un coût raisonnable.
11.10.Utilisateurs Finaux du Gouvernement. Le Logiciel est un logiciel informatique commercial. Si l'utilisateur ou le titulaire de la licence du Logiciel est une
agence (fédérale), un ministère ou toute autre entité du gouvernement fédéral
américain, l'utilisation, la duplication, la reproduction, la diffusion, la modification, la divulgation et le transfert du Logiciel, ou de tout document s'y rapportant, quel qu'il soit, en ce compris les données et les manuels techniques, sont
limités par un contrat de licence ou par les termes du présent Contrat, conformément au Règlement américain 12.212 sur les marchés fédéraux civils et au
Règlement supplétif américain 227.7202 sur les marchés fédéraux militaires.
Le Logiciel a été développé exclusivement à partir de fonds privés. Toute autre
utilisation est interdite.
11.11.Logiciel de Tiers. Si la Documentation l'indique, le Logiciel peut contenir
ou être pourvu d'un certain Logiciel de Tiers (en ce compris un logiciel susceptible d'être mis à Votre disposition sous la forme d'un code source). Ledit Logiciel de Tiers n'est pas concédé sous licence au titre des présentes et est concédé
sous licence conformément aux termes et conditions indiqués dans la Documentation et/ou aux conditions relatives au Logiciel de Tiers (la « Licence de Tiers
»). Sauf mention contraire dans la Licence de Tiers, ni nous, ni nos Fournisseurs, n'offrons une quelconque garantie eu égard à tout Logiciel de Tiers et ni
nous, ni nos Fournisseurs, ne sommes responsables envers Vous pour ledit Logiciel de Tiers.
11.12.Langue officielle. La langue officielle du Contrat est l'anglais. Aux fins de
son interprétation, ou dans l'éventualité d'un conflit entre la langue anglaise et
toute autre version linguistique du Contrat, la version anglaise prévaudra.
11.13.Réservation des droits. Nous nous réservons tous les droits qui ne seraient pas expressément accordés par le présent Contrat.
S'il existe, entre Vous et nous, à tout moment, un contrat signé eu égard au Logiciel, les termes dudit contrat remplacent intégralement les termes du présent
Contrat. En conséquence, si Vous avez conclu un contrat distinct écrit avec nous
eu égard au Logiciel, ledit contrat (pas le présent contrat) régira votre utilisation
du Logiciel ; et, en outre, si ledit contrat est résilié, Vous n'aurez plus le droit
d'utiliser le Logiciel selon les termes du présent Contrat après la résiliation. Nonobstant ce qui précède, les termes et conditions pré-imprimés sur votre Bon de
Commande ne remplacent pas le présent Contrat.
Data Collector Warranty Program
Spectra would like to make you aware of the warranty program. A new data collector that has been purchased and is still under the one year factory warranty
or under an extended warranty will be authorized for software updates. Data collectors that are not currently under a warranty plan are eligible to purchase an
extended warranty. There are Survey Pro software only warranties that will authorize the data collector for software updates, and there are warranties that cover both the data collector hardware and Survey Pro software. The extended
warranties are a good way to protect your investment in your equipment.
The Survey Pro installation program will use your internet connection to compare
the data collector's serial number against a data base that contains the warranty
status on all units. If the unit is under a valid warranty, the installation will proceed. If the unit is not covered under warranty, then a message will be displayed
informing you of this and the installation will stop.
To receive Survey Pro minor improvement releases, identified by the version
numbering system, you only need to be on the current version of the latest minor
update. In other words, if you have version 5.0.x you are authorized for a version
5.0.5 improvement release automatically. For minor updates, 5.0 to 5.1 for example, it is now required that the data collector or Survey Pro software be on a
current warranty plan.
The warranty plans are listed on Spectra price lists. Data collector serial numbers are required in order to generate the proper registration codes for your unit
and to log the warranty plan into the database.
Modifications de la version 6.2 à la version 6.4 de Survey Pro
Dans le menu Paramètres, Codes et Descriptions fusionnés en une seule fonction
sous le nom de Codage. Les modifications correspondantes dans le guide utilisateur sont principalement traitées dans le premier chapitre de l’Annexe.
Table des matières
1. Bienvenue dans Survey Pro ........................................................................................1
Champ d'application .................................................................................................1
Conventions utilisées ................................................................................................2
2. Introduction à l'interface utilisateur de Survey Pro........................................................3
Page d'accueil et menu principal ...............................................................................3
Naviguer entre la page d'accueil et le menu principal...................................................4
Présentation de la barre de commande .......................................................................4
Comment personnaliser la page d'accueil ....................................................................6
Ajouter une fonction ..............................................................................................6
Supprimer une fonction .........................................................................................6
Déplacer une fonction ...........................................................................................6
Pages d'accueil .....................................................................................................6
Détails de page ........................................................................................................7
Vue carte .................................................................................................................8
Coordonnées affichées .........................................................................................10
Barre d’outils zoom .............................................................................................10
Barre d’outils “Accrocher à”.................................................................................11
Bouton “Étendue zoom utilisateur” .......................................................................11
Fonction “Suivez-moi”.........................................................................................12
3. Création d'un projet .................................................................................................13
Paramètres ...........................................................................................................14
Importer des données .............................................................................................16
Édition de points ....................................................................................................17
Gestion des points...............................................................................................17
Créer un nouveau point........................................................................................19
Modifier un point ................................................................................................20
Sélection de plusieurs points................................................................................20
Modifier des polylignes............................................................................................21
Modifier des alignements ........................................................................................21
Exporter des données .............................................................................................21
Générer des rapports de levé....................................................................................21
Partager des fichiers via Internet ..............................................................................23
Se connecter à Spectra Precision Central ..................................................................23
4. Choix d’un mode de levé - Connexion à un instrument ................................................25
Icône Instrument et liste d'options ...........................................................................25
Mode optique - Connecter Survey Pro à un instrument optique....................................27
Écran de contrôle à distance ................................................................................28
Mode GNSS - Connecter Survey Pro à un récepteur GNSS ..........................................29
Introduction aux profils de récepteur.....................................................................29
Ajouter des profils récepteur ................................................................................30
Gérer les profils récepteur ....................................................................................31
Modifier un profil récepteur..................................................................................33
Gérer les profils réseau ........................................................................................35
Contrôler l'état GNSS ..........................................................................................37
Mode Nivellement - Préparation ...............................................................................39
Méthodes de Nivellement Auto/Manuel..................................................................39
Sélectionner un mode de nivellement....................................................................40
Paramètres de Nivellement .................................................................................. 41
5. Levé optique........................................................................................................... 42
Mise en station de l’instrument................................................................................ 43
Mise en station sur point connu ........................................................................... 43
Installer une station sur un point inconnu, par relèvement ...................................... 46
Installer une station par visées arrière multiples..................................................... 49
Variante pour l’installation de la station ................................................................ 51
Élévation à distance ............................................................................................ 52
Ajuster la mise en station .................................................................................... 53
Mesure de points.................................................................................................... 53
Présentation des fonctions Cheminement et Mesure Topo ....................................... 53
Mesure Topo ...................................................................................................... 54
Cheminement..................................................................................................... 55
Mesure .............................................................................................................. 56
Mesures de répétition.......................................................................................... 56
6. Levé GNSS............................................................................................................. 59
Démarrer une base RTK ......................................................................................... 59
Démarrer un mobile RTK......................................................................................... 61
Collecter de données .............................................................................................. 66
Collecter des points topo ..................................................................................... 66
Collecter des points rapides ................................................................................. 68
Collecte de points déportés ..................................................................................... 69
Levé d’un point déporté par azimut & distance ...................................................... 70
Levé d’un point déporté par azimut entre 2 points & distance ................................. 70
Levé d’un point déporté par intersection de 2 distances ......................................... 71
Collecter des points avec codes et attributs............................................................... 72
Collecter des données hors levé ............................................................................... 73
Résoudre une calibration ........................................................................................ 73
Introduction à la calibration ................................................................................. 73
Procédure de calibration illustrée ......................................................................... 75
Cas particulier d'une calibration avec un seul point ................................................ 78
Comment Survey Pro gère la position de la base .................................................... 78
Détection de changement de base ........................................................................... 79
Gérer des stations de référence ............................................................................... 79
Terminer le lever .................................................................................................... 80
7. Nivellement............................................................................................................ 81
Introduction........................................................................................................... 81
Ce qu’est le nivellement ...................................................................................... 81
Autres définitions ............................................................................................... 82
Création et sélection d’une boucle de niveau............................................................. 83
Collecter des altitudes dans une boucle de niveau ouverte.......................................... 84
Description d’une boucle de niveau simple............................................................ 84
Collecte d’altitudes dans une boucle de niveau simple ........................................... 86
Collecte des altitudes de points radiaux ou d’implantation ...................................... 88
Ajuster une boucle fermée....................................................................................... 89
Utilisation du test des deux mires ............................................................................ 89
8. Implantation........................................................................................................... 91
Sélection des points à implanter, scénario “point suivant” ........................................ 91
Méthode “Par points gérés” ................................................................................. 92
Implanter des points avec un instrument optique mécanique...................................... 93
Implanter des points avec un instrument optique robotique ........................................ 95
Implanter des points à l'aide d'un GNSS................................................................... 98
Autres fonctions d'implantation..............................................................................101
9. Version embarquée de Survey Pro ...........................................................................103
Travailler sans projet ouvert ...................................................................................103
Travailler avec un projet ouvert ..............................................................................107
Annexe.....................................................................................................................109
Propriétés des points ............................................................................................109
Descriptions .....................................................................................................110
Codes ..............................................................................................................111
Couches ...........................................................................................................113
Fonction codes rapides ......................................................................................113
Notes...............................................................................................................114
Visualiseur des données brutes ..............................................................................116
Boite à outils du visualiseur de données brutes ....................................................116
Éditer les mesures manuelles .............................................................................117
Gérer les cibles intelligentes ..................................................................................117
Compas électronique.............................................................................................118
Mettre le compas électronique en service ............................................................118
Utiliser le compas électronique ..........................................................................118
Sélection Rapide ..................................................................................................119
Service de corrections RTX ....................................................................................120
Utiliser le bouton Démarrage rapide RTX pour réduire le temps de convergence ......121
Mémo pour les utilisateurs de GNSS ......................................................................123
1. Bienvenue dans Survey Pro
Félicitations pour votre achat d’un produit Spectra Precision. Spectra Precision
accorde une attention toute particulière à la qualité de ses produits et nous
savons que vous faites de même ! Bienvenue dans la famille Spectra Precision.
Champ d'application
Ce manuel guidera vos premiers pas dans l'utilisation de Survey Pro. Que vous
utilisiez un équipement optique ou bien GNSS, ou encore si vous souhaitez
effectuer des levés de nivellement, ce manuel vous donnera les instructions
clés pour un démarrage réussi.
Si vous utilisez Survey Pro pour la première fois, la lecture des trois premiers
chapitres vous permettra de mieux comprendre comment s'organise le travail à
l'aide de ce logiciel. Le chapitre 3 donne également tous les détails nécessaires
pour comprendre ce qu'est un “profil récepteur“, comment l'utiliser pour se
connecter facilement à un récepteur GNSS et le configurer pour collecter des
données n mode RTK et/ou par post-traitement.
Les autres chapitres du manuel vous aideront à démarrer votre travail sur le
terrain.
• L’installation de la station est une étape cruciale si vous utilisez un
instrument optique : Ce manuel décrit les routines de Relèvement, de Point
connu, et de Visées arrière multiples, puis décrit brièvement quelques
procédures classiques de levé (Cheminement / Mesure Topo et Répétition).
• Avant de commencer un projet avec GNSS, le choix du système de
coordonnées adéquat est une étape importante : Ce manuel vous guide à
travers les différents scénarios, puis vous donne une brève description des
procédures classiques de collecte de données.
• Levé de niveaux (altitudes) dans des boucles de nivellement tel qu’expliqué
dans le Chapitre 7. Nivellement en page 81.
• Les routines d'implantation sont des fonctions communes aux levés GNSS et
optiques. Elles sont présentées dans 8. Implantation en page 91.
• La dernière section vous apporte des instructions spécifiques concernant
Survey Pro utilisé sur des stations totales Spectra Precision FOCUS et Nikon
Nivo.
À partir des informations fournies dans ce manuel, vous pourrez démarrer
l'utilisation de Survey Pro. Votre expérience en tant que professionnel ainsi que
l'aide en ligne disponible sur le carnet de terrain vous permettront ensuite de
compléter votre connaissance du logiciel et de ses multiples fonctions.
1
Conventions utilisées
Les conventions suivantes sont utilisées :
• Le texte en caractère gras représente les noms des éléments du logiciel :
champs, boutons, cases à cocher, messages, onglets, écrans, menus, etc.
• Le symbole « > » est placé entre les menus et les onglets ou/et boutons pour
indiquer le cheminement et l'ordre d'accès à la fonction.
• Pour faire référence à la fois aux instruments optiques et aux récepteurs
GNSS, le terme « instrument » est utilisé pour englober les deux types.
Les abréviations et acronymes suivants sont utilisés :
• VAr : Visée Arrière
• DME : DistanceMètre Électronique
• NEE : Nord, Est, Élévation (coordonnées de grille)
• AH : Angle Horizontal
• LLH : Latitude, Longitude, Hauteur (coordonnées géodésiques)
• PPM : Partie Par Million (millionième)
• DI : Distance Inclinée (longueur de la pente)
• VL : Visée Latérale
• AV : Angle Vertical (Zénithal)
Les conventions suivantes sont utilisées lors de l'envoi ou de la réception de
mesures d'angle :
• Azimuts, latitudes et longitudes sont saisis en degrés-minutes-secondes
et sont donc représentés au format DD.MMSSsss, dans lequel :
– DD : représente un ou plusieurs chiffres pour les degrés,
– MM : représente deux chiffres pour les minutes,
– SS : représente deux chiffres pour les secondes,
– sss : représente un ou plusieurs chiffres pour les fractions décimales de
secondes.
Par exemple : 212.0805 signifie : 212 degrés, 8 minutes et 5 secondes.
• Les gisements peuvent être saisis dans différents formats :
– S32.0805W signifie : 32 degrés, 8 minutes, 5 secondes ouest.
– 3 32.0805 signifie : 32 degrés, 8 minutes, 5 secondes dans le quadrant 3.
2
Si vous devez saisir une durée dans un champ, elle doit être au format heuresminutes-secondes, c'est-à-dire HH.MMSSsss, dans lequel :
– HH : représente un ou plusieurs chiffres pour les heures,
– MM : représente deux chiffres pour les minutes,
– SS : représente deux chiffres pour les secondes,
– sss : représente un ou plusieurs chiffres pour les fractions décimales de
secondes, le cas échéant.
2. Introduction à l'interface utilisateur de Survey Pro
Page d'accueil et menu
principal
Au lancement de Survey Pro, le logiciel vous demande d'ouvrir un projet. Une
fois votre projet ouvert, le logiciel affiche la page d'accueil. Cette page contient
une sélection des fonctions que vous serez amené à utiliser le plus souvent sur
le terrain. Vous pouvez personnaliser cette page selon vos besoins.
Si c'est votre première utilisation du logiciel Survey Pro, un message vous
indique que vous pouvez personnaliser les éléments et la présentation des
fonctions sur la page d'accueil (voir Comment personnaliser la page d'accueil en
page 6).
Certaines fonctions étant dépendantes du mode actif (optique, GNSS,
Nivellement), il existe une page d'accueil différente pour chaque mode. La page
d'accueil par défaut sera donc également légèrement différente selon
l'instrument utilisé. Voir ci-dessous, en partant de la gauche : pages d’accueil
Optique, GNSS et Nivellement.
Les fonctions disponibles sur la page d'accueil sont issues du menu principal
qui contient toutes les fonctions possibles de Survey Pro.
Vous pouvez accéder aux fonctions de chaque sous-menu en tapant sur l'icône
correspondante.
Chaque sous-menu et ses fonctions sont identifiés par des icônes avec une
couleur d'arrière-plan différente. Par exemple, le sous-menu Fichier et ses
fonctions sont en vert.
3
Naviguer entre la page
d'accueil et le menu
principal
Le tableau suivant liste les boutons permettant de naviguer entre la page
d'accueil, le menu principal et ses sous-menus.
Icône / Cases
à cocher
Résultat
Ouvre la page d'accueil depuis le menu principal ou tout autre sous-menu.
Vous ramène au menu principal depuis la page d'accueil.
Vous ramène au menu principal depuis un sous-menu ouvert.
La page d'accueil par défaut contient une seule page, il n'y a donc qu'un seul point bleu
(bouton radio), qui est forcément coché.
Si vous ajoutez des fonctions en personnalisant la page, d'autres pages vont apparaître
pour contenir les nouvelles fonctions de la page d'accueil (voir Comment personnaliser
la page d'accueil en page 6). Dans ce cas, tapez sur le bouton radio correspondant à la
page que vous souhaitez afficher.
Présentation de la barre de
commande
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
La barre de commande est cette partie toujours visible de l'écran Survey Pro,
que vous soyez sur la page d'accueil, dans le menu principal ou encore dans un
sous-menu. La barre de commande contient les éléments suivants :
• Vue carte [1] : En tapant sur ce bouton vous accédez à la vue carte du projet
en cours. La vue carte est disponible depuis n'importe quel écran (voir Vue
carte en page 8).
• Central [2]: Cette icône montre l’état de la connexion au service de
synchronisation de fichiers Spectra Precision Central (le “cloud”). L’icône
peut prendre une des quatre formes suivantes.
Icône
Etat de Spectra Precision Central
Pas de connexion à Spectra Precision Central. (L’opératur ne s’est pas loggé.)
Survey Pro connecté à Spectra Precision Central.
Survey Pro connecté à Spectra Precision Central. Synchronisation de fichiers en cours.
Survey Pro connecté à Spectra Precision Central. Erreur détectée.
Taper sur cette icône pour se connecter à Spectra Precision Central, ou une
fois connecté, pour lire des informations détaillées sur la synchronisation de
fichiers en cours.
4
• Instrument utilisé [3] : L'icône Instrument indique le mode utilisé (Optique,
GNSS ou nivellement) et le type d'instrument auquel est actuellement
associé le logiciel.
Icône
Instrument utilisé
Instrument optique
Récepteur GNSS
Nivellement
L'icône permet également de changer d'instrument et d'effectuer des
paramétrages complémentaires. Voir 4. Choix d’un mode de levé - Connexion
à un instrument en page 25.
• Niveau de la batterie [4] : L'icône de la batterie vous indique l'état de la
batterie rechargeable du carnet de terrain. Cette icône varie en fonction des
cinq niveaux de charge et du statut de la batterie.
Icône
Signification
100% de charge restante
75% de charge restante
50% de charge restante
25% de charge restante
Moins de 5% de charge restante
Batterie en charge branchée sur l'adaptateur secteur
En tapant sur l'icône de la batterie, vous accédez à l'écran Paramètres
d'alimentation de Windows Mobile.
• Mes raccourcis [5] : Le bouton Mes raccourcis affiche une liste
personnalisable de routines. Pour accéder rapidement à une routine, il vous
suffit de taper sur ce bouton (voir Sélection Rapide en page 119).
• Aide en ligne [6] : Ce bouton vous permet d'accéder à l'aide en ligne qui vous
fournit des informations utiles.
5
Comment personnaliser la
page d'accueil
Un message s'affiche dès que vous avez ouvert ou créé un projet : « Tapez et
maintenez sur articles de menu pour gérer l'écran Accueil ». Ce message vous
propose de personnaliser la page d'accueil afin d'afficher uniquement à l'écran
les fonctions que vous utiliserez le plus sur le terrain.
Une fois que vous aurez personnalisé la page d'accueil, vous pourrez ignorer
cette étape lors de votre prochaine utilisation de Survey Pro en sélectionnant
Ne plus l’afficher avant de taper sur OK pour fermer le message.
Ajouter une fonction
Cette procédure se fait en trois étapes :
• Aller dans le menu principal, puis le sous-menu contenant la fonction que
vous souhaitez ajouter à la page d'accueil.
• Taper sur la fonction de votre choix, la maintenir sélectionnée, puis choisir
Ajouter à l'accueil. Survey Pro affiche ensuite la page d'accueil avec une
icône vierge à tous les emplacements disponibles. Vous pouvez d'ailleurs
constater qu'à ce stade toutes les icônes s'affichent avec la même couleur
d'arrière-plan (voir exemple ci-contre).
• Taper sur une icône vierge (ou sans nom) ou existante. La nouvelle fonction
sera insérée à l'endroit sélectionné. Les couleurs d'arrière plan sont ensuite
rétablies.
Si vous tapez sur une fonction existante, les icônes seront décalées d'un
cran vers le bas. Survey Pro crée automatiquement une page d'accueil
supplémentaire si les icônes sont trop nombreuses pour la page.
Supprimer une fonction
Sur la page d'accueil, taper sur la fonction que vous souhaitez supprimer, la
maintenir sélectionnée, puis choisir Supprimer Item. La fonction est
immédiatement supprimée de la page d'accueil.
Déplacer une fonction
• Sur la page d'accueil, taper sur la fonction que vous souhaitez déplacer, la
maintenir sélectionnée, puis choisir Déplacer article. Mis à part la fonction
que vous avez sélectionnée qui garde son apparence d'origine, les autres
icônes deviennent bleues.
• Taper sur l'emplacement où vous souhaitez déplacer l'icône. Ce peut être un
emplacement libre ou celui d'une fonction existante. Si vous tapez sur une
fonction existante, la fonction déplacée sera insérée et les icônes seront
décalées d'un cran vers le bas.
Pages d'accueil
La page d'accueil par défaut ne comporte qu'une seule page. Mais vous pouvez
ajouter jusqu'à 2 pages afin d'afficher l'ensemble de vos fonctions favorites sur
les pages d'accueil pour pouvoir y accéder facilement.
6
• Pour ajouter une page, taper sur la fonction de votre choix sur la page
d'accueil, la maintenir sélectionnée, puis choisir Insérer page avant ou
Insérer page après.
• Pour naviguer entre les pages, il suffit d'utiliser les boutons radio en haut de
l'écran.
• Pour supprimer une page, taper n'importe où sur la page, puis sélectionner
Supprimer page. Une confirmation sera demandée afin de valider la
suppression.
Détails de page
L'exemple d'écran ci-dessous illustre les différents types d'éléments qui sont
visibles sur l'écran Survey Pro quand vous utilisez ses diverses fonctions :
[1]
[4]
[3]
[5]
[6]
[2]
[7]
• Champ de saisie [1] : Champ dans lequel vous pouvez saisir une valeur.
• Champ figé : Affiche une valeur impossible à modifier.
• Bouton simple [2] : Permet de lancer la fonction affichée sur le bouton. Il
vous suffit de taper sur le bouton. Si le nom du bouton est en caractères
rouges, vous pouvez lancer l'action en appuyant sur la touche ENTER du
clavier.
• Bouton de liste [3] : Affiche une liste déroulante contextuelle permettant de
modifier le champ correspondant. Si vous tapez dessus, une liste déroulante
s'affiche. Sélectionnez l'option de votre choix dans cette liste.
• Bouton carte [4] : Toujours associé à un champ nécessitant la sélection d'un
point existant. Si vous tapez sur ce bouton, la vue carte s'affiche. Il vous
suffit de taper sur un point visualisé sur la carte pour le sélectionner.
NOTE : Si vous tapez sur un point de la carte proche d'autres points, un autre écran
s'affiche listant tous les points présents dans la zone sur laquelle vous avez tapé.
Taper sur le point de votre choix.
7
• Bouton de défilement [5] : Si le bouton est précédé du symbole >, cela
signifie que vous pouvez le modifier en tapant dessus et changer ainsi le
type de valeur à saisir dans le champ associé. Les différentes valeurs
s'affichent successivement au fur et à mesure que vous tapez sur le bouton
jusqu'à revenir à la valeur initiale.
• Case à cocher [6] : Taper sur ces cases pour cocher ou décocher l'option
correspondante.
• Onglets [7] : De nombreux écrans possèdent des onglets. En tapant sur un
onglet, un sous-ensemble d'informations s'affiche.
Les boutons suivants s'affichent à l'emplacement habituellement occupé par la
barre de commande.
Bouton
Fonction
Bouton OK. Valide les changements apportés et ferme la fenêtre.
Annule les changements effectués dans la fenêtre ouverte.
Ferme la fenêtre.
Raccourci vers l'écran Paramètres adéquat.
Raccourci vers l'aide.
Raccourci vers la liste Mes raccourcis.
Vue carte
La vue carte est une représentation graphique des objets du projet. Les cartes
de base sont affichées en arrière-plan le cas échéant (voir exemple ci-contre).
Les cartes de base peuvent être des images raster (telles qu'un fichier TIFF
géoréférencé ou une image JPG avec un fichier Word associé), des fichiers de
DAO (fichiers DXF) ou des fichiers au format OSF (Open Street Map).
Il existe plusieurs vues carte possibles, liées à la façon d'y accéder. Chaque vue
carte peut afficher des informations légèrement différentes, tel qu'un profil
vertical. Une barre s'affiche au bas de chaque vue carte pour indiquer son
échelle. Les boutons situés sur le côté gauche de l'écran permettent de modifier
l'affichage de la vue carte.
ASTUCE : Il suffit de faire glisser le stylet sur l'écran pour vous déplacer sur la carte.
La vue carte « principale » est accessible en tapant sur l'icône
dans la
barre de commande (sur la page d'accueil ou dans le menu principal).
8
Tous les écrans comportant un bouton
permettent également d'afficher une
vue carte (il suffit de taper sur le bouton).
La vue carte « principale », ainsi que toute vue carte accessible depuis une
routine de levé, fonctionne aussi comme carte « active ». Cela signifie que vous
pouvez effectuer plusieurs actions directement depuis la carte. Il suffit de taper
sur la carte et de maintenir sélectionné un élément afin d'afficher un menu
contextuel avec les différentes actions possibles. Les actions proposées
dépendent de ce que vous aurez sélectionné précédemment.
Si Optique ou GNSS est sélectionné, la carte principale peut également servir
d'interface pour la collecte de mesures. Taper sur la carte principale, maintenir
la sélection, puis choisir Mode levé pour activer l'interface de mesure (voir
l'exemple ci-contre pour GNSS).
En Mode levé, vous pouvez collecter des données depuis la carte principale en
tapant sur un des boutons disponibles (voir tableau ci-dessous).
Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER pour lancer une
observation. Par défaut, la touche ENTER permet de lancer une observation
« Topo ». Vous pouvez modifier cette fonctionnalité en désactivant l'option
Bouton entrée utilisation carte levé pour Topo sur l'onglet Etude > Paramètres
> Levé.
Des boutons de raccourci sont disponibles pour vous permettre d'optimiser
votre travail. Ils sont décrits ci-dessous :
Optique
Fonction
GNSS
Fonction
- Instrument optique mécanique : Lance une mesure dans le mode en cours (fin ou grossier).
Mesure de point sur une époque
- Instrument optique robotique : Idem GNSS, enregistre un point déduit des dernières données
collectées dans le mode de poursuite utilisé.
- Instrument optique mécanique : Lance une observation en mode fin.
Mesure de point sur plusieurs
- Instrument optique robotique : Ouvre l'écran de
époques (occupation statique)
contrôle à distance sur lequel vous pouvez appuyer sur le bouton Prendre mesure pour effectuer une observation en mode fin.
Paramètre de la hauteur de la cible
Paramètre de la hauteur de l'antenne
Installation de la station
État GNSS
La Vue carte principale inclut deux autres barres d'outils :
• La barre d'outils Zoom
• La barre d'outils “Accrocher à”
9
Elles sont décrites ci-dessous.
• La barre d'outils Zoom est toujours affichée.
• Taper sur
masquer.
pour afficher la barre “Accrocher à” et sur
pour la
Coordonnées affichées
Les dernières coordonnées calculées pour le mobile GNSS ou pour la canne
(optique) sont affichées en permanence dans la partie inférieure de la vue Carte
active au fur et à mesure que vous vous déplacez dans la zone de travail. De plus,
le nom et les coordonnées du dernier point enregistré (s’il existe) sont affichés
dans la partie supérieure de la vue Carte active.
Les coordonnées sot exprimées, soit en “NEZ”,”ENZ”, “XYZ” ou “YXZ”, suivant le
choix Ordre Coord. dans Etude > Paramètres > onglet Unités,
L’affichage des coordonnées sur la vue Carte active est activé par défaut. Vous
pouvez décider de ne pas visualiser ces coordonnées en désactivant l’option
correspondante:
• Taper sur
sur la vue Carte.
• Décocher l’option Afficher coordonnées.
• Taper sur
Carte.
pour sauvegarder la modification et fermer la fenêtre Options
Barre d’outils zoom
Bouton
Fonction
Bouton Etendue du Zoom : Par défaut, modifie l'échelle pour que tous les points du projet
en cours soient visibles à l'écran. Si configuré en tant que bouton “Etendue du zoom utilisateur”, restitue à l’écran une vue différente (voir Bouton “Étendue zoom utilisateur” en page 11
Zoom avant d’environ 25%.
Zoom arrière d’environ 25%.
Permet de créer un cadre sur l'écran. Lorsque vous retirez le doigt ou le stylet de l'écran, la
carte zoome sur la zone définie par le cadre.
Invite à entrer un nom de point, puis ce point apparaîtra au centre de l’écran.
10
Barre d’outils “Accrocher à”
Bouton
Fonction
Va sur le point le plus proche.
Va sur le milieu du segment de ligne sélectionné.
Va sur le point de départ ou sur le point d'arrivée le plus proche du segment de ligne sélectionné.
Va sur l'intersection de deux lignes droites. Vous ne pouvez pas aller sur l’intersection de segments courbe ou spirale.
Va sur le point d'intersection du segment courbe sélectionné.
Va sur le centre du segment courbe sélectionné.
Va sur le point le plus proche du segment de ligne droite ou courbe sélectionné.
Supprime tous les points temporaires de type “Accrocher à“ créés sur la carte.
Bouton “Étendue zoom utilisateur”
Le bouton Étendue zoom peut être transformé en bouton Étendue zoom
utilisateur, et vice versa. Le bouton garde le même aspect mais a une fonction
légèrement différente. Plutôt que de montrer tous les points visibles du projet
(bouton Étendue zoom), le bouton Étendue zoom utilisateur ne restitue à l’écran
qu’une zone spécifique sur la carte que vous avez choisie auparavant.
Définir le bouton Étendue zoom utilisateur :
• Ajuster la vue Carte de manière à ce que la zone d’intérêt occupe la totalité
de l’écran (utiliser les boutons de zoom et translater la carte de manière à
obtenir ce résultat).
• Une fois cet ajustement terminé, maintenir appuyé le stylet sur la vue Carte
et sélectionner Définir Étendue de zoom utilisateur. Un rectangle bleu
apparaît en pointillés englobant la totalité de la vue, ce qui signifie que vous
avez maintenant défini votre “zone utilisateur”.
A partir de maintenant, l’appui sur
vous ramènera toujours à l’affichage
de cette zone, quel que soit le nombre d’agrandissements, réductions ou
translations que vous ayez pu faire entre-temps. A chaque fois que le
réglage de zoom ou de déplacement de carte le permettra, le rectangle
rouge apparaîtra pour indiquer la taille et l’emplacement de la zone
utilisateur sur la vue Carte.
11
Effacer la définition du bouton Étendue zoom utilisateur :
• Maintenir le stylet appuyé sur la vue Carte et sélectionner Effacer Étendue de
zoom utilisateur. La zone utilisateur n’existe plus (et le rectangle rouge
disparaît de l’écran).
Dès lors, le bouton
retrouve sa fonction de départ, qui est d’ajuster la
vue Carte de manière à montrer tous les points du projet à l’écran.
Fonction “Suivez-moi”
Lorsque vous tenez à la main un mobile GNSS ou un prisme, il est intéressant de
pouvoir visualiser en permanence votre position à l’écran.
C’est précisément le but de la fonction “Suivez-moi”, qui translatera la carte à
l’écran de manière à ce que, lorsque vous vous déplacez, votre position soit
toujours visible à l’écran (cette position sera représentée aussi près possible du
centre de la carte, habituellement à l’intérieur d’une zone positionnée au centre
de la vue et correspondant au trois-quart de la carte affichée).
• Pour activer la fonction “Suivez-moi”, maintenir le stylet appuyé n’importe où
sur la carte et sélectionner Définir “Suivez-moi”.
Le symbole utilisé pour représenter votre position est une petite flèche
orientée dans la direction de votre déplacement. Environ toutes les 4
secondes, ce symbole est remplacé, pendant environ 1 seconde, par une
icône antenne GNSS ou prisme, selon le mode de levé utilisé. Un graticule de
couleur grise s’affiche, centré sur votre position, indiquant de manière claire
que la fonction “Suivez-moi” est actuellement activée (le graticule restera
toujours de la même taille quel que soit le réglage de zoom).
• Pour désactiver la fonction Suivez-moi, maintenir le stylet appuyé n’importe
où sur la carte et sélectionner Arrêter “Suivez-moi”. Le graticule disparaît
alors de l’écran.
• La fonction Suivez-moi sera automatiquement désactivée dès que vous
translatez manuellement la carte d’une valeur telle que votre position
courante disparaît de la zone représentant les trois-quart de la carte
affichée à l’écran.
12
3. Création d'un projet
Vous ne pouvez pas commencer à travailler avec Survey Pro tant que vous n’avez pas
ouvert un projet. Après lancement du logiciel, l'écran Bienvenue dans Survey Pro
s'affiche et vous guide dans le processus de création d'un nouveau projet ou l'ouverture
d'un projet existant.
NOTE : Si vous lancez la version embarquée du logiciel, la page d'accueil vous permet d'effectuer
des mesures sans avoir à ouvrir un projet. Reportez-vous à la section 9. Version embarquée de
Survey Pro en page 103.
• Taper sur le bouton Nouvelle. L'écran Nouvelle étude s'ouvre et vous demande de
nommer le projet. Par défaut, l'écran vous propose la date du jour.
1
2
• Saisir un nouveau nom ou bien valider le nom par défaut.
• Il existe deux manières de créer un projet :
1. Taper sur le bouton Créer Etude. Le nouveau projet sera créé avec les
paramètres actuels par défaut (tels que listés au bas de l'écran) et enregistré
dans le répertoire par défaut (\Survey Pro Jobs\).
2. Taper sur le bouton Paramètres pour accéder aux différents paramètres (voir cidessous). Une fois ces paramètres définis, taper sur le bouton Terminer. Le
nouveau projet est ainsi créé et enregistré.
NOTE : La liste des noms de projet située dans la partie supérieure de l'écran reprend les derniers
projets ouverts dans Survey Pro. Cette liste ne reflète pas forcément la liste de vos projets
enregistrés dans votre carnet de terrain. Si vous recherchez un projet enregistré dans votre
carnet, utilisez le bouton Parcourir.
13
Paramètres
Les paramètres et valeurs saisis pour un nouveau projet deviennent les paramètres par
défaut pour le projet suivant. Vous trouverez ci-dessous une brève description des
paramètres de projet.
[1]
[2]
• Unités [1] : Lors de la création d'un nouveau projet, définissez toutes les unités
nécessaires. Vous pouvez également activer le paramètre de correction Courbure
et Réfraction de la Terre pour les mesures optiques.
• Fichier de contrôle / de référence [2] : Les points de contrôle peuvent être
importés d'un autre projet existant en cochant la case Utiliser un Fichier de
Contrôle. Lorsque vous taperez sur Terminer pour créer le projet, un message vous
indiquera le nombre de points importés. Si vous avez utilisé un fichier de contrôle,
le système de coordonnées de ce fichier sera utilisé par défaut pour le nouveau
projet. Vous pouvez modifier ce paramètre sur la page du système de coordonnées.
Un fichier de contrôle peut être importé depuis un fichier .Job ou .Survey.
Vous pouvez également utiliser les points d’un fichier de référence (également un
fichier type .Job ou .Survey) en cochant l’option Utiliser un Fichier de référence
externe. Chacun des points de ce fichier est utilisable en tant que point de référence
dans le projet.
A propos des fichiers de contrôle et de référence : Un fichier de contrôle contient une liste
de points de contrôle. Si vous sélectionnez un fichier de contrôle lors de la création d’un
projet, vous autorisez Survey Pro à importer tous les points de contrôle de ce fichier dans le
projet. Par exemple, si le fichier de contrôle sélectionné contient 10 points de contrôle, le
projet que vous êtes en train de créer contiendra ces 10 points (+ 1 point si vous définissez
aussi un point de départ ; voir ci-dessous).
Un fichier de référence contient une liste de points de référence. Si vous sélectionnez un
fichier de référence lors de la création d’un projet, vous autorisez Survey Pro à montrer tous
les points de référence stockés dans ce fichier à l’intérieur du projet ouvert (les points de
référence apparaîtront sur la vue carte et dans la liste des points), mais ces points ne seront
pas importés dans le projet. C’est pourquoi ils ne sont pas représentés de la même manière
14
que les autres points (ils utilisent une icône différente). Mais si vous sélectionnez un point de
référence pour l’utiliser en point d’installation (que ce soit en optique ou en GNSS), ou pour
tout autre raison qui implique que ce point soit utilisé dans des calculs, alors ce point de
référence (et uniquement celui-là), sera importé dans le projet (et changera d’icône).
NOTE : Fondamentalement, un fichier de référence n’est pas différent d’un fichier de
contrôle car les points de contrôle et les points de référence ne sont pas différents par
nature ; Les deux peuvent être des points d’intérêt, que vous considérerez comme tant utiles
à la réalisation du projet.
Si vous n’avez besoin d’aucun point d’un autre fichier pour votre projet, sélectionner
Aucun fichier de référence ou contrôle puis tapez sur Suivant>.
[3]
[4]
• Sélectionner le système de coordonnées [3] : Si vous utilisez un fichier de
contrôle, vous pouvez soit lancer votre projet avec le système de coordonnées du
fichier de contrôle, soit sélectionner un autre système dans la base de données. Si
vous n'avez pas de fichier de contrôle, vous devez choisir un système de
coordonnées pour le projet. Pour sélectionner un système de coordonnées pour
votre nouveau projet :
– Décocher cette case si vous effectuez un levé optique avec un facteur d'échelle
au sol de 1, ou un levé GNSS sans projection ou datum connu pour vos
coordonnées de grille locale.
– Cocher cette case si vos coordonnées de grille locale sont définies par une
projection ou un datum connu. Dans ce cas, sélectionner Zone de Base de
Données et indiquer la région (Région), la zone (Zone) et le datum (Datum) de
votre zone de travail.
En levé GNSS uniquement, le datum peut être défini d’une autre manière en
utilisant les messages RTCM 1021 et 1023 reçus de certains réseaux NTRIP qui
diffusent ces messages. Dans ce cas, cocher RTCM diffusé et indiquer la région
15
(Région) et le datum (Datum) de votre zone de travail. Le datum sera fourni par le
réseau RTK.
Comprendre le facteur d'échelle de votre système de coordonnées :
– Si votre projet « n'a pas de système de coordonnées », Survey Pro paramètre
automatiquement le facteur d'échelle pour les mesures optiques à « 1.0 ». Cela
signifie que la distance mesurée au sol sera reproduite à l'échelle 1:1 sur la grille.
Si vous lancez un levé GNSS, Survey Pro utilise par défaut le mode Calibration
pour calculer les coordonnées de grille à partir des mesures GNSS.
– Si votre projet utilise une projection et un datum, Survey Pro calcule
automatiquement le facteur d'échelle adéquat pour chaque mise en station afin
que la distance mesurée au sol soit adaptée à la grille de coordonnées. Si vous
démarrez un levé GNSS, Survey Pro utilise la projection sélectionnée pour
calculer les coordonnées de grille à partir des mesures GNSS.
NOTE : Vous pouvez modifier les paramètres de facteur d'échelle optique par défaut sur
l'onglet Etude > Paramètres > Facteur d'échelle.
• Premier point [4] : Un nom de point et des coordonnées sont proposés par défaut
pour le premier point du projet. Vous pouvez modifier le nom et les coordonnées de
ce point avant de le créer. Vous pouvez également décocher la case si vous ne
souhaitez pas créer de point à ce stade du projet.
À ce stade, vous pouvez démarrer vos mesures si vous n'avez pas besoin de paramétrer
d'autres éléments pour votre projet. Dans ce cas, passer directement à la section 4.
Choix d’un mode de levé - Connexion à un instrument en page 25.
Si vous souhaitez ajouter des données (points, polylignes, alignements, etc) à votre
projet avant de démarrer, vous pouvez consulter les sections suivantes qui traitent des
méthodes pour importer ou créer/modifier des données dans un projet ouvert. La
dernière section liste les formats dans lesquels les données stockées dans le projet
peuvent être exportées.
Importer des données
16
Utilisez la fonction Fichier > Importer pour ajouter des points au projet ouvert. Il est
possible d'importer des points dans les formats suivants en utilisant les outils d’import
par défaut :
• Formats natifs Survey Pro (*.Survey, *.JOB, *.JXL, *.CR5). JXL est l'extension du
format JobXML, un format standard de Spectra Precision pour les données de
mesures, points et alignements.
• LandXML (*.XML) est un format standard pour les données de mesures, points et
alignements.
• Format texte (*.TXT, *.CSV). Un assistant d'import ASCII vous aide à définir le
contenu de chaque fichier TXT à importer.
Des données peuvent également être importées depuis d’autres formats (GDM, KOF,
SFN, Surpac) en utilisant des outils d’import personnalisés, créés au format IXL (XML).
Survey Pro analyse et importe tous les éléments connus du fichier choisi. Ces éléments
seront ensuite ajoutés au projet en tant que points, polylignes ou alignements. Vous
pouvez consulter la définition de ces éléments dans les sections suivantes : Édition de
points en page 17, Modifier des polylignes en page 21 et Modifier des alignements en
page 21.
La fonction Fichier > Importer contrôle permet d'importer des points dans la couche de
contrôle de votre projet. Les points de la couche de contrôle sont protégés et ne
peuvent être modifiés. Les fichiers de contrôle sont des fichiers au format *.Survey ou
*.JOB.
La fonction Fichier > Fichier de référence permet d'ajouter des points dans le projet
ouvert sans les importer dans le fichier du projet. Vous pouvez ainsi voir tous ces points
de référence sur la vue carte et dans les listes de points. Vous pouvez utiliser n’importe
quel point de référence dans Survey Pro comme si c’était un point normalement stocké
dans le fichier du projet.
Édition de points
Dans Survey Pro, un point possède des coordonnées et des propriétés. Les
coordonnées d'un point peuvent découler de deux méthodes :
• Point saisi : Les coordonnées de ce point ont été saisies à l'aide de la fonction Etude
> Points) ou bien ce point a été créé suite à l'import de données dans le projet.
• Point observé : Les coordonnées de ce point sont calculées à partir des mesures
effectuées dans le projet.
NOTE : Pour afficher les coordonnées et propriétés d'un point, vous pouvez taper sur ce point
directement sur la carte. L'écran Détails de point s'affiche et vous indique l'Origine de ce
point, c'est-à-dire comment il a été créé.
Gestion des points
Tous les points contenus dans le fichier de projet, qu’ils aient été entrés manuellement
ou qu’ils soient le résultat d’observations, peuvent être visualisés par la fonction Etude
> Points. Les points d’un projet sont soit actifs, soit effacés. Les points actifs peuvent
être utilisés dans Survey Pro. Les points effacés existent dans la base de données du
fichier projet, mais doivent être restaurés si on veut pouvoir les utiliser dans Survey
Pro.
17
Les icônes suivantes sont utilisées pour identifier les différents types de points
existants :
Icône
Type de point
Point théorique à implanter, fourni par le projet
Point de référence
Point implanté
Point (indifférencié)
Point effacé
La liste déroulante accessible depuis le coin supérieur droit de l’écran permet de
visualiser tous les points actifs – c’est-à-dire ceux non effacés – (sélectionner Afficher
Points), les points effacés précédemment (sélectionner Afficher supprimé), les seuls
points théoriques à implanter (sélectionner Pts de projet uniquement), les seuls points
déjà implantés (sélectionner Pts implantés uniquement), les points de projet + points
implantés (Pts de projet et implantés uniquement) ou tous les points (sélectionner Tt
Affich).
Utiliser les trois ou quatre boutons situés en haut de l’écran pour gérer vos points :
•
: Permet de rechercher le premier point dans la liste affichée répondant au
critère de recherche que vous avez défini. Vous pouvez définir le critère sur le nom
ou la description du point. La recherche peut également être basée sur le code point
(lignes de fond FXL et code).
: Bouton rendu actif seulement après que Survey Pro ait trouver le premier point
dans la liste répondant au critère de recherche. Chaque nouvel appui sur ce bouton
affichera le point suivant dans la liste répondant aussi au critère.
•
•
: Permet d’insérer un nouveau point dans la liste. Un nom par défaut sera
proposé pour le nouveau point, basé sur le nom du point sélectionné. La définition
d’un nouveau point passe par l’entrée de ses caractéristiques sur trois onglets
différents (voir Créer un nouveau point en page 19). A noter que le fait de définir un
point en tant que point théorique à implanter ou point implanté ne peut être obtenu
qu’en utilisant la fonction Gérer les points de projet du menu Implantation.
: Permet d’éditer le point sélectionné (voir Modifier un point en page 20).
De même, lorsque vous faites un appui long sur un point dans la liste Afficher Points, un
menu contextuel s’affiche donnant accès aux fonctions suivantes :
• Supprimer Point : Permet d’effacer le pont sélectionné.
Un point effacé est repéré par l’icône ( ) placée juste devant le nom du point.
18
• Supprimer points : Invite à effectuer une sélection de plusieurs points qui seront
tous supprimés par cette fonction.
• Afficher détails de point : Permet de consulter les propriétés du point (origine,
coordonnées, propriétés et remarques). Ces informations sont scindées sur trois
onglets différents : Détails, Dérivation et Remarques.
• Afficher brutes : Affiche le visualiseur de Données brutes sur lequel la phase
particulière au cours de laquelle le point a été créé apparaît en surbrillance. L’écran
Données brutes peut également être affiché depuis le menu principal en faisant
Etude > Données brutes.
• Afficher la carte : Ouvre l’écran carte sur laquelle le point sélectionné apparaît placé
au centre de l’écran.
Un double clic sur un point de la liste équivaut à sélectionner Afficher détails de point
dans le menu contextuel.
Lorsque vous faites un appui long sur un point de la liste Afficher supprimé, un menu
contextuel s’affiche donnant accès aux fonctions suivantes :
• Restaurer le point : Ramènera un point précédemment effacé dans la liste des
points existants. Le point restauré retrouvera son icône originale.
• Afficher détails de point : Idem ci-dessus.
• Afficher brutes : Idem ci-dessus.
Créer un nouveau point
Sélectionner un point quelconque dans la liste et taper sur
pour insérer un nouveau
point :
• L’onglet Général permet de nommer le point, de rajouter une description si
nécessaire, d’associer une couche au point et éventuellement d’y attacher une
image (en utilisant l’appareil photo intégré ou en sélectionnant un fichier image
présent sur le disque dur du carnet de terrain).
• L'onglet Position permet de saisir les coordonnées d'un point. Vous pouvez saisir
des coordonnées de Grille, géodésiques (WGS84 LLH) ou géodésiques locales (LLH
locale).
– Grille : Les coordonnées de grille locale du point sont les valeurs Nord, Est et
Élévation qui ont été saisies ou importées. Les coordonnées géodésiques
locales du point seront calculées en transformant les coordonnées de grille en
Latitude, Longitude et Altitude à l'aide de la projection.
– Géodésique mondial : Les coordonnées WGS84 du point sont les valeurs de
Latitude, Longitude et Altitude qui ont été saisies ou importées. Les
coordonnées de grille locale du point seront calculées en transformant les
coordonnées géodésiques en coordonnées Nord, Est et Élévation à l'aide de la
projection.
19
– Géodésique local : Les coordonnées géodésiques locales du point sont les
valeurs de Latitude, Longitude et Altitude qui ont été saisies ou importées. Les
coordonnées de grille et les coordonnées géodésiques mondiales du point
seront calculées en transformant les coordonnées géodésiques locales à l'aide
de la projection.
Si la projection n'est pas définie ou résolue, il est impossible de transformer les
valeurs saisies en coordonnées de grille ou coordonnées géodésiques. En affichant
les détails du point, vous verrez que les coordonnées sont manquantes.
Si ce point est issu d'une observation, l'onglet Position vous indique ses
coordonnées mais elles ne peuvent pas être modifiées.
• L’onglet Code permet d’associer plusieurs codes d’attributs au point. Pour plus
d'informations sur les Descriptions, Couches, Codes et Remarques, voir Propriétés
des points en page 109.
Modifier un point
Sélectionner le point que vous souhaitez modifier puis taper sur
.
• Survey Pro affiche deux onglets supplémentaires comparé à ce qu’il a affiché au
moment où vous avez inséré le point :
– Dérivation : Onglet de consultation indiquant le type et l’origine du point.
– Remarques : Onglet permettant d’ajouter autant de remarques que nécessaire
concernant le point. Chaque remarque est datée (date & heure).
– Les données affichées sur les onglets Général, Code et Position peuvent être
modifiées normalement.
• Comment transformer un point calculé en un point qui aurait été entré
manuellement : Utiliser le bouton Edition Emplacement sur l’onglet Position pour
modifier les deux coordonnées horizontales et/ou la coordonnée verticale du point.
Par exemple, avec une station totale ou un récepteur GNSS, vous observez un point
et mesurez ses trois coordonnées. Ce point fournit par ailleurs une référence de
niveau. Vous souhaiterez alors remplacer sa coordonnée verticale par celle fournie
par le document fournissant les points référence de niveau, plutôt que de garder
celle mesurée. Grâce au bouton Edition Emplacement, vous pouvez remplacer la
coordonnée verticale mesurée par une coordonnée que vous saisirez
manuellement, tout en gardant les coordonnées horizontales qui ont été mesurées.
Sélection de plusieurs points
Si vous sélectionnez plusieurs points, vous pouvez modifier la description et la couche
de l'ensemble de la sélection en une seule opération.
Pour sélectionner plusieurs points qui ne sont pas à la suite, appuyer sur la touche
CTRL, la maintenir enfoncée, puis taper successivement sur les points à modifier. La
touche CTRL est accessible depuis le clavier virtuel (touche CTL sur Nomad, Recon ou
20
ProMark 220) ou le clavier réel (touche CTRL sur Ranger). La touche CAPS peut être
utilisée pour sélectionner des points à la suite.
Modifier des
polylignes
Dans Survey Pro, une polyligne est une ligne qui relie plusieurs points. Chaque sommet
de la ligne est défini par un point existant, qu'il ait été saisi ou bien observé. Les points
d'une polyligne peuvent être reliés entre eux par des segments droits ou des courbes
horizontales.
Vous pouvez utiliser l'éditeur de polyligne pour effectuer des modifications (aller dans
Etude > Editer polylignes). Cet éditeur est décrit plus en détail dans l'Aide en ligne.
Modifier des
alignements
Dans Survey Pro, un alignement est une ligne définie par des vecteurs et commençant
par un Point de Départ (PDD). Le PDD peut être un point existant du projet ou bien
simplement des coordonnées de position. Les alignements peuvent avoir des
segments horizontaux et, éventuellement, un profil vertical. Les segments horizontaux
peuvent être droits, circulaires ou en spirale. Un profil vertical peut être défini à l'aide
d'une courbe verticale et de segments droits inclinés.
Vous pouvez utiliser l'éditeur d'alignements pour effectuer des modifications (allez
dans Etude > Editer Alignements). L'éditeur d'alignements est décrit plus en détail dans
l'Aide en ligne.
Vous pouvez importer des alignements pour une implantation via le menu Routes >
Editer routes. Les alignements importés à l'aide de cette fonction peuvent être
visualisés dans l'éditeur mais ne peuvent pas être modifiés.
Exporter des données
Utiliser la fonction Fichier > Exporter pour exporter des données d'un projet ouvert
dans un des formats pris en charge. Avec la plupart des formats (Survey, JOB, TXT, CSV,
CR5 et DXF), vous pouvez sélectionner la portion du projet que vous souhaitez exporter.
Par contre, avec les formats XML, Survey Pro 4.x (Job/RAW) et JobXML, vous ne pouvez
exporter que l'ensemble de la base de données du projet.
Générer des rapports
de levé
Survey Pro peut générer un rapport de votre levé sur la base du contenu du projet
ouvert, et formaté selon le modèle choisi au lancement de la procédure.
18 modèles sont disponibles (voir la liste ci-dessous) et la plupart sont personnalisables.
• Rapport complet au format HTML
• Rapport au format FBK
• Rapport au format KOF
• Rapport sur les points GNSS au format CSV
• LevelLoopReport_doubleSpaced (rapport boucle de niveau_double espace)
• Rapport Google Earth au format KML
• Rapport LisCAD au format FLD
• Rapport au format RAW Nikon
21
• Rapport d'observation optique au format HTM
• Deux rapports différents possibles sur les points, au format CSV
• Neuf rapports différents d'implantation possibles, au format CSV ou HTM
Pour générer, visualiser et enregistrer un rapport de levé pour le projet en cours, suivre
les instructions ci-dessous :
• Aller dans le menu principal et taper sur Etude, puis Créer Rapport.
• Sélectionner le modèle désiré, puis taper sur Suivant.
• Personnaliser le rapport lorsque vous serez invité à le faire, puis taper sur pour
que Survey Pro puisse générer le rapport et ensuite l'afficher.
• Selon le modèle choisi, suivre les instructions ci-dessous pour accéder à l'écran
depuis lequel vous pourrez enregistrer le rapport :
– Pour les rapports HTML, taper sur
,
, puis
. L'écran ci-dessous
s'affiche.
– Pour les rapports Google Earth, en l'absence d'application capable d'afficher le
rapport généré, Survey Pro affiche l'écran ci-dessous.
– Pour tous les autres types de rapport, taper sur
dessous.
pour accéder à l'écran ci-
• Taper sur Enreg. le Rapport pour enregistrer le rapport dans le dossier de votre
choix.
(Sur le même écran, le bouton Afficher le Rapport vous ramène à l'écran d'affichage
du rapport, et le bouton Un Autre Rapport vous permet de générer un nouveau
rapport, avec un modèle identique ou différent.)
22
Partager des fichiers
via Internet
Survey Pro vous permet de partager des fichiers via Internet. Vous devez pour cela au
préalable établir une connexion Internet sur votre carnet de terrain à l'aide de la
fonction Windows Mobile Paramètres > Connexions > Connexions.
Une fois la connexion établie, aller dans Fichier > Partager et définir un profil email.
Vous pouvez envoyer des emails à un ou plusieurs destinataires, avec vos fichiers
attachés aux emails. Si plusieurs fichiers sont sélectionnés pour être attachés à un
email, Survey Pro va zipper ces fichiers automatiquement de manière à ce qu’il n’y ait
toujours qu’un seul fichier attaché à l’email.
Pour envoyer des e-mails, vous devez avoir un profil email. Vous pouvez créer votre
propre compte e-mail (ex. : Gmail ou autre) ou utiliser un des profils email par défaut
(SMS, ActiveSync) créés par Windows Mobile. Une fois que vous avez créé votre propre
compte, il s'ajoute à la liste Profil Email.
Se connecter à
Spectra Precision
Central
Spectra Precision Central est un service de stockage et de synchronisation de fichiers
de type “cloud” permettant de synchroniser fichiers et répertoires entre plusieurs
équipements d’une même entreprise, ordinateurs de bureau, carnets de terrain
utilisant Survey Pro et portables.
Spectra Precision Central fait en sorte que tous les fichiers utilisés dans divers
équipements restent toujours automatiquement synchronisés entre eux, que les
membres d’une même équipe puissent s’échanger facilement des données, et qu’ainsi
chacun puisse utiliser la dernière version d’un même fichier de données.
Pour accéder à Spectra Precision Central depuis Survey Pro, vous devez connecter
votre carnet terrain à Internet, via WiFi ou modem cellulaire, ou en le connectant à
Windows Mobile Device Center (ActiveSync).
Pour connecter un carnet de terrain à Spectra Precision Central :
• Taper sur l’icône dans la barre de commande pour ouvrir l’écran Central.
• Entrer votre nom (Nom d’utilisateur), le nom de votre entreprise (Organisation), et
votre mot de passe utilisateur (Mt de Passe).
• Taper sur Connecter.
Lorsque vous êtes connecté, l’icône Central change d’aspect et devient :
• Une fois connecté à Central, l’écran Central montre l’état de la connexion à Central,
ainsi qu’éventuellement la synchronisation de fichiers en cours, effectuée en
arrière-plan.
Vous pouvez alors aller sur Étude > Paramètres et sélectionner l’onglet Central pour
indiquer dans quelles conditions la synchronisation de fichiers peut se faire :
23
– Automatique - Tous : Les fichiers peuvent être synchronisés à tout moment à
partir du moment où la connexion à Central existe. Cette option convient aux
utilisateurs qui souhaitent que la synchronisation se passe en continu et qui
n’ont pas de limitations sur l’utilisation de la bande passante de la connexion à
Central.
– Automatique - WiFi : Les fichiers peuvent être synchronisés à partir du moment
où la connexion ne passe pas par un modem cellulaire, mais par WiFi par
exemple, ou à chaque fois qu’on utilise Windows Mobile Device Center
(ActiveSync). Cette option convient aux utilisateurs qui souhaitent une
synchronisation automatique de leurs fichiers, sauf lorsqu’ils doivent utiliser de
la bande passante de leur connexion mobile pour autre chose.
– Manuel : La synchronisation ne se fait qu’en tapant sur le bouton Sync.
maintenant.
A chaque fois que le bouton “Cloud” (
) est visible à l’écran, par exemple lorsqu’on
veut importer un fichier, taper sur ce bouton puis sélectionner Central.
Vous allez ainsi pouvoir parcourir les différents répertoires du “cloud” (et pas
simplement celui propre à votre carnet de terrain) et télécharger un nouveau fichier
déposé quelque part sur le “cloud” par un autre membre de votre équipe.
Après avoir sauvegardé ce fichier sur votre carnet de terrain, le mécanisme de
synchronisation va créer en arrière-plan une copie de ce fichier dans le répertoire
spécifique de votre carnet de terrain sur le “cloud”.
24
4. Choix d’un mode de levé - Connexion à un instrument
Avant de pouvoir faire des levés avec Survey Pro, vous devez configurer et
activer votre instrument. Vous pouvez activer une station totale optique, un
récepteur GNSS, un niveau numérique automatique, ou vous pouvez indiquer le
mode d’entrée manuelle pour du nivellement tri-filaire.
NOTE : La sélection d'un instrument n'a de sens que si Survey Pro fonctionne sur un
carnet de terrain. Si le logiciel fonctionne sur un instrument (ex. FOCUS 30), seul cet
instrument pourra être utilisé.
Avant de faire ce choix, vous devez au préalable mettre en marche votre
instrument. Le carnet de terrain le détecte et établit une connexion radio,
Bluetooth ou série selon le cas. Le nivellement tri-filaire effectué en mode
d’entrée manuelle n’exige pas de Survey Pro qu’il soit connecté à un instrument
quelconque.
Si vous avez un équipement GNSS, vous pouvez utiliser un récepteur mobile seul
ou bien un récepteur de base et un récepteur mobile. Dans ce dernier cas, il est
conseillé de démarrer son levé en ayant les deux récepteurs en marche côte à
côte. De cette façon, vous pouvez terminer le paramétrage des deux
récepteurs, vous assurer qu'ils communiquent correctement via la liaison de
données et que le mobile peut fixer la position.
Si vous utilisez une connexion série avec une base et un mobile, le carnet de
terrain doit être connecté en premier à la base. Une fois la base paramétrée,
déconnecter le câble de la base puis le brancher sur le mobile.
Icône Instrument et liste
d'options
• Lancer Survey Pro.
• Ouvrir ou créer un projet.
• Taper sur l'icône Instrument dans la barre de commande.
(Cette icône peut être l'une des suivantes : ,
ou
).
Une liste d'options s'affiche (voir l'exemple ci-contre).
• Gérer les instruments donne accès aux différentes fonctions permettant de
déclarer un nouvel instrument et d'effectuer les réglages avancés
nécessaires.
• Sélectionner le mode de fonctionnement de Survey Pro en choisissant une
des options affichées sous le bouton Gérer les instruments :
– Optique pour un instrument optique (option sélectionnée dans
l'exemple).
– GNSS pour un récepteur GNSS utilisé en mode RTK ou/et posttraitement
25
– Nivellement pour utiliser des techniques précises de mesures d’altitude.
Le nivellement peut être effectué à l’aide d’une station totale optique, un
niveau numérique automatique, ou un niveau manuel automatique.
NOTE ; En topographie, le terme “niveau automatique” se réfère à un niveau qui
peut être mis très précisément en position verticale sans qu’il soit nécessaire
de le mettre de niveau.
Tous les niveaux fabriqués ces quelques 40 dernières années sont des niveaux
automatiques. Ils sont dits automatiques car le prisme au travers duquel les
rayons lumineux passent est maintenu par un balancier. Ainsi, tant que
l’instrument est proche de la position horizontale (ce qui peut être obtenu à ±60”
à l’aide d’un niveau à bulle), le mécanisme du balancier permet de s’assurer que
les rayons lumineux traversent toujours perpendiculairement à la gravité réelle
et qu’ils sont donc très précis.
• Dans l'exemple ci-dessus, le bouton Gérer les instruments liste tous les
instruments qui ont été ajoutés dans Survey Pro pour le mode en cours
sélectionné. L'instrument en cours d'utilisation est coché dans la liste. Une
option supplémentaire est disponible (“Mode Manuel” pour Optique et
Nivellement ; “Mode démo” pour GNSS) permettant d'utiliser Survey Pro en
mode autonome.
En optique, il faut utiliser le “Mode Manuel” pour pouvoir entrer
manuellement les mesures d’angle horizontal, d’angle vertical et de distance
inclinée à chaque fois que Survey Pro est sollicité pour faire une observation.
Ce mode est utile pour se former et apprendre à se servir du logiciel, et il
peut également être utilisé pour rentrer des données dans un projet à partir
de notes écrites sur le terrain.
En GNSS, le “Mode démo” peut être utilisé seulement pour faire des
démonstrations, ou à des fins de formation. Ce mode ne permet pas de
manipuler des mesures réelles effectuées sur le terrain.
En Nivellement, il faut choisir le “Mode Manuel” si vous souhaitez effectuer du
nivellement unifilaire ou tri-filaire à partir de mesures lues sur la canne.
Les profils “Mode Manuel” et “Mode démo” ne peuvent être supprimés ou
renommés.
Vous pouvez donc en tapant sur l'icône Instrument effectuer les opérations
suivantes :
• Sélectionner un des modes : Optique, GNSS ou Nivellement,
• Activer rapidement un instrument pour l'utiliser dans le mode de
fonctionnement choisi,
26
• Accéder rapidement à l'écran Paramètres instrument,
• Ajouter un nouvel instrument pris en charge dans le mode de
fonctionnement choisi.
Mode optique - Connecter
Survey Pro à un instrument
optique
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Passer à Optique.
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Gérer les instruments. L'écran
Paramètres s'affiche et liste tous les profils d'instrument disponibles.
• Taper sur le bouton Ajouter Instrument, puis définir le nouvel instrument.
Sélectionner sa marque, son modèle, lui donner un nom.
Selon le modèle sélectionné, des paramètres complémentaires peuvent être
requis (connexion, radio, etc.) et le statut de l'appareil est également fourni
(port, connexion, bulle de niveau, etc.). Un bouton Paramètres Instrument est
également disponible, qui vous donne accès à des paramètres avancés
(collimation, DME, indicateurs FFD lumineux, etc.).
• Taper sur pour créer un nouvel instrument et fermer l'écran Installation
Instrument. Le nouvel instrument est automatiquement sélectionné dans la
liste (le nom de l’instrument apparaît en surligné).
• Taper sur
pour fermer l'écran Paramètres.
L'écran Paramètres pour les instruments optiques inclut les boutons suivants :
• Paramètres Instrument : Donne accès rapidement aux paramètres de
l'instrument sélectionné dans la liste. Le type et le nombre de paramètres
dépendent de la marque et du modèle de l'instrument sélectionné. Tous les
instruments ont un onglet Précision qui vous permet de lire les valeurs de
précision attendues (angles, distances, PPM). Ces valeurs sont utilisées dans
la routine de relèvement (voir page 46) afin de pondérer les observations
utilisées dans le processus de calcul.
• GeoLock : Permet d'activer ou désactiver la fonction GeoLock, une
recherche de cible assistée par GPS fonctionnant avec certains instruments
robotiques uniquement.
• Exporter et Importer : Ces boutons permettent respectivement d'enregistrer
ou de charger des profils d'instrument. Survey Pro enregistre les profils
d'instrument dans des fichiers SPI. Vous pouvez ajouter rapidement un
instrument prédéfini dans Survey Pro en important un fichier SPI.
27
Écran de contrôle à distance
Si vous utilisez une station totale robotique, utilisez la fonction Levé > Carnet à
Distance pour contrôler la station depuis le carnet de terrain utilisant Survey
Pro.
L'écran de contrôle à distance offre un niveau de contrôle équivalent à la version
embarquée et fournit les informations suivantes :
• Niveau de charge de la batterie utilisée par la station totale,
• État de fonctionnement de la station totale (INACTIF/MESURE EN COURS/
Verrouillé),
• Niveau de qualité de la liaison radio entre la station et le carnet de terrain.
Les boutons suivants sont également disponibles depuis cet écran pour
contrôler l'instrument :
•
•
: Lance une recherche assistée du prisme par GPS.
: Lance une recherche du prisme en partant de la direction actuelle de
l'instrument.
•
: Active ou désactive la fonction LockNGo.
•
: Met fin à l'opération de rotation ou de recherche en cours.
•
: Ouvre l'écran « Tourner à » qui permet de sélectionner un point ou un
angle vers lequel tourner l'instrument.
Les icônes suivantes sont affichées après la barre de titre :
Icône
Fonction
Pointeur laser visible inactif. Vous pouvez activer le pointeur laser en tapant sur cette icône.
Note : Les précautions de sécurité appropriées doivent être prises afin d'empêcher toute
personne de regarder directement le faisceau.
Pointeur laser visible actif. S'affiche pour indiquer que le pointeur laser visible est actif.
Dans la barre de commande, l'icône Instrument prend l'apparence suivante :
Si vous tapez sur
le pointeur laser est mis hors tension.
Note :Les précautions de sécurité appropriées doivent être prises afin d'empêcher toute
personne de regarder directement le faisceau.
Ouvre l'écran Paramètres instrument.
Affiche ou masque le clavier virtuel.
Ouvre l'écran d'activation, d'état ou de réinitialisation de la fonction GeoLock.
28
Mode GNSS - Connecter
Survey Pro à un récepteur
GNSS
Exemple de liste de profils de récepteur
Introduction aux profils de récepteur
Survey Pro se connecte à un récepteur GNSS via un profil de récepteur. Cette
méthode pratique permet de se connecter au récepteur GNSS et de le
configurer en un seul clic, à l'aide des informations enregistrées dans le profil.
Les profils de récepteur vous permettent d'utiliser des récepteurs GNSS pour la
collecte de données en mode RTK ou en post-traitement, ou les deux à la fois.
Il existe deux méthodes pour ajouter un profil de récepteur dans Survey Pro :
• À l'aide de la fonction Config. Spectra Auto. Cette procédure n'est utilisable
qu'avec les récepteurs Spectra Precision. Survey Pro utilise Bluetooth pour
détecter tous les récepteurs Spectra Precision à proximité. Pour chaque
récepteur détecté, Survey Pro vous propose de créer un profil de base, base
réseau, mobile et mobile réseau en utilisant les paramètres par défaut de ce
type de récepteur. Vous pouvez ensuite choisir les profils de récepteur que
vous souhaitez créer pour les récepteurs qui viennent d’être détectés.
Si le récepteur peut fonctionner en RTX, sachez que Survey Pro ne crée pas
de profil RTX particulier pour le récepteur. Si vous voulez utiliser le récepteur
en mode RTX, vous devez modifier un profil existant, ou rajouter un profil
RTX pour que le récepteur puisse fonctionner dans ce mode.
• Ou bien à l'aide de la fonction Configuration Manuelle. Cette procédure vous
permet de vous connecter à un seul récepteur, via une connexion série ou
via Bluetooth. Elle est applicable pour tous les récepteurs GNSS dont le
fabricant et le modèle sont pris en charge. Une fois la connexion avec le
récepteur établie, vous devez définir vous-même le profil de votre récepteur
(voir Modifier un profil récepteur en page 33 pour plus d'informations). La
dernière étape consiste à nommer le profil du récepteur et l'enregistrer.
Plus tard, lorsque vous démarrerez un levé, sélectionner simplement le profil de
récepteur de votre choix (et un profil réseau si vous travaillez dans un réseau ;
voir également Gérer les profils réseau en page 35) avant de demander à Survey
Pro de se connecter au récepteur que vous utilisez. Survey Pro configurera le
récepteur selon les paramètres définis dans le profil de récepteur sélectionné.
Si vous utilisez une liaison Bluetooth pour communiquer avec vos récepteurs,
vous aurez normalement un profil différent par récepteur puisque l'adresse
Bluetooth fait partie du profil. Cependant, vous pouvez changer de récepteur
auquel un profil se connecte simplement en changeant l'adresse Bluetooth.
Vous pouvez avoir plusieurs profils pour le même récepteur. Par exemple, si
vous utilisez le récepteur « x » comme mobile avec une base radio certains jours
et comme mobile réseau avec un serveur NTRIP d'autres jours, vous aurez deux
profils différents pour le même récepteur.
Les profils de récepteur peuvent être importés ou exportés sous forme de
fichiers SPR afin de vous permettre de déployer des profils de récepteur
compatibles entre les différentes équipes sur le terrain.
29
Les profils de récepteur peuvent être modifiés, renommés ou supprimés.
Ajouter des profils récepteur
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Passer au GNSS.
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Gérer les instruments. L'écran
Paramètres s'ouvre et liste les profils de récepteur GNSS disponibles.
• Taper sur Ajouter profil de récepteur, puis suivre une des deux méthodes
décrites ci-dessous.
Exemples de récepteurs détectés
Ajouter des profils récepteur à l'aide de la fonction Config. Spectra Auto :
• Taper sur le bouton Démarrer dans la fenêtre Config. Spectra Auto. Survey
Pro recherche automatiquement les nouveaux récepteurs GNSS Spectra
Precision à portée du Bluetooth. Après quelques instants, l'écran liste les
noms de tous les récepteurs détectés.
• Sélectionner les récepteurs pour lesquels vous souhaitez ajouter un profil.
Exemple de profils de récepteur standard
sélectionnés
• Taper sur Suivant. Survey Pro se connecte à chaque récepteur sélectionné,
l'un après l'autre, et affiche une liste des profils récepteur standard, chacun
correspondant à un profil utilisable pour le récepteur en question.
• Cocher tous les profils que vous souhaitez ajouter.
• Taper sur Terminer. Survey Pro revient à l'écran des profils récepteur sur
lequel vous pouvez voir les profils ajoutés. À ce stade, les profils peuvent
être importés ou exportés (voir Gérer les profils récepteur en page 31 pour
plus d'informations).
• Taper sur
Exemple de connexion série
30
pour revenir à l'écran d'accueil.
Ajouter un profil récepteur à l'aide de la fonction Configuration Manuelle :
• Dans la fenêtre Configuration Manuelle, suivre les instructions ci-dessous :
– Sélectionner la marque de votre récepteur GNSS
– Sélectionner le modèle de votre récepteur GNSS
– Sélectionner le type de connexion du récepteur.
1) Si c'est une connexion Bluetooth, sélectionner Bluetooth, puis taper sur
le bouton Paramètres. La fenêtre Instruments Bluetooth s'ouvre, dans
laquelle vous pouvez rechercher des périphériques Bluetooth
compatibles avec un service port série (ou ouvrir l'application Bluetooth
du système d’exploitation Windows).
Taper sur Démarrer Analyse et laisser l'utilitaire rechercher tous les
périphériques. Une fois la recherche terminée, sélectionner le
périphérique correspondant à votre récepteur GNSS. Taper ensuite sur
Ajouter Sélect., modifier le nom Bluetooth si vous le souhaitez et
paramétrer le code PIN Bluetooth si nécessaire, puis taper sur .
Taper sur pour revenir à l'écran d'accueil. Le nom du périphérique
Bluetooth choisi s'affiche maintenant dans le champ Dispositif
Bluetooth.
NOTE : Le champ Dispositif Bluetooth liste les noms des dispositifs Bluetooth
détectés précédemment. Utiliser ce champ lorsque le récepteur auquel vous
souhaitez vous connecter a déjà été détecté et fonctionne à proximité ou si
vous connaissez son nom Bluetooth et qu'il est encore listé dans le menu
déroulant.
2) Si vous choisissez une connexion série, sélectionner l’option Câble
série puis sélectionner le port utilisé sur le carnet de terrain pour cette
connexion.
• Taper sur Connecter. Vous pouvez maintenant définir un profil récepteur
pour le récepteur connecté. Compléter les quatre onglets (Levé, Modem,
Général, Réinitialiser). Voir Modifier un profil récepteur en page 33 pour plus
d'informations sur les profils récepteur.
• Taper sur pour enregistrer le nouveau profil. Ce profil est maintenant
disponible dans la liste des profils récepteur. À ce stade, les profils peuvent
être importés ou exportés (voir Gérer les profils récepteur en page 31 pour
plus d'informations).
• Taper à nouveau sur
pour revenir à l'écran d'accueil.
Gérer les profils récepteur
Suivre les instructions ci-dessous pour accéder à la liste des profils récepteurs
existants dans Survey Pro :
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Passer au GNSS.
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Gérer les instruments. Survey
Pro liste les profils récepteur (voir illustration ci-dessous).
31
[3]
[4]
[2]
[1]
[7]
[5]
[6]
• [1] : Nom du profil récepteur : Par défaut, le nom inclut le modèle du
récepteur, suivi par son numéro de série (quatre derniers chiffres), et enfin
sa fonction dans le levé.
• [2] : Icône de la fonction de levé : Une des quatre icônes suivantes (voir
aussi Modifier un profil récepteur en page 33).
Icône
Signification
Mobile
Base
Mobile réseau
Base réseau
RTX (proposé si le récepteur peut gérer le mode RTX)
• [3] : Icône de connexion : Une des deux icônes suivantes.
Icône
ou
32
Fonction
S'affiche respectivement quand une connexion Bluetooth ou par câble a été établie entre Survey Pro et le récepteur (voir la procédure de connexion ci-dessus).
Si c'est l'icône Bluetooth qui s'affiche, vous pouvez obtenir la marque, le modèle
du récepteur et son nom Bluetooth en tapant dessus.
Si c'est l'icône Série, vous pouvez obtenir les paramètres de la liaison série en
tapant dessus.
• [4] : Icône de paramètres :
. Permet d'accéder aux onglets Levé,
Modem, Général et Réinitialiser du profil récepteur. Voir Modifier un profil
récepteur en page 33 pour plus d'informations.
• [5] : Importer. Taper sur ce bouton pour importer un profil récepteur, puis :
– Sélectionner le fichier SPR que vous souhaitez importer.
– Taper sur . Survey Pro affiche le nom du profil récepteur contenu dans
le fichier.
– Sélectionner le nom du profil pour continuer.
– Taper sur Importer pour terminer.
• [6] : Exporter. Taper sur ce bouton pour exporter un profil récepteur, puis :
– Sélectionner le profil récepteur que vous voulez exporter.
– Taper sur Exporter.
– Nommer le fichier, taper sur pour exporter le profil et pour
l’enregistrer au format SPR dans le dossier de votre choix.
Exemple d'informations sur le récepteur
• [7] : Ce menu s'affiche si vous tapez sur un profil récepteur de la liste et
maintenez la sélection pendant quelques secondes. Ce menu vous offre
plusieurs fonctions :
– Infos Récepteurs : Permet d'afficher davantage d'informations sur le
récepteur connecté à Survey Pro via ce profil (voir exemple). Les
différentes fonctions du récepteur sont identifiées (sous forme d'icônes)
ci-dessous.
Icône
Fonction
Le récepteur est doté d'une fonction mobile.
Le récepteur est doté d'une fonction base.
Le récepteur est doté d'une fonction collecte de données (pour post-traitement).
– Renommer : Permet de renommer le profil récepteur.
– Supprimer : Permet de supprimer le profil récepteur sélectionné. Taper
ensuite sur Oui pour confirmer.
Modifier un profil récepteur
Taper sur le bouton
correspondant dans la liste des profils récepteur afin
de modifier le profil de votre choix. Le profil récepteur est décrit sur quatre
onglets différents dont le contenu est variable et dépend du récepteur.
33
IMPORTANT ! Toute modification apportée à un profil récepteur sera appliquée
uniquement si un récepteur est connecté à Survey Pro via ce profil. En outre, ces
modifications ne seront pas prises en compte immédiatement dans le récepteur
connecté, mais seulement lorsque vous démarrerez un nouveau levé en utilisant ce
profil pour se connecter à ce récepteur et le configurer.
Onglet Levé du ProMark 800
Onglet Modem de l'Epoch 50
Onglet Modem du SP80
34
• L'onglet Levé est principalement utilisé pour définir les paramètres de levé
RTK suivants :
– Configuration : Permet d'assigner une des quatre fonctions suivantes au
récepteur :
1) Mobile : Corrections reçues via la radio.
2) Base : Corrections diffusées via la radio.
3) Mobile réseau : Corrections reçues via modem.
4) Base réseau : Corrections envoyées à une adresse IP.
5) RTX: Corrections RTX reçues via modem (IP) ou bande L (L band).
– Masq. Élévation : Limite l'utilisation des satellites à ceux suffisamment
hauts dans le ciel vus de l'antenne du récepteur. Tous les satellites situés
sous cet angle seront rejetés (par défaut : 10°).
– Corrections : Permet de paramétrer le format des corrections reçues
(mobile) ou diffusées (base). Ce paramètre n'est pas utilisé pour les
récepteurs mobiles qui prennent en charge la détection automatique des
formats de correction.
– Util. Indice Station : Permet d'allouer un numéro de station à une base ou
d'identifier la base que doit utiliser un mobile.
– Désactiver : Permet de désactiver le récepteur ; Les corrections ne sont
plus diffusées (si le récepteur est une base ou une base réseau) ou ne
sont plus reçues (si le récepteur est un mobile ou mobile réseau).
Exception faite pour les récepteurs ProMark, qui continuent à
fonctionner en tant que mobile malgré tout.
• L'onglet Modem vous permet de configurer la liaison de données RTK.
– Si Configuration = Mobile, Base, ou RTX, vous pouvez saisir les
paramètres radio UHF (c'est-à-dire vitesse de transmission, fréquence
de canal et sensibilité pour la plupart des modèles de radio).
– Si Configuration = Mobile réseau ou Base réseau, vous pouvez
paramétrer le modem cellulaire utilisé : Modem interne du collecteur de
données (option Internet actuel ou Réseau Windows), le modem interne
du récepteur (option Modem GPRS interne) ou un téléphone portable
externe (IP Modem).
Paramétrer un modem cellulaire signifie que vous devez saisir les
informations concernant le fournisseur d’accès (APN) et votre profil de
connexion (identifiant et mot de passe).
Onglet Général du ProMark 800
• L'onglet Général permet de configurer les paramètres spécifiques à la
marque et au modèle du profil récepteur. Pour plus d'informations sur les
paramètres spécifiques en fonction de la marque et du modèle, consulter
l'aide en ligne.
• L'onglet Réinitialiser vous donne accès à des options de contrôle avancé du
récepteur. Trois boutons sont disponibles :
– Désactiver Mode RX : Identique à l'option Désactiver ci-dessus.
– Réinit. à Chaud : Redémarre le récepteur avec les paramètres actuels.
– Réinit. à Froid : Redémarre le récepteur avec les paramètres par défaut
(en fonction du modèle de récepteur utilisé).
Onglet Antivol du SP80
• Pour certains récepteurs GNSS Spectra Precision, il existe des onglets
supplémentaires : lorsqu’ils sont visibles, les onglets Antivol et Alarmes
peuvent être utilisés pour protéger un récepteur contre le vol (cf. récepteur
éloigné utilisé en base) et/ou pour ne permettre qu’aux utilisateurs certifiés
d’utiliser le récepteur à la mise sous tension.
Gérer les profils réseau
Les profils réseau sont gérés de la même façon que les profils récepteur. Les
profils réseau sont requis pour :
• Indiquer l'origine des corrections RTK reçues par un récepteur GNSS lorsqu'il
est configuré comme mobile réseau.
• Indiquer la destination des corrections RTK diffusées par un récepteur GNSS
lorsqu'il est configuré comme base réseau.
Exemples de profil réseau
Pour ajouter un nouveau profil réseau :
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Passer au GNSS.
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Gérer les instruments. L'écran
Paramètres s'ouvre et liste les profils des récepteurs GNSS disponibles.
• Taper sur l'onglet Réseaux
• Taper sur Ajouter le réseau. Saisir les paramètres réseau (voir ci-dessous),
puis taper sur .
Un profil réseau est défini par les paramètres suivants :
• Nom : Entrer un nom pour votre profil réseau.
• Type Instal : Indiquer si le profil de réseau sera utilisé par une base (choisir
Base réseau) ou par un mobile (choisir Mobile réseau).
• Type Serv. :Suivant le choix fait pour Type Instal, définir le type de connexion
IP utilisé :
Pour un mobile réseau :
35
– Automatique : Faire ce choix si Survey Pro doit déterminer par lui-même
le type de connexion et le serveur devant fournir le mobile en corrections
(option recommandée).
– NTRIP : Faire ce choix si vous souhaitez que le mobile reçoive les
corrections d’un serveur NTRIP.
– IP direct : Faire ce choix si vous souhaitez que le mobile se connecte
directement à un serveur direct IP (à base unique), ou à une base IP
statique.
Pour une base réseau :
– Connexion Directe : Faire ce choix pour votre base si vous souhaitez que
le mobile se connecte directement à cette base via Internet.
– Expédition TCP/IP : Faire ce choix si vous souhaitez que la base
transmette ces corrections à un serveur TCP/IP.
– Expédition NTRIP : Faire ce choix si vous souhaitez que la base
transmette ces corrections à un serveur NTRIP.
• Adresse : Adresse IP à laquelle le récepteur se connecte pour envoyer ou
recevoir des corrections. Si Connexion Directe est choisie pour une base
réseau, l’adresse IP est allouée de manière dynamique par le fournisseur
d’accès. C’est pourquoi dans ce cas, le champ Adresse indique “Dynamique”
et n’est pas modifiable.
• Port : Port IP du serveur auquel le récepteur se connecte pour envoyer ou
recevoir des corrections.
• Nom Util. et Mt de Passe : Entrer les informations personnelles permettant
de vous connecter au serveur.
• Point de mont. : (pour une base réseau en mode “Expédition NTRIP”) Entrer
le point de montage (mount point) vers où envoyer les corrections.
• Forcer Mot de Passe NTRIP : (pour un mobile réseau en mode “Automatique”
ou “NTRIP”). Avec cette option cochée, on vous demandera le nom utilisateur
et le mot de passe pour chaque point de montage NTRIP, même si la table
NTRIP indique que ce n’est pas nécessaire de les rentrer. Cette option
permet de passer outre les tables NTRIP mal formatées qui indiquent que le
mot de passe n'est pas nécessaire alors qu’en fait il faut bien en entrer un
pour le point de montage sélectionné.
36
• Corrections : Lorsque cela est nécessaire, indiquer le format des
corrections (ATOM, CMR, RTCM) que le récepteur est supposé générer (base)
ou recevoir (mobile).
Par la suite, lorsque vous démarrerez un levé, vous devrez indiquer avec quel
profil réseau le récepteur doit fonctionner. Sélectionner le nom du profil réseau
correspondant.
À ce stade, le bouton Gérer Réseaux permet de revenir à la liste des profils de
réseau existants afin d'effectuer les modifications requises si nécessaire. Dans
la liste des réseaux, une icône placée devant chaque nom de profil réseau
indique pour quel type de récepteur le profil réseau est destiné :
•
: Profil base réseau
•
: Profil mobile réseau
Contrôler l'état GNSS
Vérifier l'état GNSS du récepteur connecté est une étape importante avant de
démarrer un projet. Cela implique que votre récepteur GNSS soit en conditions
réelles d'utilisation, avec un ciel dégagé de préférence.
Utiliser la fonction Etat GNSS dans le menu Levé pour afficher ces
informations. Cette fonction se divise en 6 onglets :
• Récepteur : Fournit des informations complémentaires sur la solution de
position calculée par le récepteur. En mode RTK, le bouton Réinit.
ambiguïtés vous permet de réinitialiser le calcul de la position. Pour plus de
détails, voir page 6. Levé GNSS en page 59.
• Liaison données : Décrit comment sont fournies les corrections RTK à un
mobile ou le type de corrections RTK générées par une base. Pour plus de
détails, voir page 6. Levé GNSS en page 59.
• Post-traiter : Cet onglet montre si un enregistrement de données est en
cours (Oui/Non), la cadence d’enregistrement (1 ou 2 sec), le nom du point sur
lequel l’enregistrement a lieu (si statique uniquement) et le temps écoulé
depuis que l’enregistrement est démarré. De plus, cet onglet montre l’état de
la batterie et de la mémoire du récepteur (plus le temps estimé
d’enregistrement restant pour certains récepteurs). Lorsqu’il n’y a pas
d’enregistrement de données en cours, la plupart de ces champs restent
vides.
• Vue du ciel : Offre une vue polaire du ciel avec la position et le type de chaque
satellite reçu et le nombre total de satellites utilisés pour les solutions de
position (voir exemple ci-contre). Vous pouvez modifier la valeur du masque
d'élévation sur cet écran. La valeur indiquée sur l'onglet Général sera
également mise à jour (voir Gérer les profils réseau en page 35).
37
Codes couleur et codes lettre utilisés pour les différentes constellations :
Couleur
Satellites utilisés dans le
calcul de position
Label sat. (“xx”= Sat PRN)
Gris
Bleu
Rouge
Vert
Jaune Magenta Cyan
Pas utilisé GPS
GLONASS BeiDou Galileo QZSS
SBAS
-
Rxx
Sxx
Gxx
Cxx
Exx
Jxx
• Info sat : Pour chaque satellite visible, affiche l’identifiant satellite (ex. G8),
son état courant (utilisé/pas utilisé) et le niveau de signal L1 (SNR) reçu de
chaque satellite, sous forme de barre verticale de couleur. Voir le tableau cidessous.
Barre verticale
Vert
Jaune
Rouge
Niveau de signal L1
Très bon
Bon
Médiocre
Indicateur d’utilisation
Bulle pleine
Bulle vide
Etat
Utilisé
Pas utilisé
Le bouton Tracking permet de valider ou invalider l’utilisation de chacune
des constellations que le récepteur est capable de recevoir.
Selon le type de récepteur utilisé, un menu contextuel peut vous être
proposé sur chaque barre verticale afin de pouvoir rejeter le satellite
correspondant (vous pouvez ne pas vouloir utiliser un satellite car le signal
reçu de ce satellite est trop faible ou parce qu’il est officiellement déclaré
inutilisable). Dans ce cas, un filtre est également disponible sur cet écran
vous permettant de visualiser tous les satellites, ou au contraire seulement
ceux actuellement utilisés.
(NOTE : Les labels satellite utilisés sur cet écran sont les mêmes que ceux
utilisés sur l’écran Vue du ciel.)
• Position : Indique les trois coordonnées de la solution de la position calculée
par le récepteur GNSS, l'état de la solution ainsi que le cap et la vitesse si le
récepteur se déplace. La position peut être exprimée en WGS84 (toujours
possible), dans un système de coordonnées locales (si ce système est
sélectionné et résolu) ou dans un système de grille (si ce système est
sélectionné et résolu).
Avant de poursuivre votre projet, il est conseillé de vérifier que vous recevez et
utilisez au moins 6 satellites, chacun ayant un niveau de signal élevé et que le
récepteur fournit une solution de position 3D.
Au cours du levé, si votre récepteur GNSS détecte des problèmes (perte de la
position RTK, batterie ou mémoire faible, etc.), Survey Pro vous remontera
automatiquement ces problèmes sous forme de messages, ceci afin d’être sûr
que ces notifications vous parviennent en temps et en heure, certains
récepteurs GNSS n’étant pas en mesure de vous alerter directement (pas de
buzzer, pas d’écran...).
38
Mode Nivellement Préparation
Le nivellement peut être effectué selon deux techniques :
• Nivellement automatique : Un niveau automatique est utilisé pour prendre
des mesures sur une mire graduée. C‘est la méthode traditionnelle utilisée
en topo. Elle peut être mise en œuvre en lisant manuellement les
graduations sur la mire, ou en utilisant un niveau numérique automatique, tel
que le DiNi, pour lire la graduation de la mire de manière électronique.
• Nivellement trigonométrique : Une station totale optique est utilisée pour
mesurer l’angle de zénith et la longueur à un prisme monté sur une canne.
Cette autre méthode peut être mise en œuvre avec une station totale et un
prisme monté sur un support de hauteur fixe.
Selon la technique que vous souhaitez utiliser, vous devez configurer votre
instrument en conséquence et éventuellement sélectionner une méthode de
nivellement.
Méthodes de Nivellement Auto/Manuel
Survey Pro supporte les méthodes de nivellement suivantes :
• Trifilaire : Un niveau automatique étant utilisé, l’opérateur observe la mire
graduée à travers les fils supérieur, central et inférieur du réticule. Cette
méthode fonctionne avec un profil d’instrument défini en “Mode Manuel”.
• Unifilaire : Idem trifilaire, mais seule la mesure donnée par le fil central est
prise en compte et entrée, avec un profil d’instrument défini en “Mode
Manuel”.
• Electronique : Un niveau automatique électronique est utilisé pour observer
en numérique une mire à code-barres. Cette méthode est utilisée avec un
profil d’instrument défini pour un niveau électronique supporté par Survey
Pro.
• Trigonométrique : Une station totale optique est utilisée pour observer un
prisme monté sur support afin de mesurer des distance verticales. Cette
méthode fonctionne avec un profil d’instrument défini pour une station
totale électronique quelconque. Elle peut également être utilisée avec un
profil d’instrument défini en “Mode Manuel” si vous souhaitez entrer à la main
les observations de distance inclinée et d’angle vertical recueillies dans
votre carnet de notes.
NOTE : Le nivellement trigonométrique est une technique de levé bien différente de
celle qui consiste à faire des levés optiques en 3D avec une station totale.
En nivellement trigonométrique, vous n’avez pas à placer votre station totale
optique sur un point connu, et vous n’avez pas à chaque instant au cours du levé à
mesurer la hauteur d’instrument ou la hauteur du prisme.
Le nivellement trigonométrique se rapproche davantage du nivellement traditionnel
en ce qu’il requiert de l’instrument qu’il soit placé à mi-chemin entre les points, et
que pour chaque série de mesures, vous devez effectuer une visée arrière pour
39
déterminer l’altitude de l’instrument, puis une visée avant pour déterminer l’altitude
du prisme. Du fait que la mesure sur la visée avant est retranchée de la mesure sur
la visée arrière, et sachant que l’altitude du prisme doit rester constante pour une
paire de mesures données, l’altitude du prisme s’annule. Par conséquent, en
nivellement trigonométrique, il n’est jamais nécessaire d’entrer la hauteur du
prisme. La hauteur de l’instrument au-dessus du sol sur chacun de ses points
d’installation n’est pas utilisée non plus dans cette procédure.
Sélectionner un mode de nivellement
1. Si l’instrument sélectionné est un niveau automatique électronique, Survey
Pro utilisera la méthode de nivellement “Electronique”.
2. Si l’instrument actif est une station totale optique, Survey Pro utilisera
automatiquement la méthode de nivellement trigonométrique. La création
et l’activation d’un profil de niveau électronique ou un profil de station totale
optique s’appuie sur la même procédure que celle utilisée pour créer un
profil d’instrument en mode de levé optique (voir Mode optique - Connecter
Survey Pro à un instrument optique en page 27).
3. Si l’instrument actif est un profil en “Mode Manuel”, vous devez alors choisir
vous-même une méthode de nivellement :
• Taper sur l’icône Instrument et sélectionner Passer à Nivellement.
• Taper à nouveau sur l’icône Instrument et sélectionner Gérer les
instruments. L’écran Paramètres s’ouvre.
• Sélectionner Mode Manuel puis taper sur Paramètres Instrument.
L’écran Méthode de Nivellement s’ouvre.
• Sélectionner la méthode de nivellement désirée parmi les quatre
possibles,
• Taper sur pour valider votre choix. La conséquence est que le Mode
Manuel dans la liste des instruments se trouve maintenant
automatiquement activé.
• Taper pour fermer l’écran Paramètres. Survey Pro est maintenant prêt
à effectuer du nivellement.
40
Paramètres de Nivellement
• Le mode Nivellement étant maintenant sélectionné, revenir au menu
principal et sélectionner Etude > Paramètres. L’écran Paramètres s’ouvre.
• Sélectionner Niveau dans l’onglet supérieur. Cet écran permet de définir la
séquence de mesures (VAr1...VArn>VAv1...VAvn ou [VAr1 VAv1>VAv2
VAr2]n), le nombre de séries de mesures (n) et quelques valeurs de tolérance
(distance verticale, distance horizontale, etc.) que Survey Pro utilisera en
mode Nivellement.
Le bouton Charg. FGCS par Défaut permet de définir une classe et un ordre
particuliers pour la boucle de niveau. L’appui sur ce bouton garnira
automatiquement tous les champs de tolérance sur l’écran Paramètres avec
les valeurs par défaut de FGCS.
Le fait de définir des limites de tolérance permet à Survey Pro d’émettre des
messages d’alerte lorsque ces tolérances ne sont pas respectées. Il est de
votre responsabilité de fixer des critères pour les boucles de niveau selon le
type de travail que vous avez à réaliser.
• Taper sur pour entrer tous vos paramètres et pour fermer l’écran
Paramètres.
• Aller au menu principal et sélectionner Levé pour démarrer vos travaux de
nivellement. Se reporter à la Section 7. Nivellement en page 81 pour plus
d’informations.
41
5. Levé optique
Ce que vous avez déjà fait :
• Vous avez installé l'instrument optique sur un trépied au-dessus d'un point
de votre choix et mesuré la hauteur d'instrument.
• Vous avez sélectionné l'icône Instrument Optique dans la page d'accueil ou
le menu principal.
• Vous avez activé l'instrument afin de l'utiliser avec Survey Pro. Voir Mode
optique - Connecter Survey Pro à un instrument optique en page 27.
• Vous avez configuré les paramètres adéquats dans l'onglet Etude >
Paramètres > Levé. Cet onglet vous permet de configurer les options
suivantes :
– Correction de Courbure et Réfraction de la Terre : permet d'ajuster les
angles de zénith mesurés pour tenir compte des effets de courbure et
réfraction de la terre.
– PPM : permet d'ajuster la mesure de distance inclinée pour tenir compte
des effets atmosphériques sur le DME.
– Levé avec Azimuts vrais : définit automatiquement le cercle sur
l'instrument afin qu'il corresponde à l'Azimut VA, lui-même défini lorsque
l'appareil pointe sur la visée arrière.
Ce qu'il vous reste à faire : vous devez positionner et orienter la station totale
dans votre système de coordonnées locales avant de commencer à mesurer des
points. Plusieurs méthodes sont disponibles, à vous de choisir laquelle est la
plus appropriée :
• Point Connu : Installation de la station sur un point dont les coordonnées
sont connus.
• Point Inconnu / Relèvement : Installation de la station sur un point inconnu
à l'aide de la méthode de relèvement permettant de déterminer la position du
point.
• Visées arrière multiples : Installation de la station sur un point connu
utilisant plusieurs points en visée arrière pour déterminer l’orientation.
• Utiliser dernière configuration : Cette méthode n'est disponible que si vous
avez déjà installé une station dans le projet en cours. Utiliser cette méthode
uniquement si vous êtes certain que le trépied est situé exactement à la
même position que lors de la précédente configuration et que les mêmes
cercle et VA sont utilisés.
Les trois premières méthodes sont décrites ci-dessous. Le ou les points utilisés
doivent avoir été enregistrés ou importés dans le projet au préalable.
42
Mise en station de
l’instrument
Mise en station sur point connu
Le nom et les coordonnées du point connu sur lequel la station est installée
peuvent être sélectionnés dans le projet ouvert. Cette méthode offre trois
scénarios différents :
• Azimut VAv [1] : azimut visée arrière. La position de la station sera définie à
partir des coordonnées du point connu. L'azimut visée arrière sera la valeur
saisie dans le champ Azimut VAv.
En général, il s'agit d'une visée arrière « supposée » dont la valeur est zéro
ou orientée vers le Nord. L’orientation du cercle de visée arrière sera fixée
automatiquement à 0°00’00”.
• Point VAr [2] : point de visée arrière. La position de la station sera définie à
partir des coordonnées du point connu. L’orientation du cercle de visée
arrière sera fixée automatiquement à 0°00’00”, également dans ce cas.
• Nouv Point [3] : variante de l'azimut visée arrière. Ici, l'azimut est donné en
pointant l'instrument sur un nouveau point que vous souhaitez mesurer et
ajouter au projet.
Le schéma ci-dessous illustre les trois scénarios possibles.
[1]
[2]
Direction d'azimut connue
Point de station connu
[3]
Point de visée arrière
connu
Nouveau point de
visée arrière
Point de station connu
Point de station connu
NOTE : Il existe une variante à cette procédure (quel que soit le scénario utilisé) lorsque
l’option Levé avec Azimuts vrais est activée (voir onglet Etude > Paramètres > Levé).
Dans ce cas, le cercle de visée arrière sera toujours fixé automatiquement à l’azimut
vrai, soit à celui entré (scénario Azimut VAv, ensuite renommé “Azimut vrai”, et scénario
Nouv Point), soit à celui calculé (scénario Point Var).
Les trois scénarios sont décrits en détail ci-dessous, l’option Levé avec Azimuts
vrais étant invalidée.
43
Démarrer la mise en station comme suit :
• Allez dans le menu principal, puis tapez sur Levé > Installation Station.
• Sélectionner Installation = Point Connu.
• Saisir le nom du point utilisé pour l’installation de la station dans le champ
Occuper Point. Ce nom peut être saisi directement ou bien sélectionné sur la
carte, ou encore dans la liste de points. Ces options peuvent être
sélectionnées à l’aide du bouton associé au champ Occuper Point. En
configuration MAX+ (GNSS +Robotique), ce point a pu être levé
précédemment à l’aide du récepteur GNSS, avant d’installer la base.
• Si vous souhaitez ignorer les élévations dans votre projet, cochez la case
Levé 2D. Sinon, saisir la hauteur d’instrument dans le champ HI.
• Taper sur Suivant.
Puis, choisir l'option de votre choix parmi les trois propositions suivantes :
1. Si vous choisissez Azimut VAv :
• Diriger l'instrument en direction d'un azimut connu ou supposé.
• Saisir la valeur de l'azimut connu ou supposé dans le champ Azimut VAv.
• Taper sur Définir visée arr.. L'écran affiche un résumé de l’installation
effectuée et vous êtes invité à vérifier ces paramètres.
NOTE : Si l’instrument utilisé est incapable de définir le cercle de visée arrière, le
bouton se nomme “Lire Visée arrière”, et non pas “Définir visée arr.”.
Vérifier l’installation :
a. Si vous choisissez l'option Par Angle, s’assurer que l'instrument est
toujours pointé vers l'azimut connu, puis taper sur Vérifier. Vous devez
normalement lire la valeur du cercle de visée arrière définie
précédemment.
b. Si vous choisissez l'option Par Point, saisir le nom du point utilisé pour
la vérification, préciser la cible utilisée sur ce point, corriger la hauteur de
cible si besoin et taper sur Vérifier. La mesure est ensuite réalisée. Vérifier
les valeurs delta reportées à l'écran, qui doivent être le plus proche
possible de zéro.
c. Vous ne pouvez pas utiliser l'option Par Distance dans ce cas.
• Si les valeurs affichées sont satisfaisantes, taper sur Terminer. Vous
pouvez maintenant lever de nouveaux points.
44
2. Si vous choisissez Point VAr :
• Saisir le nom du point de visée arrière. Vous pouvez également le
sélectionner sur la carte ou dans la liste de points. L’azimut de visée
arrière qui en résulte est alors calculé, puis affiché juste sous le champ
Point VAr.
• Préciser le type de cible utilisée sur le point de visée arrière (Cible Fixe
ou Cible Mobile).
« Cible mobile » signifie que vous effectuez vos mesures de visée arrière
avec les mêmes mire et prisme que vous utiliserez pour la collecte de
données par la suite.
« Cible fixe » signifie que le trépied et le prisme resteront sur le point de
visée arrière et qu'ils différeront de la mire et du prisme que vous
utiliserez pour la collecte de données qui suivront. Consultez également
Gérer les cibles intelligentes en page 117 pour plus d'informations sur la
base de données cible de Survey Pro et la cible arrière fixe.
• À l'aide du bouton , sélectionner le nom de cette cible. Le champ HM
(hauteur de mire) est ainsi mis à jour afin de fournir la hauteur de la cible.
• Orienter votre instrument vers le point de visée arrière connu.
• Deux possibilités à ce stade
1) Soit taper sur Config.. L'écran affiche un résumé de l’installation
effectuée et vous êtes invité à vérifier ces paramètres. A noter que le
cercle de visée arrière vient d’être fixé à 0°00’00”.
NOTE : Si l’instrument utilisé est incapable de définir le cercle de visée arrière,
le bouton se nomme “Lire Visée arrière”, et non pas “Définir visée arr.”.
De la même façon que pour Azimut VAv, vous pouvez vérifier l’installation
Par Angle ou Par Point (voir Vérifier l’installation ci-dessus).
Vous pouvez également utiliser l'option Par Distance. Assurez-vous
cependant au préalable que l'instrument est toujours pointé vers le point
de visée arrière, puis taper sur Vérifier. Les erreurs de distance verticale
et horizontale mesurées sont affichées à l'écran. Ces distances doivent
être le plus proche possible de zéro.
2) Soit taper sur Mesurer & Définir : Ce choix permet à la fois de ramener
le cercle à 0°00’00” et d’effectuer une mesure du point, les résultats de
cette mesure étant affichés sur l’écran qui suit.
• Quelle que soit l’option choisie, si les valeurs affichées sont
satisfaisantes, taper sur Terminer. Vous pouvez maintenant lever de
nouveaux points.
3. Si vous sélectionnez Nouv Point :
45
–
–
–
–
Placer une cible sur le (nouveau) point de visée arrière inconnu.
Pointer l'instrument en direction de ce point.
Saisir la valeur de l'azimut connu ou supposé dans cette direction.
Préciser le type de cible utilisée sur le point de visée arrière (Cible Fixe
ou Cible Mobile).
– À l'aide du bouton , sélectionner le nom de cette cible. Le champ HM
est ainsi mis à jour afin de fournir la hauteur de la cible. Mettez à jour la
valeur de la hauteur si besoin.
– Taper sur Mesurer & Définir pour mesurer le nouveau point et fixer la
visée arrière.
NOTE : Si l’instrument utilisé est incapable de définir le cercle de visée arrière,
le bouton se nomme “Mesurer & Lire”, et non pas “Mesurer & Définir.”.
– Saisir un nom et une description pour le nouveau point de visée arrière.
– Taper sur pour enregistrer le point.
– Vérifier les paramètres d’installation de la station, tels qu’affichés à
l’écran. S’ils ne sont pas conformes à ce que vous en attendiez, taper sur
Préc et recommencer l’installation.
– SI l’installation est correcte, taper sur Terminer. Vous pouvez maintenant
commencer à lever de nouveaux points.
Installer une station sur un point inconnu, par relèvement
La méthode par relèvement est illustrée ci-dessous.
PT1
PT3
PT2
PT4
Deux points connus au moins doivent être observés pour résoudre la mise en
station (ex. PT1, PT2). D'autres points connus (PT3, PT4, ...) peuvent être ajoutés
pour affiner le calcul.
46
• Aller dans le menu principal, puis taper sur Levé > Installation Station.
• Sélectionner Installation = Point Inconnu / Relèvement.
• Utiliser les champs Stocker Pt et Code (ou Description) pour saisir
respectivement le nom, le code ou la description du point sur lequel
l'instrument est installé. (C'est un nouveau point dont les coordonnées sont
inconnues.)
• Si vous souhaitez ignorer les élévations dans votre projet, cocher la case
Levé 2D. Sinon, saisir la hauteur d'instrument HI dans le champ dédié.
• Vous pouvez prendre une ou plusieurs mesures de chaque point. Saisir le
nombre de mesures souhaité dans le champ Mesures Pt. de Relève..
• Deux options sont proposées pour la prise de mesure : CG & CD
(recommandée pour la mise en station) ou CG uniquement. Utiliser le champ
Séquence pour sélectionner l'option de votre choix.
• Taper sur Suivant. L'écran Installation Station s'ouvre pour définir les
paramètres suivants :
– Point de relèvement : saisir le nom du premier point utilisé (PT1 par
exemple). Ce nom peut être saisi directement ou bien sélectionné sur la
carte, ou encore dans la liste de points. Ces options peuvent être
sélectionnées à l’aide du bouton associé au champ Occuper Point.
En configuration MAX+ (GNSS +Robotique), vous pouvez utiliser l’option
Occuper le point GNSS pour lever le point sur lequel le récepteur GNSS
est installé. Une fois le point enregistré et nommé, il peut être utilisé en
point de relèvement.
– Option : Définir le type de mesure que vous souhaitez réaliser sur ce point
(Distance et angle ou Angle seul).
– Définir le type de cible utilisé et sa hauteur (HM).
• Taper sur Viser, puis Mesurer pour démarrer une mesure. L'écran
Installation Station s'affiche à nouveau et le point mesuré est listé comme
premier point de la mise en station.
• Répéter les deux étapes précédentes pour le point suivant (PT2 par
exemple), puis pour des points supplémentaires (PT3, PT4, etc.) pour
favoriser la redondance de données.
Au fur et à mesure que de nouveaux points sont enregistrés, Survey Pro
essaie de calculer une solution de position pour la station.
Dès qu'une solution est disponible, les valeurs de RMS de la solution sont
affichées dans la partie inférieure de l'écran.
Vous pouvez ignorer les contributions horizontale ou verticale d'un point en
tapant sur le « Oui » correspondant qui se transforme alors en champ vide.
Là encore, l'impact de ce changement sur la qualité de la solution est
immédiatement visible.
47
A ce stade (une solution étant maintenant disponible), vous pouvez effectuer
autant de mesures de points que vous le souhaitez afin d’affiner la position
de la station (ces points doivent tous être connus du projet). Survey Pro peut
vous guider (vous ou le porteur de cible) sur chacun de ces points si vous ne
savez pas où ils se trouvent :
– Dans le champ Point de Relèvement, entrer le nom du premier de ces
points (ou sélectionner ce nom depuis la carte ou la liste comme vous le
feriez normalement).
– Taper sur
.
– Utiliser le nouvel écran qui s’affiche pour trouver le point. Faire plusieurs
mesures, et à chaque fois, suivre les instructions de guidage jusqu’à se
retrouver exactement sur le point.
– Puis taper sur
pour revenir à l’écran précédent, et taper sur Viser
pour rajouter une mesure à la solution.
– Ajouter d’autres points si nécessaire, suivant la même procédure
Egalement à ce stade, si vous utilisez une station robotique, vous pouvez
rajouter une mesure d’un autre point connu de votre choix en demandant
tout d’abord à Survey Pro d’orienter l’instrument sur ce point :
– Utiliser le champ Point de Relèvement pour sélectionner le nom du point
désiré.
– Taper sur
pour tourner l’instrument en direction du point.
– Faire une mesure de ce point.
– Ajouter autant de points que nécessaire selon cette même procédure.
• Lorsque vous êtes satisfait des résultats, taper sur Suivant. L'écran affiche
les propriétés de la mise en station. Si vous faites défiler la liste des
résultats, vous pourrez lire en fin de liste les composantes de l'erreur finale
pour le point résolu.
Survey Pro définit un des points de contrôle utilisé précédemment pour le
relèvement comme point de visée arrière.
• À ce stade, vous pouvez taper sur Terminer pour terminer l’installation de la
station. Le cercle de l'instrument utilisé pour cette installation sera la lecture
directe du cercle sur le premier point de relèvement utilisé pour l’installation,
à moins que vous n'effectuiez un levé en mode Azimut vrai.
En mode Azimut vrai, le cercle d'instrument sera réglé afin que votre cercle
indique la valeur de l'azimut vrai lorsque l'instrument est orienté vers le
premier point de relèvement utilisé pour l’installation.
Vous pouvez également taper sur V. Arrière pour procéder à une installation
par visée arrière normale : le nouveau point de station calculé sera le point
d’installation et votre dernier point de relèvement sera le point de visée
48
arrière. Il est recommandé d'effectuer une vérification en visée arrière après
un relèvement afin de vérifier que le cercle de l'instrument est orienté
comme il se doit.
Une fois cette étape terminée, taper sur Terminer. Vous pouvez maintenant
lever de nouveaux points.
Installer une station par visées arrière multiples
La méthode par visées arrière multiples est illustrée ci-dessous.
PT1
PT3
PT2
S
PT4
S est un point connu sur lequel la station est installée. Au moins un point connu
doit être observé pour déterminer l’orientation de l’instrument et ainsi corriger
cette orientation. D’autres points connus (PT3, PT4,..) peuvent être rajoutés
pour affiner le calcul de l’angle de correction.
• Aller sur le menu principal, puis taper sur Levé > Installation Station.
• Choisir Type Instal= Visées arrière multiples.
• Utiliser le champ Occuper Point pour entrer le nom du point sur lequel
l’instrument est installé. (Un point dont les coordonnées sont connues.) Le
nom de point peut être saisi directement ou bien sélectionné sur la carte, ou
encore dans la liste de points. Ces options peuvent être sélectionnées à
l’aide du bouton associé au champ Occuper Point
• Si vous devez ignorer les hauteurs dans votre projet, cocher la case Levé 2D.
Sinon vous devez entrer la hauteur de l’instrument dans le champ HI.
• Vous pouvez choisir d’effectuer des mesures en mode CG & CD
(recommandé pour une mise en station) ou CG Uniquement. Utiliser le
champ Séquence pour faire ce choix.
• Vous pouvez prendre plusieurs mesures pour chaque point. Entrer le nombre
de mesures désiré dans le champ # de jeux.
• Taper sur Suivant. L’écran Installation Station s’ouvre sur lequel vous devez
définir les paramètres suivants :
49
– Point VAr : Entrer le nom du premier point de visée arrière utilisé (PT1 par
exemple).
En configuration MAX+ (GNSS +Robotique), vous pouvez utiliser l’option
Occuper le point GNSS pour lever le point sur lequel le récepteur GNSS
est installé. Une fois le point enregistré et nommé, il peut être utilisé en
point de visée arrière.
– Option : Définir le type de mesure que vous allez effectué sur le point
(Distance et angle ou Angle seul).
– Définir le type de cible utilisé, et éventuellement sa hauteur (HM).
• Taper sur Viser puis sur Mesurer pour effectuer la mesure. Ce qui vous
ramène à l’écran Installation Station sur lequel vous pouvez maintenant voir
le point mesuré comme étant le premier point impliqué dans l’installation de
la station.
Survey Pro indique l’angle de correction nécessaire à l’orientation de
l’instrument pour que celui-ci puisse mesurer de manière juste l’azimut de ce
point. Cet angle est appelé Correction F1. Il est positif pour une correction
dans le sens anti-horaire, sinon négatif.
• Vous pouvez répéter les deux étapes précédentes pour une bonne
redondance en utilisant des points supplémentaires (PT2, PT3, PT4, etc.).
Vous pouvez rejeter la contribution d’un point en tapant sur le “Oui”
correspondant, laissant ainsi ce champ vide. Vous verrez aussitôt l’impact
de ce changement sur la valeur de la correction.
• Répéter les deux étapes précédentes pour le point suivant (PT2 par
exemple), puis pour des points supplémentaires (PT3, PT4, etc.) pour
favoriser la redondance de données.
Au fur et à mesure que de nouveaux points sont enregistrés, Survey Pro
essaie de calculer une solution de position pour la station.
Dès qu'une solution est disponible, les valeurs de RMS de la solution sont
affichées dans la partie inférieure de l'écran.
Vous pouvez ignorer les contributions horizontale ou verticale d'un point en
tapant sur le « Oui » correspondant qui se transforme alors en champ vide.
Là encore, l'impact de ce changement sur la qualité de la solution est
immédiatement visible.
Lorsqu’une solution est disponible, vous pouvez effectuer autant de
mesures de points que vous le souhaitez afin d’affiner la position de la
station (ces points doivent tous être connus du projet). Survey Pro peut vous
guider (vous ou le porteur de cible) sur chacun de ces points si vous ne savez
pas où ils se trouvent :
50
– Dans le champ Point de Relèvement, entrer le nom du premier de ces
points (ou sélectionner ce nom depuis la carte ou la liste comme vous le
feriez normalement).
– Taper sur
.
– Utiliser le nouvel écran qui s’affiche pour trouver le point. Faire plusieurs
mesures, et à chaque fois, suivre les instructions de guidage jusqu’à se
retrouver exactement sur le point.
– Puis taper sur
pour revenir à l’écran précédent, et taper sur Viser
pour rajouter une mesure à la solution.
– Ajouter d’autres points si nécessaire, suivant la même procédure
Egalement à ce stade, si vous utilisez une station robotique, vous pouvez
rajouter une mesure d’un autre point connu de votre choix en demandant
tout d’abord à Survey Pro d’orienter l’instrument sur ce point :
– Utiliser le champ Point de Relèvement pour sélectionner le nom du point
désiré.
– Taper sur
pour tourner l’instrument en direction du point.
– Faire une mesure de ce point.
– Ajouter autant de points que nécessaire selon cette même procédure.
• Pour accepter la valeur calculée de la correction, taper sur Suivant>. Survey
Pro propose alors que le premier point mesuré soit utilisé comme visée
arrière. Si vous êtes d’accord, taper sur Terminer pour terminer la phase
d’installation de la station.
Variante pour l’installation de la station
Il existe une variante à la procédure de base de mise en station décrite cidessus, en fonction de vos paramètres de projet (dans l'onglet Etude >
Paramètres > Levé) :
• Correction PPM : par défaut, le PPM est absent de la routine de mise en
station. Mais si vous cochez la case Demande PPM durant installation
station, cette étape deviendra la première à exécuter lors de la mise en
station.
La correction PPM s'applique à toutes les mesures de distance inclinée. Deux
méthodes sont possibles :
1. Vous saisissez la valeur de PPM sur votre instrument, qui va ainsi fournir
à Survey Pro des distances inclinées corrigées.
2. Ou bien vous saisissez le PPM dans Survey Pro et dans ce cas,
l'instrument transmet des distances inclinées non corrigées (vérifiez que
la valeur de PPM de l'instrument est bien égale à zéro). Survey Pro
51
appliquera ensuite la correction PPM à toutes les distances inclinées
utilisées dans les calculs ultérieurs.
NOTE : Avec certains instruments (ex. FOCUS 30 et S6), la correction PPM n'est
utilisable qu'avec la seconde méthode.
Pour toute mise en station, vous pouvez également régler l'élévation du point de
la station de manière indépendante à l'aide de la routine d'élévation à distance
(voir Élévation à distance en page 52).
Élévation à distance
Cette routine permet de définir les coordonnées d'élévation de la station à partir
d'un point dont l'élévation est connue. Elle est accessible sur le premier écran
d‘installation de la station en tapant sur le bouton Elévation à distance (sous
réserve que la case Levé 2D soit décochée).
L'élévation connue est soit celle :
• D’un point enregistré dans le projet. Vous pouvez sélectionner ce point sur la
carte ou à partir de la liste de points.
• D’un point non enregistré dans le projet mais dont l'élévation est connue, que
ce soit via des résultats antérieurs, un calcul ou une fiche de données
imprimée.
Procédure pas à pas :
• Définir une cible sur le point.
• Pointer l'instrument en direction du point.
• Aller dans Installation Station, puis taper sur le bouton Elévation à distance.
• Saisir l'élévation selon la méthode adéquate.
• Vérifier la valeur HI.
• Sélectionner la cible et vérifier la valeur HM.
• Taper sur Mesurer. Les résultats de la mesure apparaissent ensuite dans la
partie inférieure de l’écran.
• Taper sur pour revenir à l’écran d’installation de la station et pour pouvoir
terminer la mise en station selon la méthode choisie.
52
Ajuster la mise en station
Vous pouvez être amené à appliquer des corrections à des points qui ont tous
été levés à partir d’une même position de station. Ceci est possible grâce à la
fonction Régler l’installation station située dans le menu Ajuster.
Deux types de transformation sont possibles :
• Rotation, basée sur un azimut connu formé par deux points levés depuis la
même station. Il faut indiquer la valeur d’azimut connu et les noms des deux
points. Lorsque vous appliquerez la modification, les points concernés
subiront tous la même rotation. L’azimut de visée arrière défini initialement
sera également mis à jour pour obtenir le résultat escompté (ce que la
fonction Ajuster > Pivoter ne sait pas faire).
• Translation, basée sur deux points que vous spécifiez. Le premier est un
point observé que vous souhaitez translater sur une autre position, et le
deuxième est un point entré manuellement dont les coordonnées sont celles
que vous voudriez attribuer au premier point. Lorsque vous appliquerez la
modification, tous les points concernés seront translatés de la même valeur.
Le premier point sera déplacé en conséquence pour obtenir le résultat
recherché (ce que la fonction Ajuster > Translater ne sait pas faire).
Mesure de points
Présentation des fonctions Cheminement et Mesure Topo
• Tapez sur Levé > Mesurer. Cet écran vous permet d'effectuer un
cheminement ou de prendre des mesures topo. L’installation actuelle est
résumée dans la partie supérieure de l'écran.
• Saisir le nom (Visée Avant) et la description (Code) ou la caractéristique
(Carac) du point que vous souhaitez mesurer, ainsi que le type de la cible
utilisée sur le point et sa hauteur (HM).
• Ensuite, vous devez choisir entre les deux options : Cheminement ou Mesure
(Mesure est l’option par défaut du bouton : taper sur la flèche Bas pour
pouvoir sélectionner Cheminement).
Si vous choisissez « Mesure », cela signifie que vous souhaitez simplement
prendre une mesure du point. (Voir Mesure Topo en page 54.)
Si vous choisissez « Cheminement » (voir illustration ci-dessous), cela
suppose que vous déplaciez l'instrument sur ce point, immédiatement ou
après avoir mesuré d'autres points.
[2]
[1]
PT1
Instrument
PT2
Cible
PT1
Cible
PT2
Instrument
53
Ce qui nécessite de ré-installer la station après avoir déplacé l'instrument.
(Voir Cheminement en page 55.)
Mesure Topo
• S’assurer que l'instrument pointe en direction de la cible placée sur le point.
• Taper sur Mesure. Survey Pro affiche les résultats de la mesure dans la
partie inférieure de l'écran ([1]). Le nom du point est automatiquement
incrémenté pour la mesure suivante. Si vous tapez sur l'onglet Résu., l'écran
affiche des informations complémentaires sur la mesure effectuée ([2]).
[1]
[2]
Point : nom de point
N : coordonnées Y du point
E : coordonnées X du point
Elév. : coordonnées Z du point
Description : description du point
Ang. à droite : angle d'azimut mesuré entre le point occupé et le point de
visée avant (mesuré sur un plan horizontal)
Zénith : angle zénithal mesuré entre le point occupé et le point de visée avant
(Le zénith est mesuré sur le plan vertical, donc soumis à la gravité, où 0
pointe vers le ciel, parallèle à l'axe de gravité, et 90 pointe vers l'avant,
perpendiculaire à l'axe de gravité.)
Dist inclinée : distance inclinée mesurée entre le point occupé et la cible
Dist horz : distance horizontale mesurée entre le point occupé et la cible
Dist vert : distance verticale mesurée entre le point occupé et la cible
• Répéter les deux étapes décrites ci-dessus jusqu'à ce que tous les points
soient levés.
54
Cheminement
• S’assurer que l'instrument pointe bien dans direction de la cible placée sur le
point.
• Taper sur la flèche Bas associé au bouton Mesure et sélectionner
Cheminement. L'écran vous invite à mesurer un nouveau point ou à
sélectionner un point précédemment mesuré lors de la mise en station
(Survey Pro affiche une liste de points adéquats), puis à déplacer
l'instrument sur ce point. Si vous créez un nouveau point à mesurer par la
méthode de cheminement, le logiciel vous demande de saisir au préalable
une description de ce point.
• Une fois la mesure réalisée, Survey Pro affiche un résumé de la nouvelle
installation de la station (voir le diagramme [1] ci-dessous).
• Déplacer l'instrument sur le nouveau point et le placer sur le trépied.
• Mesurer la nouvelle hauteur de l'instrument et saisir sa valeur (HI).
• Orienter l'instrument en direction du point que vous avez quitté
précédemment (maintenant le point de visée arrière).
• Saisir le type et la hauteur (HM) de la cible utilisée sur le point de visée arrière
(voir [1]).
[1]
[2]
Le paramètre Nouv. Lecture Visée A est pré-positionné à zéro, sauf lorsque
vous effectuez un levé avec azimuts vrais.
Dans ce dernier cas, le cercle indiquera l'azimut entre la nouvelle position de
la station et l'ancienne, devenue le point de visée arrière.
• Deux possibilités à ce stade :
1) Soit taper sur Config. et terminer la mise en station (voir [2]). Vous avez la
possibilité d’effectuer plusieurs mesures après activation de l’option
Effectuer Groupe de répétition visée arrière, ou en ajoutant des mesures
55
grâce au bouton Groupes de visée arrière juste avant de taper sur le bouton
Terminer pour mettre fin à installation de la station.
2) Soit taper sur Mesurer & Définir : Ce choix permet à la fois de ramener le
cercle à 0°00’00” et d’effectuer une mesure du point, les résultats de cette
mesure étant affichés sur l’écran qui suit. Taper sur Terminer pour terminer
la mesure.
NOTE : La routine Installation Station peut être utilisée sur n'importe quel point pour
occuper tout point existant du projet, à n'importe quel moment. C'est à vous de
déterminer où et quand cela peut être utile.
Mesure
Si vous souhaitez ne faire qu’une mesure, et donc pas nécessairement
enregistrer les résultats de la mesure, utiliser le bouton Mesurer (ou Mesure
Angles Seuls) plutôt que le bouton Mesure à droite. Vous pouvez toutefois
sauvegarder les résultats dans un fichier texte en tapant et en maintenant
appuyé votre doigt à l’intérieur de la zone résultats sur l’écran puis en
sélectionnant Enregistrer Résultats.
Après une mesure, vous pouvez toujours changer d’avis et donc vouloir
sauvegarder la mesure en tant que point à l’aide du bouton Stocker (qui
remplace alors le bouton Mesure).
Mesures de répétition
La fonction Répétition permet de réaliser un jeu de mesures topo ou de
cheminement en précisant le nombre de répétitions désiré (entre 1 et 99).
• Aller dans le menu Levé, puis taper sur Répétition.
• Taper sur
dans la barre de commande, afin d'accéder aux paramètres de
répétition du projet (ou bien, passer par l'onglet Etude > Paramètres >
Répétition).
• Taper sur l'onglet Répétition. Le champ Séquence Répétition vous permet
de choisir la séquence de répétition désirée (7 disponibles) :
– « VAv » signifie Visée Avant
– « VAr » signifie Visée Arrière
– Le symbole « > » indique que la mesure qui suit utilise la même face de
l'instrument (directe ou inverse).
– Le symbole « ^ » indique que la mesure qui suit nécessite de retourner
l'instrument.
56
•
•
•
•
•
Les autres paramètres sur cet écran parlent d'eux-mêmes. Vous pouvez les
régler selon vos besoins. Le champ Séq. Mesures vous permet de préciser la
séquence d'observations à suivre lors des mesures topo. Ce paramètre n'est
PAS utilisé pour les mesures de répétition régulières ni les mesures
multiples.
Taper sur pour revenir à l'écran Répétition.
Utiliser le champ Visée Avant pour saisir le nom du point à mesurer à l'aide
de la méthode de répétition.
Saisir le nombre de fois que vous souhaitez répéter la séquence.
Sélectionner le type et entrez la hauteur (HM) de la cible utilisée sur le point
de visée avant.
Lancer la séquence en tapant sur le bouton approprié selon le cas : AH, AV,
DI ou Ts (Tous). Selon l'instrument utilisé, lancer la série de mesures
manuellement ou laissez l'instrument le faire automatiquement. Les
résultats sont affichés en fin de séquence (voir illustration ci-contre).
– Moyenne (de) : affiche la distance ou l'angle moyen calculé entre les
levés réalisés et le point. Le nombre entre parenthèse indique le nombre
total de répétitions effectuées.
– Résiduel : affiche le plus mauvais résiduel calculé parmi tous les jeux
d'un type de mesure choisi.
Vous pouvez appuyer sur un ou plusieurs des boutons Ecart afin de
supprimer de la solution un ensemble de mesures qui comporte le plus
mauvais résiduel. Un bouton Ecart ne peut être utilisé que si trois jeux de
mesure au moins ont été collectés.
Quand vous tapez sur un des boutons AH, AV, DI ou Ts (Tous), Survey Pro
lance une observation supplémentaire du type choisi (ou bien de tous) et
l'ajoute aux jeux de mesures déjà collectés.
EXEMPLE : Si vous avez trois jeux de mesure complets, puis que vous décidez
d'écarter le plus mauvais jeu d'AH, il vous reste deux jeux d'AH, trois d'AV et trois de
DI. Si vous tapez sur AH, vous allez collecter un jeu de mesure d'angle horizontal et
vous aurez donc à nouveau trois jeux d'AH, trois d'AV et trois de DI. Si vous tapez à
nouveau sur le bouton AH, vous aurez alors quatre jeux d'AH, trois d'AV et trois de DI.
57
• Depuis cet écran, vous pouvez également taper sur Chemine. (et suivre la
procédure habituelle de cheminement) ou Mesurer pour enregistrer la
mesure d'un point basée sur toutes les données collectées durant les
mesures de répétition afin d'enregistrer le point avec les mesures prises.
NOTE : Les boutons Mesurer et Chemine. ne deviennent actifs que si au moins une
observation de chaque type (AH, AV, DI) a été réalisée.
Si vous avez tapé sur Mesurer, l'observation permet d'enregistrer un
nouveau point et les résultats s'affichent ensuite à l'écran (voir exemple cicontre). Si vous avez tapé sur Chemine., le fenêtre de cheminement s'ouvre
et vous êtes invité à déplacer puis régler l'instrument sur le nouveau point
d'occupation de la station. La procédure de cheminement est décrite cidessus (voir Cheminement en page 55).
Taper sur Mesurer si vous envisagez d'occuper le point mesuré
ultérieurement. Inversement, vous pouvez utiliser ultérieurement le bouton
Chemine. pour amorcer le déplacement de l'instrument sur n'importe quel
point mesuré, à partir de la position actuelle de la station.
Taper sur
58
pour quitter la fonction Répétition.
6. Levé GNSS
Démarrer une base RTK
NOTE : Vous n'avez pas besoin de configurer une base si vous travaillez dans un réseau.
Assurez-vous simplement que le mobile est configuré pour recevoir des corrections
réseau, et qu’il les reçoit effectivement, avant de commencer à faire des levés dans
votre projet. Voir Démarrer un mobile RTK en page 61.
Ce que vous avez déjà fait :
• Vous avez installé le récepteur GNSS de base sur un trépied, sur un point de
votre choix, et vous avez mesuré la hauteur d'antenne.
• Vous avez sélectionné l'icône Instrument GNSS sur la page d'accueil ou dans
le menu principal.
• Vous avez créé un profil récepteur qui correspond à l'utilisation de votre
récepteur comme base (ou base réseau) et vous avez contrôlé que ce
récepteur était compatible avec cette utilisation. Voir Mode GNSS Connecter Survey Pro à un récepteur GNSS en page 29.
• Vous avez contrôlé que l'état GNSS est correct sur la position de
fonctionnement de la base. Voir Contrôler l'état GNSS en page 37.
Ce qu'il vous reste à faire :
• Aller dans le menu Levé et tapez sur Démarrer Levé. La fonction Démarrer
Levé est également accessible sur la page d'accueil.
• Si vous ne l'avez pas déjà fait, sélectionner le nom du profil récepteur que
vous souhaitez utiliser pour configurer votre base.
Pour une « base réseau », choisir le réseau qui recevra les corrections de la
base en sélectionnant le nom de profil réseau adéquat. Pour une
« base », des paramètres supplémentaires pourront être requis, à compléter
via le bouton Configurer Modem (les paramètres radio fournis par le profil
récepteur choisi peuvent ne pas convenir selon votre utilisation).
59
• Taper sur Connecter.
Lors de la création de votre projet, si vous avez décidé de ne pas choisir de
système de coordonnées, le logiciel vous redemande si vous souhaitez
confirmer ce choix lors du démarrage de la base. L'écran Début Levé
Projection s'affiche alors et vous propose deux options :
1. Calibration : sélectionner cette option s'il n'existe pas de projection ou
datum connu pour relier vos coordonnées de grille locale à des
coordonnées géodésiques (par ce choix, vous confirmez votre décision
de faire du contrôle local pour définir un système de coordonnées). La
sélection d'un géoïde est possible après cette étape.
2. Plan Cartographique : taper sur ce bouton si vous décidez maintenant
d’utiliser un système de coordonnées (origine et type de projection
connus + datum connu) à saisir directement, ou à sélectionner dans la
base de données des systèmes de coordonnées de Survey Pro. Pour plus
d'informations sur le mode de projection, voir Introduction à la calibration
en page 73.
NOTE : si vous démarrez toujours vos levés GNSS avec le même type de
projection, vous pouvez taper sur Ne plus me demander à cette étape et Survey
Pro lancera systématiquement tous vos levés GNSS avec les paramètres que
vous venez de définir pour ce projet.
• Survey Pro recherche la position de la base. Pendant ce temps, indiquer la
hauteur d'antenne mesurée précédemment (champ Mesuré) et la méthode
utilisée (champ A).
Vous pouvez demander à la base d'enregistrer des données brutes (pour
post-traitement) en indiquant simplement la cadence d'enregistrement dans
le champ Post-traitement Intervalle d'Enreg.. Si vous démarrez par la suite
un mobile, il utilisera automatiquement par défaut la même cadence
d'enregistrement que celle définie pour la base. Si vous ne souhaitez pas
enregistrer de données brutes, sélectionnez « Désact ».
• Tapez sur Suivant. Survey Pro recherche dans la base de données des
points, une position qui corresponde à la position de la base (celle qui a été
cochée sur l'écran précédent). Si un tel point est trouvé dans le projet, ou
ailleurs dans la base de données de stations de référence (voir Gérer des
stations de référence en page 79), Survey Pro vous propose de prendre ce
point comme point de base par défaut. Tapez sur Changer pour sélectionner
un point différent ou créer un nouveau point pour la position de la base.
• Tapez sur Suivant. La base est à maintenant opérationnelle. Survey Pro vous
propose de lancer le mobile (taper sur Config. Mobile) (comme si vous aviez
60
tapé sur Démarrer Levé sur la page d'accueil). Sous la liste des profils
récepteur GNSS s’affiche le nom du modem pour le profil sélectionné.
NOTE : A ce stade, si vous souhaitez uniquement configurer la base, tapez sur Fin
Installation Base. Survey Pro quitte ensuite l'assistant de démarrage du levé et
ouvre la page d'état GNSS de la base.
Démarrer un mobile RTK
Cette section décrit comment configurer et démarrer un mobile RTK.
Ce que vous avez déjà fait :
• Vous avez installé le récepteur GNSS sur une canne et vous avez mesuré la
d'antenne.
• Vous avez sélectionné l'icône Instrument GNSS sur la page d'accueil ou dans
le menu principal.
• Vous avez créé un profil récepteur qui correspond à l'utilisation de votre
récepteur comme mobile (ou mobile réseau) et vous avez contrôlé que ce
récepteur était compatible avec cette utilisation. Voir Mode GNSS Connecter Survey Pro à un récepteur GNSS en page 29.
• Vous avez contrôlé que l'état GNSS est correct sur la position de démarrage
du levé. Voir Contrôler l'état GNSS en page 37.
Ce qu'il vous reste à faire :
• Aller dans le menu Levé et taper sur Démarrer Levé. La fonction Démarrer
Levé est également accessible sur la page d'accueil.
• Si vous ne l'avez pas encore fait, sélectionner le nom du profil récepteur que
vous souhaitez utiliser pour configurer votre mobile.
Pour un “mobile réseau”, choisir le réseau qui diffusera les corrections au
mobile en sélectionnant le nom de profil réseau adéquat. Pour un “mobile”,
des paramètres supplémentaires pourront être requis, à compléter via le
bouton Configurer Modem (les paramètres radio fournis par le profil
récepteur choisi peuvent ne pas convenir selon votre utilisation).
Pour un récepteur capable de fonctionner en “RTX”, il n’y a rien de particulier
à faire en plus.
• Taper sur Connecter. Si votre récepteur fonctionne en RTX, voir page 120
pour connaître les différentes étapes qui se déroulent à ce stade.
61
Lors de la création de votre projet, si vous avez décidé de ne pas choisir de
système de coordonnées, le logiciel vous redemande si vous souhaitez
confirmer ce choix lors du démarrage du levé (à moins que vous n'ayez
démarré votre propre base et que vous ayez donc déjà dû répondre à cette
question). L'écran Début Levé Projection s'affiche alors et vous propose
deux options :
1. Calibration : sélectionner cette option s'il n'existe pas de projection ou
datum connu pour relier vos coordonnées de grille locale à des
coordonnées géodésiques (par ce choix vous confirmez votre décision
d'utiliser un système de coordonnées local défini par des points de
contrôle existants). La sélection d'un géoïde est possible après cette
étape.
2. Plan cartographique : taper sur ce bouton si vous décidez maintenant
d’utiliser un système de coordonnées (origine et type de projection
connus + datum connu) à saisir directement ou à sélectionner dans la
base de données des systèmes de coordonnées de Survey Pro. Pour plus
d'informations sur le mode de projection, voir Introduction à la calibration
en page 73.
NOTE : Si vous démarrez toujours vos levés GNSS avec le même type de
projection, vous pouvez taper sur Ne plus me demander à cette étape et Survey
Pro lancera systématiquement tous vos levés GNSS avec les paramètres que
vous venez de définir pour ce projet.
• Pendant que le mobile reçoit des données (corrections et position) de la
base, entrez la hauteur d'antenne au mobile mesurée précédemment
(champ Mesuré) et la méthode utilisée (champ A).
Vous pouvez demander au mobile d'enregistrer des données brutes (pour
post-traitement) en indiquant simplement la cadence d'enregistrement dans
le champ Post-traitement Intervalle d'Enreg.. Si vous avez configuré une
base auparavant de la même manière, s’assurer que l’intervalle utilisé pour
les deux récepteurs est le même. Sélectionner « Désact. » si vous ne
souhaitez pas enregistrer de données brutes.
• Taper sur Suivant.
• Confirmer ou modifier le point où se situe la base.
Pour la plupart des récepteurs, la hauteur d'antenne de la base est transmise
via la liaison de données, vous n'avez donc pas besoin de modifier la valeur
affichée.
62
NOTE : La hauteur émise sera celle du centre de phase de l'antenne, et la marque de
l'antenne sera déclarée comme étant inconnue (« Unknown »).
Si votre mobile ne reçoit pas la hauteur de l’antenne de la base via la liaison
de données (Mesuré = « 0.000 », Marque = « Unknown » et Type Antenne =
« Unknown Broadcast »), vous devez préciser la marque et le type d'antenne
de la base, saisir la hauteur mesurée et indiquer le repère utilisé pour
mesurer la hauteur (taper sur le bouton Changer pour accéder à l'écran de
définition de l’antenne de la base).
NOTE : Lors de la prochaine utilisation de votre mobile, Survey Pro interrogera
automatiquement la liste Info Base (voir Gérer des stations de référence en page 79)
afin de trouver la base adéquate pour votre mobile. Vous n'avez plus à passer ainsi
par l'étape de sélection de la position de la base décrite ici.
Si la position de la base et le type d'antenne correspondent, Survey Pro utilisera
automatiquement les paramètres d'antenne enregistrés dans la liste Info Base pour
la base et non les paramètres d'antenne diffusés par la base.
Le message “x” vous indique que la base a été sélectionnée dans la base de données
de la station de référence, alors que le message “Le mobile est prêt à démarrer un
levé avec point de base "x"“ vous indique que la base a été sélectionnée dans le
fichier de levé.
Dans le cas d'un levé VRS (Virtual Reference Station), hors PRS (Physical Reference
Station), la sélection de la base se fait également automatiquement. Le message “Le
mobile est prêt à démarrer un levé avec la base virtuelle "x"“ s'affiche dans ce cas.
• Si le bouton Terminer s'affiche, cela signifie que le système de coordonnées
et totalement résolu et que vous pouvez donc commencer la collecte de
données.
Si le bouton Suivant s'affiche à la place, cela signifie que vous travaillez soit
en mode Calibration par défaut (une calibration est toujours requise pour ce
mode) soit en mode Plan Cartographique, mais vous avez dû démarrer votre
base sur un nouveau point avec une position autonome. Taper sur ce bouton.
Un nouvel écran s'affiche pour l'occupation de points de contrôle (voir écran
d'exemple ci-contre).
Pour plus de clarté, la calibration est traitée dans une section indépendante
(voir Résoudre une calibration en page 73).
NOTE : La résolution de la calibration n'est pas obligatoire lorsque votre système de
coordonnées utilise une projection et un datum connus et que votre base a été
configurée sur un point connu.
63
À ce stade, vous pouvez taper sur Commenc. maint pour démarrer votre levé
avec une solution de calibration temporaire qui permettra de résoudre votre
translation, mais les paramètres d'échelle et d'orientation resteront
inconnus. Vous pouvez collecter des points de données ; leurs coordonnées
locales seront calculées avec cette calibration temporaire.
À tout moment, pendant votre levé, vous pourrez collecter le nombre requis
de points de contrôle GNSS afin de résoudre la calibration. Une fois la
calibration résolue, tout point de données collecté sera automatiquement
recalculé à l'aide de la dernière solution du système de coordonnées.
Certaines routines (implantation de points, points déportés) ne peuvent pas
être exécutées tant que la calibration n'a pas été résolue.
• Avant de démarrer une collecte de données, tapez sur
dans la barre de
commande. L'onglet Mode mesure s'affiche (écran Paramètres) dans lequel
vous pouvez paramétrer les critères d’acceptation selon le type de collecte
de données :
– Sur l'onglet Données, définissez ces critères pour tous les points que
vous collecterez à l'aide de la fonction Point, sur l'écran Collecte des
données ou sur la carte de levé active.
– Sur l'onglet Topo, définissez ces critères pour tous les points que vous
collecterez à l'aide de la fonction Point Rapide, depuis n'importe quel
écran de mesure ou la carte de levé active. Le critère Topo est également
utilisé pour la collecte d'entités.
– Sur l'onglet Vérifier, définissez ces critères pour tous les points que vous
collecterez après avoir tapé successivement sur Contrôle (sur l'écran
Collecte des données), puis Vérifier.
– Sur l'onglet Contrôle, définissez ces critères pour tous les points que
vous collecterez après avoir tapé successivement sur Contrôle (sur
l'écran Collecte des données), puis Contrôle.
– Sur l'onglet Implantation, définissez ces critères pour tous les points que
vous collecterez à l'aide de la routine d'implantation de votre choix.
– Sur l’onglet RTX, définir ces critères pour tous les points que vous
collecterez si vous avez sélectionné “RTX” comme mode de levé (si le
récepteur le permet). Voir aussi Configuration dans Modifier un profil
récepteur en page 33 ou Gérer les profils récepteur en page 31.
Si vous collectez un point rapide en RTX, les champs Occuper pour et
Stocker Auto à critères satisfaits de l’onglet RTX sont tout simplement
ignorés.
La valeur de HRMS que vous choisissez est utilisée pour tester la
convergence du calcul du point en RTX. Si aucune valeur n’est spécifiée
64
(la case n’est pas cochée), une valeur par défaut de 5 cm sera utilisée
pour tester la convergence.
Pour chaque type, vous pouvez définir indépendamment les critères
suivants :
– Qualité de solution : « RTK fixe seul » ou « Code, Flottant, ou Fixe »
– Valeurs HRMS et VRMS max. tolérées
– Valeur PDOP max. tolérée
– Nombre minimum de satellite requis (Min SV)
– Bulle de nivelle électr. : Certains modèles de récepteur GNSS sont
équipés d’un inclinomètre électronique intégré capable de fournir
directement à l’écran des informations de niveau. Cliquer cette option si
vous souhaitez l’utiliser. Cette option ne sera pas affichée si le récepteur
GNSS utilisé n’a pas d’inclinomètre intégré.
– Durée de la position minimale moyenne, en secondes (Mesurer pour)
– Acceptation automatique ou non de la collecte de données lorsque les
critères sont respectés.
NOTE : les deux derniers critères n'ont d'intérêt que si votre récepteur est en
mode statique afin de fournir la meilleure position moyennée. Sachant qu'en
mode de collecte de points Point Rapide, Survey Pro peut enregistrer un point
avec uniquement la dernière époque de données, ces deux critères sont donc
superflus dans ce cas (comparez les deux exemples d'écran ci-contre).
Si vous avez activé l'enregistrement de données brutes pour posttraitement, l'onglet Post-traiter est également accessible. Le champ Points
RTK Autonome vous permet de sélectionner l'une des options suivantes :
– Autoriser dans levé PPK : choisissez cette option pour permettre à
Survey Pro d'enregistrer une solution autonome pour un point levé selon
les critères de l’onglet “Données”. Cette option est utile pour un levé RTK,
en cas de coupure intermittente ou prolongée de la liaison de données.
Vous pouvez ainsi après le levé ou pendant le post-traitement, calculer
une solution précise pour le point à l'aide des données contenues dans le
fichier de données brutes GNSS (fichier d'enregistrement PPK).
– Ne pas stocker : aucun point autonome ne sera enregistré.
Sur l’onglet Post-traiter, vous pouvez aussi définir une alarme qui vous
préviendra si le nombre de satellites, ou l’espace mémoire libre restant
descend sous un certain seuil, ou si le HDOP dépasse une certaine limite.
• Tapez sur pour sauvegarder vos paramètres. Survey Pro affiche l'écran
Collecte des données.
65
Collecte de données
Les routines de collecte de données standard sont présentées ci-dessous. Ne
pas oublier que dans certains cas, vous devez résoudre la calibration pour que
vos coordonnées GNSS mesurées soient correctement transformées en
coordonnées sur la grille locale (voir Résoudre une calibration en page 73).
Vous pouvez accéder aux fonctions de collecte de données en tapant sur la
carte active, puis en choisissant Mode levé dans le menu contextuel qui
s'affiche.
L'écran Collecte des données permet de lancer différents types de collecte de
données :
• Point Topo : Taper sur ce bouton pour collecter la position moyennée d'un
point grâce à une occupation statique, d'une durée déterminée, sur le point.
Les critères d’acceptation définis sur l'onglet Données seront appliqués.
(Les marqueurs correspondants seront insérés dans le fichier de données
brutes GNSS si l'option d'enregistrement de données brutes pour posttraitement est activée.)
• Point Rapide : Taper sur ce bouton pour collecter la solution de la position
« instantanée » d'un point. Les critères d’acceptation définis sur l'onglet
Topo seront appliqués.
Dans sa partie supérieure, cet écran fournit des informations temps réel sur
l’état de réception du GNSS. Ces informations comprennent :
• Le type de solution calculée (fixé, flottant, RTX,...), précédé d’un visuel vert si
la solution est conforme aux critères demandées (rouge sinon)
• L’âge des corrections (en secondes)
• Le nombre de satellites utilisés
• Les coordonnées de la dernière position calculée, exprimée dans le système
de coordonnées choisi
• Le PDOP
• Le VRMS (estimation de la précision verticale) et le HRMS (estimation de la
précision horizontale), représentés respectivement par des petites règles
verticale et horizontale.
Collecter des points topo
Placez la canne en position verticale sur le point à lever et tapez sur Point Topo
pour démarrer la collecte de données sur ce point.
Le déroulement de cette routine dépend du choix que vous aurez fait pour les
critères d’acceptation suivants :
• Mesurer pour cochée et une durée minimale de calcul de la moyenne (en
secondes) requise : Après avoir tapé sur Point Topo, un écran de type [1]
s'ouvre, sur lequel le bouton situé dans la partie inférieure gauche affiche le
décompte des secondes nécessaire au calcul de la moyenne (Attendre xx).
Passé ce délai, Accepter s'affiche à nouveau sur le bouton et deux solutions
66
s'offrent à vous : Accepter la collecte de point ou patientez davantage afin
d'obtenir une meilleure position moyennée.
NOTE : Vous pouvez taper sur le bouton Attendre xx pour accepter le point avant que
la durée minimale ne se soit écoulée. Un message s'affiche pour vous en avertir,
vous pouvez l'ignorer en tapant sur Accepter quand même.
• Mesurer pour non cochée : Un écran de type [2] s'affiche jusqu'à ce que vous
tapiez sur Accepter. La collecte de point est alors terminée, sauf si des
critères d'acceptation n'ont pas été remplis. Dans ce cas, un écran de type
[3] s'affiche après que vous ayez tapé sur Accepter. Vous pouvez également
accepter le point avant l'expiration du temps d'attente. Toujours avec cette
option décochée, vous pouvez prendre le temps de regarder l’état de
réception du GNSS : il suffit de taper sur le bouton État GNSS (voir écran [2]
ci-dessous). Vous reviendrez directement à l’écran [2] lorsque vous
fermerez l’écran état GNSS.
• Accepter Auto à critères satisfaits cochée : Ce paramètre est utile s'il est
couplé avec l'option Mesurer pour cochée. Survey Pro enregistre
automatiquement le point à l'expiration du délai nécessaire au calcul de la
moyenne sauf si des critères d'acceptation n'ont pas été remplis. Dans ce
cas, une fois le décompte terminé, le bouton Accepter s'affiche à nouveau,
et si vous tapez dessus, un écran de type [3] s'affiche.
[1]
[2]
[3]
67
Lorsque l'écran de type [3] s'affiche, vous pouvez choisir d'ignorer le message
d'avertissement (tapez sur Accepter !!!) ou bien choisir de collecter davantage
de données sur le point (tapez sur Continuer la Mesure) jusqu'à ce que vous
soyez satisfait des données collectées (tapez alors sur Accepter pour terminer
la collecte).
NOTES : L’affichage à l’écran des informations de niveau n’est possible que pour
des récepteurs GNSS équipés d’inclinomètre électronique intégré, et à
condition que cette fonction ait été activée (voir page 65). Le bouton Afficher la
carte / Affich. Données permet de choisir la vue qui vous est la plus pratique
pour enregistrer des points.
Collecter des points rapides
C’est la manière la plus simple de lever un point. Il suffit de taper sur le bouton
Point Rapide lorsque vous vous trouvez physiquement sur ce point et que vous
avez auparavant nommé et décrit ce point (voir champs Point et Description).
Survey Pro sauvegarde le point aussitôt (pas de moyennage de la position), en
lui associant la dernière position calculée. Une nouvelle position étant calculée
toutes les secondes, la meilleure précision possible est obtenue pour le point si
vous attendez 1 seconde en station sur le point avant de taper sur le bouton
Point Rapide. Le champ Point est alors incrémenté automatiquement, et est
donc prêt pour un nouvel enregistrement de point.
68
Collecte de points déportés
1.
N
Az.
En cas de réception GNSS insuffisante sur un point d’intérêt, il est possible de
faire appel à la méthode de déport pour enregistrer ce point.
Pour sélectionner cette fonction, aller sur le menu Levé et taper sur Mesurer
Déport. Cette fonction est également visible sur l’écran Mesurer. Les points
déportés peuvent être levés de trois manières différentes :
1. Par azimut et distance (Az./Dist.) : Vous choisissez un point de référence
proche (
depuis ce point, vous mesurez l’azimut et la distance au point déporté ( )
avec un moyen autre que le GNSS. Vous stationnez sur le point de référence
et vous l’enregistrez, puis vous entrez les mesures d’azimut et de distance
Dist.
2.
Avant
Arrière
Gauche
) sur lequel vous savez que la réception GNSS est bonne, puis
Dist.
Arrière
( ) au point déporté. Puis vous enregistrez le point déporté sous un
nouveau nom de point (qui est donc défini par les coordonnées du point de
référence + les mesures d’azimut et de distance).
2. Par l’azimut entre 2 points et une distance (2-Point Az.) : Vous choisissez deux
points proches (point de référence : , point d’azimut : ) sur lesquels vous
savez que la réception GNSS est bonne. Vous mesurez la distance entre le
point déporté ( ) et le point de référence avec un moyen autre que le GNSS.
Cette distance est mesurée par rapport au point de référence selon l’une des
quatre directions possibles, déterminant ainsi l’emplacement du point
déporté par rapport aux deux autres points :
3.
Dist. 1
Dist. 2
Direction
Emplacement du point déporté
Devant
Aligné avec, et au-delà du vecteur orienté Az vers Ref
A gauche du vecteur orienté Az vers Ref, sur une ligne perpendiculaire à ce vecteur
Gauche
passant par le point de référence.
A droite du vecteur orienté Az vers Ref, sur une ligne perpendiculaire à ce vecteur
Droite
passant par le point de référence.
Derrière Quelque part sur le segment Az-Ref.
L’un après l’autre et dans un ordre indifférent, vous stationnez sur chacun de
ces points et enregistrer leur position, puis vous entrez la distance mesurée
et indiquez à Survey Pro où se situe le point déporté par rapport à la direction
du point d’azimut vers le point de référence (“Devant” (Avant), “Gauche”,
“Droite” or “Derrière” (Inverser)). Puis vous stocker le point déporté sous un
nouveau nom.
3. A l’intersection de distances (Dist. /Dist.): Vous choisissez deux points
proches (point de référence 1: et point de référence 2 : ) sur lesquels
vous savez que la réception GNSS est bonne, et depuis chacun de ces points,
vous mesurez la distance au point déporté ( ). Vous stationnez sur chacun
de ces points et vous les enregistrez. Puis vous entrez la distance séparant
le point déporté à chacun de ces points. Survey Pro indiquera en retour les
69
solutions possibles pour le point déporté. Il faut alors choisir celle qui
correspond à ce que l’on voit sur le terrain puis il faut ensuite enregistrer le
point déporté sous un nouveau nom de point.
NOTE : Dans les trois méthodes présentées ci-dessus, les points de référence
et d’azimut sont supposés être de nouveaux points qu’il faut lever. Toutefois ces
points peuvent aussi être des points existants que vous sélectionnez dans la
liste de points ou sur la vue carte.
Levé d’un point déporté par azimut & distance
• Sélectionner Type de déport= Az./Dist.
• Stationner sur le point de référence, puis taper sur le bouton Réf. pour
lever ce point. Une position instantanée ou moyennée est ainsi fournie pour
ce point, selon le choix fait avec la flèche Bas associée au bouton.
• A l’aide de moyens appropriés, mesurer la distance et l’azimut de ce point
vers le point déporté, puis taper sur Az./Dist. et entrer les valeurs
mesurées. Il peut être nécessaire d’entrer les hauteurs d’instruments.
• Taper sur pour valider ces mesures, puis taper sur
et enregistrer le point déporté.
Store pour nommer
Levé d’un point déporté par azimut entre 2 points & distance
• Sélectionner Type de déport= 2-Point Az.
• Stationner sur le point de référence puis taper sur le bouton Réf. pour
lever ce point. Une position instantanée ou moyennée est ainsi fournie pour
ce point, selon le choix fait avec la flèche Bas associée au bouton.
• Se déplacer pour aller occuper le point azimut, puis taper sur le bouton
Az. pour lever ce point. Une position instantanée ou moyennée est ainsi
fournie pour ce point, selon le choix fait avec la flèche Bas associée au
bouton.
• A l’aide d’un instrument approprié, mesurer la distance entre le point déporté
et le point de référence. Puis taper sur
Dist. et entrer la valeur mesurée.
• Taper sur pour valider la mesure.
• Jeter un œil sur la carte affichée à l’écran pour déduire l’emplacement du
point déporté sur l’écran par rapport aux deux points levés sur le terrain.
Choisir entre “Avant”, “Gauche”, “Droite” or “Inverser” pour qualifier cet
emplacement (voir explications ci-dessus).
NOTE : Les deux points levés peuvent être intervertis à l’aide du menu
déroulant associé à l’un des deux boutons Ref. et Az..
•
70
Taper sur
Stocker pour nommer et enregistrer le point déporté.
Levé d’un point déporté par intersection de 2 distances
• Sélectionner Type de déport= Dist./Dist.
• Stationner sur le 1er point de référence puis taper sur le bouton Réf. 1
pour lever ce point. Une position instantanée ou moyennée est ainsi fournie
pour ce point, selon le choix fait avec la flèche Bas associée au bouton.
• A l’aide d’un instrument approprié, mesurer la distance entre le point levé et
le point déporté. Puis taper sur Dist. 1 et entrer la valeur mesurée. Taper
sur pour valider la mesure
• Se déplacer pour aller occuper le 2ème point de référence, puis taper sur le
bouton Réf. 2 pour lever ce point. Une position instantanée ou moyennée
est ainsi fournie pour ce point, selon le choix fait avec la flèche Bas associée
au bouton.
• De nouveau, mesurer la distance entre le point levé et le point déporté. Puis
taper sur le bouton Dist. 2 et entrer la valeur mesurée. Taper sur pour
valider la mesure.
• Jeter un œil sur la carte affichée à l’écran et regarder quelles solutions
Survey Pro propose pour le point déporté. Choisir celui correspondant à ce
que vous voyez sur le terrain (Solution 1 ou Solution 2).
Si aucune solution n’est disponible, cela signifie que les deux cercles ne se
coupent pas. Bien vérifier les distances mesurées et/ou les valeurs que vous
avez entrées.
NOTE : Les deux points levés peuvent être intervertis à l’aide du menu
déroulant associé à l’un des boutons Réf. 1 et Réf. 2.
•
Taper sur
Stocker pour nommer et lever le point déporté.
71
Collecter des points avec
codes et attributs
Aller dans le menu Levé et taper sur Collecter l’entité. Les points, avec leurs
codes et attributs, peuvent être collectés à l'aide d'une des méthodes suivantes.
Pour toutes ces méthodes, chaque nouveau nom de point est incrémenté
automatiquement.
• Intervalle Temps : Une fois le premier point accepté, les points
supplémentaires seront automatiquement enregistrés dès que l'intervalle
de temps indiqué (en secondes) se sera écoulé.
• Intervalle Dist - 2D ou 3D : Une fois le premier point accepté, les points
supplémentaires seront automatiquement enregistrés dès que la distance
2D ou 3D indiquée aura été parcourue.
• Intervalle Dist. -Vertical : Une fois le premier point accepté, les points
supplémentaires seront automatiquement enregistrés dès que la distance
verticale indiquée aura été parcourue
• Rester Immobile : Une fois le premier point accepté, les points
supplémentaires seront automatiquement enregistrés si la canne reste sur
le même emplacement, pendant l'intervalle de temps indiqué (en secondes).
• Niveler et tenir immobile pour : Même option que la précédente, mais vous
êtes tenu de maintenir la canne strictement verticale, par lecture du niveau
électronique à l’écran, avant que Survey Pro ne commence à décompter
l’intervalle de temps prédéfini (en secondes), temps au bout duquel le point
sera automatiquement enregistré.
• Manuel : Demander une fois : Enregistre les points de la même façon qu'en
mode PVL Topo (fonction disponible sur l'écran Collecte des données), les
noms de point étant automatiquement incrémentés.
• Manuel: Demander chaque Point : Méthode identique à Manuel: Demander
une fois hormis le fait que, pour chaque point enregistré, vous devez
indiquer une nouvelle description, une nouvelle couche et un nouvel attribut.
Le champ Intervalle, lorsqu'il est affiché, permet de saisir l'intervalle de temps
ou de distance à respecter pour la collecte de données en continu.
Le champ M.A.J. vous permet de préciser la cadence de transmission des
solutions de position par le récepteur mobile. Si l'option Cinq Hz est
sélectionnée, le récepteur calculera cinq positions à la seconde afin de réduire
le temps de latence de la mesure.
72
Collecter des données hors
levé
Si vous tapez sur Collecte des données dans le menu Levé pour travailler avec
le récepteur GNSS sélectionné, mais sans avoir lancé au préalable un levé,
Survey Pro vous propose deux options :
• Démarrer le levé en premier, puis collecter les données (méthode
d'utilisation recommandée dans Survey Pro).
• Démarrer la collecte de données directement (et éventuellement lancer une
routine d'implantation) en utilisant votre récepteur en mode Mobile
autonome, mode dans lequel le récepteur n'est capable de fournir que des
solutions de position autonomes. Vous devez valider ce choix.
Travailler dans ce mode signifie que vous collectez des coordonnées LLH
dans le projet ouvert, indépendamment des critères d’acceptation choisis
dans la fonction de Collecte de données.
NOTE : La plupart des modèles de récepteurs fournissent des solutions de position
autonomes dans ce mode. Cependant, certains conservent la capacité de fournir
des solutions plus précises (ex. DGPS, Flottant, Fixe).
Si vous utilisez un tel récepteur, le logiciel rajoute un tilde (~ ) devant l'état de la
position des solutions de position si celles-ci sont mieux que des positions
autonomes, afin de vous rappeler que vous travaillez hors levé (ex. : « ~Flottant » au
lieu de « Flottant » et « ~Fixe » au lieu de « Fixe », “~RTX” au lieu de “RTX”).
Résoudre une calibration
Introduction à la calibration
Effectuer une calibration GNSS, c’est réaliser une transformation par similitude
en 2D. Les coordonnées GNSS (LLH) sont transformées selon une projection en
coordonnées planimétriques (XY). Les coordonnées planimétriques XY sont
ensuite soumises à une translation, une mise à l'échelle et une rotation dans
votre grille locale à l'aide de la calibration.
Votre choix de mode de projection détermine le plan cartographique utilisé dans
cette procédure :
1. Si vous avez démarré votre projet sans système de coordonnées, vous n'avez
pas de projection ni de datum disponible pour relier les coordonnées LLH aux
coordonnées de grille locale. Dans ce cas, Survey Pro crée une projection par
défaut lors de la collecte du premier point de contrôle GNSS. Cette projection
par défaut est créée afin de fournir des distances terrestres de même que
le premier point de contrôle.
Comme l'orientation de votre grille locale par rapport au nord géodésique est
inconnue, vous devez collecter au moins deux points de contrôle GNSS
pour résoudre l'échelle, la rotation et la translation entre la projection par
défaut et vos coordonnées de grille locale.
2. Si vous avez démarré votre projet avec un datum et une projection, alors les
coordonnées LLH mesurées peuvent être transformées à l'aide de la
73
projection sélectionnée. Dans ce cas, l'échelle et l'orientation étant définies
par la projection, vous devez uniquement résoudre le paramètre de
translation.
Si vous avez configuré votre base sur un point connu, aucune calibration
n'est requise. Si vous avez configuré votre base sur un nouveau point
autonome, vous devez collecter au moins un point de contrôle GNSS pour
résoudre le paramètre de translation.
Une calibration avec plusieurs points peut toujours être réalisée afin d'offrir
davantage de redondance dans la solution de calibration.
La collecte de points de contrôle GNSS permet de résoudre la calibration. Un
point de contrôle GNSS est un point ayant des coordonnées précises sur la grille
locale et que vous occupez avec le mobile GNSS. Le point de coordonnées LLH
issu de la mesure GNSS est associé avec le point sur la grille pour former une
paire de points utilisée dans la calibration. La calibration est ainsi résolue à
partir de ces points de contrôle afin de vous assurer la meilleure adéquation
entre vos mesures GNSS et la grille locale.
74
Procédure de calibration illustrée
La procédure de calibration peut se décomposer en trois étapes distinctes,
telles qu’illustrées ci-dessous :
• Étape 1 : Lorsque vous démarrez un levé, Survey Pro vous signale qu'une
calibration est nécessaire sur la page d'état de la calibration et vous aide à
collecter le nombre minimum de points de contrôle requis pour une solution
unique de calibration.
Base sur un nouveau point, relèvement GNSS
Non
Base sur un point connu, visée arrière GNSS
Suffisamment
de points de
contrôle collectés
pour une solution
unique ?
Oui
Survey Pro passe
automatiquement
à l'étape 2
75
• Étape 2 : La page de vérification de la calibration vous aide à collecter un
point de contrôle GNSS supplémentaire afin de vérifier la solution et offrir de
la redondance dans la solution des moindres carrés.
Base sur un nouveau point, relèvement GNSS
Non
76
Base sur un point connu, visée arrière GNSS
Points de
contrôle collectés
avec succès ?
Oui
Survey Pro passe
automatiquement
à l'étape 3
• Étape 3 : La page de résultats de calibration résout la calibration et affiche
les résultats.
De l'étape 2
Les points
de contrôle sont
distribués
Oui
uniformément et
possèdent une
bonne géométrie ?
Détection
d'erreurs
en cours
Non
Erreurs
détectées
Oui
Non
Aucune erreur
détectée
Tapez sur Terminer pour accepter
quand même la solution.
Vers étape 2
Tapez sur Ajouter point pour collecter
davantage de points de contrôle, comme à l'étape 2.
Tapez sur Terminer
pour accepter la calibration
Vous pouvez modifier la contribution de chaque point de contrôle à la
solution de calibration en tapant sur les colonnes situées après le nom du
point :
– Taper sur la colonne H pour sélectionner ou dé-sélectionner le point à
utiliser pour la calibration horizontale.
– Taper sur la colonne V pour sélectionner ou dé-sélectionner le point à
utiliser pour la calibration verticale.
77
Après chaque modification, le bouton Terminer devient Résoudre. Taper sur
ce bouton pour résoudre à nouveau la calibration avec la nouvelle
contribution de ce point de contrôle.
Une fois la calibration résolue (en suivant les instructions de l'assistant de
Démarrage du levé), vous pouvez utiliser la routine Levé > Points Contrôle >
Contrôle ou Levé > Projection > Résoudre calibration > Ajouter Point pour
ajouter des points de contrôle GNSS supplémentaires, résoudre à nouveau la
calibration et mettre à jour tous les points collectés.
Cas particulier d'une calibration avec un seul point
Si vous utilisez le mode de projection Calibration par défaut et que vous avez
démarré un nouveau projet sans point (ou un seul), vous pouvez choisir de faire
une calibration à un point afin de créer le système de coordonnées de votre
projet. Si ces conditions sont réunies, votre écran devrait ressembler à celui
présenté ci-contre.
Vous pouvez taper sur Un point pour configurer la calibration pour un levé au sol
à la hauteur de référence affichée à l'écran. Comme il n'y a qu'un point dans le
projet ouvert, l'orientation n'est pas fixée par les coordonnées de la grille locale,
seule la translation doit être résolue (ce qui est possible à partir d'un point).
Comment Survey Pro gère la position de la base
Sans système de coordonnées connu :
• Si vous configurez la base sur un point connu, un point géodésique sera créé
pour la position de la base en utilisant les coordonnées LLH autonomes
fournies par le récepteur GNSS en tant que position géodésique de la base.
EXEMPLE : une position de base « B1 » aura pour équivalent géodésique un point
nommé « B1_GNSS » avec comme description « B1 ».
Ce point devient automatiquement un point de contrôle GNSS et la position
connue de la base sur la grille est associée avec ses nouvelles coordonnées
géodésiques.
• Si vous configurez la base sur un point inconnu, Survey Pro crée un point par
défaut nommé « BASE_1 » en utilisant les coordonnées LLH autonomes
fournies par le récepteur GNSS en tant que position géodésique de la base.
Ce point ne peut pas être choisi comme point de contrôle GNSS, car ses
coordonnées sur la grille restent inconnues tant qu'une solution de
calibration qui permettrait de les déterminer n'est disponible. Tant que la
78
calibration n'est pas disponible, les coordonnées de grille du point affichent
« -- -- -- ».
NOTE : Dans chaque projet, vous ne pouvez configurer qu'une seule nouvelle
position autonome comme étant la position occupée par la base.
Avec un système de coordonnées connu :
• Si vous configurez la base sur un point connu, la sélection d'un système de
coordonnées connu permet à Survey Pro de calculer et relier les
coordonnées géodésiques équivalentes (LLH) de ce point.
• Si vous configurez la base sur un point inconnu : identique au cas sans
système de coordonnées.
Détection de changement
de base
Gérer des stations de
référence
Si le mobile reçoit les coordonnées d’une nouvelle station de base (par le biais
de message de corrections émis), un message d’alerte s’affiche. Ceci peut se
produire lorsque le récepteur commute sur un autre réseau, ou lorsqu’on utilise
une radio et qu’un autre opérateur utilise lui aussi le même canal radio.
Dans ce cas, taper sur OK pour acquitter le message d’alerte. Survey Pro
retourne à l’écran Démarrer Levé. A partir de cet écran vous pouvez vérifier et
valider la nouvelle base.
Survey Pro maintient à jour une liste de stations de référence que le logiciel
utilise pour améliorer la recherche de points de base lors du démarrage d'un
levé. Pour afficher la liste :
• Aller au menu principal.
• Taper sur Levé, puis Info Base.
L'onglet Base courante affiche les propriétés du point de base utilisé dans le
levé.
L'onglet Liste stn. réf. liste tous les points de base que Survey Pro a déjà utilisé.
Cette liste inclut :
• Les noms des points de base suivis du terme “(base de données)” : ils
proviennent de la base de données de la station de référence. Par défaut,
toute station NTRIP paramétrée lors d'un levé (base unique ou PRS dans un
levé VRS) est automatiquement enregistrée dans cette base de données (en
plus d'être enregistrée dans le projet). Cette procédure est automatique car
on considère probable que ces stations soient réutilisées par la suite, lors
d'un prochain levé, afin de fournir les points de base requis.
79
• Les noms des points de base suivis du terme “(levé)” : ils proviennent du levé
en cours et sont donc enregistrés dans le fichier de levé. Ils sont considérés
comme des points de base temporaires (stations de référence utilisant des
radios) qui ne seront probablement pas réutilisés. C'est pourquoi ils ne sont
pas enregistrés par défaut dans la base de données de la station de
référence. Vous pouvez cependant forcer cet enregistrement si vous le
souhaitez.
Dans l'onglet Liste stn. réf., vous pouvez :
• Tapez sur
pour afficher toutes les propriétés de n'importe quelle station
de référence : nom de point de base, position géodésique, antenne utilisée,
et le cas échéant, informations complémentaires sur le point de montage
NTRIP utilisé.
• Pour une station de référence “réutilisable” (<nom de point de base> (base de
données)), vous pouvez utiliser le menu contextuel (tapez sur le nom de point
de base et maintenez-le sélectionné) pour le renommer ou le supprimer, ou
encore éditer les propriétés de son antenne.
• Pour un point de référence “temporaire” (<nom de point de base> (levé)), vous
pouvez utiliser le menu contextuel pour l'enregistrer dans la base de données
de la station de référence.
Terminer le lever
80
Allez sur la page d'accueil et tapez sur Terminer Levé. Confirmez ce choix en
tapant sur Terminer.
Si un levé est en cours, cela signifie que une base ou/et un mobile sont utilisés.
Vous devez donc mettre fin au levé en cours pour réinitialiser la base ou le
mobile.
Si vous ouvrez ou créez un projet pendant qu'un levé est en cours, cela met
automatiquement fin au levé.
Lorsque vous mettez fin à un levé et qu’un mobile RTK et/ou une base RTK sont
utilisés dans ce levé, le mobile arrêtera de recevoir des corrections et/ou la base
cessera de les diffuser. (Le ProMark continuera cependant de fonctionner
comme un mobile.)
7. Nivellement
Introduction
Ce qu’est le nivellement
Le nivellement est une méthode de levé qui permet de faire des mesures
précises de distances verticales entre des points. Partant d’un point ayant une
altitude connue, la méthode de nivellement permet de transférer cette altitude
sur de nouveaux points en mesurant la différence de distance verticale entre
l’altitude connue et la position de l’instrument utilisé pour le nivellement.
La collecte de données de nivellement est organisée en boucles de niveau (ou
cheminements altimétriques). Une boucle de niveau est une séquence de
mesures qui commence et qui se termine sur un point ayant une altitude
connue. De nombreuses boucles de niveau commencent et finissent sur le
même point, d’où le nom de “boucle” utilisé (on dit aussi “cheminement
altimétrique fermé” dans ce cas). Toutefois on peut commencer et finir une
boucle de niveau sur des points différents, à condition que l’altitude soit connue
sur les deux points (on dit aussi “cheminement altimétrique ouvert” dans ce
cas).
NOTE : La collecte et le stockage de points dans une boucle de niveau est une opération
bien différente d’un levé optique ou GNSS en ce sens que dans le cas du nivellement, il
est bien souvent nécessaire de faire de nombreuses mesures avant d’atteindre le point
du projet pour lequel on souhaite lever l’altitude.
La procédure de nivellement avec Survey Pro est quasiment toujours la même
quelle que soit la méthode de nivellement utilisée. La différence principale
d’une méthode à l’autre réside dans le type d’information collectée pour chaque
mesure effectuée.
Vous devez avoir maintenant sélectionné une méthode de nivellement et
éventuellement connecté un instrument à Survey Pro (par exemple si vous
utilisez un niveau électronique ou une station totale électronique pour du
nivellement trigonométrique). Voir Mode Nivellement - Préparation en page 39
pour plus de détails.
Une bonne pratique est de créer, dans le projet ouvert, le point à partir duquel
votre première boucle de niveau va commencer. On peut également créer ce
point, dont l’altitude doit être connue précisément, au moment de la création de
la boucle de niveau.
81
Autres définitions
• Une boucle de niveau est une série de mesures de niveau qui commence par
une visée arrière sur un point connu avec altitude connue. Ce point est
désigné sous le nom de repère de niveau initial (ou RNC de début ; RNC=
Repère de Niveau de Contrôle). L’altitude de ce repère ne subira aucune
modification lors des diverses mesures de niveau effectuées dans la boucle.
La fermeture d’une boucle de niveau consiste à effectuer une dernière
mesure sur un point d’altitude connue. On désigne ce point sous le nom de
repère de niveau final (ou RNC de fin). Souvent, ce point est le même point que
celui sur lequel la boucle a été démarrée, mais ce peut être également
n’importe quel autre point connu dont l’altitude doit être connue avec
précision.
Une boucle de niveau a deux états possibles : ouvert ou fermé. Lorsqu’on
crée une boucle, celle-ci se trouve automatiquement ouverte. Et elle le
restera jusqu’à ce qu’on décide de la fermer. Une boucle de niveau se
retrouve fermée à partir du moment où on a effectué une mesure sur le
repère de niveau final.
Les boucles de niveau sont stockées dans le fichier Survey courant, qui peut
contenir un nombre indéfini de boucles de niveau.
N’importe quelle boucle de niveau contenue dans un projet peut être
sélectionnée pour devenir la boucle active servant de support à la collecte
de données. Une fois fermée, une boucle de niveau ne peut plus être réouverte pour y ajouter des mesures. Cette boucle ne peut être que visualisée
ou ajustée. Seules les boucles fermées peuvent être ajustées.
• Un tour de nivellement représente un jeu de visées arrière et avant collectées
à partir d’un endroit donné, là où l’instrument de mesure est installé. Chaque
tour de nivellement calcule l’élévation du point pour lequel une visée avant a
été effectuée dans le cheminement. En général, une boucle de niveau
comprend de nombreux tours de nivellement entre deux repères de niveau
consécutifs.
• Un repère de niveau est un point dans la boucle de niveau pour lequel vous
souhaitez sauvegarder l’altitude en tant que point dans Survey Pro. Un
repère de niveau est habituellement un repère permanent, telle une borne en
laiton ou une tige métallique solidement plantée, repère qui peut être
facilement être revisité (réoccupé) ultérieurement.
• Un point tournant est un point intermédiaire utilisé pour relier deux repères
de niveau. Un tour de nivellement couvrant habituellement une petite
distance (généralement moins de 50 mètres), il est souvent nécessaire
d’introduire de nombreux points tournants pour faire le lien entre deux
repères de niveau consécutifs.
82
Contrairement aux repères de niveau, les points tournants ne sont pas des
repères permanents sur le sol et ne sont pas stockés non plus dans le projet.
Ces points n’existent que pendant le temps où la cible occupe ces points afin
d’y effectuer des mesures de visée avant et arrière.
• Un point radial est un point d’intérêt quelconque pour lequel vous souhaitez
mémoriser l’altitude en tant que point dans Survey Pro. Contrairement aux
repères de niveau, les points radiaux ne participent pas aux tours de
nivellement, et ne constituent donc que des observations complémentaires
effectuées à l’intérieur de la boucle.
• Un point d’implantation est un peu comme un point radial dans le sens où ce
type de point ne participe pas non plus aux tours de nivellement. Il constitue
une observation supplémentaire effectuée à intérieur de la boucle. Un point
d’implantation sert à visualiser des valeurs de déblai/remblai à partir de
l’observation de niveau et de l’altitude théorique fournie par le plan.
Création et sélection d’une
boucle de niveau
• Depuis le menu principal, taper sur Levé > Sélectionner/Créer Boucle.
NOTE : Survey Pro liste toutes les boucles de niveau qui n’ont pas encore été
fermées. Il est possible de sélectionner l’une d’entre elles et de taper sur Act. Boucle
Sélectionnée pour choisir de travailler dans cette boucle de niveau.
• Pour créer une nouvelle boucle de niveau, taper sur le bouton Nouv. Boucle.
L’écran Nouvelle boucle de niveau s’ouvre.
• Entrer un nom pour la nouvelle boucle de niveau (ex. MaBoucle).
• Taper sur
pour définir le repère de niveau initial (RNC de début). Ce point
peut être sélectionné soit à partir de la carte, soit à partir de la liste de
points. Vous pouvez également créer ce point maintenant.
NOTE : Le RNC de début doit être un point présent dans le projet, avec une altitude
entrée par l’utilisateur. Vous ne pouvez pas définir comme RNC de début un point
résultant de mesures.
• Taper sur Suivant.
• Utiliser le champ Code pour rentrer une description pour la boucle de niveau
(ex. “Bordures”). Le champ en dessous montre la définition courante de la
boucle de niveau que vous êtes en train de créer. Vous pouvez taper sur Prec
si vous souhaitez modifier cette définition.
• Lorsque la définition de la boucle de niveau est terminée, taper sur le bouton
Créer Boucle. Un message s’affiche vous invitant à commencer les mesures
de niveau dans cette boucle.
83
• Taper sur OK pour fermer le message. Un nouvel écran s’affiche
automatiquement à partir duquel vous pouvez commencer à lever des
altitudes dans la boucle. (Cet écran est également accessible depuis le menu
principal en faisant Levé puis Niveau).
Collecter des altitudes dans
une boucle de niveau
ouverte
Description d’une boucle de niveau simple
Une boucle de niveau simple est illustrée ci-dessous.
VAr
VAv
VAv
PT3
VAr
PT4
VAr
RN1
VAv
VAv
VAr
RN2
PT2
VAr
VAv
VAv
VAr
PT5
PT1
VAr
VAv
VAv
PT6
VAr
VAr
VAv
VAv
RN3
VAr
VAr
VAv
RNC de début
et de fin
PT7
La collecte de altitudes dans une boucle de niveau simple consiste à effectuer
les opérations suivantes :
1. Dans chaque boucle de niveau, vous commencerez par effectuer une visée
arrière sur le RNC de début.
2. Puis vous observerez un certain nombre de points tournants (PTx). Les
points tournants ne sont pas stockés dans le fichier .Survey. Ce sont des
points intermédiaires utilisés pour transférer l’altitude d’un repère de niveau
à un autre.
3. Après un certain nombre de points tournants, vous arriverez sur un point
(RNx) pour lequel vous souhaitez mémoriser l’altitude. Vous observerez alors
ce point en tant que repère de niveau. Vous avez la possibilité d’observer un
nouveau point en tant que repère de niveau, auquel cas ce point sera créé
84
avec seulement sa coordonnée verticale. Vous pouvez aussi observer un
point existant en tant que repère de niveau, auquel cas vous aurez la
possibilité de mettre à jour sa seule coordonnée verticale, ses coordonnées
horizontales restant inchangées.
4. Après un certain nombre de points tournants et le stockage d’un certain
nombre de repères de niveau, vous atteindrez la fin de la boucle de niveau.
Vous fermerez la boucle en réalisant une visée avant sur le RNC de fin. Ce
point peut être le point de départ, ou tout autre point ayant une altitude
connue.
En pratique, la séquence d’observations est la suivante :
1. L’instrument est placé sur un point quelconque à une distance du RNC de
début telle que cette distance soit proche de la ligne de mire maximum
permise (30 mètres type). Une visée arrière est faite sur le RNC de début.
2. Une visée avant est faite sur le premier point tournant. Ce point tournant doit
être choisi de telle sorte que l’instrument se trouve à peu près situé à midistance entre le RNC de début et ce point tournant.
Le phases 1 et 2 ci-dessus constituent ce qu’on appelle le premier cycle, et
sont indiquées “VAr” et “VAv” dans le diagramme ci-dessus.
NOTE : Une tolérance habituellement admise est de considérer que les distances
des visées arrière et avant ne doivent pas être différentes de plus de ± 5 mètres
environ. Voir Collecte des altitudes de points radiaux ou d’implantation en page 88
pour définir cette tolérance.
3. L’instrument est placé à mi-distance entre le premier point tournant (PT1) et
le second point tournant (PT2). Une visée arrière est faite sur PT1, et une
visée avant sur PT2. Ces observations constituent le second cycle.
4. L’instrument est placé à mi-distance entre le second point tournant (PT2) et
le premier point d’intérêt (RN1). Une visée arrière est faite sur PT2, et une
visée avant sur RN1. Ces observations constituent le troisième cycle.
5. Faire le mêmes type d’observations pour les tours de nivellement suivants
(PT3-RN1, PT4-PT3, RN2-PT4, PT5-RN2, PT6-PT5, RN3-PT6, PT7-RN3).
6. Dans le dernier tour de nivellement, une visée arrière est faite sur PT7 et une
visée avant sur le RNC de fin, qui se trouve être ici le même point que le RNC
de début (ce pourrait être un point différent à partir du moment où il
présente une altitude connue précisément).
Il peut y avoir des variantes à cette boucle de niveau simple. Vous pouvez par
exemple lever des points radiaux ou des points d’implantation le long de la
boucle de niveau. Voir les explications dans Collecte des altitudes de points
radiaux ou d’implantation en page 88.
85
Collecte d’altitudes dans une boucle de niveau simple
Après création ou sélection d’une boucle de niveau, Survey Pro vous propose de
démarrer la collecte d’altitudes dans la boucle. Un nouvel écran s’affiche
montrant la liste des actions possibles. Le nom de la boucle de niveau ouverte
est indiqué dans la barre supérieure.
NOTE : Le bouton
donne accès aux paramètres de nivellement (voir Paramètres de
Nivellement en page 41).
•
Dist. inclinée
•
Zénith
•
•
Dist. horizontale
•
Dist. verticale
Trifilaire
Unifilaire
Electronique
Trigonométrique
Fil central
Méthode de nivellement:
Fil haut
Mesures:
Fil bas
Suivre la procédure ci-dessous pour exécuter une boucle de niveau type :
1. Placer votre instrument à mi-chemin entre le RNC de début et le premier
point tournant et faire en sorte que vos cibles soient prêtes pour les visées
avant et arrière.
2. Si ce n’est déjà fait, sélectionner Levé dans le menu principal, puis Niveau.
3. Taper sur Tour. au Point du Tour. S’appuyant sur la séquence de mesures
que vous avez choisie, Survey Pro va vous demander successivement de
prendre toutes les mesures directes et inverses sur le point de visée arrière
(le RNC de début) et le point de visée avant (le premier point tournant dans la
boucle de niveau).
Si vous êtes en mode manuel, vous devrez rentrer les paramètre suivants,
relevés avec votre instrument de mesures que vous utilisez séparément :
•
•
•
4. A la fin de la séquence de mesures, Survey Pro montre les résultats. Taper
sur Stocker Obs. si vous êtes satisfait des résultats. S’ils sont de qualité
médiocre, vous pouvez en retirer certains (utiliser le bouton Rejet.) ou
rajouter de nouvelles mesures de visée arrière (VAr.) et/ou avant (VAv.).
5. Après avoir tapé sur Stocker Obs. (vous acceptez les résultats), Survey Pro
vous proposera de démarrer un second tour de nivellement.
86
NOTE : Au fur et à mesure que vous vous déplacez le long de la boucle, à la fin de
chaque tour de nivellement, Survey Pro fournit un résumé à jour de toutes les
mesures effectuées jusqu’à maintenant (nombre total de tours effectués, etc.)
Si vous tapez sur l’onglet vertical Remar., vous verrez un résumé de toutes les
mesures effectuées jusqu’à maintenant.
6. Déplacer l’instrument sur le prochain tour de nivellement et démarrer une
nouvelle séquence de mesures.
Si la visée avant est sur un point tournant, taper de nouveau sur Tour au
Point du Tour. Si la visée avant est sur un point d’intérêt (un repère de
niveau), taper sur Tour. au Repère de Niv.. Dans les deux cas, procéder
comme expliqué précédemment.
Là encore, Survey Pro fournira des résultats à la fin du second tour de
nivellement, que vous devrez accepter en tapant sur Stocker Obs.. Pour un
repère de niveau, vous devrez en plus rentrer un nom et une description pour
ce point.
Ce peut être un point existant dans le projet (à sélectionner depuis la carte
ou la liste de points), auquel cas Survey Pro vous demandera de mettre à jour
son altitude, ou un nouveau point, auquel cas Survey Pro créera ce point
avec juste son altitude comme coordonnées. Taper sur pour continuer.
7. Pour le dernier tour de nivellement, taper sur Tour. au Repère de Niv une fois
que vous êtes prêt pour la séquence de mesures. Procéder de la même
manière que pour n’importe quel repère de niveau.
La différence étant ici que quand vous nommez le point une fois
l’observation acceptée, vous devrez sélectionner le RNC de fin dans la liste
des point existants. Dans notre exemple, ce point est également le RNC de
début. Survey Pro vous indiquera alors que ce point ne peut pas être modifié
mais vous donnera la possibilité de fermer la boucle de niveau (voir exemple
d’écran).
8. Taper sur Fermer boucle sur Point existant. Survey Pro fournit alors un
rapport sur la boucle de niveau que vous êtes en train de fermer.
9. Taper sur Fermer Boucle Niv.. Un message indique que la boucle vient d’être
fermée avec succès.
10. Taper sur OK. Survey Pro retourne à l’écran de résumé de la boucle sur lequel
vous pouvez constater qu’aucune nouvelle action n’est maintenant possible
dans la boucle.
11. Taper sur
pour revenir à l’écran d’accueil.
87
Collecte des altitudes de points radiaux ou d’implantation
Sxn
Sx1
Points radiaux ou
d’implantation
Px1.. Pxn
VAv
VAr
VAv
PT3
VAr
PT4
Dans un tour de nivellement quelconque, vous venez par exemple d’effectuer
une visée arrière sur le point tournant ou le repère de niveau précédent. A ce
stade de la procédure, la de l’instrument est donc connue,
Avant de terminer le tour de nivellement par une visée avant sur le repère de
niveau suivant ou sur le point tournant suivant, vous avez la possibilité de lever
un nombre quelconque de points radiaux ou d’implantation. Ces points seront
des “extras” à la boucle car ils ne feront pas l’objet de visées arrière. Ils seront
aussi stockés dans le fichier du projet.
Pour des points d’implantation, vous voudrez par exemple comparer les
altitudes mesurées avec celles du plan afin de pouvoir déduire les valeurs de
déblai/remblai.
Suivre les instructions ci-dessous pour collecter les altitudes de points radiaux
et d’implantation à l’intérieur d’une boucle ouverte :
• Pour le tour de nivellement suivant, au lieu de taper sur Tour. au Point du
Tour. ou Tour. au Repère de Niv., taper sur Mes. ou Implant..
• Préparer votre instrument et vos cibles.
• Démarrer la séquence de mesures : Faire tout d’abord une visée arrière sur
le dernier point tournant ou repère de niveau, puis faire une visée sur le point
radial ou d’implantation. Pour un point d’implantation, vous devez indiquer
quel point vous souhaitez lever. Ce point peut être un point déjà existant ou
un point que vous créez sur le champ.
• Si toutes vos mesures sont bonnes, taper sur Stocker Obs..
• Nommer le point puis taper sur .
Pour un point radial, vous avez juste à nommer le point (champ Point).
Pour un point d’implantation, Survey Pro demandera de nommer le point tel
qu’implanté (champ Point) puis suggérera de rajouter une description par
défaut pour ce point sous la forme “pt<nom_point_implantation>” (champ
Code).
NOTE : Si vous souhaitez lever une série de points d’implantation et de points
radiaux depuis un emplacement donné de votre instrument, Survey Pro vous
demandera de faire des visées avant directement sur le second point puis sur les
suivants (il n’est pas nécessaire dans ce cas de répéter la visée arrière étant donné
que Survey Pro a déjà effectué cette visée pour le premier de ces points).
• Lorsque les points radiaux et points d’implantation ont tous été levés, taper
sur Tour. au Point du Tour ou Tour au Repère de Niv. pour terminer le tour de
nivellement. Là encore, il vous suffira juste de faire une visée avant sur ce
point, la visée arrière ayant déjà été faite.
• Démarrer un nouveau tour de nivellement.
88
Ajuster une boucle fermée
La fonction ajustement peut être utilisée pour retirer l’erreur calculée dans une
boucle fermée. L’opération consiste en un ajustement arithmétique simple dans
lequel soit l’erreur calculée est redistribuée uniformément sur les différents
points occupés par l’instrument dans la boucle, soit un ajustement pondéré est
appliqué dans lequel l’erreur calculée est répartie selon la valeur des distances
mesurées à chaque tour de nivellement lors des visées avant et arrière.
1. Dans le menu principal, taper sur Levé > Ajustement.
2. Indiquer comment Survey Pro doit distribuer les erreurs. Pond. par #
d'Install. divise l’erreur calculée en parts égales sur chaque point
d’occupation de l’instrument sélectionné dans la boucle. Pond. par
Longueur d'Install. distribue l’erreur en appliquant, pour chaque point
d’occupation de l’instrument, une erreur proportionnelle à la distance qui le
sépare des occupations adjacentes, de telle sorte que les points
d’occupation d’instrument les plus éloignés les uns des autres portent une
part plus importante de l’erreur que ceux qui sont plus proches.
3. Choisir la portion de boucle que vous souhaitez ajuster. Le choix Ajust.
Boucle du Début à la Fin permet de prendre en compte pour l’ajustement
d’erreur tous les points d’occupation de l’instrument dans la boucle de niveau
sélectionnée. Le choix Ajuster boucle d'un Point spécifique à la fin permet
de n’ajuster que les points tournants et repères de niveau à partir d’un repère
de niveau donné (que vous devez spécifier dans le champ Pt RNC Début)
jusqu’à la fin de la boucle.
4. Utiliser la liste déroulante Nom de boucle fermée pour sélectionner le nom
de la boucle que vous souhaitez ajuster. Seules les boucles de niveau
apparaissent dans la liste.
5. Taper sur Suivant pour accéder à l’écran Aperçu Ajustement.
6. Taper sur Ajuster pour démarrer l’ajustement. En fin de processus, un
message vous indiquera qu’une copie du fichier du projet a été créée et que
cette copie contient l’archive de l’ajustement.
7. Taper sur OK pour fermer le message et lire les résultats de l’ajustement.
8. Taper sur
Utilisation du test des deux
mires
pour fermer l’écran de résultats.
Le test des deux mires est utilisé pour vérifier l’erreur de collimation d’un niveau
automatique. Ce test peut être utilisé pour des niveaux automatiques
électroniques ou manuels. Le test détermine une erreur qui peut être ensuite
utilisée pour ajuster le fil horizontal de l’instrument.
1. Positionner les deux mires à une distance de 50 à 90 mètres l’un de l’autre.
2. Compter vos pas entre les deux mires puis installer le niveau à mi-distance
entre ces deux mires. (Le positionnement de la mire sur le point B peut être
ajusté après avoir mesuré le point A.)
89
3. Prendre le temps de bien niveler l’instrument. Vous devez pouvoir tourner
l’instrument de 180° autour de son axe vertical sans que la bulle ne sorte du
rond central.
4. Depuis le menu principal, faire Levé > 2 Test Jalon.
5. Taper sur Mesurer. Le test vous invite à effectuer les mesures de distance
au point A. Une fois terminé le nombre de jeux de mesures, tel que demandé
sur l’écran Paramètres Niveau, l’écran Test canne ré-apparaît.
6. Tourner l’instrument vers la mire installée sur le point B.
7. Vous pouvez éventuellement taper sur Vérif. Dist H pour vérifier que
l’instrument est bien centré entre les deux mires.
La distance au point B étant mesurée et comparée aux distances
horizontales mesurées précédemment sur le point A, une consigne de
distance est fournie de manière à pouvoir ajuster la position de la mire au
point B et ainsi rendre la distance au point B égale à la distance horizontale
au point A, ceci étant une opération préalable à la prise des mesures qui
permettront de calculer l’erreur recherchée.
8. Taper sur Mesurer. Le test vous invite maintenant à effectuer le nombre de
mesures requis sur le point B. Une fois ces mesures terminées, l’écran Test
canne ré-apparaît avec cette fois un graphique montrant l’emplacement que
l’instrument doit maintenant occuper.
9. Déplacer l’instrument aussi près que possible du point A mais pour qu’il soit
encore possible de prendre une mesure de ce point (soit à 3 mètres type du
point A).
10. Taper sur Mesurer. Vous pouvez maintenant effectuer les mesures sur le
point A depuis le nouvel emplacement de l’instrument.
11. Une fois ces mesures terminées, tourner l’instrument vers le point B et
prendre les mesures requises sur ce point.
12. Une fois la dernière mesure prise, l’écran Résultats Test Jalon s’ouvre sue
lequel on peut voir le détail de toutes les mesures prises ainsi que l’erreur
calculée.
13. Taper sur
90
pour fermer l’écran de résultats.
8. Implantation
Cette section présente les fonctions d'implantation de base en GNSS et en
optique. Une fois familiarisé avec ces fonctions, vous serez capable d'aborder
des fonctions plus complexes, telles qu’implantation d'une ligne ou d'une pente.
Ce que vous devez avoir déjà fait :
• Vous devez avoir terminé la mise en station de votre instrument optique.
• Vous devez avoir résolu la calibration avec votre récepteur GNSS.
• Si les points à implanter ne sont pas dans votre projet, vous pouvez utiliser
la fonction Fichier > Importer pour importer ces points dans le projet (voir
Importer des données en page 16).
Le compas électronique intégré (s’il y en a un dans votre carnet de terrain) peut
être un outil précieux pendant la phase de guidage, puisque ses indications
précises de la direction Nord seront visibles sur l’écran d’implantation (voir
Electronic Compass en page 110 pour plus de détails).
Sélection des points à
implanter, scénario “point
suivant”
Que vous soyez en GNSS ou en optique, Survey Pro vous propose deux moyens
différents pour sélectionner les points à implanter :
• Méthode Par points (voir écran [1] ci-dessous) : C’est la méthode la plus
simple. Il suffit de sélectionner le point dans le projet ouvert, soit dans la liste
des points, soit sur la vue carte, puis de l’implanter. L’ icône ( ) associée au
point reste la même à tous les stades de l’implantation.
• Méthode Par points gérés (voir écran [2] ci-dessous) : Cette méthode donne
un meilleur contrôle sur le processus d’implantation. Vous devez créer une
liste de points théoriques (points de projet). Les icônes associées à ces
points sont différents de celles des autres points, et plus tard seront à
nouveau changées une fois les points implantés. Voir Méthode “Par points
gérés” en page 92 pour plus d’informations sur cette méthode.
Pour choisir une des méthodes, faire Implantation > Points puis utiliser le
bouton situé dans la partie supérieure gauche (voir ci-dessous).
[1]
[2]
91
Scénario “point suivant”. Après implantation d’un point, Survey Pro peut vous
aider à sélectionner le point suivant à implanter. Ce peut être :
• Point suivant par incrément : Le point dont le nom correspond à l’incrément
indiqué (voir écran [1] ci-dessus). Disponible uniquement en méthode Par
points.
Exemple : “ST101” implanté en premier et l’incrément est de 2, alors le point suivant sera “ST103”.
• Point suivant le plus proche : Le point le plus proche de celui que vous venez
d’implanter (voir écran [2] ci-dessus). Si la méthode Par points gérés est
utilisée, Survey Pro va rechercher puis proposer le point théorique le plus
proche, et de ce fait ignorer tous les autres types de points. Avec la méthode
Par points, Survey Pro recherche le point le plus proche, indépendamment
de son type (non-implanté, implanté ou indifférencié).
• Point suivant dans l’ordre : Le point suivant dans la liste des point gérés.
Disponible uniquement dans la méthode Par points gérés.
Méthode “Par points gérés”
• Taper Implantation > Gérer les points de projet (ou taper Implantation >
Points puis taper sur le bouton Gérer le projet).
• Tous les points font nécessairement partie du projet ouvert. Pour plus
d’informations, voir l’écran et les instructions ci-dessous.
[2]
[3]
[1]
[4]
[5]
[7]
[6]
– [1] : Utilisé pour sélectionner des points sur la carte.
– [2] : Utilisé pour sélectionner des points en indiquant soit un nom de
point (ex : “ST100”) ou une plage de noms de points (ex : “ST200-ST300”.
Puis taper sur Ajouter ou la touche Entrée pour rajouter le point, ou la
série de points, à la liste [6].
– [3] : Utilisé pour sélectionner des points en utilisant un autre critère de
sélection (pas un point de contrôle, distance, description,
caractéristique ou couche).
– [4] : Indique le nombre de points implantés et non-implantés gérés
actuellement dans la liste.
– [5] : Utilisé pour choisir quel type de point visualiser dans la liste (tous,
points non-implantés seulement, ou points implantés seulement).
92
– [6] : Contenu actuel de la liste de points gérés, selon l’option de
visualisation choisie [5].
– [7] : Jeu de sept boutons permettant d’effectuer les modifications
suivantes dans la liste des points gérés :
: Déplace le point sélectionné d’un rang vers le haut de la liste.
: Déplace le point sélectionné d’un rang vers le bas de la liste.
: Transforme le point sélectionné de point non-implanté en point
implanté, ou vice versa.
: Transforme tous les points de la liste de points non-implantés en
points implantés, ou vice versa.
: Efface le point sélectionné de la liste (mais le point existe toujours
dans le projet).
: Efface tous les points de la liste (mais les points existent toujours
dans le projet).
: Inverse l’ordre des points dans la liste (ex : “P1, P2, P3” en “P3, P2, P1”).
NOTE : Vous ne pouvez pas rajouter le même point deux fois dans la liste.
• Lorsque la liste est complète, taper sur
pour sauvegarder toutes les
modifications faites dans la liste. (Si vous tapiez sur , vous annuleriez
toutes les modifications faites dans la liste.) Vous pouvez ensuite
commencer à implanter le premier point.
NOTE IMPORTANTE : L’icône de point non-implanté passera de à seulement
après que vous ayez sauvegardé la position mesurée en tant que nouveau point
dans l’étude (point auquel Survey Pro affectera l’icône ).
Implanter des points avec un
instrument optique
mécanique
• Aller dans le menu Implantation, puis taper sur Points.
• Sélectionner le point à implanter en utilisant une des deux méthodes
possibles, ainsi que le critère permettant à Survey Pro de proposer
automatiquement quel point devra être implanté après celui-ci (voir
Sélection des points à implanter, scénario “point suivant” en page 91).
• Sélectionner le type de cible utilisée et définir la hauteur de la mire (champ
HM). Les informations affichées sous ce champ décrivent l’installation de la
station.
(Vous pouvez utiliser le bouton Visée Arr. pour vérifier l’installation de la
station ou démarrer une nouvelle installation.)
• Taper sur Calculer. L'écran Implanter Points indique maintenant les angles
et distances que l'instrument est supposé mesurer, la cible étant placée
exactement sur le point du projet.
93
À ce stade, vous pouvez modifier les paramètres du cercle afin qu'il affiche
zéro lorsque la station totale est tournée vers le point du projet. Il vous suffit
pour cela de taper sur le bouton Cercle Zéro. La première fois que vous tapez
sur ce bouton pendant une session d'implantation, un message
d'avertissement s'affiche vous indiquant que la visée arrière initiale de
référence sera perdue.
La mise à zéro du cercle entraîne les changements suivants :
– Une nouvelle valeur de cercle de visée arrière est calculée, puis envoyée
à l'instrument et stockée dans les données brutes.
– La valeur Angle Droit est mise à zéro pour refléter le changement (voir
l'exemple ci-contre). L'instrument doit à présent être orienté
horizontalement sur zéro pour faire face au point du projet.
– Pour éviter toute erreur, les paramètres de visée arrière sont invalidés
lorsque vous quitterez la fonction Implantation. Vous devez réinitialiser
votre cercle de visée arrière lorsque vous quittez la fonction implantation
et avant toute nouvelle collecte de données.
• Quel que soit le paramétrage du cercle, vous devez orienter l'instrument de
façon à ce qu'il soit face à la cible.
• Taper sur Implanter, puis Mesure pour prendre une mesure. L'écran affiche
les résultats de la mesure, tout en fournissant des informations de guidage
permettant d’amener la mire sur le point cible (voir écran ci-contre) :
– EN AVANT/PREC : Indique que la mire doit être rapprochée (En avant) de
l'instrument ou éloignée (Prec).
– Aller à DROITE/Aller à GAUCHE : Indique que la mire doit être déplacée
vers la droite ou la gauche de l'instrument.
NOTE : Vous pouvez également afficher les indications « inverses », c'est-à-dire
par rapport à la mire et non à l'instrument, en décochant l'option Afficher de
l'instr. à la mire (non à distance) sur l'onglet Etude > Paramètres > Implantation.
– DEBL/REMB : Affiche le volume nécessaire de déblai ou remblai pour que
l'élévation du point d'implantation corresponde à celle du point du projet.
– H Canne : Affiche l'élévation de la mire calculée à partir de la dernière
mesure.
• Quand la position de la cible vous convient, vous pouvez marquer la position
du point au sol (piquet), puis :
1. Avant de vous rendre sur le point suivant, vous pouvez enregistrer la
position du point que vous venez d'implanter : Etant toujours positionné
sur la cible, taper sur Stocker, saisir un nom et une description pour le
point (la description proposée par défaut dans Survey Pro est de la forme
94
“ST<nom_du_point_qui_vient_d’être_implanté>”), puis taper sur
pour
collecter le point. L’icône utilisée pour ce point sera .
2. Ou bien, si vous souhaitez implanter le point suivant sans enregistrer les
résultats du point précédent, taper sur Impl. Suiv..
Implanter des points avec un
instrument optique
robotique
• Aller dans le menu Implantation, puis tapez sur Points.
• Sélectionner le point à implanter en utilisant une des deux méthodes
possibles, ainsi que le critère permettant à Survey Pro de proposer
automatiquement quel point devra être implanté après celui-ci (voir
Sélection des points à implanter, scénario “point suivant” en page 91).
• Sélectionnez le type de cible utilisée et définissez la hauteur de la mire
(champ HM). Les informations affichées sous ce champ décrivent
l’installation de la station.
(Vous pouvez utiliser le bouton Visée arrière pour vérifier la configuration de
la station ou démarrer une nouvelle configuration.)
• Tapez sur Implanter. L'écran Implant. à distance s'affiche.
Si l'état indique que le système robotique n'est pas verrouillé, vous pouvez
taper sur le bouton A Distance pour afficher l'écran Télécommande, depuis
lequel vous pouvez lancer une recherche de cible. Tapez ensuite sur pour
fermer la fenêtre.
L'écran Implant. à distance (voir ci-contre) vous guide jusqu'au point du
projet. Survey Pro propose deux modes de navigation différents pour
marcher en direction du point du projet :
[1]
[2]
Taper sur le bouton dans le coin supérieur droit pour changer le mode de
navigation :
–
: Lorsque ce bouton est affiché à l’écran, le haut de l’écran indique la
direction vers la station totale ([1]).
–
: Lorsque ce bouton est affiché à l’écran, c’est la vue carte qu’on voit
sur cet écran ([2]), y compris les fonds de carte s’il y en a de visibles. Vous
95
pouvez éventuellement taper à l’intérieur de cette zone pour passer à la
vue carte entière.
Dans les deux modes de navigation, l’écran fournit des informations
indiquant votre éloignement du point du projet
– EN AVANT/PREC : Indique que la mire doit être rapprochée (En avant) de
l'instrument ou éloignée (Prec).
– Aller à DROITE/Aller à GAUCHE : Indique que la mire doit être déplacée
vers la droite ou la gauche (depuis la mire). Sous réserve que vous ayez
décoché l'option Afficher de l'instr. à la mire (à distance) sur l'onglet
Etude > Paramètres > Implantation, sinon, vous allez afficher les
indications « inverses », c'est-à-dire depuis l'instrument et non la mire.
– DEBL/REMB : Affiche le volume nécessaire de déblai ou remblai pour que
l'élévation du point d'implantation corresponde à celle du point du projet.
• Marchez jusqu'au point du projet en suivant les instructions à l'écran :
Symbole
Signification
Position du point de projet.
Votre position actuelle.
Position de l'instrument.
Échelle utilisée sur le graphique. Représente le rayon
du cercle.
EN AVANT/PREC : xxx
Aller à GAUCHE/Aller à DROITE : xxx
DEBL/REMB : xxx
Composantes horizontales et verticales de la distance
à parcourir.
Quand vous serez proche du point du projet, le graphique changera pour
vous aider à localiser le point de manière plus précise. Le point à implanter
devient le centre fixe de l'écran et la mire devient le point mobile. Cela vous
permet de positionner la mire précisément sur le point. Une flèche rouge
indique la direction à suivre.
1. Distance à parcourir entre 3,0 et 0,3 m : Quatre points vert foncé
s'affichent autour du graphique.
96
2. Distance à parcourir inférieure à 0,3 m : Les points autour du graphique
deviennent vert clair.
• Quand la position de la cible vous convient, tapez sur Terminé pour accéder
à l'écran Implanter Points. L'écran vous indique où vous vous situez par
rapport au point du projet.
• Vous pouvez alors marquer le point au sol (piquet), puis :
1. Avant de vous rendre sur le point suivant, vous pouvez enregistrer la
position du point que vous venez d'implanter : Etant toujours positionné
sur la cible, taper sur Stocker, saisir un nom et une description (la
description proposée par défaut dans Survey Pro est de la forme
“ST<nom_du_point_qui_vient_d’être_implanté>”), puis taper sur
pour
collecter le point. L’icône utilisée pour ce point sera .
2. Ou bien, si vous souhaitez implanter le point suivant sans enregistrer les
résultats du point précédemment, taper sur Impl. Suiv..
Quel que soit votre choix, vous serez ensuite ramené à l'écran Implanter
Points et le point suivant à implanter sera automatiquement sélectionné (en
fonction de la valeur saisie précédemment dans le champ Incrément).
NOTE : A ce stade vous pouvez :
- Modifier l'élévation du point du projet en tapant sur Changer.
- Taper sur le bouton Tourner pour faire pivoter automatiquement l'instrument vers
le point du projet.
- Taper sur le bouton Mesure pour reprendre une mesure du point.
- Collecter un point Point Rapide à l'aide du bouton Point Rapide.
AVERTISSEMENT : Penser à utiliser le bouton Stocker pour enregistrer les données
d'implantation. Le bouton Point Rapide sert uniquement à enregistrer un point topo.
97
Implanter des points à l'aide
d'un GNSS
• Aller dans le menu Implantation, puis taper sur Points.
• Sélectionner le point à implanter en utilisant une des deux méthodes
possibles, ainsi que le critère permettant à Survey Pro de proposer
automatiquement quel point devra être implanté après celui-ci (voir
Sélection des points à implanter, scénario “point suivant” en page 91).
• Configurer la hauteur d'antenne du mobile.
• Taper sur Implanter. Un écran s'ouvre pour vous guider jusqu'au point.
Survey Pro propose trois modes de navigation différents pour vous rendre
sur le point (les exemples d’écran ci-dessous sont ceux d’un SP80 sur
lesquels on peut voir un niveau électronique. A noter que tous les récepteurs
GNSS n’ont pas cette fonction intégrée. Lorsque cette fonction n’existe pas,
la zone correspondante à l’écran est laissée vide).
[1]
[2]
[3]
NOTE : Dans l'exemple ci-dessus, la direction à suivre est indiquée grâce aux
instructions Au Nord/A l'Est. Survey Pro peut également vous guider vers le point
en vous indiquant les valeurs Azimut/Distance. Aller sur l'onglet Etude > Paramètres
> Implantation pour modifier l'option Afficher Directions. L'option de tolérance de
point (différente des critères d'acceptation) est également paramétrable sur cet
onglet.
Taper sur les boutons situés dans le coin supérieur droit (
sélectionner l'un de ces modes :
–
98
/
/
) pour
: Lorsque ce bouton est affiché, le haut de l'écran affiche la direction
que vous suivez ([1]). Une grosse flèche rouge s'affiche au fur et à mesure
que vous marchez. Les directions nord (N) et sud (S) sont également
affichées. De plus, vous pouvez définir un point ou un azimut de
référence avec le bouton Réf.... La direction résultante s'affiche sous
forme d'une ligne bleue qui part de votre position courante.
–
: Lorsque ce bouton est affiché, le haut de l'écran affiche le point ou
azimut de référence que vous avez sélectionné avec le bouton Réf... ([2]).
–
: Lorsque ce bouton est affiché, c’est la vue carte qu’on voit sur cet
écran ([3]), y compris les fonds de carte s’il y en a de visibles. Vous
pouvez éventuellement taper à l’intérieur de cette zone pour passer à la
vue carte entière.
• Marcher en direction du point du projet en suivant les instructions qui
s'affichent (voir tableau ci-dessous).
Rappel : Le récepteur mobile est toujours en mode dynamique (bouton
>MOBILE affiché) pendant que vous vous déplacez vers le point :
Symbole
Signification
Position du point du projet.
Votre position actuelle.
Azimut ou point de référence.
Échelle utilisée sur le graphique. Représente le rayon du cercle.
Aller au N/S : xxx
Aller à E/O : xxx Composantes horizontales et verticales de la distance à parcourir.
DEBL/REMB : xxx
NOTE : Vous pouvez utiliser à tout moment lors de votre progression le bouton Point
Rapide pour enregistrer des points d'intérêt. Survey Pro vous demande de nommer
et décrire chaque point avant de l'enregistrer.
Quand vous serez proche du point du projet, le graphique changera pour
vous aider à localiser le point de manière plus précise. Le point à implanter
devient le centre fixe de l'écran et la mire devient le point mobile. Cela vous
permet de positionner la mire précisément sur le point. Une flèche rouge
indique la direction à suivre.
99
1. La distance à parcourir est comprise entre 3,0 et 0,3 m : Quatre points
vert foncé s'affichent autour du graphique.
2. La distance à parcourir est inférieure à 0,3 m : Les points autour du
graphique deviennent vert clair.
3. Votre position actuelle correspond aux critères d'acceptation définis sur
l'onglet Implantation : Le mobile et le point du projet sont quasiment
superposés au centre du graphique.
• Une fois le point du projet localisé, si vous souhaitez collecter les données du
point en mode d'occupation RTK statique afin d'obtenir une position
moyennée plus précise de plusieurs époques, vous devez d'abord changer de
mode en tapant sur le bouton >MOBILE qui devient >OCCUPATION. Le
récepteur passe ainsi en mode statique pour l'occupation.
• Quand les résultats de l'occupation sont satisfaisants, vous pouvez taper sur
Accepter pour terminer les mesures d'implantation. Selon les critères
d'acceptation que vous avez définis sur l'onglet Implantation, le bouton peut
indiquer Attendre xx avant d'afficher Accepter. L'écran affiche ensuite les
résultats du calcul de la position du point implanté.
REMARQUE 1 : A ce stade, vous pouvez taper sur Mesure pour re-mesurer le point.
Vous pouvez également modifier l'élévation du point du projet en tapant sur
Changer.
REMARQUE 2 : Si vous collectez simultanément des données brutes pour posttraitement, le point que vous venez d'implanter est automatiquement enregistré
quand vous tapez sur Accepter sur l'écran précédent, sous réserve d'avoir fait une
occupation statique sur le point.
ATTENTION : Penser à utiliser le bouton Stocker pour enregistrer les données
d'implantation. Le bouton Point Rapide sert uniquement à enregistrer des points
topo.
• Vous pouvez alors marquer le point au sol (piquet), puis :
1. Avant de vous rendre sur le point suivant, vous pouvez enregistrer la
position du point que vous venez d'implanter : Etant toujours positionné
sur la cible, taper sur Stocker, saisir un nom et une description (la
description proposée par défaut dans Survey Pro est de la forme
“ST<nom_du_point_qui_vient_d’être_implanté>”), puis taper sur
pour
collecter le point. L’icône utilisée pour ce point sera ..
2. Ou bien, si vous souhaitez implanter le point suivant sans enregistrer les
résultats du point précédemment, taper sur Implanter Suiv..
Quel que soit votre choix, vous serez ensuite ramené à l'écran Implanter
Points et le point suivant à implanter sera automatiquement sélectionné (en
fonction de la valeur saisie précédemment dans le champ Incrément).
100
Autres fonctions
d'implantation
Vous pouvez utiliser Survey Pro pour d'autres fonctions d'implantation :
• A la ligne : Permet de localiser toute position en relation avec une ligne
prédéfinie. Cette ligne peut être définie par deux points, un point et une
direction, une polyligne ou l'axe d'un alignement. Les informations de
distance, direction et déblai/remblai sont fournies afin que la mire/le mobile
puisse localiser la ligne en parcourant la distance la plus courte possible
(déport perpendiculaire à la ligne).
Comparée à l'implantation d'un point, l'écran de guidage (voir exemple cicontre) est automatiquement restauré après l'enregistrement d'un point,
prêt pour enregistrer le suivant. Cette routine est souvent utilisée pour
maintenir la mire alignée sans avoir à se déplacer sur la ligne constituant une
limite de propriété.
• Déport : Utilisé pour implanter l'axe d'une route, les bords de route ou les
courbes/fossés ou tout autre déport à intervalles fixes. L'axe de la route peut
être défini par une polyligne, un alignement existant ou un ensemble de
points sélectionnés.
• Pente : Utilisé pour localiser les points d'entrée en terre d'une route sur
n'importe quel terrain. Le premier écran permet de définir ou sélectionner la
ligne décrivant l'axe de la route à implanter. Une polyligne ou un alignement
existant peut être sélectionné, de même qu'une série de points existants
peuvent être saisis pour définir l'axe.
• Pente du Point : Version simplifiée de la routine Pente.
• Ligne de travers : Utilisé pour l'implantation d'une courte ligne droite (ligne
oblique) coupant la polyligne en cours à un point donné (par exemple, cette
fonction est utile pour l'implantation d'un ponceau passant sous une route).
• Ligne et Déport, Courbe et Déport et Spirale et Déport : Sont utilisés pour
implanter des stations à intervalles fixes respectivement sur, ou à côté,
d'une ligne, d’une courbe ou d’une spirale.
• Afficher Station : Permet de voir où se situe le porteur de mire (ou le mobile)
stationné à proximité d'une Poligny, d'une série de points constituant une
ligne ou un alignement, par rapport à la ligne.
• Stocker Points de déport : utilisé pour enregistrer des points dans le projet
ouvert, à un déport donné d'une polyligne ou d'un alignement existant et à un
intervalle donné.
• Implanter MNT : Permet d'effectuer une implantation sur une zone et
d'obtenir les indications de déblai/remblai entre le point implanté et une
surface MNT de référence ayant les mêmes coordonnées horizontales.
101
• Définir une position : Permet de saisir manuellement les données de
distance et de direction entre n'importe quel point de référence existant et
le nouveau point afin d'implanter ce dernier.
• Où est le Pt suivant ? : Fournit des instructions permettant de localiser un
nouveau point à l'aide de la position de l'opérateur (ou porteur de mire) et un
point de référence.
• Navigation : Permet de se déplacer facilement sur des points existants en
utilisant les positions calculées en mode autonome par un récepteur GPS
délivrant un signal NMEA. Cette fonction permet également de sauvegarder
des positions brutes de points calculées par GPS.
102
9. Version embarquée de Survey Pro
Survey Pro est utilisable sur une station totale Nikon Nivo ou Spectra Precision
FOCUS. Une fois l'instrument allumé, attendre que l'écran affiche l’espace de
travail. Puis, suivre la procédure décrite ci-dessous :
• Taper deux fois sur l'icône Survey Pro :
. Survey Pro démarre
l'initialisation de l'instrument. L'écran de niveau s'affiche ensuite (voir écran
ci-contre).
• Mettre l'instrument à niveau et activer ou désactiver le compensateur, le cas
échéant.
• Taper sur
s'ouvre.
lorsque vous avez terminé. La fenêtre de Mesure Rapide
Vous pouvez prendre des mesures à l'aide de Survey Pro sans ouvrir de projet.
Mais vous pouvez aussi créer ou ouvrir un projet afin de collecter toutes vos
mesures et/ou utiliser d'autres mesures collectées précédemment comme
référence.
NOTE : la version embarquée de Survey Pro démarre toujours sans projet ouvert, que
vous ayez terminé votre dernière session avec un projet ouvert ou non.
Travailler sans projet ouvert
L'écran Mesure Rapide qui s'affiche au démarrage peut être divisé en plusieurs
parties :
• La barre de commande ([1] à [9])
• Les boutons de fonctions ([10] à [13])
• La sous-fenêtre de résultats ([14])
• La zone de gestion des cibles ([15])
• Les autres boutons de contrôle ([16] à [18]).
Instrument robotique :
103
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
[10]
[11]
[14]
[12]
[15]
[13]
[16] [17] [18]
Instrument mécanique :
[1] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
[10]
[13]
[14]
[15]
[16] [17]
Barre de commande :
• [1] : Donne accès à l'aide embarquée.
• [2] (instrument robotique uniquement) : Indique que le clavier est utilisé en
mode numérique.
• [3] : Affiche l'état du pointeur laser visible :
–
: Désactivé. Taper sur cette icône pour activer le pointeur.
NOTE : Des précautions de sécurité appropriées doivent être prises afin
d'empêcher toute personne de regarder directement le faisceau.
104
–
•
•
•
•
•
: Activé. Taper sur cette icône pour désactiver le pointeur.
Pour des raisons de sécurité, ce bouton est toujours accessible afin de
pouvoir désactiver le pointeur à tout moment et depuis n'importe quel écran.
[4] : État de la batterie. Cette icône donne accès au paramètre d'arrêt par
lequel vous pouvez régler le temps de veille avant arrêt automatique de
l'appareil.
[5] : Donne accès aux paramètres de l'instrument (spécifiques à chaque
appareil).
[6] : Cette icône vous permet de basculer dans un autre mode de collecte de
données (en utilisant un carnet de terrain via un câble série, Bluetooth ou en
mode Robotique).
[7] : Fonction Mes raccourcis, permet d'accéder rapidement aux fonctions
les plus utilisées de Survey Pro. A propos de Survey Pro et Bulle de niveau
sont les deux seules options disponibles tant qu'un projet n'est pas ouvert. Si
un projet est ouvert, la liste des fonctions disponibles s'allonge.
[8] : Donne accès aux paramètres de Survey Pro :
– Unités (onglet) : Permet de paramétrer les unités utilisées pour les angles
et les distances, les types d'azimut et de distance et l'ordre d'affichage
des coordonnées.
– Format (onglet) : Permet de paramétrer le nombre de décimales affiché
par l'instrument pour chaque type de mesure.
– Mesure rapide (onglet) : Sert à sélectionner les résultats à afficher (AH,
AZ, DI ou AH, DH, DV) et la fonction à assigner à la touche de prise de
mesure (Mesurer uniquement ou Mesurer et stocker). Mesurer et stocker
nécessite un projet ouvert. Voir Travailler avec un projet ouvert en
page 107.)
• [9] : sert à quitter Survey Pro.
Boutons de fonctions :
(Plus de fonctions sont accessibles via ces boutons si un projet est ouvert. Voir
Travailler avec un projet ouvert en page 107.)
Le bouton flèche gauche situé avant chaque bouton de fonction permet
d'afficher un menu contextuel. Si vous tapez directement sur le bouton de
fonction, vous sélectionnez automatiquement la première option du menu.
• [10] : Met la valeur du cercle à zéro (ou toute autre valeur que vous aurez
définie précédemment).
• [11] (instrument robotique uniquement) : Opère une rotation selon l'angle que
vous avez défini ou retourne l'instrument.
105
• [12] (instrument robotique uniquement) Démarre la recherche de la cible ou
lance la fonction LockNGo ou désactive la dernière de ces fonctions activée.
• [13] : Ouvre ou crée un projet dans lequel seront enregistrées les mesures.
Sous-fenêtre de résultats :
(Élément [14]) sur l'exemple d'écran.)
Selon les paramètres d'affichage choisis sur l'onglet Mesure Rapide (voir [8]),
cette sous-fenêtre pourra afficher les valeurs suivantes :
• Angle horizontal (AH), angle zénithal (AZ) et distance inclinée (DI),
• Ou angle horizontal (AH), distance horizontale (DH) et distance verticale (DV).
Si vous tapez sur cette zone de l'écran, vous pouvez basculer dans l'autre mode
d'affichage.
Zone de gestion de cibles :
(Élément [15]) sur l'exemple d'écran.)
• HM : Permet de saisir la hauteur de la mire pour la cible choisie.
•
/
(bouton) : Sert à indiquer le type de cible utilisée. Ce bouton donne
également accès à la gestion des cibles intelligentes.
• Sélection du mode de mesure du DME. Ce paramètre est tributaire de
l'instrument, mais les options en général disponibles sont les suivantes :
– Standard : (Focus 30) Mode de mesure précise, activé uniquement quand
vous lancez une prise de mesure
– Tracking : (Focus 30) Le DME mesure les distances en continu
– Normal : (Nivo) Mode de mesure normal
– Précis : (Nivo) Mode de mesure précis
Autres boutons de contrôle :
• [16] : Bouton équivalent au bouton [3], mais plus gros.
• [17] : Permet d'activer ou désactiver le voyant de guidage de l'instrument. Ce
voyant permet à l'opérateur de rester bien aligné pendant l'implantation. Le
voyant clignote plus vite lorsque l'instrument est verrouillé sur la cible.
Le voyant de guidage dépend de l'instrument utilisé. Par exemple, le Focus
30 possède deux voyants de couleur différente (rouge et vert), situés de part
et d'autre de l'appareil. Le Nivo possède deux témoins de couleur rouge, l'un
clignotant et l'autre pas.
• [18] : Dépend de l'instrument utilisé. Affiche l'état de la fonction LockNGo
(INACTIF, MESURE EN COURS ou Verrouillé). Indique également si le mode de
mesure en cours utilise une cible sans réflecteur ou un prisme.
106
Travailler avec un projet
ouvert
Si vous ouvrez ou créez un projet à l'aide du bouton [13], l'écran Mesure Rapide
affiche des options différentes.
Instrument robotique :
[10]
[11]
[19]
[12]
[13]
[20]
Instrument mécanique :
[10]
[13]
[19]
[20]
Les différences sont présentées ci-dessous :
• [10] : Avec un projet ouvert, l'écran Implantation Rapide est accessible
directement via ce bouton. Les fonctions Implantation, Installation Station
et Vérifier install. sont accessibles en cliquant sur la flèche à gauche du
bouton.
• [11] et [12] : Ces fonctions restent identiques, avec un projet ouvert ou non.
• [13] : Avec un projet ouvert, vous pouvez prendre une visée latérale et
l'enregistrer en appuyant sur ce bouton. Les fonctions Prise de vue latérale
et Cheminement sont accessibles en cliquant sur la flèche à gauche du
bouton.
• [19] : L'état de la configuration de la station s'affiche dans cette zone.
107
• [20] : Cette zone vous permet de nommer et décrire chaque point qui sera
mesuré et enregistré dans le projet. Assurez-vous que Clé MSR = Mesurer et
stocker sur l'onglet Mesure Rapide si vous envisagez d'enregistrer les
données de mesure (voir [8] décrit ci-dessus).
Avec un projet ouvert, vous pouvez exécuter la plupart des fonctions
généralement utilisées sur l'écran Mesure Rapide. Pour accéder à l'ensemble
des fonctions de Survey Pro, il vous suffit de fermer l'écran Mesure Rapide et
d'ouvrir le menu principal de Survey Pro.
NOTE : A tout moment, vous pouvez accéder à l'écran Mesure Rapide en tapant sur la
touche « étoile »/F1 de votre instrument.
108
Annexe
Propriétés des points
Si vous jetez un œil sur les points présents dans votre projet (aller dans le menu
principal puis sélectionner Étude > Listings Points), vous constaterez que
chacun des points est défini par les paramètres suivants :
• Point (nom du point)
• Code (Description): Plus de détails sur ce paramètre en page 111.
• Code(s). Plus d’informations sur ce paramètre dans la section ci-dessous.
• Coordonnées (Nord, Est, Élévation ou Latitude, Longitude, Hauteur, selon le
type de système de coordonnées défini pour l’étude).
• Calque (couche): Plus de détails sur ce paramètre en page 113.
• Contrôle (“Oui” si le point a été défini en point de contrôle, “Non” dans le cas
contraire). Ce paramètre est affiché en mode lecture seulement.
A tout moment à l’intérieur de cette fonction, il est possible de modifier un ou
plusieurs des paramètre de chacun des points listés.
Par contre, lors de la collecte de points, l’interface n’affichera jamais en même
temps les paramètres Description et Code(s) , mais seulement l’un des deux,
celui qu’auparavant vous aurez choisi d’afficher. Pour faire ce choix, aller sur la
page d’accueil, sélectionner Paramètres> Caract. Codage puis définir le champ
Code ou Desc comme souhaité.
D’autre part, vous pouvez demander à ce que ces paramètres (+ paramètre
Calque) soient proposés JUSTE AVANT que Survey Pro fasse la sauvegarde
effective du point. Pour faire en sorte que Survey Pro fonctionne de cette
manière, sélectionner Étude > Paramètres puis ouvrir l’onglet Levé. Cocher les
options correspondant aux paramètres que vous souhaitez entrer juste avant
de sauvegarder le point. Sur l’onglet Levé, ces options sont :
• Demander le code (la description)
• Demander Code et Attributs
• Demander le Calque.
109
Descriptions
[1]
[2]
Il est possible de saisir une description (arbre, trottoir, etc.) pour chaque point
enregistré dans un projet. Vous pouvez créer une liste de descriptions afin
d'automatiser la tâche de saisie de description pour chaque point à enregistrer.
Cela peut être très utile lorsque la même description est utilisée plusieurs fois.
Une liste de description est stockée dans Survey Pro sous forme de fichier de
description (fichier TXT enregistré dans /Survey Pro Jobs/ par exemple). Deux
formats sont possibles. Le format choisi détermine la façon dont les
descriptions seront saisies.
• Liste de descriptions sans abréviations [1] : Contient uniquement la liste
des descriptions que vous allez utiliser.
• Liste de descriptions avec abréviations [2] : Contient la liste des
descriptions que vous allez utiliser, chacune d'elle étant précédée d’une
abréviation (avec un espace entre les deux). En tapant l’abréviation plutôt
que la description complète, vous gagnez du temps lors de la saisie.
Ouvrir Étude> Paramètres> Codage pour choisir comment travailler avec les
descriptions. Plus bas sur cet onglet, vous trouverez les paramètres suivants
que vous pouvez définir à votre convenance :
• Utiliser le fichier raccourcis description : Cocher ce paramètre pour utiliser
un fichier de description qui contient des abréviations (raccourcis) de
descriptions puis cliquer sur le bouton Parcourir pour trouver puis
sélectionner le fichier.
Les fichiers d’abréviations de descriptions contiennent une paire
abréviation/description par ligne, et dans laquelle l’abréviation et la
description sont séparées l’une de l’autre par un espace ou une tabulation
(l’abréviation elle-même ne peut contenir d’espaces).
• Utiliser fichier liste de descriptions : Cocher ce paramètre pour utiliser un
fichier de descriptions contenant une liste de descriptions sans abréviations
– une description par ligne – puis cliquer sur le bouton Parcourir pour trouver
puis sélectionner le fichier.
• Charger liste descriptions étude : Si vous cochez ce paramètre, toutes les
descriptions contenues dans l’étude, ainsi que celles entrées, seront
incluses dans la liste de descriptions.
• Ajouter nouvelles descr. dans la liste : Si vous cochez ce paramètre, seules
les nouvelles descriptions entrées depuis l’activation de ce paramètres
seront effectivement incluses dans la liste de descriptions. (Si le paramètre
précédent est activé, les nouvelles descriptions seront rajoutées, que ce
paramètre soit coché ou non.)
• Afficher liste suggestions automatiquement : L’activation de ce paramètre
permet d’afficher une liste déroulante de descriptions dès lors que du texte
est entré dans un champ Descr.:. Si ce paramètre est décoché, la liste en
110
question peut toutefois être affichée en cliquant sur le bouton associé au
champ Descr. et en sélectionnant Afficher la liste de suggestions.
Codes
La notion de code peut être utilisée pour décrire rapidement des objets (points,
lignes) de manière plus précise qu’une description standard type texte, et tout
particulièrement lorsque des données sont collectées pour plusieurs points
faisant tous partie du même objet (par exemple une ligne).
Les listes de codes sont habituellement pré-définies et sauvegardées au format
xml (fichier avec extension fxl) pour une utilisation directe dans Survey Pro.
Ouvrir Etude> Paramètres> Caract. Codage pour choisir comment travailler
avec les codes. Plus bas sur cet onglet, vous trouverez les paramètres suivants
que vous définirez à votre convenance :
• Utiliser fichier codes : Cocher ce paramètre pour utiliser un fichier de codes
(*.FXL) dans le projet en cours. Les fichiers FXL peuvent être créés et
personnalisés avec le logiciel Feature Definition Manager de Spectra.
Lorsque ce paramètre est activé, utiliser le bouton Parcourir pour
sélectionner un fichier FXL.
• Afficher liste suggestions automatiquement : L’activation de ce paramètre
permet d’afficher une liste déroulante de descriptions dès lors que du texte
est entré dans un champ Code. Si ce paramètre est décoché, la liste en
question peut toutefois être affichée en cliquant sur le bouton associé au
champ Code et en sélectionnant Liste de suggestions. Un double-clic sur un
code dans cette liste aura pour effet de remplacer le texte entré
précédemment par ce code.
Ajout d’un code sur l’écran Chemin./Mes. topo ou sur l’écran de levé GNSS:
Sur l’un ou l’autre de ces écrans, si vous commencez à taper du texte dans le
champ Code: alors que le paramètre Afficher liste suggestions
automatiquement a été coché auparavant, alors Survey Pro affichera
automatiquement une liste de codes lus du fichier FXL, compatible avec la
première ou les première lettres que vous venez d’entrer, permettant ainsi de
choisir plus rapidement le code que vous souhaitez associer à la mesure que
vous allez faire.
Si le paramètre Afficher liste suggestions automatiquement a été décoché,
aucune liste des codes récemment utilisés n’apparaîtra mais l’utilisation du
bouton vous permettra d’accéder aux fonctions suivantes :
• {Liste des codes utilisés récemment} : Vous pouvez en sélectionner un si
c’est bien celui que vous recherchez.
• Choisir code : Permet de sélectionner un code qui n’a pas encore été utilisé
dans l’étude. Lorsqu’on sélectionne cette option, un nouvel écran s’affiche
montrant la liste complète des codes stockés dans le fichier FXL
111
sélectionné. Sont affichées en même temps l’abréviation et la définition
complète de chaque code. Sélectionner un rang dans la liste puis taper sur
. Survey Pro reviendra alors à l’écran précédent. Dans le champ Code,
vous verrez l’abréviation correspondant au code sélectionné. A noter que la
liste de codes peut être classée par groupe de codes avant de sélectionner
un code. Pour se faire, utiliser d’abord le bouton
ensuite sélectionner un
groupe de codes.
• Ajouter/modifier code : Permet d’associer plusieurs codes au point que vous
allez lever. De plus, pour chaque code choisi, vous pouvez éditer la
commande de tracé qui lui est associé. Lorsque plusieurs codes sont
sélectionnés, le champ Code: prend la forme suivante :
• Liste de suggestions : Idem Choisir code ci-dessus, sauf que Survey Pro
continue d’afficher le même écran et la liste des codes apparaît dans un
menu déroulant associé au champ Code.
Associer une commande de tracé de ligne avec un code : La plupart des
codes peuvent être complétés par une commande de tracé de ligne définissant
plus précisément ce que le point concerné représente dans l’étude. Les
commandes disponibles sont listées ci-dessous :
Commande
ST
END
STA
ETA
SNTA
ENTA
IG
JPT
CL
SSC
ESC
SR
SCC
SCE
H
V
Intitulé de la commande
StartLine (début de ligne)
EndLine (fin de ligne)
StartTangentArc (démarrer arc tangent)
EndTangentArc (terminer arc tangent)
StartNonTangentArc (démarrer arc non tangent)
EndNonTangentArc (terminer arc non tangent)
DoNotJoinLine (ne pas joindre la ligne)
JointToPointNumber (connecter à un numéro de point)
CloseLine (fermer la ligne)
StartSmoothCurve (démarrer courbe douce)
EndSmoothCurve (terminer courbe douce)
StartRectangle (démarrer rectangle)
StartCircleCenter (démarrer centre de cercle)
StartCircleEdge (démarrer contour de cercle)
HorizontalOffset (déport horizontal)
VerticalOffset (déport vertical)
(Ces commandes peuvent être personnalisées à l’aide de Feature Definition Manager installé avec
Spectra Survey Office.)
112
Pour ajouter une commande de tracé de ligne, procéder comme suit après avoir
ajouté ou modifié un code à l’aide de l’option Ajouter/modifier code du menu
déroulant associé au champ Code :
• Taper
dans la ligne correspondante pour ouvrir la liste de
commandes.
• En sélectionner une et taper sur . La ligne montre une icône spécifique, et
représentative de la commande que vous venez de sélectionner (voir
exemple d’écran).
Couches
Les couches vous aident à gérer les données dans un projet. Il n'y a pas de
nombre limite de couches pour un projet donné et tout nouvel objet (point,
alignement, polyligne) peut être attribué à la couche de votre choix.
La visibilité de chaque couche peut être activée ou désactivée, vous donnant
ainsi le contrôle complet des données affichées sur la carte. Cela permet
d'améliorer la visibilité de la carte d'un projet lorsque celui-ci contient de
nombreux objets.
Les couches peuvent être ajoutées, supprimées et renommées, à l'exception de
la Couche 0 et de la Couche de contrôle. La Couche 0 est une couche spéciale
qui est obligatoire dans tout projet pour assurer la compatibilité avec AutoCAD
et pour l'enregistrement d'objets qui ne sont attribués à aucune autre couche.
La Couche de contrôle est également une couche spéciale utilisée par Survey
Pro pour les points de contrôle du projet. À noter que les points de contrôle sont
protégés et ne peuvent être modifiés.
Utiliser le bouton de liste situé à côté du champ Couche pour gérer vos couches.
Utilisez le bouton Config. Active sur l'écran de gestion des couches pour
paramétrer la couche par défaut qui sera utilisée dans vos levés.
Fonction codes rapides
La fonction codes rapides existe en mode levé optique et GNSS. Elle est
particulièrement utile lorsque vous devez effectuer une série de levé de points
pour lesquels vous anticipez le besoin de définir une description ou un code
différent pour chacun de ces points.
• Pour accéder à la fonction, retourner au menu principal et faire Levé >
Codes Rapides.
La fonction codes rapides permet de choisir rapidement une description ou
un code à partir de l’ensemble affiché comprenant un maximum de 10
descriptions ou codes. Le fait que Survey Pro affiche un ensemble de codes
ou de descriptions dépend de la sélection dans Étude> Paramètres>
Codage.
113
Par défaut, Survey Pro ne contient qu’un seul ensemble de descriptions ou
de codes, mais à l’aide de la liste déroulante près de l’ensemble de données
affiché, il est possible d’en rajouter de nouveaux contenant d’autres
descriptions ou d’autres codes. Toujours à l’aide de cette liste déroulante,
vous pouvez renommer ou effacer un ensemble existant.
Lorsque plusieurs ensembles existent dans Survey Pro, utiliser la liste
déroulante pour sélectionner celui à partir duquel vous souhaitez prendre
une description ou un code.
• Pour passer de Descriptions à Codes, revenir au menu Etude, sélectionner
Paramètres> Codage puis changer la sélection dans le champ Code ou
Descr.
• Pour définir ou modifier la description ou le code alloué à une cellule du
tableau, maintenir le stylet appuyé sur la cellule jusqu’à ce que Survey Pro
affiche un nouvel écran sur lequel vous pouvez définir ou modifier la
description ou le code. Une cellule vide signifie qu’il n’y a pas encore de
description ou de code défini pour cette cellule.
• Pour mémoriser un point avec une description ou un code, entrer le nom du
point, puis taper sur la cellule contenant la description ou le code que vous
souhaitez allouer à ce point. Une seconde méthode consiste à appuyer sur la
touche numérique correspondante (0 à 9) sur le clavier (un chiffre est affiché
à droite de chaque cellule, indiquant sur quelle touche numérique appuyer
pour sélectionner la description ou le code porté par cette cellule). Le point
est alors tout de suite enregistré.
Notes
Survey Pro vous autorise à rattacher une ou plusieurs notes à chacun de vos
points de telle sorte que vous avez toute liberté pour rajouter tout commentaire
que vous jugerez utile pour mieux décrire ces points. Une fois créée, une note
ne peut pas être effacée.
Pendant la modification d’un point, suivre les instructions ci-dessous pour
ajouter une note :
• Taper sur l’onglet Remarques.
• Taper sur le bouton Ajouter remarque.
• Taper votre note dans le champ d’édition situé en haut de l’écran.
• Lorsque vous avez terminé, taper sur Saisir! pour valider la note.
• Taper sur pour revenir à l’onglet Remarques. La nouvelle note apparaît en
bas de liste. L’entête de la note montre la date et l’heure de création de la
note.
114
Avec Survey Pro, vous avez la possibilité de personnaliser l’éditeur de notes de
façon à pouvoir accélérer la prise de notes. Il existe 16 boutons mis à votre
disposition dans ce but. Grâce à chacun de ces boutons, vous pouvez préparer
des chaînes de 127 caractères max., texte et chiffres. Le label de chaque bouton
(5 caractères max., modifiable également) doit être défini pour évoquer
clairement la chaîne de caractères portée par le bouton.
Lors de la création ou la modification d’un point, procéder comme suit pour
personnaliser un bouton :
• Taper sur l’onglet Remarques.
• Taper sur le bouton Ajouter remarque.
• Taper sur Personnalis..
• Taper sur le bouton que vous voulez personnaliser (par exemple “C2”).
L’écran Edition Code s’ouvre à partir duquel vous pouvez définir une
nouvelle chaîne de caractères pour le bouton. Vous pouvez également
changer le label si cette modification s’avère appropriée.
• Taper sur pour valider la nouvelle définition du bouton et pour revenir à
l’écran précédent.
• Taper une nouvelle fois sur Personnalis. pour mettre fin à la séquence de
définition de bouton.
• Si vous tapez maintenant sur le bouton que vous venez de redéfinir, le champ
édition se remplira du nouveau texte défini pour le bouton. Vous pouvez
compléter ou modifier ce texte si nécessaire avant de taper sur Saisir! pour
valider votre entrée.
• Comme précédemment, taper sur
pour revenir à l’onglet Remarques.
A noter la présence de l’onglet Historique, que vous pouvez utiliser pour relire
toutes les notes qui ont été entrée précédemment. Ces notes peuvent être
listées dans l’ordre alphabétique, de la plus récente à la plus ancienne, ou de la
plus utilisée à la moins utilisée.
115
Visualiseur des données
brutes
Le visualiseur des données brutes liste toutes les actions effectuées dans le
projet depuis sa création. Les actions sont listées de la plus ancienne (en haut
de la liste) à la plus récente (en bas de la liste).
Par défaut, chaque action est représentée sur une seule ligne mais il est
possible de demander une extension de la ligne en tapant sur le signe “+” afin de
pouvoir lire tous les détails mémorisés se rapportant à l’action. Inversement,
vous pouvez demander une rétractation de la ligne en tapant sur le signe “-”.
Lorsque vous ouvrez le visualiseur des données brutes en faisant Etude >
Données brutes, la dernière action réalisée dans le projet est mise en
surbrillance. Si vous accédez au visualiseur des données brutes pendant
l’édition d’un point (c’est-à-dire en tapant Afficher données brutes sur l’onglet
Dérivation), le visualiseur viendra mettre en surbrillance l’action qui a été à
l’origine du point (entrée manuelle, point mesuré, point importé, etc.)..
Boite à outils du visualiseur de données brutes
Le visualiseur des données brutes est équipé d’une boite à outils que vous
pouvez utiliser tel qu’expliqué ci-dessous.
Icône
Fonction
Déplace le curseur sur la première action enregistrée dans le projet.
Déplace le curseur sur la dernière action enregistrée dans le projet.
Déplace le curseur sur l’action que vous aviez précédemment mise en surbrillance
dans la liste des actions.
Cette option n’est valide qu’après avoir utilisé le bouton “flèche gauche” ci-dessus. Permet de revenir en arrière sur les différentes actions que vous avez parcourues précédemment avec le bouton “flèche gauche”.
Ouvre la fonction “Rechercher le point” dans laquelle vous pouvez définir un critère de
recherche (nom de point).
Cette option est valide seulement après avoir démarré la fonction “Rechercher le point”.
Déplace le curseur sur l’occurrence suivante du nom de point recherché dans la liste.
Permet d’entrer une note en tant que nouvelle entrée en bas de la liste des actions.
Dans ce cas on rentre une note de la même manière que lorsqu’on en rentre une pour
un point.
Entre de manière instantanée une nouvelle ligne en bas de la liste des actions contenant la date et l’heure courante.
116
Éditer les mesures manuelles
Toutes les mesures effectuées manuellement en cheminement/mesures topo,
mesures de répétition ou nivellement (uni ou trifilaire) peuvent être modifiées
depuis le visualiseur de données brutes :
• Dans le visualiseur de données brutes, maintenir appuyé le stylet sur
l’observation désirée puis sélectionner Modifier les données mesurées
manuellement. La fenêtre Entrer Données de Mesure s’ouvre montrant les
mesures actuellement mémorisées pour cette observation.
• Corriger les mesures comme vous le souhaitez puis taper sur .
Suivant cette action, l’observation est mise à jour automatiquement avec les
mesures que vous venez de modifier, et tous les points impactés par cette
modification sont également recalculés.
Gérer les cibles
intelligentes
Dans les versions précédentes de Survey Pro, les cibles de visée arrière et celles
de visée avant étaient séparées. Avec Survey Pro 5.2 et 5.3, il n'y a plus qu'une
seule liste de cibles optiques. Vous pouvez ainsi utiliser n'importe quelle cible
quelle que soit la méthode de mesure choisie.
Cette amélioration rend certaines routines, telles que répétition, visée latérale
multiple, mesure à partir de deux extrémités, bien plus simples à utiliser.
Toutes les cibles optiques étant maintenant gérées en une seule liste, le
fonctionnement des champs éditables de la hauteur de cible a également été
modifié. Si vous avez défini dans la mise en station une cible fixe pour la visée
arrière et que vous choisissez ensuite cette cible pour l'observation en cours, le
champ éditable disparaît et la hauteur de cette cible fixe passe en texte
statique, juste à côté de l'icône de sélection de la cible intelligente. Cela vous
empêche de modifier la hauteur de cible fixe qui a été utilisée pour la visée
arrière.
Après la mise à jour en version 5.2 ou ultérieure, vous remarquerez que toutes
vos cibles optiques sont regroupées en une seule et même liste. Les cibles de
visée arrière et de visée avant ne sont plus séparées.
117
Compas électronique
Survey Pro peut intégrer l’utilisation d’un compas électronique si le modèle de
carnet de terrain utilisé en comporte un.
Mettre le compas électronique en service
Faire Étude > Paramètres. Si votre carnet de terrain est doté d’un compas
électronique, l’onglet Boussole est visible et sélectionnable sur l’écran
Paramètres. Ouvrir cet onglet. Plusieurs fonctions peuvent être exécutées à
partir de cet onglet :
• Cocher ou décocher la boîte Activer la boussole du carnet de terrain pour
respectivement activer ou désactiver l’utilisation du compas électronique
dans Survey Pro.
• Entrer la déclinaison magnétique (en degrés et fractions de degré).
• Si le compas est actif, visualiser la lecture du compas :
• Calibrer le compas. La procédure de calibration est spécifique au modèle de
carnet de terrain utilisé. En général, on vous demande de faire pivoter le
carnet de terrain dans un plan horizontal puis/ou vertical. Le carnet de
terrain fournira les instructions nécessaires à l’écran pour mener à bien
cette opération.
Utiliser le compas électronique
Une fois activé et correctement calibré, le compas électronique peut vous
assister de plusieurs manières lorsque vous utilisez Survey Pro:
• La valeur courante de cap est affichée en permanence dans le coin
supérieur gauche de la vue carte (ex : Cap boussole: 111°)
• En implantation en mode optique, les indications Nord/Sud apparaissent sur
l’écran d’implantation.
• En implantation en mode GNSS, pour laquelle ces indications existent déjà
sans la nécessité d’utiliser un compas électronique, et parce que la valeur de
cap donnée par le compas est plus précise que celle fournie par le GNSS – en
particulier lorsque le mobile est immobile ou se déplace lentement– les
indications N/S affichées sur l’écran d’implantation sont celles dérivées de
l’utilisation du compas électronique, et non pas du GNSS.
118
Lors de l’implantation d’un point avec le compas électronique activé, le bouton
sur
l’écran d’implantation donne également accès aux réglages du compas électronique.
Sélection Rapide
Cet outil est un raccourci vers des fonctions prédéfinies de Survey Pro. Un appui
sur l’étoile jaune vous donne un accès direct à une liste de fonctions Survey Pro
(la liste dite “de sélection rapide”). Il suffit de taper sur un des éléments de la
liste pour lancer la fonction correspondante.
Une liste de fonctions est définie par défaut, fonctions prises dans les différents
menu de Survey Pro. Vous pouvez personnaliser cette liste en sélectionnant
Éditer Sélect. rapide en bas de la liste de sélection rapide. Cette action permet
d’ouvrir l’éditeur de sélection rapide (Editeur Sélection Rapide).
Dans la partie droite, vous pouvez lire les raccourcis actuellement définis (c’està-dire les fonctions Survey Pro qui apparaîtront dans la liste lorsque vous
taperez sur l’étoile jaune). Dans la partie gauche de l’écran, vous pouvez lire la
liste complète des fonctions disponibles par menu. Utiliser le champ Éléments
Menu pour sélectionner le menu depuis lequel vous souhaitez sélectionner une
fonction pour en faire un raccourci. Dans cette liste de gauche, les fonctions
déjà définies comme raccourcis dans la liste de sélection rapide apparaissent
en caractères gras.
Exemple, vous souhaitez ajouter Créer Rapport dans la liste de sélection rapide
:
• Sélectionner Étude dans le champ Éléments Menu.
• Dérouler la liste de fonctions disponibles dans ce menu et sélectionner Créer
Rapport dans cette liste.
• Taper sur le bouton Ajouter -->. La fonction Créer Rapport est ajoutée en bas
de la liste de sélection rapide. Elle peut maintenant être lancée directement
depuis cette liste.
• Taper sur pour sauvegarder la modification et fermer l’éditeur de
sélection rapide.
119
D’autres boutons existent dans l’éditeur de sélection rapide :
• <-- Supprim. : Utiliser ce bouton pour supprimer de la liste de sélection
rapide la fonction sélectionnée dans la liste de droite.
• Défauts : Utiliser ce bouton pour revenir à la liste de sélection rapide définie
par défaut. Une confirmation est nécessaire avant que la liste par défaut ne
soit restaurée.
• Monter / Descendre : Utiliser ce bouton pour réorganiser la liste de sélection
rapide. La fonction sélectionnée est déplacée respectivement vers le haut
ou le bas dans la liste à chaque appui sur le bouton.
Service de corrections RTX
RTX™ (pour “Real Time eXtended”) est un service Trimble conçu pour fournir des
corrections à tous les récepteurs GNSS capables de les traiter, ce qui permet à
ces récepteurs de calculer une position centimétrique sans avoir à travailler
avec une base particulière. La couverture de ce service est mondiale.
Dans Survey Pro, les corrections RTX sont reçues via Internet. Avec le service
proposé (CenterPoint™ RTX), la précision est de 3,8 cm après un temps de
convergence1 de 30 minutes (la précision est de 30 cm après 10 minutes, et 20
cm après 15 minutes).
RTX supporte les constellations GPS, GLONASS, QZSS et BeiDou.
NOTE : Les corrections RTX ne seront reçues que si votre carnet de terrain dispose
d’une connexion Internet.
Utilisation d’un récepteur GNSS-RTX avec Survey Pro :
• Dans Survey Pro, sélectionner Gérer Instruments depuis l’icône GNSS dans
la barre de commande, puis taper sur Ajouter profil de récepteur.
• Lancer une recherche Bluetooth. Attendre que la recherche soit terminée.
• Sélectionner le récepteur GNSS -RTX dans la liste des récepteurs détectés,
taper sur Suivant>, choisir un profil type “réseau” pour ce récepteur, puis
taper sur Terminer.
• Dans la liste Profils du Récepteur, sélectionner le récepteur qui vient d’être
rajouté et taper sur
.
• Sélectionner “RTX” dans le champ Type Instal puis taper sur
• Revenir au menu Levé puis taper sur Démarrer Levé.
1. Le temps de convergence est le temps au bout duquel les positions RTX délivrées par le récepteur atteignent le niveau de précision attendu.
120
• Sélectionner votre récepteur dans la liste de profils de récepteurs puis taper
directement sur Connecter (il n’est pas nécessaire de définir le réseau qui
fournit les corrections RTX).
Puis Survey Pro teste la validité de l’abonnement au service RTX. S’il vous
reste 10 jours d’abonnement ou moins, un message apparaîtra vous
demandant de prendre les mesures nécessaires pour renouveler votre
abonnement. Si l’abonnement est terminé, un autre message apparaîtra
vous informant de cette situation et vous ne serez pas autorisé à aller plus
loin.
Si l’abonnement est toujours valide, le message “En attente de l'initialisation
du moteur RTX” s’affiche. Cette phase d’initialisation peut prendre un
certain temps. Entre-temps, vous pouvez entrer les paramètres de l’antenne
(modèle, type de hauteur, hauteur mesurée) et éventuellement démarrer
l’enregistrement de données brutes pour post-traitement (voir dans la partie
inférieure de l’écran).
NOTE : Un message s’affichera si l’initialisation échoue ; vous serez alors invité à
refaire une tentative d’initialisation.
Après initialisation du moteur RTX, le message “En attente de convergence
de la position” s’affiche (cette étape est en général plus longue que
l’initialisation du moteur RTX). Lorsque la position a convergé, le message
“Récepteur Mobile prêt pour configuration. Appuyer sur [Terminer] pour
continuer” s’affiche.
• Taper sur Terminer. Vous pouvez maintenant commencer votre levé.
NOTE : La convergence est obtenue lorsque le HRMS calculé est inférieur à la valeur
requise sur cinq résultats de calcul consécutifs (5 epochs). La valeur requise de HRMS
est celle définie sur l’onglet RTX dans Levé >Paramètres>Mode Mesure.
Si la case HRMS n’est pas cochée, Survey Pro se basera sur une valeur par défaut de
HRMS égale à 5 cm pour décider ou non de la convergence de la position calculée.
Utiliser le bouton Démarrage rapide RTX pour réduire le temps de
convergence
Vous pouvez attendre que la position converge, mais vous avez aussi la
possibilité, avec certains récepteurs GNSS, d’accélérer ce processus :
• S’assurer que la hauteur d’antenne entrée est bien la bonne.
• Taper sur le bouton Démarrage rapide.
• Prendre un point du projet sur lequel démarrer l’initialisation (l’emplacement
sur le terrain de ce point doit être bien visible). Les coordonnées de ce point
121
doivent être des coordonnées géodésiques exprimées dans l’ITRF2008
epoch 2005.0.
• Aller sur terrain, placer le récepteur sur le point et veiller à le garder bien
immobile au-dessus du point.
• Taper sur le bouton Commencer. Ce bouton se transforme alors en bouton
Arrêter. Attendre la fin du processus, indiquée lorsque le bouton Arrêter se
transforme en bouton Terminé.
• Taper sur Terminé. Vous pouvez maintenant commencer votre levé.
122
Mémo pour les utilisateurs
de GNSS
Supposons les points suivants réalisés :
• Un profil récepteur a été créé et vous pouvez utiliser votre mobile RTK dans
un réseau.
• Si vous utilisez un mobile réseau, un réseau a également été défini
précédemment afin de permettre la réception des corrections provenant
d'un serveur IP. (aucun profil récepteur n'est requis si vous utilisez un mobile
qui reçoit les corrections d'une base via une radio).
• Un nouveau fichier devra être créé avec un géoïde et un système de
coordonnées connus.
Procédez alors comme suit :
• Allumer votre récepteur.
• Lancer Survey Pro sur votre carnet de terrain.
• Créer un projet et sélectionner le système de coordonnées (et
éventuellement le géoïde) à utiliser.
• Taper sur l'icône Instrument et sélectionner Passer au GNSS.
• Aller dans Levé > Démarrer Levé.
• Sélectionner le profil récepteur préparé auparavant pour votre mobile.
• Sélectionner le réseau utilisé (passez cette étape si vous utilisez un mobile
et non un mobile réseau).
• Taper sur Connecter.
• Patienter jusqu'à ce que le récepteur reçoive les données de la base.
• Confirmer/modifier le point où se situe la base.
• Fixer les critères d'acceptation pour toutes vos mesures.
• S’assurer que le récepteur délivre en continu une solution de position « fixée
». (Vous pouvez également aller dans Levé > Etat GNSS pour contrôler l'état
de réception GNSS, puis revenir à Levé > Collecte des Données.)
• Démarrer la collecte de données (points, points de déport, lignes). La
collecte de données peut être effectuée avec une seule époque de données
(toujours le cas lorsque vous collectez des données le long d'une ligne) ou en
moyennant la position grâce à une occupation statique sur chaque point.
• Une fois la collecte terminée, sélectionner Terminer Levé sur la page
d'accueil.
123
Index
Symbols
# de jeux 49
A
Accepter Auto quand critères
satisfaits 67
Accepter quand même 68
Activer 27
Afficher de l'instr. à la mire (à
distance) 96
Afficher de l'instr. à la mire (non à
distance) 94
Afficher directions comme 98
Afficher la station 101
AH 57, 106
Aide en ligne 5
Ajouter à l'accueil 6
Ajouter profil de récepteur 30
Ajuster une boucle de niveau fermée
89
Alignements 21
Aller à DROITE/Aller à GAUCHE 94,
96
Aller au NORD/Aller à l'EST 98
Ang. à droite 54
Angle à droite 94
Angle seul 47, 50
Arrêter 28
Attendre xx 100
Attendre.. 66
Automatique - Tous 24
Automatique - WiFi 24
Autoriser dans levé PPK 65
AV 57
AZ 106
Azimut (saisie) 2
Azimut VAr 43, 44
Azimut/Distance 98
Azimuts vrais 42
B
Bande L 34
Barre d’outils zoom 10
Barre de commande 4
Base (changement) 79
Base (Démarrer la base) 59
Base de données de stations de
référence 79
Bluetooth 30
Boucle de niveau 81, 84
Bouton de défilement 8
Bouton de liste 7
Bouton Etendue zoom 11
Bouton étendue zoom 10
Bouton Réf 98
Bulle de niveau 27
Créer nouvel instrument 27
Critères d’acceptation (GNSS) 64
CSV 17, 21
C
Datum 16
DEBL/REMB 94, 96
Début Levé Projection 62
Définir une position 102
Deleted point icon 18
Demande PPM durant configuration
station 51
Démarrage rapide (RTX) 121
Déplacer article 6
Descriptions 20, 110
Design point icon 18
Détails de point (écran) 17
DH 106
DI 57, 106
Direct uniquement 47
Directe et inverse 47
Dist horz 54
Dist inclinée 54
Dist vert 54
Distance et angle 47, 50
DME 2, 27, 106
DV 106
DXF (format de fichier) 8, 21
CAD 8
Calculer 93
Calibration 16, 60, 62
Calibration (Introduction à la) 73
Calibration (procédure) 75
Calibration (résoudre) 78
Calibration (un point) 78
Carnet à distance 28
Carte active 9
Case à cocher 8
CenterPoint RTX 120
Central (cloud service) 4, 23
Cercle 105
Cercle zéro 94
CG & CD 49
CG Uniquement 49
Cheminement 53, 55, 58, 107
Cheminement/Mesure Topo 53
Cible fixe 46
Cible mobile 46
Cibles intelligentes 117
Clé MSR 108
Code couleur (pour constellations) 38
Code lettre (pour constellations) 38
Codes 111
Collecte de données 63, 66
Collecter des données hors levé 73
Collimation 27
Commenc. Maint 64
Compas électronique 91, 118
Compensateur 103
Config. Spectra Auto 29
Configuration manuelle 29
Configurer le cercle 105
Connexion série 31
Continuer de mesurer 68
Convergence (temps de convergence)
120
Correction PPM 51
Corrections 34
Couche 17
Couches 20, 113
Courbe et Déport 101
Courbure et Réfraction de la Terre
14, 42
CR5 (format de fichier) 16, 21
D
E
Ecarter 57
Écran de contrôle à distance
(fonction Télécommande) 95
Editer (mesures manuelles) 117
Éditer points 17
Elévation à distance 52
EN AVANT/PREC 94, 96
Entités 111
Entités (Caractéristique) 20
État batterie 105
État de réception GNSS 37
État du pointeur laser visible 104,
106
Exigences relatives à la calibration
63
Exporter des données 21
F
Facteur d'échelle 15
Fermer boucle sur Point existant 87
Fichier de contrôle 14
Fichiers de carte de base 8
Fichiers SPI 27
Fonction base 33
Fonction collecte de données 33
Format 105
Format CSV 21
Format FBK 21
Format FLD 21
Format HTML 21
Format KML 21
Format KOF 21
Format RAW 21
Installation Station 49
Intervalle de temps 72
Intervalle dist.. 72
IXL 17
G
KOF 17
GDM 17
Géodésique local 20
Géodésique mondial 19
Geolock 27, 28
Gérer les instruments 25, 30, 31,
33, 35
Gérer les points de projet 18
Gisement (saisie) 2
GNSS 25, 59, 61
Google Earth 21
Grille 16
H
H Canne 94
HI 44, 47, 49, 52, 55
HM 46, 47, 52, 55, 93, 95, 106
HR 50
HRMS 65
I
Icône Instrument 5
Icônes (pour points) 18
Implant. à distance 95
Implant. de déport (Déport) 101
Implant. de pente (Pente) 101
Implant. pente du point (Pente du
Point) 101
Implantation 107
Implantation, GNSS 98
Implantation, mécanique 93
Implantation, robotique 95
Implanter à la ligne 101
Implanter ligne de travers 101
Implanter MNT 101
Implanter points 97
Implanter suivant 95, 97, 100
Importer des données 16
Indicateur lumineux 27
Info sat 38
Insérer page avant (ou après) 7
Installation 44, 47
Installation de la station 44, 47, 107
J
JOB (format de fichier) 16, 21
JobXML 16, 21
JPG 8
JXL (format de fichier) 16
K
L
L band 34
Lancer configuration manuelle 30
LandXML 16
Levé 2D 44, 47, 49, 52
Liaison de données 37
Ligne et Déport 101
LisCAD 21
Liste de sélection rapide 119
LLH 2
LockNGo 28
M
M.A.J. 72
Manuel 24
Demander chaque point 72
Demander une fois 72
Marque de la base 63
Masque d'élévation 34
Menu principal 3
Mes raccourcis 5, 105
Mesure Rapide 103, 105, 107, 108
Mesure Topo 54
Mesurer 47, 50, 58
Mesurer et stocker 105, 108
Mesurer uniquement 105
Mesurer Visée Arrière 46
Mesures de répétition 56
Mesures par pt. de relève. 47
Min SV 65
MOBILE 99
Mobile 33
Mobile (Démarrer le levé) 60, 61
Mode de nivellement (choix du) 40
Mode démo 26
Mode levé 66
Mode Manuel 26
Mode mesure 64
Mode Mobile autonome 73
Moyenne (de) 57
Moyenne pour 65, 66
N
Ne pas stocker 65
NEE 2
Niveau (bulle de niveau) 103
Niveau de la batterie 5
Niveau de signal 38
Nivellement 26, 39, 81
Nivellement électronique 39
Nivellement trifilaire 39
Nivellement trigonométrique 39
Nivellement unifilaire 39
Normal 106
Notes 114
Nouv Lecture Visée Arr 55
Nouv point 43
Nouveau point 45
O
OCCUPATION 100
Occuper point 44, 49
Onglets 8
Optique 25
Origine (d'un point) 17
Où est le Pt suivant ? 102
P
Par angle 44
Par distance 44
Par point 44
Par points 91
Par points gérés 91
Paramètres 14
Paramètres de nivellement 41
Paramètres instrument 27
Partager des fichiers via Internet 23
PDD 21
PDOP 65
Personnaliser (page d'accueil) 6
Pivoter (rotation) 53
Plan cartographique 60, 62
Point (collecte de données) 66
Point connu 42
Point d’implantation 83
Point de relèvement 47
Point icon (general case) 18
Point Inconnu/Relèvement 42, 47
Point radial 83
Point Rapide (collecte de données)
66
Point Topo (collecte de données) 66
Point tournant 82
Point VAr 43, 50
Pointeur laser visible 28
Points autonomes RTK 65
Points observés 17
Points saisis 17
Polylignes 21
Position (GNSS) 38
Position de la base 78
Post-traitement Intervalle d'enreg.
60, 62
Post-traiter 25, 37, 65
PPM 2, 42
Précis 106
Premier point 16
Profil 21
Profil récepteur (ajouter) 30
Profil récepteur (Exporter) 33
Profil récepteur (gérer) 31
Profil récepteur (importer) 33
Profil récepteur (modifier) 33
Profil réseau 29, 59, 61
Profil réseau (gérer) 35
Profils de récepteur (Présentation) 29
Profils récepteur 59, 61
Projection cartographique 16
Projets 13
PVL Topo (critères d’acceptation) 64
Q
Qualité de solution 65
Quick codes 113
R
Radio 27
Rapports de levé (Générer) 21
Rechercher 28, 106
Réfraction 14
Régler sur mode DESACTIVE 34
Réinit. Ambiguïtés 37
Relèvement 42, 46
Repère de niveau 82
Repère de niveau de contrôle (RNC)
82
Résiduel 57
Rester immobile pour 72
Routes 21
RTK 37
RTX 120
S
Séq. Mesures 57
Séquence 47, 49
Séquence Répétition 56
SFN 17
Solution de position 3D 38
Sous-menus 3
Spirale et Déport 101
staked point icon 18
Stakeout points, managing the list of
Vue carte 4, 8
Vue du ciel 37
91
XML 17
XML (format de fichier) 21
Standard 106
Stocker Points de déport 101
Stocker Pt 47
Suggestion description 20
Suivez-moi (fonction) 12
Supprimer article 6
Supprimer page 7
Surpac 17
Survey (format de fichier) 16, 21
Système de coordonnées (sélection)
15
T
Tapez et maintenez sur articles de
menu pour gérer l'écran Accueil 6
Terminer relevé 80
Test des deux mires 89
TIFF 8
Tour de nivellement 82
Tourner à 28
Tourner vers 105
Tous (Ts) 57
Tracking 106
Transformer un point calculé en un
point entré mauellement 20
Translater 53
TXT 17, 21
Type d'antenne 63
Type Instal. 49
U
Unités 14, 105
Utiliser dernière configuration 42
Utiliser Indice station 34
V
VA 2
Vérifier 44
Verrouiller 106
Visée arrière 48, 53
Visée avant 53, 57
Visée latérale (mesure topo) 107
Visées arrière multiples 42, 49
Viser 47, 50
Viser point tournant 86, 87
Viser repère de niveau 87
Visualiseur des données brutes 116
VL 2
Voyant de guidage 106
VRMS 65
X
Z
Zénith 54

Manuels associés