Küppersbusch EKE 807.2 M Elektroeinbaukochmulde Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d’ utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding 241081 G21 EKE 807.2 Pour votre information Table des matières Nous vous prions de lire attentivement les informations mentionnées dans cette brochure. Vous y trouverez des remarques importantes concernant la sécurité, l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Cet appareil sert exclusivement à la préparation de repas dans le ménage. Conservez soigneusement ce mode d’emploi. Aperçu général de l’appareil . . . . . . . . . . 26 Remarques concernant la sécurité . . . . . . 27 Branchement et fonctions Plan de cuisson Avant le premier emploi . . . . . . . . . . . . . 27 Evacuation des déchets L’utilisation des zones de cuisson. . . . . . . 28 Mise sous tension du plan de cuisson La détection électronique La détection automatique de la taille des casseroles pour les zones de cuisson à deux foyers et les zones de cuisson à feu vif Sélectionner manuellement la zone de cuisson Les indicateurs de chaleur Les niveaux de cuisson La cuisson à feu vif automatique La zone de cuisson haute puissance La sécurité enfants (verrouillage sensitif) La minuterie courte durée La fonction coupe-circuit La limitation du temps de service (réglage «absence») Le dispositif d’arrêt d’urgence D’autres fonctions Quelques remarques concernant les casseroles adéquates L’emballage L’emballage de transport se compose des matières suivantes: Du carton ondulé, du carton, du polystyrène (sans CFC ) et de feuilles de polyéthylène. Ne jetez pas ces matières avec les ordures ménagères mais renseignezvous auprès de votre mairie pour savoir où se trouve la déchetterie la plus proche. L’appareil hors d’usage Les appareils hors d’usage contiennent beaucoup de matières récupérables. Ne vous débarassez pas de votre vieil appareil dans une décharge, mais renseignez-vous auprès de votre mairie sur les diverses possibilités de recyclage. Conditions de garantie Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . 32 Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l’achat a été effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l’application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d’achat. EKE 807.2 EKE 807.2 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Remarque Instructions de montage Montage du plan de cuisson vitrocéramique Branchement électrique 25 Aperçu général de l’appareil 1 2 3 Zone de cuisson double foyer avec identification des récipients ∅ 210 mm, 2200 Watt; diamètre intérieur ∅ 120 mm, 0,75 kW 7 Affichage intensité de cuisson 8 Touche sensitive centrale Arrêt Zone de cuisson ∅ 140 mm, 1200 Watt avec fonction coupe-circuit activable via la minuterie 9 Touche sensitive zone de cuisson haute puissance 10 Touches sensitives intensités de cuisson Zone de cuisson ∅140 mm, 1200 Watt 11 Minuterie 12 Interrupteur sensitif Marche 2 + 3 Zone de cuisson haute puissance 4 Zone de cuisson ∅140 mm, 1200 Watt 13 Sécurité enfants (verrouillage sensitif) 5 Zone de cuisson ∅180 mm, 1800 Watt 14 Affichage minuterie 6 Symboles position des zones de cuisson Ce que vous ne voyez pas Le plan de cuisson est quip d’un systme lectronique de commande de haute technologie. La chaleur cre lorsque vous faites la cuisine est dangereuse pour ce systme lectronique. C’est la raison pour laquelle un ventilateur assure le refroidissement permanent des composants de ce systme. Les ventilateurs doivent souvent continuer de travailler, mme aprs que vous ayez termin de faire la cuisine. 26 EKE 807.2 Remarques concernant la sécurité Avant le premier emploi Branchement et fonctions Eliminez toute pièce étrangère à l’appareil ainsi que l’emballage. Avant une première préparation d’aliments, nettoyez le plan de cuisson avec un chiffon humide additionné de produit vaisselle. Le plan de cuisson résiste à des fortes variations de température (froid et chaleur) et il est également très robuste. Evitez néanmoins de laisser tomber des objets durs sur la surface. Des coups ponctuels peuvent faire briser le plan de cuisson vitrocéramique. Observez les remarques concernant le nettoyage et l’entretien. Nettoyez surtout les touches sensitives, car l’appareil pourrait «reconnaître» les salissures comme un effleurement voulu de votre part. Ne jamais poser des objets (casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où les aliments déborderaient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d’appuyer sur le dispositif d’arrêt d’urgence. Si vous nettoyez les touches sensitives de la table de cuisson alors qu’elle est en fonctionnement, celle-ci s’arrêtera automatiquement. Lorsque vous allumez les zones de cuisson vous entendrez éventuellement le bourdonnement du chauffage. Ceci est dû à la technique et n’a aucune influence sur le bon fonctionnement de l’appareil. Les casseroles et les poêles chaudes ne doivent pas couvrir la zone des touches sensitives; sinon l’appareil s’arrête automatiquement. Lors d’une croissance de température au niveau de l’électronique, un ventilateur est mis en marche et continue éventuellement à tourner même après l’arrêt du plan de cuisson. Pour des raisons thermiques, la table de cuisson ne doit être installée qu’avec un four Küppersbusch équipé d’un système de refroidissement. Le branchement sur secteur, la maintenance et la réparation des appareils ne doivent être effectués que par un spécialiste autorisé et selon les règlements de sécurité en vigueur. Les travaux effectués inconvenablement mettront en danger votre sécurité. Les surfaces au niveau des zones de chauffage et de cuisson se chauffent lors du fonctionnement. Tenez l’appareil toujours hors de la portée des enfants. Plan de cuisson Des graisses et des huiles surchauffées peuvent s’enflammer. Surveiller toujours les aliments préparés avec de la graisse ou de l’huile, p.ex. les frites. Ne jamais éteindre de la graisse ou de l’huile enflammée avec de l’eau! Mettre un couvercle, arrêter la zone de cuisson et retirer le récipient de la zone de cuisson chaude. En cas de fissures, de fentes ou de cassure du plan de cuisson vitrocéramique, mettez immédiatement l’appareil hors service. Arrêtez immédiatement le fusible et appelez le service après-vente. S’il n’est plus possible d’arrêter le plan de cuisson (technique des touches sensitives défectueuse), arrêtez immédiatement le fusible et appelez le service après-vente. Attention lorsque vous travaillez avec d’autres appareils électriques! Les câbles ne doivent pas toucher les zones de cuisson chaudes. Ne pas se servir du plan de cuisson vitrocéramique pour déposer des objets. Ne jamais faire fonctionner les zones de cuisson sans y avoir posé des récipients et ne jamais se servir de l’appareil pour chauffer des pièces! Ceci pourrait mener à des conditions de service inconvenables. Ne pas couvrir les zones de cuisson de feuilles d’aluminium ou de matières plastiques. Tenir à l’écart de la zone de cuisson chaude toute matière qui pourrait fondre, p.ex. des matières plastiques, des feuilles plastiques, en particulier du sucre et des aliments contenant une grande quantité de sucre. Eliminer immédiatement toutes les matières ou le sucre fondus encore chaud à l’aide d’un racloir ou d’une lame de rasoir afin d’éviter la détérioration de votre plan de cuisson. Evitez les débordements d’aliments et les brûlures des taches sur le plan de cuisson. Des taches de calcaire peuvent endommager les zones de cuisson. S’il chez vous des animaux domestiques qui parviennet à atteindre les plaques de cuisson, il faut activer la sécurité enfants. EKE 807.2 27 La détection automatique de la taille des casseroles pour les zones de cuisson à deux foyers et les zones de cuisson à feu vif L’utilisation des zones de cuisson Observer les remarques concernant la sécurité! Les zones de cuisson à deux foyers et les zones de cuisson à feu vif disposent d’un palpeur qui «reconnaît» la taille de la casserole ou du plat utilisé. Si l’on dispose une petite casserole ou un petit plat sur la zone de cuisson, seul le foyer intérieur de la zone se mettra en marche. Si l’ensemble de la zone de cuisson est recouverte, les deux foyers se mettront en route. Veuillez veiller à ce que le foyer extérieur de cuisson soit toujours entièrement recouvert – même en cas d’utilisation de casseroles ou de plats à base arrondie. Le déplacement de la casserole ou du plat pendant la cuisson peut conduire à l’extinction du foyer extérieur de cuisson si celui-ci n’est pas entièrement recouvert. Dans ce cas, ôter le récipient de la zone de cuisson et l’y reposer au bout de quelques secondes le système de détection de la taille de récipients s’est de nouveau calibré. Ce processus de calibrage peut durer jusqu’à 15 secondes en fonction de l’état de fonctionnement et de l’utilisation des autres zones de cuisson. Mise sous tension du plan de cuisson Appuyer environ 2 secondes sur la touche sensitive de mise en attente. Le voyant DEL au-dessus de la touche s’allume; l’appareil est prêt à l’utilisation (mode «en attente»). Le mode «en attente» sera automatiquement désactivé, si dans les 20 secondes aucune autre touche sensitive n’est activée (déjà après les premières 10 secondes un signal sonore vous indique que l’appareil s’arrêtera 10 secondes plus tard). La détection électronique Toutes les zones de cuissons disposent du système de détection automatique de casseroles, les zones de cuisson à deux foyers et la zone de cuisson à feu vif disposent en outre du système de détection automatique de la taille des casseroles (voir page suivante). Lorsque vous posez une casserole appropriée à la détection électronique sur la zone de cuisson, un «U» sera affiché. Sélectionner manuellement la zone de cuisson Si vous avez désactivé le système de détection automatique de plats ou de casseroles (voir page précédente), par exemple en cas d’utilisation de plats ou de casseroles en verre, le système de détection automatique de taille est également désactivé. En fonctionnement standard, ce seront alors les petits foyers de cuisson qui seront allumés. Si vous utilisez des plats ou casseroles plus grands, vous devrez alors activer les foyers de cuisson extérieurs. En cas d’absence de récipient ou lorsque vous posez une casserole inappropriée à la détection électronique sur la zone de cuisson allumée, un «U» souligné sera affiché. 10 minutes plus tard, la zone de cuisson s’arrêtera automatiquement. Appuyer sur le symbole de foyer de cuisson situé à côté des touches «plus» et «moins». L’allumage du foyer sélectionné sera confirmé par l’allumage d’une lampe de contrôle au-dessus du symbole correspondant. Au cas où un «U» serait affice bien que vous n’ayez pas posé de casserole, ceci n’est pas un signe de dérangement, et la zone de cuisson ne se mettra pas en marche automatiquement. Grâce à une mise au point interne de L’électronique ce phénomène ne se manifestera plus lors de la prochaine mise en service. Déconnecter le système de détection de casseroles (par exemple lorsque vous utilisez des casseroles ou des plats en verre ou de tout autre type inadapté à ce système de détection) et Si vous appuyez encore une fois (après avoir enlevé brièvement votre doigt) sur le symbole de foyer de cuisson, les zones de cuissons à deux foyers et la zone de cuisson à feu vif seront de nouveau désactivées. Avant le réglage du niveau de cuisson, appuyez simultanément sur les touches «plus» et «moins». Les indicateurs de chaleur Un point sera affiché. Ce point reste visible à côté de la valeur du niveau de cuisson préréglé. Après l’extinction, un «H» s’affiche sur l’indicateur tant que le foyer reste chaud. Le point clignotant vous signale qu’il y a un défaut au niveau de la détection électronique de récipient. Vous pouvez néanmoins continuer sans problème à utiliser la zone de cuisson (voir page suivante). 28 EKE 807.2 Les niveaux de cuisson La cuisson à feu vif automatique Il y a 9 niveaux de cuisson. Toutes les zones de cuisson disposent d’une fonction de cuisson à feu vif automatique. La cuisson de choc est effectué avec la puissance maximale. La durée de la cuisson de choc dépend du niveau de cuisson préréglé. A la fin de la cuisson de choc, la zone de cuisson se met au niveau de cuisson sélectionné. Le niveau de cuisson désiré peut être sélectionné par les touches sensitives «plus» ou «moins». Il sera ensuite affiché. Lorsque vous sélectionnez votre niveau de cuisson par la touche «moins», la fonction de cuisson à feu vif automatique sera automatiquement mise en circuit. ou Après l’extinction, la position «0» s’affiche durant environ 2 secondes. Niveau de cuisson Approprié pour 1-3 le rechauffage le maintien au chaud le gonflement la décongélation 4-5 la cuisson à la vapeur la cuisson à l’étuvée la cuisson 6-8 le rôtissage 9 En service automatique, vous observerez au niveau de l’affichage le clignotement d’un «A» en alternance avec le niveau de cuisson préréglé. le rechauffage de grandes quantités Lorsque vous appuyez sur la touche «plus», la zone de cuisson démarre au niveau 5, sans cuisson de choc. 2x Lorsque vous sélectionnez votre niveau de cuisson par la touche «plus» et que vous voulez mettre en circuit la cuisson à feu vif automatique, vous devez appuyer de nouveau sur la touche «plus» quand le niveau 9 est atteint. Lorsque vous appuyez sur la touche «moins», la zone de cuisson démarre au niveau 9. Ceci active toujours la cuisson automatique à feu vif. Ensuite, réglez le niveau de cuisson désiré. Pour éteindre la zone de cuisson: appuyer simultanément sur les touches «moins» et «plus» et ou appuyer aussi longtemps sur la touche «moins» jusqu’à ce que la position «arrêt» soit atteinte. EKE 807.2 Au niveau de l’affichage, vous verrez le «A» clignotant en alternance avec le niveau de cuisson préréglé. 29 La zone de cuisson haute puissance La minuterie courte durée Les zones de cuisson 2 et 3 (zones de cuisson droite et gauche à l’arrière, cf. page 26) couplées entre elles forment la zone de cuisson haute puissance. Elle est pilotée via la zone de cuisson de droite. Utilisation possible uniquement lorsque la zone gauche n’est pas en service. Mise en route de la zone de cuisson haute puissance: Cette minuterie dispose d’une fonction d’avertissement et d’arrêt pour une durée maximale de 99 minutes. Vous activez la minuterie courte durée en appuyant sur la touche «plus» ou «moins». Le moment d’avertissement désiré peut être sélectionné par la touche «plus» (en commençant à 0) et par la touche «moins» (en commençant à 99). Durant 30 secondes Allumez la zone de cuisson de droite. Pressez ensuite le symbole, à côté des touches sensitives Plus/Moins. La diode située au-dessus du symbole de la zone de cuisson s’allume lorsque la zone de cuisson haute puissance est activée. Le symbole apparaît au niveau de l’affichage de l’intensité de cuisson de la zone de cuisson gauche. Cet symbole reste activé aussi longtemps qu’on utilise la zone de cuisson haute puissance. Arrêt de la zone de cuisson haute puissance: Par pression réitérée (à bref intervalle) du symbole de zone de cuisson, vous désactivez la zone de cuisson haute puissance. Les deux zones de cuisson peuvent alors de nouveau être utilisées séparément. A la fin du temps réglé un signal sonore est émis pendant env. 30 secondes. Au niveau de l’affichage «00» clignote 30 sec. Pour arrêter le signal sonore, appuyez simultanément sur les touches sensitives «plus» et «moins». et La sécurité enfants (verrouillage sensitif) La fonction coupe-circuit Le verrouillage sensitif permet de brider l’appareil, empêchant toute utilisation non autorisée. Pour ce faire, il faut que la zone de cuisson soit activée. La zone de cuisson arrière gauche est équipée d’une fonction coupe-circuit. Cette fonction agit sur la zone de cuisson gauche employée isolément ou conjointement avec la zone de cuisson haute puissance. Pressez durant 2 secondes la touche sensitive de verrouillage. Vous pouvez également activer le verrouillage au cours de la cuisson. Une fois le verrouillage enclenché, il est seulement possible de stopper la zone de cuisson ou d’en baisser l’intensité. et Réglez la minuterie sur la durée désirée pour la zone de cuisson arrière gauche. En pressant la touche sensitive «horloge» située à côté de la touche pilotant la zone de cuisson gauche arrière, vous couplez la zone de cuisson à la minuterie. La zone de cuisson s’arrêtera automatiquement une fois écoulée la durée programmée sur la minuterie. L’enclenchement du verrouillage est indiqué par trois voyants lumineux qui clignotent. Il s’agit: – du voyant de la touche sensitive «sécurité enfants» – du voyant de la zone de cuisson double foyer – du voyant de la zone de cuisson haute puissance Attention: La mise hors service du plan de cuisson ne désactive pas le blocage! Désactivation du verrouillage Durant 30 secondes Simultanément jusqu’au signal Une fois la durée programmée écoulée, un signal sonore retentit durant environ 30 secondes. Le symbole «00» clignote au niveau de l’affichage. après 5 sec. Pressez simultanément les touches sensitives situées au-dessous des deux voyants qui clignotent, jusqu’à ce qu’un bref signal sonore retentisse. Aussitôt après (dans les 5 secondes au maximum) pressez la touche sensitive située au-dessous du voyant qui clignote à droite. Vous pouvez également presser simultanément les trois touches sensitives (les deux de gauche avec le pouce et l’index de la main gauche). et 30 Pour stopper le signal, pressez simultanément les touches sensitives Plus et Moins. La limitation du temps de service (réglage «absence») Quelques remarques concernant les casseroles adéquates L’appareil dispose d’une fonction limitant automatiquement le temps de service. Ceci évite le fonctionnement de l’appareil par inadvertance pour une durée prolongée. La durée de cette limitation de service dépend du niveau de cuisson sélectionné, c’est-à-dire: Plus le niveau de cuisson est élevé, plus vite le chauffage de la zone s’arrêtera. N’utilisez que des casseroles à fonds lisses et planes. Niveau de cuisson Arrêt effectué après: 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 heures 2 heures 2 heures 2 heures 3 heures 4 heures 5 heures 5 heures 10 heures Un fond de casserole ondulé prolonge considérablement la durée de cuisson et fait augmenter la consommation d’énergie. Un fond rugueux risque de rayer la surface de cuisson vitrocéramique lorsque vous déplacez la casserole. Pour la vaisselle en verre ou en porcellaine résistant au feu, observez les indications du fabricant. Choisissez un diamètre de casserole approprié à la zone de cuisson. Le dispositif d’arrêt d’urgence Ainsi, vous économisez du temps de cuisson, de l’énergie et vous évitez une surchauffe du plan de cuisson. Les touches sensitives situées tout à fait à gauche et à droite servent à arrêter immédiatement toutes les fonctions séparément. Si possible, mettez toujours un couvercle sur vos casseroles. En utilisant des casseroles fermées vous économiserez beaucoup d’énergie. Les liquides et les aliments ne débordent que si la température est trop élevée. La température des zones de cuisson peut être réglée avec précision. Avec un peu d’entraînement vous serez capable de choisir sans problème le bon niveau de cuisson et vous ne ferez plus rien déborder même quand vous aurez mis le couvercle. ou D’autres fonctions Lorsque deux ou plusieurs touches sensitives sont activées en même temps – p.ex. à cause d’un récipient posé par inadvertance sur l’une des touches – aucune commande n’est émise. L’électronique émet un signal sonore après 10 secondes, 20 secondes plus tard elle est arrêtée complètement. Exceptions: – Désactivation du blocage des touches sensitives – Désactivation de la détection électronique – Arrêt de zones de cuisson – Désactivation du signal sonore Si une touche sensitive est activée après que le niveau de cuisson le plus élevé est atteint, un signal sonore est émis après 10 secondes. Après 20 secondes l’électronique entière sera arrêtée. En cas d’une panne de courant au réseau, l’appareil n’est pas automatiquement remis en service. En cas d’une surchauffe de l’électronique, – p.ex. si par inadvertance vous avez posé une casserole chaude sur les touches sensitives, – celleci s’arrête automatiquement. Le voyant de contrôle au-dessus de la touche d’arrêt d’urgence gauche ou droite clignotera alors jusqu’à ce que l’électronique soit refroidie. Ensuite, le plan de cuisson peut de nouveau être mis en service. 31 Dépannage Nettoyage et entretien Ne pas utiliser des produits de nettoyage abrasifs! En général, il suffit de nettoyer l’appareil après chaque utilisation avec un chiffon humide additionné de produit vaisselle. Essuyez ensuite avec un chiffon sec. En cas de fortes salissures ou de résidus d’aliments débordés, faites-les d’abord tremper par un chiffon mouillé. Eliminez-les ensuite avec un racloir pour surfaces vitrocéramiques. Eliminez du sucre ou du plastique fondu immédiatement tant que la surface est encore chaude. Nettoyez votre plan de cuisson vitrocéramique après chaque utilisation. Maintenez propre surtout les touches sensitives, car l’appareil pourrait «reconnaître» les salissures comme un effleurement voulu de votre part. Eliminez immédiatement toute salissure. Ne posez jamais des objets (casseroles, torchons, etc.) sur les touches sensitives! Au cas où des aliments déborderaient sur les touches sensitives, nous vous conseillons d’appuyer sur le dispositif d’arrêt d’urgence. Employez une fois par semaine un produit d’entretien pour surfaces vitrocéramiques. Vous obtiendrez ainsi une couche de protection; aussi, le nettoyage quotidien vous sera plus facile. Observez toujours les indications des fabricants des différents produits de nettoyage et d’entretien. Des taches plus tenaces peuvent être traitées avec des produits d’entretien. Ensuite, rincez l’appareil toujours abondamment à l’eau et essuiezle avec un chiffon sec. L’utilisation trop généreuse de substances détergentes peut conduire, en cas de cuisson, à la combustion et à l’évaporation de restes de ces substances et ainsi à une pollution atmosphérique de la pièce. C’est pourquoi vous devez éliminer toute trace de produit détergent lors du nettoyage de la zone de cuisson ! Avant toute réparation mettre l’appareil hors tension! Vérifiez d’abord s’il ne s’agit pas d’une fausse manoeuvre. Certaines pannes peuvent être éliminées par vous-même. Panne Cause Remède Impossible d’arrêter Composant le plan de cuisson. électronique défectueux. Couper le fusible, Appeler le SAV. Surface de cuisson ne chauffe pas. Vérifier le fusible ou le remplacer. Fusible défectueux. Dispositif protègeDébloquer le dispositif protègeenfants pas débloqué. enfants. Zone de cuisson défectueuse. Appelez le SAV. Foyer intérieur d’une zone à 2 foyers défectueux. En aucun cas se servir du foyer extérieur encore intact. Appelez immédiatement le SAV. Lorsque ce point clignote, cela indique un défaut du système de détection de la taille de récipient. Il est toutefois possible de continuer à utiliser cette zone de cuisson en désactivant le système de détection. Pour la zone de cuisson oblongue et les zones de cuisson à double foyer, sélectionner manuellement le foyer de cuisson voulu (voir page 28). Remarque importante: Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste autorisé! Les réparations pendant le délai de garantie ne seront pas gratuites en cas d’une fausse manoeuvre ou si vous n’avez pas respecté les indications de dépannage. Pour un dépannage par le service après-vente et lors d’une commande de pièces de rechange veuillez noter les indications de la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure du plan de cuisson, mais également sur la page de garde de ce mode d’emploi. 32 33 Montage Nous vous recommandons de vitrifier les surfaces de coupe des évidements pour éviers et tables de cuisson encastrables avec une couche de peinture imperméable. Après chaque démontage éventuel renouveller les joints d’étanchéité. Lorsqu’il s’agit d’un plan de travail carrelé il s’avère nécessaire d’assurer une étanchéité supplémentaire avec une pâte à joint conservant une élasticité permanente. Vous pouvez commander cette pâte à joint comme pièce d’étachée No. 53 55 69 chez Küppersbusch. Remarque Les plans de cuisson encastrables de Küppersbusch ne doivent être combinés qu’avec les fours encastrables Küppersbusch équipés d’un dispositif de ventilation. Lors d’une utilisation d’autres produits Küppersbusch décline toute responsabilité. Les autorisations et les marques de contrôle perdent leurs valeurs si ce règlement n’est pas respecté! – – Instructions de montage Nettoyer les surfaces selon les indications figurant sur la cartouche. Appliquer la pâte à joint en forme de bourrelet et y appuyer le plan de cuisson. Découper la pâte à joint excédentaire et nettoyer la surface immédiatement avec de l’eau. Montage du plan de cuisson vitrocéramique Vous pouvez monter votre table de cuissons cadrée à gauche, à droite ou bien centrée au-dessus d’un meuble de 60 cm de largeur. En cas de montage orienté vers la gauche ou vers la droite, la tôle de déflexion d’air 2 doit être dévissée et déplacée sur la face avant conformément à l’illustration. Une distance minimale de 5 mm est exigée entre le panneau du meuble et la table de travail, par laquelle une aération suffisante de la table de cuisson est garantie. Lorsque la distance est plus petite, une adaption doit faite au dessus du panneau du meuble. L’épaisseur du plan de travail doit être de 40 mm. Le plan de travail doit être orienté de façon absolument horizontale et découpé correctement! Respecter les écarts de l’évidement à l’avant, à l’arrière et sur les côtés tels qu’ils sont indiqués dans le dessin. L’emploi de baguettes de jointage en bois massif sur le plan de travail est autorisé, derrière les plaques, si l’on observe les distances minimales prévues. En raison des exigences techniques du travail, la distance latérale séparant le plan de cuisson et les placards avoisinants doit mesurer au minimum 300 mm. Aucune moulure transversale ne doit se trouver sous l’évidement du plan de travail. Il faut la découper au moins aux dimensions de cet évidement. Grâce à la technique de circlips le montage sera pour vous plus simple, plus rapide et sans problèmes. Le montage entier peut s’effectuer par le haut. panneau de protection Soulever le plan de cuisson toujours en le tenant par les côtés, jamais par la bordure avant. Opérer avec précaution lors de l’encastrement de la surface vitrocéramique! Ne pas poser des outils à arêtes vives et pointus (tournevis, etc.) sur la surface vitrocéramique, ni les laisser tomber dessus! La plaque vitrocéramique doit reposer de façon absolument horizontale et plane. Toute distorsion risque de conduire à la rupture de la plaque vitrocéramique. Le montage d’une protection n’est nécessaire que dans lorsque la table de cuisson encastrable n’est pas installée au-dessus d’un four encastrable dépourvu d’un système de ventilation latérale pour son refroidissement. La paroi arrière du meuble accueillant l’ensemble doit être déposée au-dessus de la protection. La protection ne doit pouvoir être démontée qu’à l’aide d’outils. En raison de la protection des surfaces environnantes (éléments de meubles) contre toute surchauffe éventuelle, il s’agit d’un appareil du type Y. Ceci signifie que sa face arrière et une de ses faces latérales peuvent se placer contre des armoires ou des murs de hauteur quelconque. Contre l’autre face latérale on ne doit prévoir qu’un meuble ou appareil de même hauteur que ce plan de cuisson. Observez le fait que dans les meubles d’encastrement, le revêtement en matière plastique ou le placage doit se coller avec une colle résistant à la chaleur (100 °C). Les filtres à buée ou placards muraux installés au-dessus du plan de cuisson doivent se trouver à une distance minimale de 650 mm de la surface chauffante. – – Découper d’abord correctement l’évidement du plan de travail. Vérifier si le joint porte bien de tous côtés. Lorsque les plans de travail présentent des irrégularités (carreaux, etc.) enlever la bande d’étanchéité et appliquer une pâte à joint résistant aux températures élevées. arrière gauche: 217 droite et gauche: au centre 34 – – Branchement électrique Ensuite, introduire et fixer les clips dans les emplacements correspondants du plan de travail et en respectant les écarts indiqués sur l’illustration. Grâce à la fixation horizontale un ajustage vertical n’est pas nécessaire. Au cas où l’évidement du plan de travail serait un peu trop grand, il est possible de visser les circlips et d’augmenter ainsi leur tension de ressort. Le branchement électrique ne doit être effectué que par un spécialiste autorisé! Les règlements reconnus par la loi ainsi que les conditions de branchement du service local de distribution d’électricité sont à respecter strictement. Lors du raccordement de l’appareil, prévoir un dispositif qui permette d’isoler sur tous ses pôles l’appareil du réseau avec un contact d’ouverture d’au moins 3 mm. Sont considérés comme systèmes d’isolation électrique du réseau les coupe-circuits, les fusibles ou les contacteursdisjoncteurs. En cas de réparations et d’installation déconnecter l’appareil du réseau par un de ces dispositifs. Le montage doit garantir une protection totale contre les contacts accidentels. Le conducteur de protection doit être suffisamment long pour qu’en cas de panne de la décharge de traction il ne soit soumis à la traction qu’après les fils sous tension du câble de raccordement. Le câble excédentaire doit être retiré de l’espace en dessous de l’appareil. Branchement électrique Installation à poste fixe par une prise de contact pour cuisinières. Schéma de branchement pour les différents dimensionnements du réseau est indiqué sur la face inférieure de l’appareil. Puissance connectée Installation à poste fixe 400 V 3 N ∼ 50 Hz (AC 230 V in UK) Tension élément chauffant: 230 V 400 V 3 N ∼ Courant fusible 16 A 400 V 2 N ∼ Courant fusible 20 A 230 V 1 N ∼ Courant fusible 25 A Câble de raccordement Utiliser H 05 RR-F ou H 07 RN-F. Longueur de câble au moins 2 m Poser ensuite le plan de cuisson selon la figure contre le côté gauche (1), l’orienter (2) et l’encliqueter dans les circlips (3). p. ex. granite Les éléments de serrage S ne vous seront utiles que pour un encastrement du plan de cuisson vitrocéramique dans un plan de travail de granite, de marbre ou d’autres matériaux semblables. 35