▼
Scroll to page 2
of
12
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d΄utilisation e avis de montage Instruções de utilizaçao e instalaçao Istruzioni di uso e di montaggio Bruks- och monteringsanvisningar Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Εγχειριδίου με τις Οδηγίεσ Χρήσεωσ Инструкция по эксплуатации KD 9570.1 W/ J 0413 FR Cher client: Nous vous remercions de votre choix. Nous sommes sûrs que cet appareil moderne, fonctionnel et pratique, conçu avec des matériaux de grande qualité, va satisfaire vos besoins de façon optimale. Lisez attentivement toutes les sections de ce MANUEL d’UTILISATION avant de mettre la hotte en marche pour la première fois, afin d’obtenir un rendement maximal de l’appareil et d’éviter de possibles pannes causées par un usage incorrect, mais aussi pour résoudre certains problèmes communs. Pour obtenir un rendement optimal, le conduit vers l’extérieur ne devra pas dépasser les QUATRE MÈTRES et il devra présenter plus de deux angles de 90º et un diamètre d’au moins Ø120. Instructions de Sécurité • Déconnectez l’appareil avant de réaliser une manipulation quelconque à l’intérieur, par exemple, pour effectuer des tâches de nettoyage ou de maintenance. • L’accumulation excessive de graisse dans la hotte et les filtres métalliques peut entraîner des risques d’incendie et d’égouttement, c’est pourquoi il est impératif de laver l’intérieur de la hotte et les filtres métalliques au moins une fois par mois. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes avec un handicap physique ou mental, ainsi que par des personnes avec un manque d’expérience et de connaissance, à condition d’être supervisées et d’avoir été correctement formées sur l’usage de cet appareil et sur les possibles dangers dérivés de cette utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance seront uniquement pris en charge par l’usager et en aucun cas par des enfants sans surveillance. • Vérifiez que la tension et la fréquence du réseau correspondent aux valeurs indiquées sur la plaque indicatrice située à l’intérieur de la hotte. Cette dernière devra être connectée à une prise de terre adaptée (à l’exception des appareils de la classe II dont la plaque signalétique inclut le symbole ). • Pour l’installation, il faudra incorporer des moyens de déconnexion totale sur l’installation fixe, conformément aux réglementations concernant la mise en place (adaptation à l’intensité devant être supportée et avec une ouverture minimale entre les contacts de 3mm), sous les conditions de la catégorie III de surtension, pour une déconnexion en cas d’urgence, les tâches de nettoyage ou le rechange de la lampe. Le câble de prise de terre ne devra en aucun cas traverser cet interrupteur. Ce dernier peut être remplacé par une prise électrique, à condition d’être accessible. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, par son service après-vente ou bien par un personnel qualifié, afin d’éviter tout possible danger. • L’air évacué ne doit pas circuler dans les conduits employés pour évacuer les fumées des appareils alimentés avec du gaz ou un autre combustible. • Couvrez toujours les brûleurs à gaz allumés avec un récipient. La graisse accumulée dans les filtres peut s’égoutter ou brûler à cause de l’augmentation de température. • Évitez de cuisiner sous la hotte sans les filtres métalliques, par exemple pendant qu’ils sont lavés dans le lavevaisselle. • Nous vous conseillons d’utiliser des gants et de porter une attention particulière pendant le nettoyage de l’intérieur de la hotte. • Votre hotte est destinée à un usage domestique et uniquement pour l’extraction et la purification des gaz en provenance de la préparation d’aliments. Une utilisation différente pourrait être dangereuse et vous en serez totalement responsable. Le fabricant ne répond pas en cas de dommage causé par un usage incorrect de l’appareil. • Si vous avez besoin d’une réparation, vous devrez contacter le Service d’Assistance Technique du fabricant le plus proche et n’utiliser que des rechanges originaux. • Les réparations ou modifications réalisées par un personnel non qualifié peuvent causer des dommages sur l’appareil et produire un fonctionnement incorrect, ce qui met votre propre sécurité en danger. • Cet appareil remplit la Directive Européenne 2002/96/CE applicable aux appareils électriques et électroniques, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. La directive fournit le cadre général valable dans l’Union Européenne pour le retrait et la réutilisation des déchets d’appareils électriques et électroniques . FR • La pièce doit disposer d’une aération correcte si la hotte va être utilisée en même temps que des appareils alimentés avec une énergie différente de l’électrique, par exemple une cuisinière à gaz. • L’accumulation excessive de graisse dans la hotte et les filtres métalliques peut causer un risque d’incendie et d’égouttement. Il est par conséquent impératif de laver l’intérieur de la hotte et les filtres métalliques au moins une fois par mois. • Il est interdit de flamber sous la hotte. • La partie inférieure de la hotte doit être située au moins à 65 cm des tables de cuisson à gaz ou mixtes. Suivez les INDICATIONS DU FABRICANT DE LA TABLE DE CUISSON : cette distance peut être réduite si cela est ainsi repris dans le manuel d’installation de la hotte aspirante. Mode d’emploi FR • En appuyant sur la commande comme cela est indiqué sur la figure, vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte. • Afin d’obtenir une meilleure aspiration, nous vous recommandons de mettre en marche la hotte quelques minutes avant de faire la cuisine pour que le flux d’air soit soutenu et stable au moment d’aspirer les fumées. • De même, laissez la hotte allumée quelques minutes après avoir fini de faire la cuisine pour que les fumées tout comme les odeurs soient entièrement évacuées à l’extérieur. Augmenter la vitesse de ventilation Diminuer la vitesse de ventilation Display Eclairage Temporisateur Programmer le temps de fonctionnement 1) Mettez la hotte en marche et sélectionnez la vitesse d’aspiration désirée. 2) Appuyez sur le bouton ‘Temporisateur’. 3) Sélectionnez le temps de fonctionnement désiré (réglable de 1 à 99 minutes) en appuyant sur ‘+’ ou ‘-’. 4) L’heure et le temps programmé restant s’affichent alternativement sur le display. La vitesse intensive ‘H’ peut uniquement être sélectionnée manuellement et passera, après environ 10 minutes, automatiquement à la vitesse 2. Indicateur de saturation des filtres “F” • Quand l’indicateur de saturation des filtres s’allumera, procédez à leur nettoyage. • Une fois ceux-ci propres, appuyez simultanément sur “+” et “-” et l’indicateur s’éteindra. Nettoyage et entretien Au moment de procéder au nettoyage et à l’entretien, veuillez respecter les instructions de Sécurité. Nettoyage du corps de la hotte • Si votre hotte est en acier inoxydable, utilisez des produits de nettoyage spécialisés pour ce type de matériau en suivant les instructions du fabricant du produit. • Si votre hotte est peinte, utilisez de l’eau tiède et du savon neutre. Éviter d’utiliser des produits contenant des substances corrosives, abrasives ou dissolvantes. • N’utilisez, en aucun cas, des éponges métalliques ni des produits abrasifs ou corrosifs. • Séchez la hotte en utilisant un linge ne contenant pas des pilosités. Nettoyage des filtres métalliques • Pour retirer les filtres de l’endroit où ils sont placés, exercez une légère pression sur les dispositifs d’enclavement et ensuite, tirez. • Les filtres métalliques peuvent être nettoyés en les plongeant dans de l’eau chaude contenant du détergent neutre jusqu’à ce que la graisse disparaisse et ensuite en les rinçant sous le jet de l’eau du robinet ou en utilisant des produits spécifiques pour la graisse. De même, ils peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. • Dans ce cas, il est recommandé de le faire en les plaçant verticalement pour éviter que des restes de nourriture ne se déposent dessus. • Le fait de laver les filtres dans un lave-vaisselle peut détériorer la surface métallique (en la noircissant) sans pour autant que cela n’ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses. • Une fois qu’ils sont propres, il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte Changement des ampoules Pour changer les ampoules contactez le Service d’assistance technique le plus proche de chez vous. Si quelque chose ne marche pas Avant d’appeler le Service Technique, procédez aux vérifications suivantes: Cause éventuelle Le cable d’alimentation de la hotte n’est pas branché sur le réseau. La hotte ne marche pas. Il n’y pas de courant sur le réseau. La hotte n’aspire pas assez ou vibre. Filtres saturés de graisse. Obstruction dans le conduit d’échappement d’air. Solution Branchez le cable d’alimentation sur le réseau. Faites en sorte que le courant arrive au réseau. FR Problème Remplacez ou nettoyez les filtres à charbon actif et/ou métalliques selon le cas. Enlevez l’ obstruction. Filtres à charbon actif (facultatif) Dans le cas où il serait impossible d’évacuer le gaz à l’extérieur, la hotte peut être placée pour purifier l’air en le faisant passer à nouveau dans les filtres à charbon actif. Les filtres à charbon actif peuvent durer entre trois et six mois, selon la façon dont ils sont utilisés par tout un chacun. Ces filtres ne sont pas lavables et ne peuvent pas être regénérés non plus. Une fois qu’ils sont âbimés, il faut les remplacer. Le fabricant se réserve le droit d’introduire dans ses appareils les modifications qu’elle jugera opportunes sans pour autant modifier leurs caractéristiques fondamentales. ES DE GB FR PT IT SE NL GR RU D, NO INCLUIDO D, NICHT ENTHALTEN D, NOT INCLUDED D, PAS INCLUS D, NÃO INCLUÍDO D NON COMPRESO D, EJ INGÅR D, NIET INBEGREPEN D, ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ D, НЕ ВКЛЮЧЕНЫ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ___________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ___________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ ____________________________________________ KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE GMBH Küppersbuschstraße 16 · D-45883 Gelsenkirchen · Postfach 100132 · D-45801 Gelsenkirchen Telefon (0209) 401-0 · Telefax (0209) 401-303