Küppersbusch EDL 12750. 0WGE Dunstabzugshaube Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Küppersbusch EDL 12750. 0WGE Dunstabzugshaube Manuel du propriétaire | Fixfr
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instrucciones de Uso y de Montaje
Instructions for use and installation
Instructions d΄utilisation e avis de montage
Instruções de uso com indicações para montagem
Istruzioni di uso e di montaggio
Bruks- och monteringsanvisningar
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Εγχειριδίου με τις Οδηγίεσ Χρήσεωσ
Инструкция по эксплуатации
EDL 9750.0E
EDL 12750.0 E
EDL 12750.0 BGE
EDL 12750.0WGE
(Rev. 0)
DE
A NICHT ENTHALTEN
ES
A NO INCLUIDO
GB
A NOT INCLUDED
FR
A PAS INCLU
PT
A NÃO INCLUÍDO
IT
A NON COMPRESO
SE
NL
GR
RU
A EJ INGÅR
A NIET INBEGREPEN
A ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ
A НЕ ВКЛЮЧЕНЫ
FR
Cher client, toutes nos félicitations!
Vous avez fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et certains
que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique qui a été construit
avec des matériaux de première qualité, pourra largement répondre
à vos besoins.
Avant d’utiliser la hotte pour la première fois, lisez attentivement les
sections de ce MANUEL D’INSTRUCTIONS. Cela vous permettra
non seulement d’obtenir un meilleur rendement de l’appareil mais
aussi d’éviter les pannes qui pourraient se produire par la suite,
en cas de mauvaise utilisation de l’appareil; par ailleurs, cela vous
permettra surtout de résoudre les petits problèmes auxquels vous
pourrez être confrontés.
Pour obtenir un meilleur rendement, la conduite située à l’extérieur
ne devra pas dépasser les QUATRE MÈTRES et ne devra pas non
plus avoir plus de deux angles de 90°. Par contre, elle devra avoir
au moins Ø120 de diamètre.
•
•
Instructions de Sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Respectez les dispositions légales en vigueur aussi bien
concernant les installations électriques domestiques que
concernant les dégagements de gaz.
Vérifiez si la tension tout comme la fréquence du réseau
correspondent bien avec celles indiquées sur l’étiquette
située à l’intérieur de la hotte.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, par son service post vente ou par
du personnel qualifié afin d’éviter un danger.
Si votre appareil ne dispose pas de prise de connexion au
réseau, ou n´est pas accessible en utilisation normale, un
moyen de déconnexion à l´installation fixe doit être incorporé
conformément aux normes locales d´installation.
Doit être connecté à une bonne prise de terre (sauf les
appareils de classe II, marqués d´un
sur la plaque des
caractéristiques)
Une fois que la hotte a été installée, faites en sorte que le
câble d’alimentation qui doit être branché sur le réseau ne
soit pas en contact avec des arêtes métalliques vivantes.
Évitez de brancher l’appareil à des conduits devant être
utilisés pour le dégagement de fumées produites par une
source d’énergie différente à l´électrique par exemple;
chaudières, cheminées,etc.
Dans la pièce, la ventilation doit être adéquate dans le cas
où la hotte serait utilisée en même temps que des appareils
devant être branchés sur une source d’énergie différente à
l´électrique par exemple; cuisinières à gaz, etc.
L’accumulation excessive de graisse dans la hotte tout comme
dans les filtres métalliques peut provoquer des incendies et
des égouttements, c’est pourquoi il est nécessaire de laver
l’intérieur de la hotte et des filtres métalliques au moins une
fois par mois.
La partie inférieure de la hotte doit être située au moins à
65cm. de haut sur des plaques à gaz ou mixtes. RESPECTEZ
LES INDICATIONS FONDAMENTALES DU FABRICANT DE
LA PLAQUE À CUISSON.Cette distance peut être réduite si
les instructions d´installation l´indiquent.
Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés sans placer un
récipient dessus. La graisse accumulée dans les filtres peut
dégoutter ou s’enflammer à cause de l’augmentation de
température.
Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres métalliques
ne se trouvent pas à leur place, par exemple; pendant qu’ils
sont nettoyés dans le lave-vaisselle.
Il est interdit de flamber sous la hotte.
Débrancher l’appareil avant de faire n’importe quelle
manipulation à l’intérieur de ce dernier; par exemple, pendant
le nettoyage ou l’entretien.
Nous vous recommandons d’utiliser des gants et de prendre
toutes les précautions nécessaires au moment de nettoyer
l’intérieur de la hotte.
La hotte est destinée à l’usage domestique et exclusivement
à l’extraction et à la purification des gaz produits par la
préparation d’aliments. L’utilisation à d’autres fins est sous
•
votre entière responsabilité et peut être dangereuse. Le
fabricant ne se responsabilise pas des dommages causés
par une mauvaise utilisation de l’appareil.
Pour tout type de réparation, veuillez vous adresser au
Service d’Assistance Technique du fabricant le plus proche,
et utiliser toujours des pièces de rechange originales. Les
réparations ou modifications réalisées par un personnel
non qualifié peuvent causer des dommages à l’appareil ou
peuvent entraîner un mauvais fonctionnement et peuvent
même mettre en danger votre propre sécurité.
Cet appareil respecte la directive européenne 2002/96/CE
relative aux appareils électriques et électroniques usagés
“Waste Electrical and Electronic Equipment” (WEEE). La
directive définit le cadre pour une reprise et une récupération
des appareils usagés applicables dans les pays de la CE,
.
•
Lorsqu´on met en marche la hotte en même temps
que d´autres appareils alimentés par une énergie autre
qu´électrique, la sortie d´air ne doit pas être supérieure à 4Pa
(4 x 10-5 bar).
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont
la santé physique, sensorielle ou intellectuelle capacités sont
limitées, ou qui n’ont pas d’expérience / connaissances, si
elles ne sont pas accompagnées, ou ont reçu des instructions
pour sa sécurité de la personne responsable. Cet appareil
a été conçu pour être utilisé par des adultes, et ne doit pas
servir de jouet pour les enfants.
Mode d’emploi
En appuyant sur la commande comme cela est indiqué
sur la figure, vous pourrez contrôler les fonctions de la
hotte.
Afin d’obtenir une meilleure aspiration, nous vous
recommandons de mettre en marche la hotte quelques
minutes avant de faire la cuisine pour que le flux d’air soit
soutenu et stable au moment d’aspirer les fumées.
De même, laissez la hotte allumée quelques minutes
après avoir fini de faire la cuisine pour que les fumées
tout comme les odeurs soient entièrement évacuées à
l’extérieur.
Récepteur
ON/OFF
Émetteur
ON/OFF
Light
Diminuer la la fonction
sélectionnée
Augmenter la fonction
sélectionnée
Filter saturation
indicator
Temporisateur
LED
• Allumez la hotte et choisissez la vitesse d’aspiration
désiré
• Indiquez le temps de programmation en appuyant sur
Temporisateur
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous
augmentez la programmation de 10 minutes, jusqu’à un
maximum de 80 minutes.
• Pour réinitialiser la programmation, attendez au moins
une seconde et appuyez à nouveau sur Temporisateur.
• La vitesse et le temps d’aspiration seront successivement indiqués sur l’afficheur à LED.
• Les vitesses intensives 6,7 et 8 ne peuvent pas
être programmées. Elles doivent être sélectionnées
manuellement et leur durée maximale est d’environ 10
minutes.
Saturation Des Filtres “F”
• Si toutes les lumières de l’afficheur à LED s’allument en
intermittence, suivies d’un signal acoustique, cela veut
dire qu’il faut procéder au nettoyage des filtres.
• Appuyez sur « Saturation des filtres » pour réinitialiser
cette fonction.
Nettoyage et entretien
Au moment de procéder au nettoyage et à l’entretien,
veuillez respecter les instructions de Sécurité.
Nettoyage du corps de la hotte
•
Si votre hotte est en acier inoxydable, utilisez des
produits de nettoyage spécialisés pour ce type de
matériau en suivant les instructions du fabricant du
produit.
•
•
•
Si votre hotte est peinte, utilisez de l’eau tiède et du
savon neutre. Éviter d’utiliser des produits contenant
des substances corrosives, abrasives ou dissolvantes.
N’utilisez, en aucun cas, des éponges métalliques ni
des produits abrasifs ou corrosifs.
Séchez la hotte en utilisant un linge ne contenant pas
des pilosités.
Nettoyage des filtres métalliques
Pour retirer les filtres de l’endroit où ils sont placés, exercez
une légère pression sur les dispositifs d’enclavement et
ensuite, tirez.
Les filtres métalliques peuvent être nettoyés en les
plongeant dans de l’eau chaude contenant du détergent
neutre jusqu’à ce que la graisse disparaisse et ensuite en
les rinçant sous le jet de l’eau du robinet ou en utilisant des
produits spécifiques pour la graisse. De même, ils peuvent
être lavés dans un lave-vaisselle.
Dans ce cas, il est recommandé de le faire en les plaçant
verticalement pour éviter que des restes de nourriture ne
se déposent dessus.
Le fait de laver les filtres dans un lave-vaisselle peut
détériorer la surface métallique (en la noircissant) sans pour
autant que cela n’ait des répercussions sur leur capacité de
retention de graisses.
Une fois qu’ils sont propres, il faudra les laisser sécher en
plein air et ensuite les placer dans la hotte
Changement des ampoules
Pour changer les ampoules contactez le Service
d’assistance technique le plus proche de chez vous.
Si quelque chose ne marche pas
Avant d’appeler le Service Technique, procédez aux vérifications suivantes:
Problème
Cause éventuelle
La hotte ne marche pas.
Le cable d’alimentation de la
hotte n’est pas branché sur le
réseau.
Branchez le cable d’alimentation
sur le réseau.
Il n’y pas de courant sur le rés
eau.
Faites en sorte que le courant
arrive au réseau.
Filtres saturés de graisse.
Remplacez ou nettoyez les
filtres à charbon actif et/ou
métalliques selon le cas.
Obstruction dans le conduit
d’échappement d’air.
Enlevez l’ obstruction.
La hotte n’aspire pas assez
ou vibre.
Solution
Filtres à charbon actif
Les filtres à charbon actif peuvent durer entre trois et six mois, selon la façon dont ils sont utilisés par tout
un chacun. Ces filtres ne sont pas lavables et ne peuvent pas être regénérés non plus. Une fois qu’ils sont
âbimés, il faut les remplacer.
Le fabricant se réserve le droit d’introduire dans ses appareils les modifications qu’elle jugera opportunes
sans pour autant modifier leurs caractéristiques fondamentales.
FR
Programmer le temps de fonctionnement
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
___________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
___________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
____________________________________________
Küppersbusch Hausgeräte GmbH
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883
Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03
www.kueppersbusch.de
Teka Austria GmbH
Eitnergasse 13, A-1230 Wien
Telefon: (01) 8 66 80-15, Telefax: (01) 8 66 80-50
www.küppersbusch.at

Manuels associés