Küppersbusch GKS 9751.0 F Gaseinbaugerät Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Küppersbusch GKS 9751.0 F Gaseinbaugerät Manuel du propriétaire | Fixfr
INSTRUCTIONS ET CONSEILS D’UTILISATION,
D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN DES
TABLES DE CUISSON ENCASTRABLES
AU GAZ EN VERRE CERAMIQUE
Cher Client,
Vous venez d’acheter l’un de nos produits et nous vous en remercions vivement.
Nous sommes certains que ce nouvel appareil, moderne, fonctionnel et pratique, construit avec des
matériaux de toute première qualité, satisfera au mieux vos exigences. L’utilisation de ce nouvel
appareillage est facile; toutefois, avant de le faire fonctionner et pour obtenir les meilleurs résultats,
il est important de lire attentivement ce livret.
Ces instructions sont valables uniquement pour les pays de destination dont les symboles
d’identification figurent sur la couverture du livret d’instruction et sur l’étiquette de l’appareil.
Le constructeur ne pourra être tenu pour responsable en cas d’éventuels dégâts et accidents
dérivant d’une installation incorrecte ou d’une utilisation erronée de l’appareil.
MODÈLE: GWS 3711.0ED - GKS 3720.0ED - GKS 6740.0 F
GKS 6740.0ED - GKS 9751.0 F - GKS 9751.0ED
Le Constructeur ne répond pas des éventuelles imprécisions, imputables à des erreurs d’impression ou de
transcription, contenues dans le présent livret. L’aspect esthétique des figures est purement indicatif. Il se
réserve quoi qu’il en soit la faculté d’apporter à ses produits les modifications qu’il jugera nécessaires ou
utiles, également dans l’intérêt de l’utilisateur, sans compromettre les caractéristiques essentielles de
fonctionnalité et de sécurité.
COD. 04064G1KUPNA2 (04064FR) - 11.07.2013
DESCRIPTION DES TABLES DE CUISSON
PCZ 30 V
PCZ 60 V4
PCZ 90 V
1 Brûleur «DUAL»
3 Brûleur rapide
3 Brûleur semi-rapide avant
4 Brûleur semi-rapide arrière
5 Brûleur auxiliaire
6 Grille 1F «DUAL»
7 Grille 2F
8 Bouton de commande du brûleur n° 1
9 Bouton de commande du brûleur n° 2
10 Bouton de commande du brûleur n° 3
11 Bouton de commande du brûleur n° 4
12 Bouton de commande du brûleur n° 5
de 4200 W
de 2800 W
de 1400 W
de 1750 W
de 1000 W
Attention: cet appareil a été conçu pour un usage domestique, dans un milieu domestique et privé. Il
doit être utilisé par des personnes adultes et averties. On recommande donc d’éloigner les enfants
pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Durant l’utilisation, l’appareil peut subir un réchauffage
sensible des parties frontales accessibles.
Surveillez les enfants et les personnes dépendantes pendant toute la durée d’utilisation, de manière
à ce qu’ils ne touchent pas les surfaces chaudes et qu’ils ne s’approchent pas de l’appareil durant le
fonctionnement.
102
UTILISATION
1) BRULEURS TRADITIONNELS
A la surface de la table, au-dessus de chaque
bouton, un schéma est imprimé en sérigraphie
indiquant le brûleur auquel il se réfère. Après avoir
ouvert le robinet du gaz ou de la bouteille de gaz,
allumez les brûleurs en procédant comme suit:
- allumage électrique automatique
Enfoncez et tournez en sens inverse horaire le
bouton correspondant au brûleur à utiliser,
tournez-le sur la position «Maximum» (grande
flamme fig. 1) puis appuyez à fond sur le bouton.
- Allumage des brûleurs équipés d’un
thermocouple de sécurité
Pour les brûleurs munis d’un thermocouple de
sécurité, tournez en sens inverse horaire le bouton
correspondant au brûleur à utiliser, tournez-le sur la
position «Maximum» (grande flamme fig. 1) jusqu’à
ce que vous sentiez un arrêt léger puis appuyez sur
le bouton. Lorsque le brûleur est allumé, maintenez
le bouton enfoncé pendant 10 secondes environ.
En cas d’extinction accidentelle des flammes,
fermez le bouton de commande du brûleur et ne
tentez pas de le rallumer pendant au moins 1 min.
Utilisation des brûleurs
Pour obtenir le meilleur rendement avec une
consommation minimum de gaz, n’oubliez ce qui
suit:
- utilisez pour chaque brûleur des casseroles
appropriées (voir le tableau suivant et la fig. 2).
- Lorsque le point d’ébullition est atteint, tournez le
bouton sur «Maximum» (petite flamme fig. 1).
- Utilisez toujours des casseroles avec un
couvercle.
Brûleur «DUAL»:
réglage de la couronne interne indépendamment de
la couronne externe (c’est-à-dire un double brûleur
commandé par un seul bouton), grande flexibilité
d’utilisation grâce à la possibilité d’actionner
uniquement la flamme interne ou tout le brûleur
(simultanément les flammes interne et externe).
ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT DU
BRULEUR «DUAL»
Disposez la casserole sur le brûleur avant
l’allumage.
Le brûleur «DUAL», bien qu’étant commandé par
un seul bouton, peut fonctionner de deux façons
différentes.
A) - Fonctionnement total du brûleur:
en partant de la position fermée ●, appuyez sur le
bouton en le tournant simultanément en sens
inverse horaire, jusqu’à ce que l’indice corresponde
à la position de distribution maximale obtenant la
portée maximale des deux flammes.
Lorsque les flammes brûlent, maintenez le bouton
enfoncé pendant quelques secondes, jusqu’à ce
que le dispositif maintienne automatiquement le
brûleur allumé.
A présent, on peut régler l’intensité des flammes en
tournant le bouton en sens inverse horaire (de la
position de débit maximum des flammes interne et
externe) au débit maximum de la flamme interne et
au débit minimum de la flamme externe.
Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton en sens
horaire, en ramenant l’indice au niveau du symbole
● de fermeture.
B) - Fonctionnement de la flamme interne
uniquement:
après avoir allumé et amené la flamme interne au
débit maximum et la flamme externe au débit
minimum tel qu’on le décrit ci-dessus, tournez le
bouton en sens inverse horaire au-delà d’un cran,
après quoi la flamme interne brûle au débit
maximum tandis que la flamme interne s’éteint.
En continuant la rotation en sens inverse horaire,
on amène la flamme interne au débit minimum.
Extinction:
pour éteindre le brûleur, tournez le bouton en sens
horaire, en ramenant l’indice au niveau du symbole
● de fermeture.
Une fois que le brûleur «DUAL» est en fonction
dans l’une des deux modalités décrites, on peut
passer d’une modalité à l’autre simplement en
enfonçant et en tournant le bouton jusqu’à la
position souhaitée.
103
UTILISATION
Brûleurs
Puissances Ø Casseroles
(W)
(cm)
22 ÷ 27
DUAL total
DUAL central
4200
Rapide
2800
20 ÷ 22
Semi-rapide av.
1400
16 ÷ 18
Semi-rapide arr.
1750
16 ÷ 18
Auxiliaire
1000
10 ÷ 14
8 ÷ 16
AVERTISSEMENTS:
- l’allumage des brûleurs avec un thermocouple
de sécurité n’est possible que lorsque le
bouton se trouve sur la position «maximum»
(grande flamme fig. 1).
- En cas de coupure de courant, vous pouvez
allumer les brûleurs avec des allumettes.
- Durant l’utilisation des brûleurs, ne laissez pas
l’appareil sans surveillance et éloignez les
enfants. En particulier, assurez-vous que les
poignées des casseroles sont correctement
orientées et surveillez la cuisson des aliments
contenant des huiles et des graisses car elles
sont facilement inflammables.
- L’utilisation de cet appareil est interdite aux
personnes (y compris les enfants) aux
capacités physiques et mentales réduites, ou
sans aucune expérience d'utilisation
d’appareillages électriques, à moins qu’elles
ne soient surveillées ou instruites par des
personnes adultes et responsables de leur
sécurité. On recommande de surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
- N’utilisez pas de spray à proximité de
l’appareil lorsqu’il est en fonction.
- Ne faites pas glisser les casseroles sur le
dessus en verre pour éviter d’en rayer la
surface.
- Dès que vous remarquez une fêlure à la surface
du verre, débranchez immédiatement l’appareil.
- N’utilisez pas le plan de travail comme un plan
d’appui.
- Ne posez pas sur le brûleur des casseroles au
fond instable ou déformé, afin d’ éviter les
accidents en cas de renversement ou de
débordement de liquide.
- Evitez d’utiliser des casseroles dépassant du
bord de la table de cuisson.
FIG. 1
FIG. 2
104
UTILISATION
Remarques:
l’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans le local où il
est installé. Il faut donc assurer une bonne aération du local sans encombrer les ouvertures de
ventilation naturelle (fig. 3) et activer le dispositif mécanique d’aération (hotte d’aspiration ou
électro-ventilateur fig. 4 et fig. 5).
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut exiger une aération supplémentaire, par
exemple l’ouverture d’une fenêtre, ou une aération plus efficace en augmentant la puissance de
l’aspiration mécanique existante.
(*) ENTREE D’AIR: VOIR CHAPITRE INSTALLATION (PARAGRAPHES 5 ET 6)
FIG. 3
FIG. 4
105
FIG. 5
NETTOYAGE
ATTENTION:
avant toute opération de nettoyage, débranchez
l’appareil du réseau du gaz et du réseau
électrique.
2) PLAN DE TRAVAIL
Pour que la surface en verre céramique soit
toujours brillante, on recommande de traiter, avant
l’utilisation, la surface en verre avec un produit à
base de silicones qui, grâce à la formation d’une
pellicule, protège la surface contre l’eau et la saleté.
Cette pellicule de protection n’est pas durable et on
conseille de renouveler fréquemment le traitement.
Il est très important de nettoyer la table après
chaque utilisation, lorsque le verre est encore tiède.
Evitez de la nettoyer avec des éponges métalliques,
des produits abrasifs ou des sprays corrosifs.
Suivant le degré de saleté, on conseille:
- pour les taches légères, il suffit d’utiliser une
éponge humide.
- La saleté résistante et incrustée s’élimine
facilement avec un racloir (fig. 6), non fourni avec
la table, mais disponible dans le commerce.
Utilisez-la avec précaution pour éviter les
rayures.
- Les traces des débordements de liquide
s’éliminent avec du vinaigre ou du citron.
- Ne laissez pas tomber sur la table du sucre et
des aliments sucrés durant la cuisson. Le cas
échéant, éteignez les brûleurs, nettoyez
immédiatement à l’eau chaude et utilisez un
racloir pour éliminer les taches encore chaudes.
- Avec le temps, des colorations, des reflets
métalliques ou des rayures peuvent apparaître,
dérivant d’un mauvais nettoyage et d’un
déplacement erroné des récipients. Ces rayures
sont difficiles à éliminer mais elles ne
compromettent pas le bon fonctionnement de
votre table de cuisson.
- Ne nettoyez pas l’appareil au jet de vapeur.
FIG. 6
106
NETTOYAGE
Lavez de la même manière les grilles émaillées, les
chapeaux émaillés “A”, “B” et “C” et la tête des
brûleurs “M” (voir fig. 7 et 7/A) et nettoyez les
bougies d’allumage “AC” ainsi que les capteurs des
thermocouples “TC” (voir Fig. 7/B). Ne les lavez pas
au lave-vaisselle.
Procédez au nettoyage lorsque la table et les
composants ne sont pas chauds, en évitant les
éponges métalliques, les produits abrasifs en
poudre ou les sprays corrosifs.
Evitez que le vinaigre, le café, le lait, l’eau salée et
le jus de citron ou de tomate ne restent trop
longtemps au contact des surfaces.
AVERTISSEMENTS:
en remontant les éléments, suivez les
recommandations ci-après:
- vérifiez que les fentes des têtes des brûleurs
“M” (fig. 7) ne sont pas obstruées par des
corps étrangers.
- S’assurer que les chapeaux émaillés “A”, “B”
et “C” (fig. 7 et 7/A) sont correctement
positionnés sur la tête du brûleur. C’est le cas
lorsque le chapeau positionné sur la tête est
parfaitement stable.
- Si la manœuvre d’ouverture et de fermeture
d’un robinet devient difficile, ne forcez pas,
mais demandez au plus vite l’intervention du
service après-vente.
- Ne nettoyez pas l’appareil au jet de vapeur.
- Pour prévenir les difficultés d’allumage,
nettoyez périodiquement les bougies
d’allumage (céramique et électrode) ainsi que
les thermocouples.
IMPORTANT:
en cas de démontage des brûleurs pour le
nettoyage, on recommande de positionner
correctement toutes les parties avant de les
rallumer. En particulier pour le brûleur “Dual” ne
démontez jamais pour le nettoyage le disque
central vissé sous le chapeau (pièce A - fig. 8).
Cette opération éventuelle doit être exclusivement
effectuée par du personnel qualifié.
De même, ne démontez jamais le disque métallique
“B” vissé sur le brûleur.
FIGURE 1
FIG. 7
FIG. 7/A
FIG. 7/B
FIG. 8
107
INSTALLATION
INFORMATIONS TECHNIQUES
POUR L’INSTALLATEUR
L’installation, tous les réglages, les
transformations et les opérations d’entretien
indiquées dans cette partie doivent être
exclusivement effectués par du personnel
qualifié.
Une installation erronée peut provoquer des
dégâts aux personnes, aux animaux ou aux
choses, déchargeant le Constructeur de toute
responsabilité.
Les dispositifs de sécurité ou de réglage
automatique des appareils pendant la durée de
vie de l’installation pourront être exclusivement
modifiés par le constructeur ou par le
fournisseur dûment autorisé.
3) MISE EN PLACE DE LA TABLE DE
CUISSON
Ne laissez pas les éléments de l’emballage
(carton, sachets, polystyrène expansé, clous,
etc.) à la portée des enfants car ils sont une
source potentielle de danger.
Réalisez dans le dessus du meuble à éléments,
une ouverture pour l’encastrement ayant les
dimensions indiquées dans la fig. 9, en respectant
les dimensions critiques de l’espace d’installation
de l’appareil (voir fig. 9 et fig. 10).
L’appareil doit appartenir à la classe 3 et sera
donc sujet à toutes les prescriptions prévues
par les en vigueur pour ces appareils.
On signale à l’installateur que l’appareil peut être
installé avec un seul panneau latéral (à droite ou à
gauche de la table), d’une hauteur supérieure au
plan de cuisson et posé à une distance minimale tel
qu’on le décrit dans le tableau ci-après.
Après avoir enlevé l’emballage externe et les
emballages internes des différents éléments
mobiles, contrôlez l’intégrité de la table. En cas de
doute, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous à
du personnel qualifié.
DIMENSIONS A RESPECTER (en mm)
A
B
C
D
E
1F - 2F (30)
282
482
59
59
100 min.
4F (60)
553
473
63.5
62.5
73 min.
5F (90)
833
475
62.5
62.5
73 min.
FIG. 9
FIG. 10
108
INSTALLATION
4) FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON
La table est équipée d’un joint spécial empêchant
toute infiltration de liquide dans le meuble. Pour
appliquer correctement ce joint, respectez
scrupuleusement les instructions suivantes:
- enlevez toutes les parties mobiles de la table de
cuisson.
- Coupez le joint en 4 parties de la longueur
nécessaire de manière à le positionner sur les 4
bords du verre.
- Retournez la table et positionnez correctement le
côté adhésif du joint “E” (fig. 11) sous le bord du
verre de manière à ce que le côté externe du joint
coïncide parfaitement avec le bord périmétral
externe du verre. Les extrémités des bandes
doivent coïncider sans se chevaucher.
- Faites adhérer le joint au verre de façon uniforme
et sûre, en le pressant avec les doigts.
- Positionner la table de cuisson dans le trou réalisé
dans le meuble et le bloquer avec les vis spécifiques
«F» des crochets de fixation “G” (voir fig. 12 et
fig. 13).
- Pour éviter tout contact accidentel avec la
surface de la boîte de la table surchauffée durant
son fonctionnement, appliquez une séparation
en bois bloquée par des vis à une distance
minimale de 70 mm du dessus (fig. 9).
- Pour la fixation de ce produit à la structure de support,
on conseille de ne pas utiliser des visseuses
mécaniques ou électriques et d’exercer une légère
pression à la main sur les crochets de fixation.
ATTENTION: ne pas poser le verre
directement sur le meuble, mais le fond de la
table de cuisson.
FIG. 11
MODÈLE “60/90”
MODÈLE “30”
FIG. 12
FIG. 13
109
INSTALLATION
PRESCRIPTIONS
I M P O RTA N T E S P O U R
L’ I N S TA L L AT I O N
On signale à l’installateur que l’appareil peut
être installé avec un seul panneau latéral (à
droite ou à gauche de la table), d’une hauteur
supérieure au plan de cuisson et posé à une
distance minimale tel qu’on le décrit dans la
figure 9. En outre, le panneau arrière ainsi que les
surfaces adjacentes et autour du plan doivent
résister à une température excessive de 65 K.
La colle qui unit le laminé plastique au meuble
doit résister à des températures non inférieures
à 150 °C pour éviter le décollement du
revêtement.
L’installation de l’appareil doit être conforme
aux normes en vigueur.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif
d’évacuation des produits de la combustion. On
veillera donc à le raccorder conformément aux
consignes d’installation susmentionnées. Tenez
compte en particulier des dispositions
applicables en matière de ventilation et
d’aération.
section minimale de 100 cm 2 (voir fig. 3). Ces
ouvertures doivent être réalisées de manière à ce
qu’elles ne s’obstruent jamais.
On admet également la ventilation indirecte par
prélèvement de l’air dans des locaux voisins, en
respectant impérativement les normes en vigueur.
ATTENTION: si les brûleurs de la table de
travail sont dépourvus du thermocouple de
sécurité, l’ouverture de ventilation doit avoir
une section minimale de 200 cm2.
6) EMPLACEMENT ET AERATION
Les appareils de cuisson au gaz doivent toujours
évacuer les produits de la combustion au moyen
de hottes raccordées à une cheminée, à un
conduit de fumée ou directement à l’extérieur (voir
fig. 4). Si l’application d’une hotte est impossible,
on tolère l’utilisation d’un ventilateur installé sur
une fenêtre ou dans un mur donnant à l’extérieur,
à mettre en fonction simultanément à l’appareil
(voir fig. 5), à condition de respecter
impérativement les normes en vigueur concernant
la ventilation.
5) VENTILATION DES LOCAUX
Il est indispensable que le local où est installé
l’appareil soit constamment ventilé pour garantir un
fonctionnement correct de ce dernier. La quantité
d’air nécessaire correspond à une combustion
régulière du gaz et à la ventilation du local dont le
volume ne pourra pas être inférieur à 20 m3. L’afflux
naturel de l’air doit être direct à travers des
ouvertures permanentes réalisées dans les murs du
local à ventiler donnant vers l’extérieur avec une
110
INSTALLATION
7) RACCORDEMENT DU GAZ
Avant de raccorder l’appareil, assurez-vous
que les données de l’étiquette signalétique
appliquée dans la partie inférieure du caisson
sont compatibles avec celles du réseau de
distribution du gaz.
L’étiquette imprimée de ce livret et l’étiquette
appliquée sur la partie inférieure du caisson,
indiquent les conditions de réglage de
l’appareil: type de gaz et pression d’exercice.
Quand le gaz est distribué à travers une
canalisation, l’appareil doit être raccordé à
l’installation d’alimentation du gaz:
o soit au moyen d’un tube métallique rigide en
acier conforme aux normes en vigueur, dont les
jonctions doivent être réalisées avec des
raccords filetés conformément à la norme
EN 10226.
o soit au moyen d’un tube en cuivre conforme aux
normes en vigueur, dont les jonctions doivent
être réalisées avec des raccords à garniture
mécanique conforme aux normes en vigueur.
o au moyen d’un tuyau flexible en acier inoxydable
à paroi continue, conforme à la norme
en vigueur, d’une longueur maximale de 2
mètres et des joints d’étanchéité conformes à la
norme en vigueur. Ce tube doit être installé de
manière à éviter tout contact avec les parties
mobiles du module d’encastrement (par exemple
des tiroirs) et ne doit pas traverser des
compartiments pouvant être remplis.
Quand le gaz est directement distribué par une
bouteille, l’appareil, alimenté par un régulateur de
pression conforme à la norme en vigueur, doit être
raccordé:
o soit au moyen d’un tube en cuivre conforme aux
normes en vigueur, dont les jonctions doivent
être réalisées avec des raccords à garniture
mécanique conforme aux normes en vigueur.
o soit au moyen de tuyaux flexibles en acier
inoxydable à paroi continue, conformes aux
normes en vigueur, d’une longueur maximale de
2 mètres et de joints d’étanchéité conformes à la
norme en vigueur. Ce tube doit être installé de
manière à éviter tout contact avec les parties
mobiles du module d’encastrement (par exemple
des tiroirs) et ne doit pas traverser des
compartiments pouvant être remplis. On
conseille d’appliquer sur le tuyau flexible
l’adaptateur spécial, disponible sur le marché,
pour faciliter le raccordement à l’embout du
régulateur de pression monté sur la bouteille.
Au terme du raccordement, contrôlez l’étanchéité
parfaite en utilisant une solution savonneuse et
jamais de flamme.
AVERTISSEMENTS:
- on rappelle que le raccord d’arrivée du gaz de
l’appareil est fileté 1/2” gaz conique mâle
conforme à la norme EN 10226.
- L’appareil est conforme aux Directives
Européennes suivantes:
CEE 2009/142 + 93/68 relatives à la sécurité
du gaz.
En outre, les panneaux et les surfaces adjacentes
et autour du plan doivent résister à une
température excessive de 65 K.
111
INSTALLATION
8) BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Le raccordement électrique doit être réalisé
conformément aux normes et aux lois en
vigueur.
- Avant de réaliser le raccordement, vérifiez que la
prise ou l’installation est munie d’un raccordement
efficace à la terre selon les normes et les lois
actuellement en vigueur. On décline toute
responsabilité en cas non observation de ces
dispositions.
Quand le raccordement au réseau
d’alimentation est effectué par l’intermédiaire
d’une prise:
- s’il en est dépourvu, appliquez au câble
d’alimentation une fiche normalisée indiquée pour
la charge figurant sur l’étiquette signalétique.
- Branchez les fils en respectant les
correspondances ci-après:
lettre L (phase) = fil marron;
lettre N (neutre) = fil bleu;
symbole de la terre
= fil vert-jaune.
- Le câble d’alimentation doit être positionné de
manière à ce qu’il n’atteigne jamais, en aucun
point, la température excessive de 75 K.
- N’utilisez pas, pour le raccordement des
réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils
pourraient provoquer des faux-contacts entraînant
des surchauffes dangereuses.
- La prise doit être accessible au terme de
l’encastrement.
Quand le raccordement est directement réalisé
sur le réseau électrique:
- interposez entre l’appareil et le réseau un
interrupteur omnipolaire, dimensionné suivant la
charge de l’appareil, avec une ouverture minimale
de 3 mm entre les contacts.
- N’oubliez pas que le câble de terre ne doit pas
être interrompu par l’interrupteur.
- Le raccordement électrique peut également être
protégé par un interrupteur différentiel à haute
sensibilité.
On recommande vivement de fixer le fil de terre
vert-jaune à une installation de terre efficiente.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages subis par les personnes et les choses,
découlant du non respect des prescriptions cidessus ou dérivant de l’altération même d’une
seule pièce de l’appareil.
AVERTISSEMENTS:
tous nos appareils sont conçus et construits
selon les normes européennes EN 60 335-1,
EN 60 335-2-6 et EN 60 335-2-102, et les
amendements correspondants.
L’appareil est conforme aux Directives
Européennes suivantes:
- CEE 2004/108/CE relative à la compatibilité
électromagnétique.
- CEE 2006/95 relative à la sécurité électrique.
112
REGLAGES
Avant tout réglage, mettez l’appareil hors
tension.
Au terme des réglages ou des préréglages, les
éventuels scellages doivent être rétablis par le
technicien.
Le réglage de l’air primaire n’est pas nécessaire
sur nos brûleurs.
- Dans le cas du brûleur “DUAL” la vis de réglage
située à l’intérieur de l’axe du robinet règle la
flamme centrale, et la vis située à côté du robinet
règle la flamme externe.
Les opérations décrites ci-dessus s’effectuent
facilement quelque soit le positionnement ou la
fixation de la table de cuisson au meuble.
9) ROBINETS
LES BRULEURS N’EXIGENT AUCUN REGLAGE
DE L’AIR PRIMAIRE.
Réglage du “Minimum”:
- allumez le brûleur et tournez le bouton sur le
“Minimum” (petite flamme fig. 1).
- Enlevez le bouton “M” (fig. 14) du robinet fixé par
simple pression sur l’axe de ce dernier.
- Introduisez un petit tournevis “D” dans le trou “C”
(fig. 14) et tournez à droite ou à gauche la vis
d’étranglement jusqu’à ce que le «Minimum» de la
flamme du brûleur soit correctement réglée.
Vérifiez qu’en passant rapidement du “Minimum”
au “Minimum” la flamme ne s’éteint pas.
On rappelle que le susdit réglage ne doit être
effectué qu’avec les brûleurs fonctionnant au
G20, tandis qu’avec les brûleurs fonctionnant
au G30 ou au G31 la vis doit être bloquée à
fond.
FIG. 14
113
TRANSFORMATIONS
10) REMPLACEMENT DES BUSES
Les brûleurs sont adaptables aux différents gaz en
montant les buses correspondant au gaz
d’utilisation. Pour cela, enlevez les têtes des
brûleurs et avec une clé droite “B”, dévissez la buse
“A” (voir fig. 15) et remplacez-la par une buse
correspondant au gaz d’utilisation.
On conseille de bloquer la buse avec énergie.
Après avoir effectué les susdits remplacements,
le technicien devra régler les brûleurs tel qu’on
le décrit au paragraphe 9, sceller les éventuels
organes de réglage ou de préréglage et
remplacer
sur
l’appareil
l’étiquette
correspondant au nouveau réglage du gaz
effectué sur l’appareil. Cette étiquette se trouve
dans le sachet des buses de rechange.
Pour aider l’installateur, nous indiquons dans le
tableau ci-après les débits, les débits thermiques
des brûleurs, le diamètre des buses et la pression
d’exercice pour les différents gaz.
DISPOSITION DES BRULEURS
TABLEAU
BRULEURS
GAZ
PRESSION
D’EXERCICE
DEBIT
THERMIQUE
mbar
g/h
DUAL total
G 30 - BUTANE
G 31 - PROPANE
G 20 - NATUREL
28 - 30
37
20
305
300
DUAL central
G 30 - BUTANE
G 31 - PROPANE
G 20 - NATUREL
28 - 30
37
20
65
64
2
RAPIDE
G 30 - BUTANE
G 31 - PROPANE
G 20 - NATUREL
28 - 30
37
20
204
200
3
SEMI-RAPIDE
AV.
G 30 - BUTANE
G 31 - PROPANE
G 20 - NATUREL
28 - 30
37
20
102
100
4
SEMI-RAPIDE
ARR.
G 30 - BUTANE
G 31 - PROPANE
G 20 - NATUREL
28 - 30
37
20
127
125
AUXILIAIRE
G 30 - BUTANE
G 31 - PROPANE
G 20 - NATUREL
28 - 30
37
20
73
71
N°
DENOMINATION
1
5
FIG. 15
114
DIAMETRE
BUSE
DEBIT
THERMIQUE (W)
l/h
1/100 mm
Min.
Max.
400
46 H2 + 2 x 66
46 H2 + 2 x 66
66 F1 + 2 x 100 Z
2700
2700
2900
4200
4200
4200
86
46 H2
46 H2
66 F1
300
300
300
900
900
900
267
83
83
117 Y
800
800
800
2800
2800
2800
133
60
60
85 Y
550
550
550
1400
1400
1400
167
68
68
98 Z
550
550
550
1750
1750
1750
95
51
51
75 X
450
450
450
1000
1000
1000
ENTRETIEN
Avant toute opération d’entretien, débranchez
l’appareil du réseau du gaz et du réseau
électrique.
11) REMPLACEMENT DES ELEMENTS
Pour remplacer les éléments logés à l’intérieur de
la table de cuisson, enlevez les brides en
desserrant les vis (fig. 16), démontez le dessus en
verre céramique.
Après avoir effectué les opérations indiquées cidessus, on peut remplacer les brûleurs, les
robinets (fig. 17 - 18) et les éléments électriques
(fig. 19).
On conseille de remplacer le joint “D” (fig.18) chaque
fois qu’on remplace un robinet, pour assurer une
parfaite étanchéité entre le corps et la rampe.
Graissage des robinets (voir fig. 20 - 21)
S’il devient difficile de tourner un robinet, graissez-le
sans délai en procédant comme suit:
- démontez le corps du robinet.
- Nettoyez le cône et son logement avec un chiffon
imbibé de diluant.
- Graissez légèrement le cône avec une graisse
spécifique.
- Introduisez le cône, en le manœuvrant plusieurs
fois, extrayez-le de nouveau, enlevez la graisse
en excès et assurez-vous que les passages du
gaz ne sont pas obturés.
- Remontez toutes les pièces en effectuant les
opérations de démontage dans l’ordre inverse.
Pour faciliter le travail du réparateur, un tableau
indique les types et les sections des câbles
d’alimentation.
FIG. 16
FIG. 17
FIG. 18
FIG. 19
FIG. 20
FIG. 21
115
ENTRETIEN
TYPES ET SECTIONS DES CABLES D’ALIMENTATION
TYPE DE TABLE
Table de cuisson au gaz
TYPE DE CABLE
ALIMENTATION
MONOPHASE
H05 RR-F
Section 3 x 0.75 mm2
ATTENTION!!!
En cas de remplacement du câble d’alimentation, l’installateur devra garder le conducteur de terre
“B” le plus long par rapport aux conducteurs de phase (fig. 22) et il devra respecter les
avertissements indiqués au paragraphe 8.
FIG. 22
116
DONNEES TECHNIQUES FIGURANT SUR
L’ETIQUETTE SIGNALETIQUE
1 FEU “DOMINO” (30)
“DUAL”
2 FEUX “DOMINO” (30)
Catégorie = II2H3+
Catégorie = II2H3+
G 30 - Butane = 28 - 30 mbar
G 31 - Propane = 37 mbar
G 20 - Naturel = 20 mbar
G 30 - Butane = 28 - 30 mbar
G 31 - Propane = 37 mbar
G 20 - Naturel = 20 mbar
Σ Qn Gaz Naturel = 4.2 kW
Σ Qn GPL = 305 (G30)
300 (G31)
Σ Qn Gaz Naturel = 3.8 kW
Σ Qn GPL = 276 (G30)
271 (G31)
Tension = 230 - 240 V ~
Fréquence = 50/60 Hz
Tension = 230 - 240 V ~
Fréquence = 50/60 Hz
4 FEUX (60)
5 FEUX (90)
Catégorie = II2H3+
Catégorie = II2H3+
G 30 - Butane = 28 - 30 mbar
G 31 - Propane = 37 mbar
G 20 - Naturel = 20 mbar
G 30 - Butane = 28 - 30 mbar
G 31 - Propane = 37 mbar
G 20 - Naturel = 20 mbar
Σ Qn Gaz Naturel = 6.95 kW
Σ Qn GPL = 506 (G30)
496 (G31)
Σ Qn Gaz Naturel = 11.15 kW
Σ Qn GPL = 811 (G30)
796 (G31)
Tension = 230 - 240 V ~
Fréquence = 50/60 Hz
Tension = 230 - 240 V ~
Fréquence = 50/60 Hz
117
DONNEES TECHNIQUES DU REGLAGE
DU GAZ DE L’APPAREIL
118
SERVICE APRES-VENTE ET PIECES DE RECHANGE
Avant de quitter l’usine, cet appareil a été testé et mis à point par du personnel expert et spécialisé, de
manière à garantir les meilleurs résultats de fonctionnement.
Les pièces de rechange originales sont disponibles uniquement dans nos Centres d’Assistance Technique
et dans les magasins autorisés.
Toute réparation ou mise à point nécessaire par la suite doit être effectuée avec le plus grand soin et la plus
grande attention par du personnel qualifié.
C’est la raison pour laquelle nous recommandons de toujours vous adresser au Concessionnaire qui a
effectué la vente ou à notre Centre d’Assistance le plus proche en indiquant la marque, le modèle, le
numéro de série et le type de problème de votre appareil. Les données correspondantes sont poinçonnées
sur l’étiquette signalétique appliquée sur la partie inférieure de l’appareil et sur l’étiquette de la boîte
d’emballage.
Ces informations permettent au technicien de se munir des pièces de rechange adéquates et de garantir
par conséquent une intervention immédiate et précise. On conseille d’indiquer ces données ci-après de
manière à les avoir toujours à portée de la main:
MARQUE : ....................................................................
MODELE : .....................................................................
SERIE : .........................................................................
119
120

Manuels associés