EMB 200-3V | KERN EMB 2000-2V Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
EMB 200-3V | KERN EMB 2000-2V Mode d'emploi | Fixfr
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: [email protected]
Tél.: +49-[0]7433- 9933-0
Télécopie: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Notice d’utilisation
Balance de densité
KERN EMB-V
Version 2.4
04/2016
F
EMB-V-BA-f-1624
F
KERN EMB-V
Version 2.4 04/2016
Notice d’utilisation
Balance de densité
Table des matières
1
Caractéristiques techniques ......................................................................... 4
2
Aperçu de l’appareil....................................................................................... 5
2.1
2.2
2.3
KERN EMB 200-3V avec kit de densité installé KERN YDB-01 ................................. 6
KERN EMB 2000-2V avec kit de densité installé KERN YDB-02 ............................... 7
Vue d’ensemble du clavier ......................................................................................... 8
2.3.1
Entrée numérique ....................................................................................................................... 8
3
Indications fondamentales (généralités) ..................................................... 9
3.1
3.2
3.3
3.4
Utilisation conforme aux prescriptions........................................................................ 9
Utilisation inadéquate................................................................................................. 9
Garantie ..................................................................................................................... 9
Vérification des moyens de contrôle .........................................................................10
4
Observer les indications du mode d´emploi ............................................. 10
4.1
Formation du personnel ............................................................................................10
5
Transport et stockage ................................................................................. 10
5.1
5.2
Contrôle à la réception de l´appareil .........................................................................10
Emballage / réexpédition ..........................................................................................10
6
Déballage, installation et mise en service ................................................. 11
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Lieu d´installation, lieu d´utilisation............................................................................11
Déballage, volume de livraison .................................................................................11
Branchement secteur ................................................................................................12
Fonctionnement sur pile (en option) ..........................................................................12
Première mise en service .........................................................................................12
Ajustage....................................................................................................................13
7
Opérations de base...................................................................................... 15
8
Commutation de l’unité de pesée [ g  ct ] ............................................... 17
9
Détermination de la densité ........................................................................ 18
9.1
Principe de la détermination de la densité.................................................................18
9.1.1
Paramètres d'influence et sources d'erreur .............................................................................. 19
9.2
Détermination de la densité de solides .....................................................................20
9.2.1
9.2.2
9.2.3
Détermination de la densité en utilisant le kit de densité KERN YDB-01 ou YDB-02 .............. 20
Détermination de la densité à l'aide du dispositif de pesage au sol......................................... 24
Détermination de la densité de corps solides avec une densité moins que 1 g/cm  ............. 27
9.3
Détermination de la densité de liquides ....................................................................29
9.3.1
9.3.2
Détermination de la densité en utilisant le kit de densité KERN YDB-01 ou YDB-02 .............. 29
Détermination de la densité à l'aide du dispositif de pesage au sol......................................... 31
2
EMB-V-BA-f-1624
10
Conditions d’une mesure précise .............................................................. 34
10.1
10.2
Calcul des résultats ..................................................................................................34
Facteurs individuels se répercutant sur l’erreur de mesure .......................................34
10.2.1
10.2.2
10.2.3
10.2.4
10.2.5
10.3
10.3.1
10.3.2
Bulles d’air ............................................................................................................................ 34
Echantillon de corps solide .................................................................................................. 34
Liquides ................................................................................................................................ 35
Surface ................................................................................................................................. 35
Corps plongeant pour la détermination de la densité des liquides ...................................... 35
Informations générales .............................................................................................35
Densité / densité relative ..................................................................................................... 35
Dérive de l’affichage de la balance ...................................................................................... 35
11
Tableau des densités pour liquides ........................................................... 36
12
Consignes d’utilisation ............................................................................... 37
13
Menu ............................................................................................................. 38
13.1
13.2
13.3
13.4
Navigation dans le menu ..........................................................................................38
Aperçu des menus ....................................................................................................39
Description de quelques points de menu ..................................................................40
Paramètres d’interfaces ............................................................................................43
14
Sortie de données RS 232 C ....................................................................... 44
15
Maintenance, entretien, élimination ........................................................... 46
15.1
15.2
Nettoyage .................................................................................................................46
Maintenance, entretien .............................................................................................46
16
Aide succincte en cas de panne ................................................................. 47
17
Déclaration de conformité ........................................................................... 48
EMB-V-BA-f-1624
3
1 Caractéristiques techniques
KERN
Lisibilité (d)
Plage de pesée (max)
Reproductibilité
Linéarité
Poids d’ajustage
recommandé n’est pas joint
(catégorie)
EMB 200-3V
EMB 2000-2V
0,001 g
0.01
200 g
2000 g
0,001 g
0.02
± 0,005 g
± 0.05 g
200 g ( F1 )
2000 g (F1)
Essai de stabilité (typique)
2,5 sec.
Temps de préchauffage
2h
Unités
g, ct
Température de
fonctionnement
Degré hygrométrique
+5°C… +35°C
max. 80 % (non condensant)
Boîtier (larg x prof x haut)
mm
170 x 240 x 53
Poids net
Plateau de balance mm
Fonctionnement sur pile (en
option)
Adaptateur réseau
Fonction AUTO-OFF
(en cas de fonctionnement
sur pile)
0.8 kg
Ø 82
Ø 150
Bloc de 9V
Durée de service : 12 h
300 mA / 9V
3 min.
Pesage en sous-sol
Crochet en série
Interface
RS-232 de série
4
EMB-V-BA-f-1624
2 Aperçu de l’appareil
KERN EMB 200-3V
KERN EMB 2000-2V
partie inférieure

Plateau de pesée


Afficheur
5 Compartiment pour pile

Clavier
6 Pesage en sous-sol
EMB-V-BA-f-1624
RS 232
5
2.1
6
KERN EMB 200-3V avec kit de densité installé KERN YDB-01

Cuvette porte-échantillon du haut du panier d'immersion

Plateau de pesée „kit de densité“

Gobelet

Cuvette porte-échantillon du bas du panier d'immersion

Plate-forme
EMB-V-BA-f-1624
2.2
KERN EMB 2000-2V avec kit de densité installé KERN YDB-02

Cuvette porte-échantillon du haut du panier d'immersion

Gobelet

Cuvette porte-échantillon du bas du panier d'immersion

Plate-forme

Plateau de pesée „kit de densité“
EMB-V-BA-f-1624
7
2.3
Vue d’ensemble du clavier
Touche
Fonction
•
Mise en marche / arrêt
•
•
Rechercher les données de pesée par l’interface
Appeler le menu (rester appuyé plus longtemps)
•
•
Procédure / interruption de la saisie
Passer du mode détermination de la densité en mode pesage
•
Saisie numérique/numérotation des chiffres vers la droite
•
•
•
•
Tarage / mise à zéro
Valider
Enregistrer et quitter le menu
Appeler la mise au point (appuyer touche plus longtemps)
•
Appeler le mode détermination de la densité pour les corps
solides
Feuilleter en arrière dans le menu
•
•
•
Appeler le mode de détermination de la densité pour les
liquides
Feuilleter en avant dans le menu
•
Pesée dans l'air
•
Pesée dans le liquide
2.3.1
Entrée numérique
Touche
Fonction
Numérotation des chiffres vers la droite, la position
respectivement activée clignote
À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur
numérique du chiffre clignotant augmente.
Valider l’entrée
8
EMB-V-BA-f-1624
3 Indications fondamentales (généralités)
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
La balance que vous venez d'acquérir est prévue pour déterminer la densité de corps
solides et de liquides. La détermination de la densité est basée sur le principe
d'Archimède, v. chap. 9.1.
En outre, la balance peut aussi être utilisée pour déterminer la valeur de pesée du
corps à peser. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“,
c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au
milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée.
3.2 Utilisation inadéquate
• Ne pas utiliser la balance pour les pesées dynamiques, lorsque de petites
quantités de pesée sont enlevées ou ajoutées. Par suite de la „compensation de
la stabilité“ inhérente à la balance il pourrait résulter des erreurs de pesage à
l’affichage! (Exemple: lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient
posé sur la balance.)
• Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme,
cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure.
• Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà
de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge
de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée.
• Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont
susceptibles de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection
contre les explosions.
• Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait
provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique
de sécurité ainsi que la destruction de la balance.
• La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les
domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet
d´une autorisation écrite délivrée par KERN.
3.3 Garantie
La garantie n´est plus valable en cas de
•
•
•
•
•
•
non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
utilisation outrepassant les applications décrites
modification ou d´ouverture de l´appareil
dommages mécaniques et de dommages occasionnés par les produits, les
liquides, l’usure naturelle et la fatigue
mise en place ou d´installation électrique inadéquates
surcharge du système de mesure
EMB-V-BA-f-1624
9
3.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle
éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre
des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un
intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle.
Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances
ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le
site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité
DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et
les balances (sur la base du standard national).
4 Observer les indications du mode d´emploi
Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant
l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si
vous avez déjà utilisé des balances KERN.
4.1 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette
fin.
5 Transport et stockage
5.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du
déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
5.2
Emballage / réexpédition
 Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en
vue d’un éventuel transport en retour.
 L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage
d´origine.
 Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi
que toutes les pièces détachées et mobiles.
 Evtl. remontez les cales de transport prévues.
 Calez toutes les pièces p. ex. plateau de pesée, bloc
d’alimentation etc. contre les déplacements et les
dommages.
10
EMB-V-BA-f-1624
6 Déballage, installation et mise en service
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée
fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et
avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié.
Sur le lieu d’implantation observer le suivant:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Placer la balance sur une surface solide et plane
Eviter d´exposer l’appareil à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil.
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes
Eviter les secousses durant la pesée.
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs
et de la poussière;
N’exposer pas l’appareil pendant un laps de temps prolongé à une forte humidité.
L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer
l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur
l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater
à la température ambiante pendant env. 2 heures.
Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée.
Ne pas mettre en exploitation dans des zones où se trouvent des substances
explosives ou dans des zones à risques d’explosion par suite de présence de gaz, de
vapeurs et de brouillards ainsi que de poussières !
Tenir éloignés des produits chimiques (p. ex. les liquides ou les gaz), qui sont
susceptibles d’attaquer et d’endommager la balance de l’intérieur ou de l’extérieur.
L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi que
électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de
pesée erronés). Il faut alors installer l’appareil à un autre endroit.
6.2 Déballage, volume de livraison
Sortir la balance et les accessoires de l’emballage, retirer le matériau d’emballage et
installer au poste de travail prévu à cet effet. Contrôler si tous les éléments des
fournitures sont livrés et sans dommages.
Etendue de la livraison / accessoires de série :
• Balance, voir au chap. 2.0
• Adaptateur réseau
•
•
Crochet sous le sol
Notice d’utilisation
EMB-V-BA-f-1624
11
6.3 Branchement secteur
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation
secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension
locale.
N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres
marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.
6.4 Fonctionnement sur pile (en option)
Ôter le couvercle du compartiment de la batterie, connecter une pile bloc de 9 V.
Remettre en place le couvercle.
En mode piles la balance dispose d’une fonction de coupure automatique, qui peut
être activée ou désactivée dans le menu (chap. 13).
 Maintenir la touche
affiché.
 Appuyer
à plusieurs reprises jusqu'à ce que „AF“ apparaisse.
 Confirmer sur
 Avec
appuyée en mode pesée, jusqu'à ce que [Unit] soit
.
vous pouvez maintenant choisir entre les deux réglages suivants :
„AF
on“:
„AF
off“:
Pour protéger les piles, la balance se met automatiquement hors
circuit à la fin du pesage après 3 minutes.
Fonction de mise hors circuit désactivée.
 Confirmer la sélection sur
mode de pesée.
. La balance revient automatiquement en
Lorsque les piles sont usées apparaît sur l’affichage „LO“. Appuyez sur la touche
ON/OFF et remplacez de suite les piles. Si la balance n’est pas utilisée pendant un
laps de temps prolongé, sortez les piles et conservez-les séparément. Les fuites du
liquide des piles risqueraient d’endommager la balance.
6.5 Première mise en service
Un temps de chauffe de 2 heures intervenant après la mise en marche stabilise les
valeurs de mesure.
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur.
Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
12
EMB-V-BA-f-1624
6.6 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur
la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe
physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu
d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation
en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en
service et après chaque changement de lieu d´installation et à fluctuations de la
température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est
recommandé en supplément d´ajuster aussi périodiquement la balance en
fonctionnement de pesée.
+ Mettre en place le poids d'ajustage nécessaire.
L’ajustage devrait s’effectuer avec le poids d’ajustage recommandé (voir au
chap. 1 "Données techniques"). L’ajustage peut également être réalisé avec
des poids d’autres valeurs nominales (voir chap. 13.3), mais n’est pas optimal
au point de vue métrologique.
+ Veillez à avoir des conditions environnementales stables.
+ Un temps de préchauffage (voir au chap. 1) est nécessaire pour la
stabilisation.
+ Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de pesage.
Exécution :
Exemple EMB 200-3V
1.
Mettre en marche la balance avec
.
2.
Appuyer
et maintenir appuyé longtemps, „CAL“ s'affiche brièvement à
l'écran. Ensuite, la grandeur exacte du poids d'ajustage réglé (v. chap.13.3)
s'affiche à l'écran.

3.
Au cours de cet affichage, mettre le poids d'ajustage au centre du plateau de
pesée.
EMB-V-BA-f-1624
13
4.
Appuyer
. Peu de temps après apparaît „CAL F“, ensuite le mode
repasse automatiquement en mode de pesée normal. Sur l’affichage apparaît
la valeur du poids d’ajustage.

En cas d’erreur d’ajustage ou d’un faux poids d’ajustage apparaît „CAL E“.
Répétez l’ajustage.
Conservez le poids d’ajustage à proximité de la balance. Il est conseillé de
procéder journellement au contrôle de la précision de la balance pour les
applications significatives pour la qualité..
14
EMB-V-BA-f-1624
7 Opérations de base
Exemple EMB 200-3V
Mise en route
 Appuyez sur la touche ON/OFF.
La balance effectue un contrôle automatique. Dès que
l’affichage du poids apparaît la balance est prête à peser.
8888
Mettre à l’arrêt
 Appelez la touche ON/OFF, l’affichage s’éteint
Pesage
 Mettre en place le produit pesé
 Attendre la stabilité de l'affichage [g]
 Relever le résultat de la pesée.
Si le corps à peser est plus lourd que la plage de pesée, le
message d'erreur „E» apparaît à l'écran.
EMB-V-BA-f-1624
15
Tarage
 Poser le récipient à peser vide sur la balance, le poids du
récipient à peser est affiché.
 Appuyer sur la touche TARE, l’affichage du zéro apparaît.
La tare demeure mémorisée jusqu’à ce qu’elle soit
effacée.
 Peser les matières à peser, le poids net est affiché.
La procédure de tarage peut être répétée à volonté, par
exemple pour le pesage de plusieurs composants
constituant un mélange (ajout). La limite est atteinte,
lorsque toute la gamme de pesage est sollicitée.
Une fois le contenant de tare enlevé, le poids total apparaît
en affichage négatif.
La tare demeure mémorisée jusqu’à ce qu’elle soit effacée.
Effacer la tare
 Déchargez la balance et appuyez sur la touche TARE,
l’affichage du zéro apparaît.
16
EMB-V-BA-f-1624
8 Commutation de l’unité de pesée [ g  ct ]
EMB-V-BA-f-1624
17
9 Détermination de la densité
9.1
Principe de la détermination de la densité
Les trois paramètres physiques importants sont le volume et la masse des corps
ainsi que la densité des substances. La masse et le volume sont reliés entre-eux par
la densité:
La densité [ρ ] est le rapport de la masse [ m ] et du volume [ V ].
ρ= m
V
L’unité SI de la densité est le kilogramme par mètre cube (kg/m³). 1 kg/m³ est égale à la
densité d’un corps homogène, qui pour la masse de 1 kg prend le volume de 1 m³.
D’autres unités souvent utilisées sont:
g
kg
g
1
1
1
3
3
cm ,
m ,
l
La détermination de la densité est basée sur le „principe d'Archimède“ qui stipule
que chaque corps plongé dans un liquide a un poids équivalent à celui du liquide qu'il
déplace.
La densité est ainsi extrapolée par application des formules suivantes:

Détermination de la densité de solides
Nos balances lui permettent de peser le corps solide dans l’air [ A ] et dans l’eau [ B
]. Lorsque la densité du milieu ascensionnel [ ρo ] est connue, la densité du corps
solide [ρ ] se calcule comme suit:
ρ=
ρ
A
B
ρo
18
A
ρo
A-B
= densité de l’échantillon
= poids de l’échantillon dans l’air
= poids de l'échantillon dans le liquide auxiliaire
= densité du liquide auxiliaire
EMB-V-BA-f-1624

Détermination de la densité de liquides
La densité d’un liquide est déterminée à l’aide d’un corps plongeant dont le volume [
V ] est connu. Le corps plongeant est pesé dans l’air [ A ] et dans le liquide de
contrôle [ B ].
Selon la loi d’Archimède un corps plongé dans un liquide est soumis à une force
ascensionnelle [ G ]. En valeur absolue cette force est égale à la force pondérale du
liquide déplacé.
Le volume [ V ] du corps immergé est égal au volume du liquide déplacé.
G = poussée verticale du corps plongeant
poussée verticale du corps plongeant =
Poids du corps plongeant à l’air [ A ] - poids du corps plongeant en liquide de
contrôle [ B ]
Il en résulte:
ρ=
ρ
A
B
V
A-B
V
= densité du liquide de calibrage
= poids du corps plongeant dans l’air
= poids du corps plongeant dans le liquide de calibrage
= volume du corps plongeant*
9.1.1 Paramètres d'influence et sources d'erreur
 Pression d´air
 Température
 Variation de volume du corps plongeant
 Tension superficielle du liquide
 Bulles d’air
 Profondeur d’immersion de la cuvette porte-échantillon ou du corps plongeant
 Porosité du corps solide
EMB-V-BA-f-1624
19
9.2 Détermination de la densité de solides
Lors de la détermination de la densité de corps solide, le corps solide est d'abord
pesé dans l'air et ensuite dans un liquide auxiliaire dont la densité est connue. De la
différence du poids résulte la poussée verticale dont le logiciel calcule la densité.
De l'eau distillée ou de l'éthanol sont la plupart du temps utilisés comme liquide
auxiliaire, tableau de densité v. chap. 11.
9.2.1 Détermination de la densité en utilisant le kit de densité KERN YDB-01
ou YDB-02
Pour la détermination de la densité, nous vous recommandons de travailler avec le
kit de densité en option KERN YDB-01 ou YDB-02. Celui-ci contient toutes les
structures et ressources nécessaires pour une détermination confortable et précise
de la densité.
•
Si nécessaire, effectuer la mise au point nécessaire avant d'installer le kit de
densité, v. chap. 6.6.
•
Un ajustage correct n’est pas possible après installation du kit de densité.
•
Pour l’ajustage enlever le set de densité et appliquer le plateau de pesée
standard.
KERN YDB-01
20
KERN YDB-02
EMB-V-BA-f-1624
Installer le kit de densité
 Déconnecter la balance de l’alimentation en courant
 Enlever le plateau de pesée standard et le remplacer par celui du kit de
densité
 Modèle EMB 2000-2V
Adapter l’anneau de la cage de pesée, veiller ce faisant à son
positionnement correct.
 Orientez la plateforme du récipient en verre de manière à ce qu’elle n’entre
pas en contact avec le plateau de pesée.
 Poser le gobelet au centre de la plate-forme Veiller à ce qu'il n'y ait pas de
contact avec le cadre
 Accrocher le panier d'immersion au cadre Veiller à ce qu'il soit accroché au
centre de la cavité
 Remplir le gobelet de liquide Le niveau de remplissage doit araser les ¾ env.
de la capacité Plongez le thermomètre
 Tempérez le liquide, les instruments ou le corps plongeant jusqu’à ce que la
température soit constante Tenez compte du temps de préchauffage de la
balance.
Pour plus d'informations, veuillez vous référer aux instructions fournies
avec le kit de densité.
EMB-V-BA-f-1624
21
exécution
+ Appeler le mode pour la détermination de la densité des corps solides
5.
Mettre en marche la balance avec
, „0.000“ s'affiche
6.
Si la balance n'affichait pas „0.000“, appuyer
7.
En appuyant sur
corps solides.
appeler le mode de détermination de la densité pour les

(Beispiel Wasser bei 19°C)
„SOLId“ s'affiche brièvement, suivi de la densité de liquide auxiliaire actuellement
réglée. Si nécessaire, modifier comme décrit ci-dessous.
+ Saisir la densité de liquide auxiliaire en tenant compte de la température
actuelle (tableau de densité v. chap. 11).
8. Appuyer
9.
, le dernier chiffre clignote.
La valeur numérique des chiffres clignotants est augmentée sur
Avec
.
la sélection des chiffres à droite, la position activée clignote.
10. Confirmez la saisie sur
.
(exemple eau de 23°C)
22
EMB-V-BA-f-1624
+
Détermination de la densité du corps solide
11. Poser le corps solide dans la cuvette porte-échantillon du haut
12. Appuyer
, le poids de l'échantillon dans l'air s'affiche
(exemple)
13. Poser l'échantillon dans la cuvette porte-échantillon du bas et plonger dans le
liquide auxiliaire. Veiller à ce que l'échantillon soit plongé dans au moins 1 cm
et à ce qu'aucune bulle d'air éventuelle n'adhère à lui.
14. Appuyer
court instant
, le poids de l'échantillon dans le liquide auxiliaire s'affiche un
(exemple)
La balance détermine la densité du corps solide et affiche ensuite le résultat.
(exemple)
En connectant une imprimante standard en option, le résultat est indiqué en
appuyant sur
.
Exemple d’édition KERN YKB-01N:
D-REF:
D-RSL:
W-AIR:
W-LDQ:
0.9976 g/cm^3
8.0409 g/cm^3
020.000 g
017.432 g
Densité liquide auxiliaire
Résultat (densité de l'échantillon)
Poids de l’échantillon dans l’air
Poids de l'échantillon dans le liquide
Appuyer
, la balance retourne la balance en mode pesée. Pour d'autres
mesures, commencer à l'étape 2.
EMB-V-BA-f-1624
23
9.2.2 Détermination de la densité à l'aide du dispositif de pesage au sol
La détermination de la densité à l'aide du dispositif de pesage au sol est
recommandée pour les échantillons qui, en raison de leur taille ou leur forme, ne
correspondent pas à la cuvette porte-échantillon ni au gobelet du kit de densité en
option.
Avec cette méthode, le corps solide est d'abord pesé à l'air.
Ensuite, le corps solide est plongé dans le liquide auxiliaire tempéré de sorte à ne
pas toucher le fond du gobelet, mais en étant malgré tout complètement immergé.
Maintenant, on procède une nouvelle fois à la pesée. À partir des deux valeurs de
poids, la balance détermine la densité du corps solide et l'affiche.
Préparez la balance
 Mettre la balance hors service et la retourner.
 Ouvrir le couvercle au fond de la balance.
 Accrocher les crochets pour le pesage en sous-sol.
 Mettre la balance au-dessus d’une ouverture.
 Accrocher le dispositif de suspension
 Remplir un gobelet de liquide auxiliaire.
 Tempérez le liquide, les instruments ou le corps plongeant jusqu’à ce que la
température soit constante. Tenez compte du temps de préchauffage de la
balance.
24
EMB-V-BA-f-1624
Déterminer la densité
+ Appeler le mode pour la détermination de la densité des corps solides
 Mettre en marche la balance avec
. Si la balance ne devait pas indiquer
zéro, la tarer avec
 En appuyant sur
corps solides.
appeler le mode de détermination de la densité pour les

(exemple eau de 19°C)
„SOLId“ s'affiche brièvement, suivi de la densité de liquide auxiliaire actuellement
réglée.
+ Saisir la densité de liquide auxiliaire en tenant compte de la température
actuelle (tableau de densité v. chap. 11).
 Appuyer
, le dernier chiffre clignote.
 La valeur numérique des chiffres clignotants est augmentée sur
Avec
.
la sélection des chiffres à droite, la position activée clignote.
 Confirmez la saisie sur
.
(exemple eau de 23°C)
EMB-V-BA-f-1624
25
+ Détermination de la densité du corps solide
 Accrocher l'échantillon au dispositif de suspension.
 Appuyer
, le poids de l'échantillon dans l'air s'affiche
(exemple)
 Plonger l'échantillon si possible sans bulles dans le liquide auxiliaire. Veiller à ce
que l'échantillon soit plongé dans au moins 1 cm et à ce que l'échantillon ne
touche pas le gobelet.
 Appuyer
court instant
, le poids de l'échantillon dans le liquide auxiliaire s'affiche un
(exemple)
 La balance détermine la densité du corps solide.
Attendre que le résultat soit affiché.
(exemple)
En connectant une imprimante en option, le résultat est indiqué en appuyant sur
, exemple d'édition v. chap. 9.2.1.
Sur appel de
26
la balance retourne en mode de pesage.
EMB-V-BA-f-1624
9.2.3 Détermination de la densité de corps solides avec
une densité moins que 1 g/cm
Dans les corps solides avec une densité moins que 1 g/cm3 , une détermination de la
densité est possible avec deux méthodes différents.
Méthode 1:
Comme liquide auxiliaire on utilise un liquide avec moins densité que celle du corps
solide, p.ex. éthanol d’env. 0,8 g/cm3.
Ce méthode devrait être appliqué si la densité du corps solide ne se distingue que
faiblement de celle de l’eau distillée.
L’éthanol ne devrait pas être appliqué si le corps solide est attaqué par l’alcool.
Pour les travaux avec l’éthanol, il convient de respecter scrupuleusement les
directives de sécurité en vigueur.
Méthode 2:
Ici l’échantillon n’est mis pas sur mais sous la cuvette porte-échantillon. Pour cela, le
panier d’immersion doit être utilisé pour les corps solides flottants.
KERN YDB-01
EMB-V-BA-f-1624
27
KERN YDB-02
 Activer la fonction, voir au chap. 9.2.1..
 Saisie paramètre liquide auxiliaire v. chap. 9.2.1.
 Détermination de la densité v. chap. 9.2.1., à l'étape 9, donner l'échantillon sous
la cuvette porte-échantillon du bas. Si la poussée verticale s’exerçant sur
l’échantillon est assez forte pour soulever le panier d’immersion, celui-ci devra
être lesté par le poids d‘un dummy qui sera retranché par tarage pour le pesage à
l‘air.
28
EMB-V-BA-f-1624
9.3 Détermination de la densité de liquides
Pour la détermination de la densité de liquides, un corps plongeant, dont la densité
est connue, est utilisé. Le corps plongeant d’abord est pesé à l’air et ensuite dans le
liquide dont la densité doit être déterminée. De la différence du poids résulte la
poussée verticale dont le logiciel calcule la densité.
La densité du corps plongeant ci-inclus peut être déterminée tel qu'il est décrit au
chap. 8.2.1.
Ou rapidement et à peu de frais dans notre laboratoire de calibrage DKD.
De plus amples informations sont disponibles sur le site internet de KERN
(www.kern-sohn.com).
9.3.1 Détermination de la densité en utilisant le kit de densité KERN YDB-01
ou YDB-02
+ Installer le kit de densité v. chap. 9.2.1
+ Appeler le mode pour la détermination de la densité des liquides
1.
Mettre en marche la balance avec
, „0.000“ s'affiche
2.
Si la balance n'affichait pas „0.000“, appuyer
3.
En appuyant sur
liquides.
appeler le mode de détermination de la densité pour les

„Liquid“ s'affiche brièvement, suivi de la densité du corps plongeant actuellement
réglée. Lors de la première saisie ou si nécessaire, modifier comme décrit cidessous.
Pour utiliser le même corps plongeant, la densité saisie reste enregistrée. Pour
les autres mesures, passer les étapes suivantes et commencer par la
détermination de la densité du liquide (étape 7).
EMB-V-BA-f-1624
29
+ Saisir la densité du corps plongeant
4.
Appuyer
5.
La valeur numérique des chiffres clignotants est augmentée sur
Avec
6.
, le dernier chiffre clignote.
.
la sélection des chiffres à droite, la position activée clignote.
Confirmez la saisie sur
.
+ Détermination de la densité “corps liquide”
7.
Poser le corps plongeant dans la cuvette porte-échantillon supérieure.
8.
Appuyer
, le poids du corps plongeant dans l'air s'affiche
(exemple)
9.
Poser le corps plongeant dans la cuvette porte-échantillon du bas et plonger
dans le liquide contrôle. Veiller à ce que le corps plongeant soit plongé dans au
moins 1 cm et à ce qu'aucune bulle d'air éventuelle n'adhère à lui.
10. Appuyer
court instant
, le poids du corps plongeant dans le liquide contrôle s'affiche un
(exemple)
La balance détermine la densité du liquide et affiche ensuite le résultat.
(exemple)
30
EMB-V-BA-f-1624
En connectant une imprimante standard en option, le résultat est indiqué en
appuyant sur
.
Exemple d’édition KERN YKB-01N
D-REF:
D-RSL:
W-AIR:
W-LDQ:
8.0409 g/cm^3
0.9984 g/cm^3
020.000 g
017.432 g
Densité corps plongeant
Résultat (densité du liquide contrôle)
= poids du corps plongeant dans l’air
Poids du corps plongeant dans le liquide
Appuyer
, la balance retourne la balance en mode pesée. Pour d'autres
mesures, commencer à l'étape 2.
9.3.2 Détermination de la densité à l'aide du dispositif de pesage au sol
Préparez la balance
 Mettre la balance hors service et la retourner.
 Ouvrir le couvercle au fond de la balance.
 Accrocher les crochets pour le pesage en sous-sol
 Mettre la balance au-dessus d’une ouverture.
 Accrocher le dispositif de suspension
 Remplir un gobelet de liquide contrôle.
 Tempérer le liquide, les instruments et le corps plongeant jusqu'à ce que la
température soit constante. Tenez compte du temps de préchauffage de la
balance.
EMB-V-BA-f-1624
31
+ Appeler le mode pour la détermination de la densité des liquides
1. Mettre en marche la balance avec
, „0.000“ s'affiche
2. Si la balance n'affichait pas „0.000“, appuyer
3. En appuyant sur
liquides.
appeler le mode de détermination de la densité pour les

„Liquid“ s'affiche brièvement, suivi de la densité du corps plongeant actuellement
réglée. Lors de la première saisie ou si nécessaire, modifier comme décrit cidessous.
Pour utiliser le même corps plongeant, la densité saisie reste enregistrée. Pour
les autres mesures, passer les étapes suivantes et commencer par la
détermination de la densité du liquide (étape 7).
+ Saisir la densité du corps plongeant
4. Appuyer
, le dernier chiffre clignote.
5. La valeur numérique des chiffres clignotants est augmentée sur
Avec
32
.
la sélection des chiffres à droite, la position activée clignote.
EMB-V-BA-f-1624
6. Confirmez la saisie sur
.
+ Détermination de la densité du liquide
7. Accrocher le corps plongeant au dispositif de suspension.
8. Appuyer
, le poids du corps plongeant dans l'air s'affiche
(exemple)
9. Plonger le corps plongeant si possible sans bulles dans le liquide auxiliaire.
Veiller à ce que le corps plongeant soit plongé dans au moins 1 cm et ne
touche pas le gobelet.
10. Appuyer
, le poids du corps plongeant dans le liquide auxiliaire s'affiche un
court instant
(exemple)
La balance détermine la densité du liquide et affiche ensuite le résultat.
(exemple)
En connectant une imprimante en option, le résultat est indiqué en appuyant sur
, exemple d'édition v. chap. 8.3.1.
Appuyer
, la balance retourne la balance en mode pesée. Pour d'autres
mesures, commencer à l'étape 2.
EMB-V-BA-f-1624
33
10 Conditions d’une mesure précise
Il y a de nombreuses sources d’erreurs pour la détermination de la densité.
Une connaissance précise et une grande précaution sont inéluctables pour obtenir
des résultats précis avec l’utilisation de ce kit de densité en association avec la
balance.
10.1 Calcul des résultats
Pour la détermination de la densité au moyen de la balance les résultats sont
affichés avec 4 chiffres derrière la virgule. Cela ne signifie pour autant pas que les
résultats sont exacts jusqu’à la dernière décimale affichée, comme pour une valeur
extrapolée. Les résultats de pesées effectuées pour les calculs sont à considérer de
façon critique.
Exemple de détermination de la densité d’un corps solide:
Afin de garantir des résultats de qualité, le numérateur et le dénominateur de la
formule suivante doivent présenter la même précision. Si l’un des deux n’est pas
stable ou est faux, le résultat sera également instable ou faux.
ρ=
ρ
A
B
ρo
A
ρo
A-B
= densité de l’échantillon
= poids de l’échantillon dans l’air
= Poids de l'échantillon dans le liquide auxiliaire
= Densité du liquide auxiliaire
10.2 Facteurs individuels se répercutant sur l’erreur de mesure
10.2.1 Bulles d’air
Une petite bulle de 1 mm correspond à une poussée de 0.5 mg tandis que celle de
2 mm Ø produit déjà une poussée de 4 mg. Par conséquent, s'assurer qu'aucune
bulle d'air n'adhère au corps solide ou perpendiculaire immergé dans le liquide.
Une surface huileuse provoque des bulles d'air en la plongeant dans le liquide, c'est
pourquoi
 il faut dégraisser l'échantillon de corps solides résistant aux solvants
 nettoyer régulièrement toutes les pièces immergées et ne pas toucher avec
des doigts nus.
En dehors du liquide, ne pas poser les échantillons de corps solide (particulièrement
les objets plats) sur la cuvette porte-échantillon car une immersion en commun
engendre des bulles d'air.
10.2.2 Echantillon de corps solide
Si l’échantillon a un trop grand volume et s’il est plongé dans le liquide, le niveau de
liquide monte le long de la paroi du gobelet. Ceci a pour conséquence qu’une partie
de la potence du tamis sera également immergée, ce qui a pour effet d’augmenter la
poussée verticale. Le poids de l’échantillon s’en trouve diminué dans le liquide.
Les échantillons, qui modifient le volume ou qui absorbent le liquide, ne peuvent pas
être mesurés.
34
EMB-V-BA-f-1624
10.2.3 Liquides
Les corps solides sont en général si peu sensibles aux variations de température que
les changements de densité correspondants sont sans importance. Cependant, étant
donné que pour déterminer la densité des corps solides, on travaille avec un liquide
auxiliaire selon le „principe de la poussée d'Archimède“, leur température doit être
prise en compte. Avec les liquides, la température a des conséquences plus fortes et
provoque des changements de densité d'un ordre de grandeur de 0.1 à 1‰ par °C.
Ainsi, la troisième décimale du résultat est déjà influencée.
10.2.4 Surface
La suspension de la cuvette porte-échantillon transperce la surface du liquide. Cet
état varie en permanence. Lorsque l’échantillon ou le corps plongeant est
relativement petit, la tension superficielle altère la reproductibilité. La tension
superficielle devient négligeable par l’addition d’une petite quantité de produit de
lavage et
améliore la reproductibilité.
10.2.5 Corps plongeant pour la détermination de la densité des liquides
Pour économiser des liquides contrôle lors de la détermination de densité, il faut
utiliser un petit gobelet et un corps plongeant correspondant. Il ne faut pas perdre de
vue qu’un grand corps plongeant permet d’atteindre à une précision plus élevée.
Déterminer aussi précisément que possible la poussée et le volume du corps
plongeant. Ces résultats sont repris lors du calcul de la densité du liquide dans le
dénominateur et dans le numérateur de la formule.
10.3 Informations générales
10.3.1 Densité / densité relative
La densité relative est le poids d’un corps de calibrage divisé par le poids de l’eau (à
une température de 4° Celsius) de ce même volume. La densité relative n’a pour
cette raison pas d’unité. La densité est la masse, divisée par le volume.
Lorsque la densité relative est utilisée dans la formule à la place de la densité du
liquide, cela fausse le résultat. Pour un liquide, seule sa densité est
pertinente.
10.3.2 Dérive de l’affichage de la balance
La dérive de la balance n’a aucune influence sur le résultat final de la détermination
de la densité, bien que le poids de la pesée à l’air en soit affecté. Des valeurs
précises sont seulement nécessaires lorsque avec un corps plongeant est
déterminée la densité de liquides.
Une mise au point de la balance s’avère nécessaire en cas de changement de la
température ambiante ou du lieu d’implantation. Enlever pour cela le kit de densité et
effectuer la mise au point avec le plateau de pesée standard (v. chap. 6.6).
EMB-V-BA-f-1624
35
11 Tableau des densités pour liquides
36
Température
[°C]
Densité ρ [g/cm³]
Eau
Alcool éthylique
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
0.9997
0.9996
0.9995
0.9994
0.9993
0.9991
0.9990
0.9988
0.9986
0.9984
0.9982
0.9980
0.9978
0.9976
0.9973
0.9971
0.9968
0.9965
0.9963
0.9960
0.9957
0.9954
0.9951
0.9947
0.9944
0.9941
0.7978
0.7969
0.7961
0.7953
0.7944
0.7935
0.7927
0.7918
0.7909
0.7901
0.7893
0.7884
0.7876
0.7867
0.7859
0.7851
0.7842
0.7833
0.7824
0.7816
0.7808
0.7800
0.7791
0.7783
0.7774
0.7766
Alcool
méthylique
0.8009
0.8000
0.7991
0.7982
0.7972
0.7963
0.7954
0.7945
0.7935
0.7926
0.7917
0.7907
0.7898
0.7880
0.7870
0.7870
0.7861
0.7852
0.7842
0.7833
0.7824
0.7814
0.7805
0.7896
0.7886
0.7877
EMB-V-BA-f-1624
12 Consignes d’utilisation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Plusieurs mesures de la densité sont nécessaires pour former une moyenne
reproductible
Dégraissez les échantillons/les corps plongeants / le verre du gobelet résistants
aux solvants.
Nettoyez régulièrement les cuvettes porte-échantillons / les corps plongeants / le
verre du gobelet, n’entrez pas en contact avec les mains avec la pièce à
immerger
Séchez après chaque mesure l’échantillon / le corps plongeant / les précelles.
Adaptez la taille de l’échantillon à la cuvette porte-échantillon (taille idéale de
l’échantillon > 5 g).
N’utilisez que de l’eau distillée.
Agitez légèrement avant la première immersion les cuvettes porte-échantillons et
les corps plongeants pour les débarrasser d’évt. bulles d’air.
Veillez strictement à ce que lors d’une nouvelle immersion dans le liquide aucune
bulle d’air additionnelle n’adhère; mieux encore déposez l’échantillon à l’aide
d’une pincette.
Enlevez des bulles d’air qui adhèrent fortement au moyen d’un fin pinceau ou
d’un auxiliaire analogue.
Pour éviter la formation de bulles d’air qui adhèrent, lissez au préalable les
échantillons qui ont une surface rugueuse.
Veillez en cours de pesage qu’il n’y ait pas d’eau qui s’égoutte par l’usage de la
pincette sur la cuvette porte-échantillon du haut.
Pour réduire la tension superficielle de l’eau et diminuer le frottement de l’eau sur
le fil de fer, ajoutez au liquide auxiliaire trois gouttes d’un agent détersif se
trouvant communément dans le commerce (produit pour la vaisselle) (l’altération
de la densité de l’eau dist. par suite de l’ajout de l’agent détersif peut être
négligée).
Les échantillons de forme ovale peuvent être saisis plus facilement au moyen de
précelles si on les dote d’entailles.
La densité de corps solides poreux ne peut être déterminée qu’avec une certaine
approximation. Lors de leur immersion dans le liquide auxiliaire tout l’air n’est pas
éliminé des pores, ceci conduit à des défauts de poussée verticale.
Afin de prévenir de fortes vibrations de la balance, posez l’échantillon avec
précaution.
Evitez la formation de charges statiques, p. ex. ne séchez les corps plongeant
qu’avec un chiffon en coton.
Si la densité de votre corps solide ne se distingue que faiblement de celle de
l’eau distillée, l’éthanol peut servir de liquide de mesure. Mais vérifiez au
préalable, que l’échantillon est résistant aux solvants. De plus pour les travaux
avec l’éthanol, il convient de respecter scrupuleusement les directives de sécurité
en vigueur.
Pour éviter les dégâts dus à la corrosion, ne pas laisser immergé dans le liquide
sur une plus longue période.
EMB-V-BA-f-1624
37
13 Menu
13.1 Navigation dans le menu
Entrée au menu
En mode pesée maintenir la touche
PRINT enclenchée jusqu’à ce que soit
affiché [Pr].
Sélectionner les points de menu
Sur
peuvent être appelés
successivement les différents points de
menu.
Sur
feuilleter en avant
Sur
feuilleter en arrière
BAUD�
Changer les réglages
PR�
Valider sur la touche TARE le point de
menu appelé, le réglage actuel est
affiché.
RE CR�
Sur
feuilleter en avant.
Sur
feuilleter en arrière
oder
Chaque fois que vous appuyez sur une
touche, le réglage suivant s'affiche, voir
chap. 13.2 „Aperçu des menus“.
Mémoriser le réglage et quitter le
menu
 Appeler la touche TARE une nouvelle
fois, la balance retourne en mode de
comptage
38
EMB-V-BA-f-1624
13.2 Aperçu des menus
Descriprion de la
fonction
Mode de transmission des
données
(voir au chap. 13,4)
Fonction
Paramètre
PR
rE CR*
Au PC
Vitesse de transmission
(voir chapitre 13.4)
bAUd
Description des
possibilités de sélection
Edition des données par ordres
télécommandés
(voir au chap. 14)
Edition des données par appel
de la touche PRINT
(voir au chap. 14)
Edition en continu des données
(voir au chap. 14)
19200
9600*
4800
2400
1200
Auto off
(fonctionnement par
piles), voir au chap. 6.4
on*
Fonction de coupure automatique
après 3 min sans variation de la
charge en marche
off
Fonction de coupure automatique
après 3 min sans variation de la
charge à l’arrêt
on*
marche
off
arrêt
AF
Zéro Auto
(voir au chap. 13,3)
tr
Sélection du poids
d'ajustage
CAL
50.000
100.000
150.000
200.000
Filtre, (voir chap. 13.3.)
Pour s'adapter aux
conditions
environnementales
RAZ pour rétablir les
réglages en usine (voir au
chap. 13.3)
FiltEr
SIo*
Heure
rSt
slow
Standard
FSt
fast
no*
non
yes
oui
lent / insensible

rapide / sensible
* = réglé en usine
EMB-V-BA-f-1624
39
13.3 Description de quelques points de menu
Dosage et mise Cette fonction de zéro automatique permet de calibrer
au point du zéro automatiquement de petites fluctuations de poids.
Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont
retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité »
intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats de
pesée erronés. (Exemple: lorsque des liquides dégoulinent
lentement d´un récipient posé sur la balance).
Pour les dosages avec de petites fluctuations de poids nous
préconisons de mettre à l’arrêt cette fonction.
Si le Zero-Tracking (mise au point du zéro) est hors circuit,
l’affichage de la balance devient cependant plus instable.
 Maintenir la touche
que [Pr] s'affiche.
Tl
 Appuyer
affiché.
appuyée en mode pesée, jusqu'à ce
de façon répétée jusqu'à ce que „tr“ soit
 Valider sur
, le réglage actuel est affiché.
 Sélectionner le réglage voulu sur
tr on
tr off
Activation de la fonction
Désactivation de la fonction
 Confirmer la sélection sur
40
.
.
EMB-V-BA-f-1624
Sélection
poids
d’ajustage
Le poids d'ajustage peut être sélectionné à partir de quatre
valeurs nominales prédéterminées (env. 1/4 ; 1/2 ; 3/4 ; max).
Pour parvenir à des résultats de métrologie de qualité, nous
recommandons de sélectionner une valeur nominale la plus
élevée possible.
 Maintenir la touche
que [Pr] s'affiche.
appuyée en mode pesée jusqu'à ce
 Appuyer plusieurs fois sur
affiché.
 Valider sur
jusqu’à ce que „CAL“ est
, le réglage actuel est affiché.
 Sélectionner le réglage voulu sur
 Confirmer la sélection sur
Filtre
.
Avec les paramètres du filtre, la balance peut être adaptée aux
exigences de certaines applications ou aux conditions
environnementales.
 Maintenir la touche
que [Pr] s'affiche.
 Appuyer
affiché.
 Valider sur
appuyée en mode pesée, jusqu'à ce
de façon répétée jusqu'à ce que „FiltEr“ soit
, le réglage actuel est affiché.
 Sélectionner le réglage voulu sur
SIo*
Heure
FSt
.
lent / insensible

rapide / sensible
 Confirmer la sélection sur
EMB-V-BA-f-1624
.
.
41
Remise au
réglage d’usine
Cette fonction permet de rétrograder tous les réglages de la
balance en état de réglage à l’usine.
 Maintenir la touche
que [Pr] s'affiche.
RST�
 Appuyer
affiché.
 Valider sur
appuyée en mode pesée, jusqu'à ce
de façon répétée jusqu'à ce que „rSt“ soit
, le réglage actuel est affiché.
 Sélectionner le réglage voulu sur
rSt
rSt
yes
no
.
La balance est remise à 0 (réglage d’usine).
La balance reste sur le réglage individuel
 Confirmer la sélection sur
. La balance revient
automatiquement en mode de pesée.
42
EMB-V-BA-f-1624
13.4 Paramètres d’interfaces
Mode de
transfert des
données
 Maintenir la touche
que [Pr] s'affiche.
 Valider sur
PR�
appuyée en mode pesée, jusqu'à ce
, le réglage actuel est affiché.
 Sélectionner le réglage voulu sur
.
Edition de données par ordres de télécommande
rE CR
Edition de données sur imprimante par appel de la touche
PRINT
AU PC
Edition des données en continu
 Confirmer la sélection sur
. La balance revient
automatiquement en mode de pesée.
Vitesse de
transmission
Le taux bits/sec détermine la vitesse de transmission par le
truchement de l’interface, 1 baud = 1 bit / seconde.
 Maintenir la touche
que [Pr] s'affiche.
PR�
BAUD�
 Appuyer
affiché.
 Valider sur
appuyée en mode pesée, jusqu'à ce
de façon répétée jusqu'à ce que „bAUd“ soit
, le réglage actuel est affiché.
 Sélectionnez les réglages voulus sur
9600  4800  2400  1200  19200
 Confirmer la sélection sur
. La balance revient
automatiquement en mode de pesée.
EMB-V-BA-f-1624
43
14 Sortie de données RS 232 C
Edition de données par le truchement de l’interface RS 232 C
Les conditions suivantes doivent être réunies pour la communication entre la balance
et l’imprimante:
• Reliez la balance avec l’interface d’une imprimante/PC par un câble approprié.
Seul un câble d’interface (en option) KERN correspondant vous assure
une exploitation sans panne.
• Les paramètres de communication (par ex. le débit en bauds) de la balance et
de l'imprimante doivent correspondre.
1. Caractéristiques techniques




code ASCII de 8 bits
1 bit de démarrage, 8 bits de donnée, 1 bit d’arrêt, pas de bit de parité
taux baud sélectionnable sur 2400, 4800, 9600, et 19200 et baud
fiche miniature nécessaire (D-Sub 9 poles)
2. Attribution des broches de la douille de sortie de la balance
Vue de face:
Broche 2:
Broche 3:
Broche 5:
44
Transmit data
Receive data
Signal ground
EMB-V-BA-f-1624
3. Description du transfert des données
rE Cr:
 PRINT-Taste
Appelez la touche PRINT, si la valeur est stable est transmis.
 Les ordres de télécommande
Les ordres de télécommande s/w/t sont transmis par l’unité de télécommande à la
balance sous forme de code ASCII. Après que la balance a reçu les ordres s/w/t, elle
émet les données suivantes.
Il convient d’observer ici, que les ordres de télécommande suivants doivent être
émis sans CR LF à la suite.
s
Fonction :
w
Fonction :
t
Fonction :
La valeur de pesée stable pour le poids est émise par
l’interface RS232
La valeur de pesée pour le poids (stable ou instable) est
émise par l’interface RS232
Aucune donnée n’est émise, la balance exécute la fonction
de calibrage.
a. Format pour les valeurs stables
1
2
3
4
5
6
7
8
M S N1 N2 N3 N4 N5 N6
9
N7
10
N8
11
N9
12 13
N10 B
14 15 16
U1 U2 U3
17 18
CR LF
b. Format en cas d’erreur
1
2
3
4
5
6
B B B B B B
9
B
10
B
11
B
12
E
13
R
14
R
15
o
16
R
17 18
CR LF
10
N8
11
N9
12 13
N10 B
14
B
15
B
16
B
17 18
CR LF
7
B
8
B
c. Format pour les valeurs instables
1
2
3
4
5
6
7
8
9
M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7
AU PC:
Les valeurs des pesées sont transmises automatiquement et en continu,
indépendamment du fait que la valeur soit stable ou instable.
a. Format pour les valeurs stables
1
2
3
4
5
6
7
8
M S N1 N2 N3 N4 N5 N6
9
N7
10
N8
11
N9
12 13
N10 B
14
U1
15
U2
16
U3
17 18
CR LF
b. Format en cas d’erreur
1
2
3
4
5
6
B B B B B B
9
B
10
B
11
B
12
E
13
r
14
r
15
o
16
r
17 18
CR LF
10
N8
11
N9
12 13
N10 B
14
B
15
B
16
B
17 18
CR LF
7
B
8
B
c. Format pour les valeurs instables
1
2
3
4
5
6
7
8
9
M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7
EMB-V-BA-f-1624
45
Symboles
M
= blanc ou M
S
Espace blanc ou signe négatif (-)
N1 … N10 10 codes ASCII numériques pour des valeurs pondérales y compris la
place décimale ou espace
U1 … U3
3 codes ASCII pour l’unité de pesée pcs. / % / ou blanc
B
Espace
E, o, r
code ASCII ou “E, o, r”
CR
Carriage Return
LF
(Line Feed)
15 Maintenance, entretien, élimination
Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper
la tension de régime de l‘appareil.
15.1 Nettoyage
N´utiliser pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires)
mais uniquement un chiffon humidifié de lessive douce de savon. Veillez à ce que les
liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier avec un
chiffon doux sec pour l’essuyer.
Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide
d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
15.2 Maintenance, entretien
 L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et
ayant reçu l´autorisation de KERN.
 Vous assurer que la balance subit un calibrage régulier, voir au chap. Maîtrise
des équipements de contrôle.
46
EMB-V-BA-f-1624
16 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Aide:
Panne
Cause possible
L´affichage de poids ne s´allume pas. •
•
La connexion au secteur est coupée
(câble de secteur pas
branché/défectueux).
•
•
Panne de tension de secteur.
La pile a été intervertie à son insertion ou
est vide.
Aucune pile n’est insérée.
•
Courant d´air/circulation d´air
•
Vibrations de la table/du sol
•
Le plateau de pesée est en contact avec
des corps étrangers.
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu
d´installation/ si possible, arrêter
l´appareil provoquant l´anomalie)
•
L´affichage de poids change
continuellement
La balance n´est pas en marche.
•
Il est évident que le résultat de pesée •
est
incorrect
•
L´affichage de la balance n´est pas sur
zéro
L´ajustage n´est plus bon.
•
La balance n’est pas à l’horizontale.
•
•
Changements élevés de température.
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu
d´installation/ si possible, arrêter
l´appareil provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
EMB-V-BA-f-1624
47
17 Déclaration de conformité
Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous:
www.kern-sohn.com/ce
48
EMB-V-BA-f-1624

Manuels associés