▼
Scroll to page 2
of
6
DEH40129 g Instructions d’Installation R03 Panneaux de distribution Spectra Series™ Kits de disjoncteurs à boulonnage Application Ces instructions s’appliquent aux kits de disjoncteurs à boulonnage avec les numéros de catalogues AMCB6GB et AMCB4GB. Pour utilisation avec les disjoncteurs de types SGH, SGL, et SGP. 1. Inventorier le contenu du kit. Ces kits sont utilisés pour l’installation de disjoncteurs Spectra à double dérivation dans un cadre G dans des intérieurs à boulonnage Spectra APNB. L’espace vertical nécessaire pour chaque kit est 5.50 pouces (4X). La Figure 1 illustre les pièces incluses dans ce kit, lesquelles sont listées à la Table 1. Pour utilisation avec le kit de couvercle de disjoncteur AFP4SGD. Installation AVERTISSEMENT: Danger de choc électrique ou de blessure. Mettre le courant en amont du panneau de distribution ou du tableau de contrôle à OFF avant de travailler à l’intérieur de cet équipement ou d’en retirer toute composante. L’équipement ne doit être installé et entretenu que par du personnel correctement entraîné et qualifié. Les numéros entre parenthèses dans le texte et les figures font référence aux items de la Table 1 dans les instructions qui suivent. Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Pièce # 192A6976P189 252B3575P1 208C2291P1 252B3613P1 252B3618G10 252B3618G11 75A105503P101 75A105503P105 DEH40129 N22P23012B6 N245P21B6 N37P21969B6 N402P11B6 N657P21024B6 N730BP1308B6 Figure 1. Pièces incluses dans les kits AMCB4GB et AMCB6GB. Description Vis autotaraudeuse, #10-32 x 7/16" Soutien de montage de disjoncteur Centre d’obturateur Pièce antirotation Barrette double Cadre G Barrette double Cadre G Rondelle à ressort conique, 1/4" Rondelle à ressort conique, 5/16" Instructions d’installation Boulon à tête hexagonale, 5/16-18 x 3/4" Écrou, 1/4-20 Vis à métal, 1/4-20 x 33/4" Rondelle plate, 1/4" Boulon de carrosserie, 1/4-20 x 11/2" Vis autotaraudeuse, #6 x 1/2" Qté. dans Qté. dans AMCB4GB AMCB6GB. 4 4 2 2 2 2 2 3 2 2 1 1 4 4 4 6 1 1 4 6 2 3 4 4 4 4 2 3 4 4 Table 1. Liste des pièces pour les kits AMCB4GB et AMCB6GB. 2. Repérer le côté de l’intérieur ayant une distance de référence de 2.75 pouces. Les barrettes de disjoncteur sont montées sur le côté de la barre omnibus intérieure du panneau pour laquelle la distance entre la face de barre omnibus verticale et la face du rail de support de barre omnibus est de 2.75 pouces, tel qu’indiqué à la Figure 2. 4. Installations trois phases. Utiliser la procédure suivante pour toutes les installations trois phases (kit AMCB6GB). 4a. Installer les assemblages de boulons de carrosserie. Mettre les assemblages de boulon de carrosserie en position [14] et de pièces antirotation [4] tel que montré aux Figures 5 et 6. Bord du cadre G Bord du cadre G Figure 2. Illustration de la distance de référence de 2.75 pouces. 3. Assembler les pièces antirotation sur les boulons de carrosserie. Glisser une pièce antirotation [4] pardessus la tige carrée de chaque boulon de carrosserie [14], tel qu’indiqué à la Figure 3. La Figure 4 illustre l’installation d’un boulon et d’une pièce antirotation dans l’intérieur, tel que demandé pour les étapes restantes. Figure 5. Installation d’un boulon de carrosserie et d’une pièce antirotation pour des connexions trois phases. Figure 6. Vue isométrique de l’installation d’un boulon de carrosserie et d’une pièce antirotation pour des connexions trois phases. Figure 3. Assemblage d’un d’une pièce antirotation [4] avec un boulon de carrosserie [14]. 4b. Installer les barrettes. Placer les barrettes de cadre G [5, 6] par-dessus les boulons de carrosserie et les pièces antirotation, tel que montré aux Figures 7 et 8. Placer les rondelles coniques [7] sur les boulons et les fixer avec des écrous [11]. Laisser les connexions serrées à la main. Si la sélection du groupe d’assemblage est de trois phases et que l’assemblage ressemble à la Figure 8, aller alors à l’étape 6. Bord du cadre G Figure 4. Installation d’un boulon de carrosserie [14] et d’une pièce antirotation [4] dans l’intérieur. Bord du cadre G Figure 7. Installation des barrettes pour des connexions trois phases. NOTE: S’il s’agit d’installations trois phases, continuer avec l’étape 4. S’il s’agit d’installations deux pôles, procéder avec l’étape 5. Figure 8. Vue isométrique de l’installation des barrettes pour des connexions trois phases. 5. Installations deux pôles. Utiliser la procédure suivante pour toutes les installations deux pôles (kit AMCB4GB). • S’il s’agit d’installations utilisant les phases A et B, continuer avec l’étape 5a. • S’il s’agit d’installations utilisant les phases A et C, procéder à l’étape 5c. • S’il s’agit d’installations utilisant les phases B et C, procéder à l’étape 5e. 5a. Installer les assemblages de boulons de carrosserie sur les phases A et B. Mettre les assemblages de boulon en position [14] et de pièce antirotation [4] tel que montré aux Figures 9 et 10. Bord du cadre G Figure 12. Vue isométrique de l’installation de barrettes sur les phases A et B. 5c. Installer les assemblages de boulons de carrosserie sur les phases A et C. Mettre les assemblages de boulon de carrosserie [14] et de pièce antirotation [4] tel qu’illustré aux Figures 13 et 14. Bord du cadre G Bord du cadre G Figure 9. Installation d’assemblages de boulon de carrosserie sur phases A et B. Bord du cadre G Figure 13. Installation des assemblages de boulon de carrosserie sur les phases A et C. Figure 10. Vue isométrique de l’installation d’assemblages de boulon de carrosserie sur phases A et B. 5b. Installer les barrettes sur les phases A et B. Placer les barrettes de cadre G [5, 6] par-dessus les boulons de carrosserie et les pièces antirotation, tel qu’illustré aux Figures 11 et 12. Placer les rondelles coniques [7] sur les boulons et les fixer avec des écrous [11]. Laisser les connexions serrées à la main. Si vous avez choisi un groupe d’assemblage à deux pôles et que l’assemblage ressemble à la Figure 12, aller alors à l’étape 6. Bord du cadre G Figure 14. Vue isométrique de l’installation des assemblages de boulons de carrosserie sur les phases A et C. 5d. Installer les barrettes sur les phases A et C. Placer les barrettes de cadre G [5] par-dessus les boulons de carrosserie et les pièces antirotation, tel qu’illustré aux Figures 15 et 16. Placer les rondelles coniques [7] sur les boulons et fixer avec des écrous [11]. Laisser les connexions serrées à la main. Si vous avez choisi un groupe d’assemblage à deux pôles et que l’assemblage ressemble à la Figure 16, aller alors à l’étape 6. Bord du cadre G Bord du cadre G Figure 11. Installation de barrettes sur les phases A et B. Bord du cadre G Figure 15. Installation des barrettes sur les phases A et C. Figure 16. Vue isométrique de l’installation des barrettes sur les phases A et C. 5e. Installer les assemblages de boulon de carrosserie sur les phases B et C. Mettre en position les assemblages de boulon de carrosserie [14] et de pièce antirotation [4] tel qu’illustré aux Figures 17 et 18. Figure 20. Vue isométrique de l’installation des barrettes sur les phases B et C. 6. Installer les soutiens de montage de disjoncteur. Assurer les soutiens de montage de disjoncteurs [3] au rail latéral de panneau avec des vis autotaraudeuses [1], tel qu’illustré à la Figure 21. Serrer les vis à 30 lb.po. Bord du cadre G Bord du cadre G Figure 17. Installation des assemblages de boulon de carrosserie sur les phases B et C. Figure 18. Vue isométrique de l’installation des assemblages de boulon de carrosserie sur les phases B et C. 5f. Installer les barrettes sur les phases B et C. Placer les barrettes de cadre G [5, 6] par-dessus les boulons de carrosserie et les pièces antirotation tel qu’illustré aux Figures 19 et 20. Placer les rondelles coniques [7] sur les boulons et fixer avec des écrous [11]. Laisser les connexions serrées à la main. Si vous avez choisi un groupe d’assemblage à deux pôles et que l’assemblage ressemble à la Figure 20, aller alors à l’étape 6. Bord du cadre G Bord du cadre G Figure 19. Installation des barrettes sur les phases B et C. Figure 21. Installation des soutiens de montage de disjoncteur [3]. 7. Installer les disjoncteurs. Positionner les disjoncteurs pour que les bornes du côté ligne ou ON reposent sur les blocs de contact sous-jacents aux barrettes et que les côtés opposés soient supportés par les soutiens de montage [3], tel qu’illustré à la Figure 22. Aligner les trous dans chaque habitacle de disjoncteur avec les trous correspondants dans les soutiens de montage. Fixer les disjoncteurs aux soutiens avec les vis à métal [12] et les rondelles plates [13] et serrer à 18 lb.-po. Attacher les terminaux de disjoncteur côté ligne aux trous filetés dans les blocs de contact des barrettes avec des rondelles à ressort coniques [8] et des boulons à tête hexagonale [10]. Serrer chaque connexion à 75 lb.-po. NOTE: Il se peut que les barrettes aient besoin d’ajustements mineurs pour s’aligner correctement dans le trou. Figure 22. Installation des disjoncteurs sur les soutiens de montage et les blocs de barrettes. 8. Installer le couvercle de borne Installer le couvercle de borne par-dessus le centre de l’assemblage, tel qu’illustré à la Figure 23. Fixer le couvercle avec des vis autotaraudeuses [15]. Figure 23. Installation du couvercle de borne par-dessus les bornes de disjoncteur. 9. Serrer les connexions de barrette. Serrer les connexions boulonnées de barrette à la barre omnibus verticale à 65 lb.-po. Il peut être nécessaire de retirer un disjoncteur adjacent afin de permettre l’accès aux connexions boulonnées à la barre omnibus verticale. 10. Isoler les surfaces inutilisées de la barrette. On peut installer l’assemblage à double dérivation avec un seul disjoncteur actif et l’autre dérivation laissée ouverte pour usage futur. Isoler dans ce cas les surfaces exposées aux blocs de contact de la barrette dans la dérivation inutilisée. Couvrir les surfaces de contact avec deux couches de ruban thermoplastique reconnu UL 105° C (OANZ2, tels que Permacel P-30-105 ou 3M 66R) pour obtenir une épaisseur d’isolation minimale 0.013 pouce. Ces instructions n’ont pas pour propos de couvrir tous les détails ou variations de l’équipement ni de fournir des solutions pour tous les imprévus reliés avec les opérations causées par l’installation ou l’entretien. Si des informations supplémentaires étaient requises ou s’il survenait un problème particulier lesquels ne sont pas suffisamment couverts selon l’acheteur, ceci devrait être référé à GE Company. g GE Industrial Systems General Electric Company 41 Woodford Ave., Plainville, CT 06062 DEH40129 R03 0901 © 2001 General Electric Company