ABB Kits pour disjoncteurs à à boulonnage Numé éros de catalogue AMCB6TEDL Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
ABB Kits pour disjoncteurs à à boulonnage Numé éros de catalogue AMCB6TEDL Mode d'emploi | Fixfr
g
DEH40386 Instructions d’Installation
R01
Panneaux de distribution Spectra Series™
Kits pour disjoncteurs à boulonnage
Numéros de catalogue AMCB6TEDL
Application
Pour utilisation avec les disjoncteurs de types: TED136 et les
limiteurs de courant TEDL36 (015, 020, 030, 060, 100).
Pour utilisation avec les kits de couvercle de disjoncteur, numéro
de catalogue AFP3TEDL.
Numéro du kit de remplacement de la quincaillerie:
AHKBTEDL1.
Installation
AVERTISSEMENT: Danger de choc électrique ou
de blessure. Mettre le courant en amont du panneau
de contrôle ou du tableau de contrôle à Off avant de
travailler à l’intérieur de l’équipement ou d’en
retirer toute composante. L’équipement ne doit être
installé et entretenu que par du personnel
correctement formé et qualifié.
Les numéros entre parenthèses réfèrent aux items de la Table 1,
dans les instructions et figures qui suivent.
1. Vérifier le contenu du kit . Ce kit est pour l’installation d’un
disjoncteur de dérivation Spectra avec un cadre TED avec
limiteur de courant TEDL, dans un intérieur à
boulonnageSpectra APNB. L’espace vertical requis pour
chaque kit est de 4.125 po. (3X). Veuillez vous référer à la
feuille d’instruction GEH-4671,fournie avec le limiteur de
courant TEDL, pour l’installation du limiteur de courant au
disjoncteur. La Figure 1 montre toutes les pièces incluses
dans ce kit , lesquelles sont listées à la Table 1.
Pièce Description
Part #
Qté.
Vis autotaraudeuse,
192A6976P189
4
1
10-32 x 7/16"
Support de montage pour
2
disjoncteur et limiteur de
252B3573P3
2
courant
3
Agrafe anti rotation
252B3613P1
3
4
Barrette de phase A& C
252B3618G1
2
5
Barrette de phase A& C
252B3618G2
2
6
Barrette de phase B
252B3618G3
2
7
Rondelle cuvette, #8
254V644P1
8
8
Vis, indesserrable , #10-32 x 1/ 2"
264V291P3
6
1
9
Vis, #8-32 x 3 / 8"
264V322P2
8
10 Rondelle conique à ressort, 1/ 8" 75A105503P101 3
11 Feuille d’instruction
DEH40386
1
12 Écrou , 1/ 4-20
N245P21B6
3
Boulon de carrosserie,
N657P21024B6
3
13
1/ 4-20 x 11/ 2"
Table 1. Parts list for kit AMCB6TEDL.
Figure 1. Pièces incluses dans la kit de montage du disjoncteur AMCB6TEDL.
2. Assembler les agrafes anti rotation sur les boulons de
carrosserie. Glisser l’agrafe anti rotation [3] sur la tige
carrée correspondante au boulon de carrosserie [13], comme
montré aux Figures 2a et 2b. Installer ces pièces dans les
barres omnibus de l’intérieur, comme montré à la Figure 2c.
Figure 3. Situer le côté convenable de l’intérieur pour monter la barrette.
4. Monter l’assemblage de la barrette. Positionner l’assemblage
du boulon de carrosserie et de l’agrafe anti rotation de
l’étape 2 comme montré aux Figures 4a et 4b. Placer les
barrettes [4, 5, 6] comme montré aux Figures 4c et 4d.
Laisser la connexion serrée à la main pour le moment.
Figure 2a. Glisser l’agrafe anti rotation sur le boulon de carrosserie..
Figure 4a. Assemblage du boulon de carrosserie et de l’agrafe anti
rotation.
Figure 2b. Agrafe anti rotation en position sur le boulon.
Figure 4b. Vue isométrique de la Figure 4a.
Figure 2c. Boulon de carrosserie et agrafe anti rotation installés sur la
barre omnibus de l’intérieur. (Prendre note que c’est une vue isométrique
à partir de la gauche.)
3. Situer le côté convenable de l’intérieur pour monter la
barrette. Situer le côté de la barre omnibus de l’intérieur du
panneau où la distance de la face verticale à la face
intérieure du rail de support de la barre omnibus est 2.75
pouces, comme montré à la Figure 3. Les barrettes du
disjoncteur seront montées sur ce côté de la barre omnibus
verticale. Les vues de l’assemblage montrent la distance de
2.75-pouces à partir de la droite. Lorsque la distance de 2.75
pouces est à partir de la gauche, la vue correcte est à
l’envers.
Figure 4c. Installation des barrettes.
Figure 4d. Vue isométrique de la Figure 4c.
5. Installer le support de montage du disjoncteur . Attacher le
support de montage du disjoncteur [2]au rail du côté du
panneau, utilisant les vis autotaraudeuses [1], comme montré
aux Figures 5a et 5b. Serrer les vis autotaraudeuses à 30 polb.
Figure 5a. Installation du support de montage.
Figure 5b. Vue isométrique de la Figure 5a.
6. Installer les disjoncteurs et les limiteurs de courant. Étant
donné que ces assemblages sont pour des opérations de
dérivation, monter le disjoncteur pour que les terminaux du
côté ligne ou ON reposent sur les barrettes et que le côté
opposé repose sur le support de montage. Aligner les
ouvertures dans le bâti du disjoncteur avec les ouvertures
correspondantes dans le support de montage. Attacher le
disjoncteur ou support avec la vis mécanique [7] et la
rondelle [9], et serrer à 50 po-lb. Joindre les terminaux du
disjoncteur aux ouvertures filetées dans les barrettes avec les
vis indesserrables #10-32 [8]. Serrer chaque connexion de
terminal à 75 po-lb. Il se peut que les barrettes demandent
des ajustements mineurs pour un alignement correct dans les
ouvertures de montage.
7. Enrubanner les barretes inutilisées. Appliquer de multiples
couches de ruban isolant aux surfaces de contact de la
barrette inutilisée, comme montré à la Figure 7. Un ruban
thermoplastique reconnu 105° C Ul ou CSA (OANZ2) est
nécessaire. Faire chevaucher plus de la moitié des tours
précédents, comme montré, pour obtenir une épaisseur
minimum de ruban de 0.028 pouce. Cette épaisseur
d’isolation demande deux couches complètes de tours
chevauchés.
8. Serrer les connexions boulonnées. Serrer les connexions de la
barrette boulonnée à la barre omnibus verticale à 65 po-lb.
Cela peut être nécessaire de retirer un disjoncteur adjacent
pour permettre l’accès aux connexions boulonnées à la barre
omnibus verticale.
Figure 6. Montage des disjoncteurs et des limiteurs de courant.
Figure 7. Enrubannage des barrettes inutilisées.
Ces instructions n’ont pas pour propos de couvrir tous les détails ou variations de l’équipement ni de fournir des solutions pour tous les
imprévus reliés avec les opérations causées par l’installation ou l’entretien. Si des informations supplémentaires étaient requises ou
s’il survenait un problème particulier lesquels ne sont pas suffisamment couverts selon l’acheteur, ceci devrait être référé à GE
Company.
g
GE Industrial Systems
General Electric Company
41 Woodford Ave., Plainville, CT 06062
DEH40386 R01 0401
© 2001 General Electric Company

Manuels associés