ABB Watertight Pin and Sleeve devices - Ratings 20A, 30A - Ratings 16A, 32A Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
Watertight Pin and Sleeve devices - Ratings 20A, 30A - Ratings 16A, 32A Fig. 1-6 INSTALLATION (English) A 5 6 WARNING PLUGS AND CONNECTORS INSTALLATION (English) Select conductor size in accordance with Ampacity Table 400-5(A) of the national Electrical Code (NEC), and Tables 2 and 5A of the Canadian Electrical Code (CEC). Use ampacities from 60°C Column of Table 400-5(B). Refer to Table 1 for recommended wire sizes. 1. To separate body and housing line up arrows and separate (Figs.1 to 4). 2. Loosen strain relief nut (A) but do not remove 3. Slide cable through assembly into housing . 4. Cut the cable cleanly. Strip the insulation per Table 2 (Cable Stripping Guide). DO NOT TIN CONDUCTORS! 5. Back out terminal screws but do not remove them completely. 6. Insert the conductors into the proper terminals (refer to Table 3). Tighten the terminal screws per Table 4 (Tightening Guide). 7. Attach the body by lining up arrows in the housing and turning body 90°clockwise until it locks in place see Figs.5 and 6 (Tightening Guide). RISK OF SHOCK, DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLA TION. RECEPTACLES AND INLETS TO INSTALL: CAUTION INSTALLATION IS COMPLETE. To disassemble 16/20A and 32/30A devices (if necessary): To remove body from housing, place screwdriver in locking notch and twist 90°clockwise. Turn body counter-clockwise to remove. INSTALLATION IS COMPLETE. Dispositifs à Broches et à Manchons étanches - Valeurs 20A, 30A - Valeurs 16A, 32A Fig. 1-6 INSTALLATION (français) 60 60 5 6 FICHES ET CONNECTEURS INSTALLATION (Francais) Choisir la taille du conducteur conformément au Tableau d'Ampérage 400-5 (A) du Code Électrique National (NEC) et aux Tableaux 2 et 5A du Code Électrique Canadien (CEC). Utiliser des amplitudes à partir de 60 ° C Colonne du tableau 400-5 (B). Reportez-vous au tableau 1 pour connaître les dimensions de câbles recommandées. 1. Pour séparer le corps et le logement, alignez les flèches et séparez-les (Fig. 1 à 4). 2. Desserrez l'écrou de décharge de contrainte (A) mais ne retirez pas 3. Glissez le câble à travers l'ensemble dans le boîtier. 4. Couper le câble proprement. Détacher l'isolation par tableau 2 (Guide de décapage de câble). NE PAS FAIRE DES CONDUCTEURS! 5. Retirez les vis des bornes mais ne les retirez pas complètement. 6. Insérez les conducteurs dans les bornes appropriées (voir Tableau 3). Serrer les vis des bornes par tableau 4 (Guide de serrage). 7. Fixez le corps en alignant les flèches dans le boîtier et en tournant le corps 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en place, voir les figures 5 et 6 (Guide de serrage). LÍNSTALLATION EST TERMINÈE. Demontage des dispositifs de (le cas échéant): Pour retirer le corps de la coquille, insérer un tournevis dans l´encoche de verrouillage, puis tourner de 90° vers la droite; tourner le corps vers la gauche pour le retirer. 2CMC700041M0006, Rev A / Aug 2017 ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, DÉCONNECTER L'ALIMEN TATION AVANT L'INST ALLATION. PRISES ET SOCLES ableau A — Dimensions (inch) Type — Dimensions (inch) B E3 E4 B E3 E4 4.017 1.053 2.340 320B...E 3.666 0.663 1.891 320R...E / 316R6E 420B...E 3.510 0.663 1.891 420R...E / 416R6E 3.822 1.092 2.340 520B..E / 516B6E 3.646 0.663 1.891 520R...E / 516R6E 3.861 1.092 2.340 330B..E / 332B6E 3.549 0.624 2.262 330R...E / 332R6E 3.822 1.209 2.730 430B..E / 432B6E 3.549 0.624 2.262 430R...E / 432R6E 3.822 1.209 2.730 530B..E / 532B6E 3.861 0.624 2.262 530R...E / 532R6E 4.056 1.248 2.691 — Dimensions (mm) — Dimensions (mm) B E3 E4 Type B E3 E4 320B...E 94 17 48.5 320R...E / 316R6E 103 27 60 98 28 60 420B...E 90 17 48.5 420R...E / 416R6E 520B...E / 516B6E 93.5 17 48.5 520R...E / 516R6E 99 28 60 330B...E / 332B6E 91 16 58 330R...E / 332R6E 98 31 70 430B...E / 432B6E 91 16 58 430R...E / 432R6E 98 31 70 530B...E / 532B6E 99 16 58 530R...E / 532R6E 104 32 69 Table 2 - Cable stripping guide / Tableau 2 - Guide de dénudage inches/po or L1, L2 20A;3 (16A;3 ) 20A (16A) 20A (16A) 20A (16A) 30A (32A) 30A (32A) 30A (32A) 20A;4 (16A;4) 20A;5 (16A;5) All/Tous All/Tous All/Tous 30A;3 (32A;3) 30A;4 (32A;4) 30A;5 (32A;5) Cable stripping diagram Schéma de dénudage Drilling plan for Receptacles & Inlets Schéma de per cage pour Prises et Socles 2 Clearance Hole for "D" Size Screw B 3 4 Trous pour vis de taille “D” A B 1 5 Y Z X 6 B C 20A, (16A); 3 20A, (16A); 3 20A, (16A); 4 20A, (16A); 4 20A, (16A); 5 20A, (16A); 5 30A, (32A); 3 30A, (32A); 3 30A, (32A); 4 30A, (32A); 4 30A, (32A); 5 30A, (32A); 5 Reseptacle / Prise Inlet / Socle Reseptacle / Prise Inlet / Socle Reseptacle / Prise Inlet / Socle Reseptacle / Prise Inlet / Socle Reseptacle / Prise Inlet / Socle Reseptacle / Prise Inlet / Socle For more information please contact: ABB s.r.o. Elektro-Praga Resslova 3 466 02 Jablonec nad Nisou Tel.: 800 800 104 E-mail: [email protected] www.abb.com/industrialplugs 2CMC700041M0006, Rev B / May 2019 7 A 9 3.27 3.27 3.27 3.27 3.27 3.27 3.27 3.27 3.27 3.27 3.27 3.27 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 3.13 3.13 3.13 3.13 3.13 3.13 3.13 3.13 3.13 3.13 3.13 3.13 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 79.5 3.94 3.94 3.94 3.94 3.94 3.94 3.94 3.94 3.94 3.94 3.94 3.94 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 #8 #8 #8 #8 #8 #8 #8 #8 #8 #8 #8 #8 8 Table 4 - Tightening guide; in.Ibs. N.m) / Tableau 4 - Guide de serrage en po-Ib ( N.m) 20A (16A) 30A (32A) mm inches/po mm