Doro 8100 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Doro 8100 Guide de démarrage rapide | Fixfr
Guide de démarrage rapide
Français
d’une prise jack 3,5 mm
1
2
3
4
1
2
3
4
5
5
6
6
7
7
8
1. DÉBALLAGE DE VOTRE
­N OUVEAU TÉLÉPHONE
8
9
10
10 14
14
15
15
11 11
11
16
16
11
12
12
13
13
Cet appareil accepte uniquement les cartes
nano SIM (4FF). L’utilisation de cartes
incompatibles modifiées et plus épaisses
qu’une carte nano SIM peut endommager
la carte et le compartiment de la carte et
altérer les données stockées sur la carte.
nano SIM
micro SIM
SIM
GB
Vérifiez que les contacts de la carte SIM
sont orientés vers le bas et que le coin
biseauté est positionné vers le bas, comme
illustré. Attention à ne pas rayer ni tordre
les contacts de la carte SIM.
Lors du premier démarrage du téléphone,
un Guide de démarrage se lance. Suivez les
instructions pour commencer à personnaliser
votre nouveau téléphone.
Au début, la question suivante s’affichera :
« Est-ce la première fois que vous utilisez un
smartphone ? ».
• Si vous répondez « Oui, je débute », des
explications indiquant comment utiliser un
smartphone et l’écran tactile s’afficheront.
• Si vous répondez « Non, je connais » ou
« Je paramètre le téléphone pour quelqu’un
d’autre », vous accéderez directement aux
paramètres.
3. Vous pouvez également insérer une carte
mémoire dans le logement (facultatif).
Vérifiez que les contacts de la carte
mémoire sont tournés vers le bas, comme
illustré. Types de cartes compatibles :
MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC.
4. Réinsérez le logement pour carte SIM dans
la fente prévue à cet effet.
utiliser votre carte mémoire. Nous vous
suggérons d’utiliser une carte mémoire
à haute vitesse.
• Compte Google™ : Afin de pouvoir utiliser
pleinement votre nouveau smartphone,
vous avez besoin d’un compte Google. Si vous
n’en possédez pas encore, pas d’inquiétudes :
vous serez guidé(e) tout au long du processus
de configuration de compte lors du premier
démarrage de votre téléphone. Il peut
cependant s’avérer judicieux de réfléchir
à un nom d’utilisateur et à un mot de passe
car vous les utiliserez pour de nombreux
services, notamment Gmail™, YouTube™,
Google Maps™, Google Drive™, Google
Photos™ et d’autres produits Google.
• Accès Wi-Fi. Si vous disposez d’un point
d’accès Wi-Fi, il est toujours utile de s’y
connecter afin de réduire les coûts de
transfert de données et peut-être augmenter
la vitesse des données.
4. CHARGEMENT DE VOTRE
­T ÉLÉPHONE
Chargez votre téléphone. Il est possible que
votre téléphone vous soit livré s­ uffisamment
chargé pour être allumé, mais nous vous
recommandons toutefois de le charger
­complètement avant la première utilisation.
ATTENTION
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs
et accessoires qui ont été approuvés pour
ce modèle spécifique. Connecter d’autres
accessoires peut vous faire perdre vos
droits de recours en garantie et se révéler
dangereux.
Insérez la petite extrémité du câble USB fourni
dans le port de chargement du téléphone et
l’autre extrémité dans le chargeur mural que
vous branchez sur une prise de courant.
7. LA TOUCHE D’ASSISTANCE
9. AIDE ET SUPPORT
La touche d’assistance
au dos du
téléphone permet de contacter facilement
vos ­intervenants prédéfinis (famille et amis) si
vous avez besoin d’aide. Pour pouvoir utiliser
cette fonctionnalité, l’intervenant d’une alerte
d’assistance doit disposer de l’application
pour smartphone Response by Doro sur son
smartphone, et le lien avec votre téléphone
Doro doit être configuré. Reportez-vous au
manuel complet de Response by Doro pour
savoir comment le configurer.
Appuyez sur Aide
pour trouver des
­didacticiels étape par étape afin de découvrir
d’autres fonctionnalités de votre téléphone
Votre nouveau téléphone fonctionne avec
la plateforme mobile Android™ (Go edition).
Android est un système d’exploitation mobile
développé par Google. Il est principalement
destiné aux appareils avec écran tactile comme
les smartphones et les tablettes.
Rendez-vous sur
https://support.google.com/android/ pour
obtenir de l’aide avec Android™.
Android est également associé à un ensemble
de logiciels développés par Google et préinstallés sur votre appareil. Il s’agit notamment
des applications Gmail™, Google Play™, Google
Chrome™ et bien plus encore.
Rendez-vous sur : https://support.google.com/
pour obtenir de l’aide sur les applications
Google. Sélectionnez l’application pour laquelle
vous souhaitez plus d’informations.
8. REDÉMARRAGE DU MATÉRIEL
Cet appareil possède une batterie intégrée.
Par conséquent, il n’est pas possible de le
redémarrer en retirant la batterie. Si vous
avez besoin de redémarrer votre téléphone
s’il est bloqué ou ne répond pas, appuyez
­simultanément sur les touches Marche et
Augmentation du volume pendant plus de
8 secondes. Une fois l’appareil relancé, il
redémarrera automatiquement.
Retour/Applications récentes/Accessibilité
8. Microphone
9. Deuxième microphone
10. Capteur de proximité, éteint l’écran
lorsque le téléphone est à l’oreille
Témoins lumineux, s’allument pour
différentes notifications
11. Touche Marche/Arrêt, appuyez longuement
sur cette touche pour allumer/éteindre le
téléphone
12. USB type C, pour charger la batterie ou
se connecter à d’autres appareils tels qu’un
ordinateur
13. Haut-parleur, pour le mode mains libres
14. Appareil photo arrière
15. Flash
16. Touche d’assistance, doit être configurée
avant l’utilisation, consultez le manuel
complet pour obtenir plus d’informations
3. INSÉREZ LA CARTE SIM
(NON INCLUSE) ET LA CARTE
MÉMOIRE (EN OPTION ET
NON INCLUSE)
1. Utilisez un ongle ou un objet similaire
pour tirer doucement le logement à carte
SIM/mémoire.
SIM
approprié du logement pour vous assurer
qu’elle peut être reconnue par le téléphone.
Avant de commencer à utiliser votre nouveau
téléphone, vous aurez besoin de ce qui suit :
• Carte nano SIM. Pour profiter pleinement
des capacités de votre nouveau smartphone,
vous devez installer une carte SIM. La carte
SIM vous permettra de passer des appels
ou d’utiliser les données mobiles pour vous
connecter à divers services Internet. Votre
opérateur mobile vous fournit une carte et
les codes nécessaires pour l’utiliser (PIN et
PUK) lorsque vous souscrivez à un forfait
mobile ou achetez une carte SIM prépayée.
Assurez-vous que votre forfait est adapté
à vos besoins en matière d’appels et de
données mobiles.
• Carte mémoire (en option). Vous pouvez
utiliser une carte mémoire (MicroSD) afin
d’augmenter l’espace de stockage de votre
téléphone et de conserver plus de fichiers,
photos, vidéos, etc. Insérez une carte
mémoire, redémarrez votre appareil et
suivez les instructions pour choisir comment
6. Écran tactile
7. Barre de navigation, avec boutons Accueil/
SIM
2. Placez la carte SIM dans l’emplacement
porté à l’oreille
3. Caméra avant, caméra à selfies
4. Logement pour carte SIM/SD
5. Touches de réglage du volume
9
2. PRISE EN MAINS
La première étape consiste à déballer le
téléphone et à inspecter les articles et
l’équipement fournis. Veillez à lire le manuel
dans son intégralité afin de vous familiariser
avec l’équipement et ses fonctions de base.
Pour plus d’informations, consultez le manuel
complet sur le site www.doro.fr/Support ou
contactez notre service d’assistance téléphonique. Les articles fournis avec l’appareil et les
accessoires éventuellement disponibles peuvent
varier d’une région ou d’un opérateur à l’autre.
• Les articles fournis sont spécifiquement
conçus pour cet appareil et pourraient
ne pas convenir pour d’autres appareils.
• Les caractéristiques visuelles et techniques
peuvent être modifiées à tout moment
sans préavis.
• Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Doro
local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles
avec l’appareil avant tout achat.
6. GUIDE DE DÉMARRAGE
2. Écouteur, pour les appels avec le téléphone
GB
VUE D’ENSEMBLE
1. Prise casque, pour casque standard pourvu
GB
Doro 8100
5. MISE SOUS TENSION DU
­T ÉLÉPHONE
•
•
•
•
•
Remarque : Lorsque vous allumez votre
téléphone, les applications installées peuvent
nécessiter une mise à jour. La mise à jour des
applications requiert une connexion Internet
et peut prendre quelques minutes. Une
connexion Wi-Fi est préférable. Le téléphone
peut être un peu lent pendant la mise à jour.
Appuyez longuement sur la touche Marche/
Arrêt jusqu’à ce que l’écran s’allume.
Patientez jusqu’à l’allumage du téléphone.
Le cas échéant, entrez le code PIN de votre
carte SIM.
Suivez le guide de paramétrage pour accéder
à Internet et commencer à personnaliser
votre nouveau téléphone.
Connectez-vous à l’aide d’un compte Google
existant ou créez un nouveau compte.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez tout l’équipement hors de la portée des petits enfants.
L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit
à l’alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité
de l’appareil et être facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux 4G LTE FDD 1
(2 100), 2 (1 900), 3 (1 800), 7 (2 600), 8 (900), 20 (800), 28 (700) MHz/4G
LTE TDD 38 (2 600), 40 (2 300)/WCDMA 1 (2 100), 2 (1 900), 5 (850), 8 (900)
MHz / GSM 850, 900, 1 800, 1 900 MHz. Pour utiliser l’appareil, vous devez
avoir un abonnement auprès d’un fournisseur de services.
L’utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines
fonctions du produit requièrent une prise en charge par le réseau et vous
pourriez devoir vous y abonner.
Environnement opérationnel
Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et éteignez
toujours l’appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque
(hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Utilisez
uniquement l’appareil dans sa position de fonctionnement normale.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. L’appareil peut donc
exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes
de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du
téléphone. Les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment
les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils
médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil
médical pour déterminer s’il est protégé correctement contre les signaux
radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre
appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent
l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des
équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes.
Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil
intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa
zone de déploiement.
Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal
installés et si l’airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.
L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant
de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut se
révéler dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les
télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.
Protection de vos données personnelles
Protégez vos données personnelles et empêchez toute fuite ou toute
utilisation abusive d’informations sensibles :
• Lorsque vous utilisez votre appareil, pensez à sauvegarder les données
importantes.
• Au moment de mettre votre appareil au rebut, sauvegardez toutes vos
données, puis réinitialisez votre appareil afin d’éviter toute mauvaise
utilisation de vos informations personnelles.
• Lisez attentivement l’écran d’autorisation lorsque vous téléchargez des
applications. Soyez particulièrement prudent avec les applications qui
ont accès à de nombreuses fonctions ou à une part importante de vos
informations personnelles.
• Contrôlez régulièrement vos comptes pour détecter toute utilisation
suspicieuse ou non autorisée. Dès que vous observez un signe d’abus
de vos informations personnelles, contactez votre opérateur pour
effacer ou modifier les informations de votre compte.
• En cas de perte ou de vol de votre appareil, changez les mots de passe
de vos comptes afin de protéger vos informations personnelles.
• Évitez d’utiliser des applications de source inconnue et verrouillez votre
appareil au moyen d’un mouvement, d’un mot de passe ou d’un code
PIN.
Logiciels malveillants et virus
Pour protéger votre appareil des logiciels malveillants et des virus, suivez
ces quelques conseils. Le non-respect de ces précautions peut entraîner
des dommages ou une perte de données qui peuvent ne pas être couverts
par la garantie.
• Ne téléchargez pas d’applications inconnues.
• Ne visitez pas de sites Internet non fiables.
• Supprimez les messages suspicieux ou tout e-mail provenant
d’expéditeurs inconnus.
• Paramétrez un mot de passe et modifiez-le régulièrement.
Licences open source
Vous êtes autorisé(e) à recevoir une copie du code source des logiciels
sous licence de code source libre, celle-ci vous donnant le droit de recevoir
personnellement le code source pour ce logiciel (par exemple GPL ou LGPL)
sur un support approprié, moyennant des frais administratifs couvrant les
frais de gestion de l’envoi et ceux liés au support assumés par Doro AB.
Veuillez adresser une telle demande à Doro AB, Open Source Software
Operations, Jorgen Kocksgatan 1B, SE 211 20 Malmoe, Suède. Pour être
valide, cette demande doit être faite dans les trois (3) ans qui suivent la
date de distribution du produit par Doro AB, ou dans le cas d’un code sous
licence GPL v3, cette demande peut être faite tant que Doro AB met à
disposition des pièces détachées ou fournit un service à la clientèle pour
ce modèle de produit.
COMPATIBILITÉ AVEC LES PROTHÈSES
AUDITIVES
Remarque : Pour permettre la compatibilité avec une prothèse auditive,
désactivez la connectivité Bluetooth.
Ce téléphone est compatible avec l’usage d’une prothèse auditive. La
compatibilité avec les prothèses auditives ne garantit pas qu’une prothèse
auditive spécifique fonctionnera avec un téléphone donné. Les téléphones
mobiles sont dotés d’émetteurs radio susceptibles d’interférer avec les
performances des prothèses auditives. L’usage de ce téléphone avec des
prothèses auditives a été testé pour certaines technologies sans fil utilisées
par le téléphone, mais il peut exister des technologies sans fil plus récentes
dont l’utilisation avec les prothèses auditives n’a pas encore été testée. Pour
garantir le bon fonctionnement d’une prothèse auditive spécifique avec ce
téléphone, testez-les ensemble avant de faire l’acquisition de l’un ou l’autre.
La norme de compatibilité avec les prothèses auditives comprend deux
types de classement :
• M : pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu’elle
est réglée en mode M ou en mode de couplage acoustique et placez
le combiné du téléphone près du microphone intégré dans la prothèse
auditive. Pour des résultats optimaux, essayez d’utiliser le téléphone
dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive.
Par exemple, en plaçant le combiné légèrement au-dessus de l’oreille,
les prothèses auditives munies de microphones placés derrière l’oreille
peuvent présenter de meilleures performances.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type DSB-0400
(Doro 8100) est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE,
y compris la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant l’Annexe II.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible
à l’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc.
DÉCLARATION RELATIVE À
L’ÉCOCONCEPTION, EFFICACITÉ
ÉNERGÉTIQUE POUR UNE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EXTERNE
Par la présente, Doro déclare que l’alimentation électrique externe de cet
appareil est conforme à la réglementation de la Commission européenne
(UE) 2019/1782 concernant les exigences en matière d’écoconception pour
les alimentations électriques externes, en vertu de la Directive 2009/125/CE.
Pour en savoir plus sur les exigences en matière d’écoconception, consultez
la page Web suivante : www.doro.com/ecodesign
Dispositifs médicaux implantés
Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs
médicaux implantés recommandent de respecter une distance minimale
de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical.
Les personnes portant ces dispositifs :
• doivent toujours maintenir l’appareil sans fil à plus de 15 cm de leur
dispositif médical ;
• ne doivent pas placer leur téléphone dans une poche de chemise ;
• doivent tenir l’appareil sans fil contre l’oreille se trouvant à l’opposé
du dispositif médical.
Si vous avez une quelconque raison de suspecter des interférences, éteignez
immédiatement le téléphone. Pour toute question concernant l’utilisation
de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté, consultez
votre professionnel de santé.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des
risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s’agit
notamment des zones où il est généralement recommandé d’arrêter le
moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer
une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves,
voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations-service et dans les endroits où
des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont
présents.
Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de
transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant,
les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les
endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais
pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone située
en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert
ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels
que le propane ou le butane) et des zones dont l’air contient des produits
chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des
poudres métalliques.
Appels d’urgence
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement
repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d’incendie, ne
tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la batterie, ne courtcircuitez pas les contacts externes, ne l’exposez pas à des températures
supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau.
Ne laissez pas la batterie en charge sans surveillance. Recyclez ou jetez
les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou au
guide de référence fourni avec votre produit.
Retrait/remplacement de la batterie
• Pour retirer/remplacer la batterie, contactez un opérateur agréé. Les
informations les plus récentes sont disponibles sur www.doro.com.
• Pour votre sécurité, ne tentez pas de retirer la batterie. Une erreur de
manipulation lors du retrait de la batterie risquerait d’endommager la
batterie et l’appareil, de causer des blessures personnelles et/ou de
rendre l’appareil dangereux.
• Doro décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte
résultant du non-respect de ces avertissements et instructions.
Protéger votre ouïe
Cet appareil a été soumis à des essais qui ont démontré sa conformité
aux exigences de niveau de pression acoustique définies dans les normes
EN 50332-1 et/ou EN 50332-2 en vigueur.
AVERTISSEMENT
Une exposition excessive à des sons forts peut endommager
votre ouïe. Une exposition à des sons forts pendant que vous
conduisez peut distraire votre attention et provoquer un
accident. Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore
modéré et ne placez pas l’appareil près de votre oreille lorsque vous
utilisez le haut-parleur.
Batterie lithium-polymère
Ce produit contient une batterie lithium-polymère. Toute manipulation
inadaptée de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d’incendie.
• Désactivez les fonctions sans fil, telles que le Bluetooth, lorsque vous
ne les utilisez pas.
• Si l’appareil se conduit anormalement, lancez un programme antivirus
pour détecter toute infection.
• Lancez un programme antivirus sur votre appareil avant de lancer
des applications ou des fichiers récemment téléchargés.
• Ne modifiez ni les réglages du registre ni le système d’exploitation
de l’appareil.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Votre appareil est un produit à la pointe de la technologie et doit être
traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent invalider
la garantie.
• Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité
et tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives
pour les circuits électroniques. Si votre appareil prend l’eau, éteignez-le
immédiatement.
• N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou
poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques
de l’appareil risquent d’être endommagés.
• Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques,
endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains
composants en plastique.
• Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchauffe
jusqu’à une température normale, de la condensation peut se former
à l’intérieur, ce qui risque d’endommager les circuits électroniques.
• N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici.
• Ne faites pas tomber l’appareil et ne le secouez pas. Si l’appareil
n’est pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision
peuvent être endommagés.
• N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer
votre appareil.
• Ne démontez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas,
ne déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas.
• Ne modifiez pas et ne transformez pas, n’essayez pas d’insérer des corps
étrangers dans la batterie, n’immergez pas et n’exposez pas à l’eau ou
à d’autres liquides, n’exposez pas au feu, aux explosions ou à d’autres
dangers.
• Utilisez uniquement le type de batterie spécifié pour le système.
• T : pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu’elle
est réglée en « mode T » ou en mode de couplage par phonocapteur
(ce mode n’est pas disponible sur toutes les prothèses auditives). Pour
des résultats optimaux, essayez d’utiliser le téléphone dans différentes
positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, placer le
combiné légèrement sous l’oreille ou face à celle-ci peut présenter de
meilleures performances.
Votre appareil satisfait au niveau nominal M3/T3.
DÉBIT D’ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales
concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil
portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser
les limites d’exposition aux fréquences radio (champs électromagnétiques
de fréquence radio) recommandées par les directives internationales de
l’organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission internationale
de protection contre les rayonnements non ionisants).
Les directives d’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure
connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Le débit
d’absorption spécifique (DAS) local quantifie l’exposition de l’utilisateur
aux ondes électromagnétiques de l’équipement concerné. Le DAS maximal
autorisé est de 2 W/kg pour la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les
membres. Elle inclut une importante marge de sécurité destinée à assurer
la sécurité de chacun, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standard
avec l’appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance certifié
dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs maximales de
DAS selon les directives ICNIRP pour ce modèle sont :
DAS tête : 0,39 W/kg
DAS tronc (5 mm) : 1,12 W/kg
DAS membres (0 mm) : 2,84 W/kg
En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil sont
généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus.
En effet, à des fins de rendement du système et pour minimiser les
interférences sur le réseau, la puissance de sortie de votre appareil portable
est automatiquement réduite dès que la puissance complète n’est pas
nécessaire pour l’appel. Plus la puissance de sortie de l’appareil est faible,
plus sa valeur de DAS l’est aussi.
• Utilisez uniquement la batterie avec un système de chargement
autorisé pour le système. L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur
non autorisé(e) peut présenter un risque d’incendie, d’explosion,
de fuite ou tout autre danger.
• Ne court-circuitez pas la batterie et ne mettez pas en contact des
objets métalliques conducteurs avec les bornes de la batterie.
• Jetez immédiatement les batteries usagées conformément aux
règlements locaux.
• L’utilisation de la batterie par un enfant doit être supervisée.
• L’utilisation inadéquate de la batterie peut entraîner un incendie,
une explosion ou un autre danger.
Pour les appareils utilisant un port USB comme source de chargement,
le manuel d’utilisation de l’appareil doit inclure une déclaration indiquant
que l’appareil ne doit être connecté qu’à des adaptateurs certifiés CTIA,
des produits portant le logo USB-IF ou des produits ayant satisfait au
programme de conformité USB-IF.
Ce conseil vaut pour l’appareil, la batterie, l’adaptateur secteur et les autres
accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre
revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de
la facture.
GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois et les accessoires
d’origine susceptibles d’être livrés avec l’appareil (la batterie, le chargeur,
le socle chargeur ou le kit mains libres par exemple) pour une période
de 12 mois, à compter de la date d’achat. En cas d’anomalie de votre
appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. Pour toute
intervention du service après-vente ou d’assistance pendant la période
de garantie, veuillez vous munir de votre preuve d’achat.
La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement dû à un
accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration
de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut
d’entretien ou à d’autres causes relevant de la responsabilité de l’utilisateur.
De plus, cette garantie ne s’appliquera pas en cas d’anomalie causée
par un orage ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous
recommandons de débrancher le chargeur en cas d’orage.
Notez qu’il s’agit d’une garantie volontaire du fabricant conférant des droits
supplémentaires. Elle n’affecte pas les droits statutaires des utilisateurs finaux.
Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres
que les batteries originales DORO.
Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio
lorsqu’il est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins 0,5 cm du
corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou un autre support
d’appareil est utilisé pour porter l’appareil sur le corps, il ne doit contenir
aucun métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée
ci-dessus entre l’appareil et le corps.
L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations
scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin de prendre des précautions
particulières quelconques pour utiliser des appareils portables. Si vous
souhaitez réduire votre exposition, elle recommande de limiter l’utilisation
de ces appareils ou d’utiliser un dispositif mains libres pour éloigner
l’appareil de votre tête et de votre corps.
Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples
peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de
réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez à
l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur affiché à
l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. Il est également
recommandé d’utiliser autant que possible un kit piéton.
Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des
femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
Inciter vos enfants et adolescents à faire une utilisation modérée et
raisonnée du téléphone mobile si vous décidez de les équiper.
Veiller également à les informer des moyens permettant de réduire
l’exposition quand ils communiquent avec leur mobile. Si des effets
sanitaires étaient mis en évidence, les enfants et adolescents pourraient
être plus sensibles, étant donné que leur organisme est en cours de
développement.
Les inciter à un usage raisonné du téléphone mobile, par exemple, en
évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la
durée des appels.
IMPORTANT !
Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un
réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions
programmées par l’utilisateur. Ce qui signifie que la connexion ne peut
pas être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne faut jamais se fier
à un téléphone mobile pour les appels très importants tels qu’en cas
d’urgences médicales.
Fonctions basées sur la localisation/GPS
Certains produits comportent des fonctions basées sur la localisation/GPS.
La fonctionnalité déterminant la position est fournie « telle quelle ». La
précision de ces informations de localisation n’est aucunement représentée
ou garantie. L’utilisation d’informations de localisation par l’appareil ne peut
pas être interrompue et peut contenir des erreurs, elle peut également
dépendre de la disponibilité du service du réseau.
Veuillez noter que cette fonctionnalité peut être limitée ou empêchée dans
certains environnements comme à l’intérieur de bâtiments ou dans des
zones jouxtant des bâtiments.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la fonctionnalité GPS si elle risque de vous distraire
pendant que vous conduisez.
Véhicules
Il est de votre responsabilité de conduire votre véhicule sans prendre de
risques. N’utilisez jamais votre téléphone tenu en main en situation de
conduite, lorsque la loi applicable dans votre pays l’interdit. Si vous devez
passer ou répondre à un appel, arrêtez-vous dans un endroit sécurisé.
Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques
mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés, tels
que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de régulation de
vitesse ou d’airbags. Pour obtenir plus d’informations sur votre véhicule ou
tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou
de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses
accessoires. Pour les véhicules équipés d’airbags : n’oubliez pas qu’un airbag
se gonfle avec beaucoup de puissance.
COPYRIGHT ET AUTRES AVIS
Copyright© 2021 Doro AB. Tous droits réservés.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Google, Android, YouTube et autres marques sont les marques
commerciales de Google LLC.
Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document
peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent
document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve des lois
applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou
implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité
marchande et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée quant
à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document. Doro se
réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer à tout
moment sans avis préalable.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de
licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute perte
de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel,
consécutif ou indirect, peu importe sa cause.
Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu
responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux
utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil.
En utilisant une application, vous reconnaissez qu’elle est fournie en l’état.
Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune garantie et ne peut en
aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou
au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur
votre appareil.
Copyright du contenu
La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d’auteur est
contraire aux dispositions des lois sur les droits d’auteur en vigueur aux
États-Unis et dans les autres pays. L’appareil est prévu uniquement pour
la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous
détenez le copyright ou de matériels que vous êtes légalement autorisé
à copier. Si vous n’êtes pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez
contacter votre conseiller juridique.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE CE
PRODUIT
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélective)
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou
le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques (p.
ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec
les autres déchets ménagers. Pour éviter tout dommage nocif pour
l’environnement ou pour la santé causé par une mise au rebut non
contrôlée des déchets, veuillez séparer ces éléments des autres types
de déchets et les recycler de manière responsable afin de favoriser la
réutilisation durable des matériaux d’origine.
Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se
sont procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir où déposer
ces éléments pour un recyclage respectueux de l’environnement. Les
professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes
du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent
pas être mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut.
Ce produit est conforme RoHS.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DES
BATTERIES DE CE PRODUIT
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélective)
La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique
que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec
les autres déchets ménagers. Lorsqu’ils sont présents, les symboles chimiques
Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium
ou du plomb à des teneurs supérieures aux valeurs de référence de la
Directive CE 2006/66. Si la batterie n’est pas mise au rebut correctement, ces
substances peuvent causer des dommages à la santé ou à l’environnement.
Pour protéger les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des
matériaux, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les
recycler grâce au système de collecte de batteries gratuit local.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bandes de réseau (MHz)
[puissance de radiofréquences
maximale/dBm] :
2G GSM
3G UMTS
4G LTE FDD
4G LTE TDD
900 [34], 1 800 [31],
850 [34], 1 900 [31]
1 (2 100) [25], 2 (1 900) [25],
5 (850] [24.5], 8 (900) [25]
1 (2 100) [25], 2 (1 900) [24],
3 (1 800) [24.5], 7 (2 600) [24],
8 (900) [24], 20 (800) [24], 28 (700) [24]
38 (2 600) [24], 40 (2 300) [24]
Wi-Fi, bande (MHz)
[puissance de transmission
maximale, dBm] :
IEEE 802.11 b/g/n,
(2 412–2 472) [17]
Bluetooth, version (MHz)
[puissance de transmission
maximale, dBm] :
4,2 (2 402–2 480) [8]
NFC, (MHz) [puissance de
transmission maximale, dBm] :
(13,56) [-10 dBμA/m à 10 mètres]
Récepteur GPS :
Système d’exploitation :
Résolution de la caméra arrière
(multiple)
Objectif principal :
Objectif portrait :
Objectif macro :
13 MP
2 MP
2 MP
Résolution de l’objectif frontal : 5 MP
Zoom numérique de l’appareil
photo :
4x
Écran : Taille
6.088”
Résolution
720 x 1 560
Profondeur de couleur 16 M
RAM :
Mémoire interne :
Mémoire externe
2 Go
32 GB
MicroSD, microSDHC max. 128 Go
Capteurs :
Accéléromètre (capteur G), capteur
de luminosité, capteur de proximité,
capteur à effet Hall, boussole (capteur
magnétique)
A-GPS/GPS/BeiDou/Galileo/GLONASS
Interface USB :
USB-C
Android™ 11 (Go edition)
Prise casque :
Stéréo de 3,5 mm
Taille de la carte SIM
Nano SIM (4FF)
Dimensions :
156 mm x 73 mm x 9 mm
Température ambiante en
fonctionnement :
Min. : 0 °C (32 °F)
Max. : 40 °C (104 °F)
Poids :
167 g (avec batterie)
Batterie :
Batterie Li-polymère 3,85 V/3 000 mAh
Température ambiante en
charge :
Min. : 0 °C (32 °F)
Max. : 40 °C (104 °F)
Formats d’image :
JPG, PNG, TIF, GIF, BMP, WebP
Température de stockage :
Formats vidéo :
MP4, MKV, AVI, 3GP, FLV, MOV, RMVB
Min. : -20 °C (-4 °F)
Max. : 60 °C (140 °F)
Formats audio :
MP3, WAV, OGG, M4A, AMR, FLAC,
APE, M4R
Model: DSB-0400
Doro 8100 (1011)
French (FR)
QSG_Doro_8100_fr_A7-A3_v10_1011
Format d’enregistrement audio : MP3, AAC, AMR
www.doro.com

Manuels associés