◉
Touch to zoom
Mode d’emploi Français Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (voir fiche séparée). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Principales fonctionnalités 77 Dispositif d’effets « WAZA CRAFT series » incluant un circuit analogique conçu avec minutie dans ses moindres détails afin de vous offrir le meilleur son possible. 77 Ceci est un appareil à vibrato offrant un effet unique qui utilise un dispositif BBD sélectionné avec soin. 77 Outre le son du VB-2 original, vous bénéficiez d’un son personnalisé spécialement mis au point par les ingénieurs BOSS. Description de l’appareil Entrée DC IN Témoin CHECK Branchement de l’adaptateur secteur (Série PSA : en option). Avec l’adaptateur secteur, vous pouvez continuer à jouer sans vous soucier de la durée de vie de la pile. Ce témoin indique si l’effet est activé ou non et sert également de témoin d’usure de la pile. Il s’allume lorsque l’effet est activé. * Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (Série PSA : en option) et branchez-le sur une prise murale fournissant une tension appropriée. N’utilisez pas d’autre adaptateur, cela risquerait de provoquer des dysfonctionnements. Adaptateur secteur * Si l’adaptateur secteur est connecté alors qu’une batterie est installée, (Série PSA : en option) l’alimentation est fournie depuis l’adaptateur secteur. * Si l’appareil est alimenté par la pile et que le témoin CHECK baisse d’intensité, ou ne s’allume pas, lorsque vous activez l’effet, la pile est presque déchargée et doit être remplacée. Pour des instructions sur le remplacement de la pile, voir « Remplacement de la pile ». * Nous vous recommandons de conserver les piles dans l’appareil même lorsque vous le faites fonctionner avec l’adaptateur secteur. Ainsi, vous pourrez continuer à jouer même si le cordon de l’adaptateur secteur se débranche accidentellement de l’appareil. Commande MODE Permet de changer la fonction de la pédale. Commande RATE UNLATCH L’effet de vibrato n’est activé que lorsque vous maintenez la pédale enfoncée. BYPASS L’effet de vibrato est activé/désactivé à chaque fois que vous appuyez sur la pédale. La désactivation de l’effet de vibrato permet d’ignorer le dispositif BBD de sorte que le signal audio n’est pas transmis. LATCH L’effet de vibrato est activé/désactivé à chaque fois que vous appuyez sur la pédale. Permet de régler la vitesse de modulation de l’effet de vibrato. Commande DEPTH Permet de régler la profondeur de modulation de l’effet de vibrato. Commande RISE TIME * Lorsque l’effet de vibrato est désactivé en mode UNLATCH ou LATCH, le signal audio est transmis via le dispositif BBD si bien que l’effet peut commencer en douceur. Permet de régler la durée avant que l’effet de vibrato atteigne son niveau maximum. Commutateur Standard/Personnalisé Prise INPUT Guitare électrique Permet de changer le caractère du son. S (standard) le son original du VB-2. C (personnalisé) Un son personnalisé avec accentuation de la modulation, où la réponse de fréquence change également. Cette prise accepte les signaux provenant d’une guitare, d’un autre instrument ou d’un autre appareil d’effets. * La prise INPUT sert également d’interrupteur. L’alimentation de l’appareil est activée lorsque la prise INPUT est branchée et est désactivée dès que le câble est débranché. Afin d’empêcher une usure prématurée de la pile, débranchez le câble de la prise INPUT lorsque vous n’utilisez pas la pédale. Prise OUTPUT Branchez cette prise sur votre amplificateur ou sur l’entrée d’un autre appareil d’effets. Vis à main Lorsque cette vis est desserrée, la pédale s’ouvre, permettant ainsi le remplacement de la pile. Amplificateur de guitare Active et désactive l’effet. 55Pour éviter tout dysfonctionnement ou toute défaillance de l’équipement, baissez toujours le volume et mettez tous les appareils hors tension avant d’effectuer un quelconque branchement. 55Une fois les branchements effectués, mettez sous tension vos appareils dans l’ordre indiqué. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou des dommages aux enceintes et aux autres appareils. 55En raison des caractéristiques de son circuit analogique, le témoin CHECK de cet appareil peut s’allumer (effet activé) ou s’éteindre (effet désactivé) lorsque vous mettez l’appareil hors tension. * Reportez-vous à la section « Précaution en cas d’utilisation de la prise DEPTH ». Câble : Type téléphonique stéréo 1/4 pouce Remplacement de la pile Précaution en cas d’utilisation de la prise DEPTH 1. Tenez la pédale et dévissez la vis à main, puis ouvrez la pédale. * La pédale peut être ouverte sans complètement retirer la vis. Vis à main Câble de connexion de la pile Pédale Base du ressort Ressort Lors de la mise sous tension : Allumez l’amplificateur de votre guitare en dernier. Lors de la mise hors tension : Éteignez l’amplificateur de votre guitare en premier. Si une pédale d’expression est connectée, vous pouvez l’utiliser pour contrôler la profondeur de modulation. * Pour des instructions sur le remplacement de la pile, voir « Remplacement de la pile ». Pédale Précautions lors du branchement Prise DEPTH Logement de la vis 55Une pile a été installée dans l’appareil en sortie d’usine. La durée de vie de cette pile peut être limitée, son principal objectif étant de permettre de tester l’appareil. 55Toute manipulation incorrecte des piles peut entraîner une explosion ou une fuite de liquides. Veillez à vous conformer à toutes les consignes relatives aux piles dans les documents « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et REMARQUES IMPORTANTES (fournies sur un document séparé). 55Lors du fonctionnement sur pile, le témoin de l’appareil s’estompe lorsque la pile est déchargée. Remplacez la pile dès que possible. 55Lors de l’installation ou du remplacement des piles, veillez à toujours éteindre l’appareil et à débrancher les autres appareils que vous avez éventuellement connectés. Vous pourrez ainsi éviter les dysfonctionnement et les dommages. 55Vous pouvez utiliser le bouton DEPTH pour régler la quantité de modulation qui se produit lorsque la pédale est en position maximum. 55Vous pouvez utiliser la commande de volume minimum de l’EV-5 pour régler la quantité de modulation qui se produit lorsque la pédale est en position minimum. Branchement de la pile Compartiment de la pile Pile 9 V 2. Sortez la pile du compartiment et détachez le câble de connexion. Utilisation de la batterie 55Utilisez exclusivement la pédale d’expression spécifiée (BOSS FV500H, FV-500L, Roland EV-5 ; vendue séparément). La connexion d’autres types de pédales d’expression risque d’endommager l’appareil ou de provoquer des dysfonctionnements. 3. Branchez le câble sur la nouvelle pile et placez la pile dans le compartiment. * Respectez bien la polarité des bornes de la pile (+ et -). 4. Faites glisser le ressort sur sa base à l’arrière de la pédale, puis refermez la pédale. * Assurez-vous de ne pas coincer le câble de connexion dans la pédale, dans le ressort ou dans le compartiment de la batterie. 5. Enfin, insérez la vis dans son logement et serrez-la. Fiche technique Niveau d’entrée nominale -20 dBu Impédance en entrée 1 MΩ Niveau de sortie nominal -20 dBu Impédance en sortie 1 kΩ Impédance de charge 10 kΩ ou supérieur recommandée Alimentation électrique Pile alcaline (9 V, 6LR61) Courant 35 mA Pile carbone-zinc (9 V, 6F22) Adaptateur secteur (Série PSA : vendu séparément * Autonomie de la pile en cas d’utilisation continue : Alcaline : 22 heures Carbone : 4 heures Ces chiffres varient en fonction des conditions réelles d’utilisation. Dimensions 73 (L) x 129 (P) x 59 (H) mm Poids 450 g (pile comprise) Accessoires Dépliant (« CONSIGNES DE SÉCURITÉ », « REMARQUES IMPORTANTES » et « Informations ») Pile alcaline (9 V, 6LR61) Options (vendues séparément) Adaptateur secteur (série PSA) Pédale d’expression (BOSS FV-500H, FV-500L, Roland EV-5) * 0 dBu = 0,775 Vrms * Ce document décrit les spécifications du produit à la date de la publication. Pour les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland. © 2016 Roland Corporation 02