Wacker Neuson VP1030AW Single direction Vibratory Plate Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Vibrationsplatte Vibratory plate Plancha vibratoria Plaque vibrante VP1030AW Type Material Number Version Date Language VP1030AW 5000630423 102 07.2019 de | en | es | fr www.wackerneuson.com Copyright © 09.2019 Wacker Neuson Machinery (China) Co., Ltd Printed in China. All rights reserved. Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog VP1030AW Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich. Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren. Die Nummern meines Gerätes sind: 3 1 2 1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. 4 Umrechnungstabelle Volumeneinheit 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Längeneinheit 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Gewicht 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Geschwindigkeit 1 km/h 0.620 mph Drehmoment 1 Nm 0.740 ft.lbs 3 / 48 5000630423 - 102 General information about spare parts manual VP1030AW A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit. Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer. My machine’s numbers are: 3 1 2 1. Model 2. Revision 3. Item No. 4. Serial No. 4 Conversion table Volume unit 1 ml 1l 0.034 US fl.oz. 0.260 gal Unit of length 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Weight 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Speed 1 km/h 0.620 mph Torque 1 Nm 5000630423 - 102 0.740 ft.lbs 4 / 48 Información general sobre el libro de repuestos VP1030AW Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 48 5000630423 - 102 Informations générales sur le catalogue de pièces détachées VP1030AW Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine. Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks. Les numéros de ma machine son : 3 1 2 1. Typ 2. Version 3. Artikel-Nr. 4. Maschinen-Nr. 4 Table de conversion Unité de volume 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unité de longueur 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Poids 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Vitesse 1 km/h 0.620 mph Couple de serrage 1 Nm 5000630423 - 102 0.740 ft.lbs 6 / 48 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières VP1030AW Grundplatte/Konsole Kpl. Baseplate/console cpl. Plancha-basa/consola compl. Base/console compl. ........................................................................................................................ 10 Riemenschutz/Kupplung Beltguard/clutch Guardacorrea/embrague Protection de courroie/embraya ....................................................................................................... 12 Berieselungsanlage Water system kit Juego de sistema de agua Jeu de système d'eau ...................................................................................................................... 14 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 16 Honda-Motor GXR120UT SE3 Engine-honda gxr120ut se3 Motor honda gxr120ut se3 Moteur honda gxr120ut se3 Luftfilter Kpl. Air cleaner cpl. Boitier de filtre compl. Filtro del aire compl. ........................................................................................................................ 18 Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames ................................................................................................................................. 20 Vergaser Carburetor Carburador Carburateur ...................................................................................................................................... 22 Regler Governor control Regulador Régulateur ....................................................................................................................................... 24 Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter ......................................................................................................................... 26 Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin ....................................................................................................................................... 28 Motor Engine block Motor Moteur .............................................................................................................................................. 30 7 / 48 5000630423 - 102 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières VP1030AW Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier ............................................................................................................................................ 32 Schwungrad/Zündspule Flywheel/ignition coil Volante/bobina de encendido Volant /bobine d'allumage ............................................................................................................... 34 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 36 Auspufftopf Kpl. Muffler cpl. Silenciador compl. Pot d'echappement compl. .............................................................................................................. 38 Kolben Piston Pistón Piston ............................................................................................................................................... 40 Starter Komplett Starter complete Juego de arrancador Jeu de démarreur ............................................................................................................................ 42 Sonderzubehör Accessories Accesorios Accessoires Gleitvorrichtung Urethane pad kit Placa de deslizamiento Jeu de tapis en polyuréthane ........................................................................................................... 44 5000630423 - 102 8 / 48 Notiz Notice Nota La Note VP1030AW 9 / 48 5000630423 - 102 Grundplatte/Konsole Kpl. Baseplate/console cpl. Plancha-basa/consola compl. Base/console compl. 5000630423 - 102 5004990645 VP1030AW 10 / 48 Grundplatte/Konsole Kpl. Baseplate/console cpl. Plancha-basa/consola compl. Base/console compl. VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000401261 1 2 5000401604 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Grundplatte Plancha-basa Baseplate Base 1 pc Bedienungskonsole Pupitre de mando Console Panneau de contrôle 5000130046 1 pc Erregerwelle Eje del excitador Exciter shaft Arbre de l'excitatrice 5 5000115053 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 6 5000115054 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 9 5000130113 1 pc Führungsbügel Kpl. Manija compl. Guide handle cpl. Poignée compl. 13 5000114484 2 pc Kugellager Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 14 5000400388 4 pc Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 15 5000130065 1 pc Tragegriff Manija de levante Lifting handle Poignée de relèvement 19 5000130064 2 pc Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 20 5000401835 4 pc Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 21 5000013444 1 pc Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité A12 x 18 DIN7603 23 5000012357 5 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 12 8Nm/6ft.lbs DIN933 27 5000012361 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 16 25Nm/18ft.lbs DIN933 30 5000011440 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M10 x 25 74Nm/55ft.lbs DIN933 33 5000012397 4 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A8 DIN127 34 5000010367 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 DIN985 35 5000114766 2 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort 0,531 x 1,625 x 0,12 36 5000010366 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12X1.75 38Nm/28ft.lbs DIN985 37 5000010649 6 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A6 DIN128 39 5000010374 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 40 5000407043 4 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 49 5000011530 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 25 120Nm/89ft.lbs ISO4762 95 5000130023 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 157 5000130961 1 pc Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 11 / 48 30cm 10kn 5000630423 - 102 5004990645 Riemenschutz/Kupplung Beltguard/clutch Guardacorrea/embrague Protection de courroie/embraya 5000630423 - 102 5004991050 VP1030AW 12 / 48 Riemenschutz/Kupplung Beltguard/clutch Guardacorrea/embrague Protection de courroie/embraya VP1030AW Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 25 10Nm/7ft.lbs DIN933 Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 16 25Nm/18ft.lbs DIN933 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 35 25Nm/18ft.lbs DIN931 5000010882 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 33 5000012397 12 pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort A8 DIN127 34 5000010367 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 DIN985 36 5000010366 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12X1.75 DIN985 39 5000010374 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 45 5000010373 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 6 ISO7093 47 5000010621 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 54 5000401281 1 pc Tragegriff Manija de levante Lifting handle Poignée de relèvement 70 5000033198 2 pc Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 8 DIN6796 131 5000130904 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 25,4 x 15,5 x 5,0 190 5000031565 1 pc Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 12 250 5000400406 4 pc E-Ring E-anillo E-ring E-anneau Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 3 5100045647 1 pc Benzinmotor GXR120UT SE3 Motor a gasolina gxr120ut se3 Petrol engine gxr120ut se3 Moteur à essence gxr120ut se3 7 5000400743 1 pc Riemenschutz Guardacorrea Beltguard Protection de courroie 8 5000130010 1 pc Riemenschutz Guardacorrea Beltguard Protection de courroie 10 5000130041 1 pc Fliehkraftkupplung Embrague Centrifugal clutch Embrayage 11 5000403567 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 12 5000114178 1 pc Keilriemen Correa en v V-belt Courroie trapézoïdale 18 5000130139 2 pc Stange Barra Bar Barre 25 5000401840 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale 26 5000011469 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal 27 5000012361 4 pc 28 5000011457 1 29 5000011340 32 13 / 48 DIN6796 5000630423 - 102 5004991050 Berieselungsanlage Water system kit Juego de sistema de agua Jeu de système d'eau 5000630423 - 102 5004998835 VP1030AW 14 / 48 Berieselungsanlage Water system kit Juego de sistema de agua Jeu de système d'eau VP1030AW Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M10 x 20 49Nm/36ft.lbs DIN933 Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs pc Federring Arandela elástica Lock washer Rondelle de ressort 3 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 5000130003 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 68 5002005049 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 3/16 x 13in 70 5000033198 5 pc Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 8 DIN6796 72 5000401555 1 pc Wassertank Depósito de agua Water tank Réservoir d'eau 73 5000130374 1 pc Tankdeckel Tapa del tanque Water tank cap Chapeau de réservoir 76 5000401568 1 pc Verteiler Distribuidor Manifold Tubulure 78 5000401501 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 80 5000027149 1 pc Kraftstoffhahn Grifo Shutoff valve Robinet 93 5000011470 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 20 10Nm/7ft.lbs DIN933 127 5000130641 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 24 5000130986 1 pc Berieselungsanlage Juego de sistema de agua Water system kit Jeu de système d'eau 25 5000012364 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal 28 5000011457 2 pc 40 5000407043 2 64 5000012362 67 15 / 48 25Nm/18ft.lbs 5000630423 - 102 5004998835 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants 5000630423 - 102 5004991997 VP1030AW 16 / 48 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 52 5000116940 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanía Label sheet Lame de talochage 61 5000153795 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 129 5000401532 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 200 5000401566 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 210 5000401594 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 312 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 320 5000401907 1 pc Aufkleber-Motor Calcomania-motor Label-engine Autocollant-moteur 17 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000630423 - 102 5004991997 Luftfilter Kpl. Air cleaner cpl. Boitier de filtre compl. Filtro del aire compl. 5000630423 - 102 5100050827 VP1030AW 18 / 48 Luftfilter Kpl. Air cleaner cpl. Boitier de filtre compl. Filtro del aire compl. VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000209825 1 pc Filtereinsatz Elemento-filtro Air filter element Elément filtrant 2 5000162094 1 pc Filtereinsatz Elemento-filtro Air filter element Elément filtrant 3 5000162095 1 pc Gehäuse Caja Housing Carter 4 5000162097 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 5 5000162096 1 pc Luftfilterdeckel Tapa-filtro del aire Air cleaner cover Couvercle-filtre à air 6 5000162098 2 pc Flanschbolzen Perno de reborde Flange bolt Boulon à bride 7 5000162099 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 8 5000162100 1 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon 9 5000071056 1 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou 19 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 5000630423 - 102 5100050827 Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames 5000630423 - 102 5100050828 VP1030AW 20 / 48 Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000162176 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 2 5100051880 1 pc Nockenwelle Arbol de levas Camshaft Arbre à cames 3 5000162165 1 pc Nockenwelle Arbol de levas Camshaft Arbre à cames 4 5000162166 1 pc Synchronriemen Correa de sincronización Timing belt Courroie de synchronisation 5 5100049252 1 pc Kipphebel Balancín Rocker arm Culbuteur 6 5100049253 1 pc Kipphebel Balancín Rocker arm Culbuteur 7 5000162169 2 pc Kipphebelwelle Eje del balancín Rocker arm shaft Arbre du culbuteur 8 5000162170 1 pc Einlaßventil Válvula de admisión Intake valve Soupape d'admission 9 5000162171 1 pc Auslaßventil Válvula de escape Exhaust valve Soupape d'échappement 10 5000162172 2 pc Ventilfeder Resorte de válvula Valve spring Ressort de soupape 11 5100051881 2 pc Federteller Seguro de válvula Valve holder Porte-soupape 12 5000162173 2 pc Stößeleinstellschraube Tornillo de ajuste de alzaválvulas Tappet adjusting screw Vis de réglage de poussoir 13 5000162174 2 pc Gegenmutter Contratuerca Tappet adjusting nut Contre-écrou 14 5000162175 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 21 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 6,8 x 1,9 5000630423 - 102 5100050828 Vergaser Carburetor Carburador Carburateur 5000630423 - 102 5100050829 VP1030AW 22 / 48 Vergaser Carburetor Carburador Carburateur VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000162080 1 2 5000071022 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtungssatz Juego de juntas Gasket set Jeu de joints 1 pc Schwimmernadel Kpl. Válvula de flotador Set-float valve Pointeau du carburateur 5000156666 1 pc Schwimmer Kpl. Flotador compl. Float cpl. Flotteur compl. 4 5100051882 1 pc Schwimmer Kpl. Flotador compl. Float assembly Flotteur compl. 5 5100051883 1 pc Gewindestift Tornillo Screw-set Vis 6 5000162082 1 pc Gewindestift Tornillo Setscrew Vis 7 5100051884 1 pc Gewindestift Tornillo Screw-set Vis 8 5000162083 1 pc Chokewelle Kpl. Eje estrangulador compl. Choke shaft cpl. Arbre étrangleur compl. 9 5100051885 1 pc Vergaser Kpl. Carburador compl. Carburetor assembly Carburateur compl. 10 5000071018 1 pc Anschlagschraube Tornillo de tope Throttle stop screw Vis 11 5100051886 1 pc Hauptdüse Chicler principal Jet-main Gicleur principal 12 5100051887 1 pc Isolato Aislador Insulator Isolant 13 5000162087 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 14 5000078545 1 pc Dichtung Junta Seal Joint 15 5000162088 1 pc Kraftstoffhahn Palanca Fuel valve lever Levier 16 5000073269 1 pc Platte Placa Plate Plaque 17 5000073270 1 pc Federscheibe Arandela elástica Spring washer Rondelle à ressort 18 5000073272 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 19 5100005317 2 pc Kegelkopfschraube 3X6 Tornillo Screw Vis 20 5000162089 1 pc Rohr Tubo Tube Tube 21 5000156675 1 pc Hauptdüse Chicler principal Main jet Gicleur principal 22 5000162090 1 pc Hauptdüse Chicler principal Main jet Gicleur principal 23 5000162091 1 pc Hauptdüse Chicler principal Main jet Gicleur principal 60 24 5000081997 1 pc Leerlaufdüsensatz Juego-chicler piloto Set-pilot jet Jeu-gicleur de ralenti 38 23 / 48 3x6 55 5000630423 - 102 5100050829 Regler Governor control Regulador Régulateur 5000630423 - 102 5100050940 VP1030AW 24 / 48 Regler Governor control Regulador Régulateur VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000162128 1 pc Betätigung Kpl. Regulador compl. Control cpl. Commande compl. 2 5000162124 1 pc Reglerhebel Palanca del gobernador Governor lever Levier régulateur 3 5000162125 1 pc Reglerstange Varilla Governor rod Tringle 4 5000162126 1 pc Reglerfeder Resorte del regulador Governor spring Ressort régulateur 5 5000162127 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 6 5000054088 1 pc Feder Resorte de ajuste Adjusting spring Ressort d'ajustage 7 5000152487 2 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 8 5200000457 1 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 9 5000162129 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 10 5000071056 1 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou 25 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6x14 M6 5000630423 - 102 5100050940 Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter 5000630423 - 102 5100050941 VP1030AW 26 / 48 Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100051888 1 pc Deckel Kpl. Tapa compl. Cover assembly Couvercle compl. 2 5000162150 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 3 5100051889 2 pc Ölpeilstab Kpl. Tapa compl. Cap assembly Couvercle compl. 4 5100051314 2 pc Dichtung Junta Seal Joint 5 5000162152 1 pc Regler Kpl. Regulador compl. Governor cpl. Régulateur compl. 6 5100051873 1 pc Gleitstück Manguito Slider Douille 7 5000162153 1 pc Reglerwelle Eje de regulador Governor shaft Arbre régulateur 8 5000081737 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis 9 5000070964 2 pc Verschlußschraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 10 5100051874 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 11 5000070963 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 12 5000081615 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 13 5000070969 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 14 5000071639 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 15 5000054033 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 16 5000162155 2 pc Paßstift Espiga Dowel pin Cheville 17 5000162156 4 pc Flanschbolzen Perno de reborde Flange bolt Boulon à bride 18 5000070961 1 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 27 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 25 6M 5000630423 - 102 5100050941 Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin 5000630423 - 102 5100050942 VP1030AW 28 / 48 Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100051890 1 pc Kurbelwelle Cigueñal Crankshaft Vilebrequin 2 5000151053 1 pc Passfeder Chaveta Square key Clavette 3 5100049242 1 pc Kugellager Rodamiento a bolas Ball bearing Roulement rainuré à billes 29 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5 x 5 x 33 5000630423 - 102 5100050942 Motor Engine block Motor Moteur 5000630423 - 102 5100050943 VP1030AW 30 / 48 Motor Engine block Motor Moteur VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100051891 1 pc Zylinder Kpl. Cilindro compl. Cylinder assembly Cylindre compl. 4 5000162136 1 pc Zylinderkopf Culata Cylinder head Culasse 5 5000162137 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 6 5000162138 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 7 5000162139 1 pc Ventil Válvula Valve Soupape 8 5000162140 1 pc Platte Placa Plate Plaque 9 5000162141 1 pc Entlüftungsrohr Tubo respiradero Breather tube Tube reniflard 10 5000152487 6 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 11 5000070962 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 12 5000157555 1 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber 13 5000157610 1 pc Zündkerze Bujía Spark plug Bougie d'allumage 31 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6x14 M3 x 5 5000630423 - 102 5100050943 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier 5000630423 - 102 5100050944 VP1030AW 32 / 48 Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100051892 1 pc Lüftergehäuse Cubierta Housing-blower Boîtier du ventilateur 2 5000162079 1 pc Schalter-Lauf/Halt Interruptor de marcha/parada Run/stop switch Interrupteur de funcionamiento 3 5000152487 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 33 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6x14 5000630423 - 102 5100050944 Schwungrad/Zündspule Flywheel/ignition coil Volante/bobina de encendido Volant /bobine d'allumage 5000630423 - 102 5100050945 VP1030AW 34 / 48 Schwungrad/Zündspule Flywheel/ignition coil Volante/bobina de encendido Volant /bobine d'allumage VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000068967 1 2 5100049213 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Keil Chaveta woodruff Woodruff key Clavette woodruff 1 pc Mitnehmer Arrastrador Carrier Levier d'entrainement 5100051893 1 pc Zündspule Bobina de encendido Ignition coil Bobine d'allumage 4 5000162120 1 pc Tülle Ojal Grommet Passe-fil 5 5000157743 1 pc Befestigung Clip Clip Clip 6 5100051894 1 pc Schwungrad Volante Flywheel Volant 7 5000162122 1 pc Kabel Alambre Wire Fil 8 5000071055 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 20 10Nm/7ft.lbs 9 5000162686 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M14 35 / 48 25 x 18 5000630423 - 102 5100050945 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. 5000630423 - 102 5100050946 VP1030AW 36 / 48 Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000162108 1 pc Kraftstofffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 2 5100051895 1 pc Kraftstofftank Depósito de combustible Tank-fuel Réservoir de carburant 3 5000209828 2 pc Konsole Ménsula Mounting bracket Support 4 5100051896 1 pc Konsole Ménsula Bracket-mounting Support 5 5000162112 1 pc Strebe Apoyo Brace Ventrière 6 5000209830 1 pc Strebe Apoyo Brace Ventrière 7 5000162113 1 pc Tankverschluß Tapa del tanque Fuel tank cap Chapeau de réservoir 10 5100051897 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Hose-fuel Tuyau de carburant 11 5000162115 2 pc Ring Mit Bund Anillo con collar Collar ring Anneau avec collet 12 5000209834 2 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou 13 5000209835 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 16 5000208617 1 pc Rohrschelle Abrazadera Clamp Agrafe 17 5000151933 1 pc Befestigung Clip Clip Clip 37 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 10,5 5000630423 - 102 5100050946 Auspufftopf Kpl. Muffler cpl. Silenciador compl. Pot d'echappement compl. 5000630423 - 102 5100050947 VP1030AW 38 / 48 Auspufftopf Kpl. Muffler cpl. Silenciador compl. Pot d'echappement compl. VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100051898 1 2 5000162102 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Auspufftopf Silenciador Muffler Pot d'échappement 1 pc Schutz Protector Guard Protection 5100051901 1 pc Platte, Abstellernummer Placa, número de arresto Plate, arrester number Plaque, numéro d'arrêt 4 5000162107 1 pc Funkenfänger Parachispas Spark arrester Pare-étincelles 5 5000162104 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 7 5000162106 2 pc Flanschbolzen Perno de reborde Flange bolt Boulon à bride 8 5000152487 3 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M6x14 9 5000150916 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M4x6 39 / 48 5000630423 - 102 5100050947 Kolben Piston Pistón Piston 5000630423 - 102 5100050948 VP1030AW 40 / 48 Kolben Piston Pistón Piston VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100051899 1 pc Kolbenringsatz Juego de anillos Set-piston rings Jeu de segments 2 5100051900 1 pc Kolben Pistón Piston Piston 3 5000071008 1 pc Kolbenbolzen Pasador de pistón Piston pin Axe de piston 4 5100049247 1 pc Pleuel Biela Connecting rod Bielle 5 5100049249 2 pc Flanschschraube 6X32 Tornillo de brida 6x32 Flange screw 6x32 Vis de bride 6x32 6 5000081751 2 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 41 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5000630423 - 102 5100050948 Starter Komplett Starter complete Juego de arrancador Jeu de démarreur 5000630423 - 102 5100050949 VP1030AW 42 / 48 Starter Komplett Starter complete Juego de arrancador Jeu de démarreur VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000162070 1 pc Reversierstarter Arrancador Recoil starter Démarreur 2 5000162071 1 pc Startergehäuse Caja del arrancador Starter housing Carter de démarreur 3 5100049067 1 pc Seilscheibe Polea para cuerda Rope disc Poulie de démarrage 4 5000156728 2 pc Ratsche Trinquete Ratchet (pawl) Cliquet 5 5000156729 1 pc Führung Guía Ratchet guide Ancre 6 5000162073 1 pc Reibfeder Resorte de fricción Friction spring Ressort de friction 7 5000081777 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 8 5100049068 1 pc Startergriff Empuñadura del arranque Starter handle Poignée du lanceur 9 5100049069 1 pc Starterseil Cuerda de arranque Starter rope Corde de starter 10 5000162075 1 pc Seitenplatte Placa lateral Side plate Plaque latérale 11 5000162076 1 pc Seitenplatte Placa lateral Side plate Plaque latérale 12 5000081782 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 13 5000081750 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis 43 / 48 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 8 5000630423 - 102 5100050949 Gleitvorrichtung Urethane pad kit Placa de deslizamiento Jeu de tapis en polyuréthane 5000630423 - 102 5004998825 VP1030AW 44 / 48 Gleitvorrichtung Urethane pad kit Placa de deslizamiento Jeu de tapis en polyuréthane VP1030AW Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000130145 1 2 5000112350 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Konsole Ménsula Mounting bracket Support 1 pc Gleitplatte Placa deslizante Paving stone pad Dispositif à pavés 5000112349 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 4 5000012362 6 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 20Nm/15ft.lbs 5 5000033198 3 pc Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 8 6 5000011457 3 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 20Nm/15ft.lbs 7 5000130144 1 pc Plattengleitvorrichtung Colchoneta para losas Protective pad kit Dispositif à pavés 45 / 48 40cm DIN6796 5000630423 - 102 5004998825 Notiz Notice Nota La Note 5000630423 - 102 VP1030AW 46 / 48