◉
Touch to zoom
Instructions LED Solar Spotlight F interrupteur Ce mode d‘emploi s‘applique exclusivement à la lampe solaire. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et la manipulation de la lampe. Ces informations doivent être observées même lorsque vous donnez ce produit à des tiers. Par conséquent, archivez ce mode d‘emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement. 1. Introduction Remarque : les accus usagés doivent être éliminés conformément aux prescriptions relatives à la protection de l’environnement et n’entrent pas dans la catégorie des ordures ménagères. Votre revendeur est légalement tenu de reprendre les accus usagés. Cher client, Nous vous remercions d‘avoir opté pour cette lampe solaire. La lampe solaire que vous venez d‘acheter est un produit qui a été conçu et fabriqué suivant les dernières connaissances techniques. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Sa conformité a été attestée et les explications et documents correspondants sont déposés chez le fabricant. Afin de préserver l‘état de la lampe et de garantir un fonctionnement sans dangers, vous devez, en tant qu‘utilisateur, observer ce mode d‘emploi ! 5. Remplacement des accus 2. Consignes de sécurité 3. - En cas de dommages occasionnés suite à la non-observation de ce mode d‘emploi, le droit à la garantie est mannulé ! - Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs ! - En cas de dommages matériels ou corporels occasionnés suite à une manipulation non conforme ou à la non- observation des consignes de sécurité, nous déclinons toute responsabilité. - Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé. ! Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), la transformation et/ou la modification de la lampe solaire de sa propre initiative n‘est pas autorisée. Veillez à ce que la lampe solaire soit mise en service de façon conforme. A cet effet, observez ce mode d‘emploi. Dans les établissements industriels, les prescriptions relatives à la prévention contre les accidents, établies par l‘association de la corporation professionnelle pour les installations et les moyens d‘exploitation électriques, doivent être respectées. 3. Utilisation conforme à l‘usage défini Le radiateur solaire se met automatiquement en marche dans l’obscurité et à l’arrêt à l’aube. La durée d’éclairage maximale est d’environ 8 heures sans recharge et lorsque l’accu est entièrement chargé. Le module solaire intégré dans la partie supérieure du boîtier recharge les accus intégrés. Un interrupteur permet de mettre en marche et d’arrêter l’éclairage. Le radiateur est approprié pour une utilisation à l’extérieur. Le radiateur ne doit pas être immergé dans l’eau. Le radiateur peut être branché à la terre par une perche de mise à la terre ou vissé sur un mur à l’aide d’un support. Le produit est conçu pour un usage privé. Remarque : veillez à ce que le module solaire soit orienté le plus possible vers le sud et à éviter toute ombre. Dans le cas d’une orientation côté nord, le produit n’est pas utilisable. En hiver, le module solaire doit toujours être exempt de neige. 4. Mise en service 1. 2. 3. Enlevez avec précaution les éléments de l‘emballage et déballez les accessoires. Le radiateur peut être branché à la terre à l’aide d’une perche de mise à la terre ou vissé sur un mur ou au sol à l’aide d’une plaque de montage. L’inclinaison du radiateur et du module solaire peut être réglée à l’aide d’une vis. Ensuite, réglez l’interrupteur situé à l’arrière du module solaire sur la position «ON». A présent, les radiateurs solaires sont activés. Après une ou deux années, la capacité des accus diminue ; ces derniers doivent être remplacés. Les accus sont disponibles dans le commerce ou chez le fabricant. 1. 2. Dévissez les 3 vis situées à l’arrière du module solaire et enlevez le capot. Enlevez l’accu du support. Insérez l’accu neuf en respectant la polarité et refermez le boîtier dans l’ordre inverse. Remarque : les accus usagés doivent être éliminés conformément aux prescriptions relatives à la protection de l’environnement et n’entrent pas dans la catégorie des ordures ménagères. Votre revendeur est légalement tenu de reprendre les accus usagés. 6. Dysfonctionnements La lampe ne s‘allume pas dans l‘obscurité. - Une source lumineuse externe (par exemple, réverbère) simule la lumière du jour et empêche la mise en marche de la lampe. Placez la lampe dans un endroit sombre. La lampe ne s‘allume pas ou ne s‘allume que brièvement dans l‘obscurité. - Lampe allumée ? - Accus faibles ou défectueux. Remplacement des accus. 7. Données techniques Performance module solaire: 0,4 Wp Protection: IP 44 Classe de protection: III Lot de batteries : 2 x NiMh 1,2 V/900 mAh (AA) Moyens lumineux : 1 „Nichia“ Diode lumineuses blanches chaud (LED) Durée de luminosité: Max. 8 heures lorsque les batteries sont entièrement chargées couleur de la lumière: 2800 K Le flux lumineux: 12 lm Reprise des batteries - Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. - Le consommateur est tenu juridiquement à restituer les batteries après utilisation, notamment auprès des collectes publiques ou là où sont vendues des batteries de ce type. - Les batteries contenant des substances nocives comportent la marque « Conteneur de déchets rayé » et l’un des symboles chimiques. Informations relatives aux accus NiMh - Les accus doivent être tenus hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des accus accessibles ; des enfants ou des animaux domestiques risqueraient de les avaler. - Les accus ne doivent jamais être court-circuités, désassemblés ou jetés dans un feu. Il y a un risque d’explosion ! - Des accus qui s’écoulent ou qui sont endommagés risquent, lors d’un contact avec la peau, de provoquer des irritations ; dans ce cas, veuillez utiliser des gants de protection appropriés. - Les accus doivent être remplacés exclusivement par des accus identiques, provenant du même fabricant. Des piles ne peuvent être, en aucun cas, utilisées car elles ne sont pas rechargeables. - Lors de l’insertion des accus, veillez à respecter la polarité. - En cas de non-utilisation prolongée de la lampe (par exemple, entreposage), enlevez les accus afin d’éviter un endommagement lié à un écoulement d’accus. Manufacturer/ Importer/ Spare parts: esotec GmbH - Weberschlag 9 - D-92729 Weiherhammer Tel.-Nr: +49 9605-92206-0 Fax.-Nr: +49 9605-92206-10 e-mail: [email protected] Internet: www.esotec.de Product Art.-Nr: 102136 Elimination: Cher client, Veuillez nous aider à réduire les déchets. Si vous voulez un jour vous débarrasser de cet article, n’oubliez pas qu’un grand nombre de ses composants sont constitués de matières premières de valeur qui peuvent être recyclées. Ne le jetez donc pas à la poubelle mais amenez le au centre de collecte pour les appareils ménagers. Merci beaucoup pour votre aide ! Copyright, esotec GmbH