▼
Scroll to page 2
of
9
Notice d’utilisation FRITEUSE 4L Référence : DOC129 Version : 1.3 Langue : Français p. 1 Notice d’utilisation Vous venez d’acquérir un produit de la marque DOMOCLIP et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction. CONSIGNES DE SECURITE LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR TOUT BESOIN ULTERIEUR. 1. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Tout autre usage (professionnel) est exclu. Ne pas utiliser à l’extérieur. 2. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. 3. Branchez toujours votre appareil sur une prise murale reliée à la terre. 4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants de 0 à 8 ans. Cet appareil peut être par des enfants de 8ans et plus s’ils sont continuellement surveillés. Cet appareil peut être utilisé par des personnes avec des capacités physiques, mentales et sensorielles réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles comprennent les dangers que cela implique. 5. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants. 6. Tenir l'appareil et le câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. p. 2 Notice d’utilisation 7. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. 8. Débrancher l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas ou lorsque vous la nettoyez. 9. N'utilisez pas l'appareil : - si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé(e), - en cas de mauvais fonctionnement, - si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, - s’il est tombé dans l’eau, - si vous l’avez laissé tomber. 10. Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur. 11. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par votre revendeur, son service après-vente ou une personne de qualification similaire (*) afin d'éviter un danger. 12. N’immergez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. 13. Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les mains mouillées. 14. Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail, et évitez qu’il n’entre en contact avec des surfaces chaudes (plaques de cuisson, etc.). 15. Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même. 16. Lors de l’utilisation, déroulez toujours complètement le câble d’alimentation de son logement afin d’éviter la surchauffe de l’appareil. 17. Ne jamais déplacer l’appareil pendant qu’il fonctionne. p. 3 Notice d’utilisation 18. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs afin d’éviter la déformation des parties en plastique. 19. Garder l’appareil à l’écart de tissus, rideaux ou tout autre matériaux inflammables afin d’éviter de déclencher un incendie. 20. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 21. Cet appareil est destiné, uniquement, à un usage ménager et utilisations semblables comme : - Les cuisines du personnel, dans les magasins, les bureaux et autres lieux de travail. - des fermes - Les clients dans les hôtels, les motels et tout autre type d’environnement résidentiel. 22. Les appareils de cuisson devraient être placés dans une situation stable avec les poignées (s’ils en ont) placées de sorte à éviter les éclaboussures de liquides chauds. 23. En ce qui concerne les détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui sont au contact des denrées alimentaires ou de l’huile, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. (*)Personne compétente qualifiée : technicien du service après-vente du constructeur ou de l'importateur ou toute personne qualifiée, habilitée et compétente pour effectuer ce type de réparation. Cette notice d’utilisation est également disponible sur notre site www.domoclip.com p. 4 Notice d’utilisation PRECAUTIONS PARTICULIERES Attention : - Ce type de friteuse doit seulement être utilisé avec de l’huile ou de la graisse liquide, et n’est pas adapté pour une utilisation avec de la graisse solide. Les graisses solides peuvent contenir de l’eau, ce qui peut provoquer des projections de graisse lors du fonctionnement. - Ne mettez jamais la friteuse en fonctionnement sans huile ou graisse, car cela pourrait endommager la machine. Ne placez pas non plus d’autres liquides comme de l’eau ou d’autres substances dans la casserole. - Cette friteuse est équipée d’un arrêt de sécurité (petit bouton brun foncé situé dans un trou qui se trouve soit sur le dessous du composant électrique soit dans le compartiment de rangement du cordon d’alimentation. Il peut être à nouveau réactivé en appuyant dessus avec un objet pointu (par exemple un stylo à bille) mais penser à débrancher l’appareil avant de le réactiver) qui coupe la machine automatiquement en cas de réchauffement excessif ou en cas de mauvais placement de l’élément de chauffage sur la friteuse. - Assurez-vous de ne pas endommager l’élément chauffant. p. 5 Notice d’utilisation -TABLEAU DE FRITURE TYPE DE L’ALIMENTATION Pre-friture Friture finale Fondue parmesan croquettes au fromage Viande/Poisson/croquettes de pommes de terre Poisson Bâtonnets de poisson Beignets Croquettes de viande Poulet Beignets de crevettes TEMPERATURE DE FRITURE (oC) 170 190 170 170 190 150 180 190 190 160 180 Information : - La capacité maximum est de 1kg de frites fraîches pour 4 litres d’huile. - Avec des produits de congélation, diviser la quantité de frites par 2 pour éviter de refroidir l’huile trop rapidement. Agiter les produits surgelés au-dessus du lavabo pour éliminer la glace en excès. - Lorsque vous utilisez des pommes de terre fraîches pour vos frites: bien sécher les frites après le lavage afin que l’eau de lavage ne s’égoutte pas dans l’huile. - Faites frire les frites en 2 étapes. Première étape (pré-friture): 5 à 10 minutes à 170 degrés °C. Deuxième étape (friture) de 2 à 4 minutes à 190 degrés °C. Bien égoutter. Protection surchauffe: - Si vous allumez accidentellement votre friteuse sans l'avoir préalablement rempli avec de l'huile ou de la graisse, une protection contre la surchauffe est automatiquement activée. L'équipement n'est alors plus utilisable. Débrancher la friteuse. - Attendre que la friteuse soit complètement refroidie : le bouton "RESTART" situé à l'arrière de l'élément de contrôle pourra alors être utilisé pour rendre la friteuse à nouveau opérationnelle. A cette fin, utiliser un objet en plastique ou en bois d'au moins 4 cm de long. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension de service: 220-240V~50Hz/60Hz Puissance: 2000W p. 6 Notice d’utilisation AVANT L’EMPLOI Avant la première utilisation, enlever les matériaux d’emballage; Laver les accessoires et le contenant à l’eau tiède. Sécher avant l’utilisation. Assurez-vous que les parties électriques restent sèches. La friteuse est équipée d’un thermostat réglable et de voyants. Ce système de friteuse « ouvert » assure d’excellents résultats de qualité professionnelle et un nettoyage facile. UTILISATION 1. Enlever le couvercle de la friteuse et retirer les accessoires. 2. Remplir la friteuse avec la quantité d’huile ou de graisse souhaitée. 3. Assurez-vous qu’elle est remplie au moins jusqu’au niveau minimum, ne pas dépasser le niveau maximum indiqué à l’intérieur de l’appareil. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de ne pas mélanger différents types d’huile. 4. Choisir la température qui convient en fonction de ce que vous souhaitez frire (voir tableau des températures). 5. Utiliser la poignée pour placer le panier dans la friteuse. 6. Placer les aliments à frire dans le panier. Pour de meilleurs résultats, mettre des aliments secs dans le panier. Abaisser lentement le panier dans l’huile pour éviter un bouillonnement excessif. 7. Attendre que le voyant lumineux s’éteigne (lorsque la température sélectionnée est atteinte). 8. Pour conserver l’huile à la température choisie, le thermostat et le voyant vont passer de l’état ON à OFF à plusieurs reprises. 9. Soulevez le panier lorsque le temps de cuisson s’est écoulé. 10. Retirer la prise électrique. 11. Rincer-la poignée et le panier après l’utilisation, et sécher soigneusement. 12. Une fois la friteuse entièrement refroidie, vous pouvez replacer le panier dans l’appareil pour le stockage. Ranger la friteuse, avec le couvercle refermé, dans un endroit sombre et sec. De cette façon, vous pouvez laisser l’huile et le panier dans la friteuse lors du stockage. POUR REMPLACER L’HUILE Assurez-vous que la friteuse et l’huile soient totalement refroidies avant de remplacer l’huile et que l’appareil soit débranché). Remplacer l’huile régulièrement (si l’huile prend une couleur sombre ou une odeur différente), environ toutes les dix utilisations. Remplacer toute l’huile à la fois, ne mélangez pas de l’huile usagée avec de la nouvelle huile. Ne pas jeter l’huile dans la poubelle, mais suivez les directives en vigueur dans votre région. p. 7 Notice d’utilisation NETTOYAGE ET ENTRETIEN Note : Laisser refroidir la friteuse avant de la nettoyer. 1. Nettoyer l’extérieur de la friteuse avec un chiffon humide puis l’essuyer avec un chiffon doux et propre. 2. Ne jamais utiliser d’objets ou de liquides abrasifs. 3. Le panier, la poignée peuvent être nettoyés à l’eau chaude savonneuse. Séchez-les bien avant de les réutiliser. 4. Lors du remplacement de l’huile vous pouvez également nettoyer l’intérieur de la friteuse. Vider la friteuse et nettoyer d’abord l’intérieur avec une serviette en papier puis avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Essuyer ensuite avec un chiffon humide et laisser sécher complètement. 5. Ne pas mettre au lave-vaisselle. SERVICE À LA CLIENTÈLE ET GARANTIE Avant la livraison, nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré tous les soins, des dommages se seraient produits pendant la production ou le transport, renvoyez svp l’appareil à votre revendeur. A côté des garanties légales en vigueur, l’acheteur a la possibilité de faire jouer la garantie suivante: Pour l’appareil acheté, nous fournissons 1 an de garantie à compter de la date de la vente. Au cours de cette période, nous remédierons gratuitement par une réparation ou un échange pour tous les défauts qui peuvent être prouvés résultant d’un défaut de matériel ou de fabrication. Les défauts qui surviennent en raison d’une mauvaise manipulation de l’appareil et les dysfonctionnements dus aux interventions ou réparations par des tiers ou le montage de pièces non originales, ne sont pas couverts par cette garantie. p. 8 Notice d’utilisation Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés) La directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. DOMOCLIP BP 61071 67452 Mundolsheim • • Photo non contractuelle Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis p. 9