MPMan MPG7 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
MPMan MPG7 Manuel du propriétaire | Fixfr
Pour modèle n°
MPG7
FR
Manuale dell’utente
Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la
sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident.
Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été,
n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées.
Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque
d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement.
Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’ouïe durant l’utilisation des écouteurs.
Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs pour éviter les
accidents de circulation.
Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil.
Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes :
- L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge.
- L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche.
- Les touches de fonction ne réagissent pas normalement.
-L’appareil affiche
sur la barre de notification.
Page 1
Spécification
Hardware
Software
7” LCD Touch screen (800x480 pixel)
Capacitive multi-touch (5 touch) point function
CPU : ARM cortex A8 processor
RAM : DDR 512MB (3D accelerator possible for 3D games)
Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection
USB host for OTG function
Appels téléphoniques et réseau 3G disponibles
G-sensor
Micro SD card slot recognizing up to 32GB
Built-in speaker & Built-in MIC
5V DC power adapter
Compatible with keyboard mouse
Dimension : 116 x 191 x 11.8mm
Android 4.0.4
Google browser
Wi-Fi connection
e-Book function (all e-book formats supported by application)
1080P HD file playback
VOIP phone function with Wi-Fi connection
Possible to view/edit MS office files by application
Video: AVI, RM/RMVB, FLV, MPG4-1, MPEG2 etc.
Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc.
Photo : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF
Page 2
Description
Speaker
Haut-parleur
- Si l’appareil ne répond plus ou coince en
cours d’utilisation, appuyez sur la touche de
réinitialisation (minuscule orifice) ou longuement
sur la touche de réinitialisation (8~10secondes)..
- Si les performances de l’appareil décroissent
lors de l’utilisation de certaines applications,
il est recommandé de fermer l'application en
cours dans le menu de configuration.
Camera
Camera
Micro SD
Volume - Charger Earphone
Volume +
USB
Power
Page 3
Attention
- Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur
(5V cc) fourni dans l’emballage,
autrement l’appareil risque d’être endommagé
et ne pas marcher.
- L’appareil est équipé d’un processeur haute
performance. Il pourrait s’échauffer en cas
d’une utilisation prolongée ou pendant la charge.
1. Interrupteur marche/arrêt
Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil.
Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous
tension pour allumer/éteindre l’écran(mode de veille. (Se reporter sur 3. ci-dessous)
2. Bureau
Après avoir mis en marche l’appareil, le bureau affiche des icônes de raccourci et la barre de notification
Page 4
3. Mode de veille (mode extinction d’écran) /
Déverrouiller l’écran
Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran
(mode de veille marche/arrêt).
Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran.
Page 5
4. Configuration du système
Sur le bureau, appuyez
Page 6
sur le bouton, appuyer sur l'icône paramètres
Appui sur Paramètres Système
1. Wi-Fi
OUI/NON Wi-Fi
Paramètres -> Wi-Fi (appuyez pour allumer ou éteindre la
connexion sans fil)
Choisir/gérer les points d'accès Sans-Fil
Appuyez sur paramètres Wi-Fi.
Sélectionnez un point d'accès Sans-Fil du réseau Wi-Fi.
Appuyez longuement sur le point d'accès Sans-Fil
sélectionné pour modifier le mot de passe et/ou supprimer
le réseau.
※ Si un réseau avec mot de passe est sélectionné, le SSID (mot de passe de routeur sans-fil)
et une méthode de sécurité doivent être définis.
Page 7
2. Utilisation des données
Configure et mesure l'utilisation des données mobiles
Plus…
Configure le mode Avion, le VPN, le partage de connexion et les réseaux Mobiles
Page 8
3. Son
4. Affichage
Réglez chaque paramètre à votre convenance.
Réglez chaque paramètre à votre convenance.
Page 9
5. Stockage
6. Batterie
Vérifiez l’état de charge de la batterie.
Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD.
Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD pour un
retrait en toute sécurité.
Page 10
7. Applications
Gestion des applications courantes ou téléchargées
Téléchargées
Toutes les applications installées sont listées.
Appuyez sur l’application à traiter.
Appuyez sur «Désinstaller» pour désinstaller
l’application de votre choix.
Prestations en cours
Permet de visualiser et de commander les
prestations en cours.
Page 11
8. Comptes et synchronisation
Créer votre compte. Après connexion à un réseau Wi-Fi, le système d'e-mail synchronise votre compte avec
l'appareil. Les e-mails sont automatiquement téléchargés sur l'appareil.
9. Service de localisation
Service de localisation de Google – Autorise les applications à utiliser des données depuis les réseaux
Wi-Fi et mobiles pour déterminer votre localisation approximative.
Page 12
10. Sécurité
Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de
déverrouillage de l’écran personnalisé.
Mots de passe visible – Permet de voir le mot de passe à l’écriture.
Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market,
pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK.
Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de certificats cryptés stockés sur une carte mémoire.
Page 13
11. Language & input
Langue – Choisissez la langue de votre choix.
Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et configuration de clavier
En configuration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que l'anglais sur le clavier,
appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de clavier choisis,
sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise.
Page 14
12. Date & heure
Configurez la date, l’heure et le format
13. Option développeur
Options de réglage pour le développement des applications
14. Informations sur la tablette
Voir statut, informations légales, ETC
Page 15
Comment brancher / débrancher l’appareil à /
de l’ordinateur
Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC,
faire glisser la barre de notification sur le bureau
Page 16
Appuyez sur «USB connected» (USB connecté),
sélectionnez «Turn on USB storage» (activez le stockage USB).
L’appareil est reconnu par Explorer de l’ordinateur.
Il est dès lors utilisable comme stockage externe.
À la fin de cette opération, appuyez sur «Turn off USB storage»
(stockage USB désactivé) pour le désactiver.
Page 17
Comment installer les applications (fichiers .apk)
dans l’appareil.
Méthode 1 :
1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-fil & réseaux] pour connecter Internet.
2. Lancez «Opera mobile» et cherchez les applications que vous souhaitez installer.
3. Suivez les instructions d’installation à l’écran
Méthode 2 :
1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil.
2. Téléchargez le fichier (.apk) dans votre ordinateur.
3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur)
4. Copiez et collez le fichier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur.
5. Lancez «File manager» et retrouver le fichier .apk précédemment copié dans votre appareil.
6. Appuyez sur le ficher à installer puis suivez les instructions à l’écran.
Note
Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou vous
résidez ou de celui d’où vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des
applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces
recommandations par l’utilisateur final.
Page 18
Comment créer des icônes de bureau
Appuyez sur l’icône
Page 19
du bureau, une fenêtre contextuelle apparaît.
Raccourcis
Appuyez longuement sur votre icône APK souhaitée
pour la poser sur le bureau.
Widgets
Appuyez longuement sur votre icône Widget
souhaitée pour la poser sur le bureau.
Papier peint
Appuyez longuement sur le bureau, appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une catégorie
de papier peint. Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (configuration papier peint).
Page 20
La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la
directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal
Telecommunication Equipement)
Pour toute information, veuillez contacter :
JME SA
Service Technique
M. Michel
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
Pour toutes questions :
MPMAN / JME SAService consommateur
M. Cavell
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
Page 21
Caractéristiques
OS
CPU
SDRAM
Display
Multi-touch screen
ㅤ
ㅤ
ㅤ
IO PORTS
ㅤ
ㅤ
ㅤ
Speaker
G-sensor
Camera
Wi-Fi
Power
Battery
Dimension
Charging time
23
Page 22
Audio port
USB port
DC port
Micro SD
OTG port
Button
by charger
Android 4.0.4
ARM cortex A8 processor
DDR 512MB (3D accelerator possible for 4D games)
7" 800 x480 Capacitive touch panel
Yes : 5 point multi-touch
4 / 8 / 16GB
3.5ø earphones
1 x 5pin micro USB port (support USB host and OTG)
5V, 2A
Micro SD card
Same as USB
Power, VOL-, VOL+, Reset
1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85%
Yes
0.3M pixel (front)
802.11b/g/n
Adaptor 5V -2A
3.7V Li-Polymer
116 x 191 x 11.8mm
approx. 3~4 hours
For more information please check our website
www.mpmaneurope.com
Page 23

Manuels associés