▼
Scroll to page 2
of
24
Pour modèle n° MPG7 FR Manuale dell’utente Le présent manuel renferme d’importantes mesures et informations relatives à la sécurité et à une utilisation correcte. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout accident. Ne placez par l’appareil dans un environnement chaud, humide ou poussiéreux, notamment en été, n’abandonnez pas celui-ci à l’intérieur d’un véhicule avec les vitres fermées. Évitez de faire tomber, heurter ou secouer l'appareil de manière violente, faute de quoi l’appareil risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement. Choisissez l'intensité du son appropriée pour éviter tout problème d’ouïe durant l’utilisation des écouteurs. Ne traversez pas la chaussée ou ne conduisez de véhicule en portant des écouteurs pour éviter les accidents de circulation. Veillez à utiliser les chargeurs et accessoires fournis avec l’appareil. Veillez à charger l’appareil dans les circonstances suivantes : - L’icône de la batterie indique une baisse ou absence de charge. - L’appareil s’éteint automatiquement ou s’éteint dès qu’on le met en marche. - Les touches de fonction ne réagissent pas normalement. -L’appareil affiche sur la barre de notification. Page 1 Spécification Hardware Software 7” LCD Touch screen (800x480 pixel) Capacitive multi-touch (5 touch) point function CPU : ARM cortex A8 processor RAM : DDR 512MB (3D accelerator possible for 3D games) Wi-Fi (IEEE802.11 b/g/n) for internet connection USB host for OTG function Appels téléphoniques et réseau 3G disponibles G-sensor Micro SD card slot recognizing up to 32GB Built-in speaker & Built-in MIC 5V DC power adapter Compatible with keyboard mouse Dimension : 116 x 191 x 11.8mm Android 4.0.4 Google browser Wi-Fi connection e-Book function (all e-book formats supported by application) 1080P HD file playback VOIP phone function with Wi-Fi connection Possible to view/edit MS office files by application Video: AVI, RM/RMVB, FLV, MPG4-1, MPEG2 etc. Audio: MP3, WMA, AAC, WAV etc. Photo : JPEG, BMP, GIF, PNG, TIFF Page 2 Description Speaker Haut-parleur - Si l’appareil ne répond plus ou coince en cours d’utilisation, appuyez sur la touche de réinitialisation (minuscule orifice) ou longuement sur la touche de réinitialisation (8~10secondes).. - Si les performances de l’appareil décroissent lors de l’utilisation de certaines applications, il est recommandé de fermer l'application en cours dans le menu de configuration. Camera Camera Micro SD Volume - Charger Earphone Volume + USB Power Page 3 Attention - Pour la charge, veillez à utiliser l’adaptateur (5V cc) fourni dans l’emballage, autrement l’appareil risque d’être endommagé et ne pas marcher. - L’appareil est équipé d’un processeur haute performance. Il pourrait s’échauffer en cas d’une utilisation prolongée ou pendant la charge. 1. Interrupteur marche/arrêt Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension pour allumer ou éteindre l’appareil. Le démarrage de l’appareil peut prendre une minute. Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran(mode de veille. (Se reporter sur 3. ci-dessous) 2. Bureau Après avoir mis en marche l’appareil, le bureau affiche des icônes de raccourci et la barre de notification Page 4 3. Mode de veille (mode extinction d’écran) / Déverrouiller l’écran Appuyez brièvement sur le bouton de mise sous tension pour allumer/éteindre l’écran (mode de veille marche/arrêt). Après avoir désactivé le mode de veille, faites glisser l’icône de verrouillage pour déverrouiller l'écran. Page 5 4. Configuration du système Sur le bureau, appuyez Page 6 sur le bouton, appuyer sur l'icône paramètres Appui sur Paramètres Système 1. Wi-Fi OUI/NON Wi-Fi Paramètres -> Wi-Fi (appuyez pour allumer ou éteindre la connexion sans fil) Choisir/gérer les points d'accès Sans-Fil Appuyez sur paramètres Wi-Fi. Sélectionnez un point d'accès Sans-Fil du réseau Wi-Fi. Appuyez longuement sur le point d'accès Sans-Fil sélectionné pour modifier le mot de passe et/ou supprimer le réseau. ※ Si un réseau avec mot de passe est sélectionné, le SSID (mot de passe de routeur sans-fil) et une méthode de sécurité doivent être définis. Page 7 2. Utilisation des données Configure et mesure l'utilisation des données mobiles Plus… Configure le mode Avion, le VPN, le partage de connexion et les réseaux Mobiles Page 8 3. Son 4. Affichage Réglez chaque paramètre à votre convenance. Réglez chaque paramètre à votre convenance. Page 9 5. Stockage 6. Batterie Vérifiez l’état de charge de la batterie. Cochez le statut mémoire d’appareil et carte microSD. Désactivez la carte SD – Désactivez la carte SD pour un retrait en toute sécurité. Page 10 7. Applications Gestion des applications courantes ou téléchargées Téléchargées Toutes les applications installées sont listées. Appuyez sur l’application à traiter. Appuyez sur «Désinstaller» pour désinstaller l’application de votre choix. Prestations en cours Permet de visualiser et de commander les prestations en cours. Page 11 8. Comptes et synchronisation Créer votre compte. Après connexion à un réseau Wi-Fi, le système d'e-mail synchronise votre compte avec l'appareil. Les e-mails sont automatiquement téléchargés sur l'appareil. 9. Service de localisation Service de localisation de Google – Autorise les applications à utiliser des données depuis les réseaux Wi-Fi et mobiles pour déterminer votre localisation approximative. Page 12 10. Sécurité Verrouillage d’écran – Protège l’appareil contre toute utilisation non autorisée en créant un schéma de déverrouillage de l’écran personnalisé. Mots de passe visible – Permet de voir le mot de passe à l’écriture. Sources inconnues - Si vous souhaitez autoriser l’installation d’une application non-market, pressez sur «Unknown sources» puis appuyez sur OK. Installation à partir de carte mémoire SD – Installation de certificats cryptés stockés sur une carte mémoire. Page 13 11. Language & input Langue – Choisissez la langue de votre choix. Clavier et mode d'entrée – Changement clavier et configuration de clavier En configuration de «Language & input», si vous souhaitez d’autres langues autres que l'anglais sur le clavier, appuyez sur le clavier en question et entrez les paramétrages de clavier choisis, sélectionnez Keyboards (claviers), appuyez sur la langue requise. Page 14 12. Date & heure Configurez la date, l’heure et le format 13. Option développeur Options de réglage pour le développement des applications 14. Informations sur la tablette Voir statut, informations légales, ETC Page 15 Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur Sur le bureau principal, branchez l’appareil au PC, faire glisser la barre de notification sur le bureau Page 16 Appuyez sur «USB connected» (USB connecté), sélectionnez «Turn on USB storage» (activez le stockage USB). L’appareil est reconnu par Explorer de l’ordinateur. Il est dès lors utilisable comme stockage externe. À la fin de cette opération, appuyez sur «Turn off USB storage» (stockage USB désactivé) pour le désactiver. Page 17 Comment installer les applications (fichiers .apk) dans l’appareil. Méthode 1 : 1. Branchez l’appareil à Internet. Voir ci-dessus [1. Sans-fil & réseaux] pour connecter Internet. 2. Lancez «Opera mobile» et cherchez les applications que vous souhaitez installer. 3. Suivez les instructions d’installation à l’écran Méthode 2 : 1. Cherchez à l’aide de votre ordinateur l’application (.apk) que vous souhaitez installer dans votre appareil. 2. Téléchargez le fichier (.apk) dans votre ordinateur. 3. Branchez l’appareil à l’ordinateur. Voir plus haut (Comment brancher / débrancher l’appareil à / de l’ordinateur) 4. Copiez et collez le fichier .apk dans l’appareil que vous débranchez ensuite de l’ordinateur. 5. Lancez «File manager» et retrouver le fichier .apk précédemment copié dans votre appareil. 6. Appuyez sur le ficher à installer puis suivez les instructions à l’écran. Note Vous ne pouvez télécharger des applications adultes que si vous avez au moins 18 ans ou atteint la majorité selon la juridiction du pays ou vous résidez ou de celui d’où vous téléchargez ladite application. Si vous ne répondez pas à ces critères, vous n’êtes donc pas autorisé à télécharger des applications pour adulte. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout problème d’ordre juridique dû au non-respect volontaire de ces recommandations par l’utilisateur final. Page 18 Comment créer des icônes de bureau Appuyez sur l’icône Page 19 du bureau, une fenêtre contextuelle apparaît. Raccourcis Appuyez longuement sur votre icône APK souhaitée pour la poser sur le bureau. Widgets Appuyez longuement sur votre icône Widget souhaitée pour la poser sur le bureau. Papier peint Appuyez longuement sur le bureau, appuyez sur Wallpapers (papiers peints) et sélectionnez une catégorie de papier peint. Sélectionnez l’un de votre choix puis appuyez sur Set wallpaper (configuration papier peint). Page 20 La société MPMAN déclare que cet appareil est conforme à la directive européenne 1999/5/CE dite "R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication Equipement) Pour toute information, veuillez contacter : JME SA Service Technique M. Michel 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique Pour toutes questions : MPMAN / JME SAService consommateur M. Cavell 77 rue dodonée 1180 Bruxelles Belgique Page 21 Caractéristiques OS CPU SDRAM Display Multi-touch screen ㅤ ㅤ ㅤ IO PORTS ㅤ ㅤ ㅤ Speaker G-sensor Camera Wi-Fi Power Battery Dimension Charging time 23 Page 22 Audio port USB port DC port Micro SD OTG port Button by charger Android 4.0.4 ARM cortex A8 processor DDR 512MB (3D accelerator possible for 4D games) 7" 800 x480 Capacitive touch panel Yes : 5 point multi-touch 4 / 8 / 16GB 3.5ø earphones 1 x 5pin micro USB port (support USB host and OTG) 5V, 2A Micro SD card Same as USB Power, VOL-, VOL+, Reset 1.5W, Frequency response : 20Hz – 20k Hz, N/S : >85% Yes 0.3M pixel (front) 802.11b/g/n Adaptor 5V -2A 3.7V Li-Polymer 116 x 191 x 11.8mm approx. 3~4 hours For more information please check our website www.mpmaneurope.com Page 23