▼
Scroll to page 2
of
38
Nokia 105 (2017) Guide de l’utilisateur Version 2022-04-07 fr-FR Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Sommaire 1 À propos de ce guide d’utilisation 5 2 Prise en main 6 Touches et composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Préparer et allumer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Charger votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Verrouiller ou déverrouiller les touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Bases 11 Exploiter au maximum les deux cartes SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Explorer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Modifier le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Écrire du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 Appels, contacts et messages 16 Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Envoyer et recevoir des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5 Personnaliser votre téléphone 18 Modifier la sonnerie ou la tonalité de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Modifier l’apparence de votre écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Paramètres du menu Aller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6 Radio 21 Rechercher et enregistrer des stations radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 2 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur 7 Horloge, agenda et calculatrice 22 Régler l’heure et la date manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8 Copier et supprimer du contenu Supprimer du contenu privé de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Paramètres 24 24 25 Paramètres d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Paramètres du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Améliorations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Paramètres de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Restaurer la configuration d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Paramètres de message 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informations relatives au produit et à la sécurité 28 Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Services réseau et frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Appels d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Prendre soin de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Symbole de la poubelle barrée d’une croix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Informations relatives à la batterie et au chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Jeunes enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Appareils médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Implants médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Audition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Protéger votre appareil contre le contenu nuisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Véhicules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 3 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Environnements potentiellement explosifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Informations relatives à la certification (DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Copyrights et autres avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 À propos de la gestion des droits numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 4 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur 1 À propos de ce guide d’utilisation Important : Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité d’utilisation de votre appareil et de la batterie, consultez ” Pour votre sécurité ” et ” Sécurité du produit ” dans le guide d’utilisation imprimé ou sur www.nokia.com/support avant d’utiliser l’appareil. Pour découvrir comment commencer à utiliser votre nouvel appareil, consultez le guide d’utilisation imprimé. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 5 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur 2 Prise en main TOUCHES ET COMPOSANTS Découvrez les touches et composants de votre nouveau téléphone. Votre téléphone Votre téléphone possède les touches et composants suivants : 1. Connecteur du chargeur 5. Touche de fonction, touche d’appel 2. Écouteur 6. Touche de fonction, touche fin d’appel/marche/arrêt 3. Micro 4. Touche écran 7. Connecteur des écouteurs 8. Torche © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 6 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Pour verrouiller les touches, sélectionnez Aller à > Verrouiller clavier . Pour activer les touches, appuyez brièvement sur � et sélectionnez Activer . Pour allumer rapidement la torche, dans l’écran de veille, appuyez deux fois sur la touche de défilement vers le haut. Pour éteindre la torche, appuyez une fois de plus sur la touche de défilement vers le haut. Ne projetez pas la lumière dans les yeux d’une autre personne. Évitez de toucher la zone de l’antenne lorsque celle-ci est en cours d’utilisation. Tout contact avec les antennes affecte la qualité de la communication et peut réduire l’autonomie de la batterie en nécessitant davantage de puissance en cours d’utilisation. Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie, car cela pourrait endommager l’appareil. Ne raccordez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez au connecteur audio un appareil externe ou un kit oreillette qui n’a pas été agréé pour cet appareil, faites particulièrement attention au niveau du volume. Certains composants de l’appareil sont magnétiques. L’appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité de l’appareil car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées. Il est possible que certains accessoires mentionnés dans ce guide d’utilisation, notamment le chargeur, le kit oreillette ou le câble de données, soient vendus séparément. Remarque : vous pouvez définir un code de sécurité qui sera demandé par votre téléphone. Le code par défaut est le 12345, mais vous pouvez le modifier pour protéger votre vie privée et vos données personnelles. Il convient de noter que si vous modifiez votre code, vous devrez mémoriser le nouveau, car HMD Global n’est pas en mesure de l’ouvrir ou de le contourner. PRÉPARER ET ALLUMER VOTRE TÉLÉPHONE Découvrez comment insérer la carte SIM, la carte mémoire et la batterie et comment allumer votre téléphone. Mini SIM Important : cet appareil est conçu pour être utilisé avec une carte mini SIM uniquement (voir photo). L’utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou l’appareil et corrompre des données stockées sur la carte. Remarque : avant d’enlever les éléments de la façade, mettez l’appareil hors tension et débranchez le chargeur et tout autre matériel. Évitez tout contact avec les composants électroniques lorsque vous changez les façades. Rangez et utilisez toujours l’appareil avec les façades fixées. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 7 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Préparer votre téléphone (SIM unique) 1. Placez votre ongle dans la petite fente au bas du téléphone, soulevez et retirez la façade. 2. Si la batterie se trouve dans le téléphone, soulevez-la pour l’extraire. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 3. Glissez la carte SIM dans la fente SIM en orientant la zone de contact vers le bas. 4. Alignez les contacts de la batterie et insérez-la. 5. Remettez la façade arrière en place. 8 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Préparer votre téléphone (double SIM) 1. Placez votre ongle dans la petite fente au bas du téléphone, soulevez et retirez la façade. 2. Si la batterie se trouve dans le téléphone, soulevez-la pour l’extraire. 3. Glissez la première carte SIM dans la fente SIM 1 en orientant la zone de contact vers le bas. Glissez la deuxième carte SIM dans la fente SIM 2. Les deux cartes SIM sont disponibles simultanément lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation. Par contre, quand une carte SIM est active, notamment pour émettre un appel, l’autre carte SIM n’est pas nécessairement disponible. 4. Alignez les contacts de la batterie et insérez-la. 5. Remettez la façade arrière en place. Allumez votre téléphone Appuyez longuement sur �. Retirer la carte SIM Ouvrez la façade arrière, retirez la batterie et extrayez la carte SIM. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 9 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE Votre batterie a été chargée partiellement en usine, mais vous risquez de devoir la recharger avant de pouvoir utiliser votre téléphone. Charger la batterie 1. Branchez le chargeur sur une prise murale. 2. Connectez le chargeur au téléphone. Quand la batterie est chargée, débranchez le chargeur du téléphone, puis de la prise murale. Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur de charge s’allume. Conseil : vous pouvez utiliser le chargement USB quand une prise murale n’est pas disponible. Il est possible de transférer des données pendant le chargement de l’appareil. L’efficacité de la puissance de chargement USB varie considérablement et un temps considérable peut s’écouler avant que le chargement commence et que l’appareil puisse fonctionner. Assurezvous que votre ordinateur est allumé. VERROUILLER OU DÉVERROUILLER LES TOUCHES Verrouiller le clavier Pour éviter d’appuyer accidentellement sur les touches, verrouillez le clavier. Sélectionnez Aller à > Verrouiller clavier . Déverrouiller le clavier Appuyez sur �, puis sélectionnez Activer . © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 10 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur 3 Bases EXPLOITER AU MAXIMUM LES DEUX CARTES SIM Votre téléphone peut utiliser deux cartes SIM, qui peuvent être affectées à des fins différentes. Sélectionner la carte SIM à utiliser 1. Sélectionnez Menu > � > Paramètres Double SIM . 2. Pour choisir la carte SIM à utiliser pour les appels, sélectionnez SIM par défaut pour les appels , puis sélectionnez Toujours demander , SIM1 ou SIM2 . 3. Pour choisir la carte SIM à utiliser pour les messages, sélectionnez SIM par défaut pour les messages , puis sélectionnez Toujours demander , SIM1 ou SIM2 . Vous pouvez aussi choisir la carte SIM à utiliser en mode de veille et attribuer un nom à chacune des deux cartes SIM. EXPLORER VOTRE TÉLÉPHONE Afficher les applications et fonctionnalités de votre téléphone Sélectionnez Menu . © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 11 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Accéder à une application ou une fonctionnalité Appuyez sur la touche de défilement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Ouvrir une application ou sélectionner une fonctionnalité Choisissez Sélectionner . © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 12 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Revenir à l’écran précédent Sélectionnez Retour . Revenir à l’écran d’accueil Appuyez sur la touche fin d’appel. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 13 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Allumer la torche Dans l’écran de veille, faites défiler rapidement vers le haut à deux reprises pour allumer la torche. Pour éteindre la torche, faites défiler une fois vers le haut. Ne projetez pas la lumière dans les yeux d’une autre personne. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 14 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur MODIFIER LE VOLUME Augmenter ou diminuer le volume Vous n’entendez pas bien la sonnerie de votre téléphone dans des environnements bruyants ou la sonnerie d’appel retentit trop fort ? Vous pouvez modifier le volume selon vos préférences. Faites défiler vers le haut ou le bas pour modifier le volume pendant un appel ou pendant l’écoute de la radio. ÉCRIRE DU TEXTE Rédiger à l’aide du clavier Écrire avec le clavier est facile et agréable. Appuyez plusieurs fois sur une touche jusqu’à ce que la lettre apparaisse. Pour saisir dans un espace, appuyez sur 0 . Pour saisir un caractère spécial ou un signe de ponctuation, appuyez sur * . Pour basculer d’une majuscule à une minuscule et vice versa, appuyez plusieurs fois sur # . Pour saisir un numéro, maintenez une touche numérique enfoncée. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 15 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur 4 Appels, contacts et messages APPELS Émettre un appel Découvrez comment émettre un appel avec votre nouveau téléphone. 1. Saisissez le numéro de téléphone. Pour taper le caractère + utilisé pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur *. 2. Appuyez sur �. Si vous y êtes invité, sélectionnez la carte SIM à utiliser. 3. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur �. Répondre à un appel Appuyez sur �. Conseil : si vous êtes dans l’impossibilité de répondre au téléphone et que vous devez couper la sonnerie rapidement, sélectionnez Silence . CONTACTS Ajouter un contact Enregistrez et organisez les numéros de téléphone de vos amis. 1. Sélectionnez Menu > � > Ajouter un contact . 2. Sélectionnez la source dans laquelle vous souhaitez l’enregistrer, c’est-à-dire Téléphone ou Carte SIM 3. Saisissez le nom et le numéro. 4. Sélectionnez OK . __Conseil : __ Pour enregistrer un numéro de téléphone dans le numéroteur, tapez le numéro et sélectionnez Opt. > Enregistrer . © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 16 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Enregistrer un contact à partir du journal d’appels Vous pouvez enregistrer des contacts à partir du journal d’appels. 1. Sélectionnez Menu > � > Reçus ou En absence , selon la source à partir de laquelle vous souhaitez enregistrer le contact. 2. Mettez en surbrillance le numéro à enregistrer, puis sélectionnez Options > Enregistrer . 3. Ajoutez le nom du contact et sélectionnez Enregistrer . Appeler un contact Vous pouvez appeler un contact directement à partir de la liste de contacts. 1. Sélectionnez Menu > � > Noms et faites défiler jusqu’au contact à appeler ou auquel vous voulez envoyer un message. 2. Sélectionnez le contact et appuyez sur la touche d’appel. ENVOYER ET RECEVOIR DES MESSAGES Écrire et envoyer des messages 1. Sélectionnez Menu > � > Créer un msg . 2. Rédigez un message dans le champ Message. 3. Sélectionnez Opt. > Envoi , pour ajouter un destinataire. Vous pouvez entrer un numéro de téléphone ou ajouter un destinataire en sélectionnant Rechercher pour ouvrir les Contacts . 4. Sélectionnez Envoi . Options d’écriture Plusieurs options sont disponibles sous Options pour rédiger un message lorsque vous êtes dans le champ du message. Vous pouvez par exemple insérer des symboles et enregistrer ou supprimer des messages. Vous pouvez aussi activer le dictionnaire sous Options . Options relatives aux messages Lorsque vous avez reçu des messages sur votre téléphone, ouvrez un message et sélectionnez Options . Faites défiler jusqu’à Utiliser le numéro et sélectionnez Opt. > Appeler pour appeler l’expéditeur. Vous pouvez supprimer des conversations et ajouter l’expéditeur à une liste filtrée. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 17 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur 5 Personnaliser votre téléphone MODIFIER LA SONNERIE OU LA TONALITÉ DE MESSAGE Vous pouvez modifier la sonnerie ou la tonalité de message. Modifier la sonnerie 1. Sélectionnez Menu > � > Paramètres de tonalité . 2. Choisissez Sonnerie . 3. Faites défiler jusqu’à une sonnerie. 4. Appuyez sur OK . __Conseil : __ Votre sonnerie es trop forte ou trop silencieuse ? Sélectionnez Volume de sonnerie et faites défiler vers la gauche ou la droite. Modifier vos tonalités de message 1. Sélectionnez Menu > � > Paramètres de tonalité . 2. Faites défiler jusqu’à une Tonalité d’alerte de message . 3. Sélectionnez la tonalité que vous souhaitez utiliser, puis sélectionnez OK . MODIFIER L’APPARENCE DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL Modifiez l’apparence de votre écran d’accueil à l’aide des paramètres d’affichage. Choisir un nouveau fond d’écran Vos pouvez modifier l’arrière-plan de votre écran d’accueil avec le paramètre Fond d’écran . 1. Sélectionnez Menu > � > Param. affichage > Fond d’écran . 2. Sélectionnez le fond d’écran, puis l’option de position du fond d’écran à l’écran. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 18 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Afficher la date et l’heure Vous pouvez choisir d’afficher ou non la date et l’heure dans l’écran d’accueil de votre téléphone. 1. Sélectionnez Menu > � > Paramètres de l’heure > Affichage date et heure . 2. Sélectionnez Afficher l’horloge pour les rendre visibles dans l’écran d’accueil. Si vous souhaitez que l’heure soit mise à jour automatiquement sur votre téléphone, réglez Mise à j. aut. date et heure sur Activé . MODES Votre téléphone possède plusieurs modes adaptés à différentes situations. Vous pouvez modifier les modes selon vos préférences. Personnaliser des modes Vous disposez de plusieurs modes à utiliser dans différentes situations. Le mode Silencieux, par exemple, permet de désactiver les sons tandis que le mode Extérieur amplifie les tonalités. Vous pouvez personnaliser les modes en profondeur. 1. Sélectionnez Menu > � > Modes . 2. Sélectionnez un mode, puis Personnaliser . Pour chaque mode, vous pouvez définir une sonnerie spécifique, son volume, la tonalité de message, etc. __Conseil : __ Vous pouvez ajouter différents profils au menu Aller à pour y accéder rapidement. PARAMÈTRES DU MENU ALLER Vous pouvez ajouter des liens rapides vers différentes applications et des paramètres au menu Aller à . © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 19 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Modifier Accès param. Le menu Aller à se trouve dans le coin inférieur gauche ; sa sélection vous donne accès à différents paramètres et applications. Vous pouvez modifier les applications et les paramètres selon vos préférences. 1. Sélectionnez Menu > � > Accès param. 2. Choisissez Sélectionner options . 3. Faites défiler jusqu’au raccourci que vous souhaitez ajouter à la liste Aller à dans l’écran d’accueil, puis sélectionnez Cocher pour chacun d’eux. 4. Sélectionnez Terminé pour quitter la liste et Oui pour enregistrer les modifications. Vous pouvez aussi réorganiser votre liste Aller à . 1. Sélectionnez Organiser . 2. Faites défiler jusqu’à un élément à déplacer et sélectionnez Déplacer . 3. Spécifiez si vous souhaitez monter l’élément, le descendre, le placer en haut ou en bas de la liste. 4. Sélectionnez Retour pour quitter la liste et Oui pour enregistrer les modifications. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 20 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur 6 Radio RECHERCHER ET ENREGISTRER DES STATIONS RADIO Connectez une oreillette compatible. Elle fait office d’antenne. Rechercher vos stations radio favorites 1. Sélectionnez Menu > �. 2. Pour rechercher toutes les stations disponibles, sélectionnez Options > Réglage autom. 3. Faites défiler vers le haut ou vers le bas pour atteindre une station enregistrée. Conseil : vous pouvez aussi accéder à une station enregistrée en appuyant sur une touche numérique. Conseil : pour renommer la station, sélectionnez la station, puis Opt. > Renommer . ÉCOUTER LA RADIO Vous avez capté une chouette station radio ? Écoutez-la immédiatement ! Écouter vos stations radio favorites sur votre téléphone Sélectionnez Menu > �. Pour modifier le volume, faites défiler vers la gauche ou la droite. Pour fermer la radio, sélectionnez Arrêter . © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 21 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur 7 Horloge, agenda et calculatrice RÉGLER L’HEURE ET LA DATE MANUELLEMENT Vous pouvez régler l’horloge de votre téléphone manuellement. Modifier l’heure et la date 1. Sélectionnez Menu > � > Paramètres de l’heure . 2. Réglez Mise à j. aut. date et heure sur Désactivé . 3. Pour régler l’heure, faites défiler vers le bas et sélectionnez Horloge . Utilisez la touche de défilement pour régler l’heure, puis sélectionnez OK . 4. Pour régler la date, faites défiler vers le bas et sélectionnez Réglage de la date . Utilisez la touche de défilement pour régler la date, puis sélectionnez OK . RÉVEIL Découvrez comment utiliser le réveil pour vous réveiller et arriver à l’heure. Régler une alarme Il n’y a pas d’horloge à proximité ? Votre téléphone peut faire office de réveil. 1. Sélectionnez Menu > � > Régler des alarmes . 2. Sélectionnez une alarme. 3. Pour régler l’heure, faites défiler vers le haut ou le bas. Pour régler les minutes, faites défiler vers la droite, puis vers le haut ou le bas. 4. Sélectionnez OK . AGENDA Vous devez vous souvenir d’un événement ? Ajoutez-le à votre agenda. Ajouter un rappel d’agenda © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 22 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur 1. Sélectionnez Menu > �. 2. Sélectionnez une date, puis Options > Ajouter rappel . 3. Saisissez un nom pour l’événement, puis sélectionnez OK . 4. Pour régler une alarme, sélectionnez Activer l’alarme . Pour régler l’heure, faites défiler vers le haut ou le bas. Pour régler les minutes, faites défiler vers la droite, puis vers le haut ou le bas. 5. Sélectionnez OK . CALCULATRICE Découvrez comment additionner, soustraire, multiplier et diviser avec la calculatrice de votre téléphone. Comment calculer 1. Sélectionnez Menu > �. 2. Entrez le premier facteur de votre calcul, sélectionnez l’opération avec la touche de défilement, puis entrez le deuxième facteur. 3. Sélectionnez Résult. pour obtenir le résultat du calcul. Sélectionnez Effacer pour vider les champs numériques. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 23 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur 8 Copier et supprimer du contenu SUPPRIMER DU CONTENU PRIVÉ DE VOTRE TÉLÉPHONE Si vous achetez un nouveau téléphone ou bien si vous souhaitez mettre au rebut ou recycler votre téléphone, procédez comme suit pour supprimer vos données et contenus personnels. Notez qu’il relève de votre responsabilité de supprimer la totalité du contenu privé. Supprimer du contenu de votre téléphone Lorsque vous supprimez du contenu privé sur votre téléphone, vérifiez si le contenu est supprimé de la mémoire du téléphone ou de la carte SIM. 1. Pour supprimer des messages, sélectionnez Menu > � > Supprimer messages . Parmi les options disponibles, sélectionnez les messages à supprimer. 2. Pour supprimer des contacts, sélectionnez Menu > � > Supprimer , puis choisissez comment supprimer les contacts, à savoir Un à un ou Tout supprimer . 3. Pour supprimer vos données d’appel, sélectionnez Menu > � > Supprimer listes d’appels récentes , puis Tout . 4. Vérifiez que la totalité du contenu personnel est supprimée. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 24 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur 9 Paramètres PARAMÈTRES D’APPEL Vous pouvez modifier les paramètres d’appel de votre téléphone. Paramètres d’appel disponibles Vous pouvez modifier des paramètres d’appel en fonction d’un paramètre. Vous pouvez les activer, les désactiver et vérifier l’état d’un paramètre. Vous pouvez ajouter des numéros de téléphone à des listes devant être filtrées ou bloquées via les paramètres d’appel. 1. Sélectionnez Menu > � > Paramètres d’appel . 2. Sélectionnez un paramètre à modifier. PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Vous pouvez modifier les paramètres de votre téléphone. Paramètres du téléphone disponibles Vous pouvez modifier des paramètres du téléphone en fonction d’un paramètre. Vous pouvez modifier la langue de votre téléphone, activer ou désactiver le verrouillage des touches et ajouter un message d’accueil. AMÉLIORATIONS Vous pouvez modifier les paramètres d’amélioration. Paramètres d’amélioration Sélectionnez l’accessoire disponible et modifiez ses paramètres disponibles. PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ Vous pouvez modifier les paramètres de sécurité disponibles. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 25 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Paramètres de sécurité disponibles Vous pouvez modifier les paramètres de sécurité en fonction d’un paramètre. Vous pouvez les activer, les désactiver et vérifier l’état d’un paramètre. Vous pouvez ajouter des numéros de téléphone à une liste à des fins de blocage et créer un groupe d’utilisateurs limités. 1. Sélectionnez Menu > � > Paramètres sécurité > Modifier les codes d’accès . 2. Sélectionnez le code que vous souhaitez modifier, par exemple Chger code sécurité ou Chger code PIN . Vous devez disposer des codes en vigueur à portée de main pour pouvoir les modifier. RESTAURER LA CONFIGURATION D’ORIGINE Vous pouvez restaurer la configuration d’origine à l’aide de ce paramètre. N’oubliez toutefois pas que cette opération supprime toutes les personnalisations et données ajoutées sur le téléphone. Réinitialiser votre téléphone Des accidents peuvent se produire et votre téléphone peut ne plus réagir. Vous pouvez restaurer la configuration d’origine, mais n’oubliez toutefois pas que cette réinitialisation supprime toutes les données enregistrées dans la mémoire du téléphone et toutes vos personnalisations. Si vous mettez votre téléphone au rebut, sachez qu’il relève de votre responsabilité de supprimer la totalité du contenu privé. Vous avez besoin du code de sécurité pour restaurer la configuration d’origine. Pour rétablir les paramètres par défaut de votre téléphone et supprimer l’ensemble de vos données, saisissez *#7370# sur l’écran d’accueil. 1. Sélectionnez Menu > � > Restaurer la configuration d’origine . 2. Entrez le code de sécurité. Il n’y a pas d’autre confirmation après avoir sélectionné OK ; le téléphone est réinitialisé et toutes les données sont supprimées. PARAMÈTRES DE MESSAGE Vous pouvez modifier les paramètres de message. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 26 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Paramètres de message Sélectionnez Menu > � > Param. msgs . Vous pouvez activer ou désactiver des paramètres, tels que les services d’information et les rapports de livraison. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 27 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur 10 Informations relatives au produit et à la sécurité POUR VOTRE SÉCURITÉ Parcourez ces consignes simples. Il peut être dangereux, voire illégal au niveau de la législation locale de ne pas les respecter. Lisez le manuel d’utilisation complet pour de plus amples informations. MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES Mettez l’appareil hors tension lorsque l’utilisation d’appareils sans fil n’est pas autorisée ou lorsqu’elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à bord d’un avion, dans des hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs. Respectez toutes les consignes dans les zones réglementées. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d’une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 28 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d’avoir une incidence sur leurs performances. SERVICE AUTORISE Seul le personnel autorisé est habilité à installer ou réparer ce produit. BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES N’utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires agréés par HMD Global Oy pour cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 29 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC Si votre appareil est étanche à l’eau, reportez-vous à sa classification IP dans les spécifications techniques de l’appareil pour plus d’informations. PROTÉGEZ VOTRE AUDITION N’écoutez pas à des volumes élevés pendant des périodes prolongées, car cela peut altérer l’ouïe. Soyez prudent lorsque vous placez votre appareil près de l’oreille alors que vous utilisez le haut-parleur. DAS Cet appareil est conforme aux directives en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu’il est utilisé soit dans sa position normale contre l’oreille, soit à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Les valeurs DAS maximales spécifiques sont mentionnées à la section qui traite des informations relatives à la certification (DAS) de ce guide d’utilisation. Pour plus d’informations, consultez la section Informations de certification (DAS) de ce guide d’utilisation ou rendez-vous sur www.sar-tick.com. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 30 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur SERVICES RÉSEAU ET FRAIS L’utilisation de certaines fonctions et services ou le téléchargement de contenu, y compris des éléments gratuits, nécessite une connexion réseau. Cette utilisation peut entraîner le transfert d’un grand volume de données, ce qui peut engendrer des frais de données. Vous pouvez aussi être amené à vous abonner à certaines fonctions. Vous ne pouvez utiliser votre appareil que sur les réseaux GSM 900/1800. Vous avez besoin d’un abonnement auprès d’un fournisseur de services. APPELS D’URGENCE Important: les connexions ne peuvent être garanties dans tous les cas. Ne comptez jamais uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences médicales. Avant d’émettre un appel : • Mettez le téléphone sous tension. • Si l’écran et les touches du téléphone sont verrouillés, déverrouillez-les. • Gagnez un endroit où l’intensité du signal est suffisante. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fin d’appel jusqu’à ce que l’écran d’accueil s’affiche. 2. Saisissez le numéro d’urgence officiel correspondant à l’endroit où vous vous trouvez. Les numéros d’appel d’urgence varient selon la situation géographique. 3. Appuyez sur la touche d’appel. 4. Indiquez les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. N’interrompez pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation. Vous devrez peut-être effectuer également les actions suivantes : • Introduisez une carte SIM dans le téléphone. • Si votre téléphone vous invite à saisir un code PIN, saisissez le numéro d’urgence officiel correspondant à l’endroit où vous vous trouvez, puis appuyez sur la touche d’appel. • Désactivez les restrictions d’appel sur votre téléphone, notamment l’interdiction d’appel, la liste des numéros autorisés ou le groupe d’utilisateurs limité. PRENDRE SOIN DE VOTRE APPAREIL Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appareil. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 31 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. • N’utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. • Ne conservez pas l’appareil dans des zones de haute température. Des températures élevées peuvent endommager l’appareil ou la batterie. • Ne conservez pas l’appareil dans des zones de basses températures. Lorsque l’appareil retrouve sa température normale, de l’humidité peut se former à l’intérieur et l’endommager. • N’ouvrez pas l’appareil autrement que selon les instructions du guide d’utilisation. • Vous risquez d’endommager l’appareil et de violer la réglementation relative aux appareils radio si vous effectuez des adaptations non autorisées. • Ne laissez pas tomber l’appareil ou la batterie, ne les heurtez pas et ne les secouez pas. Une manipulation brusque risque de le briser. • Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l’appareil. • Ne peignez pas l’appareil. La peinture risque d’entraver le bon fonctionnement de l’appareil. • Maintenez l’appareil à l’écart des aimants et des champs magnétiques. • Pour préserver la sécurité de vos données importantes, stockez-les en deux endroits séparés au moins, notamment sur votre appareil, carte mémoire ou ordinateur et consignez les informations importantes par écrit. En cas d’utilisation intensive, l’appareil peut chauffer. Cela est tout à fait normal dans la plupart des cas. Pour éviter toute surchauffe, l’appareil peut automatiquement ralentir, fermer des applications, désactiver le chargement et, si nécessaire, se mettre hors tension. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, confiez-le au centre de service agréé le plus proche. RECYCLAGE Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Les produits électriques et électroniques contiennent bon nombre de matières précieuses, notamment des métaux (comme le cuivre, l’aluminium, l’acier et le magnésium) et des métaux précieux (comme l’or, l’argent et le palladium). Tous les matériaux dont cet appareil est composé peuvent être recyclés sous la forme de matières premières et d’énergie. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 32 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur SYMBOLE DE LA POUBELLE BARRÉE D’UNE CROIX Symbole de la poubelle barrée d’une croix Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d’une croix a pour objectif de vous rappeler que les produits électriques et électroniques ainsi que les batteries doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif : recyclez-les. Pour connaître le point de recyclage le plus proche, contactez le service de l’environnement de votre commune. INFORMATIONS RELATIVES À LA BATTERIE ET AU CHARGEUR Batterie et chargeur Utilisez uniquement votre appareil avec une batterie BL-5CB rechargeable et authentique. Chargez votre appareil à l’aide du chargeur AC-18. Le type de fiche du chargeur peut varier. HMD Global est susceptible de commercialiser d’autres modèles de batterie ou de chargeur pour cet appareil. Informations de sécurité de la batterie et du chargeur Pour débrancher un chargeur ou un accessoire, ne tirez pas sur le cordon, mais saisissez la fiche et tirez dessus. Lorsque vous n’utilisez pas votre chargeur, débranchez-le. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. Pour optimiser les performances, conservez toujours la batterie à une température comprise entre 15 °C et 25 °C. Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique touche les contacts métalliques de la batterie. Cela risque d’endommager la batterie ou l’autre objet. Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Respectez les réglementations locales. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 33 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Vous ne devez pas démonter, couper, écraser, tordre, percer la batterie ni l’endommager de toute autre manière. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de l’eau ou consultez un médecin. Vous ne devez pas modifier une batterie ou tenter d’y insérer des corps étrangers. Vous ne devez pas la plonger dans l’eau ou d’autres liquides ou encore l’exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d’exploser si elles sont endommagées. N’utilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont été conçus. Une utilisation inappropriée ou l’utilisation de batteries ou chargeurs incompatibles peuvent être à l’origine d’un feu, d’une explosion ou d’autres dangers et peut annuler toute approbation ou garantie applicable à votre appareil. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est endommagé, portez-le à un centre de maintenance ou au revendeur de votre téléphone avant de continuer à l’utiliser, afin qu’il soit examiné. N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagé(e). Utilisez uniquement le chargeur à l’intérieur. Ne chargez pas votre appareil pendant un orage. JEUNES ENFANTS Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants. APPAREILS MÉDICAUX Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est correctement protégé de l’énergie radio externe. IMPLANTS MÉDICAUX Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d’appareils médicaux implantés (tels que les stimulateurs cardiaques, les pompes à insuline et les neurostimulateurs) recommandent de laisser une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un appareil sans fil et un appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils : • De toujours veiller à maintenir l’appareil sans fil à une distance de plus de 15,3 centimètres (6 pouces) de l’appareil médical. • De ne pas porter l’appareil sans fil dans une poche de poitrine. • De placer l’appareil sans fil au niveau de l’oreille opposée à l’appareil médical. • D’éteindre l’appareil sans fil si vous pensez qu’une interférence peut se produire. • De suivre les instructions fournies par le fabricant de l’implant médical. Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l’utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre médecin. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 34 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur AUDITION Avertissement : si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N’utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité. Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de certaines prothèses auditives. PROTÉGER VOTRE APPAREIL CONTRE LE CONTENU NUISIBLE Votre appareil peut être infecté par des virus et d’autres contenus nuisibles. Prenez les précautions suivantes : • Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Ils peuvent contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre ordinateur. • Soyez prudents lorsque vous acceptez des demandes de connexion, lorsque vous naviguez sur Internet ou lorsque vous téléchargez du contenu. N’acceptez pas de connexions Bluetooth provenant de sources qui ne sont pas sûres. • Installez et utilisez uniquement des services et logiciels provenant de sources sûres offrant une sécurité et une protection appropriées. • Installez un logiciel antivirus et d’autres logiciels de sécurité sur votre appareil et sur tout ordinateur connecté. Utilisez une seule application antivirus à la fois. L’utilisation de plusieurs applications peut affecter les performances et le fonctionnement de l’appareil et/ou de l’ordinateur. • Si vous accédez à des signets préinstallés et à des liens vers des sites Internet tiers, prenez les précautions appropriées. HMD Global n’assume aucune responsabilité concernant de tels sites. VÉHICULES Des signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules. Pour plus d’informations, consultez le constructeur de votre véhicule ou de ses équipements. Seul le personnel autorisé peut procéder à l’installation de l’appareil dans un véhicule. Une installation défectueuse peut s’avérer dangereuse et annuler votre garantie. Vérifiez régulièrement l’installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même compartiment que l’appareil, ses composants ou ses accessoires. Ne placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone de déploiement de l’airbag. ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS Éteignez votre appareil dans les environnements potentiellement explosifs, notamment à proximité des pompes de carburant. Des étincelles peuvent provoquer une explosion © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 35 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur ou un incendie, causant des blessures qui peuvent être mortelles. Observez strictement les restrictions d’utilisation en présence de carburant, dans les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones présentant un environnement potentiellement explosif ne sont pas toujours clairement signalées. Il s’agit généralement des zones où il est conseillé de couper le moteur des véhicules, des parties situées en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques et des zones dont l’air contient des substances chimiques ou des particules. Vérifiez auprès des constructeurs de véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane ou le butane) si l’appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de ceux-ci. INFORMATIONS RELATIVES À LA CERTIFICATION (DAS) Cet appareil mobile respecte les directives en matière d’exposition aux ondes radioélectriques. Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter les limites fixées par les recommandations internationales en matière d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques à fréquence radio) de l’organisation scientifique indépendante ICNIRP. Ces recommandations incluent des marges de sécurité substantielles, conçues pour assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Les recommandations sont fondées sur une unité de mesure appelée le débit d’absorption spécifique ou DAS, qui exprime la quantité de puissance RF (fréquence radio) atteignant la tête ou le corps pendant que l’appareil transmet. La limite DAS de l’ICNIRP pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg en moyenne pour 10 grammes de tissu. Des tests DAS ont été réalisés avec l’appareil dans des positions d’utilisation standard, en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié, dans toutes les gammes de fréquence. Veuillez consulter le site www.nokia.com/phones/sar pour connaître la valeur DAS maximale de l’appareil. Cet appareil est conforme aux recommandations d’exposition RF lorsqu’il est utilisé contre la tête ou éloigné de 1,5 centimètre au moins du corps. Lorsqu’un étui, un clip ceinture ou une autre forme de support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit assurer au moins la distance de séparation du corps indiquée cidessus. L’envoi de données ou de messages requiert une connexion au réseau de bonne qualité. L’envoi peut être retardé jusqu’à ce qu’une telle connexion soit possible. Suivez les instructions relatives à la distance de séparation tant que l’envoi n’est pas terminé. Dans des conditions d’utilisation générales, les valeurs DAS sont généralement nettement inférieures à celles indiquées ci-dessus. Cela est dû au fait que la puissance de fonctionnement de votre mobile est diminuée automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas la pleine puissance afin d’optimiser l’efficacité du système et de minimiser les interférences sur le réseau. Plus la puissance reproduite est faible, plus la valeur DAS est basse. Différents modèles d’appareil peuvent avoir différentes versions et plus d’une valeur. La conception et les composants sont susceptibles d’être modifiés dans le temps et certaines modifications peuvent affecter les valeurs DAS. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 36 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.sar-tick.com. Notez que des appareils mobiles peuvent transmettre même lorsqu’un appel vocal n’est pas en cours. L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas la nécessité de prendre des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils mobiles. Si vous souhaitez réduire votre niveau d’exposition, l’institution recommande de limiter votre utilisation ou d’utiliser un kit mains libres afin d’éloigner l’appareil de la tête et du corps. Pour obtenir des informations complémentaires, des explications et des avis sur l’exposition aux ondes radioélectriques, visitez le site Web de l’OMS à l’adresse www.who.int/peh-emf/en. Exposition aux champs électromagnétiques Arrêté ministériel du 15 novembre 2019 (Cette section s’applique uniquement à la France.) Tous les produits Nokia sont conformes aux normes et réglementations internationales et, le cas échéant, nationales visant à limiter l’exposition des utilisateurs aux champs électromagnétiques. Ces normes et réglementations ont été adoptées après la réalisation de recherches scientifiques approfondies. Ces recherches n’établissent aucun lien entre l’utilisation d’un appareil et tous effets nocifs sur la santé si l’appareil est utilisé conformément aux normes et réglementations applicables. Si vous avez des doutes au sujet de l’exposition aux combinés fonctionnant dans le respect de ces normes ou directives, conformément aux exigences de la réglementation française, nous sommes tenus d’inclure dans le présent Guide d’utilisation la mention suivante relative aux mesures de précaution à prendre : vous pouvez limiter l’exposition aux hautes fréquences (a) en utilisant l’appareil dans de bonnes conditions de réception comme indiqué par l’icône de connexion sur l’écran de votre appareil (pour réduire les rayonnements notamment dans les parkings souterrains, lors des déplacements en train ou en voiture, etc.), b) en garantissant une utilisation raisonnable des équipements radio par les enfants et les adolescents, par exemple en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels, ou (c) en vous servant d’un kit mains libres pour éloigner l’appareil de votre tête et de votre corps, et surtout du ventre pour les femmes enceintes et du bas ventre pour les adolescents. COPYRIGHTS ET AUTRES AVIS Déclaration de conformité Par la présente, HMD Global Oy (Ltd.) déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/CE. Une copie de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse www.nokia.com/mobile-declaration-ofconformity. La disponibilité des produits, fonctionnalités, applications et services peut varier selon la région. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou votre fournisseur de services. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et dans d’autres pays. Toute violation est strictement interdite. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 37 Nokia 105 (2017) Guide de l'utilisateur Le contenu de ce document est fourni ” en l’état ”. À l’exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites d’aptitude à la commercialisation et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu de ce document. HMD Global se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n’importe quel moment sans préavis. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, HMD Global et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect. La reproduction, le transfert ou la distribution d’une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite et préalable de HMD Global sont interdits. HMD Global applique une méthode de développement continu. Par conséquent, HMD Global se réserve le droit d’apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. HMD Global ne fait aucune déclaration, n’offre aucune garantie ou ne peut en aucun cas être tenu responsable du fonctionnement, du contenu ou de toute assistance aux utilisateurs finaux d’applications tierces fournies avec votre appareil. En utilisant une application, vous reconnaissez que celle-ci est fournie en l’état. Le téléchargement de cartes, de jeux, de musique et de vidéos, ainsi que le téléchargement (envoi) d’images et de vidéos peut impliquer le transfert d’un grand volume de données. Votre prestataire de services peut vous facturer la transmission des données. La disponibilité de certains produits, services et fonctions peut varier selon la région. Contactez votre revendeur le plus proche pour plus d’informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles. Certaines fonctions, fonctionnalités et caractéristiques des produits peuvent dépendre du réseau et être soumises à des conditions, exigences et frais supplémentaires. Toutes sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Fabricant et/ou importateur en UE : HMD Global Oy, Karaportti 2, 02610 Espoo, Finlande. La Politique de confidentialité HMD Global, disponible sur www.nokia.com/en_int/phones/privacy, s’applique à votre utilisation de l’appareil. © 2017 HMD Global. Tous droits réservés. HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation. Les logos et la marque du mot Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et HMD Global utilise ces marques sous licence. Ce produit comprend un logiciel open source. Pour plus d’informations sur les droits d’auteur applicables et autres avis, permissions et mentions, tapez *#6774# sur l’écran d’accueil. À PROPOS DE LA GESTION DES DROITS NUMÉRIQUES Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez à respecter toutes les lois en vigueur, les coutumes locales ainsi que la vie privée et les droits d’autrui, ce qui comprend les droits d’auteur. La propriété intellectuelle vous interdit peut-être de copier, modifier ou transférer des photos, de la musique et autres contenus. © 2022 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 38