Simrad NSX Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Simrad NSX Installation manuel | Fixfr
NSX
TM
MANUEL D'INSTALLATION
FRANÇAIS
www.simrad-yachting.com
PRÉFACE
⚠ Avertissement : Avant d'utiliser ce produit, reportez-vous aux informations de sécurité importantes du manuel
d'utilisation et lisez tous les avertissements, limitations et exclusions.
Clause de non-responsabilité
Ce produit ne remplace pas une formation adéquate et une navigation prudente. Le propriétaire est le seul responsable de
l'installation et de l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de blessures ou de dommages
matériels. L'utilisateur de ce produit est l'unique responsable du respect des règles de sécurité maritime.
Les fonctions de navigation qui apparaissent dans ce guide ne remplacent pas une formation adéquate et une navigation
prudente. Elles ne remplacent pas un navigateur humain et NE DOIVENT PAS être considérées comme une source unique ou
principale de navigation. L'opérateur est seul responsable de l'utilisation de plusieurs méthodes de navigation afin de garantir la
sécurité de la route suggérée par le système.
NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
MAUVAISE UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU
D'ENFREINDRE LA LOI.
Le présent manuel décrit la version du produit en cours au moment où ce document a été imprimé. Navico Holding AS et ses
filiales, succursales et sociétés affiliées se réservent le droit de modifier le produit et/ou les spécifications à tout moment et sans
préavis. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter votre distributeur.
Langue gouvernante
la présente déclaration, les manuels d'instructions, les modes d'emploi et toute autre information relative au produit (la
documentation) pourraient être traduits ou ont été traduits à partir d'une autre langue (Traduction).
Dans le cas de conflits entre une traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de la Documentation sera la
seule version officielle de la Documentation.
Copyright
Copyright © 2021 Navico Holding AS.
Marques
®Reg. U.S. Pat. & Tm. OFF et ™ marques de droit commun. Rendez-vous sur www.navico.com/intellectual-property pour consulter
les droits de marque de Navico Holding AS.
•
•
•
•
•
•
•
Navico® est une marque de Navico Holding AS.
Simrad® est une marque de Kongsberg Maritime AS, concédée sous licence à Navico Holding AS.
NSX™ est une marque de Navico Holding AS.
Bluetooth® est une marque de Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi® est une marque de Wi-Fi Alliance.
NMEA® et NMEA 2000® sont des marques de la National Marine Electronics Association.
SD™ et microSD™ sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
Déclaration de conformité
Déclarations
Les déclarations de conformité applicables sont disponibles dans la section relative au produit du site Web suivant : www.simradyachting.com.
Royaume-Uni
Simrad NSX est conforme à la norme UKCA au titre de la réglementation sur les équipements radio de 2017.
Europe
Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité exclusive, que le produit est conforme aux exigences de la
norme CE au titre de la directive RED 2014/53/EU.
2
États-Unis d'Amérique du Nord
Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité exclusive, que le produit est conforme aux exigences de la
section 15 des directives FCC. L'utilisation de l'appareil est sujette au respect des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
peut émettre des interférences nocives et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
⚠ Avertissement : Les changements apportés par l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité, sont susceptibles d'annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie en fréquence radio et pourrait, s'il n'était pas installé et utilisé selon les
instructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée que des
interférences ne seront pas générées dans une installation en particulier. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à
la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être constaté en allumant et en éteignant l'appareil, nous incitons l'utilisateur à
tenter d'éliminer ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil sur une alimentation autre que celle sur laquelle est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté.
ISDE Canada
Cet appareil est conforme aux normes CNR sans licence d'ISDE (Innovation, Sciences et Développement économique) Canada.
L'utilisation de l'appareil est sujette au respect des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas émettre d'interférences
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
La traduction française de ce document est disponible sur le site Web du produit.
Australie et Nouvelle Zélande
Nous, Navico, déclarons par la présente, sous notre responsabilité exclusive, que le produit est conforme :
•
•
aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme 2017 sur les communications radio (compatibilité
électromagnétique) ;
à la norme 2021 sur les communications radio (appareils de courte portée).
Garantie
Le contrat de garantie est un document fourni indépendamment de cette notice. Pour toute demande, veuillez consulter le site
Web de votre appareil ou système : www.simrad-yachting.com.
Utilisation d'Internet
Certaines fonctionnalités de ce produit utilisent une connexion Internet pour effectuer des téléchargements de données.
L'utilisation d'Internet via une connexion Internet de téléphone portable ou via une connexion de type paiement par Mo peut
nécessiter une utilisation importante de données. Votre fournisseur de service peut vous facturer des frais en fonction de la
quantité de données que vous transférez. En cas de doute, contactez votre fournisseur de services pour vérifier le prix et les
restrictions. Contactez votre fournisseur de services pour plus d'informations sur les frais et les restrictions de téléchargement de
données.
À propos de ce manuel
Fonctionnalités du produit
Les fonctionnalités décrites et illustrées dans ce guide peuvent varier par rapport à votre afficheur en raison du développement
continu du logiciel.
Plus de documentation
Pour obtenir la dernière version de ce document dans les langues disponibles, rendez-vous sur : www.simrad-yachting.com.
3
SOMMAIRE
5
Introduction
9
Installation
13
Câblage
20
Schémas dimensionnels
22
Caractéristiques
24
Données prises en charge
4
INTRODUCTION
Composants fournis
1
4
2
3
6
5
7
Insta
Installatio
Installation Man
Installation Manual
llation M ual
n Manua
anual
l
ENGL
ISH
ENGL
ISH
ENGL
ISH
ENGL
ISH
ban
dg.
ban com
dg.
ban com
dg.
com
dg.
com
ban
8B
8A
1
Afficheur
2
Kit de montage du panneau
3
Capot de protection d'écran
4
Clips d'angle
5
Cordon d'alimentation
6
Porte-fusible et fusible
7
Pack de documentation
8A
Kit de montage d'étrier en U - appareils 7 po et 9 po
8B
Kit de montage d'étrier en U - appareils 12 po
5
Commandes à l'avant du système
A
A
B
Touche marche-arrêt
• Maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre l'appareil.
•
B
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher le menu d'accès rapide. Exercez
de brèves pressions répétées sur cette touche pour basculer entre les niveaux de
luminosité de l'écran définis par défaut.
Écran tactile
6
Connecteurs
Appareil 7 po
B
C
A
D
Appareils 9 po et 12 po
B
C
E
A
D
A
Alimentation et commande d'alimentation (connecteur à 4 broches)
B
Ethernet (connecteur à 5 broches)
C
NMEA 2000 (connecteur Micro-C)
D
Sondeur (connecteur à 9 broches)
E
USB (connecteur de type A)
7
Lecteur de carte
Une carte microSD peut être utilisée pour :
•
Fournir des cartographies détaillées
•
Stocker des captures d'écran
•
Mise à jour du logiciel
•
Transférer des données utilisateur (waypoints, routes, tracés, captures d'écran).
¼ Remarques :
•
Ne téléchargez pas, ne transférez pas et ne copiez pas de fichiers sur une carte graphique. En
effet, cela pourrait endommager les informations de la carte.
•
Les cartes microSD d'une capacité maximale de 32 Go sont prises en charge. Les cartes de
plus grande taille sont également prises en charge dans certains formats.
•
Fermez toujours correctement le couvercle protecteur après avoir inséré ou retiré une carte
microSD pour que le logement reste étanche.
Allumer/éteindre l'unité
Mettez l'appareil sous tension ou hors tension en maintenant la touche Marche/arrêt enfoncée.
8
INSTALLATION
Instructions générales de montage
⚠Avertissement : N'installez pas l'appareil dans une atmosphère dangereuse/
inflammable.
¼ Remarque : Choisissez un emplacement où l'appareil ne sera pas exposé à des conditions dont
les valeurs dépassent celles des caractéristiques techniques.
Emplacement de montage
Ce produit génère de la chaleur qui doit être prise en compte lors du choix de l'emplacement de
montage.
Assurez-vous que la zone sélectionnée permet :
•
L'acheminement, le branchement et le support des câbles ;
•
Le branchement et l'utilisation d'appareils de stockage portables ;
Tenez compte également des points suivants :
•
L'espace libre autour de l'appareil pour éviter toute surchauffe ;
•
La structure et la résistance de la surface de montage, en fonction du poids de l'équipement ;
•
Les vibrations de la surface de montage susceptibles d'endommager l'équipement ;
•
Les fils électriques cachés susceptibles d'être endommagés lors du perçage de trous.
Ventilation
Une ventilation inadéquate et la surchauffe de l'appareil qui en découle peuvent provoquer une
diminution des performances et une réduction de la durée de service.
Une ventilation est recommandée derrière tous les appareils qui ne sont pas montés sur support.
Assurez-vous que les câbles ne bloquent pas le flux d'air.
Exemples d'options de ventilation de l'appareil, par ordre de préférence :
•
Air en pression positive provenant du système de climatisation du bateau.
•
Air en pression positive provenant des ventilateurs de refroidissement locaux (un ventilateur
requis à l'entrée, facultatif à la sortie).
•
Flux d'air passif provenant des évents d'aération.
Interférences électriques et aux fréquences radioélectriques
Cet appareil est conforme aux normes de compatibilité électromagnétique (CEM) en vigueur. Afin
de ne pas dégrader les performances CEM, les instructions suivantes doivent être respectées :
•
Utilisation d'une batterie séparée pour le moteur du bateau.
•
1 m (3 pi) minimum entre l'appareil, les câbles de l'appareil et tout équipement ou câbles de
transmission avec signaux radio.
•
2 m (7 pi) minimum entre l'appareil, les câbles de l'appareil et la radio SSB.
•
Plus de 2 m (7 pi) entre l'appareil, les câbles de l'appareil et le faisceau du radar.
9
Distance de sécurité au compas
L'appareil émet des interférences électromagnétiques qui peuvent entraîner des relevés inexacts
sur un compas à proximité. Pour éviter tout manque de précision du compas, l'appareil doit
être monté suffisamment loin afin que les interférences n'affectent pas les relevés du compas.
Pour connaître la distance minimale de sécurité du compas, reportez-vous aux caractéristiques
techniques.
Wi-Fi
Il est important de tester les performances du Wi-Fi avant de déterminer l'emplacement
d'installation de l'appareil.
Les matériaux de construction (acier, aluminium ou carbone) et les structures lourdes peuvent
affecter les performances du Wi-Fi.
Aidez-vous des consignes suivantes :
•
Sélectionnez un emplacement offrant une ligne de visibilité directe entre les appareils
connectés au Wi-Fi.
•
Assurez-vous que la distance entre les appareils Wi-Fi est la plus courte possible.
•
Installez l'appareil à au moins 1 m (3 pi) de tout équipement susceptible de générer des
interférences.
GPS
Il est important de tester les performances du GPS avant de déterminer l'emplacement
d'installation de l'appareil.
Les matériaux de construction (acier, aluminium ou carbone) et les structures lourdes peuvent
affecter les performances du GPS. Évitez de choisir un emplacement de montage où des
obstacles métalliques bloquent la vue du ciel.
Un module GPS externe bien placé peut être ajouté pour améliorer de mauvaises performances.
A
B
C
A
Emplacement optimal (au-dessus du pont)
B
Emplacement limitant les performances
C
Emplacement non recommandé
¼ Remarque : Tenez compte du roulis si vous installez le capteur bien au-dessus du niveau de
la mer. Le roulis et le tangage peuvent donner de fausses positions et affecter le mouvement
directionnel réel.
10
Écran tactile
Les performances de l'écran tactile peuvent être affectées par l'emplacement de l'appareil. Évitez
les emplacements où l'écran est exposé :
•
À la lumière directe du soleil.
•
Précipitations prolongées.
Pose et dépose des clips d'angle
Montage sur tableau de bord
Consultez le gabarit séparé pour obtenir des instructions sur le montage sur tableau de bord.
11
Montage avec l'étrier en U
1
Placez l'étrier à l'emplacement de montage choisi. Assurez-vous que l'emplacement choisi
possède une hauteur suffisante pour accueillir l'appareil monté dans l'étrier et que celuici peut être incliné. Un espace suffisant est nécessaire des deux côtés pour permettre le
serrage et le desserrage des molettes.
2
Servez-vous de l'étrier comme gabarit pour marquer les emplacements des vis, puis percez
les trous de guidage.
3
Vissez l'étrier à l'aide de fixations adaptées au matériau sur lequel vous le montez.
4
Fixez l'appareil à l'étrier à l'aide des molettes. Serrez sans utiliser d'outil (à la main
uniquement).
¼ Remarque : Les vis illustrées ci-dessous sont fournies à titre d'illustration uniquement. Utilisez des
fixations adaptées au matériau sur lequel vous montez l'étrier.
12
CÂBLAGE
Instructions de câblage
Ne pas :
•
Plier les câbles.
•
Exposer les câbles au contact direct de l'eau, ce qui risque d'inonder les connecteurs.
•
Acheminer les câbles de données dans les zones adjacentes au radar, au transmetteur ou aux
câbles électriques à gros diamètre/haute densité ou aux câbles de transmission de signaux
haute fréquence.
•
Acheminer les câbles de sorte qu'ils interfèrent avec les systèmes mécaniques.
•
Acheminer les câbles sur les bords tranchants ou les bavures.
À faire :
•
Prévoir des boucles d'écoulement et de maintenance.
•
Utiliser des serre-câbles pour attacher tous les câbles ensemble.
•
Souder/sertir et isoler tous les câbles de connexion en cas d'allongement ou de
raccourcissement des câbles. L'extension des câbles doit être réalisée avec des connecteurs à
sertir adéquats ou une soudure gaine thermo rétractable. Maintenez les raccords aussi haut
que possible afin de réduire le plus possible les risques d'immersion.
•
Laisser de l'espace autour des connecteurs pour faciliter le branchement et le
débranchement des câbles.
⚠Avertissement : Avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation
électrique. L'alimentation doit être coupée et ne doit pas être établie au cours de
l'installation pour éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure
grave. Assurez-vous que la tension de l'alimentation est compatible avec l'appareil.
⚠Avertissement : Le fil d'alimentation positif (rouge) doit toujours être connecté
à la borne (+) CC avec un fusible ou un disjoncteur (le plus proche de la valeur du
fusible). Pour connaître l'ampérage de fusible recommandé, reportez-vous à la section
Spécifications de ce manuel.
13
Alimentation et commande d'alimentation
Le connecteur d'alimentation sert à la commande d'alimentation.
Informations sur le connecteur d'alimentation
Prise de l'appareil (mâle)
1
3
2
Broche
Fonction
1
CC négatif
2
Commande d'alimentation
3
+12 V CC
Branchement à la source d'alimentation
L'appareil est conçu pour être alimenté en 12 V CC.
Il est protégé contre l'inversion des polarités, les sous-tensions et les surtensions (pour une durée
limitée).
Un fusible ou un disjoncteur doit être relié à la borne positive de l'alimentation. Pour connaître
l'ampérage de fusible recommandé, reportez-vous à la section Spécifications de ce manuel.
A
B
C
Caractéristiques clés
Fonction
Couleur
A
+12 V CC
Rouge
B
CC négatif
Noir
C
Fusible (pour connaître l'ampérage recommandé,
reportez-vous à la section Spécifications de ce
manuel)
14
Connexion de la commande d'alimentation
Le fil jaune du câble d'alimentation peut être utilisé pour contrôler la façon dont l'appareil est mis
sous et hors tension.
Contrôle de l'alimentation avec la touche d'alimentation
L'appareil s'allume et s'éteint lorsque vous appuyez sur la touche d'alimentation de l'appareil.
Laissez le fil jaune de commande d'alimentation débranché et entourez son extrémité d'une
bande adhésive ou de gaine thermo rétractable afin d'éviter tout court-circuit.
Commande d'alimentation par l'alimentation
L'appareil s'allume et s'éteint sans avoir besoin d'utiliser la touche d'alimentation lorsqu'il est mis
sous ou hors tension. Connectez le fil jaune au fil rouge après le fusible.
¼ Remarque : L'appareil ne peut pas être mis hors tension par la touche Marche/arrêt, mais peut
être placé en mode veille (le rétroéclairage de l'écran est mis hors tension).
A
Caractéristiques clés
Fonction
Couleur
A
Fil de commande de l'alimentation
Jaune
Alimentation contrôlée par l'allumage
L'appareil est mis sous tension une fois que le contact moteur est mis.
¼ Remarque : les batteries de démarrage du moteur et le parc de batteries doivent avoir une mise
à la masse commune.
A
B
Caractéristiques clés
Fonction
Couleur
A
Fil de commande de l'alimentation
Jaune
B
Contacteur d'allumage
15
NMEA 2000
Le port de données NMEA 2000 permet la réception et le partage d'une multitude de données
provenant de diverses sources.
Informations sur le connecteur
Prise de l'appareil (mâle)
1
5
4
2
3
Broche
Fonction
1
Blindage
2
NET-S (+12 V CC)
3
NET-C (CC négatif)
4
NET-H
5
NET-L
Planifier et installer un réseau NMEA 2000
Un réseau NMEA 2000 se compose d'une « dorsale » sous tension, à partir de laquelle les « câbles
de branchement » se connectent à des appareils NMEA 2000. La dorsale doit s'exécuter dans
les 6 mètres (20 pieds) des emplacements de tous les produits à connecter, généralement de la
proue à la poupe.
Aidez-vous des consignes suivantes :
•
La longueur totale de la dorsale ne doit pas dépasser 100 mètres (328 pi).
•
La longueur maximum d'un câble de branchement simple est de 6 m (20 pi.). La longueur
totale de tous les câbles de branchement combinés ne doit pas dépasser 78 mètres (256 pi).
•
Une terminaison doit être installée à chaque extrémité de la dorsale. Il peut s'agir d'un
bouchon obturateur ou d'un appareil avec obturateur intégré.
16
A
B
A
B
C
A
A
Appareil NMEA 2000
B
Câble de branchement
C
Terminaison
D
Alimentation
E
Dorsale
B
E
D
B
A
C
Alimenter le réseau NMEA 2000
Le réseau requiert sa propre alimentation en 12 V CC, protégée par un fusible de 3 A.
Pour les systèmes de petite taille, raccordez l'alimentation à n'importe quel point de la dorsale.
Pour les systèmes plus importants, il convient de raccorder l'alimentation à un point central de la
dorsale afin d'« équilibrer » la chute de tension du réseau. Procédez à l'installation de sorte que la
charge/consommation de courant soit identique de chaque côté du nœud d'alimentation.
¼ Remarque : 1 LEN (Numéro d'équivalence de charge) équivaut à une consommation de courant
de 50 mA.
4
2
2
LEN LEN LEN
T
3
1
3
1
LEN LEN LEN LEN
(8 LEN)
(8 LEN)
T
¼ Remarque : ne connectez pas le câble d'alimentation NMEA 2000 sur les mêmes bornes que les
batteries de démarrage du moteur, le calculateur du pilote automatique, le propulseur d'étrave
ou d'autres appareils à haute intensité.
17
Port USB
Le port USB-A peut être utilisé pour raccorder un :
•
Périphérique de stockage
•
Lecteur de carte
¼ Remarque : Les périphériques USB doivent être compatibles avec le PC standard.
Informations sur le connecteur USB
Prise de l'appareil (femelle) - USB standard de type A.
Ethernet
Les ports Ethernet peuvent être utilisés pour le transfert des données et la synchronisation des
données créées par l'utilisateur. Il est recommandé que chaque appareil dans le système soit
connecté au réseau Ethernet. Aucune configuration particulière n'est requise pour établir un
réseau Ethernet.
Informations sur le connecteur Ethernet
Prise de l'appareil (femelle)
4
3
2
5
1
Broche
Fonction
1
Transmettre TX+ positif
2
Transmettre TX- négatif
3
Recevoir RX+ positif
4
Recevoir RX- négatif
5
Blindage
Équipement d'extension Ethernet (hub)
Il est possible de connecter des périphériques réseau par le biais d'un équipement d'extension
Ethernet (hub). D'autres équipements d'extension peuvent être ajoutés afin de fournir le nombre
de ports nécessaire.
18
Sondeur
Équipements pris en charge :
•
Sondeur/Sondeur CHIRP
•
Downscan
•
SideScan
•
Active Imaging/Active Imaging 3-en-1/TotalScan/StructureScan
¼ Remarque : Un câble de sonde à 7 broches peut être branché à un port à 9 broches à l'aide d'un
câble adaptateur de 7 à 9 broches. Toutefois, si la sonde est dotée d'un capteur de vitesse de
roue à aubes, les données de vitesse surface ne s'affichent pas sur l'appareil.
Informations sur le connecteur
Prise de l'appareil (femelle)
5
4
3
8
6
2
7
9
1
Broche
Fonction
1
Drainage/fond
2
Non utilisé
3
Non utilisé
4
Sonde -
5
Sonde +
6
Non utilisé
7
Non utilisé
8
Température +
9
ID sonde
19
SCHÉMAS DIMENSIONNELS
Appareil 7 po
220.0 mm
(8.66 in)
195.0 mm
(7.68 in)
123.0 mm
(4.84 in)
145.9 mm
(5.74 in)
8.0 mm
(0.32 in)
107.0 mm
(4.21 in)
71.5 mm
(2.82 in)
62.0 mm
(2.44 in)
Appareil 9 po
263.0 mm
(10.35 in)
239.0 mm
(9.40 in)
148.5 mm
(5.85 in)
172.6 mm
(6.80 in)
8.0 mm
(0.32 in)
109.9 mm
(4.33 in)
72.6 mm
(2.86 in)
65.3 mm
(2.57 in)
20
Appareil 12 po
319.5 mm
(12.58 in)
309.5 mm
(12.19 in)
215.1 mm
(8.47 in)
208.4 mm
(8.20 in)
151.4 mm
(5.96 in)
8.0 mm 78.0 mm
(0.32 in) (3.10 in)
95.0 mm
(3.74 in)
21
CARACTÉRISTIQUES
Écran
Résolution
Appareil 7 po
Appareil 9 po
Appareil 12 po
1 024 x 600 px
1 280 x 720 px
1 280 x 800 px
Luminosité
>1 200 nits
Écran tactile
Écran tactile intégral (multitouch)
Angles de vision en degrés (valeur moyenne avec
rapport de contraste = 10)
85° (haut, bas, gauche et droite)
Électricité
Tension d'alimentation
Ampérage recommandé du fusible
12 VCC (10 - 17 VCC mini - maxi)
Appareil 7 po
Appareils 9 po
et 12 po
Protection
Consommation d'énergie - max.
2A
3A
Protection contre l'inversion des
polarités et la surtension temporaire
jusqu'à 18 V
Appareil 7 po
Appareil 9 po
Appareil 12 po
11,5 W (830 mA à 13,8 V)
18,8 W (1 360 mA à 13,8 V)
29,7 W (2 150 mA à 13,8 V)
Environnement
Plage de températures de fonctionnement
De -15 °C à 55°C (de 5 °F à 131 °F)
Température de stockage
De -20 °C à 60°C (de -4 °F à 140 °F)
Indice d'étanchéité
IPx6 et IPx7
Humidité
CEI 60945 à chaleur humide de 66 °C
(150 °F) à 95 % d'humidité relative
(18 h)
Chocs et vibrations
100 000 cycles de 20 G
Interface et connectivité
GPS
Mise à jour haut débit 10 Hz (interne)
WASS, MSAS, EGNOS, GLONASS
Bluetooth
Bluetooth 4.0 avec prise en charge
de Bluetooth Classic
Wi-Fi
IEEE 802.11b/g/n
Ethernet/Radar
1 port (connecteur à 5 broches)
22
Sondeur
1 port (connecteur à 9 broches)
NMEA 2000
1 port (Micro-C)
Lecteur de carte de données
1 (microSD, SDHC)
USB
Appareils 9 po et 12 po
1 port (USB A) Sortie : 5 V CC, 1,5 A
Physique
Poids (écran seul)
Appareil 7 po
Appareil 9 po
Appareil 12 po
0,8 kg (1,7 lbs)
1,2 kg (2,6 lbs)
2,2 kg (4,9 lbs)
Distance de sécurité au compas
50 cm (1,7 ft)
23
DONNÉES PRISES EN CHARGE
PGN NMEA 2000 (réception)
59392
Confirmation ISO
59904
Requête ISO
60160
Protocole de transport ISO, transfert de données
60416
Protocole de transport ISO, liaison M
65240
Adresse de commande ISO
60928
Demande d'adresse ISO
126208
Fonction de groupe de commande ISO
126992
Heure système
126996
Info produit
126998
Informations de configuration
127 233
Notification Homme à la Mer (MOB)
127237
Contrôle Heading/Track
127245
Barre
127250
Cap du bateau
127251
Taux de giration
127252
Houle
127257
Attitude
127258
Variation magnétique
127488
Paramètres du moteur, mise à jour rapide
127489
Paramètres du moteur, dynamique
127493
Paramètres de transmission, dynamique
127500
État de connexion/contrôle du contrôleur de charge
127501
Rapport d'état binaire
127503
État de l'entrée AC
127504
État de la sortie AC
127505
Niveau de fluidité
127506
État DC détaillé
24
127507
État du chargeur
127508
État de la batterie
127509
État de l'onduleur
128259
Vitesse surface référencée
128267
Profondeur de l'eau
128275
Distance Loch
129025
Mise à jour rapide de la position
129026
Mise à jour rapide COG & SOG
129029
Données de position GNSS
129033
Date & Heure
129038
Rapport de position AIS de classe A
129039
Rapport de position AIS de classe B
129040
Rapport étendu de position AIS de classe B
129041
AIS d'aide à la navigation
129283
Erreur transversale
129284
Données de navigation
129539
Données de position GNSS
129540
Rapport étendu de position AIS de classe B
129545
Sortie RAIM GNSS
129549
Corrections DGNSS
129551
Signal de réception de correction différentielle GNSS
129793
Rapport sur la date et l'heure UTC de l'AIS
129794
AIS d'aide à la navigation
129798
Rapport de position d'aéronefs AIS SAR
129801
Erreur transversale
129802
Message de sécurité diffusé AIS
129283
Erreur transversale
129284
Données de navigation
129539
Données de position GNSS
129540
Sat. GNSS visibles
129794
Données statiques et de trajet AIS de classe A
25
129801
Message de sécurité adressé AIS
129802
Message de sécurité diffusé AIS
129808
Informations d'appel DSC
129809
Rapport de données statiques « CS » de classe B AIS, partie A
129810
Rapport de données statiques « CS » de classe B AIS, partie B
130060
Étiquette
130074
Service Route et WP - Liste WP - Nom et position WP
130306
Données vent
130310
Paramètres environnementaux
130311
Paramètres environnementaux
130312
Température
130313
Humidité
130314
Pression actuelle
130316
Température, portée étendue
130569
Divertissement : fichier actuel et état
130570
Divertissement : fichier de données de la bibliothèque
130571
Divertissement : groupe de données de la bibliothèque
130572
Divertissement : recherche de données de la bibliothèque
130573
Divertissement : source de données prise en charge
130574
Divertissement : zone de données prise en charge
130576
État de petite embarcation
130577
Données de direction
130578
Composantes de la vitesse du bateau
130579
Divertissement : état de la configuration du système
130580
Divertissement : état de la configuration du système
130581
Divertissement : état de la configuration de la zone
130582
Divertissement : état du volume de la zone
130583
Divertissement : préréglages EQ audio disponibles
130584
Divertissement : périphériques Bluetooth
130585
Divertissement : état de la source Bluetooth
26
PGN NMEA 2000 (transmission)
60160
Protocole de transport ISO, transfert de données
60416
Protocole de transport ISO, liaison M
126208
Fonction de groupe de commande ISO
126992
Heure système
126993
Pulsation
126996
Info produit
127237
Contrôle Heading/Track
127250
Cap du bateau
127258
Variation magnétique
127502
Commande de commutateur de bande
128259
Vitesse surface référencée
128267
Profondeur de l'eau
128275
Distance Loch
129025
Mise à jour rapide de la position
129026
Mise à jour rapide COG & SOG
129029
Données de position GNSS
129283
Erreur transversale
129285
Navigation : informations Route/WP
129284
Données de navigation
129285
Données de route/waypoint
129539
Données de position GNSS
129540
Sat. GNSS visibles
130074
Service Route et WP - Liste WP - Nom et position WP
130306
Données vent
130310
Paramètres environnementaux
130311
Paramètres environnementaux
130312
Température
130577
Données de direction
130578
Composantes de la vitesse du bateau
27
REMARQUES :
28
*988-12617-001*
®Reg. U.S. Pat. & Tm. OFF et ™ marques de droit
commun.
Rendez-vous sur www.navico.com/intellectual-property pour consulter les droits de marque de Navico
Holding AS.
www.simrad-yachting.com

Manuels associés